1
00:00:00,222 --> 00:00:06,242
<i>ترجمة : محسن العصافيري</i>

2
00:00:06,922 --> 00:00:10,642
" لديهم مشاكل بإصابات حقيقة ... "

3
00:00:10,993 --> 00:00:14,281
" ولا ننظر لتغيير في آخر ثانية "

4
00:00:14,561 --> 00:00:17,321
" ربما , لديهم نادي معجبين قوي "

5
00:00:17,665 --> 00:00:21,828
ولكن أيضاً ( بيتر ) سيخبرنا "
" عن هذا في نصف الساعة المقبلة

6
00:00:22,186 --> 00:00:23,424
" ما الذي أعجبك ؟ " 

7
00:00:23,459 --> 00:00:28,194
لحد الآن أعجبني ما رايته في نيويورك "
" لديهم نادي قوي كالعادة

8
00:00:28,195 --> 00:00:34,710
وعلى المستوى الوطني"
" لا زلت أحب شيكاغو مع قليل من التحول لـلوس أنجلوس

9
00:00:35,908 --> 00:00:40,102
حسناً ... ننظر إلى بطولة نيويورك و شيكاغو "
" وربما لوس أنجلوس

10
00:00:40,460 --> 00:00:42,493
" تمسك بذلك لنهاية الموسم "

11
00:00:42,528 --> 00:00:46,467
نعود إليكم في الاستودو "
" ( شكراً ( ديف

12
00:00:46,826 --> 00:00:47,868
" ( العفو ( إيدي "

13
00:00:47,869 --> 00:00:50,699
شكراً يا شباب "
" هذا ليس كل شيء

14
00:00:50,700 --> 00:00:52,500
هذه ( كارين ) في مكتب المساعدة

15
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
عالم الطب قد شهد علاجات إعجازية

16
00:00:56,100 --> 00:00:58,800
من لقاح الجدري لعمليات زرع القلب

17
00:00:58,900 --> 00:01:01,600
و لكن كل الإنجازات الماضية صغيرة

18
00:01:01,700 --> 00:01:03,900
( مقارنة بما فعلته الدكتورة ( آريس كريبن

19
00:01:04,900 --> 00:01:07,300
شكراً جزيلا لانضمامك الينا هذا الصباح

20
00:01:07,600 --> 00:01:10,600
دكتورة ( كريبن) , أعطيني فكرة عن الأمر ببساطة

21
00:01:11,400 --> 00:01:13,900
حسنا , في الحقيقة الموضوع بسيط

22
00:01:14,000 --> 00:01:16,400
نأخذ أشياء طبيعية

23
00:01:16,500 --> 00:01:20,500
و نجري لها اعادة ترتيب بالجزيئيات
. لكي تعمل لصالح الجسد وليس ضده

24
00:01:20,700 --> 00:01:24,800
أنت تتكلمين عن الفيروسات ؟
بالفعل, في هذه الحالة -

25
00:01:25,000 --> 00:01:27,700
، الفيروسات ، التي تمت هندستها على مستوى الجينات

26
00:01:27,900 --> 00:01:30,100
. لكي تكون مفيدة وليست ضارة

27
00:01:31,300 --> 00:01:33,600
وجدت أفضل طريقة لوصف الأمر

28
00:01:33,800 --> 00:01:36,400
، إذا يمكنك أن تتخيلي جسمك كطريق سريع

29
00:01:36,500 --> 00:01:39,200
، و تتخيلي الفيروس كسيارة سريعة

30
00:01:39,500 --> 00:01:41,700
. يقودها رجل سيء

31
00:01:41,800 --> 00:01:44,400
. تخيّلي الضرر الذي يمكن أن تتسبب به

32
00:01:44,500 --> 00:01:47,300
، لكن إذا استبدلنا هذا الرجل بشرطي

33
00:01:48,600 --> 00:01:51,200
. الصورة ستتغير ، وهذا ما فعلناه

34
00:01:51,500 --> 00:01:53,400
و كم شخصاً أجريتم التجارب عليهم لحد الآن ؟

35
00:01:53,400 --> 00:01:57,200
. لدينا عشرة آلاف و تسعة اشخاص  

36
00:01:57,800 --> 00:02:01,000
و كم منهم عولجوا من السرطان ؟
. عشرة آلاف وتسعة -

37
00:02:01,600 --> 00:02:03,800
إذاً لقد عالجتم السرطان بالفعل ؟

38
00:02:04,900 --> 00:02:06,300
. نعم , نعم

39
00:02:07,300 --> 00:02:08,800
. نعم ، لقد نجحنا 

40
00:02:13,900 --> 00:02:15,900
" بـعـد 3 سـنـوات "

41
00:03:59,800 --> 00:04:02,400
ماذا ترين ، ماذا ترين ؟

42
00:04:46,700 --> 00:04:47,900
اللعنة

43
00:07:36,900 --> 00:07:38,100
(لنذهب (سام

44
00:07:39,800 --> 00:07:41,100
تعالي  

45
00:07:49,400 --> 00:07:55,500
"أنـا أســطــورة"

46
00:08:51,351 --> 00:08:53,586
( صباح الخير ( ناتي "
" يبدو رائعاً أن أقول لك

47
00:09:03,900 --> 00:09:06,300
تفضلي ، كما تحبينها 

48
00:09:06,600 --> 00:09:08,300
مقرفة 

49
00:09:09,400 --> 00:09:11,000
المعذرة 

50
00:09:14,200 --> 00:09:15,600
ارتاحي

51
00:09:27,200 --> 00:09:28,700
حسنا

52
00:09:55,900 --> 00:09:59,100
كلي الخضراوات , لا تبعديها
كليها ، أنا لا أمزح  

53
00:10:01,800 --> 00:10:06,300
حسنا ً, إذا لم تأكلي الخضراوات
ستجلسين لوحدك طيلة الليل

54
00:10:10,600 --> 00:10:13,900
ماذا تريدين  مني أن أفعل ؟
لماذا لم تأكلي الخضراوات ؟

55
00:10:15,400 --> 00:10:17,100
: حسنا ، إليك الاتفاق  

56
00:10:17,300 --> 00:10:21,300
ستأكلين ضعف حصة الخضراوات مساء الغد 

57
00:10:21,600 --> 00:10:22,100
حسنا ؟

58
00:10:22,600 --> 00:10:24,100
اتفقنا ؟ اتفقنا ؟

59
00:10:46,300 --> 00:10:48,200
هذا شعور جيد

60
00:10:54,600 --> 00:10:56,100
! ( حسنا ، ( سام

61
00:12:28,400 --> 00:12:30,600


62
00:13:03,400 --> 00:13:06,700
روبرت ) ، ما الذي حدث ؟ )
أحاول أن أتصل بك على هاتفك الخليوي ؟

