1
00:00:36,360 --> 00:00:59,271
Translated by ~~Game-ps2~~
DvD4Arab.CoM
Enjoy it

2
00:01:09,640 --> 00:01:11,198
شكراً

3
00:01:20,120 --> 00:01:22,270
إنها نعمة

4
00:01:39,840 --> 00:01:41,273
خذي هذا

5
00:01:53,160 --> 00:01:54,718
تبدو فاخرة

6
00:01:55,720 --> 00:01:57,676
الفاخر للفاخر

7
00:01:58,600 --> 00:02:00,511
إنها عسرة فعلاً

8
00:02:01,640 --> 00:02:04,871
..تعرفين ... أردت

9
00:02:06,440 --> 00:02:08,829
لم أعتقد إنها ستكون هكذا
...لكن

10
00:02:13,200 --> 00:02:13,871
تباً

11
00:02:21,280 --> 00:02:23,077
!جدي

12
00:02:29,600 --> 00:02:31,397
!جدي، ساعدني

13
00:02:31,440 --> 00:02:32,839
!حبل إطلاق الغاز

14
00:02:33,560 --> 00:02:35,391
!إسحب حبل إطلاق الغاز

15
00:02:44,120 --> 00:02:46,429
!أخرج الولد

16
00:02:46,480 --> 00:02:48,198
!أقفز للخارج

17
00:02:52,040 --> 00:02:53,314
أخرجه

18
00:02:53,840 --> 00:02:55,717
!أخرج فحسب

19
00:02:56,720 --> 00:02:58,597
!تسلق للخارج -
!جدي -

20
00:02:58,640 --> 00:03:00,551
أمسك الحبل -
إسحب حبل إطلاق الغاز -

21
00:03:00,600 --> 00:03:02,750
!حبل إطلاق الغاز

22
00:03:02,800 --> 00:03:04,074
<i> !الحبل الأحمر</i>

23
00:03:04,120 --> 00:03:05,599
!لا! لا

24
00:03:10,680 --> 00:03:11,430
!جدي

25
00:03:11,480 --> 00:03:13,152
!حسناً

26
00:03:17,160 --> 00:03:19,071
إسحبه الآن
حبل إطلاق الغاز

27
00:03:29,600 --> 00:03:31,511
ما اسمك؟ -
(هاري) -

28
00:03:31,560 --> 00:03:33,232
هل تريد أن تخرج؟

29
00:03:34,600 --> 00:03:36,511
لنبعدك من هنا

30
00:05:14,040 --> 00:05:15,951
(اسمه كان (جون لوجان

31
00:05:18,080 --> 00:05:19,991
"كان مهني عام من "أكسفورد

32
00:05:21,520 --> 00:05:23,476
كان لديه زوجة وطفل صغير

33
00:05:24,640 --> 00:05:26,198
تباً

34
00:05:31,800 --> 00:05:33,756
ربما أنه إعتقد إن ذلك كان من واجبه

35
00:05:33,800 --> 00:05:36,155
لا أعتقد أنه وجد نفسه مضطراً لقتل نفسه

36
00:05:36,200 --> 00:05:38,714
<i> هو ليس من القسم الطبي، أليس كذلك؟ -
بالضبط -</i>

37
00:05:38,760 --> 00:05:40,352
كان شخص جيد

38
00:05:43,240 --> 00:05:45,310
حسناً، لم أكن لأفعل ذلك

39
00:05:46,280 --> 00:05:48,191
لكنت فعلت الشيء نفسه

40
00:05:48,960 --> 00:05:50,871
لا أستطيع، أنا ولدتُ جباناً

41
00:05:59,320 --> 00:06:01,629
هو بالكاد تعلق هناك لبضع ثواني

42
00:06:03,400 --> 00:06:06,676
مثل أنه كان يرفرف بذراعيه
ويطير مثل الرسوم المتحركة

43
00:06:07,560 --> 00:06:09,312
"بوقس بونّي"

44
00:06:09,360 --> 00:06:11,112
"توم وجيري"

45
00:06:11,160 --> 00:06:13,071
"تويتي بيّ" -
"تويتي بيّ" -

46
00:06:17,200 --> 00:06:18,838
لكنّه لم يفعل، أليس كذلك؟

47
00:06:29,320 --> 00:06:31,231
<i> أعني، ماذا كنت لتفعل؟ </i>

48
00:06:32,520 --> 00:06:35,159
ذلك كان على نحو غرة
أنا كنت المترأس

49
00:06:35,200 --> 00:06:36,633
هل الجميع بخير؟

50
00:06:36,680 --> 00:06:40,036
<i> هؤلاء الناس إحتاجوا مساعدتي</i>

51
00:06:40,120 --> 00:06:42,509
لا، أنت كنت
...كنت مثل

52
00:06:42,560 --> 00:06:44,437
مومياء، زومبي -
زومبي -

53
00:06:44,480 --> 00:06:46,630
كنت كذلك -
أقصد، كان هناك جسد لتجده -

54
00:06:46,680 --> 00:06:48,591
<i>مهمة لتفعلها </i>

55
00:06:48,640 --> 00:06:50,437
قد يكون هناك شيء بإمكاننا فعله

56
00:06:51,840 --> 00:06:53,751
وقد لا يكون مات

57
00:07:39,400 --> 00:07:41,277
هل تعتقد بأنه مات؟

58
00:07:41,320 --> 00:07:43,311
<i> لكن على نحو مضحك
عرفت ما كان يقصده </i>

59
00:07:43,360 --> 00:07:45,237
...لأني بقيت أتوقعه

60
00:07:46,760 --> 00:07:49,399
...لـ...لينهض...ويسير على أقدامه

61
00:07:50,240 --> 00:07:52,151
لربّما كان في صدمة

62
00:07:55,040 --> 00:07:56,951
أنا الذي كنت في صدمة

63
00:07:59,080 --> 00:08:00,957
أنا في صدمة الآن

64
00:08:04,680 --> 00:08:07,194
ليس هناك الكثير لنفعله الآن

65
00:08:09,520 --> 00:08:11,670
يمكننا أن نصلي

66
00:08:14,680 --> 00:08:17,194
أجد ذلك يساعد... في أوقات كهذهِ

67
00:08:19,080 --> 00:08:20,195
...حسناً

68
00:08:20,240 --> 00:08:22,151
إنها ليست مسألتي

69
00:08:23,640 --> 00:08:26,279
أعتقد فعلاً أنك تحتاج ذلك -
أنظر، آسف، لا، أرجوك -

70
00:08:26,320 --> 00:08:28,675
أنا... إذا أنت تحتاج ذلك
فتفضل

71
00:08:28,720 --> 00:08:30,756
ولماذا لا تفعل أنت أيضاً؟

72
00:08:32,040 --> 00:08:33,917
حسناً، ألا تعتقد بأنّه يصلّي؟

73
00:08:39,480 --> 00:08:40,993
أرجوك

74
00:08:44,640 --> 00:08:45,789
أرجوك

75
00:09:12,680 --> 00:09:14,591
<i> ماذا حدث للولد؟ </i>

76
00:09:14,640 --> 00:09:18,918
<i> أستجمع نفسه
وأنزل المنطاد في حقل على بعد خمسة أميال</i>

77
00:09:18,960 --> 00:09:21,315
<i> يا الله </i>

78
00:09:22,360 --> 00:09:24,271
لذا مات الدكتور من أجل لا شيء

79
00:09:24,320 --> 00:09:25,912
ذلك فظيع

80
00:09:28,240 --> 00:09:30,117
ذلك لا يثير أي معنى، أليس كذلك؟

81
00:09:31,320 --> 00:09:33,311
أنت حاولت، وفعلت أفضل ما يمكنك

82
00:09:34,080 --> 00:09:36,833
أنت شجاع جداً
أليس بشجاع؟

83
00:09:36,880 --> 00:09:38,393
لو كنت أنا لما كنت فعلت شيئاً

84
00:09:39,280 --> 00:09:41,191
أنا لم أفعل شيئاً يذكر

85
00:09:42,600 --> 00:09:44,909
نعم، حسناً... كنت سأبدأ بالصراخ

86
00:09:47,720 --> 00:09:51,554
كنت سألوي يدي وألوي كاحلي

87
00:10:07,640 --> 00:10:09,551
لكني تركت الحبل، تركته

88
00:10:09,600 --> 00:10:11,556
...لكنك إن لم تتركه -
نعم، لكني تركته -

89
00:10:11,600 --> 00:10:14,068
إن لم تتركه، كنت سأبقى هنا بدونك -
تركته -

90
00:10:14,120 --> 00:10:16,031
..نعم، لكن إن لم أتركه

91
00:10:19,400 --> 00:10:21,311
إن لم يتركه أحدً منا...

92
00:10:22,880 --> 00:10:24,996
لكان بإمكاننا أن ننزل ذلك المنطاد...

93
00:10:32,200 --> 00:10:34,316
أوه، أنا آسفة

94
00:10:35,920 --> 00:10:37,797
إنها في مراحلها الأولى

95
00:10:40,720 --> 00:10:42,995
إسمع، أنت طرت في الهواء

96
00:10:43,960 --> 00:10:46,155
كنت محمول في الجو في الحقيقة

97
00:10:47,840 --> 00:10:50,877
هي كانت محاولة إنقاذ في الجو

98
00:10:50,920 --> 00:10:53,639
تعرف، تصارعت مع الآلهة
وعشت

99
00:10:53,680 --> 00:10:56,478
مقارنة لأغلب الناس
فقد كنت بطل

100
00:10:57,160 --> 00:10:58,673
<i> كانت الريح </i>

101
00:10:58,720 --> 00:11:00,358
كانت الريح

102
00:11:00,400 --> 00:11:03,392
هلا تتوقفين عن قول ذلك؟
هي لم تكن الريح اللعينة

103
00:11:39,200 --> 00:11:41,111
ما بالك

104
00:11:57,440 --> 00:11:59,829
<i> ...عندما نقول بأنّنا عاشقون </i>

105
00:12:01,000 --> 00:12:02,877
<i>ماذا يعني ذلك؟...</i>

106
00:12:03,800 --> 00:12:07,236
<i> ...هل يمكن أن تكون بأن هذه العقدة </i>

107
00:12:08,360 --> 00:12:13,354
شعور تحويلي رائع...
أم أنه مجرد وهم؟

108
00:12:15,680 --> 00:12:19,912
يمكن أن تكون مجرد خدعة, خدعة عبثت
بنا بواسطة الطبيعة لجعلنا نمارس الجنس؟

109
00:12:21,320 --> 00:12:23,788
<i> نتخيّل بأنّ الحبّ ذو مغزى </i>

110
00:12:24,840 --> 00:12:27,149
<i> ...لكن يمكن في الحقيقة أن يكون </i>

111
00:12:28,320 --> 00:12:30,231
بلا معنى؟...

112
00:12:30,280 --> 00:12:31,998
<i>(سبود) </i>

113
00:12:32,040 --> 00:12:34,156
كيف هي حياتك العاطفية؟

114
00:14:29,400 --> 00:14:31,709
<i> مرحباً -
(مرحبا يا صاحبي، أنا (جِد - </i>

115
00:14:32,720 --> 00:14:34,631
<i> تعرفني... من حادثة المنطاد </i>

116
00:14:35,480 --> 00:14:36,833
أهلاً

117
00:14:36,880 --> 00:14:38,916
كيف حصلت على هذا الرقم؟

118
00:14:38,960 --> 00:14:42,077
<i>... أوه، نعم
الشرطة أعطته لي </i>

119
00:14:43,880 --> 00:14:44,995
...لذا

120
00:14:46,000 --> 00:14:47,911
ما المشكلة؟...

