1
00:00:00,520 --> 00:00:02,720
رأيت والدي وهو يحترق حتى الموت

2
00:00:05,240 --> 00:00:07,160
أتذكر صوته وهو يصرخ

3
00:00:10,280 --> 00:00:14,440
ولكن هناك شهود عيان قالوا
انه مات قبل الانفجار في الوقود

4
00:00:20,761 --> 00:00:22,961
وقالوا أن الصراخ كان صراخي أنا

5
00:00:26,440 --> 00:00:28,640
رأيت ليندر بعد حوالي أسبوع

6
00:00:30,080 --> 00:00:33,241
وضربته بمفتاح كنت احمله

7
00:00:33,681 --> 00:00:38,000
لم أكن أنوي قتله، لكن عندما انتهيت
لم أتمكن من رفع ذراعي

8
00:00:43,360 --> 00:00:45,481
يعمل بواب في مدرسة ثانوية

9
00:00:46,640 --> 00:00:49,120
يجب أن يستخدم الحافلة كل يوم للذهاب إلى العمل

10
00:00:50,240 --> 00:00:52,721
وأنا منعت من السباقات نهائيا

11
00:00:58,241 --> 00:01:00,520
أعيش حياتي كل نصف كم على حدة

12
00:01:02,400 --> 00:01:04,961
لا شيء آخر يهم
لا الرهانات، ولا المتجر

13
00:01:05,160 --> 00:01:07,440
ولا فريقي، ولا تفاهاتهم

14
00:01:09,201 --> 00:01:11,400
خلال تلك الثواني العشر أو اقل

15
00:01:12,920 --> 00:01:14,440
أصبح حرا

16
00:01:34,161 --> 00:01:37,161
وكيف تكونت العصابة

17
00:01:37,520 --> 00:01:38,561
ماذا
العصابة

18
00:01:38,681 --> 00:01:40,881
عصابة
لا، لا إنهم لا يدعون أنفسهم بالعصابة

19
00:01:41,080 --> 00:01:43,201
وماذا يدعون أنفسهم
إنهم فريق

20
00:01:43,400 --> 00:01:47,080
يسمون نفسهم فريقا
حسنا، وكيف تكون الفريق

21
00:01:47,680 --> 00:01:49,801
انه تاريخ

22
00:01:51,240 --> 00:01:54,640
لدى الوقت
حسنا، فينس، نشأ مع أخي

23
00:01:55,720 --> 00:01:58,601
في الواقع
لم ينشأ بعد كما ترى

24
00:01:58,800 --> 00:02:00,640
ولكنهما صديقين منذ طفولتهما

25
00:02:00,920 --> 00:02:03,280
ليتي كانت تسكن بالقرب مننا

26
00:02:03,560 --> 00:02:06,560
كانت مهووسة بالسيارات منذ أن كان عمرها
عشر سنوات

