1
00:00:01,738 --> 00:00:04,838
."الرقيب اول "ستامب
.ارسل لنا بموقعك.انتهي

2
00:00:04,838 --> 00:00:08,338
غرب برجو موزانو. نستطيع ان
."نرى جبل "الرجل النائم

3
00:00:08,438 --> 00:00:11,638
?الجبل؟... الذي
اين هذا بالنسبة الي هنا؟

4
00:00:11,638 --> 00:00:14,138
.غرب نهر "سيركو"في مكان ما
.انتهي

5
00:00:14,138 --> 00:00:17,138
,لا اعرف كيف وصلت الي هناك
.سنحاول ان نستفيد الي اقصي حد من هذا

6
00:00:17,138 --> 00:00:19,938
هل ترون اي من اولاد الالمان؟

7
00:00:20,038 --> 00:00:22,638
لا فقط شرطة
.كالوي و اوكسترا

8
00:00:22,638 --> 00:00:24,038
!ششش

9
00:00:25,338 --> 00:00:27,838
.سلبي. لكننا نظن باننا محاصرون

10
00:00:27,838 --> 00:00:31,238
.نريدك ان تاسر جندي نازي. .هذا مهم

11
00:00:31,238 --> 00:00:33,838
نحتاج ان نستخلص منه معلومات
.باسرع وقت ممكن. انتهي

12
00:00:33,938 --> 00:00:38,338
.فقط احصل عليه واحمل عليه بشدة
."هذا امر مباشر من اللواء "الموند

13
00:00:38,338 --> 00:00:41,638
!احمل عليه بشدة .انتهي -
.انا اعطيك فقط الاوامر -

14
00:00:41,638 --> 00:00:43,238
.الان .انت حصلت عليها يا جيري

15
00:00:43,238 --> 00:00:47,838
.سنتصل بكم بالراديو عند الساعة 04.00

16
00:00:47,838 --> 00:00:51,738
وانتبهو لانفسكم
.ابقوا صامتين

17
00:00:53,838 --> 00:00:57,338
.حسنا بيشوب.اتبعني

18
00:00:57,338 --> 00:00:58,638
.اوه .يا رجل

19
00:01:03,638 --> 00:01:05,338
.!هذه مزحة

20
00:01:08,338 --> 00:01:11,638
.الان الله وكل البلاد تريدني ان اجلب اسيراً

21
00:01:11,738 --> 00:01:15,038
.شئ يطبخ حول هذا -
."باعتقادك اني احب "نوكس -

22
00:01:15,138 --> 00:01:18,038
من قال اني احبه؟ -

23
00:01:18,038 --> 00:01:21,038
انا لا اهرول لاتصفح بطاقات البوكر

24
00:01:21,038 --> 00:01:24,138
.لا تعني اني احبه
.بجانب ذلك هو ليس الاسوا

25
00:01:24,138 --> 00:01:26,838
....الرجل تركنا عاليا و

26
00:01:26,938 --> 00:01:30,738
انت اخبرت الرجل
,ثلاث مرات ان يرمي علي  105

27
00:01:30,738 --> 00:01:33,138
. وهو لم يفعل -
.هو ليس الرجل الابيض الوحيد -

28
00:01:33,138 --> 00:01:37,138
.لاتاتمن كلمة الرجال السود
.السكين تقطع في كلا الاتجاهين يا بيشوب

29
00:01:37,138 --> 00:01:39,738
."نوكس يكتب تقارير "لدريسكول

30
00:01:39,738 --> 00:01:44,038
هل انت مجنون؟ السبب الوحيد الذي
يجعل البيض يلتحقوا بالجيش

31
00:01:44,038 --> 00:01:47,438
"بانهم سيكونوا في العرض في "كروتس"و حقهم "تونيلز

32
00:01:47,438 --> 00:01:49,938
.قصير جدا ,الرجل الابيض ليس ليموت في الحرب

33
00:01:50,038 --> 00:01:52,338
ليست بمشكلة
.هم يقولون باننا يمكن ان نقاتل

34
00:01:52,338 --> 00:01:55,638
كان لدي المنطاد الطائر نعمل كضابط الاعاشة
.وطباخين ,وعمال نظافة

35
00:01:55,738 --> 00:01:58,638
.الثانية والتسعون اثبتت بانا يمكن ان نحارب
.هذه بلدنا ايضا

36
00:01:58,638 --> 00:02:02,138
.نساعد لبنائها من القاع
.انا هنا لاجل اطفالي

37
00:02:02,138 --> 00:02:05,438
ولمستقبل احفادي
بيشوب .هذا عن التقدم

38
00:02:09,338 --> 00:02:11,338
اتعرف ماذا ؟

39
00:02:12,538 --> 00:02:16,338
,رقيب اول
انت تتذكر هذا التقدم؟

40
00:02:18,638 --> 00:02:20,738
.ممم-هههم

41
00:02:31,838 --> 00:02:34,638
."اخبرت ."لينا هورن -
."و "ساتشل بايج -

42
00:02:34,638 --> 00:02:37,038
$ساتشل بايج" يدين لي بـ20"

43
00:02:37,038 --> 00:02:40,338
.انت تعرف كلاهما -
.في الداخل والخارج -

44
00:02:40,338 --> 00:02:43,338
.لدينا فقط ساعة قبل ان نعود الي المناورات

45
00:02:43,338 --> 00:02:47,238
اللواء دريسكول " قادم"
.شاهد ايضا "بيشوب"انت تسمعني

46
00:02:47,238 --> 00:02:48,838
."انا لست مهتم بــ "دراسكول

47
00:02:54,738 --> 00:02:56,338
.رابح مسابقة هناك

48
00:02:58,538 --> 00:03:00,838
.بعد الظهر -
.هاودي -

49
00:03:02,338 --> 00:03:04,538
.نحن لدينا بعض "الكروتز"هنا

50
00:03:04,638 --> 00:03:05,938
.قريبا سنعود الي الوطن

51
00:03:06,038 --> 00:03:07,538
.لا احد يصدق ذلك

52
00:03:07,638 --> 00:03:11,138
.هو فقط يريد ان يزور حبيبته

53
00:03:11,238 --> 00:03:13,738
.نعم -
ماذا الاولاد يريدون؟ -

54
00:03:13,738 --> 00:03:16,338
لا توجد مشكلة. نحن نبحث عن
.بعض ملابس البرد الرخيصة

55
00:03:16,438 --> 00:03:18,138
.ارجع
.ساعطيك البعض منها

56
00:03:19,638 --> 00:03:20,738
"تراين"

57
00:03:23,638 --> 00:03:26,238
.هم ذهبوا في جولة ايضا

58
00:03:27,338 --> 00:03:29,638
.نيجرا:الذي اخدم عليه رجل عملي ملعون"

59
00:03:29,738 --> 00:03:31,838
. انت بهذا تدعم موقف اتباع هتلر

60
00:03:31,938 --> 00:03:34,938
يراد مني ان اكل خارج المنزل في الفناء الخلفي
كاني خنزير؟

61
00:03:34,938 --> 00:03:37,538
انت تريدني ان اطلق النار علي راسك؟

62
00:03:38,238 --> 00:03:39,438
!اهداء

63
00:03:39,438 --> 00:03:41,738
."ضع بندقية جودمان "هيرب

64
00:03:41,838 --> 00:03:45,138
.كلنا امريكيون هنا -
مع اي طرف انت ؟معنا او معهم؟ -

65
00:03:45,138 --> 00:03:48,738
. احترم الزي -
!ساخبرك ماهو.حسنا -

66
00:03:48,738 --> 00:03:51,838
.سادفع ثمن ملابس البرد اللعينه -
مع اي طرف انت؟ -

67
00:03:51,838 --> 00:03:54,838
!انت تريد المحل بالكامل -
.تتمني لو تقدر -

68
00:03:54,838 --> 00:03:57,038
!لدينا ايس كريم يا شباب

69
00:03:57,138 --> 00:04:02,038
.اقترح ان تجدو طرقكم الي القاعدة
هل تفهموني؟

70
00:04:02,038 --> 00:04:04,738
اخرج هذةالقعادات منها بسرعة
.تحرك, ,تحرك

71
00:04:07,838 --> 00:04:11,738
!ليس لدي اليوم باكمله -
.!ليس لدي الوقت لكل هذا -

72
00:04:16,038 --> 00:04:18,538
.ارفع اقدامك

73
00:04:18,638 --> 00:04:21,538
الم يعلمك الفهرر كيف تمشي المشية العسكرية
!تحركوا,يا اولاد,

74
00:04:23,638 --> 00:04:28,038
ماذت تنتظرون؟
.كلكم زنوج صم .استمروا

75
00:04:28,038 --> 00:04:32,738
.هذا وقتك لتذهب

76
00:04:32,738 --> 00:04:36,638
.هذه فقط للبيض
.اخبر اصدائك انهم ليسوا مرحب بهم

77
00:04:36,738 --> 00:04:40,238
.انت تنشر الاخبار
!انت قرد كبير.استمر

78
00:04:43,838 --> 00:04:48,138
ستامب" ماذا حدث؟- "
.محظوظ هذه المره -

79
00:04:48,238 --> 00:04:50,938
بيشوب اين بدلات البرد؟

80
00:04:56,238 --> 00:05:00,238
.! هناك درس لك يا ولد
.هذه كيف تعامل الحيوانات

81
00:05:00,238 --> 00:05:02,138
.ممم-همم

82
00:05:57,838 --> 00:06:02,838
,بين الزنجي في الزي و الحر ياباني اصفر يحوم حوله

83
00:06:02,838 --> 00:06:05,838
.البلد تتجه الي الجحيم

84
00:06:15,338 --> 00:06:17,838
.اصمت -
.اوه العنه -

85
00:06:17,838 --> 00:06:21,938
مساء الخير,انظر,انت
لخبطة, لوسيانا

86
00:06:22,038 --> 00:06:25,638
ابن العاهرة, انا اريد خمسة
.ملابس برد

87
00:06:25,738 --> 00:06:28,138
.هناك حيث انت اخدمهم

88
00:06:28,238 --> 00:06:30,238
.بالتاكيد -
اغسل يديك ,عندما تخدم -

89
00:06:34,438 --> 00:06:37,738
لو سمحت انا معي هنا زوجتي و ابني
لو سمحت خذ الامور بسهوله.

