1
00:02:55,925 --> 00:02:56,925
almhool

2
00:02:56,926 --> 00:02:58,136
ايمكنني ان اخذ اغراضك

3
00:03:26,497 --> 00:03:28,833
لا اجد هذا مسليا جدا

4
00:03:32,003 --> 00:03:34,797
ستفعلين لو رايت الامر من وجهة نظري

5
00:03:52,732 --> 00:03:54,359
لا تخجلي الان

6
00:03:55,443 --> 00:03:58,196
هناك شيء واحد لا يمكن ان تتحلي به الممثله الخجل

7
00:04:18,132 --> 00:04:19,592
الان ماذا؟

8
00:04:23,471 --> 00:04:24,305
عند كلمة اكشن كوني على طبيعتك

9
00:04:28,893 --> 00:04:29,394
اكشن

10
00:04:35,149 --> 00:04:38,528
لا اعرف ما تريدني ان افعله

11
00:04:45,201 --> 00:04:47,203
اعثري على صوتك

12
00:05:02,510 --> 00:05:04,220
هذا هو؟

13
00:05:05,596 --> 00:05:08,057
سيدي
كيف هذا؟

14
00:05:17,734 --> 00:05:19,360
مرحبا سكارليت

15
00:05:22,030 --> 00:05:23,948
هل من احد هنا؟

16
00:06:05,948 --> 00:07:09,512
البكره المظلمه

17
00:07:47,842 --> 00:07:50,344
بعد 53 سنه

18
00:08:20,124 --> 00:08:21,375
واحده اخري؟

19
00:08:43,105 --> 00:08:44,524
اين تظنين نفسك ذاهبه؟

20
00:09:19,433 --> 00:09:20,101
اليزابيث

21
00:09:20,142 --> 00:09:22,019
ما الامر؟

22
00:09:22,061 --> 00:09:24,480
انه انا

23
00:09:24,522 --> 00:09:27,608
اعرف من انت
اعني ماذا تريد؟

24
00:09:27,650 --> 00:09:30,987
كنت افكر ربما نعيد
الامر كما كانت فى فرجينيا

25
00:09:32,780 --> 00:09:32,822
صحيح
الازلت تعمل؟

26
00:09:32,905 --> 00:09:32,989
صحيح
الازلت تعمل؟

27
00:09:33,114 --> 00:09:35,866
صحيح
الازلت تعمل؟

28
00:09:35,908 --> 00:09:39,912
لا لدي عمل فى المسرح

29
00:09:43,541 --> 00:09:46,377
لو لم اكن اعرفك لضحكت

30
00:09:46,419 --> 00:09:49,964
لقد تقدمت

31
00:09:58,598 --> 00:10:02,310
وتبعتني للوس انجلوس؟

32
00:10:02,351 --> 00:10:03,978
لا تتصل مره ثانيه

33
00:11:18,135 --> 00:11:21,013
لا تهتمي عاودي الاتصال به

34
00:11:26,477 --> 00:11:28,854
اسمع سيد بريتشيت

35
00:11:36,153 --> 00:11:40,241
ليس لديه كلام
ولكنه مهم فى القصه

36
00:11:40,282 --> 00:11:44,787
300دولار بالحرف
قومي بالحساب

37
00:11:44,829 --> 00:11:46,414
لايحصل على كريديت

38
00:11:50,084 --> 00:11:51,502
انظري علي

39
00:11:53,963 --> 00:11:54,296
لا ابتسمي

40
00:11:54,463 --> 00:11:55,923
لا ابتسمي

41
00:11:55,965 --> 00:11:56,257
لا ابتسمي

42
00:11:56,298 --> 00:11:56,340
لا ابتسمي

43
00:11:58,509 --> 00:11:59,552
ادخل

44
00:12:06,475 --> 00:12:07,810
ثانيا

45
00:12:10,229 --> 00:12:12,523
هناك شيء على ذقنك

46
00:12:12,523 --> 00:12:14,066
ما هو؟

47
00:12:14,108 --> 00:12:15,401
فوق

48
00:12:16,610 --> 00:12:19,739
لا هذا دم

49
00:12:26,912 --> 00:12:29,415
الرواتب كي توقع عليها

50
00:12:33,586 --> 00:12:35,546
ماذا ايضا؟

51
00:12:36,797 --> 00:12:41,427
لدينا الطلبات من اجل المسابقه

52
00:12:42,970 --> 00:12:44,346
هل نظرت عليها

53
00:12:46,474 --> 00:12:49,018
لقد اخترنا اربع متسابقين

54
00:12:49,059 --> 00:12:51,520
لا اتذكر اني طلبت منك هذا

55
00:12:53,105 --> 00:12:57,151
انتظر ماذا عن 400

56
00:12:57,193 --> 00:12:59,737
لا لدينا الوقت الان

57
00:13:01,113 --> 00:13:03,407
سينفد الوقت

58
00:13:03,449 --> 00:13:06,285
هل فعلت اي شيء
ألديك الكاتب؟

59
00:13:07,203 --> 00:13:07,828
ماذا عن كرايب

60
00:13:09,205 --> 00:13:10,623
تعني كريب

61
00:13:10,664 --> 00:13:12,041
لا كرايب

62
00:13:18,798 --> 00:13:18,839
لا تعطيني اعذار

63
00:13:19,089 --> 00:13:20,007
لا تعطيني اعذار

64
00:13:22,092 --> 00:13:22,176
شكرا

65
00:13:22,218 --> 00:13:23,677
شكرا

66
00:13:23,719 --> 00:13:25,012
لا شكرا لك

67
00:13:32,019 --> 00:13:33,312
تانيا

68
00:13:35,022 --> 00:13:36,357
تانيا

69