63
00:13:07,000 --> 00:13:08,800
لا يمكنني أن أعتاد على الزي الجديد 

64
00:13:10,400 --> 00:13:12,600
نحن ذاهبين الى العمة ( سارة ) ؟
ماذا ؟ لا !؟

65
00:13:12,800 --> 00:13:15,700
يجب أن تذهبوا الآن 

66
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
حسنا ، ثلاثون دقيقة كولونيل  

67
00:13:18,900 --> 00:13:21,900
ثلاثون دقيقة من أجل ماذا ؟ -
. انهم يخلون الجزيرة -

68
00:13:28,200 --> 00:13:31,600
يخلون الجزيرة ? هذه الجزيرة ؟ -
. ( لكنني لا أريد الذهاب الى العمة ( سارة -

69
00:13:31,900 --> 00:13:33,200
هل أحضرتي المال ؟ -
. نعم -

70
00:13:33,400 --> 00:13:35,100
كم أحضرتي ؟ -
. 600دولار -

71
00:13:35,300 --> 00:13:37,400
لم قلت أنك ذاهب ؟ -
. هذا لا يكفي -

72
00:13:37,600 --> 00:13:40,000
 روبرت ) قلت أنك ذاهب ، و ليس نحن ذاهبين )

73
00:13:40,200 --> 00:13:42,100
( حسنا ، حين تعبرين أريدك أن تصلي للـ( إي تي إم
و أحضري قدر ما تستطيعين من المال

74
00:13:44,600 --> 00:13:48,300
، خذي سيارة ( سارة ) ، واعبري شمال الولاية 
سألاقيك في المزرعة

75
00:13:48,700 --> 00:13:51,500
. أحضري ما يكفي من الطعام لأسبوعين -
ياالهي ، ( روبرت ) هل انتشر ؟ -

76
00:13:52,400 --> 00:13:56,800
هل أنتشر الوباء ؟ -
.ولكننا نذهب للعمة ( سارة ) فقط في الصيف -

77
00:13:57,200 --> 00:13:58,800
. ربما -
. أوه ، ياالهي -

78
00:13:59,200 --> 00:14:03,100
إنه عيد الميلاد ، ماذا عن هداياي ؟ -
. انهم يعلنون الامر -

79
00:14:03,400 --> 00:14:04,100
" ... لا ترتكبوا اخطاءا ، أيها الامريكيون ... "

80
00:14:05,200 --> 00:14:06,800
. لقد تركت هدايا العيد مغلقة -
"... هذا الفيروس هو أخطر أعدائنا "

81
00:14:07,600 --> 00:14:09,000
( اصمت ( مارلي -

82
00:14:09,200 --> 00:14:12,600
...النجاة ليست لأمتنا فقط "
" و لكن لكل الأمم الأخرى...

83
00:14:12,800 --> 00:14:15,100
. أمي , أنظري انها فراشة -
. ( كفى ( مارلي -

84
00:14:15,300 --> 00:14:17,100
...لذا وبحزن كبير "
" ولكن بتصميم أكبر...

85
00:14:17,700 --> 00:14:22,600
" الليلة وقعت أمراً تنفيذياً "

86
00:14:23,000 --> 00:14:26,900
" للجيش للقيام بعملية حجر صحي في مدينة نيويورك "

87
00:14:27,500 --> 00:14:29,500
" ليكن الله في عوننا "

88
00:14:33,600 --> 00:14:38,200
، لازال لدينا أمل
، ربما سنجد شيئا في اسبوع اواثنين  

89
00:14:38,700 --> 00:14:41,200
لكن سنستطيع عكس مفعوله

90
00:14:46,200 --> 00:14:48,200
يمكنني أن أعالج الوضع

91
00:14:49,300 --> 00:14:53,800
أرجوك , يمكنك أن تمارس نفس العمل خارج المدينة

92
00:14:54,100 --> 00:14:58,500
. انها نقطة الصفر ، هذا موقعي , تكلمنا عن هذا

93
00:14:59,800 --> 00:15:01,800
ماذا تفعل ؟

94
00:15:03,400 --> 00:15:05,400
ماذا أفعل ؟

95
00:15:07,300 --> 00:15:08,700
. لن أسمح لهذا أن يحدث  

96
00:15:08,900 --> 00:15:11,300
... تسمح ؟! هذا لا يتعلق بك , أنت لا تستطيع -

97
00:15:28,400 --> 00:15:30,400
كيف نمت ؟

98
00:16:05,300 --> 00:16:07,300
تعالي , تعرفين أفضل من هذا     

99
00:16:09,400 --> 00:16:11,100
سأعود

100
00:16:44,300 --> 00:16:51,700
، دكتور ( روبرت نيفيل ) , 5سبتمبر 2012
لقاح ( جي ايه ) من السلسلة391 ، تجارب الحيوانات , بدء التصوير

101
00:17:14,300 --> 00:17:16,800
نتيجة لقاح ( جي ايه ) السلسة 391 تبدو عادية الى الآن

102
00:17:22,100 --> 00:17:28,200
...المركبات 1, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11

103
00:17:29,100 --> 00:17:33,700
18،16،14لم تقتل الفيروس ...

104
00:17:34,300 --> 00:17:41,400
...المركبات 2, 5, 7, 12, 13, 15, 17

105
00:17:42,900 --> 00:17:44,600
كلها قتلت المضيف  

106
00:17:50,700 --> 00:17:52,400
انتظروا لحظة 

107
00:17:58,200 --> 00:18:01,900
، المركب 6 يظهر انخفاظا في الرد العدواني     

108
00:18:03,300 --> 00:18:05,400
، وقد عاد لحالته الطبيعية  

109
00:18:07,000 --> 00:18:09,500
. واختفت الاعراض الجانبية

110
00:18:10,000 --> 00:18:13,300
لقاح ( جي إيه ) من السلسلة 391 نجح على المركب 6 

111
00:18:13,500 --> 00:18:18,000
المرشح التالي للتجربة على البشر  
ابق مكانك رقم 6