27
00:02:06,760 --> 00:02:10,040
وكان أخي يثير اهتمامها بطبيعة الحال

28
00:02:10,840 --> 00:02:14,201
وعندما بلغت 16 من عمرها
أثارت هي اهتمام دوم

29
00:02:14,640 --> 00:02:17,320
أمر غريب، أليس كذلك

30
00:02:18,160 --> 00:02:19,320
اجل

31
00:02:22,520 --> 00:02:24,800
وما علاقة جيسي بكل هذا

32
00:02:25,041 --> 00:02:29,601
حسنا، جيسي وليون
أتيا ذات ليلة ولم يعودا بعدها

33
00:02:30,600 --> 00:02:33,640
إنها شخصية أخي، دوم يشبه

34
00:02:35,240 --> 00:02:37,040
انه جذاب

35
00:02:38,201 --> 00:02:40,240
كل شيء ينجذب إليه

36
00:02:41,880 --> 00:02:43,161
حتى أنت

37
00:02:45,320 --> 00:02:46,601
كلا

38
00:02:46,760 --> 00:02:48,040
كلا

39
00:02:48,521 --> 00:02:51,120
الشيء الوحيد الذي جذبني هو أنت

40
00:02:51,320 --> 00:02:53,920
صداقتي مع أخيك شيء ثانوي

41
00:02:56,680 --> 00:02:58,081
هذا جيد

42
00:02:59,921 --> 00:03:03,161
أحب أن أكون في المركز الأول من حين إلى آخر

43
00:03:06,800 --> 00:03:07,760
أتريد الذهاب في نزهة بالسيارة

44
00:03:44,920 --> 00:03:47,000
نعم
السارقون قاموا بعملية ثانية

45
00:03:47,160 --> 00:03:51,840
قرر بيلكنز الهجوم في الخامسة بعد الظهر

46
00:03:52,121 --> 00:03:53,840
ألا إذا كان لك رأي آخر

47
00:03:54,000 --> 00:03:55,721
قل نعم إذا كنت موافق

48
00:03:56,401 --> 00:03:58,240
نعم
من ذلك

49
00:04:00,480 --> 00:04:02,080
اخطئوا الرقم

50
00:06:47,321 --> 00:06:49,320
نعم يا سيدي
نعم اعرف، ولكن

51
00:06:49,600 --> 00:06:52,040
نعم، نعم يا سيدي

52
00:06:52,361 --> 00:06:53,640
فهمت

53
00:06:57,920 --> 00:06:59,801
لقد تم شراء أجهزة الدي.في.دي قانونيا

54
00:06:59,960 --> 00:07:02,960
ما حصلنا عليه تهمتين بامتلاك أسلحة رخيصة

55
00:07:03,160 --> 00:07:05,281
ومحضر تجاوز للسرعة

56
00:07:05,440 --> 00:07:06,960
إذن فقد افلتوا
نعم

57
00:07:07,240 --> 00:07:08,681
خرجوا بكفالة

58
00:07:09,840 --> 00:07:13,280
هل هذه هي الاستخبارات التي أتوقعها
منك يا كونور

59
00:07:18,080 --> 00:07:21,000
هل ستلقى اللوم علي
يمكن أن ألوم من أريد

60
00:07:21,200 --> 00:07:23,680
انه بقشيش الوظيفة
كلا، لا تلقى اللوم علي

61
00:07:23,880 --> 00:07:25,600
انتظر، دعني أخبرك

62
00:07:25,760 --> 00:07:29,640
لا يتمنى أن تتهم أحدا أو اكشف أمرك

63
00:07:29,880 --> 00:07:32,200
أنا أمهلك 36 ساعة لاكتشاف الأمر

64
00:07:32,401 --> 00:07:35,240
أو ستضطر إلى أن تغير مهنتك

65
00:07:45,960 --> 00:07:49,120
انه توريتو يا براين
انه هو دائما

66
00:07:50,560 --> 00:07:52,280
تران وهكتور هنا

67
00:07:52,760 --> 00:07:54,400
دخيلان

68
00:07:57,600 --> 00:08:00,080
اعرف أنك تكذب علي
ولكن سؤالي هو

69
00:08:00,280 --> 00:08:03,640
هل كنت تكذب على نفسك بسبب ميا

70
00:08:06,321 --> 00:08:08,160
لن يعود إلى السجن

71
00:08:09,161 --> 00:08:11,801
سيكون عليه أن يختار

72
00:08:15,840 --> 00:08:18,160
هناك العديد من العائلات يا براين

73
00:08:19,520 --> 00:08:22,081
وعليك الاختيار أنت أيضا

74
00:08:39,481 --> 00:08:41,320
هل أنت مستعد لهذا

75