90
00:06:37,838 --> 00:06:39,838
.سنفعل ما نريده

91
00:06:39,838 --> 00:06:43,238
.حسنا -
."ستامب-"

92
00:06:43,338 --> 00:06:45,538
.لقد غيرت رايي
.دعها تذهب

93
00:06:45,538 --> 00:06:48,938
."لن المس ميت"..قذارة

94
00:06:48,938 --> 00:06:51,438
?فيرا" هل لديك بعض الاكوب الورقية لهؤلاء الرجال"

95
00:06:51,438 --> 00:06:53,438
.تعال,العاب نارية -
.انتظر ثانية-

96
00:06:53,438 --> 00:06:55,238
.اسرع -
كم عددكم؟ -

97
00:06:55,238 --> 00:06:57,538
.خمسة -
.خمسة في المنزل -

98
00:06:57,638 --> 00:06:59,038
!تعال يا ولد

99
00:06:59,138 --> 00:07:01,638
كرز ايضا؟ -
!انا قلت كرز -

100
00:07:01,738 --> 00:07:03,938
.هي كرز -
.اسرع -

101
00:07:03,938 --> 00:07:06,538
.اصعد الي القمة لاجلي

102
00:07:06,538 --> 00:07:10,038
.الان,تعال,يا ولد -
.باسرع ما اقدر -

103
00:07:43,838 --> 00:07:47,438
.حسنا يجب ان نجد طريقة لنتحدث

104
00:07:47,438 --> 00:07:52,438
.انا لدي ابن عم عاد الي المنزل, لا يستطيع الكلام
.لذلك ما يفعله هو الطرق

105
00:07:52,438 --> 00:07:56,838
.لذلك ما يفعله هو الطرق,حسنا

106
00:07:56,938 --> 00:07:59,738
حسنا ,الان اتبعني

107
00:07:59,838 --> 00:08:03,638
."طرقة تعني "نعم

108
00:08:03,638 --> 00:08:06,938
."طرقتان تعني  "لا

109
00:08:06,938 --> 00:08:12,838
"ثلاث طرقات تعني"حاول

110
00:08:13,638 --> 00:08:16,538
.اربع تعني

111
00:08:19,338 --> 00:08:23,938
......انت نعسان
خمس طرقات تعني

112
00:08:25,138 --> 00:08:27,338
انك يجب ان
.تاخذ دوائك

113
00:08:29,138 --> 00:08:33,238
ست تعني
...حقيقي مهم,يا ولد

114
00:08:36,338 --> 00:08:39,638
!بوم! بوم

115
00:08:39,638 --> 00:08:42,338
.انها خطر. سيئة
.مشاكل

116
00:08:42,338 --> 00:08:45,538
.حسنا,واحد -
.سيــ -

117
00:08:45,638 --> 00:08:49,038
اثنتين؟ -
.لا -

118
00:08:49,038 --> 00:08:51,738
ثلاث؟

119
00:08:53,138 --> 00:08:56,738
,انا لاافهم قليلا
.لكن اظن انك تفهم

120
00:08:56,738 --> 00:09:00,338
.اربع طرقات

121
00:09:00,338 --> 00:09:04,038
.اوه,خمس

122
00:09:06,238 --> 00:09:09,838
حسنا ,يا ولد ,واحد بعد فقط
!انت مستعد؟

123
00:09:09,938 --> 00:09:11,438
.ست طرقات

124
00:09:13,438 --> 00:09:14,838
.بوم,بوم

125
00:10:39,238 --> 00:10:40,838
.جيد,جيد

126
00:10:40,938 --> 00:10:44,138
انت تريد ان تتعلم الايطالية -
.انا احاول -

127
00:10:55,038 --> 00:10:59,838
ريناتا.انتِ متزوجة؟ -
.نعم -

128
00:10:59,838 --> 00:11:03,738
.اسمه فيتريو
.الجندي يحبك

129
00:11:07,738 --> 00:11:13,438
انت ,يا زنجي ,انت مختلف
.عن الامريكيون الاخرون

130
00:11:13,438 --> 00:11:16,838
.لا ليس مختلف فينا,حقا

131
00:11:16,938 --> 00:11:20,538
.لا, نحن مختلفون حيث العد,هذا كل شئ

132
00:11:20,538 --> 00:11:23,938
ماذا تعني؟ -
.رنتا,صغيرتي -

133
00:11:24,038 --> 00:11:27,638
.دعني اضعها لك هذه الطريقة.اذا انت ملون

134
00:11:27,738 --> 00:11:32,638
.انتِ لن تكوني شئ اخر

135
00:11:32,738 --> 00:11:34,338
ماذا يعني هذا؟

136
00:11:35,338 --> 00:11:36,738
.ممم-هممم

137
00:11:36,738 --> 00:11:40,338
.دعني ابين لك -
لماذا تتظاهرين بالغباء؟ -

138
00:11:57,038 --> 00:12:00,138
اين تذهب؟ -
.هناك ريحة -

139
00:12:09,238 --> 00:12:10,938
.انت تدخنين .عزيزي

140
00:12:10,938 --> 00:12:13,338
.ماذا عن واحدة فقط

141
00:12:14,638 --> 00:12:16,138
.انهم كالجِمال

142
00:12:17,038 --> 00:12:19,338
.سيجارة امريكية

143
00:12:20,838 --> 00:12:22,038
.بدون فلتر

144
00:12:23,638 --> 00:12:25,338
.طعم خفيف

145
00:12:26,738 --> 00:12:28,238
.رائعة

146
00:12:30,638 --> 00:12:31,838
.هيا ,عزيزتي

147
00:12:32,938 --> 00:12:34,938
.!الافضل الا تدخني في الكنيسة

148
00:12:37,438 --> 00:12:39,238
.ممم-همم

149
00:12:48,938 --> 00:12:51,038
.هاي.ايها الرقيب

150
00:12:51,138 --> 00:12:54,638
.اي شي في الراديو -
.نعم ,مشوش -

151
00:12:54,638 --> 00:12:57,038
"الوضع عادي-"
".كلهم ملاعين-"

152
00:13:00,438 --> 00:13:04,038
.الزنوج مثل بيشوب يعود بالسباق الي الخلف لـ400سنة

153
00:13:04,138 --> 00:13:08,838
.سيلصق عرجته,وقضيبه بـ88 اذا هو يستطيع

154
00:13:08,938 --> 00:13:11,038
.هو يدعوني رئس المندل -
ماذا؟ -

155
00:13:11,138 --> 00:13:13,638
.عم توم -
.....هاي انا لست -

156
00:13:13,638 --> 00:13:16,538
اعرف. "البورتو ريكانس" ليس
.لديهم شئ ليفعلوه مع ذلك

157
00:13:16,638 --> 00:13:19,838
,لا, سيدي. اعني
.انظر, بيشوب هو بيشوب

158
00:13:19,938 --> 00:13:22,938
,لاجل ماذا تسوى هذا
.انت تقوم بالكثير من العمل بالخارج

159
00:13:23,038 --> 00:13:25,938
.شئ ما خطاء هنا -
خطاء بماذا؟ -

160
00:13:25,938 --> 00:13:28,738
الوقوع بحب ايطالي.
انا لست ..هنا.

161
00:13:28,738 --> 00:13:31,938
.انا فقط هو انا -
. نعم -

162
00:13:31,938 --> 00:13:34,038
,هؤلاء الايطاليون يصطادون في جحيم مقدس

163
00:13:34,038 --> 00:13:36,438
.لكنهم لا يتعلمون كيف يبقون الزنجي بالاسفل

164
00:13:36,438 --> 00:13:40,538
. انا لم اشعر باني حُر
.يجعلني اشعر بالخجل ان اشعر باني حر اكثر

165
00:13:40,638 --> 00:13:42,738
في بلد اجنبي
.مما افعل في بلدي

166
00:13:44,538 --> 00:13:47,838
كل غدي كان مبني علي ان امريكا ستصبح افضل
!اذا لم ..؟.