112
00:19:01,400 --> 00:19:02,900
هل هذا ما تريدينه ؟

113
00:19:26,700 --> 00:19:30,900
، ) صباح الخير ( مارج
( صباح الخير ( فريد

114
00:19:31,500 --> 00:19:33,900
ماذا تفعلون هنا مبكراً ؟

115
00:19:34,600 --> 00:19:38,300
، ) قميص جميل ( فريد
انتبه عليه جيدا

116
00:19:43,700 --> 00:19:45,500
اراكم لاحقا في الداخل 

117
00:19:55,700 --> 00:19:57,400
ماذا يحدث ( بادي ) ؟

118
00:20:39,000 --> 00:20:41,900
صباح الخير ( هانك ) ، أنا كنت أنتظر
. 30.000

119
00:20:43,600 --> 00:20:46,600
من هي الفتاة...؟

120
00:20:50,500 --> 00:20:52,800
لا عليك ، سأراك غداً صباحا

121
00:20:58,400 --> 00:21:01,800
ماذا يفترض أن أقول ؟
" مرحبا "

122
00:21:02,700 --> 00:21:05,200
" هل تريد رؤية جرذان مصابة بالعدوى ؟ "

123
00:21:11,100 --> 00:21:14,200
حسناً ، غدا ً
سألقي التحية غدا ً

124
00:21:40,600 --> 00:21:45,700
مرحبا ، ( هاش ) ، عمل ممتاز 
لقد أبليت بلاء حسناً نعم , نعم

125
00:22:45,600 --> 00:22:51,200
، انظري لهذا... سلمون أحمر 
رائع , غرق حقيقي  

126
00:22:52,100 --> 00:22:54,000
ستحصلين على بعض منه لاحقا ً

127
00:23:17,300 --> 00:23:19,000
هيا لنذهب 

128
00:23:24,700 --> 00:23:26,200
انتظري

129
00:23:47,500 --> 00:23:52,100
الى ( لوسي ) ، لا تفتحيه حتى أعياد الميلاد"
" ( مع حبي , ( تيدي

130
00:24:05,300 --> 00:24:07,200
( اسمي ( روبرت نيفيل

131
00:24:08,300 --> 00:24:10,600
أنا ناجي وأعيش في نيويورك

132
00:24:12,300 --> 00:24:15,500
أبث على كل الاذاعات المحلية 

133
00:24:16,500 --> 00:24:22,500
، سأكون عند رصيف الميناء الجنوبي كل يوم
عند الظهيرة ، عندما تكون الشمس في وسط السماء

134
00:24:25,300 --> 00:24:27,300
، اذا كنتم هناك

135
00:24:27,900 --> 00:24:31,000
، اذا كان أي شخص هناك

136
00:24:31,500 --> 00:24:33,500
، يمكنني أن أؤمن لكم الطعام   

137
00:24:34,100 --> 00:24:35,700
، يمكنني أن أؤمن لكم المأوى  

138
00:24:37,200 --> 00:24:39,200
ويمكنني أن أؤمن لكم الأمان 

139
00:24:42,000 --> 00:24:46,100
، إذا كان هناك أحد
، أي أحد

140
00:24:47,000 --> 00:24:50,200
أرجوكم , أنتم لستم وحدكم

141
00:24:53,900 --> 00:24:56,900
! أوووه

142
00:25:23,300 --> 00:25:25,000
راقبيها لأجلي 

143
00:25:35,800 --> 00:25:38,000
بدأت أتحسّن 

144
00:26:25,500 --> 00:26:27,000
! سام ) , لا , لا, لا )

145
00:26:27,400 --> 00:26:28,400
! لا , لا

146
00:26:28,500 --> 00:26:29,300
! سام ) , لا )

147
00:26:41,200 --> 00:26:42,200
( سام ) , ( سام ) 

148
00:26:43,600 --> 00:26:45,500
! سام ) , لا )

149
00:26:48,000 --> 00:26:49,800
( سام )

150
00:26:55,000 --> 00:26:56,300
( تعالي , ( سام

151
00:27:35,600 --> 00:27:39,200
( يجب أن أذهب ، ( سام
يجب أن أذهب  

152
00:29:25,100 --> 00:29:26,100
( سام )

153
00:30:37,100 --> 00:30:39,100
( سام ) , ( سام)

154
00:30:40,600 --> 00:30:41,500
! ( سام )
! ( سام )

155
00:30:47,600 --> 00:30:49,100
! سام ) تعالي , يجب أن نذهب )

156
00:30:49,200 --> 00:30:51,200
سام ) , ماذا تفعلين ؟ )

157
00:31:03,800 --> 00:31:05,800
! سام ) , يجب أن نذهب )  

158
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
! سام ) , اذهبي , اذهبي ! ابتعدي )

159
00:32:15,700 --> 00:32:17,100
يجب أن تنتبهي , حسنا ؟

160
00:32:17,700 --> 00:32:19,400
يجب أن تنتبهي

161
00:32:20,100 --> 00:32:24,900
...استمعي
أريدك أن تبقي هنا , حسنا ؟

162
00:32:28,000 --> 00:32:29,900
لأنه من الممكن أن تصابي

163
00:32:31,700 --> 00:32:33,600
أما أنا فلا  

164
00:32:50,200 --> 00:32:53,000
، اسمعي , إذا لم أعد قبل حلول الظلام 

165
00:32:56,900 --> 00:32:58,900
اذهبي فقط

166
00:34:29,900 --> 00:34:34,700
حسناً , المريضة أنثى
، عمرها على الأغلب 18 إلى 20 سنة  

167
00:34:35,200 --> 00:34:38,700
، خدّرت بكمية ستة أضعاف الانسان العادي

168
00:34:39,700 --> 00:34:43,500
درجة الحرارة 106فيهرينهايت
، عدد نبضات القلب 200 نبضة

169
00:34:43,700 --> 00:34:47,600
، التنفس ارتفع الى 300% عن الوضع الطبيعي

170
00:34:55,200 --> 00:34:57,500
، البؤبؤ متوسع بالكامل

171
00:34:57,700 --> 00:34:59,400
، لا تستجيب للضوء 

172
00:35:11,700 --> 00:35:13,600
، تستجيب للتعريض للأشعة فوق البنسفجية

173
00:35:13,900 --> 00:35:18,700
. ( مما يؤكد أن المريضة مصابة بالـ( كي في

174
00:35:22,600 --> 00:35:28,400
سنختبر اللقاح ( جي أيه ) من السلسلة 391
المركب 6

175
00:35:29,200 --> 00:35:31,300
بدأ الاختبار على البشر

176
00:35:55,200 --> 00:36:00,800
التنفس يهدأ
نبضات القلب 190 ، انخفاض الحرارة

177
00:36:02,500 --> 00:36:06,400
الحرارة 105 ... 104 ... وفي تناقص

178
00:36:09,400 --> 00:36:11,000
ربما لدينا شيء هنا 

179
00:36:56,900 --> 00:37:02,400
لقاح ( جي إيه ) من السلسلة 391 , مركب 6
غير فعال على البشر 