00:09:06,720 --> 00:09:09,320
سيارة رائعة، كم سعرها

76
00:09:10,040 --> 00:09:12,640
أكثر مما يمكنك أن تدفع يا صديقي
إنها فيراري

77
00:09:18,441 --> 00:09:19,801
اهزمه

78
00:10:12,560 --> 00:10:14,200
ماذا دهاك يا براين

79
00:10:15,200 --> 00:10:16,761
لا شيء، أنا بخير

80
00:10:17,281 --> 00:10:20,280
كلا، أنت ليس على ما يرام

81
00:10:20,920 --> 00:10:24,320
اسمع، أنا لدى أيام جميلة وأخرى سيئة
مثل الجميع

82
00:10:25,121 --> 00:10:28,401
لا تتفقد هدوئك يا راين
انه ما يكسبك العيش

83
00:10:30,441 --> 00:10:33,041
عيشي، ألا يمكنني أن اكسب طعامي

84
00:10:33,321 --> 00:10:34,680
أنا املك الطعام

85
00:10:35,121 --> 00:10:37,481
انه أمر لا تفهمه

86
00:10:37,680 --> 00:10:41,040
أنا لا أتلقى المعونات
إنني أتكسب مرة تلو الأخرى

87
00:10:42,080 --> 00:10:44,280
واحتاج إلى الربح الإضافي مثلك تماما

88
00:10:44,441 --> 00:10:46,241
ماذا تقصد

89
00:10:46,600 --> 00:10:49,241
ماذا تقصد بذلك
هذا ما اقصده

90
00:10:49,441 --> 00:10:51,920
ماذا تعنى بمثلك تماما
لا تحاول

91
00:10:52,320 --> 00:10:54,080
أنا لست أحمقا

92
00:10:54,520 --> 00:10:58,281
اعرف أنك لم تضع كل ما تكسبه تحت غطاء سيارة

93
00:10:58,520 --> 00:11:01,601
مستحيل أنك دفعت ثمن
تجهيز هذه السيارات

94
00:11:01,840 --> 00:11:04,361
بتصليح السيارات والبيع في متجرك

95
00:11:05,281 --> 00:11:08,041
أنا أريد الاشتراك معك في ما تفعله غير ذلك

96
00:11:30,080 --> 00:11:32,000
ما هذا
اقرأه

97
00:11:32,841 --> 00:11:34,960
ماذا به
إنها تعليمات

98
00:11:36,961 --> 00:11:38,520
للسباق

99
00:11:39,080 --> 00:11:40,720
سنرى كيف ستتصرف

100
00:11:41,761 --> 00:11:43,240
ونتحدث بعدها

101
00:12:23,321 --> 00:12:25,200
الدخول ممنوع، القاعدة مغلقة

102
00:12:27,721 --> 00:12:29,200
كيف حالك
لا جديد

103
00:12:29,361 --> 00:12:32,000
أهلا بك في حرب السباقات
عظيم، شكرا لك

104
00:12:54,360 --> 00:12:55,920
يا عزيزتي

105
00:12:57,120 --> 00:12:58,800
يجب أن انتظري من الجانب

106
00:12:58,960 --> 00:13:01,201
لا أريد أن انفث دخان العادم على وجهك الجميل

107
00:13:01,400 --> 00:13:05,161
ضع نقودك في فمك
سأسابقك إلى هناك

108
00:13:05,400 --> 00:13:07,641
إذا تريد ذلك
لما لا تذهب إلى ناصية هوليوود

109
00:13:07,840 --> 00:13:10,680
إنها واسعة كفاية لهذه الإثارة

110
00:13:10,880 --> 00:13:13,640
هنا، والآن
هل تراهن

111
00:13:16,320 --> 00:13:17,600
اتفقنا

112
00:13:42,000 --> 00:13:43,761
هيا بنا، ماذا دهاك ؟

113
00:13:44,521 --> 00:13:45,880
أراك

114
00:14:20,440 --> 00:14:23,160
ماذا هناك جيسي

115
00:14:23,720 --> 00:14:24,881
ماذا تحمل في يديك

116
00:14:25,041 --> 00:14:27,241
أراهن، مثلك

117
00:14:27,400 --> 00:14:29,800
هل تراهن على الجيتا
اجل

118
00:14:30,320 --> 00:14:32,640
لا يمكنك المراهنة على سيارة والدك
لا بأس

119
00:14:32,840 --> 00:14:34,000
لن اخسر

120
00:14:34,160 --> 00:14:37,361
الأحمق يقود هوندا 2000
سأفوز

121
00:14:37,680 --> 00:14:41,840
بهذه الطريقة، سنصبح أغنياء عندما يخرج من السجن
كل شيء على ما يرام