167
00:13:47,938 --> 00:13:50,938
.فقط استمتع بهذا الليل,يا صديقي

168
00:13:50,938 --> 00:13:52,938
.ربما ياتي غدا افضل'

169
00:13:52,938 --> 00:13:54,638
.هيكتور,تعال

170
00:13:55,338 --> 00:13:56,438
رقيب؟

171
00:14:01,038 --> 00:14:02,238
.شكرا

172
00:14:03,938 --> 00:14:05,438
خمر؟ -
.بالظبط -

173
00:14:55,538 --> 00:14:57,438
ماذا؟

174
00:14:57,438 --> 00:15:00,238
انت لم ترى صدر امراة من قبل؟

175
00:15:07,438 --> 00:15:09,438
.رينتا,انت جميلة

176
00:15:10,638 --> 00:15:12,038
.شكرا

177
00:15:25,738 --> 00:15:26,838
من انت؟

178
00:15:26,838 --> 00:15:28,138
من انت؟

179
00:15:28,138 --> 00:15:29,138
من انت؟

180
00:15:29,238 --> 00:15:30,238
بارتيسانس؟

181
00:15:30,238 --> 00:15:31,338
من انت؟

182
00:15:31,338 --> 00:15:32,538
بارتيسانس"؟

183
00:15:36,938 --> 00:15:38,638
!تعال ,تعال

184
00:15:46,138 --> 00:15:47,538
.لعين

185
00:15:47,638 --> 00:15:48,838
.اذهب,اذهب

186
00:15:51,938 --> 00:15:53,738
!خنزير. تعال

187
00:16:09,138 --> 00:16:11,038
انه هو, اليس كذلك؟ -
!نعم -

188
00:16:11,038 --> 00:16:12,538
.عفت بانه سيعود

189
00:16:15,338 --> 00:16:16,438
.كل شئ تمام

190
00:16:16,538 --> 00:16:17,638
.اخبرهم ان يخفظوا اسلحتهم

191
00:16:17,638 --> 00:16:20,938
ماذا يريدون -
.طعام -

192
00:16:21,038 --> 00:16:22,838
امريكيون؟ -
.نعم -

193
00:16:22,838 --> 00:16:26,438
ا تريد هؤلاء الاولاد؟-
.نعم -

194
00:16:32,838 --> 00:16:33,938
.هنا بعض الخبز

195
00:16:39,338 --> 00:16:40,838
.شكرا

196
00:16:43,238 --> 00:16:44,538
.بيبي

197
00:16:44,638 --> 00:16:45,838
.جياني

198
00:16:48,038 --> 00:16:49,638
. إيطالي

199
00:16:49,638 --> 00:16:51,938
,هيكتور
أين هي اورا قهم ؟

200
00:16:51,938 --> 00:16:53,838
.وثائقك

201
00:16:57,538 --> 00:16:58,638
. أقراء هذا

202
00:16:58,738 --> 00:17:00,438
. لدينا شاب حكيم

203
00:17:06,638 --> 00:17:08,838
, وأنا كنت اهرب
... واقفز

204
00:17:08,838 --> 00:17:11,038
أين كنت يا تراين ؟

205
00:17:11,038 --> 00:17:13,338
أنا اخذت الولد خارجاً
. ليستنشق بعض الهواء النقي

206
00:17:13,438 --> 00:17:16,938
, لدينا محطه هنا
. ايها الجندي إمسك بندقيتك

207
00:17:18,938 --> 00:17:22,238
.تراين"خذ بندقيتك الان- "
.ماذا تريد يا صبي -

208
00:17:25,838 --> 00:17:27,638
خذ بندقيتك-

209
00:17:27,638 --> 00:17:31,038
.نحتاج الي نفر من هنا-
.هكتور,احضر ذلك الراديو-

210
00:17:31,038 --> 00:17:33,938
سلبي. سنثبت هنا
.وننتظر ان يتصل نوكس ان يتصل عبر الراديو

211
00:17:34,038 --> 00:17:36,538
ماذا بك؟ -
.ماذا قال انه سيفعل؟ -

212
00:17:36,538 --> 00:17:39,638
.قال سحضر اسير
.ونحن عندنا واحد

213
00:17:39,638 --> 00:17:42,638
هو جالس هنا ياكل
.مثل كلب لعين

214
00:17:42,638 --> 00:17:45,138
.سننتظر اوامره -
,"انت تعرف,"ستامب -

215
00:17:45,238 --> 00:17:48,438
لا نستطع ان نضل هنا حتى ياتي اوامر احدهم

216
00:17:48,438 --> 00:17:52,738
.لاعطائك بعض الهراء
.الان انت حصلت علي فرصتك بالامس

217
00:17:52,738 --> 00:17:54,938
.اخرج هذا من راسك

218
00:17:54,938 --> 00:17:57,638
.اه.اه.لا

219
00:18:00,938 --> 00:18:02,238
.لو سمحت

220
00:18:07,038 --> 00:18:08,338
ماذا يقولون؟

221
00:18:08,438 --> 00:18:11,038
.هؤلاء الاثنين يتصارعون منذ جاؤا الي هنا

222
00:18:11,138 --> 00:18:15,438
.هم يريدون الالمان -
.نحن امسكنا به ,انه لنا -

223
00:18:15,438 --> 00:18:18,338
سنستجوبه
.نحتاج الي احدهم يتحدث الالمانية

224
00:18:18,338 --> 00:18:21,138
.انه سجينهم
,هم سيسجونونه

225
00:18:21,238 --> 00:18:24,438
.ابحث عن احدهم يتحدث الالمانية -
.لدينا الكثير من الاشخاص -

226
00:18:24,538 --> 00:18:27,238
.بالخلف في المقر
.سننهي العمل

227
00:18:27,238 --> 00:18:30,538
في المقر الكثير من الناس تتحدث
.الالمانية,لنذهب

228
00:18:30,538 --> 00:18:33,038
.اولا,سنساله سؤال

229
00:18:33,038 --> 00:18:34,738
.ثم سنرجعه

230
00:18:34,738 --> 00:18:38,338
يريدون اجوبة, وحتي ينالوا ما يريدون لن
.يذهب الي اي مكان

231
00:18:38,438 --> 00:18:43,538
.حسنا انا اتفهم

232
00:18:43,638 --> 00:18:44,638
.اللعنة علي ذلك

233
00:18:48,338 --> 00:18:49,838
اوه اللعنه

234
00:18:55,338 --> 00:18:58,438
.يا ولد,يا ولد

235
00:19:05,838 --> 00:19:07,738
.انت حي

236
00:19:07,738 --> 00:19:10,538
.انا اخبرتك ان تجري لكنك فعلتها

237
00:19:12,838 --> 00:19:15,138
.كولد جيد

238
00:19:15,838 --> 00:19:17,538
.كولد جيد

239
00:19:19,438 --> 00:19:21,438
."كاخي الصغير, "الريك

240
00:19:22,638 --> 00:19:25,038
.انت حتي لديك نفس الشعر

241
00:19:26,538 --> 00:19:28,938
.انت يجب ان تسمع يا اخي الصغير

242
00:19:29,738 --> 00:19:30,938
.استمع جيدا

243
00:19:32,438 --> 00:19:34,438
.يجب ان تجري من جديد

244
00:19:35,538 --> 00:19:37,038
.اهرب

245
00:19:37,138 --> 00:19:40,338
.تتحدث كثيرا
.انا اخبرتك اننا من الافضل ان نقتله

246
00:19:42,038 --> 00:19:43,638
.هل تفهم,اجري

247
00:19:43,638 --> 00:19:44,838
.اجري مرة اخرى

248
00:19:44,838 --> 00:19:46,138
.اجري باسرع ما تقدر

249
00:19:46,138 --> 00:19:47,438
!اصمت

250
00:19:48,938 --> 00:19:51,638
!اتصل بالراديو
!لدينا سجين الماني

251
00:19:51,638 --> 00:19:54,738
.73, هذه شركة جورج. لدينا الماني

252
00:19:54,738 --> 00:19:56,738
.اكرر لدينا الماني.انتهي

253
00:19:56,838 --> 00:20:00,138
,شركة جورج
.ابق,سنعود اليك

254
00:20:00,138 --> 00:20:01,538
.روجر . اخرج

255
00:20:03,638 --> 00:20:05,538
اذا,كيف حصلت علي الضوء؟

256
00:20:08,238 --> 00:20:09,538
.لا اعرف

257
00:20:10,938 --> 00:20:12,438
.كانت معجزة

258
00:20:12,438 --> 00:20:15,538
هل تعرف ما
المعجزة الحقيقة؟

259
00:20:15,638 --> 00:20:17,138
.انك ما زلت حيا

260
00:20:49,438 --> 00:20:51,638
.تراين.نوكس قادم

261
00:20:51,738 --> 00:20:54,138
.هو قادم بنفسه

262
00:20:54,138 --> 00:20:58,238
.شئ ما يدور
.شئ ما سئ

263
00:20:59,138 --> 00:21:03,038
.'لا احد يعتقد ان الولد لا يرى

264
00:21:03,038 --> 00:21:05,138
.لكنه يرى كل شئ

265
00:21:07,938 --> 00:21:09,838
.انا اعرف .شاب كبير

266
00:21:09,838 --> 00:21:12,338
.هذا ما اعرفه

267
00:21:12,438 --> 00:21:15,738
تعتقد باني سارجعه
عندما ياتي الكابتن؟

268
00:21:17,438 --> 00:21:22,138
,انا اعرف كم انت مقرب له
.تراين",لكن هذا ليس تخصصي,"

269
00:21:22,138 --> 00:21:23,938
.ارد ان اتحدث اليه الان

270
00:21:27,038 --> 00:21:29,438
. اذهب -
.شكرا -

271
00:21:32,038 --> 00:21:33,838
,اذا

272
00:21:33,838 --> 00:21:35,838
كيف تشعر؟

273
00:21:35,838 --> 00:21:36,838
تريد شكولاته؟

274
00:21:38,038 --> 00:21:39,138
.هذا جيد

275
00:21:43,138 --> 00:21:44,838
.اريد مساعدتك

276
00:21:50,138 --> 00:21:52,938
تراين؟ -
.اهلا ولد -

277
00:21:59,738 --> 00:22:01,238
ما اسمك؟

278
00:22:02,238 --> 00:22:04,638
.انجلو,انجلو تورانسلي

279
00:22:05,638 --> 00:22:07,838
.انا ,انا هيكتور

280
00:22:08,638 --> 00:22:10,038
من اين انت؟

281
00:22:10,038 --> 00:22:12,138
." من شارع "اناّ ستازما

282
00:22:13,438 --> 00:22:14,938
...انجلو

283
00:22:14,938 --> 00:22:16,638
...اولئك الالمان

284
00:22:16,638 --> 00:22:17,638
هل تعرفه؟

285
00:22:18,838 --> 00:22:22,138
.نعم. كان هناك الكثير منهم

286
00:22:23,238 --> 00:22:25,538
ماذا اخبرك الان؟

287
00:22:25,538 --> 00:22:28,238
.اخبرني ما قاله لي من قبل

288
00:22:28,338 --> 00:22:30,738
.قال لي ان اجري باسرع ما اقدر

289
00:22:30,838 --> 00:22:31,838
متى؟

290
00:22:31,938 --> 00:22:35,438
.قبل. عند النار. عند الكنيسة

291
00:22:37,138 --> 00:22:39,338
ما النار؟

292
00:22:41,938 --> 00:22:43,638
.انجلو

293
00:22:43,638 --> 00:22:45,538
...امك وابوك

294
00:22:45,538 --> 00:22:47,538
اين ابوك وامك؟

295
00:22:53,538 --> 00:22:57,138
.اوه هكتور,اتركوه -
.تراين "اذا سمحت- "