00:13:53,123 --> 00:13:55,376
هذا لم يأخد وقتا

70
00:13:56,710 --> 00:13:58,170
ايمكنني ان افتح عيني؟

71
00:13:58,212 --> 00:13:59,505
اغربي

72
00:14:02,258 --> 00:14:04,843
هل تمانع ان اسأل سيدي

73
00:14:04,885 --> 00:14:08,347
لماذا اخترت هذا؟

74
00:14:10,599 --> 00:14:11,892
لدي حسا بالموهبه

75
00:14:11,893 --> 00:14:12,893
almhool

76
00:14:13,394 --> 00:14:14,728
تانيا

77
00:14:14,770 --> 00:14:14,937
تانيا

78
00:14:16,272 --> 00:14:21,610
وماذا تري هذه العين؟

79
00:14:31,203 --> 00:14:33,539
ما الفلم الذي ستضعه فيه؟

80
00:14:33,581 --> 00:14:35,541
فيلم القراصنه

81
00:14:38,836 --> 00:14:40,671
انظر لهذا
لا تذهب

82
00:14:45,718 --> 00:14:46,010
هذا سيجني مالا

83
00:14:46,927 --> 00:14:47,052
هذا سيجني مالا

84
00:14:47,136 --> 00:14:47,177
هذا سيجني مالا

85
00:14:48,679 --> 00:14:51,265
نعم سيجني الكثير من المال

86
00:14:56,562 --> 00:14:57,813
تانيا

87
00:14:59,398 --> 00:15:04,194
سيجني مالا تانيا

88
00:15:07,114 --> 00:15:08,824
اخرج من هنا

89
00:15:10,492 --> 00:15:11,493
تانيا

90
00:15:11,535 --> 00:15:12,620
اخرج من هنا

91
00:15:21,712 --> 00:15:24,673
لن تأخذني على قيد الحياه

92
00:15:24,715 --> 00:15:27,843
على قيد الحياه او ميته

93
00:15:38,103 --> 00:15:40,648
اصبح وحيدا فى اعالى البحار

94
00:15:42,066 --> 00:15:43,942
هذا لن يتغير فى اي وقت قريب

95
00:16:27,444 --> 00:16:29,363
توقفو
شاربك

96
00:16:37,371 --> 00:16:37,538
الاخضر رائع

97
00:16:38,122 --> 00:16:38,539
الاخضر رائع

98
00:16:39,456 --> 00:16:39,665
الاخضر رائع

99
00:16:48,340 --> 00:16:50,968
ما كان هذا؟

100
00:16:51,009 --> 00:16:53,804
ما هذه النظره المقرفه؟

101
00:16:56,265 --> 00:17:00,894
يبدو انها تريد ان تتقيأ

102
00:17:02,229 --> 00:17:04,898
يفترض ان تكونا عاشقان

103
00:17:09,278 --> 00:17:10,320
ما المشكله؟

104
00:17:27,004 --> 00:17:28,922
كان اجمل اداء

105
00:17:35,763 --> 00:17:37,097
اتريدين قليلا؟

106
00:17:37,139 --> 00:17:37,306
لالا

107
00:17:37,556 --> 00:17:37,848
لالا

108
00:17:37,890 --> 00:17:38,515
لالا

109
00:18:02,873 --> 00:18:04,083
كيف حالك سيدي؟

110
00:18:08,420 --> 00:18:08,670
سيد بريتشد

111
00:18:08,754 --> 00:18:09,171
سيد بريتشد

112
00:18:09,296 --> 00:18:09,421
سيد بريتشد

113
00:18:09,588 --> 00:18:09,755
سيد بريتشد

114
00:18:11,090 --> 00:18:14,259
ما الذي احضرك للموقع؟

115
00:18:19,807 --> 00:18:21,975
لتطمئن على استثمارك؟

116
00:18:22,226 --> 00:18:22,351
هذا ليس مضحكا

117
00:18:22,434 --> 00:18:22,476
هذا ليس مضحكا

118
00:18:22,559 --> 00:18:23,894
هذا ليس مضحكا

119
00:18:28,315 --> 00:18:32,736
كاسي
تبدين جميله كالعاده

120
00:18:34,404 --> 00:18:36,448
هذه ربطة عنق جميله

121
00:18:39,952 --> 00:18:40,494
هل انت مهتمه

122
00:18:52,506 --> 00:18:54,216
هذه اجابتك

123
00:18:57,094 --> 00:18:59,012
اريدك ان تلتقي بشخص

124
00:19:07,938 --> 00:19:09,273
لا كاسي

125
00:19:15,154 --> 00:19:17,447
الافاعي على الرافعه

126
00:19:17,489 --> 00:19:22,911
فكره رائعه

127
00:19:24,204 --> 00:19:28,083
اريدك ان تلتقي بكاسي بلو

128
00:19:32,880 --> 00:19:34,339
انا معجب كبير جدا

129
00:19:39,553 --> 00:19:41,638
رائع تهانينا

130
00:19:43,307 --> 00:19:45,267
لا اعرف

131
00:19:52,900 --> 00:19:57,279
هذا السيد كونور بريتشد
رئيس الاستوديو

132
00:20:00,949 --> 00:20:02,409
متحمس
انا ايضا

133
00:20:02,451 --> 00:20:07,331
وهذا ديريك ديفز
المخرج

134
00:20:08,540 --> 00:20:08,749
جعني اخمن
انت متحمس؟

135
00:20:09,583 --> 00:20:11,084
هذه هي

136
00:20:16,632 --> 00:20:20,385
وصلني هذا الصباح

137
00:20:25,891 --> 00:20:29,561
الاحترام