122
00:14:42,120 --> 00:14:45,441
سيلقونه في السجن بعد أن يقتلك

123
00:14:52,920 --> 00:14:54,720
تخيل الفوز

124
00:14:54,881 --> 00:14:58,240
تخيل المكسب يا جيسي، إنني جاد في ما أقول
يجب أن تستمعي إلي

125
00:14:58,481 --> 00:14:59,880
من تسابق

126
00:15:04,160 --> 00:15:06,201
جيسي، لا تفعل

127
00:15:06,401 --> 00:15:09,760
أراهن أن ذلك المحرك تكلف أكثر
من 100 ألف دولار

128
00:15:32,120 --> 00:15:33,561
لقد أبكرت بذلك

129
00:15:37,120 --> 00:15:37,920
لا

130
00:15:40,960 --> 00:15:42,081
اللعنة

131
00:15:53,840 --> 00:15:56,280
اسمع، لدينا مشكلة

132
00:15:56,481 --> 00:15:58,080
ماذا
جيسي

133
00:15:59,600 --> 00:16:01,480
أين يذهب جيسي

134
00:16:01,721 --> 00:16:04,920
لقد سابق تران
مراهنا على السيارة
اللعنة

135
00:16:16,280 --> 00:16:19,160
أين ذهب
يغسل السيارة

136
00:16:19,480 --> 00:16:21,280
أيا كان، اذهب واحضر سيارتي

137
00:16:21,920 --> 00:16:23,401
اذهب واحضر سيارتك

138
00:16:24,400 --> 00:16:25,920
لسنا في منطقتك

139
00:16:26,080 --> 00:16:28,481
يجب أن تنتبه إلى كلامك

140
00:16:29,121 --> 00:16:30,160
توريتو

141
00:16:33,361 --> 00:16:35,240
الشرطة السرية جاءت إلى منزلي

142
00:16:36,080 --> 00:16:40,001
وعاملة عائلتي بازدراء لان شخصا ما وشى عنى

143
00:16:40,840 --> 00:16:43,080
أتعرف ماذا
أنت من فعلت ذلك

144
00:17:06,561 --> 00:17:08,440
ابتعد عنه يا رجل

145
00:17:17,480 --> 00:17:19,120
اهدأ يا دوم
هيا بنا

146
00:17:19,280 --> 00:17:20,920
لم أش بأحد

147
00:17:21,121 --> 00:17:23,400
أنا لم أش بأحد

148
00:18:00,921 --> 00:18:01,920
ميا

149
00:18:06,521 --> 00:18:08,721
احترمتك
ولم اقل كلمة

150
00:18:08,881 --> 00:18:10,481
واطلب منك الآن أن لا تذهب

151
00:18:10,640 --> 00:18:13,280
أنا افعل هذا من اجلنا جميعا
لا تقل لي هذا الهراء

152
00:18:13,480 --> 00:18:14,840
أنت تفعل ذلك من اجل نفسك فقط

153
00:18:14,960 --> 00:18:18,760
لماذا تصر على ذلك، ارجوا يا دوم
لا تذهب

154
00:18:30,400 --> 00:18:32,680
ميا، ما الذي يجرى
ماذا

155
00:18:32,880 --> 00:18:35,161
تعرفين عن ماذا أنا أتحدث
كلا، لا اعرف

156
00:18:35,360 --> 00:18:38,361
أتحدث عن الدموع التي في عيناك عندما يغادر
دوم كل مرة