296
00:22:57,238 --> 00:22:59,038
.فقط شئ اخر

297
00:23:03,838 --> 00:23:05,738
لماذا انت خائف منه كثييرا؟

298
00:23:05,838 --> 00:23:07,838
.انا لست خائف منه

299
00:23:07,838 --> 00:23:09,338
.هو صديقي

300
00:23:09,438 --> 00:23:11,138
.انا خائف من الاخر

301
00:23:11,138 --> 00:23:12,238
من الاخر

302
00:23:41,138 --> 00:23:42,538
!قاتل

303
00:23:42,538 --> 00:23:43,738
!نازي! خنزير قذر -
!احترق بالنار -

304
00:23:43,838 --> 00:23:45,338
!ارسل ابن العاهرة خارجا

305
00:23:46,938 --> 00:23:48,338
!سنقتلع عينيه

306
00:23:48,338 --> 00:23:49,838
!فراشة

307
00:23:54,038 --> 00:23:55,238
من رمى بذلك؟

308
00:23:58,038 --> 00:23:59,238
اعطهم لنا؟

309
00:23:59,238 --> 00:24:00,238
.نريده الان

310
00:24:08,538 --> 00:24:09,738
.تحرك .تحرك.تحرك

311
00:24:11,038 --> 00:24:13,338
.لديكم يومين لا اكثر,اخبرهم

312
00:24:13,338 --> 00:24:15,138
.هو يقول ان معكم يومين فقط ,لا اكثر

313
00:24:15,238 --> 00:24:16,638
.سيقعد هنا

314
00:24:16,638 --> 00:24:19,138
.سنترك رجله

315
00:24:22,838 --> 00:24:25,238
اين هو ذاهب؟ -
.لا اعرف -

316
00:24:25,338 --> 00:24:27,538
.!اريد زوجاً اخر من العيون

317
00:24:27,538 --> 00:24:30,938
عندما ياتي نوكس؟ -
.حالا .هو سياتي الان بنفسه -

318
00:24:31,038 --> 00:24:32,838
.انه الوقت لنغادر كلنا -
اين؟ -

319
00:24:34,138 --> 00:24:36,638
.عفوا
هل لنا بلحظة؟

320
00:24:39,238 --> 00:24:41,038
صغار "تراين",حسنا؟

321
00:24:41,138 --> 00:24:44,638
هو يقول بانه راي نار كنيسة
.الشاب الايطالي,

322
00:24:44,638 --> 00:24:46,738
اي كنيسة؟ نار؟ اي شاب ايطالي؟

323
00:24:46,738 --> 00:24:49,838
,لااعرف. لقد راى شئ سئ
.بالتحديد هو راه

324
00:24:49,938 --> 00:24:51,638
انا رايته ايضا.اذا ماذا؟

325
00:24:51,638 --> 00:24:53,538
.الطفل لم يتكلم لايام

326
00:24:55,938 --> 00:24:58,338
.هذا ليس صحيحا -
,هذا فقط مهرب -

327
00:24:58,438 --> 00:25:01,138
.لكنك لن تحصل علي الوقت للتحدث اليه الان

328
00:25:01,238 --> 00:25:03,138
.انت تعال هنا

329
00:25:03,138 --> 00:25:06,138
,اجمع الذين سياتون
.سناخذ اسفل الجبل

330
00:25:06,238 --> 00:25:08,038
.لن ناتي معك -
لماذا؟ -

331
00:25:08,038 --> 00:25:10,238
.النازيون في كل القرى -
.نعم ,بوم,بوم -

332
00:25:10,338 --> 00:25:12,838
.اصمد وستكون اغنية يتغنى بها

333
00:25:12,838 --> 00:25:14,938
.الجيش الامريكي امامك

334
00:25:14,938 --> 00:25:18,238
نريد ان يرجع الجيش الي منازلهم
.انتظرنا ثلاث سنوات

335
00:25:18,238 --> 00:25:21,938
.اولا البريطانيون ,ثم الامريكيون
. "ايطاليا تحاول ان تنتظر"تصمد

336
00:25:22,938 --> 00:25:26,038
.!لنتحدث الي سجينك

337
00:25:26,138 --> 00:25:29,138
اطلب من صديقك ان يتسلق
.الحافه وليقول لنا ماذا يراه

338
00:25:29,238 --> 00:25:32,138
يريدك ان
... تصعد الي الجبل

339
00:25:32,138 --> 00:25:33,438
.وتخبرنا بما تراه

340
00:25:33,438 --> 00:25:34,938
.بحقك

341
00:25:49,238 --> 00:25:52,438
.انا لا اثق بهذا الشاب -
.انه رجل صالح -

342
00:25:52,538 --> 00:25:55,238
.انه سجين ,هو من هذا الوادي

343
00:25:55,338 --> 00:25:58,238
.لقد كبرت معه -
.نعم ,حسنا , عظيم -

344
00:25:58,238 --> 00:26:02,638
انا لا ابالي اذا كان فرانك سيناتارا
. او جولتن' جو ديماجيو نفسه

345
00:26:02,638 --> 00:26:05,738
شئ ما بهذة العيون
.انا فقط لا ائتمنه

346
00:26:20,038 --> 00:26:22,338
.مم-همم

347
00:27:10,638 --> 00:27:13,138
.ج.أ. ج.ا. ج.أ

348
00:27:14,638 --> 00:27:17,138
!هاي! السيو

349
00:27:17,238 --> 00:27:20,938
انت دققت ذلك الجرس
!"انت ترى "هتلر

350
00:27:20,938 --> 00:27:23,138
لدي الكثر من هذا

351
00:27:24,438 --> 00:27:27,438
.ج.أ. ج.ا. ج.أ

352
00:27:41,038 --> 00:27:42,038
.حسنا

353
00:27:43,238 --> 00:27:44,338
هل هي امنة؟

354
00:27:45,438 --> 00:27:47,338
.نعم .نعم

355
00:27:47,438 --> 00:27:48,438
.جيد

356
00:27:48,538 --> 00:27:50,838
هل هي جيدة؟ -
.انها امنة -

357
00:27:50,838 --> 00:27:52,338
."خذ حقك الــ"كروتس

358
00:27:52,338 --> 00:27:53,838
.تعال معي

359
00:27:53,838 --> 00:27:55,438
.اذهب

360
00:27:55,438 --> 00:27:58,038
.هكتور ,راقبهما -
.بكل سرور -

361
00:27:58,738 --> 00:28:00,038
.من بعدك

362
00:28:03,538 --> 00:28:05,238
ما يكون ذلك؟

363
00:28:05,238 --> 00:28:07,238
.انا لا افهم الاسبانية

364
00:28:07,338 --> 00:28:08,838
ما يكون ذلك؟

365
00:28:08,938 --> 00:28:09,938
.سيجارة

366
00:28:10,038 --> 00:28:12,438
.لا.ذلك ليس سيجارة

367
00:28:13,638 --> 00:28:15,038
.سيجارة امريكية

368
00:28:16,738 --> 00:28:18,438
.جيد

369
00:28:18,438 --> 00:28:19,638
.جيد جدا

370
00:28:23,538 --> 00:28:24,738
ما اسمك؟

371
00:28:25,638 --> 00:28:26,838
."رودو لوفو-"

372
00:28:26,838 --> 00:28:28,538
.هكتور

373
00:28:28,538 --> 00:28:32,238
.يا رجل اجثو علي ركبكم

374
00:28:34,338 --> 00:28:35,938
.يا قوة الله

375
00:28:35,938 --> 00:28:38,838
.شجرة الحياة تتفتح بحوار المياةالراكدة

376
00:28:38,838 --> 00:28:44,138
,وجه كريست يتلالى
...ولا تحتاج الي شمعة لتضئ

377
00:28:44,238 --> 00:28:46,538
.ولا حتى شمس

378
00:28:46,538 --> 00:28:49,138
.لا يوجد معانات في مملكتك

379
00:28:49,138 --> 00:28:52,238
ونحن نسال عفوك
...ايها الرب العظيم

380
00:28:52,238 --> 00:28:55,138
.لاننا لم نرى النور من قبل هذا اليوم

381
00:28:57,238 --> 00:28:59,938
.انها تشرق لتضئ الطريق الي عرشك السماوي

382
00:28:59,938 --> 00:29:03,238
انا ربما لست الرجل الذي تريد
.ان يكون يا رب

383
00:29:03,238 --> 00:29:06,038
ربما لا اكون الرجل الذي
.يحب ان اكون,يا رب

384
00:29:06,138 --> 00:29:08,038
.لكننا عبيدك

385
00:29:08,038 --> 00:29:12,738
,نحن نسالك ,يا الهي
.لتماشي معنا في المنا ومعاناتنا