احب هذا بالموظف

138
00:20:32,314 --> 00:20:35,859
حسنا لنستعد للمشهد التالي

139
00:20:35,860 --> 00:20:36,860
almhool

140
00:20:44,493 --> 00:20:47,871
بعض منا سيذهب للنادي الليله

141
00:20:47,913 --> 00:20:51,667
لا اعرف ان كنت تريد ات تاتي

142
00:20:52,793 --> 00:20:54,711
نعم انت جزء من الطاقم الان

143
00:21:11,853 --> 00:21:11,895
اعرف جيدا

144
00:21:11,979 --> 00:21:13,230
اعرف جيدا

145
00:21:17,859 --> 00:21:21,405
اذا ديريك اخبرنا عن الوقت

146
00:21:51,560 --> 00:21:52,352
كيف الحال

147
00:21:53,228 --> 00:21:54,354
كيف الحال

148
00:21:58,483 --> 00:21:59,985
كيف الحال

149
00:22:21,715 --> 00:22:23,884
هل هذه اول مره تمثلين؟

150
00:22:26,803 --> 00:22:28,638
لقد مثلت من قبل

151
00:22:28,680 --> 00:22:29,723
دعايات؟

152
00:22:32,309 --> 00:22:35,520
كان جيدا

153
00:22:51,620 --> 00:22:51,870
ظريف

154
00:22:58,627 --> 00:23:02,547
صحيح يمكنني ان اعرفك ايضا

155
00:23:18,397 --> 00:23:21,483
هذا قد يكون مضحكا

156
00:23:37,958 --> 00:23:41,211
من الواضح ان وجهك متجه لهناك

157
00:23:41,253 --> 00:23:46,466
اذا اردت ان تكون معها سأساعدك

158
00:23:54,724 --> 00:23:56,309
من هو صديقك الجديد كاسي؟

159
00:24:01,189 --> 00:24:03,775
اسفه يدي مشغولتان

160
00:24:03,817 --> 00:24:06,111
اود ان اقول

161
00:24:09,656 --> 00:24:12,325
ابكي كل مره اراكي فيها

162
00:24:13,869 --> 00:24:13,994
شكرا

163
00:24:14,202 --> 00:24:14,786
شكرا

164
00:24:14,870 --> 00:24:14,953
شكرا

165
00:24:14,995 --> 00:24:15,162
شكرا

166
00:24:15,370 --> 00:24:17,456
من الرائع ان التقي بمعجب

167
00:24:17,497 --> 00:24:20,459
لا هو اكثر من معجب

168
00:24:24,004 --> 00:24:25,964
العب دور القرصان رقم 3

169
00:24:27,340 --> 00:24:32,429
اهلا بك بالعرض ايها القرصان رقم 3

170
00:25:00,165 --> 00:25:02,542
أليست زيبي بدمها ولحمها؟

171
00:25:02,584 --> 00:25:07,339
ما الامر تارا
هل استيقظت

172
00:25:14,054 --> 00:25:18,016
انا استحق دورا بهذا الفليم

173
00:25:23,063 --> 00:25:24,564
اتريدين بصلا؟

174
00:25:28,777 --> 00:25:30,278
اين حقيبتي؟

175
00:25:32,864 --> 00:25:35,283
سأجدها

176
00:25:37,536 --> 00:25:42,207
اذا كنتى حزينه لأنك لم تمثلي

177
00:25:45,418 --> 00:25:45,502
لست كذلك

178
00:25:45,544 --> 00:25:45,669
لست كذلك

179
00:25:46,086 --> 00:25:46,336
لست كذلك

180
00:25:57,180 --> 00:25:59,057
تتكلم كثيرا

181
00:28:08,603 --> 00:28:09,646
ماذا تفعلين هنا؟

182
00:28:14,234 --> 00:28:16,403
من ادخلك لهنا؟

183
00:28:18,780 --> 00:28:21,950
هذا ليسي مضحكا
هذه مقطورتي

184
00:28:21,991 --> 00:28:24,619
وغير مسموح لأحد ان يدخل لهنا سواي

185
00:31:31,848 --> 00:31:32,724
لا لا لا

186
00:31:32,765 --> 00:31:34,601
لا تذهبي لهناك

187
00:31:34,642 --> 00:31:36,519
ماذا؟
لا تذهبي لهناك

188
00:31:36,561 --> 00:31:36,894
ما الذي يجري؟

189
00:31:36,936 --> 00:31:38,021
ما الذي يجري؟

190
00:31:42,483 --> 00:31:44,986
ما الذي يجري؟

191
00:31:49,907 --> 00:31:51,576
لقد هوجمت ليلة البارحه

192
00:32:04,964 --> 00:32:06,049
يا آلهي

193
00:32:18,353 --> 00:32:19,562
رأس الفتاه مفقود

194
00:32:25,276 --> 00:32:26,986
من المسؤول هنا؟

195
00:32:28,404 --> 00:32:29,989
ماذا ؟

196
00:32:31,407 --> 00:32:34,994
من المسؤول عن هذا العمل الفني

197
00:32:36,037 --> 00:32:45,254
انا المحقق سام شليز
و انت؟

198
00:32:45,296 --> 00:32:47,965
ديرك ديدز المخرج

199
00:32:54,889 --> 00:32:59,060
سيد ديدز اين كنت ليلة البارحه؟

200
00:32:59,936 --> 00:33:02,522
فى النادي

201
00:33:02,563 --> 00:33:04,649
اين كنت انت ؟

202
00:33:04,691 --> 00:33:06,359
اشاهد الخلاعه

203
00:33:08,361 --> 00:33:12,532