121
00:14:47,960 --> 00:14:50,394
<i> كنت أتسائل
إذا كنت تود أن نتقابل</i>

122
00:14:51,080 --> 00:14:55,039
...في الحقيقة، تعرف، أنا... أنا
أنا فعلاً، مشغول جداً هذه اللحظة

123
00:14:55,080 --> 00:14:58,117
في الحقيقة، أنا منشغل في فعل
...شيء ما الآن، لذا

124
00:14:58,160 --> 00:15:01,436
<i> أنا حقاً لا أمانع...الحديث
عن ذلك، تعرف </i>

125
00:15:02,120 --> 00:15:04,680
<i> التحدث عن ماذا؟ -
أوه، تعرف... حول بعض الأمور- </i>

126
00:15:05,800 --> 00:15:07,677
<i> ماذا تفعل الآن؟ </i>

127
00:15:07,720 --> 00:15:10,154
<i>أنظر، أنظر، أعرف بأنّك مشغول</i>

128
00:15:14,240 --> 00:15:16,151
<i> أنظر، أنظر، سأوعدك </i>

129
00:15:16,200 --> 00:15:19,431
<i> ألتقي بي هذه المرة فقط، نعم
وأنا لن أضايقك مرة أخرى</i>

130
00:15:19,480 --> 00:15:22,677
<i> ذلك وعد جدّي
هل تعرف ماذا أقصد؟</i>

131
00:15:24,520 --> 00:15:27,512
<i> ...أنا... أعتقد فعلاً بأنّنا يجب أن</i>

132
00:15:28,480 --> 00:15:30,391
<i>نتحدث حول ما حدث...</i>

133
00:15:32,000 --> 00:15:33,911
<i> أعني، حول كل ما حدث </i>

134
00:15:33,960 --> 00:15:35,439
<i> اللعنة </i>

135
00:15:36,520 --> 00:15:38,750
<i> أنه مثل، تعرف، اللعنة </i>

136
00:15:42,080 --> 00:15:43,877
أين أنت؟

137
00:15:43,920 --> 00:15:45,876
<i> أوه، يمكنني المجيء لك -
لا، لا، لا - </i>

138
00:15:45,920 --> 00:15:49,071
فقط... فقط أخبرني أين أنت

139
00:15:49,960 --> 00:15:52,793
<i> أنا... أنا في المتنزه عبر الشّارع </i>

140
00:16:03,920 --> 00:16:05,717
كيف حالك، يا صاحبي؟

141
00:16:08,040 --> 00:16:09,632
سرني رؤيتك، كيف حالك؟

142
00:16:09,680 --> 00:16:11,238
(جِد) -
آسف؟ -

143
00:16:11,280 --> 00:16:12,838
(جِد)، (جد باري) -
آسف -

144
00:16:12,880 --> 00:16:15,440
جِد)، (جِد)، كيف حالك؟) -
أهلاً -

145
00:16:17,520 --> 00:16:18,794
...إذاً

146
00:16:18,840 --> 00:16:21,479
...هناك مقهى على الطريق، إعتقدت -
لقد أكلت -

147
00:16:21,520 --> 00:16:24,353
..هناك مطعم -
سبق وأن تناولت الفطور، شكراً -

148
00:16:24,400 --> 00:16:28,552
حسناً، أنا أُفضّلُ أن أدخل إذا كنت
تعرف ما أقصده، إنه  أمر مهم جدا

149
00:16:30,320 --> 00:16:31,912
أليس بإمكانك أن تخبرني هنا؟

150
00:16:31,960 --> 00:16:34,155
أنت... تعرف ما الذي أتحدّث عنه

151
00:16:34,200 --> 00:16:36,111
هل تريدني أن أوضحه بالخارج؟

152
00:16:36,160 --> 00:16:38,071
...نعم، أعتقد أنا، في الحقيقة

153
00:16:38,120 --> 00:16:40,680
...أنا منشغل بـ -
هيا، (جوي)، كن متعاوناً -

154
00:16:40,720 --> 00:16:42,517
لدي الكثير من العمل لأقوم به -
هراء -

155
00:16:42,560 --> 00:16:45,870
أنا في منتصف الشيء
أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

156
00:16:45,920 --> 00:16:48,309
لا تدّعي بأنّك لا تعرف
ما الذي أتحدّث عنه

157
00:16:48,360 --> 00:16:50,828
حسنا، أنا لا أعرف -
لماذا لا تقول ذلك فحسب؟ -

158
00:16:51,560 --> 00:16:52,834
فقط قل ذلك

159
00:16:52,880 --> 00:16:55,678
كن منفتحاً معي -
...أنظر -

160
00:16:57,600 --> 00:16:59,511
...شكراً، لكن

161
00:17:00,960 --> 00:17:03,520
يجب... يجب أن أذهب وأقوم بشيء آخر

162
00:17:04,320 --> 00:17:05,309
حسناً

163
00:17:06,400 --> 00:17:08,072
حسنا، مع السلامة، مع السلامة، إذاً

164
00:17:08,120 --> 00:17:10,031
حسناً

165
00:17:10,080 --> 00:17:11,798
<i> أراك فيما بعد، مع السلامة </i>

166
00:17:14,480 --> 00:17:15,469
مع السلامة

167
00:17:45,200 --> 00:17:47,350
<i> أنه مألوف نوع ما بشكل غريب </i>

168
00:17:47,400 --> 00:17:49,914
<i> مثل أنه يعرفني
أو نحن أصدقاء قدامى أو شيء ما </i>

169
00:17:49,960 --> 00:17:51,871
حسنا، لربّما هو وحيد

170
00:17:53,440 --> 00:17:54,793
نعم

171
00:17:55,760 --> 00:17:58,069
ذلك الذي إعتقدته، وحيد

172
00:18:02,640 --> 00:18:04,551
إنه ودود جداً

173
00:18:05,760 --> 00:18:07,671
حسناً، يبدو لطيف

174
00:18:18,600 --> 00:18:20,397
<i> جو)؟)</i>

175
00:18:23,960 --> 00:18:29,080
لذا، نحن نقول أن الفنّ مجرد أداة تطوّرية

176
00:18:29,120 --> 00:18:34,353
ربما كل أنواع السلوك البشري المعقد
يخدم نفس الغرض

177
00:18:34,400 --> 00:18:36,595
ربما السلوك الأخلاقي أحدها

178
00:18:36,640 --> 00:18:39,108
الإنصاف، الشفقة، التضحية بالذات

179
00:18:39,880 --> 00:18:44,829
لذا... لذا، هو ليس له علاقة بالشخص

180
00:18:44,880 --> 00:18:47,713
أو... أو الشخصية

181
00:18:47,760 --> 00:18:51,958
أو تعرف، البسيط.. الطيب

182
00:18:52,960 --> 00:18:55,269
لربّما ذلك وهمُ أيضاً

183
00:19:01,440 --> 00:19:03,351
ذلك ممتاز

184
00:19:11,440 --> 00:19:14,512
إنها لطيفة و... مشرقة

185
00:19:14,560 --> 00:19:17,552
...ولديها طبع لطيف جداً و

186
00:19:20,160 --> 00:19:22,151
المشكلة هي إنها تتحدث البولندية فقط

187
00:19:23,560 --> 00:19:25,516
أين قابلتها؟

188
00:19:26,960 --> 00:19:28,552
إنها المُربية

189
00:19:35,000 --> 00:19:37,912
أنيق، ذلك أنيق جداً

190
00:19:37,960 --> 00:19:41,350
...لكنها...أكثر من ذلك بكثير

191
00:19:46,000 --> 00:19:47,911
أنتِ شقيقتي

192
00:19:48,880 --> 00:19:50,757
من المفترض أن تقولين
شيء لطيف

193
00:19:52,360 --> 00:19:53,873
<i> !يا للجحيم </i>

194
00:19:53,920 --> 00:19:55,478
...عندما نتزوج

195
00:19:55,520 --> 00:19:57,033
إذا تزوجنا... -
نعم -

196
00:19:57,080 --> 00:20:01,119
سيكون لدينا العديد من الأطفال...

197
00:20:01,160 --> 00:20:03,754
أقصد، ماذا لو هربت
مع المُربية، على أي حال؟

198
00:20:05,560 --> 00:20:07,471
ليس لدينا مُربية

199
00:20:08,640 --> 00:20:10,551
أعني، إذا جلبنا واحدة

200
00:20:11,520 --> 00:20:13,431
يعتمد على ما تشبهه

201
00:20:14,960 --> 00:20:16,598
<i> أنت قد تنجذب</i>

202
00:20:17,600 --> 00:20:19,511
لا أستطيع تخيّل ذلك الحدث

203
00:20:20,160 --> 00:20:23,755
حسناً، كيف تكون متأكدة؟ -
قصدت، لا أستطيع أن أتخيل أن أنجذب -

204
00:20:29,160 --> 00:20:31,116
(لا أريدك أن تتركني، يا (جو

205
00:20:33,520 --> 00:20:35,431
<i> الولادة وكل تلك الأشياء </i>

206
00:20:35,480 --> 00:20:38,153
حسنا، تعرفين، سنعبر ذلك الجسر
عندما نجيء إليه

207
00:20:38,200 --> 00:20:40,111
أعتقد أننا جئنا إليه

208
00:20:40,160 --> 00:20:42,071
الآن؟

209
00:20:53,280 --> 00:20:56,431
إعتقد بأنك قلت بأننا لن نرى
بعضنا البعض مرة أخرى

210
00:20:57,800 --> 00:20:59,916
أليس لديك شيء تقوله لي؟

211
00:21:01,040 --> 00:21:04,510
يجب أن تتوقف عن تتبعي هكذا
يزداد هذا غرابة نوعاً ما

212
00:21:05,480 --> 00:21:08,074
حسناً، لماذا لا تكتبه في كتابك الجميل؟

213
00:21:08,960 --> 00:21:10,678
إمضِ، لا أحد يمكنه أن يرى

214
00:21:13,840 --> 00:21:15,751
نعم، جيّد، حسناً

215
00:21:28,320 --> 00:21:30,993
كيف ذلك؟ -
لماذا لم تكتبه؟ -

216
00:21:31,040 --> 00:21:32,837
ماذا؟ -
أعتقد أنك تعرف -

217
00:21:32,880 --> 00:21:35,110
جِز) أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث)
...لكنه

218
00:21:35,160 --> 00:21:37,037
(جِد)، (جِد)، أنه (جِد) -
ماذا؟ -

219
00:21:38,320 --> 00:21:40,231
(جِد)، دونته بـ(جِز)

220
00:21:40,920 --> 00:21:42,831
(إنه (جِد -
آسف -

221
00:21:43,800 --> 00:21:45,711
كيف ذلك؟ حسناً؟

222
00:21:51,200 --> 00:21:53,475
هل عُمِدت بإسم (جو) أو (جوزيف)؟

223
00:21:55,000 --> 00:21:57,116
ماذا؟ -
أنه ليس شيء تخجل منه -

224
00:21:58,080 --> 00:21:59,991
(جوي) (جو-جو)

225
00:22:01,880 --> 00:22:05,077
ألا تعتقد أن الوقت حان
لتواجه حقيقتك؟

226
00:22:05,120 --> 00:22:07,031
...من أنا، أنا لا

227
00:22:08,200 --> 00:22:10,873
آسف؟... -
"فاكهة الروح هي الحبّ" -

228
00:22:10,920 --> 00:22:12,717
ماذا؟ -
الحبّ -

229
00:22:13,520 --> 00:22:16,273
قليسنش"، الفصل الخامس" -
أوه، يا للمسيح، لا، هيا -

230
00:22:17,280 --> 00:22:18,474
<i> (جو)، (جو) </i>

231
00:22:21,360 --> 00:22:24,670
ماذا فعلت لك؟ -
أنت لم تفعل أي شيء لي -

232
00:22:24,720 --> 00:22:27,951
لا أستطيع السيطرة على مشاعري مثل ما يمكنك
أعرف أن هذا يعطيك قوة أكثر مني