157
00:18:38,601 --> 00:18:40,001
ماذا دهاك

158
00:18:40,160 --> 00:18:42,520
لماذا يغادر مسرعا في
منتصف الليل هكذا

159
00:18:42,721 --> 00:18:45,641
أتعرفين أمر الشاحنات
لا يا براين، أية شاحنات

160
00:18:45,840 --> 00:18:49,400
يا إلهي، ماذا
اسمعيني

161
00:18:50,760 --> 00:18:52,160
أنا شرطي يا ميا

162
00:18:53,640 --> 00:18:56,080
ماذا تقول يا براين، ما هذا

163
00:18:56,281 --> 00:18:59,441
أنا عميل سرى منذ البداية

164
00:19:00,800 --> 00:19:01,921
أن الشرطي

165
00:19:06,800 --> 00:19:08,281
أيها اللعين

166
00:19:11,080 --> 00:19:12,240
حقير

167
00:19:14,600 --> 00:19:16,280
ميا
ابتعد عنى براين

168
00:19:16,440 --> 00:19:18,040
اسمعيني يا ميا

169
00:19:19,320 --> 00:19:21,681
أن كل ما أخبرتك به حقيقي
وشعوري تجاهك أيضا

170
00:19:21,880 --> 00:19:24,281
اقسم لك، يجب أن تصدقيني ميا

171
00:19:24,480 --> 00:19:27,800
ولكن هذا ليس علاقة له
أن أخوك ذاهب للقيام بمهمة

172
00:19:28,041 --> 00:19:31,200
ليس لدينا وقت
سائقي الشحنات لن ينتظروا كثيرا

173
00:19:31,440 --> 00:19:34,880
ربما يقدرون على فعلها
لكن بدون كل القوات

174
00:19:35,121 --> 00:19:36,680
ستقوم بمطاردتهم

175
00:19:36,840 --> 00:19:39,521
أن كنت لا تريدين أن
يصابوا بأذى

176
00:19:39,720 --> 00:19:42,561
يجب أن تدخلي السيارة الآن وتساعديني

177
00:19:44,161 --> 00:19:47,241
أنتي الإنسانة الوحيدة القادرة على مساعدتي الآن

178
00:19:48,120 --> 00:19:51,200
أرجوك يا ميا، ساعديني

179
00:20:02,760 --> 00:20:05,360
أن سيارات الهوندا مختبئة في مكان ما خارج المدينة

180
00:20:05,561 --> 00:20:08,601
إنهم لن يعودا أبدا، والطريق السريع رقم 10
ملئ بالمخاطر

181
00:20:08,800 --> 00:20:11,520
ماذا يبقى لنا
كل هذا

182
00:20:20,200 --> 00:20:22,841
نكستل
هنا الشرطي براين كونر

183
00:20:23,121 --> 00:20:27,161
رقم التسلسل 034763
أنا بحاجة إلى اقتفاء اثر هاتف جوال