هذا الفلم يموله بريتشد

204
00:33:13,574 --> 00:33:16,994
الشهير بافلام الرعب

205
00:33:20,039 --> 00:33:22,959
متي سيعرض هذا ؟

206
00:33:23,960 --> 00:33:27,463
لماذا تنظر من وراء كتفك ؟

207
00:33:27,505 --> 00:33:28,965
لا اعرف

208
00:33:31,843 --> 00:33:32,260
اجد هذا مثيرا للشبهه

209
00:33:32,301 --> 00:33:32,427
اجد هذا مثيرا للشبهه

210
00:33:33,094 --> 00:33:33,344
اجد هذا مثيرا للشبهه

211
00:33:33,553 --> 00:33:33,970
اجد هذا مثيرا للشبهه

212
00:33:34,303 --> 00:33:35,221
اجد هذا مثيرا للشبهه

213
00:33:37,640 --> 00:33:42,478
هل تعرف احد يريد قتل لورين ؟

214
00:33:43,354 --> 00:33:43,604
لنفكر بهذا

215
00:33:43,646 --> 00:33:44,230
لنفكر بهذا

216
00:33:44,272 --> 00:33:45,523
لنفكر بهذا

217
00:33:51,779 --> 00:33:54,323
ربما يجب ان تتحققوا من امره

218
00:33:56,284 --> 00:33:56,826
سألي المحقق

219
00:33:56,909 --> 00:33:57,952
سألي المحقق

220
00:33:59,704 --> 00:33:59,746
شكرا

221
00:33:59,829 --> 00:33:59,871
شكرا

222
00:34:00,496 --> 00:34:00,621
شكرا

223
00:34:01,205 --> 00:34:01,247
شكرا

224
00:34:18,055 --> 00:34:19,891
الفتاه المسكينه

225
00:34:25,396 --> 00:34:27,523
هل وجدت الشرطه اي مشتبه ؟

226
00:34:29,525 --> 00:34:32,403
ولكنهم لا يستثنون احدا

227
00:34:32,445 --> 00:34:34,155
ماذا يعني هذا ؟

228
00:34:35,740 --> 00:34:40,953
من المريع ان تكون متورطا

229
00:34:50,338 --> 00:34:52,924
تانيا الخنزير ملتزم

230
00:35:04,393 --> 00:35:06,020
ماذا ؟

231
00:35:07,396 --> 00:35:09,982
ماذا ستفعل الان سيدي ؟

232
00:35:18,699 --> 00:35:21,702
سنعيد التصوير

233
00:35:27,416 --> 00:35:32,046
نبقي المشاهد
لا نعيد التصوير

234
00:35:33,381 --> 00:35:37,885
نعطي المشاهد الاخري لتارا

235
00:35:37,927 --> 00:35:42,014
وجدتها سنعيد الكتابه بأسرع وقت

236
00:35:43,724 --> 00:35:47,603
نقدم عرضا لتارا ليزلي

237
00:35:48,938 --> 00:35:50,231
ما قولك بهذا ؟

238
00:35:53,651 --> 00:35:56,654
ولا تدع الموقع يغلق

239
00:35:59,949 --> 00:36:02,285
الامر يتعلق بالاعلان

240
00:36:04,162 --> 00:36:06,998
تانيا
الاعلان

241
00:36:59,300 --> 00:37:01,302
فى اي ساعه تركت الموقع ؟

242
00:37:03,512 --> 00:37:07,350
وثم بقيت فى سيارتي
قرأت جملتي

243
00:37:08,684 --> 00:37:10,353
جمله ؟
واحده ؟

244
00:37:14,357 --> 00:37:18,069
لديك ذوق فى هذه السيدات

245
00:37:25,284 --> 00:37:27,286
لست من لوس انجلوس ؟

246
00:37:27,328 --> 00:37:29,247
لا انا من

247
00:37:30,539 --> 00:37:34,377
لماذا تهرب من مكان جميل

248
00:37:34,418 --> 00:37:37,171
الارض

249
00:37:37,213 --> 00:37:40,466
صديقتي اليزابيث

250
00:37:45,054 --> 00:37:48,891
لا لقد انفصلنا فى فيرجينيا

251
00:37:48,933 --> 00:37:52,812
انفصلت عنك وقررت ان تاتي لهنا

252
00:37:52,853 --> 00:37:55,356
وانت قررت ان تلحق بها

253
00:38:05,533 --> 00:38:07,868
هل هذه اول نسخه ؟

254
00:38:08,619 --> 00:38:09,161
انت جاد ؟

255
00:38:09,620 --> 00:38:09,996
انت جاد ؟

256
00:38:42,862 --> 00:38:44,530
هل تدلك اصبعك ؟

257
00:38:44,572 --> 00:38:46,240
هل يلمس اصبعه

258
00:38:48,159 --> 00:38:49,744
لماذا تفعل هذا ؟

259
00:38:49,785 --> 00:38:51,245
لا اعرف

260
00:39:00,463 --> 00:39:04,800
ذلك الاصبع هو اصبع الزناد

261
00:39:12,350 --> 00:39:15,436
دعني اخمن مره ثانيه

262
00:39:15,519 --> 00:39:18,189
هل تريد ان تكون جون هينكلي الثاني

263
00:39:18,230 --> 00:39:22,443
ستطلق النار على الرئيس
لتثير اعجاب فتاتك

264
00:39:24,403 --> 00:39:28,157
هذه فكره جيده

265
00:39:28,199 --> 00:39:30,493
تعتقد هذا مضحك ؟

266
00:39:30,534 --> 00:39:33,704
لدي امرأه فقدت ذراعيها ورجليها
وتعتقد هذا مضحك ؟