233
00:22:28,000 --> 00:22:29,911
لا أعرف أين تذهب بهذا

234
00:22:29,960 --> 00:22:33,350
<i> لا يوجد شيء يمكنني فعله حيال ذلك
لكن من فضلك، لا تقم بهذا التصرف </i>

235
00:22:33,400 --> 00:22:35,550
أي تصرف؟ -
إذا كانت هذه مزحة، لا بد أن تتوقف -

236
00:22:35,600 --> 00:22:38,831
ذلك يضرنا كلانا -
أنا لا أعرف من أنت -

237
00:22:38,880 --> 00:22:42,873
وأنا... لا أعرف أين تعيش
ولا أعرف ماذا تريد فعلاً

238
00:22:42,920 --> 00:22:44,831
وبصراحة شديدة، أنا لا أهتمّ

239
00:22:45,840 --> 00:22:49,150
لذا أرجوك دعني وحدي؟

240
00:22:50,280 --> 00:22:53,716
يالله! أنت تقول ذلك وبعد ذلك
تتصنع ذلك الوجه

241
00:22:53,760 --> 00:22:56,115
أي وجه؟ -
ما الذي تريد مني فعله؟ -

242
00:22:56,160 --> 00:22:58,833
لا شيء -
أنت لا تحاول حتى أن تكون مقنعاً -

243
00:22:58,880 --> 00:23:00,552
أنه واضح -
...هذا مجرد -

244
00:23:01,920 --> 00:23:03,831
حسناً، حسناً

245
00:23:03,880 --> 00:23:06,792
إذا كان هناك شيء قلته وأزعجك

246
00:23:06,840 --> 00:23:09,957
..أو قلت شّيء أعطاك
أعطاك أي فكرة

247
00:23:10,000 --> 00:23:12,514
لا أعرف ما هي
لا أعرف ما هي

248
00:23:12,560 --> 00:23:14,437
لكن مهما كان ما قلته، فأنا متأسف

249
00:23:14,480 --> 00:23:17,358
أنا متأسف فعلاً

250
00:23:17,400 --> 00:23:19,789
الآن، أنا لا أعرف ما الذي تتحدث بشأنه

251
00:23:19,840 --> 00:23:21,637
لا أعرف ما الذي تتحدث بشأنه

252
00:23:22,560 --> 00:23:24,471
<i> (جو)... (جوي) </i>

253
00:23:24,520 --> 00:23:25,953
<i> (جوي) </i>

254
00:23:26,000 --> 00:23:27,479
(جوزيف)

255
00:23:27,520 --> 00:23:29,431
آسف

256
00:23:30,920 --> 00:23:33,992
...لا تفعل ذلك، أرجوك لا تكن -
(لا تخذلني، (جو -

257
00:23:34,040 --> 00:23:36,349
لا تخذلني
مثلما خذلت الشخص الآخر

258
00:23:36,400 --> 00:23:37,674
ماذا؟ -
كُن شجاع -

259
00:23:37,720 --> 00:23:40,029
ماذا تقصد بـ"كُن شجاع"؟
ماذا تعني؟

260
00:23:40,080 --> 00:23:41,399
شجاع

261
00:23:42,360 --> 00:23:44,476
أنت تعرف ماذا أقول

262
00:23:46,920 --> 00:23:48,831
أنا لم أخذله

263
00:23:50,960 --> 00:23:52,871
ماذا تقول؟

264
00:23:55,000 --> 00:23:56,592
ذلك يقع علينا جميعنا

265
00:24:00,720 --> 00:24:02,438
جيد، أليس كذلك؟

266
00:24:10,560 --> 00:24:13,154
<i> أرى عملي كجزء من تقليد </i>

267
00:24:13,200 --> 00:24:16,351
<i> الذي يعود إلى النحاتين العظماء
لعصر النهضة</i>

268
00:24:18,240 --> 00:24:19,719
أنا لم أقل ذلك

269
00:24:19,760 --> 00:24:21,478
أنه مذكور هنا

270
00:24:21,520 --> 00:24:23,397
<i> ليس هكذا، على أي حال </i>

271
00:24:26,960 --> 00:24:28,359
لا أستطيع رؤيتك

272
00:24:28,400 --> 00:24:30,311
آسف -
شكراً -

273
00:24:34,000 --> 00:24:35,433
أحبّ صوتك

274
00:24:36,280 --> 00:24:37,269
أوه

275
00:24:37,320 --> 00:24:39,914
أتمنى لو بإمكاني أن... أنحت صوتك

276
00:24:39,960 --> 00:24:42,110
أوه، عزيزتي
هل هناك ما يمكنني فعله؟

277
00:24:42,160 --> 00:24:46,119
لا، لأن كلما تحدثت أكثر
أزددت إحباطاً

278
00:24:46,840 --> 00:24:48,990
<i>لن أقول كلمة أخرى -
شكراً -</i>

279
00:24:49,040 --> 00:24:50,758
أعتقد أننا أنتهينا اليوم

280
00:24:51,600 --> 00:24:53,556
هل هناك أحد؟

281
00:24:53,600 --> 00:24:55,511
مرحباً -
أهلاً -

282
00:24:58,240 --> 00:25:00,196
أنه جد -
أوه، تباً -

283
00:25:00,240 --> 00:25:02,549
نعم، مضحك لكن صحيح

284
00:25:05,560 --> 00:25:07,073
مع السلامة -
شكراً -

285
00:25:07,120 --> 00:25:09,429
لا تعرف كيف تفعل ذلك -
سهل، أنا سأعلّمك -

286
00:25:09,480 --> 00:25:12,790
ستصبح ذات مكانة مرموقة -
في عمري، أنا أستحق مكانة مرموقة -

287
00:25:12,840 --> 00:25:14,990
تهاني، تلك أخبار جيدة -
شكراً -

288
00:25:15,040 --> 00:25:16,758
الآن أغرب عني

289
00:25:16,800 --> 00:25:18,472
أرسل حبي لـ(رايتشل)، حسناً؟ -
حسناً -

290
00:25:18,520 --> 00:25:20,431
مع السلامة -
مع السلامة -

291
00:25:24,880 --> 00:25:26,791
فما رأيك؟

292
00:25:30,840 --> 00:25:32,512
أنه جيد

293
00:25:33,240 --> 00:25:35,913
ما الخطأ فيه؟ -
لا، إنه جيد، جيد جداً -

294
00:25:36,920 --> 00:25:38,512
ماذا؟

295
00:25:39,240 --> 00:25:40,798
...نحن

296
00:25:40,840 --> 00:25:42,751
نحن تحدّثنا عن هذا، تعرفين؟

297
00:25:43,440 --> 00:25:44,668
ماذا؟

298
00:25:44,720 --> 00:25:46,278
حسناً

299
00:25:47,600 --> 00:25:49,511
لماذا لا تفعلين ذلك معي؟

300
00:25:51,760 --> 00:25:53,478
إخترت يديك

301
00:25:53,520 --> 00:25:55,431
إخترتِ كل يد لعينة

302
00:25:55,480 --> 00:25:57,596
أعني، أيّ أبله يمكن أن يعمل يديه

303
00:25:57,640 --> 00:25:59,551
جيّد، يدي ليست شخصية

304
00:26:00,720 --> 00:26:04,030
ما هو الخطأ في بقية جسمي؟ -
أنا مهتمة بيديكَ فقط -

305
00:26:04,080 --> 00:26:05,991
شكراً -
أحبّ يديك -

306
00:26:06,040 --> 00:26:07,951
على أية حال، هم لطيفين ونحيفين

307
00:26:08,000 --> 00:26:10,355
إذا تريدين نحافة
يجب أن تنحتي أقدامي

308
00:26:10,400 --> 00:26:12,709
أقدامي نحيفة فعلاً -
أنا لا أنحت الأقدام -

309
00:26:12,760 --> 00:26:14,398
على أية حال، إنها ليست نفس الشيء

310
00:26:14,440 --> 00:26:16,715
لماذا لا تستطيعين أن تنحتي وجهي؟ لماذا؟

311
00:26:16,760 --> 00:26:19,274
لا أعرف، لا أستطيع التعليل -
جيد، حاولي -

312
00:26:22,480 --> 00:26:24,391
<i> ...لا أعرف، إنه مجرد </i>

313
00:26:25,120 --> 00:26:26,951
من الصعب تفصيله

314
00:26:27,000 --> 00:26:29,468
أنا قريبة جدا لك، أفترض

315
00:26:30,280 --> 00:26:32,430
...كيف تكونين قريبة جداً لي؟ ذلك

316
00:26:32,480 --> 00:26:36,189
ماذا يعني قريب جداً؟ -
من الضروري أن أكون هادفة، أحتاج موضوعية -

317
00:26:36,240 --> 00:26:38,196
ماذا يعني ذلك؟ -
أحتاج مسافة -

318
00:26:38,240 --> 00:26:41,038
يجب أن أفحصك
ولا أريد فحصك

319
00:26:41,080 --> 00:26:43,310
أريدك أن تكون حبيبي وليس موضوعي
حسناً؟

320
00:26:44,200 --> 00:26:46,111
الآن ما المشكلة؟

321
00:26:53,160 --> 00:26:55,071
رأيت ذلك الرجل مرة أخرى اليوم

322
00:26:57,480 --> 00:26:59,152
...أعتقد

323
00:27:00,120 --> 00:27:02,680
أعتقد أنه مؤيّد

324
00:27:02,720 --> 00:27:04,438
...إنه فقط

325
00:27:04,480 --> 00:27:07,358
ذلك غريب نوعاً ما -
نعم، حسنا، أنه حادّ جدا-

326
00:27:07,400 --> 00:27:09,038
حسناً، تجاهله فقط، حسناً؟

327
00:27:09,080 --> 00:27:11,799
أنا متأكّد، تعرف، إنه غير مؤذي
أنا متأكّد إنه غير مؤذي

328
00:27:11,840 --> 00:27:16,118
أشعر بالأسف قليلا نحوه فعلاً
إنه... وحيد نوعا ما، أعتقد

329
00:27:16,160 --> 00:27:19,038
حسنا، لا تدعه يضايقك -
لا، لا، بالطبع لن يضايقني -

330
00:27:19,080 --> 00:27:21,036
لا يمكنك أن تساعد في الشعور بالمسؤولية

331
00:27:21,080 --> 00:27:23,514
نحن كنّا في المكان الخاطئ
وفي الوقت الخاطئ

332
00:27:23,560 --> 00:27:26,279
نعم، لكن لا يسعني غير التفكير
بأنه كان بإمكاننا إنقاذه

333
00:27:26,320 --> 00:27:28,117
أنا لا أعتقد ذلك -
حسناً، هو قال ذلك -

334
00:27:28,160 --> 00:27:29,752
كيف؟ -
هو قال ذلك -

335
00:27:29,800 --> 00:27:31,791
في مروحية؟ أوه، هيا

336
00:27:32,680 --> 00:27:34,875
ليس هناك طريقة
تجعلك تبدو مسؤلاً

337
00:27:34,920 --> 00:27:36,911
تمنيت فقط بأنّني كنت قادر على فعل شيء

338
00:27:36,960 --> 00:27:39,315
تمنيت بأنّنا أنقذناه
تمنيت فعلاً بأننا أنقذناه

339
00:27:39,360 --> 00:27:42,079
لأن، تعرف،
ذلك يكون سهل بكثير الآن

340
00:27:42,120 --> 00:27:43,473
لماذا؟

341
00:27:43,520 --> 00:27:47,274
لذا أنت لا تشعر بالسوء؟ -
لا، لأنه ميت -

342
00:27:52,720 --> 00:27:54,631
...أنت فقط -
هيا -

343
00:27:54,680 --> 00:27:56,432
.