184
00:20:27,521 --> 00:20:30,320
ما هو رقم الهاتف
ميا، ما هو الرقم ؟

185
00:20:32,480 --> 00:20:35,400
أنا بحاجة إلى رقم الهاتف الخاص بدوم

186
00:20:38,720 --> 00:20:43,041
ْ6439-555-0323

187
00:20:44,281 --> 00:20:46,641
شكرا، هل دونته ؟

188
00:21:11,880 --> 00:21:15,401
حسنا
ليتي، أريدك على الجانب الأيسر

189
00:21:17,760 --> 00:21:20,840
أن أختك على حق، أنا اشعر بالشؤم

190
00:21:21,080 --> 00:21:24,881
لا تفعل
هناك أمر ما

191
00:21:25,121 --> 00:21:27,721
كفى
لا يجب أن نفعلها دون جيسي

192
00:21:28,920 --> 00:21:31,640
انه صفقة كبيرة ونخطط لها منذ ثلاثة أشهر

193
00:21:31,841 --> 00:21:34,120
بعدها سنأخذ عطلة طويلة جدا

194
00:21:34,321 --> 00:21:36,121
دعنا نذهب
ارجوا ذلك

195
00:21:39,600 --> 00:21:42,441
اسمعي، لقد حلمت الليلة الماضية

196
00:21:43,040 --> 00:21:45,520
أننا كنا أنا وأنت على شاطئ بالمكسيك

197
00:21:46,001 --> 00:21:47,881
حقا ؟
حقا

198
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
دعنا نحقق هذا الحلم

199
00:21:56,040 --> 00:22:00,160
ليون، راقب الرادار
حسنا

200
00:22:03,760 --> 00:22:05,641
حسنا، لنذهب

201
00:22:15,881 --> 00:22:18,720
لقد اقتفينا الأثر، انه على الطريق 86 المتجه شمالا

202
00:22:18,921 --> 00:22:23,041
انه في الكيلو رقم 183 خراج كوشيلا
سنتابعك أيها الشرطي