386
00:29:12,738 --> 00:29:15,538
كعبيد من خلقك...
...الذين يمجدون اسمك

387
00:29:15,638 --> 00:29:17,138
.في النصر

388
00:29:17,238 --> 00:29:19,438
. امين -
.امين -

389
00:29:19,538 --> 00:29:20,938
.امين-

390
00:29:30,938 --> 00:29:32,138
.امين

391
00:29:37,438 --> 00:29:39,638
.بهداوة,يا ولد

392
00:29:43,438 --> 00:29:45,638
.هنا ,استمر

393
00:29:45,638 --> 00:29:47,238
.نعم

394
00:29:52,038 --> 00:29:55,738
...هاي ,انت

395
00:29:55,838 --> 00:30:00,138
ما زلت تحاول ان تقوس
ذلك اهراء علي احدهم؟

396
00:30:00,238 --> 00:30:03,538
.انت لا تستعمل هذه الكلمات البذيئة للولد؟

397
00:30:05,238 --> 00:30:07,338
.اللعنه

398
00:30:07,438 --> 00:30:09,338
.هو لا يفهم

399
00:30:11,038 --> 00:30:13,038
.ادخل يا ولد.ادخل

400
00:30:20,638 --> 00:30:22,738
هل تؤمن بالله؟

401
00:30:26,738 --> 00:30:29,838
.حسنا الان انا اومن به فيمثل هذه الاوقات

402
00:30:31,438 --> 00:30:33,638
.بعدها انا لااومن به

403
00:30:36,438 --> 00:30:40,838
الان انا فقط اؤمن بصور
.الراجل الابيض في الجرائد الخضراء

404
00:30:40,838 --> 00:30:43,338
.هذه ليست طريقة للحياة

405
00:30:43,438 --> 00:30:45,638
.انت تعرف ان الله لا يحب القُبح.,بيشوب

406
00:30:45,738 --> 00:30:48,138
.وليس مولع بالجمال ايضا

407
00:30:53,638 --> 00:30:56,038
...تراين ",لماذا تعتقد"

408
00:30:56,138 --> 00:31:00,238
لماذا تعتقد ان الله يدع كل هذا
القتل يحصل في جميع انحاء العالم؟

409
00:31:00,238 --> 00:31:02,338
!هممم؟

410
00:31:10,038 --> 00:31:12,538
.اعرف ,لهذا انا لا اومن به

411
00:31:16,238 --> 00:31:19,638
حسنا ,اذا انت لا تؤمن به

412
00:31:19,638 --> 00:31:23,638
لماذا انت تهتم اذا كان
هو يدع كل هذا القتل يحدث؟

413
00:31:30,838 --> 00:31:32,338
...يا رجل

414
00:31:33,638 --> 00:31:36,038
.يا رجل صوتك يبدو مثل امي

415
00:31:37,538 --> 00:31:39,938
هل امك حية,يا بيشوب؟

416
00:31:39,938 --> 00:31:44,938
,تراين, تدبر عملك"
با ولد انت سمعتني؟

417
00:31:44,938 --> 00:31:48,538
.نعم ,انا اسف يا ابي
...انا لست

418
00:31:48,538 --> 00:31:50,938
'انا لم اعني اي شئ
."بكلمة "هي

419
00:31:50,938 --> 00:31:55,038
هل ربك سيعيدك الي
الوطن  قطعةٌ واحدة؟

420
00:31:55,138 --> 00:31:58,038
هل سوف..؟

421
00:32:08,138 --> 00:32:10,538
.هلا ,ريناتا

422
00:32:14,638 --> 00:32:18,738
الي اين انت متجهة -
.رائسك يريدك -

423
00:32:18,738 --> 00:32:22,438
لا,لا,لا رئس,حسنا؟

424
00:32:25,538 --> 00:32:27,738
.يا فتاة ,دعيني اشذب حديقتك

425
00:32:30,538 --> 00:32:32,838
ماذا تعني؟

426
00:32:32,838 --> 00:32:36,238
.مصافحة يدك مثل لمس قاذف لهب

427
00:32:38,038 --> 00:32:41,838
.انت حلوةكالخمر وناعمة كاالحليب

428
00:32:46,938 --> 00:32:51,138
اتحب الرقص؟هل تحب الجاز؟

429
00:32:52,438 --> 00:32:56,438
هل قد سمعت عن الكونت "بايس"؟ -
الكونت "بايس"!؟ -

430
00:32:58,238 --> 00:32:59,338
اين ذلك؟

431
00:33:00,738 --> 00:33:02,638
.مم-همم

432
00:33:31,838 --> 00:33:34,038
."اتريد سيجارة ماركة"الجمل

433
00:33:36,238 --> 00:33:37,738
.تعال

434
00:34:22,038 --> 00:34:25,338
انت لا تعرف ان الالمان
.رفعوا السعر لمن ياتي براسك؟

435
00:34:25,338 --> 00:34:27,738
...من 50000ليرة الي مئة الف ليرة

436
00:34:27,738 --> 00:34:29,138
.وحقيبة ملح

437
00:34:29,138 --> 00:34:30,538
.ليس سئ

438
00:34:32,038 --> 00:34:36,838
لكنك رايت
.لا احد من القرية خذلك

439
00:34:38,038 --> 00:34:40,838
ليس غالبا
..."الفاشي  "لودوفيكو

440
00:34:40,838 --> 00:34:44,038
.البخيل الذي يخبي ماله في سرواله

441
00:34:44,138 --> 00:34:45,238
."ليس حتى "لودوفيكو

442
00:34:46,338 --> 00:34:47,538
."ليس حتى "لودوفيكو

443
00:34:47,638 --> 00:34:49,438
هذا اذا كانوا
فقط يعرفون اسمى؟

444
00:34:51,038 --> 00:34:52,838
,ماذافعلت

445
00:34:55,638 --> 00:34:57,838
.سيقتلعون قلبي من داخل صدري

446
00:34:58,538 --> 00:34:59,638
."بيبي"

447
00:35:02,338 --> 00:35:04,938
ما الذي يعذبك كثيرا هكذا؟

448
00:35:05,038 --> 00:35:07,138
...فاجنا دورية المانيةٌ

449
00:35:07,138 --> 00:35:10,038
.ابني الصغير"روبرت"يحب المطر

450
00:35:10,138 --> 00:35:12,038
.ابنتي الصغيرة (آنا)لا تحبة

451
00:35:12,038 --> 00:35:13,438
!اصمتا كلاكما

452
00:35:13,538 --> 00:35:14,538
.نعم سيدي

453
00:35:23,338 --> 00:35:25,138
اين انت ذاهب؟

454
00:35:25,138 --> 00:35:26,638
اين انت ذاهب؟

455
00:35:31,038 --> 00:35:32,138
.ساذبحك

456
00:35:36,638 --> 00:35:38,138
هل تسمعني

457
00:35:38,138 --> 00:35:40,238
.هل تسمعني
.ساذبحك

458
00:35:44,038 --> 00:35:46,138
كم مرة اردت قتلي

459
00:35:47,638 --> 00:35:49,338
.لقد مات

460
00:36:02,838 --> 00:36:04,538
انظر ماذا وجدت

461
00:36:05,438 --> 00:36:06,538
. هنا

462
00:36:06,638 --> 00:36:08,438
.ساحتفظ به لعائلتي

463
00:36:08,438 --> 00:36:09,738
.عائلتي جائعة

464
00:36:09,738 --> 00:36:11,838
.علي الاقل استطيع ان اطعمهم

465
00:36:11,838 --> 00:36:12,938
خذ هذا

466
00:36:15,338 --> 00:36:17,338
.المال ملوث بالدماء

467
00:36:18,538 --> 00:36:20,338
...من المفروض ان نقبض علي اللصوص

468
00:36:20,338 --> 00:36:21,938
.لا ان نصبح مثلهم

469
00:36:22,038 --> 00:36:23,938
.دعونا لا نبداء حرب فينا بيننا

470
00:36:23,938 --> 00:36:26,538
ما سيعمل مع ذلك؟

471
00:36:26,638 --> 00:36:28,238
.اعطيتك ثلاث سنوات من الدماء

472
00:36:28,238 --> 00:36:29,438
.لـ ايطاليا وله

473
00:36:29,538 --> 00:36:31,038
.ثلاث سنوات من الدماء

474
00:36:31,038 --> 00:36:34,638
,انت فاشي وستكون واحد,مثل "ماركو

475
00:36:34,638 --> 00:36:35,638
.هنا

476
00:36:35,738 --> 00:36:37,638
.خذ مالك وارجع بيتك

477
00:36:37,638 --> 00:36:39,538
.ساخذها الي الوطن

478
00:36:42,638 --> 00:36:44,038
.ساخذها

479
00:36:44,838 --> 00:36:45,938
تحرك ,تحرك,تحرك

480
00:36:45,938 --> 00:36:47,438
تحرك

481
00:37:00,738 --> 00:37:02,138
.لقد انتهت

482
00:37:05,038 --> 00:37:07,338
ستدفع لاجل هذا

483
00:37:09,738 --> 00:37:11,938
الالمان اعماهم الغضب

484
00:37:11,938 --> 00:37:14,738
.هاجمناهم لشهور
.لقد كانوا غاضبين

485
00:37:15,738 --> 00:37:18,438
.مشطوا الجبال بحثا عنا

486
00:37:18,438 --> 00:37:19,738
.يجب ان نختبي

487
00:37:19,738 --> 00:37:21,138
.ربما كنا سنتضور جوعا حتي الموت

488
00:37:28,438 --> 00:37:30,738
.لا يوجد احد هناك

489
00:37:30,838 --> 00:37:32,938
تابع للمحاربين انقذنا

490
00:37:32,938 --> 00:37:34,838
.باسلي هو اسمها

491
00:37:55,738 --> 00:37:58,538
(هي من اخبرتني ما حصل في شارع (انا دي ستازما

492
00:37:59,538 --> 00:38:01,838
.كل -
.شكرا -

493
00:38:01,838 --> 00:38:03,738
(ارسلت الاخرين الي (سيرفيزا

494
00:38:03,738 --> 00:38:06,838
كان علي ان اقابل احد رجالنا
.الذي ذهب للبحث عن امدادتنا

495
00:38:09,638 --> 00:38:11,938
لكن بعدها وبسبب العاصفة
.توجب علي ان اضل في الجبال