344
00:27:57,240 --> 00:27:59,151
أنت شخص جيد، حسناً؟

345
00:28:00,000 --> 00:28:02,036
أنت مُرهق قليلاً فحسب

346
00:28:02,800 --> 00:28:04,711
مرهق وحزين ومتعب

347
00:28:04,760 --> 00:28:06,637
ليس هناك ما يعيب بذلك

348
00:28:08,680 --> 00:28:10,591
أحبّك، تعال هنا

349
00:28:12,880 --> 00:28:14,791
ستصبح الأمور بخير

350
00:28:15,440 --> 00:28:17,351
أحبّك

351
00:28:17,400 --> 00:28:19,311
هيا

352
00:28:32,640 --> 00:28:34,790
<i> أنا أقول أن كل الأشياء لها معنى </i>

353
00:28:34,840 --> 00:28:37,912
لكن فقط لأننا، كبشر
نعطيهم معنى

354
00:28:37,960 --> 00:28:41,111
هل تلك هي نظريتك؟ الحياة بلا معنى
الوسيلة الدارونية

355
00:28:41,160 --> 00:28:44,869
إنه مجرد علم أحياء،
لكن البشر يكافح من أجل إعطائه معنى

356
00:28:44,920 --> 00:28:46,831
ذلك الذي يجعلنا بشر

357
00:28:46,880 --> 00:28:48,791
إنها نظرية جيدة، بسيطة لكن فعالة

358
00:28:49,520 --> 00:28:51,431
جيد؟

359
00:28:52,080 --> 00:28:55,516
أنه ثوري، يجب أن أكون
بالمعرض الجنوبي

360
00:28:56,200 --> 00:28:58,111
حسنا، حسنا، لماذا نتحدّث عن ذلك؟

361
00:28:58,160 --> 00:29:00,037
نتحدّث عن ماذا؟

362
00:29:00,080 --> 00:29:01,832
نضعك على التلفزيون

363
00:29:01,880 --> 00:29:03,757
حسناً، ينبغي علينا

364
00:29:04,480 --> 00:29:06,311
أعتقد أنه أمر مهم

365
00:29:06,360 --> 00:29:10,751
ينبغي علي.. تعرف.. أستجمع نفسي

366
00:29:10,800 --> 00:29:12,677
أن أفعل شيء بنّاء

367
00:29:12,720 --> 00:29:14,756
بدلا من أن أجلس على مؤخرتي

368
00:29:14,800 --> 00:29:17,155
من الضروري أن أفعل أشياء
أنا لم أفعل أيّ شئ

369
00:29:17,200 --> 00:29:19,953
أنت تعبئ بالكثير من الأمور
ما الذي تتحدّث عنه؟

370
00:29:20,000 --> 00:29:22,275
...كل ما قمت به هو المبالغة بشأن

371
00:29:22,320 --> 00:29:26,632
لم يسبق لي أبداً عمل أي شيء
يمكنك حمله بيدك

372
00:29:26,680 --> 00:29:28,875
لم يسبق لي... لم يسبق لي أن ساعدت أحد

373
00:29:28,920 --> 00:29:31,559
أنا فقط لدي...نظريات

374
00:29:31,600 --> 00:29:34,398
إنها نظريات جيدة
ربما يجب أن تفعل أكثر معهم

375
00:29:34,440 --> 00:29:36,112
...لا أعرف -
ليس هناك جدوى -

376
00:29:36,160 --> 00:29:37,559
هذا سخيف

377
00:29:37,600 --> 00:29:39,556
لماذا تقول كلّ هذا؟

378
00:29:42,840 --> 00:29:44,273
بحق السماء

379
00:29:44,320 --> 00:29:46,959
ماذا؟ ماذا؟ -
يجب أن نتوقّف عن الإلتقاء هكذا -

380
00:29:50,600 --> 00:29:52,670
ألا تذهب لمنزلك أبداً؟

381
00:29:52,720 --> 00:29:55,553
آسف -
لا، لا، لا، تفضل -

382
00:29:55,600 --> 00:29:58,273
(لا بأس، (جو
أهيّئ نفسي لأغفر لك

383
00:29:58,320 --> 00:30:00,356
ذلك جنون، ماذا تريد؟

384
00:30:00,400 --> 00:30:02,391
تعرف ما أريده

385
00:30:02,440 --> 00:30:06,035
ليس الآن، بحق السماء
أنا أتناول غذائي، هذا مجرد غباء

386
00:30:06,080 --> 00:30:07,991
<i> أنا لا أستسلم، أنت تعرف -
أعرف، نعم - </i>

387
00:30:08,040 --> 00:30:11,271
أنظر، أنا فعلاً آسف على هذا
هذا أحد المؤيدين لي

388
00:30:11,320 --> 00:30:13,276
<i> بشكل سريع، بشكل سريع جداً </i>

389
00:30:13,320 --> 00:30:16,676
أنت ثمل، أليس كذلك؟ -
أنظر، غادر من هنا، أرجوك -

390
00:30:16,720 --> 00:30:18,631
(هيا، (جو

391
00:30:19,960 --> 00:30:21,109
(جو-جو)

392
00:30:21,160 --> 00:30:23,071
أنظر، توقّف عن تسميتي بذلك، أرجوك

393
00:30:23,120 --> 00:30:25,759
إسمع -
...لا، لا، لن أسمع، إنظر -

394
00:30:25,800 --> 00:30:30,590
أرجوك، غادر فحسب
ذلك يقودني للجنون

395
00:30:30,640 --> 00:30:33,473
(لا يمكننا الإستمرار هكذا، (جو
إستسلم لذلك فحسب

396
00:30:33,520 --> 00:30:35,431
لا تستطيع عيش حياتك بالإنكار

397
00:30:35,480 --> 00:30:37,471
لست إنكر -
بلى، أنت تنكر -

398
00:30:37,520 --> 00:30:38,748
<i>لست كذلك -
بلى - </i>

399
00:30:38,800 --> 00:30:40,677
أنظر، لست إنكر

400
00:30:40,720 --> 00:30:43,109
الآن، أنا لا أعرفك حتى
أنت نذل مجنون

401
00:30:43,160 --> 00:30:45,469
بلى، أنت تعرفني -
لا، لا أعرفك -

402
00:30:45,520 --> 00:30:47,033
<i> تعرفني -
!لا أعرفك - </i>

403
00:30:47,080 --> 00:30:48,832
أعتقد أنك تعرفني

404
00:30:49,920 --> 00:30:51,478
أفضل مما تعتقد

405
00:30:52,200 --> 00:30:54,111
جو)، (جو)، إهدأ، إهدأ)

406
00:31:00,640 --> 00:31:02,551
إهدأ يا رجل -
فكرة جيدة -

407
00:31:08,360 --> 00:31:10,078
آسف

408
00:31:17,000 --> 00:31:18,911
...أنا آسف. أنا فقط

409
00:31:20,280 --> 00:31:22,191
حقّا إنّه يزعجني

410
00:31:22,240 --> 00:31:24,196
ماذا فعل؟ -
لا يهم -

411
00:31:24,880 --> 00:31:26,677
حسنا، من الواضح أنه فعل شيء

412
00:31:31,440 --> 00:31:32,759
كيف حال (كلير)؟

413
00:31:39,840 --> 00:31:43,389
"قطعة لطيفة في جريدة "الغارديان
يجب عليها أن تبتهج بشأن الجائزة

414
00:31:47,880 --> 00:31:49,791
كلاكما يجب أن تبتهجا بشأنها

415
00:31:49,840 --> 00:31:51,751
ذلك عظيم، جيد

416
00:32:00,080 --> 00:32:02,116
أقصد، لماذا يتبعك، على أية حال؟

417
00:32:02,160 --> 00:32:04,754
أقصد، ماذا فعلت؟ -
لم أفعل أي شيء -

418
00:32:04,800 --> 00:32:07,678
لا بدّ وأنك فعلت شيء ما
أو هو لن يتبعك

419
00:32:07,720 --> 00:32:10,951
...تعرفين، أنه... أنه
حسناً، تعرفين، لقد ظهر فجاءه

420
00:32:11,000 --> 00:32:12,592
إحذر، حسناً -
نعم -

421
00:32:12,640 --> 00:32:14,551
..ظهر فجاءه، و

422
00:32:15,920 --> 00:32:18,798
وعرفته، ..وإبتسمت له...

423
00:32:18,840 --> 00:32:20,478
لماذا؟ -
حسناً، لم لا؟ -

424
00:32:20,520 --> 00:32:22,476
أنت لا تعرفه حتى
لماذا تبتسم له؟

425
00:32:22,560 --> 00:32:24,471
شعرت بالأسى عليه، ذلك كل ما هناك

426
00:32:24,520 --> 00:32:26,431
لا تشجّعه، حسناً؟

427
00:32:28,040 --> 00:32:30,110
ذلك جاهز لكي يُطلى

428
00:32:30,160 --> 00:32:32,310
شكراً -
سأكون ودود معه فحسب -

429
00:32:32,360 --> 00:32:36,831
لقد مررنا بمثل هذا
حقا مثل تجربة سيئة

430
00:32:36,880 --> 00:32:40,350
...لقد كان فعلاً، أقصد -
جوي)، (جوي)، أنا أعمل، حسناً؟) -

431
00:32:40,400 --> 00:32:43,198
أنا لا أستطيع التعامل مع هذا الآن
هلّ بإمكاننا أن نتحدّث عن هذا لاحقاً؟

432
00:32:43,240 --> 00:32:45,196
...أحاول التوضيح لكِ -
ماذا؟ -

433
00:32:45,240 --> 00:32:47,435
ذلك صعب فعلاً...

434
00:32:47,480 --> 00:32:49,550
لأن لا أحد يفهم -
أنا أفهم -

435
00:32:49,600 --> 00:32:51,352
هل تفهمين، هل تفهميني فعلاً؟

436
00:32:51,400 --> 00:32:53,470
هل تريدني أن أتحدث معه؟ -
بالطبع لا -

437
00:32:53,520 --> 00:32:55,397
أريد أن أكتشف ما مشكلته

438
00:32:55,440 --> 00:32:58,591
ليس هناك مشكلة
ليس هناك مشكلة لعينة، أنا بخير

439
00:32:59,280 --> 00:33:01,794
ربّما أنه يعاني
من إجهاد ما بعد الصدمة

440
00:33:01,840 --> 00:33:04,229
من المحتمل، نعم -
ربّما كلاكما -

441
00:33:05,680 --> 00:33:09,195
لا؟ أعتقد أنك تحتاج رؤية شخص ما
وتتحدث معه حول كل هذا

442
00:33:09,240 --> 00:33:12,118
أتحدث معكِ -
أقصد شخص ما متخصص -

443
00:33:14,120 --> 00:33:16,031
متخصص

444
00:33:17,200 --> 00:33:20,237
لماذا لا تدعني أتحدث معه؟ -
لأني لا أريد منكِ ذلك -

445
00:35:03,960 --> 00:35:06,076
لقد كان يتنزه دائماً في مكان ما

446
00:35:06,120 --> 00:35:08,031
لديه مغامرات

447
00:35:10,040 --> 00:35:11,996
"ملاجئ يتامى من "يوغسلافيا

448
00:35:12,040 --> 00:35:15,191
"و... رحلات صيد في "أوغندا

449
00:35:19,240 --> 00:35:22,630
عندما تفكّر في الموضوع
هو بالتأكيد كان سيموت لينقذ شخص ما