180
00:37:21,500 --> 00:37:25,100
نتائج الاختبار خزنت في القسم السادس من الجهاز

181
00:37:26,300 --> 00:37:28,200
لا زالنا لا نملك علاج  

182
00:37:45,100 --> 00:37:50,500
نحن في اليوم 1001 ، لقد اقتربنا قليلا من اكتشاف لقاح

183
00:37:51,100 --> 00:37:55,000
فحص الدم أثبت أني بقيت محصنا

184
00:37:55,400 --> 00:37:57,600
ضد العدوى بالهواء والاتصال المباشر 

185
00:37:57,300 --> 00:38:00,400


186
00:37:58,000 --> 00:38:01,800
الحيوانات محصنة ضد العدوى بالهواء فقط

187
00:38:04,900 --> 00:38:07,300
لا يمكنك أن تركضي في الظلام أيتها الغبية

188
00:38:10,600 --> 00:38:15,800
، محاولات اللقاح تستمر
لا زلت لا أستطع أن أنقل حصانتي لمضيف مصاب

189
00:38:16,600 --> 00:38:20,600
، فيروس ( كريبتون ) لازال ... رشيقا

190
00:38:27,000 --> 00:38:29,400
انه كالصيد في الظلام

191
00:38:34,300 --> 00:38:35,700
، ملاحظة سلوكيات

192
00:38:38,100 --> 00:38:41,400
، ذكر مصاب عرض نفسه لضوء الشمس اليوم

193
00:38:44,400 --> 00:38:47,400
، من الممكن أن يكون السبب نقص النشاط الدماغي 

194
00:38:48,000 --> 00:38:52,600
، أو زيادة شراهة البحث عن الطعام

195
00:38:53,500 --> 00:38:56,600
، متجاهلا غريزته الأساسية للبقاء

196
00:39:00,500 --> 00:39:03,000
، لدرجة اهماله لشروط عيشه 

197
00:39:04,900 --> 00:39:08,500
. لأن السلوك البشري اختفى من قاموسهم

198
00:39:16,600 --> 00:39:17,600
لماذا توقفت ؟

199
00:39:22,000 --> 00:39:24,200
الجسر مغلق  

200
00:39:24,800 --> 00:39:26,100
لديكم أقل من عشر دقائق

201
00:39:31,600 --> 00:39:33,800
هيا يا صغيري ، لنذهب -
أبي -

202
00:39:36,800 --> 00:39:39,600
حسنا , تعالى

203
00:39:40,000 --> 00:39:41,600
أمي انهم يملكون اسلحة  

204
00:39:42,100 --> 00:39:43,300
لابأس , انهم من قوات الجيش مثل أبيك 

205
00:39:47,600 --> 00:39:50,300
تجمعوا

206
00:39:51,600 --> 00:39:55,600
تجمعوا ، اعبروا للداخل 

207
00:40:43,600 --> 00:40:45,500
سليم ، تقدم

208
00:40:46,100 --> 00:40:47,800
سليم

209
00:40:51,100 --> 00:40:53,400
تقدم ، سليم ، التالي  

210
00:40:55,300 --> 00:40:58,000
هيا بنا ، مصابة 

211
00:41:05,600 --> 00:41:08,800
 سليم ، انظر -
 انظر ، سليم - 

212
00:41:17,900 --> 00:41:19,800
مصابة , تقدم

213
00:41:21,100 --> 00:41:22,500
! ( ولكن..., لا..., ( روبرت ) , (روبرت

214
00:41:23,400 --> 00:41:24,600
! أبعد يديك عن زوجتي

215
00:41:24,700 --> 00:41:28,000
! أبعد يديك عن زوجتي   

216
00:41:30,800 --> 00:41:32,500
! أمي ! أنتظري 

217
00:41:33,700 --> 00:41:36,400
! أفحصها مرة أخرى ! توقفوا 

218
00:41:36,900 --> 00:41:38,900
! توقفوا أيها الجنود ! توقفوا

219
00:41:39,500 --> 00:41:42,400
! ( أنا الكولونيل ( روبرت نيفيل
! وأنا آمرك أن تفحصها مرة أخرى 

220
00:41:43,000 --> 00:41:43,900
! أفحصها مرة أخرى 

221
00:41:48,600 --> 00:41:49,700
حسنا , أفحصها مرة أخرى 

222
00:41:53,500 --> 00:41:54,100
انها سليمة

223
00:41:54,100 --> 00:41:55,700
انها سليمة , اعبروا 

224
00:42:07,900 --> 00:42:10,600
أبي , ألا نستطيع أخذهم معنا ؟

225
00:42:14,400 --> 00:42:18,000
ما هي المدة ؟ -
خلال 5 دقائق ، سنبدأ المهمة -

226
00:42:18,500 --> 00:42:20,900
هنا الرمز 621 , نحن في موقعنا

227
00:42:37,200 --> 00:42:42,300
، لن أغفل عيني عنهما أيها الكولونيل
أعدك بذك

228
00:43:03,200 --> 00:43:08,300
، ياالهي ، احفظ ( روبرت ) وأبقه قويا في هذه المحنة

229
00:43:09,500 --> 00:43:12,700
، أرجوك أرجعه الى دياره سالما
آمين

230
00:43:14,200 --> 00:43:16,500
والدك سيذهب الآن وسيعود لاحقا

231
00:43:16,800 --> 00:43:21,200
أبي انتبه على سام -
لا يا حبيبتي ، لا أستطيع أخذ الكلبة معي - 

232
00:43:21,400 --> 00:43:22,800
سيدي ، علينا الذهاب

233
00:43:26,100 --> 00:43:29,500
أبي ، انظر انها فراشة

234
00:43:34,900 --> 00:43:36,200
هيا , اذهب

235
00:44:23,400 --> 00:44:25,900
كيف ستنام ؟
" ... دكتور نيفيل سوف يلقي نظرة "

236
00:44:26,300 --> 00:44:29,200
" ...على العلاج الجديد للدكتورة أليس كريبتون "

237
00:44:29,700 --> 00:44:32,100
" ...الذي وصف بمعجزة علاج السرطان "

238
00:44:32,800 --> 00:44:37,200
" ...حتى الآن خمسة آلاف تم علاجهم بالدواء اصيبوا بالفيروس "

239
00:44:37,400 --> 00:44:41,000
" ونستنتج من هذا ان الوباء كان نتيجة أعراض جانبية للدواء "

240
00:44:41,600 --> 00:44:44,000
" 25مريضا توفوا الى الآن "