496
00:38:12,038 --> 00:38:14,738
.(لقد زحفوا الي شارع (انا

497
00:38:14,738 --> 00:38:18,038
,جمعوا المئات من الناس

498
00:38:18,138 --> 00:38:19,938
,نساء -
,اطفال -

499
00:38:19,938 --> 00:38:21,338
.اطفال وشيوخ كبار

500
00:38:24,138 --> 00:38:25,738
.كان هناك ايضا لاجئون

501
00:38:25,738 --> 00:38:28,238
.جمعوهم في ميدان

502
00:38:28,238 --> 00:38:29,638
.قبالةالكنيسة

503
00:38:32,638 --> 00:38:34,738
...واحد منكم

504
00:38:36,638 --> 00:38:38,338
...يعرف اين هو

505
00:38:38,338 --> 00:38:41,038
.اين هو؟

506
00:38:42,038 --> 00:38:44,238
...واحد منكم

507
00:38:46,238 --> 00:38:47,838
...شوهد

508
00:38:47,938 --> 00:38:48,938
.هو

509
00:38:50,838 --> 00:38:51,838
...اذا

510
00:38:53,838 --> 00:38:55,138
.تحدث

511
00:38:59,138 --> 00:39:00,738
.ليهداء الجميع

512
00:39:05,838 --> 00:39:07,238
.هم لا يعرفون شئ

513
00:39:07,238 --> 00:39:08,538
.انهم ابرياء

514
00:39:08,538 --> 00:39:09,738
.هم لا يعرفون شئ

515
00:39:09,738 --> 00:39:12,238
...انا اعطيتكم خمسة عشر دقيقة

516
00:39:12,238 --> 00:39:13,638
.انهم ابرياء

517
00:39:13,738 --> 00:39:17,538
...لتجد واحد يخبرنا

518
00:39:17,638 --> 00:39:18,938
.هم لا يعرفون

519
00:39:19,038 --> 00:39:22,138
(اين هو مخباء (الفراشة

520
00:39:22,238 --> 00:39:23,738
.هم لا يعرفون -
. واتباعه من قطاع الطرق -

521
00:39:23,838 --> 00:39:25,438
.فقط اقتلني

522
00:39:25,538 --> 00:39:26,638
.اتوسل اليك

523
00:39:26,638 --> 00:39:29,538
.بقى لك دقيقة واحدة

524
00:39:38,838 --> 00:39:39,838
.اركع

525
00:39:41,738 --> 00:39:43,938
...باسم الرب

526
00:39:45,338 --> 00:39:47,238
.والروح القدس

527
00:39:51,738 --> 00:39:54,238
,تقدس اسمك

528
00:39:56,138 --> 00:39:58,238
,ستكن في الجنة

529
00:39:59,838 --> 00:40:01,238
...علي الارض

530
00:40:01,238 --> 00:40:03,738
.كما في الجنة

531
00:40:03,738 --> 00:40:07,038
.اعطنا بهذا اليوم رغيفنا اليومي

532
00:40:07,138 --> 00:40:10,038
,واغفر لنا تجاوزاتنا

533
00:40:10,138 --> 00:40:12,538
.كما عفونا عمن تجاوز علينا

534
00:40:13,438 --> 00:40:16,438
.لا تقدنا الي الاغواء

535
00:40:16,538 --> 00:40:18,638
.لكن سلمنا من الشر

536
00:40:19,338 --> 00:40:22,038
.امين -
.امين -

537
00:40:22,138 --> 00:40:23,338
.انا افهم

538
00:40:23,438 --> 00:40:25,338
هل هناك شئ؟ -
...نعم سيدي -

539
00:40:25,438 --> 00:40:27,738
.هناك اوامر من القيادة

540
00:40:28,838 --> 00:40:29,838
نعم؟

541
00:40:31,838 --> 00:40:32,838
.ستنفذ

542
00:40:56,938 --> 00:40:57,938
.ابي

543
00:40:58,738 --> 00:41:00,038
...اعفو عنهم

544
00:41:00,038 --> 00:41:01,838
.لما يعرفوه و ليس لما يفعلوه

545
00:42:00,438 --> 00:42:01,638
...هم

546
00:42:01,638 --> 00:42:05,538
,قتلوا كثيرا

547
00:42:07,038 --> 00:42:08,738
.بانهم استنفذوا ذخيرتهم

548
00:42:33,438 --> 00:42:35,038
...احرقوا الكثير

549
00:42:36,038 --> 00:42:39,138
.استفذوا الوقود

550
00:42:42,138 --> 00:42:44,238
... ما قد حصل هنا

551
00:42:46,938 --> 00:42:49,238
...كل شئ حصل

552
00:42:50,538 --> 00:42:52,938
.هو خطاءك

553
00:42:52,938 --> 00:42:56,438
.(انت وعدت بان تحضر (الفراشة

554
00:42:56,438 --> 00:42:58,538
. والذي اخبرني بانه سيكون هنا -
! لا .لا.انا لا ابالي -

555
00:42:58,638 --> 00:43:00,338
.انا اعرف هؤلاء الناس -
!انت ستدفع ثمن هذا -

556
00:43:00,338 --> 00:43:02,138
.ليس بايديهم ما يفعلوه

557
00:43:02,238 --> 00:43:04,538
.رودولف, كان لدينا صفقة

558
00:43:04,538 --> 00:43:06,338
.لا.انا احتفضت بصفقتي

559
00:43:06,338 --> 00:43:08,038
.انا احضرته الي هنا

560
00:43:08,038 --> 00:43:11,938
,لكنك وعدتني
.(عزيزي (رودولف

561
00:43:11,938 --> 00:43:13,538
انتم الايطاليون لا تعرفون كيف تحفظون صفقة

562
00:43:13,538 --> 00:43:16,138
.انا خنت ناسي
.ساحترق بالنار بسببك

563
00:43:16,238 --> 00:43:19,638
.انت ايطالي عديم الفائدة

564
00:43:19,638 --> 00:43:21,638
!ستدفع ثمن هذا

565
00:43:21,638 --> 00:43:23,338
!كلكم الايطاليون ستدفعون ثمن هذا

566
00:43:23,338 --> 00:43:25,338
!امي

567
00:43:25,338 --> 00:43:26,538
!ماما

568
00:43:26,538 --> 00:43:27,838
!ماما

569
00:43:27,938 --> 00:43:29,538
!ارترو! ارترو

570
00:43:29,538 --> 00:43:30,838
!لا

571
00:43:30,838 --> 00:43:32,738
!لا! توقف! توقف

572
00:43:32,838 --> 00:43:34,038
!اجري! اجري

573
00:43:34,038 --> 00:43:35,138
!اجري

574
00:43:35,138 --> 00:43:36,138
!اجري

575
00:43:37,338 --> 00:43:38,438
!قاتل الاطفال

576
00:43:47,238 --> 00:43:48,638
!الخائن الدموي

577
00:43:50,438 --> 00:43:52,138
!استمر

578
00:43:52,138 --> 00:43:53,538
!تحرك

579
00:43:53,538 --> 00:43:54,938
!تحرك,تحرك,تحرك

580
00:44:01,838 --> 00:44:03,338
!ارجعه

581
00:44:05,038 --> 00:44:06,038
!اذهب

582
00:44:13,538 --> 00:44:15,038
!اقضي عليه

583
00:44:15,038 --> 00:44:16,538
!اقتله

584
00:44:20,738 --> 00:44:22,838
.تحرك,تحرك
.لا يمكن ان نرجع بدونه

585
00:44:26,938 --> 00:44:28,238
اين ذلك الخنزير؟

586
00:44:28,238 --> 00:44:29,238
.هناك

587
00:44:36,738 --> 00:44:39,238
...حتي اذا عشت مائة من السنين

588
00:44:39,338 --> 00:44:41,238
.انا ميت من ذلك اليوم

589
00:44:41,238 --> 00:44:42,638
.بيبي

590
00:44:45,238 --> 00:44:47,938
.تحتاج الي شجاعة للعيش اكثر من الموت

591
00:44:49,238 --> 00:44:52,238
.لكن استمع اليّ

592
00:44:52,238 --> 00:44:54,538
.يجب ان تتقبل الحقيقة

593
00:44:54,538 --> 00:44:57,538
.احدهم خانك

594
00:44:57,538 --> 00:45:00,738
.ويجب عليك ان تجده

595
00:45:02,838 --> 00:45:04,338
...شئ وحيد اعرفه

596
00:45:06,338 --> 00:45:09,838
الالمان كانوا مخطئين
.عندما اثاروا الرجل النائم

597
00:45:11,538 --> 00:45:13,238
...لان, انت سترى

598
00:45:13,338 --> 00:45:14,438
,في النهاية

599
00:45:14,438 --> 00:45:16,038
.هو سيحمينا

600
00:45:17,138 --> 00:45:18,838
.سيحمى اراضيه

601
00:45:28,838 --> 00:45:30,438
.انا انتهيت

602
00:45:32,038 --> 00:45:33,938
.(اتبرز علي ام (هتلر

603
00:45:38,538 --> 00:45:42,638
,(اذا كنت في (سن جوان
.ساكل صحن حلو من الرز والفاصوليا

604
00:45:42,638 --> 00:45:44,338
.وحلوى فطيرة الحبوب

605
00:46:00,138 --> 00:46:01,238
من هو؟

606
00:46:02,438 --> 00:46:04,438
...ساقابل ذلك الخنزير

607
00:46:05,038 --> 00:46:07,138
.في الجحيم

608
00:46:07,238 --> 00:46:08,638
.لا افهم

609
00:46:13,838 --> 00:46:15,638
.لا, لا, لا. بحقك

610
00:46:41,738 --> 00:46:43,738
اين الالماني؟

611
00:46:43,838 --> 00:46:48,438
الامريكيون اخذوه
.واخرجوني. انا اخبرتك ذلك

612
00:46:50,738 --> 00:46:53,538
.يجب ان تخرج من هنا مباشرة

613
00:46:53,538 --> 00:46:56,738
.(انها ملئ بالالمان يشقون طريقهم اسفل (الرجل النائم