450
00:35:24,440 --> 00:35:26,351
تلك غريزة

451
00:35:28,440 --> 00:35:30,351
أو تهوّر

452
00:35:32,600 --> 00:35:34,511
تعرفين، أعتقد أنه كان سيئ الحظ

453
00:35:37,400 --> 00:35:39,038
سيئ الحظ؟

454
00:35:40,960 --> 00:35:43,076
...نعم، أنا أعتقد، أنا... أعتقد

455
00:35:44,520 --> 00:35:49,310
...لو كلنا كنا قادرين على التعلق

456
00:35:52,800 --> 00:35:54,711
شخص ما كان سيتركه

457
00:35:55,600 --> 00:35:57,556
وبعد ذلك كلنا كان لا بدّ أن نتركه

458
00:36:00,360 --> 00:36:03,113
لو لم يفعلوا
أعتقد أننا كنا أنقذناه

459
00:36:04,120 --> 00:36:05,997
أريد أن أعرف من تركه أولاً

460
00:36:17,240 --> 00:36:19,151
تمنيت لو أنك لم تقل لي ذلك

461
00:36:21,400 --> 00:36:22,992
أنا آسف

462
00:36:23,760 --> 00:36:27,469
كان هناك شخص ما مع زوجي
في اليوم الذي مات فيه

463
00:36:28,720 --> 00:36:30,631
هل لاحظت؟

464
00:36:30,680 --> 00:36:33,240
كان هناك شخص ما معه في السيارة
عندما توقّف

465
00:36:33,280 --> 00:36:36,909
وكان هناك شخص ما خرج معه
وبعد ذلك أختفى ذلك الشخص

466
00:36:36,960 --> 00:36:39,918
السيارة كانت على الجانب الآخر للحقل

467
00:36:39,960 --> 00:36:43,509
لاحظت زوجكِ فعلا حينما
ركظنا نحو المطاد

468
00:36:43,560 --> 00:36:45,551
هل رأيت السيارة؟ -
...حسناً، نعم، لكنّي كنت -

469
00:36:45,600 --> 00:36:47,875
هل بإمكانك أن تتذكر إذا ما كان
بالسيارة باب مفتوح أو بابين؟

470
00:36:50,800 --> 00:36:52,711
هل كان واحد أو إثنان؟

471
00:36:52,760 --> 00:36:55,149
...أنا.. أعتقد

472
00:36:59,640 --> 00:37:00,436
لا

473
00:37:01,280 --> 00:37:03,191
لا أستطيع التذكر، أنا آسف

474
00:37:09,440 --> 00:37:11,271
أخبرني ما هذا

475
00:37:11,320 --> 00:37:13,436
إفتحه، لن يعض

476
00:37:25,880 --> 00:37:27,757
هذه كانت على الأرضية
بمقعد الراكب

477
00:37:27,800 --> 00:37:29,677
نعم -
كانوا ذاهبين في نزهة -

478
00:37:29,720 --> 00:37:31,073
إشتمّ ذلك

479
00:37:33,600 --> 00:37:36,398
إنه ماء الورد
أنا لم أستعمل ماء الورد في حياتي مطلقاً

480
00:37:47,320 --> 00:37:50,835
...إذا رأيت شيءاً
من فضلك لا تشعر بأنّك يجب أن تحميني

481
00:37:52,640 --> 00:37:56,633
لو رأيتها، أريد أن أعرف -
أنا لم أرى زوجكِ مع أي شخص -

482
00:37:56,680 --> 00:37:59,797
أريد أن أعرف منذ متى هذا يحدث
وكم تعني له

483
00:37:59,840 --> 00:38:03,037
لكن كيف تعرفين أن ذلك يحدث؟ -
أنت لا تعرف زوجي -

484
00:38:03,080 --> 00:38:06,436
حسنا، لقد كان... تعرفين؟

485
00:38:06,480 --> 00:38:08,391
<i> لا، لا، لا، لا
أنا لم أعني ذلك </i>

486
00:38:08,440 --> 00:38:12,274
أعني، لو كنت تعرفه
كنت ستعلم بأنّه لا يجازف

487
00:38:13,400 --> 00:38:15,152
كان يخاف من المرتفعات

488
00:38:16,440 --> 00:38:18,556
<i> ...هو لن يقوم بمجازفة مالم</i>

489
00:38:20,920 --> 00:38:23,832
حسناً، مالم يكن يتباهى

490
00:38:26,680 --> 00:38:28,591
لقد كان يتباهى تماماً

491
00:38:29,520 --> 00:38:31,988
عندما كنّا شباب
تعرف، عندما كنت شابة

492
00:38:33,120 --> 00:38:35,031
...عندما كنت أستحق التباهي

493
00:38:36,760 --> 00:38:38,716
كان يتباهى لفتاة

494
00:38:44,320 --> 00:38:46,038
...حسناً، لربّما

495
00:38:47,200 --> 00:38:50,033
هي قد تحاول وتتصل
...لأنه قد يكون

496
00:38:50,080 --> 00:38:51,991
...إذا إقتربت من هذا البيت

497
00:38:52,040 --> 00:38:53,871
فسأقتلها

498
00:38:54,640 --> 00:38:56,915
الله يساعدني
لكني سأفعل، سأقتلها

499
00:40:54,680 --> 00:40:56,591
هل خذلتكِ؟

500
00:41:00,160 --> 00:41:02,071
آسفة، ماذا تقصد؟

501
00:41:03,640 --> 00:41:05,551
هل تعتقدين أنني خذلتكِ؟

502
00:41:07,080 --> 00:41:08,991
ماذا تقصد؟

503
00:41:30,400 --> 00:41:32,118
مع السّلامة -
مع السّلامة -

504
00:41:54,120 --> 00:41:56,031
<i> كل أشيائك المفضلة -
نعم - </i>

505
00:42:00,440 --> 00:42:02,192
شكراً لكِ -
العفو -

506
00:42:06,640 --> 00:42:08,551
تبدو رائعاً -
كذلك أنتِ -

507
00:42:08,600 --> 00:42:09,919
شكراً لك

508
00:42:10,640 --> 00:42:12,153
أنه ساخن، كُن حذراً

509
00:42:14,000 --> 00:42:15,592
كدت أنسى

510
00:42:19,000 --> 00:42:20,831
!عيد ميلاد سعيد

511
00:42:24,280 --> 00:42:26,271
شكراً جزيلاً

512
00:42:31,080 --> 00:42:32,991
ذلك جميل، شكراً لكِ

513
00:42:33,800 --> 00:42:35,119
(شكراً لكِ، (كلير

514
00:42:41,400 --> 00:42:43,755
شكراً

515
00:42:43,800 --> 00:42:45,711
أحبّك -
أحبّكِ أيضاً -

516
00:42:46,680 --> 00:42:48,398
ذلك جيد

517
00:42:51,760 --> 00:42:54,911
لذا لدينا صلصة الفلفل الحار
وصلصة الصويا

518
00:42:54,960 --> 00:42:56,393
رائع -
حسناً -

519
00:42:59,960 --> 00:43:02,269
حارة -
حارة، نعم -

520
00:43:03,280 --> 00:43:05,191
نعم، إنها حارة

521
00:44:20,800 --> 00:44:22,518
!بحق السماء

522
00:44:29,320 --> 00:44:30,958
<i> تحملت بما يكفي </i>

523
00:45:19,080 --> 00:45:21,036
إبقَ هناك! أريد أن أتحدث معكَ

524
00:45:21,080 --> 00:45:23,514
!أريد أن أتحدث، إبقَ هناك

525
00:45:38,160 --> 00:45:39,912
أحضرت البطيخ

526
00:45:39,960 --> 00:45:42,155
<i> معذرة، آسف </i>

527
00:45:59,960 --> 00:46:00,836
...إذاً

528
00:46:02,040 --> 00:46:05,112
ألا تعتقد بأننا يجب أن... نتحدث؟

529
00:46:06,160 --> 00:46:08,230
أنا هنا
ما الذي تريد أن تتحدث عنه؟

530
00:46:08,280 --> 00:46:10,748
ربما يجب أن نتحدث
"عن ما حدث في "أكسفورد

531
00:46:10,800 --> 00:46:12,711
قضية فظيعة

532
00:46:12,760 --> 00:46:15,593
الرجل الذي مات
هل رأيته يصل؟

533
00:46:17,200 --> 00:46:20,351
تقصد يصل لنهاية الحبل
أو يصل يصل للحقل؟

534
00:46:20,400 --> 00:46:23,756
إذا كنت تقصد وصوله للحقل
...فهل تقصد المرة الأولى أو المرة الثانية

535
00:46:23,800 --> 00:46:25,836
إذا كنت تفهم ما أقصده؟ -
أنت أخبرني -

536
00:46:30,080 --> 00:46:32,071
أتذكّر بأنّنا صلّينا

537
00:46:32,120 --> 00:46:34,111
سجدنا وصلّينا سويةً، هل تذكّر؟

538
00:46:34,160 --> 00:46:35,513
...نعم، حسناً، ذلك كان

539
00:46:38,800 --> 00:46:40,870
أنا كنت أسايرك

540
00:46:40,920 --> 00:46:43,388
مسستني على الكتف ونظرت لي

541
00:46:43,440 --> 00:46:47,911
والطريقة الذي نظرت بها لي
يمكنني أن أخبرك بأنك عرفت ما دار بيننا

542
00:46:47,960 --> 00:46:49,552
ماذا دار بيننا؟

543
00:46:51,120 --> 00:46:52,109
الحبّ

544
00:46:55,160 --> 00:46:56,832
حبّ الله

545
00:46:58,760 --> 00:47:00,671
!بحق السماء

546
00:47:04,440 --> 00:47:05,714
أنت مجنون

547
00:47:06,440 --> 00:47:08,510
ذلك الذي قالوه عن المسيح في يوم من الأيام

548
00:47:08,560 --> 00:47:10,630
قالو ذلك أيضاً
عن الكثير من الأشخاص المجانين

549
00:47:10,680 --> 00:47:12,591
رأيت، أعتقد إنها كانت علامة

550
00:47:13,960 --> 00:47:16,190
ما هي؟ -
المنطاد، الرجل، وكل شيء -

551
00:47:16,240 --> 00:47:17,958
ماذا كانت العلامة؟
ماذا يعني ذلك؟

552
00:47:18,000 --> 00:47:20,275
...حسناً، كما لو أن يد الله
|حاشى لله أن تكون له يد|

553
00:47:21,600 --> 00:47:25,309
نزلت وأمسكت ذلك المنطاد...
وسحبته من الأرض

554
00:47:25,360 --> 00:47:28,079
لإعادة ذلك الرجل لله
ولجمعنا سويةً

555
00:47:28,120 --> 00:47:31,351
رأيت، الله يدرك، أنه كذلك فعلاً
أنه يدرك فعلاً

556
00:47:31,400 --> 00:47:35,359
ماذا... ماذا كنت تفعل هناك؟ -
كان من المفترض أن أكون -

557
00:47:35,400 --> 00:47:38,995
أعتقد أنك تدعوه بالمصير -
"في ذلك الحقل، خارج "أكسفورد -

558
00:47:40,840 --> 00:47:42,512
ماذا كنت تفعل؟

559
00:47:44,080 --> 00:47:46,230
هل كنت تتبعه؟

560
00:47:46,280 --> 00:47:49,317
جون لوجان)، هل كنت تتبعه؟) -
لا -

561
00:47:49,360 --> 00:47:51,590
أنا لم أتتبع أي شخص في حياتي أبداً

562
00:47:51,640 --> 00:47:53,596
تعرف، أعتقد أنك فعلت

563
00:47:55,240 --> 00:47:57,276
أنا كنت أبحث عن كلبي

564
00:47:57,320 --> 00:47:59,038
فقدت كلبي

565
00:48:01,600 --> 00:48:04,114
أنه مولع جداً بالريف
أنه يحبّ الأشجار

566
00:48:04,160 --> 00:48:07,311
حسنا، أنا لم أركَ بأي كلب أبداً -
ذلك لأني فقدته -

567
00:48:07,360 --> 00:48:09,271
تعرف ماذا أعتقد؟

568
00:48:12,840 --> 00:48:14,751
<i> أعتقد أنك كنت تائه </i>

569
00:48:19,720 --> 00:48:22,029
أعتقد أن أي شخص يمكن أن يضيع، صحيح؟

570
00:48:22,080 --> 00:48:24,640
...أعتقد بأنك تعتقد أن هناك نوع من

571
00:48:25,960 --> 00:48:29,635
الرابطة الخاصة...
بيننا بسبب ما مررنا به

572
00:48:31,560 --> 00:48:34,233
<i> أنت تعتقد أنه يعني شيء بطريقة ما </i>

573
00:48:34,280 --> 00:48:36,840
حسناً، كل شيء يعني شيءاً لشخص ما

574
00:48:39,040 --> 00:48:41,713
ما عدا ذلك لن تكون هناك
فائدة كبيرة

575
00:48:43,960 --> 00:48:45,951
كلّ شيء يحدث لسبب

576
00:49:05,360 --> 00:49:07,749
ذلك الشيء الذي تستمر بفعله بالستائر

577
00:49:08,680 --> 00:49:11,877
ذلك عبقري، جنوني، لكن عبقري

578
00:49:12,520 --> 00:49:14,715
ماذا؟ -
...الطريقة التي تجري -

579
00:49:15,440 --> 00:49:17,351
بها بشكل حساس..