267
00:39:37,750 --> 00:39:39,502
مثير للاهتمام

268
00:39:44,882 --> 00:39:49,345
ماذا سأربح من قتل لورين ؟

269
00:40:00,564 --> 00:40:03,526
كيف حالك ؟

270
00:40:11,826 --> 00:40:14,286
هناك اعادة كتابة

271
00:40:16,831 --> 00:40:23,045
لقد كبرنا دورك قليلا
بسبب موت لورين

272
00:40:24,213 --> 00:40:26,006
استمتع مع اصدقائك

273
00:40:27,341 --> 00:40:28,843
شكرا

274
00:40:31,512 --> 00:40:36,851
كنت تسأل
ماذا ستربح ؟

275
00:41:03,878 --> 00:41:05,546
مرحبا كيف حالك ؟

276
00:41:11,427 --> 00:41:11,802
وانت ايضا

277
00:41:13,304 --> 00:41:14,847
اثنان

278
00:41:15,848 --> 00:41:17,808
نعم واحد لكل منا

279
00:41:31,155 --> 00:41:32,990
يعجبني الخاتم

280
00:41:35,284 --> 00:41:37,453
انه من الخمسينات

281
00:41:41,123 --> 00:41:45,628
كأني لا انتمي لهنا

282
00:41:45,669 --> 00:41:49,882
كاني وصلت لهنا بالخطأ

283
00:41:58,474 --> 00:42:00,809
انا امزح
اتفهم

284
00:42:02,144 --> 00:42:05,731
اعتقد ان الناس تنظر لي

285
00:42:06,774 --> 00:42:09,109
الناس تنظر لك ؟

286
00:42:55,739 --> 00:42:58,325
يجب ان اغير تكتيكي

287
00:43:26,103 --> 00:43:28,105
هل سمعن هذا الصوت ؟

288
00:43:51,879 --> 00:43:53,255
انا احاول

289
00:43:53,297 --> 00:43:55,049
اعرف اعرف اهدأ

290
00:43:57,217 --> 00:43:58,969
اكرهك واكره بصلك

291
00:44:04,892 --> 00:44:06,018
تعرف ما اعنيه

292
00:44:15,861 --> 00:44:18,656
كنت جيدا
كنت رائعا

293
00:44:44,306 --> 00:44:47,434
ما شأنك ايه الاحمق

294
00:44:48,644 --> 00:44:51,605
شرفك او شرفي

295
00:44:52,648 --> 00:44:53,315
شرفها

296
00:44:53,399 --> 00:44:53,899
شرفها

297
00:44:58,195 --> 00:45:00,030
توقفوا

298
00:45:01,615 --> 00:45:04,618
انتهينا الليله

299
00:45:36,358 --> 00:45:38,485
لورانسي ويلسون
1980-2006
لقد افتقدناكي

300
00:45:50,247 --> 00:45:51,415
نخب لورين

301
00:45:52,666 --> 00:45:54,710
لورين

302
00:45:54,752 --> 00:45:56,044
العاهره

303
00:46:20,235 --> 00:46:21,445
كيف تتقبلين الوضع

304
00:46:22,362 --> 00:46:22,613
ليس جيدا

305
00:46:24,740 --> 00:46:27,826
ادم والتز
تذكريه ؟

306
00:46:55,354 --> 00:46:59,274
ولكن جسدك بحاجه كبيره لفتاه

307
00:47:22,631 --> 00:47:23,549
اترغب بقليل من البصل ؟

308
00:47:36,979 --> 00:47:39,648
لا تخف ايها الشاب

309
00:47:39,690 --> 00:47:42,526
هل ترقب بقليل من البصل ؟

310
00:47:45,404 --> 00:47:45,612
شكرا

311
00:47:45,737 --> 00:47:45,779
شكرا

312
00:47:46,196 --> 00:47:46,321
شكرا

313
00:47:46,363 --> 00:47:46,613
شكرا

314
00:47:50,909 --> 00:47:52,828
كل هذه

315
00:48:03,130 --> 00:48:06,008
اليس هذا السيف الذي استخدمته تارا ؟

316
00:48:12,139 --> 00:48:14,725
اشعر بالغرابه ان احتفل فى وقت كهذا

317
00:48:38,123 --> 00:48:39,583
ما قولك ان نبلل انفسنا ؟

318
00:50:14,344 --> 00:50:15,679
لا يمكنني مشاهدة هذا

319
00:50:19,725 --> 00:50:22,644
لدي قصه غريبه لاقصها لك

320
00:50:23,937 --> 00:50:26,815
ربما عليك ان نتسي بخصوص هذا الهوس

321
00:50:37,451 --> 00:50:39,536
سأغير ثيابي ومن ثم سأعود

322
00:50:48,628 --> 00:50:48,712
تبدين جميله

323
00:50:48,920 --> 00:50:49,129
تبدين جميله

324
00:50:50,338 --> 00:50:50,630
تبدين جميله

325
00:51:20,911 --> 00:51:23,080
الكثير من الناس سعداء بموت لورين ويلسون

326
00:51:28,710 --> 00:51:31,129
كيف يجعلك تشعرين ؟

327
00:51:31,171 --> 00:51:33,131
اغرب عن وجهي

328
00:51:47,687 --> 00:51:51,191
لماذا انتي خائفه ؟
انا اقوم بعملي

329
00:51:57,239 --> 00:52:00,575
كاسي
هل انت بخير ؟

330
00:52:02,202 --> 00:52:03,370
اريد تعليقا

331
00:52:12,712 --> 00:52:14,923
دعيني اريك شيئا

332
00:52:23,056 --> 00:52:24,224
وجدت هذا فى

333
00:52:24,266 --> 00:52:24,349
وجدت هذا فى

334
00:52:24,391 --> 00:52:24,850
وجدت هذا فى

335
00:52:24,891 --> 00:52:26,059
وجدت هذا فى

336
00:52:26,101 --> 00:52:28,228
تبدو مألوفه ؟

337
00:52:28,270 --> 00:52:30,147
ما هذا ؟

338
00:52:30,188 --> 00:52:30,897
سكارليت ميته

339
00:52:30,939 --> 00:52:31,439
سكارليت ميته

340
00:52:32,482 --> 00:52:34,484
من هي سكارليت ؟

341
00:52:41,575 --> 00:52:44,286
ولم يحلو الجريمه

342
00:52:46,037 --> 00:52:49,207
فترتك المفضله

343
00:52:50,458 --> 00:52:53,628
الرجل الذى قتلها عاد

344
00:52:58,258 --> 00:53:00,927
ليس لديك المعلومات التي لدي

345
00:53:09,644 --> 00:53:13,982
اخرج من هنا

346
00:53:25,702 --> 00:53:29,039
يا لها من ليله

347
00:53:29,080 --> 00:53:31,416
ايمكنك ان تاخذني للبيت ؟

348
00:53:31,458 --> 00:53:32,667
نعم بالتأكيد

349
00:54:08,536 --> 00:54:12,249
تذكر الاعلان الذي ارانا اياه الصحفي

350
00:54:12,290 --> 00:54:14,376
لسكارليت

351
00:54:14,459 --> 00:54:18,004
يبدو كأنك رأيته من قبل

352
00:54:18,046 --> 00:54:23,218
هناك شخص يضعه حول مبنا
منذ ان انتقلت للوس انجلوس