614
00:46:56,838 --> 00:46:58,538
.الالمان تاهو,الكل يعرف ذلك

615
00:46:58,538 --> 00:47:01,538
عن ماذا تتحدثون؟
.الذي اقترف الخطاء يجب ان يتحمل يدفع الثمن

616
00:47:01,538 --> 00:47:02,638
...(رودولفو)

617
00:47:02,738 --> 00:47:05,338
.لودوفيكو) ليس خائناً علي الاطلاق)

618
00:47:06,438 --> 00:47:08,538
.سنجده.ثق بي

619
00:47:19,338 --> 00:47:21,938
...هل تتذكر ذلك الزمن

620
00:47:21,938 --> 00:47:24,238
(عندما امضى (ماركو
...اسبوع يحدق بالجبل

621
00:47:24,238 --> 00:47:27,738
مقنعا ان (الرجل النائم )سوف يستيقظ؟

622
00:47:29,038 --> 00:47:31,038
!وكم صرخت عليه امي

623
00:47:33,738 --> 00:47:35,338
.بالطبع انا اتذكر

624
00:47:35,438 --> 00:47:36,838
.نم,نم

625
00:47:38,638 --> 00:47:39,938
.ماركو)ميت)

626
00:47:41,438 --> 00:47:43,438
.انا قتلته

627
00:47:43,438 --> 00:47:45,938
.في اشتباك مع رفاقه الفاشيين

628
00:47:46,038 --> 00:47:48,938
!هو كان سيفعل نفس الشئ معي

629
00:47:48,938 --> 00:47:50,838
.لاننا محاربيين

630
00:47:52,638 --> 00:47:55,138
.لم يتبقى شئ لننظر اليه هنا

631
00:47:58,938 --> 00:48:00,438
...(بيبي)

632
00:48:01,838 --> 00:48:05,838
...اسمع ,اذا احدهم اقترف خطاء

633
00:48:05,938 --> 00:48:07,738
...خطاء كبير

634
00:48:11,938 --> 00:48:13,838
...ثم تاب

635
00:48:14,538 --> 00:48:15,938
.واعترف

636
00:48:17,238 --> 00:48:19,538
هل تعتقد ان سيدخل النار؟

637
00:48:21,038 --> 00:48:23,238
.لا اعرف ,انا لست كاهن

638
00:48:24,238 --> 00:48:25,738
ماذا اصبحت؟

639
00:48:26,638 --> 00:48:28,238
.لم اعد اعرفك ابداً

640
00:48:28,238 --> 00:48:31,238
.انت تبرر

641
00:48:31,238 --> 00:48:35,038
.دائما تتحدث عن اخي الميت
ماذا تريد مني؟

642
00:48:36,638 --> 00:48:39,438
هل تريد ان تعرف من خانك في شارع (انا)؟

643
00:48:39,538 --> 00:48:42,238
كان من الافضل ان نحتفظ بالالماني
.بدل من ان نسلمه الي الامريكيين

644
00:48:42,338 --> 00:48:44,838
.ربما كنا سنكتشف بانه يستطيع ان يتحدث الايطالية

645
00:48:44,838 --> 00:48:46,738
.ربما كان سيتكلم عنك

646
00:48:50,738 --> 00:48:54,038
نعرف بعضنا البعض عمر بالكامل
وانت تظن انه كان انا من خانك؟

647
00:48:54,038 --> 00:48:56,438
.(هذه حرب,(بيبّي

648
00:48:56,538 --> 00:48:59,038
!وفي الحرب الناس يعانون ,الناس يموتون

649
00:48:59,038 --> 00:49:02,438
لذلك انت تعتقد ان الناس يجب
ان يموتوا لان هذه حرب؟

650
00:49:03,538 --> 00:49:05,138
!انا لم اقل ذلك

651
00:49:05,238 --> 00:49:06,538
.انا اثق بك

652
00:49:06,538 --> 00:49:10,538
كان بسببك انت ذلك انه كنت يجب
علىّ ان اقابل لاحصل علي التجهيزات

653
00:49:10,538 --> 00:49:14,038
كان انت من اقترح
.ان شارع (انا)مكان امن

654
00:49:14,038 --> 00:49:15,738
ماذا تريد ان تفعل؟

655
00:49:17,038 --> 00:49:18,738
هل تريد ان تثار لاني قتلت اخاك؟

656
00:49:18,738 --> 00:49:20,238
...لاخر مرة

657
00:49:20,238 --> 00:49:21,738
اذا كنت اخبرتني فما كان عليّ
.سوى ان ادعهم فقط يقتلوني

658
00:49:21,738 --> 00:49:23,738
.توقف عن التحدث عن اخي

659
00:49:23,738 --> 00:49:25,938
!انت قتلته

660
00:49:25,938 --> 00:49:28,938
.المئات من الابرياء

661
00:49:29,038 --> 00:49:30,638
...ارسلتني الي الجحيم

662
00:49:54,538 --> 00:49:55,938
!حقير

663
00:49:55,938 --> 00:49:57,138
!حقير

664
00:50:06,538 --> 00:50:08,038
(ستامب)

665
00:50:08,838 --> 00:50:10,438
(ستامب)

666
00:50:11,838 --> 00:50:14,438
.لدينا مشكلة -
اين كنت؟ -

667
00:50:14,538 --> 00:50:15,638
اين هو (جيري)؟

668
00:50:15,638 --> 00:50:17,338
ذلك الحقير
.رودولف)ذبح رقبته)

669
00:50:17,338 --> 00:50:19,138
.(وبعدها قتل(بيبّي

670
00:50:19,238 --> 00:50:21,738
ماذا حدث لرقبتك؟ -
.حاول ان يقتلني -

671
00:50:21,838 --> 00:50:24,638
.هو لم يكن رجل صالح -
.(لفه قبل ان ياتي البريد (الثقيل -

672
00:50:24,638 --> 00:50:27,138
.اذهب واحضر ضمادة,واحضر الراديو

673
00:50:30,638 --> 00:50:32,938
بيشوب)اين سلاحك؟)

674
00:50:34,938 --> 00:50:36,338
.انا هنا

675
00:50:37,938 --> 00:50:40,238
(اين (سيجفيرد -
.الايطاليون قتلوه -

676
00:50:40,238 --> 00:50:41,438
.لا اللعنة

677
00:50:43,738 --> 00:50:45,338
نوكس) مازال..اليس كذلك؟)

678
00:50:45,438 --> 00:50:48,538
هات عربتك

679
00:50:48,538 --> 00:50:51,238
.نحن لن نكون هنا

680
00:50:51,238 --> 00:50:53,838
.انا لم الزنيجي الي اي مكان .هذا هراء

681
00:50:53,838 --> 00:50:57,438
.ما فعلته اسواء

682
00:51:51,338 --> 00:51:52,638
.تكلم

683
00:52:04,138 --> 00:52:05,538
.,ساقتلك

684
00:52:14,138 --> 00:52:18,038
.,ساقتلك,.ساقتلك
. ساجعلك تبتلع اسنانك

685
00:52:18,038 --> 00:52:19,838
.هاي.انهض من فوقه -
ماذا؟ -

686
00:52:19,838 --> 00:52:23,538
.قلت انهض من فوقه ,(نوكس) هنا

687
00:52:23,538 --> 00:52:26,638
.نوكس) هنا) -
.انهض من فوقي -

688
00:52:26,638 --> 00:52:28,738
. اقتل نفسك

689
00:52:55,538 --> 00:52:58,638
هاي,ايها الشباب من منكم ,(ستامب)؟

690
00:52:58,638 --> 00:53:01,438
. سيدي -
هل حصلتم علي (جودمان كروت)اللعين؟ -

691
00:53:01,538 --> 00:53:04,038
...كابتن -
..لا اريد ان اسمع اكثر -

692
00:53:04,138 --> 00:53:08,538
.كيف انهيت الاميال علي الجانب الخطاء من وادي (جودمان)؟

693
00:53:08,538 --> 00:53:10,538
.كروتس)هنا حول هذا الركن)

694
00:53:12,138 --> 00:53:14,338
بيرد سونج)جد ما المشكلة؟)

695
00:53:14,438 --> 00:53:16,538
...عندما ذهبت لاحضر

696
00:53:16,538 --> 00:53:19,738
ستامب), لديك دقيقتان)
..لابعاد كراتك

697
00:53:22,138 --> 00:53:26,038
.تخلص من الطفل -
.لقد حاولت ان افعل -

698
00:53:26,138 --> 00:53:29,738
.لكني اخمن بانه لا يريدني ان يدعني اذهب
.انه لطيف

699
00:53:29,838 --> 00:53:33,438
اليس وسيماً؟ -
.قلت تخلص منه -

700
00:53:33,438 --> 00:53:38,438
.لا اعرف ما افعل معه
.لن اتركه

701
00:53:38,538 --> 00:53:40,938
.اظن اني ساخذه علي طول

702
00:53:41,038 --> 00:53:45,738
.انه لا يتحدث كثيرا, لكنه يطرق
.انظر الي هنا

703
00:53:45,738 --> 00:53:49,138
...انا افعل هكذا,ثم -
ماذا بك؟ -

704
00:53:49,238 --> 00:53:52,138
.يومان اخاطر وزاتي الي هنا لاجلك

705
00:53:52,138 --> 00:53:55,638
انه رجل صالح, رجل ابيض في
,الجيش يمنع ذلك الهجوم

706
00:53:55,738 --> 00:53:58,538
ستحدثيني عن ولد لعين صالح؟

707
00:54:01,238 --> 00:54:04,738
.اشعر بالاسى عليه -
تشعرين بالاسى عليه؟ -

708
00:54:06,238 --> 00:54:08,738
.حسنا

709
00:54:11,738 --> 00:54:16,338
.حسنا اصعدوا الي الجيب ولنخرج من هنا

710
00:54:18,238 --> 00:54:21,638
لا تتحدث بمثل هذا الكلام
.امام الطفل ,سيدي

711
00:54:21,738 --> 00:54:24,638
.انت تواصل لتجعله يبكي

712
00:54:24,638 --> 00:54:26,538
.لا -
.(هداءه ,يا (ديزل -

713
00:54:26,538 --> 00:54:29,038
.لا احد سيتحدث الي عزيزي هكذا

714
00:54:33,238 --> 00:54:36,938
بروية -
.انه طفل,يا سيدي -

715
00:54:36,938 --> 00:54:41,638
.سيدي. سيدي. (تراين)جن

716
00:54:41,638 --> 00:54:45,938
.انها فكرتي ان احضر الطفل معي
.(سننزلنهر(سيريكو

717
00:54:45,938 --> 00:54:50,138
في الحقيقة الطفل لن يغادرنا.
انا اخبرت (تراين )ان ياخذه.