241
00:44:44,400 --> 00:44:47,800
" وقد أمر الدكتور نيفيل بحظر منطقة الاختبار حتى يتم احتواء الفيروس "

242
00:44:48,800 --> 00:44:50,900
" وأيضا تمهيدا لبدأ عملية الحجر الصحي "

243
00:44:51,900 --> 00:44:53,400
انه عيد مولدي

244
00:44:54,200 --> 00:44:56,600
" ...نحن كلنا ثقة بأن الدكتور نيفيل يستطيع رؤيتنا عبر "

245
00:44:56,900 --> 00:44:58,000
أتريد الخروج ؟

246
00:44:59,800 --> 00:45:01,200
، ) اسمي ( روبرت نيفيل

247
00:45:02,800 --> 00:45:04,800
أنا ناج أعيش في مدينة نيويورك

248
00:45:08,200 --> 00:45:10,800
أنا أبث على كل الترددات المحلية

249
00:45:12,400 --> 00:45:16,000
، سأكون عند رصيف الميناء الجنوبي كل يوم عند الظهيرة

250
00:45:16,300 --> 00:45:18,100
. عندما تكون الشمس في وسط السماء

251
00:45:20,300 --> 00:45:24,000
، اذا كنتم هناك
، اذا كان أي شخص هناك

252
00:45:25,500 --> 00:45:26,700
، يمكنني أن أؤمن لكم الطعام 

253
00:45:27,600 --> 00:45:29,100
، يمكنني أن أؤمن لكم المأوى

254
00:45:29,700 --> 00:45:31,200
. ويمكنني أن أؤمن لكم الأمان 

255
00:45:32,800 --> 00:45:34,500
، إذا كان هناك أحد

256
00:45:35,400 --> 00:45:39,200
، أي أحد , أرجوكم

257
00:45:41,000 --> 00:45:42,100
أنتم لستم وحدكم

258
00:45:43,900 --> 00:45:44,900
، اسمعي

259
00:45:45,700 --> 00:45:47,400
، إذا كنت تخططين لحفلة ميلاد أو شيء ما

260
00:45:47,900 --> 00:45:48,700
فقط أخبريني الآن

261
00:45:49,600 --> 00:45:51,700
حسنا ؟ لأني لا أحب المفاجآت

262
00:45:52,300 --> 00:45:53,900
أعدك بأنني سأبدو متفاجئا

263
00:45:54,100 --> 00:45:54,900
حسنا ؟

264
00:46:40,500 --> 00:46:42,800
أنت , أنت ! ما الذي تفعله هنا ( فريد ) ؟

265
00:46:46,800 --> 00:46:48,500
ما... ما الذي ، تفعل...؟

266
00:46:48,800 --> 00:46:50,300
! لا ! لا ! لا 

267
00:46:54,500 --> 00:46:55,800
! لا

268
00:46:56,100 --> 00:46:57,700
ما الذي تفعله هنا ( فريد ) ؟

269
00:46:59,300 --> 00:47:00,800
كيف وصلت الى هنا ؟

270
00:47:01,400 --> 00:47:04,100
! فريد ) , اذا كنت حقيقيا من الأفضل أن تخبرني الآن وفورا )

271
00:47:04,900 --> 00:47:07,300
! فريد ) , اذا كنت حقيقيا من الأفضل أن تخبرني الآن وفورا )

272
00:47:21,200 --> 00:47:24,700
! اللعنة , ( فريد ) ! اللعنة    

273
00:49:56,500 --> 00:49:58,000
حسنا  

274
00:50:29,000 --> 00:50:30,000
حسنا , تعال , تعال  

275
00:50:30,100 --> 00:50:31,000
حسنا , أنا بخير   

276
00:51:48,700 --> 00:51:50,400
لنذهب

277
00:51:50,900 --> 00:51:53,000
! تعالي   

278
00:52:06,400 --> 00:52:07,900
! سام ) , تعالي )

279
00:52:08,000 --> 00:52:09,000
! ( لنذهب , ( سام 

280
00:52:17,700 --> 00:52:19,500
! لا ! لا ! لنذهب  

281
00:52:19,700 --> 00:52:21,500
( يجب أن نرجع للبيت , ( سام

282
00:52:21,500 --> 00:52:22,400
! لنذهب

283
00:53:33,600 --> 00:53:36,000
سام ) ، حسنا , أنت بخير )

284
00:53:36,100 --> 00:53:37,000
حسنا , أنت بخير

285
00:53:37,300 --> 00:53:39,700
سامانثا ) ، ( سامانثا ) , انظري لي يا فتاتي )

286
00:53:41,100 --> 00:53:43,800
أنت بخير، أنت بخير

287
00:53:44,700 --> 00:53:46,100
سامانثا ) , فقط سأرجعك الى البيت )

288
00:53:48,200 --> 00:53:49,600
سأذهب بك... سأذهب بك الى البيت

289
00:53:49,600 --> 00:53:50,600
حسنا , تعالي, تعالي

290
00:54:28,300 --> 00:54:31,300
تعالي ، أمسكتك 

291
00:58:35,800 --> 00:58:38,100
، أنا أعدك يا صديقتي 

292
00:58:40,300 --> 00:58:42,200
سألقي التحية عليك اليوم

293
00:58:50,300 --> 00:58:51,600
مرحبا

294
00:58:59,500 --> 00:59:01,200
مرحبا

295
00:59:12,000 --> 00:59:13,700
أرجوك قولي لي مرحبا

296
00:59:21,500 --> 00:59:23,300
أرجوك قولي لي مرحبا

297
01:02:59,800 --> 01:03:01,400
أين تعيش ؟

298
01:03:04,900 --> 01:03:07,100
أين تعيش ؟

299
01:03:07,200 --> 01:03:08,200
أين تعيش ؟

300
01:03:09,600 --> 01:03:13,100
أعيش في 11 ساحة واشنطن

301
01:03:14,400 --> 01:03:16,200
لا تعلم أين أعيش 

302
01:03:19,100 --> 01:03:21,100
لكني سأعلم 

303
01:03:22,100 --> 01:03:24,100
مازلنا بالخارج

304
01:06:14,400 --> 01:06:16,800
أخشى ان يكون البيض فاسد

305
01:06:16,900 --> 01:06:19,200
من الواضح أنك تعرف هذا 

306
01:06:20,300 --> 01:06:22,800
إنها لك ، وقد وجدت اللحم 

307
01:06:23,900 --> 01:06:26,500
لقد وجدت أروع شيء في التاريخ

308
01:06:27,700 --> 01:06:30,100
وبعض المضادات الحيوية في الحمام

309
01:06:30,200 --> 01:06:33,000
، لقد ضمدت ساقك حتى تشفى  

310
01:06:33,200 --> 01:06:37,200
لكن يجب أن تتناول المضادات
حتى تشفى كليّا بأسرع وقت 