353
00:54:23,219 --> 00:54:24,219
almhool

354
00:54:24,886 --> 00:54:27,639
لا اعرف
هذا مخيف ؟

355
00:54:46,825 --> 00:54:47,784
هذا منزلك ؟

356
00:54:48,785 --> 00:54:49,869
اتريد ان تدخل ؟

357
00:56:38,353 --> 00:56:39,646
سيكون مرعبا

358
00:56:39,687 --> 00:56:42,107
لا ستكون جيدا اعدك

359
00:56:42,148 --> 00:56:45,026
اتعتقدين اني كنت ابدو قويا بالسيف

360
00:57:23,106 --> 00:57:24,232
كيف تمت دعوتك

361
00:58:03,438 --> 00:58:05,148
ديريك دقيقتين لا دم ولا نهود
ماذا يجري ؟

362
00:58:11,446 --> 00:58:15,116
السمو هذا رائع

363
00:58:38,806 --> 00:58:42,143
لماذا وضعوها هناك ؟

364
00:58:44,562 --> 00:58:46,272
الا تريها ؟

365
00:58:51,277 --> 00:58:52,779
تبدو جيدا

366
00:58:52,820 --> 00:58:56,115
الا ترين هذا ؟

367
00:58:57,158 --> 00:58:59,327
الممثله الا ترينها ؟

368
00:59:04,082 --> 00:59:05,583
لا ترينها ؟

369
00:59:06,918 --> 00:59:09,170
هي بالاسود و الابيض

370
00:59:11,547 --> 00:59:14,050
هل توقفت

371
00:59:30,024 --> 00:59:34,570
بصدق من وضعها هناك

372
00:59:38,241 --> 00:59:40,118
ادم المزحه تمادت

373
00:59:42,370 --> 00:59:45,164
لماذا تعبثون معي ؟

374
00:59:51,004 --> 00:59:51,212
ابقي هنا

375
01:00:17,697 --> 01:00:19,198
رأيتها

376
01:00:19,240 --> 01:00:21,367
ارتح ادم

377
01:00:21,409 --> 01:00:21,534
ارتح ادم

378
01:00:21,617 --> 01:00:21,659
ارتح ادم

379
01:00:21,701 --> 01:00:21,743
ارتح ادم

380
01:00:21,784 --> 01:00:23,619
ماذا رايت

381
01:00:24,078 --> 01:00:24,120
سكارليت

382
01:00:24,245 --> 01:00:24,454
سكارليت

383
01:00:24,495 --> 01:00:24,620
سكارليت

384
01:00:24,954 --> 01:00:24,996
سكارليت

385
01:00:25,163 --> 01:00:26,122
سكارليت

386
01:00:27,457 --> 01:00:30,877
ابقي مكانك سأتي لاراك

387
01:01:27,725 --> 01:01:28,810
هل قرعة الباب ؟

388
01:01:30,228 --> 01:01:34,524
احضرت لك ولي شمبانيا

389
01:01:35,566 --> 01:01:37,777
الابواب وجدت لكي تقرع

390
01:01:41,906 --> 01:01:43,699
تريديني ان اغادر

391
01:05:13,451 --> 01:05:15,536
لا اصدق ان لديك كل هذا

392
01:05:15,578 --> 01:05:17,079
كلها نسخه اولي

393
01:05:21,834 --> 01:05:25,421
يا الهي
هذه هي ؟

394
01:05:25,463 --> 01:05:26,672
هذه هي ؟

395
01:05:26,714 --> 01:05:33,679
اردت ان ارى ان كان الوجه الذي انظر اليه

396
01:05:35,723 --> 01:05:40,811
انها هي

397
01:05:49,737 --> 01:05:54,033
هل رأى اي شخص اخر الشبح ؟

398
01:06:03,918 --> 01:06:07,129
ولكن ربما فعلو

399
01:06:08,673 --> 01:06:10,466
لا يمكنك ان تعرفي

400
01:06:15,137 --> 01:06:16,764
هذا يحدث

401
01:06:18,057 --> 01:06:21,602
كانت بالابيض والاسود

402
01:06:23,187 --> 01:06:25,523
هذا جنون

403
01:06:25,564 --> 01:06:29,026
حسنا انا مجنون

404
01:06:29,068 --> 01:06:33,197
ربما انا كذلك
لا اعرف

405
01:06:34,281 --> 01:06:38,452
اذا رأيت شبحا

406
01:06:38,494 --> 01:06:42,581
لا داعي لتصديقيني
لا داعي لتتظاهري ان تصدقيني

407
01:06:42,623 --> 01:06:45,543
ولكن اعرف ما رايته
وهو ليس جنونا

408
01:07:02,601 --> 01:07:06,897
اترين ؟
الان قادمه من الهاتف الخليوي

409
01:07:22,955 --> 01:07:26,667
ربما سكارليت تحاول ان تتكلم

410
01:07:31,464 --> 01:07:33,466
سكارليت
انه انا

411
01:07:33,507 --> 01:07:36,218
لا بأس

412
01:07:41,307 --> 01:07:44,393
تحدثي قولي شيئا

413
01:07:48,063 --> 01:07:52,151
ادم هل هذا انت ؟
هل انت مع كاسي ؟

414
01:07:57,948 --> 01:07:59,283
انه لك

415
01:08:06,665 --> 01:08:07,833
ماذا ؟

416
01:08:11,754 --> 01:08:13,172
يا الهي

417
01:08:41,283 --> 01:08:42,284
ما هذا ؟

418
01:08:47,915 --> 01:08:50,709
هذه سكارليت

419
01:08:52,086 --> 01:08:54,213
من هي سكارليت

420
01:08:58,968 --> 01:09:01,637
ايها المحقق اي تعليق على الجريمه ؟

421
01:09:04,223 --> 01:09:06,225
كف وصلت لهنا بسرعه ؟

422
01:09:06,267 --> 01:09:08,853
ابقي اذني على الارض

423
01:09:31,959 --> 01:09:37,798
لماذا لا تتركيني اتولي امره بنفسي ؟

424
01:09:45,681 --> 01:09:48,559
اعرف انه يراقبنا

425