580
00:49:18,960 --> 00:49:19,949
وذلك لطيف

581
00:49:21,320 --> 00:49:23,276
لطيف رغم ذلك محكم

582
00:49:23,320 --> 00:49:25,550
<i> تعرف، سيطرة تامة، لا عبث حولها </i>

583
00:49:32,920 --> 00:49:34,831
بسيطة، لكن فعّالة

584
00:49:36,120 --> 00:49:38,031
...وبشكل عام، تعرف

585
00:49:39,760 --> 00:49:42,558
محب للغاية...

586
00:49:46,760 --> 00:49:49,399
هل تريد تشيبس؟ -
هذا أمر سخيف -

587
00:49:49,440 --> 00:49:51,431
إهدأ يا (جو)، إهدأ

588
00:49:51,480 --> 00:49:55,155
لا نستطيع ترك هذا يحدث من جديد
ليس هذه المرة، إهدأ، إهدأ

589
00:49:56,600 --> 00:49:59,194
...(النظرة، إذا هذه حول... (كلير

590
00:49:59,240 --> 00:50:00,992
فبإمكاننا حله

591
00:50:01,040 --> 00:50:03,156
حيث تكون الإرادة يكون هناك سبيل

592
00:50:26,720 --> 00:50:28,870
لماذا رميتها؟

593
00:50:28,920 --> 00:50:30,797
أنا لم أفعل

594
00:50:30,840 --> 00:50:32,319
إذاً من فعل ذلك، (جو)؟

595
00:50:32,360 --> 00:50:35,557
من أين حصلت على هذا؟ -
وجدته في صندوق القمامة خارج منزلك -

596
00:50:37,760 --> 00:50:39,079
(جوي)

597
00:50:39,120 --> 00:50:40,439
(جو-جو)

598
00:50:43,120 --> 00:50:45,031
هيا

599
00:50:45,080 --> 00:50:47,435
كلّ شيء سيصبح بخير

600
00:50:47,480 --> 00:50:49,391
(إنس (كلير

601
00:50:50,800 --> 00:50:52,552
أنا هنا الآن

602
00:51:26,240 --> 00:51:28,151
رأيت (ناتاشا) تعطل حركة المرور

603
00:51:30,520 --> 00:51:34,354
في الحقيقة تعطل حركة المرور
فقط بالمشي عبر الطّريق

604
00:51:34,400 --> 00:51:36,630
<i> هي لا تعرف حتى بأنّها تفعل ذلك</i>

605
00:51:38,040 --> 00:51:41,919
والدراجات وراكبوها المتعلقون
بمؤخرة الحافلة يفوتون على الحافلة مواقفها

606
00:51:44,400 --> 00:51:47,995
ممشو الكلاب يُقلِقون بكلابهم
الكلاب النائمة تحت السيارات

607
00:51:48,040 --> 00:51:49,917
<i> هم لا يستطيعون مساعدة أنفسهم </i>

608
00:51:49,960 --> 00:51:51,518
لا يستطيعون التوقّف عن التحديق فيها

609
00:51:53,120 --> 00:51:55,111
لماذا؟ ما هو الخطأ فيها؟

610
00:51:59,320 --> 00:52:01,959
...أقول بأنّ لديكِ

611
00:52:02,000 --> 00:52:03,831
مغناطيسية

612
00:52:03,880 --> 00:52:06,155
توقف عن ذلك

613
00:52:06,200 --> 00:52:08,509
هل تفهمين؟ مثل مغناطيس

614
00:52:08,560 --> 00:52:10,471
هل تعرفين ما المغناطيس؟

615
00:52:10,520 --> 00:52:12,988
مغناطيس ثلاجة؟

616
00:52:15,760 --> 00:52:18,399
إنها الفيزياء، عزيزتي

617
00:52:21,960 --> 00:52:23,598
<i> لا، ليس كذلك </i>

618
00:52:23,640 --> 00:52:25,551
إنه علم الأحياء

619
00:52:30,760 --> 00:52:32,352
<i> عندما نكون عاشقين</i>

620
00:52:33,720 --> 00:52:36,029
<i> أو عندما نعتقد بأنّنا عاشقين </i>

621
00:52:36,760 --> 00:52:40,230
نفعل الأشياء التي نفعلها
لضمان تناسل جيد

622
00:52:40,280 --> 00:52:42,840
لضمان الجنس

623
00:52:44,600 --> 00:52:47,160
<i> نحن مجرد كائنات حية غبية </i>

624
00:52:47,920 --> 00:52:49,751
بلا معنى

625
00:52:55,400 --> 00:52:57,436
لا نعرف حتى لماذا نتضايق

626
00:53:13,080 --> 00:53:16,595
...أعتقد أن ما يحاول (جو) قوله هو

627
00:53:16,640 --> 00:53:21,077
..بأن يكون هناك فهم لعلم الحب..

628
00:53:21,120 --> 00:53:23,111
وأن لا تجعله شيء غير رائع..

629
00:53:23,160 --> 00:53:27,233
نعم، لكن أغلب الناس لا يحتاجون
أن يفهموا العلم، أليس كذلك؟

630
00:53:29,960 --> 00:53:33,236
<i>ليس لدي أي فكرة ما الذي يتحدث
عنه أي شخص، مطلقاً </i>

631
00:53:35,480 --> 00:53:37,118
لماذا لا تذهب للطابق العلوي

632
00:53:37,160 --> 00:53:40,550
<i> وتجلب كتابك لنرويه</i>

633
00:53:46,840 --> 00:53:49,479
<i> الحب مثل أن تكون
تحت تأثير تعويذة </i>

634
00:53:49,520 --> 00:53:52,034
<i> تعويذة سحرية فائقة
...وبعد ذلك </i>

635
00:53:54,360 --> 00:53:56,635
<i>...وفي يوم من الأيام
...التعويذة تبطل والحب </i>

636
00:53:58,080 --> 00:54:02,790
الحب فقط... يطير بعيداً مثل طائر

637
00:54:04,280 --> 00:54:05,872
<i> طائر"؟" </i>

638
00:54:05,920 --> 00:54:07,831
أي طائر هذا؟

639
00:54:17,400 --> 00:54:19,311
ذلك يعني أن تكون مميز

640
00:54:20,920 --> 00:54:22,831
أنا خططت لذلك

641
00:54:23,840 --> 00:54:25,796
"جلبت الـ"شمبانيا

642
00:54:27,120 --> 00:54:28,599
جلبت الخاتم

643
00:54:36,640 --> 00:54:38,551
كنت سأقدم على خطبتكِ

644
00:54:42,400 --> 00:54:44,436
حسناً، ذلك يترك القطّة خارج الحقيبة

645
00:54:45,920 --> 00:54:47,512
هل غيرت رأيك؟

646
00:55:00,200 --> 00:55:01,713
<i> ...حسناً </i>

647
00:55:03,040 --> 00:55:05,395
<i>...إذا أردت أن ترى شخصين يتحولان إلى </i>

648
00:55:05,440 --> 00:55:08,318
<i>وحشين ينفثان النار أثناء الليل...</i>

649
00:55:08,360 --> 00:55:10,749
<i> فقط ضع الخواتم في أصابعهم -
(فرانك) -</i>

650
00:55:10,800 --> 00:55:13,030
لا، لا، ذلك صحيح

651
00:55:13,080 --> 00:55:14,672
<i> ذلك صحيح </i>

652
00:55:15,880 --> 00:55:17,916
لأنك خبير، أليس كذلك؟

653
00:55:19,440 --> 00:55:21,396
...عندما لا تكون مشغول

654
00:55:31,960 --> 00:55:36,158
أخبرني شيء، أخبرني
لأن هذا دائماً ما يضايقني

655
00:56:07,000 --> 00:56:08,911
هل تدرك كيف بدوت مجنون؟

656
00:56:12,640 --> 00:56:14,551
للأشخاص مثلي

657
00:56:14,600 --> 00:56:16,556
للأشخاص الطبيعيين

658
00:56:18,320 --> 00:56:20,231
تبدو مجنوناً

659
00:56:51,920 --> 00:56:53,831
نعم، حسناً

660
00:57:04,360 --> 00:57:06,316
...عندما نفقد الحبّ

661
00:57:12,440 --> 00:57:14,351
ما الذي يفسر ذلك؟ ماذا؟

662
00:57:16,000 --> 00:57:17,638
مجرد سوء فهم؟

663
00:57:17,680 --> 00:57:20,035
إنهيار الصلة؟

664
00:57:25,680 --> 00:57:27,875
ومتى نقع في حبّ شخص ما

665
00:57:27,920 --> 00:57:31,276
شخص ما، غير متفقون معه

666
00:57:31,320 --> 00:57:36,235
لذا ذلك كله ممل ومروع وفظيع
وذلك لن يفيد

667
00:57:36,280 --> 00:57:39,272
أقصد لماذا نقوم بذلك؟
لماذا نقوم بذلك؟

668
00:57:39,320 --> 00:57:42,278
أقصد، هل هذا مجرد إنحراف؟

669
00:57:44,000 --> 00:57:46,594
هل هؤلاء الناس منحرفين؟

670
00:57:52,080 --> 00:57:56,358
هل لدي أي أحد سؤال؟
أي أحد؟ وجهة نظر أو رأي، ربّما؟

671
00:58:27,480 --> 00:58:30,597
<i> هيا، أنا كنت أمزح قليلاً فحسب</i>

672
00:58:30,640 --> 00:58:31,914
هيا -
أغرب عني -

673
00:58:31,960 --> 00:58:34,758
(كنت أحاول أن أبهجكَ، يا (جو -
أغرب عني -

674
00:58:34,800 --> 00:58:36,950
(هيا (جو-جو) (جو

675
00:58:37,000 --> 00:58:38,911
إسمعني، إسمعني

676
00:58:38,960 --> 00:58:41,394
إذا أنت في أي وقت، ضايقتني مرة أخرى

677
00:58:41,440 --> 00:58:43,556
إذا جئت في أي مكان بجانبي

678
00:58:43,600 --> 00:58:47,354
أنا سأتبعك، وسأجدك
!وسأخرج أحشائك مثل سمكة لعينة

679
00:58:47,400 --> 00:58:49,311
هل تفهمني؟

680
00:58:50,280 --> 00:58:52,635
أنت بدأت هذا
أنت جعلت هذا يحدث

681
00:58:52,680 --> 00:58:54,557
لماذا لا تعترف بذلك؟

682
00:58:54,600 --> 00:58:57,910
أنت تدّعي بأنّه لم يحدث
!لم يحدث شيء، أنت لعين

683
00:58:57,960 --> 00:59:01,396
أنت أعطيتني كل إيمائاتك السرية
لذا جئت نحوك

684
00:59:01,440 --> 00:59:03,396
لماذا لا تتركني وحدي؟

685
00:59:03,440 --> 00:59:05,351
ماذا تريد؟ ماذا تريد؟

686
00:59:05,400 --> 00:59:07,277
!أنا أحبّك! أحبّك

687
00:59:07,320 --> 00:59:09,550
!وأنت تحاول تدميري

688
00:59:10,360 --> 00:59:13,750
<i> # !الله فقط يعرف أين سأكون بدونك </i>

689
01:00:51,880 --> 01:00:53,313
<i> كلير)، أستيقظي)</i>

690
01:00:53,360 --> 01:00:56,158
كلير)، أستيقظي، لقد عرفت
عرفت ماذا يفعل

691
01:00:56,200 --> 01:00:59,033
أنه يستمر في الحديث عن الستائر

692
01:00:59,080 --> 01:01:02,914
كان هناك هذا الملاحق الموجود فعلاً
. لقد كانت تنتظر بالخارج