203
00:22:23,561 --> 00:22:24,841
دعني أرى ذلك

204
00:22:29,520 --> 00:22:31,600
اعتقد أننا نبعد عنهم 65 كم

205
00:22:32,080 --> 00:22:33,561
ماذا ستفعل

206
00:22:34,880 --> 00:22:36,721
ماذا ستفعل

207
00:23:07,761 --> 00:23:09,680
لقد حان الوقت

208
00:23:24,800 --> 00:23:27,041
نحن جاهزون
لا أرى شيئا على الرادار

209
00:23:27,241 --> 00:23:28,400
تابع التقدم

210
00:23:42,441 --> 00:23:43,521
فينس

211
00:23:44,201 --> 00:23:46,121
لا يا فينس، عد إلى الداخل

212
00:23:47,720 --> 00:23:48,761
فينس

213
00:23:54,201 --> 00:23:55,760
لديه بندقية لعينة يا ليون

214
00:23:55,920 --> 00:23:58,041
تراجع، أبعده من هناك

215
00:24:00,681 --> 00:24:01,840
اللعنة

216
00:24:12,520 --> 00:24:14,960
خلصني منه، اقترب

217
00:24:16,161 --> 00:24:19,240
فك الخطاف، أسرع

218
00:24:19,721 --> 00:24:21,561
هيا
لا يمكنني أن

219
00:24:21,720 --> 00:24:23,001
يمكنك أن تفعلها

220
00:24:24,040 --> 00:24:25,440
هيا بنا فينس

221
00:24:32,641 --> 00:24:35,000
دوم، سأقترب منه لأشتت انتباهه

222
00:24:42,280 --> 00:24:43,641
هيا يا صبي

223
00:24:44,841 --> 00:24:46,801
لا يمكن أن تقوم أكثر

224
00:24:51,720 --> 00:24:52,880
ابن العاهرة

225
00:24:57,601 --> 00:24:59,720
خذني الآن أو سأحل الشريط

226
00:24:59,921 --> 00:25:03,840
حاول مرة أخرى
واحد، اثنان، ثلاثة

227
00:25:15,520 --> 00:25:16,960
فك الخطاف

228
00:25:18,721 --> 00:25:20,440
لا يمكنني أن أحرر ذراعي

229
00:25:20,600 --> 00:25:22,681
امسك بيدي فينس
ذراعي

230
00:25:22,841 --> 00:25:24,481
استمع إلى
أعطني يدك

231
00:25:24,721 --> 00:25:26,961
سأنتشلك من الشاحنة

232
00:25:30,120 --> 00:25:31,601
فينس

233
00:25:31,760 --> 00:25:33,600
تمسك

234
00:25:33,760 --> 00:25:35,721
أعطني يدك
أتسمعني

235
00:25:42,360 --> 00:25:43,281
دومينيك

236
00:25:43,401 --> 00:25:44,521
اللعنة

237
00:25:47,961 --> 00:25:49,920
دومينيك
تمسك

238
00:25:50,560 --> 00:25:53,240
ابتعد يا دوم
أنا قادمة لآخذه

239
00:26:17,441 --> 00:26:18,681
ليتي

240
00:26:19,481 --> 00:26:20,441
ليون

241
00:26:20,561 --> 00:26:21,561
عد إلى ليتي

242
00:26:21,681 --> 00:26:22,840
أخرجها من هناك

243
00:26:23,000 --> 00:26:24,281
أنا ذاهب، هيا

244
00:26:33,161 --> 00:26:35,681
أنا ذاهب إليها
انتشل فنيس من الشاحنة

245
00:26:40,841 --> 00:26:42,921
ليتي، تعالى يا عزيزتي

246
00:26:44,001 --> 00:26:45,001
هل أنت بخير

247
00:26:45,121 --> 00:26:47,321
اللعنة، هيا يا فتاة
هل أنت بخير

248
00:26:47,521 --> 00:26:50,800
تعالى، دعيني انظر إليك
هيا، يجب أن نذهب، هيا

249
00:27:04,201 --> 00:27:05,561
فينس

250
00:27:32,760 --> 00:27:33,840
امسكي بالمقود

251
00:27:33,961 --> 00:27:36,441
ماذا تعنى
ادعسي على دواسة الوقود

252
00:27:37,280 --> 00:27:39,400
سأحضره، ادعسي على الدواسة

253
00:27:39,561 --> 00:27:40,720
حسنا

254
00:27:44,001 --> 00:27:46,841
أبقيها ثابتة
ها هي

255
00:27:48,440 --> 00:27:50,240
تمسك يا فينس

256
00:27:51,081 --> 00:27:53,760
انه يجد صعوبة في التمسك
اقتربي بي أكثر

257
00:27:53,961 --> 00:27:55,120
حسنا

258
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
اقرب
أنا أتقدم

259
00:27:58,440 --> 00:27:59,881
كفى

260
00:28:00,760 --> 00:28:01,760
اذهب

261
00:28:03,881 --> 00:28:06,241
يجب أن تتمسك بي الآن

262
00:28:06,441 --> 00:28:08,440
سننقذك، أعطني ذراعك

263
00:28:08,600 --> 00:28:10,600
انظر إلى يا فينس
لا تفلت

264
00:28:14,480 --> 00:28:16,840
هيثا يا فينس
ضع ذراعك حولي

265
00:28:17,721 --> 00:28:19,840
لا تفلت يا فينس

266
00:28:24,001 --> 00:28:25,921
هيا يا ميا
اقتربي

267
00:28:31,320 --> 00:28:32,880
اقتربي يا ميا

268
00:28:33,041 --> 00:28:34,760
هيا يا فينس
لنقفز

269
00:29:01,761 --> 00:29:02,920
اللعنة

270
00:29:06,480 --> 00:29:09,720
سيكون كل شيء على ما يرام يا ليتي
احبك

271
00:29:13,001 --> 00:29:14,481
راقبها
حسنا

272
00:29:15,441 --> 00:29:17,761
هيا يا فينس
اصمد، هيا

273
00:29:21,881 --> 00:29:24,801
أن لم يصل إلى سيارة الإسعاف خلال 10 دقائق
سيموت

274
00:29:25,000 --> 00:29:27,241
اضغط عليه وامسك بذارعه عاليا
حسنا

275
00:29:33,040 --> 00:29:35,761
هنا الشرطي براين كونور

276
00:29:36,080 --> 00:29:38,320
أنا من ضمن دائرة الشرطة خارج الخدمة

277
00:29:38,560 --> 00:29:41,121
إني بحاجة إلى سيارة إسعاف فورا

278
00:29:42,321 --> 00:29:46,280
أنا في الطريق السريع رقم 86
على الكيلو 236

279
00:29:46,960 --> 00:29:49,760
هناك جرح عميق لرجل في 24 من عمره

280
00:29:49,960 --> 00:29:52,321
طوله 1.8 متر ووزنه 90 كجم

281
00:29:52,601 --> 00:29:56,041
ذراعه الأيمن مجروح
ويعانى من نزيف في احد الشرايين