311
01:06:38,800 --> 01:06:40,000
من أنتم ؟

312
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
( أنا ( آنا) وهذا ( إيثان

313
01:06:51,600 --> 01:06:53,400
سيبرد الطعام

314
01:07:07,000 --> 01:07:08,800
لابأس , اجلس 

315
01:07:34,700 --> 01:07:38,800
جئنا من ميريلاند ، وقد سمعنا رسالتك عبر الراديو 

316
01:07:39,100 --> 01:07:42,400
كنا هناك عند الظهيرة ، انتظرناك طوال اليوم  

317
01:07:44,600 --> 01:07:46,200
نحن ذاهبين الى فيرمونت

318
01:07:47,700 --> 01:07:50,900
لمستعمرة الناجين -
ماذا ؟ -

319
01:07:53,500 --> 01:07:56,400
في بيثيل ، انها منطقة آمنة

320
01:07:57,100 --> 01:07:59,900
، لا , لا توجد مستعمرات للناجين 
ولا وجود لمناطق آمنة

321
01:08:00,000 --> 01:08:03,900
، لا شيء يحدث كما يفترض أن يحدث 
 لا شيء يعمل كما يفترض أن يعمل

322
01:08:04,100 --> 01:08:08,200
، في الجبال , توجد مستعمرة كاملة للذين نجوا

323
01:08:08,900 --> 01:08:11,600
...الفيروس انتشر لكنه لم يصل الى هناك بعد

324
01:08:11,700 --> 01:08:12,600
! اخرسي 

325
01:08:14,100 --> 01:08:16,900
. الجميع ماتوا ، الجميع ماتوا

326
01:08:25,800 --> 01:08:28,000
أنا أحتاج لدقيقة فقط . حسنا ؟

327
01:08:35,900 --> 01:08:38,600
أنا فقط... أنا فقط... كنت أدّخر هذا اللحم

328
01:08:40,600 --> 01:08:42,400
كنت أدّخره فقط

329
01:08:44,600 --> 01:08:48,400
، أنا فقط... سأذهب للأعلى  
حسنا ? فقط... سأذهب

330
01:09:06,700 --> 01:09:08,500
ايثان ) , اترك السكين جانبا )

331
01:10:14,900 --> 01:10:16,500
"  هل يمكنني قول شيء لك ؟ "

332
01:10:17,200 --> 01:10:18,700
" اسمع , كنت مذهلا هناك "

333
01:10:19,000 --> 01:10:21,100
. لايصدق "
" ... أتكلمـ

334
01:10:22,500 --> 01:10:24,000
" أتكلمني ؟ ..."

335
01:10:25,400 --> 01:10:26,700
" نعم , كنت أكلمك "

336
01:10:27,000 --> 01:10:28,500
" ، أيمكنني أن أقول لك أنك كنت رائعا هناك "

337
01:10:29,000 --> 01:10:30,700
" هؤلاء الحراس كانوا يظنون أنهم متفوقون "

338
01:10:31,200 --> 01:10:33,700
ثم ظهرت أنت فأصبحوا ، يتعثرون ببعضهم "
" البعض كأطفال يتخبطون

339
01:10:34,200 --> 01:10:35,700
" أتعلم رؤية ذلك جعلتني أشعر جيدا "

340
01:10:36,100 --> 01:10:37,700
" هذا رائع حقا "

341
01:10:38,100 --> 01:10:39,800
" ! كم الحرية رائعة  "

342
01:10:40,200 --> 01:10:41,900
" الآن , لم لا تذهب وتحتفل بحريتك مع أصدقائك ؟ "

343
01:10:45,000 --> 01:10:46,700
" ... ولكن "

344
01:10:47,100 --> 01:10:48,500
" ، ليس لدي أصدقاء "

345
01:10:48,900 --> 01:10:50,100
" ولن أذهب الى هناك لوحدي "

346
01:10:51,800 --> 01:10:53,000
" انتظر لحظة ، لدي فكرة رائعة "

347
01:10:53,500 --> 01:10:55,200
" سأبقى معك "

348
01:11:02,700 --> 01:11:04,400
أنا أحب شريك

349
01:11:20,900 --> 01:11:23,600
لم تعد جيداً بالتعامل مع الناس ؟

350
01:11:29,200 --> 01:11:30,900
أشكرك لمداواة رجلي

351
01:11:39,200 --> 01:11:40,500
أين كنت ؟

352
01:11:40,800 --> 01:11:44,000
كنت على متن سفينة إجلاء خاصة بالصليب
الأحمر في سانت باولو

353
01:11:44,300 --> 01:11:47,200
لا يفترض بالسفينة الوصول الى هناك

354
01:11:47,700 --> 01:11:49,400
بالفعل لا يفترض بها

355
01:11:49,400 --> 01:11:52,500
، لكننا وجدنا بها تجهيزات خاصة بالجيش

356
01:11:52,700 --> 01:11:54,500
، وجدناها على الشاطىء

357
01:11:54,700 --> 01:11:58,100
وقد وجدنا خمسة لديهم المناعة -
تقولين خمسة ؟ -

358
01:11:58,700 --> 01:12:02,300
انه نذير شؤم

359
01:12:03,800 --> 01:12:06,200
أنت ( روبرت نيفيل ) ، صحيح ؟

360
01:12:15,300 --> 01:12:19,800
، لقد تأخرنا اليوم ، ان غادرنا غدا صباحا
فسنصل سريعا الى فيرمونت

361
01:12:20,100 --> 01:12:21,800
أنا لن أرحل

362
01:12:23,500 --> 01:12:25,100
هذه نقطة الصفر

363
01:12:27,300 --> 01:12:28,800
هذا موقعي

364
01:12:30,900 --> 01:12:32,500
لن أدع هذا يحدث

365
01:12:35,700 --> 01:12:37,400
لازالت قادرا على اصلاح الامر

366
01:12:52,100 --> 01:12:54,900
أوه , لقد أخفتني 

367
01:12:55,700 --> 01:12:57,200
آسفة , لقد طرقت الباب مرتين   

368
01:12:58,300 --> 01:12:59,600
شكرا لك

369
01:13:04,700 --> 01:13:07,800
، أنها مقيّدة جيدا
لاتقلقي , أنه آمن

370
01:13:08,200 --> 01:13:10,200
لم أرى مثله من قبل 

371
01:13:11,800 --> 01:13:14,100
انها دائما ما تعض 

372
01:13:18,100 --> 01:13:20,100
أيمكنك معالجتها ؟

373
01:13:21,700 --> 01:13:25,400
، لا أظن هذا لأن هذه ستقتلها 
، لكنني أستفيد منها في قياس درجة الحرارة ونبض القلب