693
01:01:02,960 --> 01:01:05,918
إنها حالة موثّقة بشكل جيد
...الآن هي

694
01:01:05,960 --> 01:01:08,076
ذلك الملك كان مجنون بحبها

695
01:01:08,120 --> 01:01:10,509
كان يشير إلى... أنظري، أنظري

696
01:01:10,560 --> 01:01:12,232
حسناً

697
01:01:12,920 --> 01:01:15,229
<i>"أنتظرني" ، "لا تخبر أحداً"</i>

698
01:01:16,120 --> 01:01:17,235
"أحبّك"

699
01:01:17,280 --> 01:01:19,157
الآن، الملك، هو لم يراها

700
01:01:19,200 --> 01:01:21,316
لأن، حسناً، أنه ملك لعين، أليس كذلك؟

701
01:01:21,360 --> 01:01:24,318
لذا إعتقدت بأنّها كانت مؤامرة
"مؤامرة"

702
01:01:24,360 --> 01:01:28,512
مهما ما كنت تتصرف به...
... أو مهما كثر إنكاره

703
01:01:28,560 --> 01:01:31,711
هي أخذته كإثبات
إثبات بأنه أحبَّها

704
01:01:31,760 --> 01:01:34,877
إثبات بأن أقدارهم شوبكتْ بالكامل

705
01:01:34,920 --> 01:01:37,832
وذلك اليوم
كانوا سيصبحون سوية

706
01:01:37,880 --> 01:01:39,916
أنا فرقتهم

707
01:01:39,960 --> 01:01:41,712
!أنا فرقتهم

708
01:01:41,760 --> 01:01:44,957
!لقد فرقتهم
!لا يمكنني تصديق ذلك، لقد فرقتهم

709
01:01:45,000 --> 01:01:46,911
يا إلهي

710
01:01:49,800 --> 01:01:51,392
<i> اللعنة، أنه هناك </i>

711
01:01:55,440 --> 01:01:56,759
(كلير)

712
01:01:57,440 --> 01:01:59,158
<i> تعالي وأنظري </i>

713
01:01:59,960 --> 01:02:02,952
أنه يجلس هناك
كلير)، تعالي وأنظري لهذا)

714
01:02:04,880 --> 01:02:06,598
<i> يا للجحيم </i>

715
01:02:07,520 --> 01:02:08,555
تعالي هنا

716
01:02:10,120 --> 01:02:11,758
<i>تعالي وأنظري </i>

717
01:02:13,680 --> 01:02:15,636
أنه هناك
تعالي وأنظري

718
01:02:22,960 --> 01:02:24,359
<i> حسناً؟ </i>

719
01:02:40,760 --> 01:02:42,273
تعال للفراش

720
01:05:23,640 --> 01:05:24,959
ما هذا؟

721
01:05:25,920 --> 01:05:27,353
أنه عملي

722
01:05:36,800 --> 01:05:38,028
إنتهى الأمر

723
01:05:44,480 --> 01:05:45,674
كلير)؟)

724
01:05:45,720 --> 01:05:46,948
!(كلير)

725
01:05:47,960 --> 01:05:50,633
حسناً، لنتزوج

726
01:05:50,680 --> 01:05:53,990
لنتزوج
دعينا نتزوج وننجب الكثير من الأطفال

727
01:05:54,040 --> 01:05:57,589
!ننجب العشرات ونجلب كلب كبير
وننتقل للبلدة

728
01:06:01,080 --> 01:06:02,991
ما الذي تريديه، خاتم زواج؟

729
01:06:05,440 --> 01:06:06,953
!ها هو

730
01:06:07,000 --> 01:06:08,638
هل هذا الذي تريدينه؟ -
ماذا؟ -

731
01:06:08,680 --> 01:06:10,591
هل هذا الذي تريدينه؟ -
!(جو) -

732
01:06:10,640 --> 01:06:12,073
ها هو، أنظري

733
01:06:12,120 --> 01:06:14,680
!...أنظري -
! أنت تآذيني -

734
01:06:14,720 --> 01:06:16,551
كيف تشعرين؟ -
أنت توجعني -

735
01:06:16,600 --> 01:06:18,670
هل ذلك أفضل؟ -
أنت توجعني -

736
01:06:39,120 --> 01:06:41,315
أين أنت؟ أين أنت؟

737
01:06:42,040 --> 01:06:43,871
!أين أنت؟ تعال هنا

738
01:06:43,920 --> 01:06:45,558
!أنا مستعدّ

739
01:06:46,200 --> 01:06:47,792
!أنت لعين

740
01:06:48,480 --> 01:06:49,993
!أنت لعين

741
01:06:50,840 --> 01:06:52,751
!تعال هنا الآن

742
01:07:06,640 --> 01:07:08,710
أريد أن أرى الرجال الذين كانوا في المنطاد

743
01:07:08,760 --> 01:07:10,273
هل لديكِ عناوينهم؟

744
01:07:10,320 --> 01:07:12,959
نعم، لدي العناوين
كلّ الشهود

745
01:07:13,000 --> 01:07:15,673
<i> الشرطة أعطتهم لي -
نعم، ذلك مثالي -</i>

746
01:07:15,720 --> 01:07:17,631
<i> لا، ذلك كل الذي أحتاجه </i>

747
01:10:15,800 --> 01:10:17,358
<i> (مرحباً، (جو </i>

748
01:10:17,400 --> 01:10:19,868
أرجوك، أرجوك لا تفعل ذلك
لا تفعل ذلك، أرجوك

749
01:10:19,920 --> 01:10:21,353
<i> تباً لك -
أرجوك - </i>

750
01:10:21,400 --> 01:10:23,470
أحبّك

751
01:10:23,520 --> 01:10:26,432
(وذلك هو المهم الآن، (جو
ذلك هو المهم

752
01:10:29,400 --> 01:10:31,197
<i> (ذلك هو المهم، (جو </i>

753
01:10:31,240 --> 01:10:33,754
إسمع، جو، أنا فقط... أحبّك

754
01:10:40,720 --> 01:10:43,029
...الأمر هو

755
01:10:45,160 --> 01:10:48,630
(أني... أحاول مساعدتك، (جو

756
01:10:49,520 --> 01:10:51,112
<i> ...لأن </i>

757
01:10:51,800 --> 01:10:53,358
...فعلاً

758
01:10:54,320 --> 01:10:56,231
فعلاً أنت مثلي...

759
01:11:08,520 --> 01:11:10,192
كيف أنا مثلك؟

760
01:11:12,240 --> 01:11:13,878
أنا وحيد

761
01:11:16,840 --> 01:11:18,558
تعرف ما ذلك مثل.

762
01:12:29,480 --> 01:12:31,516
ماذا فعلت؟

763
01:12:31,560 --> 01:12:33,437
ما الذي قمت به؟

764
01:12:38,360 --> 01:12:40,351
ما الذي قمت به؟

765
01:12:40,400 --> 01:12:42,311
ما الذي قمت به؟

766
01:13:04,160 --> 01:13:05,434
مرحباً

767
01:13:05,480 --> 01:13:06,674
(جو)

768
01:13:07,920 --> 01:13:09,273
هل بإمكاني الدخول؟

769
01:13:10,000 --> 01:13:11,831
يا لها من مفاجئة رائعة

770
01:13:13,680 --> 01:13:15,591
هل بإمكاني الدخول؟

771
01:13:16,360 --> 01:13:18,078
سأعد القهوة -
...هل لك أن -

772
01:13:18,120 --> 01:13:19,519
تجلس... -
آسف -

773
01:13:21,640 --> 01:13:25,474
إبقَ هناك وسأحضر لك القهوة -
من هذا؟ إذاً، من هذا؟ -

774
01:13:25,520 --> 01:13:27,431
هذا... هو العم (جو)، أليس كذلك؟

775
01:13:28,720 --> 01:13:31,871
العجوز الطائش، العم العجوز الطائش

776
01:13:31,920 --> 01:13:35,117
<i> العم (جو)، قضى وقت طويل جداً في الحانة </i>

777
01:13:35,160 --> 01:13:36,878
...هل

778
01:13:37,600 --> 01:13:39,238
هل أتصل بـ(كلير)؟

779
01:13:40,720 --> 01:13:41,789
نعم

780
01:13:43,800 --> 01:13:45,153
إحمل هذا

781
01:13:45,200 --> 01:13:47,475
ماذا؟ لا

782
01:13:55,120 --> 01:13:57,031
<i> أوه، مرحباً </i>

783
01:13:57,080 --> 01:13:59,116
<i> لماذا لا تجلسين هنا؟ </i>

784
01:14:06,360 --> 01:14:07,839
!مرحباً

785
01:14:08,480 --> 01:14:09,959
!مرحباً

786
01:14:10,800 --> 01:14:12,279
!مرحباً

787
01:14:20,200 --> 01:14:23,272
لقد إبتسمت لي -
لا تبتهج، إنها جائعة فحسب -

788
01:14:23,960 --> 01:14:26,269
<i> أنه علم الأحياء، تتذكر -
لا، ليس كذلك - </i>

789
01:14:26,320 --> 01:14:27,912
أنه ليس علم الأحياء

790
01:14:30,480 --> 01:14:31,913
إنها رائعة

791
01:14:36,080 --> 01:14:38,196
<i> ...هي تعتقد في الحقيقية </i>

792
01:14:39,440 --> 01:14:42,238
...إنها قد تكون فكرة جيدة إذا...

793
01:14:44,120 --> 01:14:46,031
ذهبت وجلبت أشيائك...

794
01:14:46,920 --> 01:14:48,558
ماذا، الآن؟

795
01:14:48,600 --> 01:14:50,352
<i> لا، لا، لا، لا </i>

796
01:14:50,400 --> 01:14:54,393
ليس الآن
غداً

797
01:15:04,680 --> 01:15:06,591
هذه حقيقة، أليس كذلك؟

798
01:15:10,120 --> 01:15:11,519
نعم

799
01:16:06,840 --> 01:16:08,751
صباح الخير -
أهلاً -

800
01:16:08,800 --> 01:16:11,360
كأس من الشاي؟ شريحة خبز محمص؟
كعكة؟...