282
00:29:56,280 --> 00:30:00,321
وهو مصاب بطلقة بندقية في جانبه الأيسر

283
00:30:02,320 --> 00:30:04,080
انه يدخل في حالة الصدمة

284
00:31:40,120 --> 00:31:41,961
اخفض بندقيتك الآن يا دوم

285
00:31:44,441 --> 00:31:46,121
ابعد سيارتك
كفى حماقة

286
00:31:46,280 --> 00:31:48,521
اخفضها الآن
لا تهرب

287
00:31:48,760 --> 00:31:50,161
أنا لا اهرب

288
00:31:53,240 --> 00:31:55,440
أين ليون وليتي
ذهبا منذ وقت طويل

289
00:31:55,641 --> 00:31:58,441
إذن انتهى كل شيء
لم اتصل بالشرطة ولا تجعلني افعل

290
00:31:58,641 --> 00:32:01,321
اخفض البندقية
أنت شرطي

291
00:32:01,520 --> 00:32:02,801
أنت الشرطي

292
00:32:04,400 --> 00:32:07,481
براين يجب أن أجد جيسي
قبل أن يجدوه هم

293
00:32:07,721 --> 00:32:10,360
إنني كل ما لدى الولد
سأتصل بقسم لوحات السيارات

294
00:32:10,560 --> 00:32:13,960
الشرطة ستجده قبل أن يقترب منه جوني

295
00:32:14,281 --> 00:32:17,441
حرك سيارتك
كفى يا دوم، أرجوك، انتهى كل شيء

296
00:32:17,721 --> 00:32:19,281
ميا، ابقي بعيدة

297
00:32:24,680 --> 00:32:27,641
أنا آسف يا دومينيك

298
00:32:28,120 --> 00:32:30,160
لا أدري ماذا افعل يا دوم

299
00:32:30,320 --> 00:32:34,240
إنني خائف جدا
لا أدري ماذا يحصل

300
00:32:34,481 --> 00:32:37,000
بماذا كنت تفكر يا رجل

301
00:32:37,201 --> 00:32:39,480
لقد كنت خائف
أنا آسف

302
00:32:39,681 --> 00:32:41,441
أنا خائف

303
00:32:41,601 --> 00:32:44,440
لا أدري ماذا افعل
أرجوك، ساعدني

304
00:32:48,920 --> 00:32:50,280
دوم

305
00:33:08,440 --> 00:33:09,680
جيسي

306
00:33:09,800 --> 00:33:11,160
لا جيسي

307
00:33:25,361 --> 00:33:26,841
لا يا دوم، لا

308
00:36:14,641 --> 00:36:17,881
اتصلوا بالشرطة

309
00:36:51,280 --> 00:36:53,800
كنت أتسابق هنا
عندما كنت في الثانوية

310
00:36:54,600 --> 00:36:58,440
السكة الحديدة تبعد 500 متر من هنا

311
00:36:59,721 --> 00:37:02,121
عند الضوء الأخضر، سأذهب باتجاهها

312
00:39:30,481 --> 00:39:32,561
لم يكن ذلك قصدي

313
00:40:17,281 --> 00:40:19,041
هل تعلم ماذا تفعل

314
00:40:19,561 --> 00:40:21,481
أنا مدين لك بسيارة العشر ثوان

315
00:47:01,721 --> 00:47:03,241
بايا، المكسيك

316
00:47:17,641 --> 00:47:20,080
أعيش حياتي كل نصف كم على حدة

317
00:47:21,761 --> 00:47:23,281
لا شيء آخر يهم

318
00:47:24,241 --> 00:47:26,721
خلال تلك العشر ثواني أو اقل

319
00:47:28,240 --> 00:47:29,400
أنا حر