374
01:13:25,600 --> 01:13:29,400
حتى أستفيد منها في تجاربي

375
01:13:41,500 --> 01:13:45,100
هل ماتوا جميعا ؟ -
نعم -

376
01:13:48,900 --> 01:13:49,800
ياالهي 

377
01:13:51,800 --> 01:13:54,400
الرب لم يقم بهذا , ( آنا ) ، بل نحن

378
01:14:00,700 --> 01:14:02,500
أين يمكن لـ( ايثان ) النوم ؟

379
01:14:21,700 --> 01:14:23,800
انه ثقيل

380
01:15:03,700 --> 01:15:07,700
انها جميلة ، ما اسمها ؟

381
01:15:09,600 --> 01:15:11,500
( مارلي )

382
01:15:12,700 --> 01:15:14,500
( اسمها ( مارلي

383
01:15:15,800 --> 01:15:16,900
انه اسم جميل

384
01:15:18,800 --> 01:15:20,600
لقد سمّيناها تيمّنا

385
01:15:20,700 --> 01:15:22,200
( بـ( بوب مارلي

386
01:15:22,700 --> 01:15:25,200
من ؟ -
المغني -

387
01:15:27,500 --> 01:15:28,600
من ؟

388
01:15:30,800 --> 01:15:32,600
والده ؟

389
01:15:35,500 --> 01:15:37,600
والده

390
01:15:57,000 --> 01:16:00,400
هذا غير متوقع -
ماذا ؟ -

391
01:16:05,700 --> 01:16:09,300
أفضل ألبوماته على الاطلاق

392
01:16:17,700 --> 01:16:19,000
الم تتعرفي عليه ؟

393
01:16:25,100 --> 01:16:29,200
... كانت لديه فكرة ، انها
، نوع من الافكار الجنونية

394
01:16:30,600 --> 01:16:35,700
كان يعقتد أن باستطاعته معالجة
،  العنصرية والكراهية و الحقد

395
01:16:36,000 --> 01:16:39,000
بحقن الموسيقى

396
01:16:39,200 --> 01:16:41,200
والحب في أرواح الناس

397
01:16:43,100 --> 01:16:46,600
، ) وعندما قرر تسميتها بعلاج ( ميرلي

398
01:16:46,800 --> 01:16:50,600
. ذهب أحد الحاقدين وأطلق النارعليه في منزله

399
01:16:52,900 --> 01:16:54,800
، بعدها بيومين

400
01:16:54,900 --> 01:16:56,500
، عاد الى المسرح

401
01:16:57,500 --> 01:16:59,900
وغنّى

402
01:17:00,200 --> 01:17:02,400
سأله شخص " لماذا " ؟

403
01:17:04,000 --> 01:17:06,600
، فقال " أن الناس

404
01:17:07,100 --> 01:17:09,600
، الذين يحاولون جعل هذا العالم سيئا

405
01:17:10,100 --> 01:17:12,100
. لا يأخذون يوما للراحة

406
01:17:13,000 --> 01:17:14,600
كيف يمكنني ؟

407
01:17:18,000 --> 01:17:20,300
سأضيء الظلام

408
01:17:47,400 --> 01:17:48,700
( تعال معنا ( نيفيل

409
01:17:50,000 --> 01:17:51,500
الى المستعمرة

410
01:17:55,600 --> 01:17:57,400
( لا توجد مستعمرة ،( آنا

411
01:18:02,200 --> 01:18:05,000
كل شيء انهار ، لا يوجد إجلاء

412
01:18:05,800 --> 01:18:07,600
أنت مخطيء ، هناك مستعمرة

413
01:18:08,200 --> 01:18:09,800
لقد عرفت , حسنا 

414
01:18:11,600 --> 01:18:12,800
كيف تعرفين , ( آنا ) ؟

415
01:18:18,900 --> 01:18:20,700
فقط عرفت 

416
01:18:22,200 --> 01:18:27,600
كيف ? كيف تعرفين ؟
كيف استطعتي ان تعرفي ؟

417
01:18:27,900 --> 01:18:31,700
الرب أخبرني ، ان لديه خطة

418
01:18:34,100 --> 01:18:35,800
الرب أخبرك ؟ -
نعم -

419
01:18:36,800 --> 01:18:39,300
الرب ؟ -
نعم -

420
01:18:41,500 --> 01:18:43,600
أنا أعرف ما هذا الصوت -
انه صوت الجنون -

421
01:18:43,700 --> 01:18:46,700
ولكن شيئا ما أخبرني أن أشغّل الراديو

422
01:18:47,700 --> 01:18:49,700
شيء ما أخبرني أن آتي الى هنا 

423
01:18:49,800 --> 01:18:52,800
( صوتي على الراديو هو ما جلبك الى هنا , ( آنا

424
01:18:52,900 --> 01:18:55,300
كنت تحاول أن تقتل نفسك ليلة البارحة , صحيح ؟ -
( آنا ) -

425
01:18:56,200 --> 01:18:58,000
وقد وصلت الى هنا في الوقت المناسب لكي أنقذ حياتك -
توقفي -

426
01:18:58,500 --> 01:19:00,500
أتعتقد أنها مصادفة ؟ -
توقفي فقط -

427
01:19:01,200 --> 01:19:03,400
لا بد أنه أرسلني الى هنا لسبب ما -
توقفي -

428
01:19:05,000 --> 01:19:09,000
نيفيل ) , العالم هادىء الآن )
يجب أن تستمع 

429
01:19:10,000 --> 01:19:11,600
، اذا أصغينا

430
01:19:12,400 --> 01:19:14,400
يمكننا أن نسمع خطة الرب

431
01:19:14,700 --> 01:19:16,300
خطة الرب ؟ -
نعم -

432
01:19:17,200 --> 01:19:19,000
! حسنا , دعيني أخبرك عن خطة الرب 

433
01:19:19,800 --> 01:19:22,600
كان هناك ست مليارات انسان يعيشون على الأرض
، حين انتشر الوباء

434
01:19:22,700 --> 01:19:27,200
، كي في ) أصاب 90 بالمئة منهم )
، هذا يعني أن 5.4 مليار انسان ماتوا