01:10:20,883 --> 01:10:21,884
سيد بريتشت

426
01:10:22,009 --> 01:10:22,051
سيد بريتشت

427
01:10:22,176 --> 01:10:22,635
سيد بريتشت

428
01:10:25,095 --> 01:10:28,641
ابقيتني انتظر لوقت طويل

429
01:10:28,682 --> 01:10:31,185
اسف ولكني مدمن عمل

430
01:10:32,061 --> 01:10:33,520
وانا ايضا

431
01:10:34,772 --> 01:10:36,357
اترقب بمشروب  ؟

432
01:10:54,416 --> 01:10:56,043
شيء مريع ما يحدث

433
01:11:07,304 --> 01:11:09,181
اسف
ما تدفعه لي ؟

434
01:11:09,223 --> 01:11:12,434
كدافع الضرائب

435
01:11:13,644 --> 01:11:18,190
ولكن اللعنه
تعرف اني ادفع اكثر من الاخرين

436
01:11:31,870 --> 01:11:33,163
ماذا الان ؟

437
01:11:34,748 --> 01:11:36,083
ماذا الان ؟

438
01:11:37,626 --> 01:11:39,503
هل انت واثق ان هذا
ما تريد ان تسألني

439
01:11:39,545 --> 01:11:43,424
انت تجني ارباحا كثيره من هذا الموت

440
01:11:44,717 --> 01:11:48,178
الموت جزء من هوليوود وسيظل

441
01:11:52,725 --> 01:11:55,477
العمل سيستمر رغم الازعاج

442
01:11:55,519 --> 01:11:57,354
الازعاج ؟

443
01:12:08,324 --> 01:12:12,244
هذه اشياء الاحلام

444
01:12:23,464 --> 01:12:25,716
لا تثقون به

445
01:12:54,745 --> 01:12:56,163
على ماذا سأحصل ؟

446
01:13:03,962 --> 01:13:05,798
انت الرابح

447
01:13:05,839 --> 01:13:10,219
لم اعتبر الشرطه عملا

448
01:13:13,180 --> 01:13:19,186
العمل يدفع الفواتير

449
01:14:02,896 --> 01:14:07,192
اذا كان هناك ما تريد ان تسألني
افعل الان

450
01:14:26,253 --> 01:14:28,881
اليك الامر بريتشت

451
01:14:35,387 --> 01:14:41,310
لماذا لا تقل لي ما الذي تعرفه
عن سكارليت ؟

452
01:14:59,411 --> 01:15:00,954
توقف ارجوك

453
01:15:08,545 --> 01:15:11,048
لا اهتم

454
01:15:18,514 --> 01:15:21,433
لقد درست طبيعة البشر
انا بخير

455
01:15:25,854 --> 01:15:28,315
انا من وجدها

456
01:15:31,443 --> 01:15:32,819
كانت مقطعه بالمسبح

457
01:15:34,571 --> 01:15:36,823
كان هناك اعلانات

458
01:15:36,865 --> 01:15:38,825
اي اعلانات ؟

459
01:15:38,867 --> 01:15:42,412
لا اعرف
فتاه شقراء

460
01:15:56,051 --> 01:15:57,719
لا اعتقد انها فكره جيدة

461
01:15:57,803 --> 01:16:01,098
سكارليت هي المفتاح لهذا اللغز

462
01:16:01,099 --> 01:16:02,099
almhool

463
01:16:03,600 --> 01:16:04,977
هذا جنون

464
01:16:10,274 --> 01:16:12,901
صحيح هذا ليس جنونا

465
01:16:51,690 --> 01:16:56,194
من ؟
ادخلي

466
01:16:57,779 --> 01:16:59,698
ما الذي احضرك لهنا ؟

467
01:16:59,740 --> 01:17:02,284
بالاضافه لرؤيتك

468
01:17:06,330 --> 01:17:11,918
ذلك المخرج الوغد ارسلك

469
01:17:11,960 --> 01:17:14,880
تعني ديريك ؟

470
01:17:16,715 --> 01:17:21,470
وجه من تضعه على الغلاف

471
01:17:21,511 --> 01:17:24,598
الجميل الذي انظر اليه الان

472
01:17:34,775 --> 01:17:37,444
من تعتقد ارسلني ؟

473
01:17:42,991 --> 01:17:44,826
شكرا ديل

474
01:17:47,704 --> 01:17:50,832
انا ديل بالعرض

475
01:18:20,362 --> 01:18:23,657
بخصوص ما قلته بالسياره لم اعنه

476
01:18:23,699 --> 01:18:25,283
اسف

477
01:18:26,868 --> 01:18:28,829
لا باس

478
01:18:39,214 --> 01:18:41,967
كانت هناك
كانت هناك

479
01:18:43,510 --> 01:18:45,095
اين هي الان ظ

480
01:18:45,137 --> 01:18:47,806
لا اعرف

481
01:18:47,889 --> 01:18:49,558
ربما تظهر لمره واحده

482
01:18:50,892 --> 01:18:53,895
كانت تحاول ان تقول لى من فعلها

483
01:19:06,366 --> 01:19:07,868
كونور

484
01:19:12,789 --> 01:19:14,291
كونور

485
01:19:14,332 --> 01:19:16,460
لم اعتقد انك تمانع

486
01:19:19,963 --> 01:19:23,216
ادم كان غير مرناح لاداءه

487
01:19:23,258 --> 01:19:26,136
كان جيدا
صحيح ؟

488
01:19:30,098 --> 01:19:33,769
من يهتم بالاداء

489
01:19:37,022 --> 01:19:38,190
ما مشكلتك ؟

490
01:19:38,231 --> 01:19:41,777
اقول لكم ماذا تلبسين
مذا تقولين وانتي تفعلينها

491
01:19:50,285 --> 01:19:52,829
هذا لا علاقة له

492
01:19:54,915 --> 01:19:59,294
هو انك لم تاتي بفكره
جيده منذ 15 سنه

493
01:20:03,548 --> 01:20:08,553
افاعي على الرافعه ؟ ليست بفكره جيده
ولم تكن فكره جيده ابدا