801
01:16:12,040 --> 01:16:13,632
لا، من الأفضل أن أخرج

802
01:16:13,680 --> 01:16:16,319
أحضر أغراضك إلى هنا، تعرف
إذا أردت

803
01:16:16,360 --> 01:16:20,751
تعرف، أعني، أفترض أنك
لا تستطيع ترتيبها

804
01:16:20,800 --> 01:16:23,234
أوه، لا، سأرتبها
لاتقلق

805
01:16:24,160 --> 01:16:25,991
سأرتبها جميعها

806
01:16:29,520 --> 01:16:31,078
حسناً

807
01:16:37,080 --> 01:16:38,399
<i> مرحباً </i>

808
01:16:38,440 --> 01:16:39,759
<i> حسناً </i>

809
01:16:41,240 --> 01:16:42,559
نعم

810
01:16:43,240 --> 01:16:44,912
نعم، صحيح

811
01:16:48,800 --> 01:16:50,711
(إنها (كلير

812
01:16:50,760 --> 01:16:53,593
تقول أن شخص ما يسمى (جِد) لديها

813
01:16:53,640 --> 01:16:55,358
<i> (جِز) أو (جِد) </i>

814
01:17:32,400 --> 01:17:34,118
مفتاح لعين

815
01:18:05,000 --> 01:18:06,991
يمكنك أن تقتلني

816
01:18:12,120 --> 01:18:15,829
كان يمكنك أن تتركني
لم يكن يفترض أن تضربني

817
01:18:15,880 --> 01:18:17,359
<i> صحيح -
إتركه - </i>

818
01:18:18,560 --> 01:18:19,879
أرجوك

819
01:18:21,160 --> 01:18:23,754
ماذا قال لكِ؟ -
أخبرتها كيفك أنك خدعتني -

820
01:18:23,800 --> 01:18:26,109
إسكت -
...كم عذبتني وبعد ذلك -

821
01:18:26,160 --> 01:18:28,674
<i> إسكت -
تخلصت مني... -</i>

822
01:18:28,720 --> 01:18:31,792
<i> !إسكت! إسكت -
كان لدينا إيماءة - </i>

823
01:18:31,840 --> 01:18:35,913
كان... يستعمل إيماءة
عن طريق فتح وغلق الستائر

824
01:18:36,800 --> 01:18:38,756
ذلك يعني أنه يريد رؤيتي

825
01:18:39,480 --> 01:18:41,038
ذلك يعني بأنكِ لستِ بالمنزل

826
01:18:42,640 --> 01:18:45,996
ذلك يعني... كل شيء

827
01:18:47,480 --> 01:18:50,711
ماذا فعلت؟ -
لم ألمسه -

828
01:18:51,880 --> 01:18:55,190
هل تعتقدين بأنّني فعلت هذا؟

829
01:18:57,160 --> 01:18:58,559
<i> هل تعتقدين؟ </i>

830
01:19:14,960 --> 01:19:16,359
تباً لهذا

831
01:19:25,840 --> 01:19:28,559
(جو)، (جو)، (جو)، (جو)

832
01:19:28,600 --> 01:19:30,989
(جو)، (جو)

833
01:19:31,040 --> 01:19:32,837
(جو)

834
01:19:32,880 --> 01:19:35,269
جوي)،سأخبرك ما الذي أعتقده، حسناً)

835
01:19:35,320 --> 01:19:37,550
إعتقدت بأنك تجعلها غيورة
وستختفي

836
01:19:37,600 --> 01:19:39,716
أردتها أن تختفي
لذا يمكننا أن نكون سوية

837
01:19:39,760 --> 01:19:42,399
أقصد، إنها مناورة جدا

838
01:19:42,440 --> 01:19:45,989
...جو)، أقصد)
من العاهرة اللعينة! من العاهرة

839
01:19:46,760 --> 01:19:48,398
!أنظر، (جو)! شاهد

840
01:19:56,520 --> 01:19:57,509
رأيت؟

841
01:19:58,360 --> 01:19:59,588
رأيت، (جو)؟

842
01:20:04,000 --> 01:20:06,639
ذلك سهل، أنظر؟

843
01:20:08,400 --> 01:20:09,879
أنظر، (جو)؟

844
01:20:14,120 --> 01:20:15,712
(جوي)

845
01:20:18,880 --> 01:20:20,677
لا بأس الآن

846
01:20:20,720 --> 01:20:22,472
إنتهى ذلك

847
01:20:25,520 --> 01:20:27,511
إنتهى ذلك الآن
تعال هنا

848
01:20:30,040 --> 01:20:31,553
(جِد)

849
01:20:34,440 --> 01:20:38,194
هل ستعطيـ... ستعطيني السكين
وسأغسلها؟

850
01:20:41,280 --> 01:20:43,077
أنت ستقتلني

851
01:20:43,120 --> 01:20:44,678
لا

852
01:20:44,720 --> 01:20:47,154
<i>لا، لن أفعل -
أرجوك -</i>

853
01:20:48,600 --> 01:20:50,716
<i> لقد كنت تعشقني كثيراً</i>

854
01:20:53,080 --> 01:20:54,832
أنا أعرف، أستطيع أن أقول

855
01:20:57,880 --> 01:20:59,757
لا يهم بعد الآن

856
01:21:06,520 --> 01:21:08,112
تعال هنا

857
01:21:08,800 --> 01:21:11,189
تعال هنا الآن -
أوه، يالله، أرجوك -

858
01:21:11,240 --> 01:21:13,037
(أوه، (جوي

859
01:21:13,840 --> 01:21:15,637
(جوي)

860
01:21:20,080 --> 01:21:21,479
(جوي)

861
01:21:31,280 --> 01:21:33,919
ليس هناك شيء مثل هذا كحب، أنت قلت

862
01:21:36,320 --> 01:21:38,834
أنه مجرد علم أحياء، أنت قلت
ذلك كل ما هناك

863
01:21:40,160 --> 01:21:42,071
مجرد علم

864
01:21:43,320 --> 01:21:44,833
(أحبّك، (جِد

865
01:21:48,280 --> 01:21:50,475
أحببتك دائماً -
أنا أحبّك أيضاً -

866
01:21:53,520 --> 01:21:54,919
دعها الآن

867
01:21:56,760 --> 01:21:58,910
دعها.. الآن

868
01:22:04,280 --> 01:22:06,794
ذلك الذي تريده، (جو)؟

869
01:22:09,400 --> 01:22:11,311
تريدني أن أدعها؟

870
01:22:11,360 --> 01:22:12,918
دعها

871
01:23:57,680 --> 01:23:59,636
باغتته مباشرة من هنا

872
01:23:59,680 --> 01:24:02,513
الريح صدمته مباشرةً هناك

873
01:24:07,440 --> 01:24:09,590
يا إلهي، إنها هناك
هل تلك هي؟

874
01:24:13,440 --> 01:24:16,398
أنظر، تجلب شخص معها
هل هو والدها؟

875
01:24:31,800 --> 01:24:34,360
أنا آسفة، لا أستطيع مواصلة هذا -
لا، إنتظري -

876
01:24:34,400 --> 01:24:36,118
دعينا نرى ما يجب أن يقولوه

877
01:24:44,280 --> 01:24:46,350
(سّيدة (لوجان

878
01:24:47,000 --> 01:24:48,831
إن الوشاح لي

879
01:24:50,520 --> 01:24:52,636
النزهة كانت نزهتنا أيضاً

880
01:24:52,680 --> 01:24:56,355
تركناه في سيارة زوجكِ
بعد أن عرض علينا توصيلة

881
01:24:57,080 --> 01:24:59,958
كنا نعد لنزهة وسيارتي تعطلت

882
01:25:00,000 --> 01:25:02,514
زوجكِ توقّف وعرض علينا توصيلة

883
01:25:02,560 --> 01:25:04,437
...ثمّ رأينا المنطاد و

884
01:25:05,560 --> 01:25:07,790
توقّف زوجك مرة أخرى...
وهبّ للمساعدة

885
01:25:07,840 --> 01:25:11,879
لم أعرف ما العمل , لأنه كان هناك
كل هؤلاء الأشخاص الذين حاولوا المساعدة

886
01:25:12,520 --> 01:25:14,750
وفجأة أصبح كل شيء مروع

887
01:25:14,800 --> 01:25:17,792
...خرجنا من السيارة. أردنا أن -
هربنا فحسب -

888
01:25:17,840 --> 01:25:19,876
هربنا فحسب

889
01:25:25,520 --> 01:25:27,750
بينّي) هو أحد طلابي)

890
01:25:29,000 --> 01:25:31,560
أبقينا الأمر سراً حتى الآن
...كان لا بد علينا، لكن

891
01:25:31,600 --> 01:25:35,957
أعرف إن هذا سيكون قبيح
للجميع، لكن... نحن مستعدون لذلك

892
01:25:37,840 --> 01:25:39,432
...نحن

893
01:25:39,480 --> 01:25:41,072
...نحن

894
01:25:41,760 --> 01:25:43,671
نحن عاشقون

895
01:25:47,440 --> 01:25:50,034
بجنون تام، عاشقين بعمق

896
01:25:54,320 --> 01:25:56,390
<i>أنا آسفة جداً </i>

897
01:25:56,440 --> 01:26:00,479
هل يمكنكما أن تغفروا لنا كوننا أنانيان؟

898
01:26:03,120 --> 01:26:05,031
نعم، بالطبع نستطيع

899
01:26:07,040 --> 01:26:08,951
بالطبع يمكننا أن نغفر لكما

900
01:26:10,960 --> 01:26:12,871
من الذي سيغفر لي؟

901
01:26:18,560 --> 01:26:20,232
هيا

902
01:26:32,680 --> 01:26:35,797
هل خفت عندما إرتفع المنطاد في السماء؟

903
01:26:36,760 --> 01:26:38,239
نعم

904
01:26:38,280 --> 01:26:40,191
نعم، كنت خائفً جداً

905
01:26:40,240 --> 01:26:42,151
لماذا تركته؟

906
01:26:43,680 --> 01:26:45,432
حسناً، كلنا... تركناه

907
01:26:46,320 --> 01:26:47,639
كان لا بد لنا ذلك

908
01:26:47,680 --> 01:26:51,958
كل الرجال الذين تمسكوا
بالمنطاد، تركوه

909
01:26:55,040 --> 01:26:56,758
ما عدا أباكِ...

910
01:26:56,800 --> 01:26:59,234
لكن أباكِ كان مثل رجل شجاع

911
01:26:59,280 --> 01:27:00,952
كان شجاع جداً

912
01:27:01,000 --> 01:27:04,788
لمدة طويل، كنت قلقً بأنني الشخص
الذي تركت المنطاد أولاً

913
01:27:05,680 --> 01:27:08,638
لكن في الحقيقة، جميعنا تقريباً
تركناه في نفس الوقت

914
01:27:08,680 --> 01:27:12,229
الآن الشيء المهم هو أن أباكِ
لم يتركه، لقد تعلق به

915
01:27:12,280 --> 01:27:16,068
بقي متعلق بهِ
حتى عندما أرتفع المنطاد إلى السماء

916
01:27:16,120 --> 01:27:17,997
...حتى

917
01:27:19,960 --> 01:27:22,110
الجحيم الدامية -
الجحيم الدامية -

918
01:27:25,840 --> 01:27:26,989
!(ألجي)

919
01:27:28,080 --> 01:27:29,149
!(ألجي)

920
01:27:29,960 --> 01:27:30,949
!(ألجي)

921
01:27:32,200 --> 01:27:33,349
<i>!(ألجي) </i>

922
01:27:49,480 --> 01:27:51,391
كيف هي الأمور؟

923
01:27:53,560 --> 01:27:55,471
على ما يرام
تسير على ما يرام

924
01:28:05,040 --> 01:28:06,951
كيف هي الشقة؟

925
01:28:09,320 --> 01:28:10,833
صغيرة

926
01:28:12,280 --> 01:28:13,759
مظلمة

927
01:28:15,160 --> 01:28:16,639
باردة، رطبة

928
01:28:17,320 --> 01:28:18,833
موحشة

929
01:28:19,520 --> 01:28:21,431
جيد. أنا مسرورة

930
01:29:14,360 --> 01:29:15,509
...لا زلت

931
01:29:17,440 --> 01:29:19,908
...أنا لا أزال -
(لا تفعل، (جوي -

932
01:29:29,160 --> 01:29:30,957
أن جعلت من ذلك أمراً معقد

933
01:29:34,680 --> 01:29:38,878
وليس بحاجة لأن يكون معقد
...أنه ليس معقد، أنه فعلاً

934
01:29:46,440 --> 01:29:48,556
لا أعرف ماذا أقول

935
01:29:51,120 --> 01:29:52,712
لا تقل أي شئ

936
01:29:57,200 --> 01:29:58,838
لا تقل أي شئ

937
01:30:00,200 --> 01:45:58,838
Translated by ~~Game-ps2~~
DvD4Arab.CoM