435
01:19:27,400 --> 01:19:31,700
. تحطّموا ، تقطّعوا ، ماتوا

436
01:19:32,700 --> 01:19:34,800
، أقل من واحد بالمائة جسمه يحتوي على مناعة

437
01:19:35,200 --> 01:19:38,900
مما يبقي 12مليون انسان بصحة
( مثلك , مثلي ومثل ( ايثان

438
01:19:39,200 --> 01:19:42,500
، ال588 مليون الآخرون

439
01:19:43,600 --> 01:19:45,300
، يختبئون في أماكن سرية مظلمة

440
01:19:45,600 --> 01:19:51,300
. وعندما يجوعون يقتلون بعضهم من أجل العيش

441
01:19:52,800 --> 01:19:54,400
! كلهم

442
01:19:55,200 --> 01:20:00,700
كل شخص نعرفه أنت أو أنا

443
01:20:01,000 --> 01:20:02,600
! قد مات

444
01:20:04,900 --> 01:20:06,900
! مات

445
01:20:08,800 --> 01:20:11,000


446
01:20:16,300 --> 01:20:18,200
ما هذا ؟

447
01:20:21,800 --> 01:20:24,000
هل كان هناك ظلام حين أتينا ليلة البارحة ؟

448
01:20:25,000 --> 01:20:28,000
أنت كنت تنزف ، أجل كان هناك ضوء
لكنه خفيف في الافق

449
01:20:29,700 --> 01:20:31,900
! أطفئي الأضواء ، أطفئيها

450
01:20:39,700 --> 01:20:40,900
لقد لحقوا بنا الى البيت

451
01:20:41,600 --> 01:20:42,800
! ( ايثان )

452
01:21:47,200 --> 01:21:49,000
! ( آنا )

453
01:21:53,500 --> 01:21:55,300
! ( آنا )

454
01:21:55,400 --> 01:21:56,400
! ( آنا )

455
01:21:56,400 --> 01:21:57,300
! ( آنا )

456
01:21:57,400 --> 01:21:58,400
! ( آنا )

457
01:21:58,400 --> 01:21:59,300
! ( آنا )

458
01:25:05,700 --> 01:25:06,700
تعالا ، تعالا

459
01:25:08,400 --> 01:25:10,300
هل أنت بخير ؟

460
01:25:13,000 --> 01:25:14,400
هل أنت بخير ؟ هل أنت بخير ؟

461
01:25:14,500 --> 01:25:15,500
هل أنت بخير ؟

462
01:25:28,400 --> 01:25:30,900
! انهم بكل مكان ، لنذهب الى الطابق السفلي
! هيا الى المختبر

463
01:25:32,300 --> 01:25:34,200
! هيا الى المختبر ! الى المختبر

464
01:25:43,800 --> 01:25:45,800
ادخلا خلف الزجاج الواقي

465
01:25:45,800 --> 01:25:46,800
اذهبا ، هيا

466
01:26:00,200 --> 01:26:01,900
هيا ادخل

467
01:26:03,800 --> 01:26:05,500
يا الهي

468
01:26:17,600 --> 01:26:18,700
انه يعمل

469
01:26:24,000 --> 01:26:26,000
( نيفيل )

470
01:26:26,500 --> 01:26:27,700
انه يعمل

471
01:26:32,800 --> 01:26:36,700
! لا ! توقفوا ! توقفوا

472
01:26:37,100 --> 01:26:41,100
 انظروا , انظروا ! يمكنني انقاذكم 
يمكنني انقاذكم... يمكنني مساعدتكم

473
01:26:41,400 --> 01:26:42,700
أنتم مرضى , وأنا أستطيع مساعدتكم

474
01:26:45,800 --> 01:26:49,200
يمكنني... يمكنني اصلاح ذلك
بأمكاني انقاذ الجميع  

475
01:26:51,700 --> 01:26:53,500
 انه يعمل

476
01:26:56,100 --> 01:26:58,100
توقف , توقف , رجاءا

477
01:27:03,500 --> 01:27:06,400
! أستطيع أن أنقذكم ! دعوني أنقذكم

478
01:27:19,300 --> 01:27:21,000
! لا , لا

479
01:27:37,800 --> 01:27:40,500
أبي , أنظر انها فراشة

480
01:28:07,800 --> 01:28:08,800
نيفيل ) ، ما الذي تفعله ؟ )

481
01:28:08,900 --> 01:28:10,500
العلاج في دمها

482
01:28:14,800 --> 01:28:17,400
! ستكونان بأمان هنا ، ( ايثان ) ادخل

483
01:28:18,900 --> 01:28:20,600
تعال معنا , ادخل , ادخل

484
01:28:24,900 --> 01:28:26,500
آنا ، أعتقد أن هذا سبب وجودك هنا

485
01:28:30,100 --> 01:28:31,500
ما الذي تفعله ؟

486
01:28:32,400 --> 01:28:33,900
أنا أستمع

487
01:28:35,000 --> 01:28:36,400
نيفيل ) , هناك متسع هنا ، تعال )

488
01:28:36,500 --> 01:28:40,100
انهم لن يتوقفوا ، انهم لن يتوقفوا

489
01:28:42,700 --> 01:28:45,200
ابقي هنا حتى الفجر

490
01:31:02,700 --> 01:31:04,200
،في عام 2009

491
01:31:04,400 --> 01:31:06,900
، اكتسح فيروس قاتل أرضنا وحضارتنا

492
01:31:07,700 --> 01:31:10,200
، أوصل البشرية لحافة الانقراض

493
01:31:11,200 --> 01:31:14,000
، الدكتور ( روبرت نيفيل ) كرّس حياته

494
01:31:14,100 --> 01:31:16,100
، لإكتشاف علاج

495
01:31:16,800 --> 01:31:18,600
. لإنقاذ بقية البشرية

496
01:31:19,800 --> 01:31:22,700
، في 9سبتمبر في العام  2012

497
01:31:23,000 --> 01:31:25,400
، في الساعة 8.49 مساءا تقريباً

498
01:31:25,600 --> 01:31:27,800
. اكتشف ذلك العلاج

499
01:31:29,100 --> 01:31:31,400
، وعند الساعة 8:52

500
01:31:31,600 --> 01:31:33,900
. ضحى بحياته لكي يدافع عنه

501
01:31:34,700 --> 01:31:37,200
، نحن ميراثه

502
01:31:38,300 --> 01:31:40,500
. وهذه أسطورته

503
01:31:43,300 --> 01:31:45,300
. ضياء الظلام

504
01:31:46,000 --> 01:40:00,000
<i>ترجمة : محسن العصافيري</i>