494
01:20:08,595 --> 01:20:10,472
ما مشكلتك ؟

495
01:20:24,152 --> 01:20:25,821
القاتل

496
01:20:30,826 --> 01:20:32,369
هيا لنذهب

497
01:20:56,768 --> 01:20:58,812
تانيا

498
01:21:03,358 --> 01:21:05,777
تانيا

499
01:21:58,955 --> 01:22:00,707
سكارليت
تانيا

500
01:22:02,417 --> 01:22:04,628
لا استحق هذا

501
01:22:39,162 --> 01:22:42,666
اسف جدا لاني لم استطع ان احميك

502
01:26:57,754 --> 01:26:58,922
ديل ؟

503
01:27:14,395 --> 01:27:17,357
انا اول من سوف

504
01:27:47,595 --> 01:27:49,555
يجب ان تخرج من هنا

505
01:27:51,557 --> 01:27:53,643
ماذا هناك ؟

506
01:27:54,644 --> 01:27:56,437
رايت شيئا ايضا

507
01:27:56,479 --> 01:28:00,692
شيء لا يمكن تفسيره

508
01:28:00,733 --> 01:28:02,860
حسنا لنذهب

509
01:28:18,960 --> 01:28:23,923
حسنا لم لا تفسران لي مره ثانيه
كيف وجدت بريتشت

510
01:28:23,965 --> 01:28:27,510
لقد قلنا لك

511
01:28:27,552 --> 01:28:32,598
وتبعناه لهنا
لاننا كنا قلقان

512
01:28:35,101 --> 01:28:37,145
نفس الشيء الذي جعل ديل يخاف ؟

513
01:28:37,186 --> 01:28:39,272
ماذا ؟

514
01:28:41,524 --> 01:28:41,566
اعرف من هو

515
01:28:42,108 --> 01:28:42,150
اعرف من هو

516
01:28:42,275 --> 01:28:42,358
اعرف من هو

517
01:28:42,525 --> 01:28:42,608
اعرف من هو

518
01:28:43,026 --> 01:28:43,109
اعرف من هو

519
01:28:44,485 --> 01:28:44,610
مات بسبب نوبه قلبيه

520
01:28:44,694 --> 01:28:44,861
مات بسبب نوبه قلبيه

521
01:28:44,902 --> 01:28:45,111
مات بسبب نوبه قلبيه

522
01:28:45,153 --> 01:28:45,945
مات بسبب نوبه قلبيه

523
01:28:46,112 --> 01:28:46,195
مات بسبب نوبه قلبيه

524
01:28:46,446 --> 01:28:46,904
مات بسبب نوبه قلبيه

525
01:28:54,370 --> 01:28:56,372
كاسي لا بأس

526
01:29:01,586 --> 01:29:05,673
كنت تفسرين لى
كيف خاف بريتشد

527
01:29:19,520 --> 01:29:20,897
حظا طيبا مع مهنتك

528
01:29:26,110 --> 01:29:28,154
القضيه اغلقت

529
01:29:31,824 --> 01:29:34,243
لم لا تشاركيه معي ؟

530
01:29:38,706 --> 01:29:42,126
هذا السر لعمل المحقق

531
01:29:43,419 --> 01:29:46,506
حسنا يمكننا ان نغلق

532
01:29:55,973 --> 01:29:57,642
بعد شهر

533
01:30:16,828 --> 01:30:18,830
اسمع شيئا فى الداخل

534
01:30:21,833 --> 01:30:22,208
ارجعو

535
01:30:23,376 --> 01:30:23,459
ارجعو

536
01:30:23,543 --> 01:30:23,960
ارجعو

537
01:30:32,135 --> 01:30:34,846
هذه صانعة القهوه
التي قلت لك اريدها

538
01:30:34,887 --> 01:30:36,431
انها لك

539
01:30:42,103 --> 01:30:43,729
انظروا لهذا

540
01:30:56,951 --> 01:30:58,828
هذه الليله

541
01:31:00,163 --> 01:31:01,664
ذلك الوغد

542
01:31:07,545 --> 01:31:10,840
لم لا نذهب لنوقفه ؟

543
01:31:10,882 --> 01:31:12,091
سأتصل بالشرطه

544
01:31:12,133 --> 01:31:14,010
هذه فكره رائعه

545
01:31:16,804 --> 01:31:19,390
اركبو بالسياره ولاقوني
فى منزل كاسي

546
01:31:31,319 --> 01:31:33,488
لم لا تتصل بالشرطه ظ

547
01:31:33,529 --> 01:31:36,073
لاني لا اريدهم هناك وانا اقتله

548
01:31:37,992 --> 01:31:40,411
هل يعني هذا انني لن
احصل على صانعة القهوه

549
01:32:03,684 --> 01:32:05,520
كيف تشعرين حيالي ؟

550
01:32:05,561 --> 01:32:07,355
كيف تعتقدين ؟

551
01:32:24,872 --> 01:32:28,876
لدي مسدس واحد فمن سيأخذه

552
01:32:32,755 --> 01:32:34,507
انا سأخذه

553
01:32:37,468 --> 01:32:39,554
انت واثق من موضوع لا شرطه

554
01:32:44,183 --> 01:32:47,353
القصه تتحسن

555
01:32:49,564 --> 01:32:53,025
انا لست شرطي تعرف من انا

556
01:33:00,324 --> 01:33:00,533
على رسلك

557
01:33:01,325 --> 01:33:01,534
على رسلك

558
01:33:19,635 --> 01:33:21,887
لا يوجد وقت

559
01:33:21,971 --> 01:33:24,849
سكارليت قد يكون لها ابن

560
01:33:28,519 --> 01:33:31,981
لا اعرف لم اصل لهذا الحد بالملفات

561
01:33:35,359 --> 01:33:36,902
اتريد ان تاتي معنا ؟

562
01:33:36,944 --> 01:33:39,488
تعال معنا ولكن اخرس

563
01:37:38,853 --> 01:37:41,063
ماذا فعلت ؟

564
01:37:41,313 --> 01:37:43,148
نحن هنا لنحميك

565
01:37:43,190 --> 01:37:44,108
من من ؟

566
01:37:50,364 --> 01:37:53,826
انت قتلتها

567
01:38:41,290 --> 01:38:42,666
اذا لم يكن جوني

568
01:38:56,138 --> 01:38:58,057
انا اخرج النهايه

569
01:38:58,098 --> 01:39:01,602
كل ما عليك ان تفعله
ان تختار ترتيب الموت

570
01:39:11,111 --> 01:39:13,030
كاسي تبدو كملاك

571
01:39:17,534 --> 01:39:20,454
انا مرتبك طننت ان كونور هو القاتل

572
01:39:23,582 --> 01:39:26,835
قاتل امي سكارليت امي

573
01:39:28,462 --> 01:39:31,215
اخيرا وجدت ما كنت ابحث عنه

574
01:40:42,578 --> 01:40:46,874
حين قتل كونور امي
كانت قد ولدتني لتوها

575
01:40:52,629 --> 01:40:55,883
اسف يا رجل
هذا سيء

576
01:40:55,924 --> 01:40:57,176
هل تعرف
هو الامر

577
01:41:06,393 --> 01:41:08,062
لا لا اعرف

578
01:41:09,229 --> 01:41:11,774
اخرس اذا

579
01:41:28,874 --> 01:41:31,668
انا بحاجه لقليل من الدعايه

580
01:41:39,593 --> 01:41:42,387
هذا شيء سيء

581
01:41:50,771 --> 01:41:51,688
من سيكون ؟

582
01:44:08,909 --> 01:44:09,785
السينما الجميله

583
01:44:16,541 --> 01:44:16,667
مدير اعمالي هناك

584
01:44:16,833 --> 01:44:17,125
مدير اعمالي هناك

585
01:44:17,167 --> 01:44:17,459
مدير اعمالي هناك

586
01:44:17,501 --> 01:44:17,542
مدير اعمالي هناك

587
01:44:19,044 --> 01:44:21,255
انضر لهذا

588
01:44:45,153 --> 01:44:48,407
انا اليزابيت لا بد
انك سمعت عني

589
01:44:49,449 --> 01:44:52,077
انا كاسي انا واثقه انك رأيت افلامي

590
01:44:56,665 --> 01:44:56,707
يجب ان اذهب

591
01:44:56,748 --> 01:44:56,790
يجب ان اذهب

592
01:44:56,832 --> 01:44:57,124
يجب ان اذهب

593
01:44:57,291 --> 01:44:57,374
يجب ان اذهب

594
01:44:58,542 --> 01:45:00,460
وداعا

595
01:46:06,068 --> 01:49:14,256
هل رأيتها ؟

596
01:49:14,257 --> 01:49:15,257
almhool