718
00:54:50,238 --> 00:54:52,138
.مم-همم

719
00:54:53,538 --> 00:54:55,238
انت تتحكم برجالك.

720
00:54:56,738 --> 00:54:58,338
.تحرك

721
00:54:58,438 --> 00:55:01,638
.يا كابتن(نوكس)اصبح له فم سليط -
.تعال -

722
00:55:02,738 --> 00:55:05,138
.ريناتا -
.(تعال هنا (تراين -

723
00:55:05,138 --> 00:55:08,038
.(اعطي الطفل (لوسي-جوسي
.ستقوم بمهمة رائعة

724
00:55:08,138 --> 00:55:11,138
.هي لن تكون امه -
.انا اعرف لكنها لن تسلمه -

725
00:55:11,138 --> 00:55:15,338
. .هي لا تعرفه كما اعرف

726
00:55:15,338 --> 00:55:19,038
.تراين)اعطه لي,اذا سمحت)
.سيرج -

727
00:55:20,138 --> 00:55:21,538
.تعال,تعال الي عندي

728
00:55:21,638 --> 00:55:23,738
.هو لا يريد ان يروح -
.تعال الي عندي,لو سمحت -

729
00:55:23,838 --> 00:55:26,638
.هذا من النوع الريفي اللعين

730
00:55:34,038 --> 00:55:36,238
..تحرك,اخرجوا من

731
00:55:36,338 --> 00:55:40,138
..تحرك,اخرجوا من

732
00:55:47,538 --> 00:55:49,238
كيف وصل الي تلك الطريق؟

733
00:55:51,538 --> 00:55:53,538
.اظن بان احدهم قتله ,يا سيدي

734
00:55:53,538 --> 00:55:57,438
.(انا افهم, ايها الرقيب الاول(ستامب
لكن كيف قتل؟

735
00:55:57,438 --> 00:55:59,738
الم تترك رجل عليه؟ -
.نعم انا فعلت -

736
00:55:59,738 --> 00:56:02,238
.المحارب قتله -

737
00:56:02,238 --> 00:56:06,838
.خربت الكثير من الوقت

738
00:56:06,838 --> 00:56:09,738
الان انتم الاربعه
.ستحاكمون

739
00:56:09,738 --> 00:56:12,938
.واحد, اثنين, ثلاثه و اربعه

740
00:56:13,038 --> 00:56:15,838
.سيدي نحن سننسحب الان

741
00:56:21,138 --> 00:56:24,438
...بشان هذا الطفل اذا استطعت

742
00:56:24,538 --> 00:56:29,338
للمرة الاخيرة ايها الجندي. انا اخبرتك
.ان تحضر ذلك الجيب

743
00:56:29,438 --> 00:56:31,838
. لست بحاجة لان تطلق النار علي الرجل

744
00:56:31,838 --> 00:56:34,138
.نستطيع ان ناخذه الي القياده
.لدينا غرفة

745
00:56:34,138 --> 00:56:36,738
.نعم لا مشكلة
.نستطيع ان ناخذ الطفل

746
00:56:36,738 --> 00:56:40,638
,(ملازم اول (بيرد سونج
.خذ ذلك الطفل

747
00:56:40,738 --> 00:56:43,938
هه؟ -
.سمعتني -

748
00:56:46,038 --> 00:56:48,238
,لا تصعبها عليّ
.عظيم

749
00:56:48,338 --> 00:56:51,238
.من الافضل الا تقترب

750
00:56:53,238 --> 00:56:54,638
.لن افعل ذلك ,سيدي

751
00:56:56,538 --> 00:56:58,738
(اخنقه يا (تراين -
.تراين)لاجل الله) -

752
00:57:00,338 --> 00:57:02,938
.اخنقه -
.ارمه ارضا -

753
00:57:03,038 --> 00:57:04,538
ايها الجندي ارمه ارضا

754
00:57:04,638 --> 00:57:06,638
يكفي
.ارمه ارضا

755
00:57:06,638 --> 00:57:08,638
!اخنق هذا اللعين

756
00:57:08,738 --> 00:57:10,738
!ارمه ارضا حالا في هذه اللحظه

757
00:57:13,238 --> 00:57:14,738
(الرجل النائم)

758
00:57:14,838 --> 00:57:18,338
.ديزل), انت تقتل) -
.ضعه ارضا -

759
00:57:18,438 --> 00:57:19,838
.(اتركه (ستامب

760
00:57:19,838 --> 00:57:21,238
,هذا صحيح

761
00:57:21,238 --> 00:57:24,738
بيرد سونج)! ولدي, انت حسنا؟)-
!مجنون اسود لعين -

762
00:57:24,738 --> 00:57:26,538
.تعال -
.ساعدوني لانال منه -

763
00:57:26,538 --> 00:57:28,138
.ارجع ,ارجع

764
00:57:28,238 --> 00:57:29,738
.دعني اخذه

765
00:57:30,938 --> 00:57:34,138
.(ساراك مرة اخرى, (ستامب -
.اتمنى ذلك -

766
00:57:37,438 --> 00:57:39,438
!تعال -
!لنتحرك! لنمشي -

767
00:57:42,438 --> 00:57:43,838
.هيا. لنخرج

768
00:57:55,238 --> 00:57:56,838
!انهم الالمان

769
00:58:11,638 --> 00:58:13,638
!(ناتالينا)

770
00:58:13,638 --> 00:58:15,838
!تحرك! تحرك! تحرك

771
00:58:15,938 --> 00:58:17,538
(ناتالينا)

772
00:58:20,238 --> 00:58:22,138
.ابتعد. تعال معي

773
00:58:33,038 --> 00:58:36,138
!هكتور)! احضر (لودوفيكو)اذهب)

774
00:58:39,138 --> 00:58:40,538
أنتظر

775
00:58:44,538 --> 00:58:46,638
.بيشوب).غطني)

776
00:58:46,738 --> 00:58:47,738
!تحرك،تحرك,تحرك

777
00:58:54,238 --> 00:58:55,638
(لودوفيكو)

778
00:58:56,738 --> 00:58:58,538
!(ناتالينا)

779
00:59:07,138 --> 00:59:09,938
!بابا! بابا

780
00:59:23,438 --> 00:59:25,838
!بيشوب! بيشوب

781
00:59:27,138 --> 00:59:28,338
!بيشوب

782
00:59:30,938 --> 00:59:33,538
!بيشوب!بيشوب

783
00:59:34,838 --> 00:59:35,938
!تراين

784
00:59:56,638 --> 00:59:58,438
!الي الامام!الي الامام

785
00:59:58,538 --> 00:59:59,938
!انتشروا

786
00:59:59,938 --> 01:00:01,838
!تحركوا !انتشروا

787
01:00:01,838 --> 01:00:04,138
.تقدموا. كونوا متيقظين

788
01:00:16,638 --> 01:00:19,338
,(يا الهي،(بيشوب
.لا استطيع ان احرك راسي

789
01:00:19,338 --> 01:00:21,438
هل ولدي حي؟ -
.نعم -

790
01:00:21,538 --> 01:00:22,838
هل هو حي؟

791
01:00:22,938 --> 01:00:25,438
,لديه خدش بسيط
.لكنه سيكون بخير

792
01:00:25,538 --> 01:00:27,938
. هذا جيد

793
01:00:30,738 --> 01:00:33,238
.اخبر (هيكتور)ان يضع الصليب القديم الصغير عليه

794
01:00:33,238 --> 01:00:36,638
.اعلمه من يكون اباه -
.حسنا -

795
01:00:36,638 --> 01:00:40,338
.هنا ,خذ هذا

796
01:00:48,438 --> 01:00:52,538
,اه-هه. كنت تراها كل الوقت
.اليس كذلك ,يا بيشوب؟

797
01:00:53,938 --> 01:00:57,538
...انا اعرفها.انا اعرفها

798
01:01:01,638 --> 01:01:05,438
.تراين ساخذ الطفل ثم سارجع من اجلك

799
01:01:05,538 --> 01:01:07,238
.سارجع لاجلك

800
01:01:07,238 --> 01:01:09,138
.حسنا .,ساكون هنا بالتحديد,

801
01:01:13,338 --> 01:01:15,538
!حرية

802
01:01:27,538 --> 01:01:29,738
.سارجع لاجلك

803
01:01:34,538 --> 01:01:35,738
!اللعنه

804
01:01:49,138 --> 01:01:50,338
!الي الامام

805
01:02:01,238 --> 01:02:02,338
.تراين

806
01:02:15,638 --> 01:02:17,338
!بيشوب

807
01:02:18,638 --> 01:02:22,138
!بيشوب!بيشوب

808
01:02:42,438 --> 01:02:43,738
.تحرك.تحرك,تحرك

809
01:02:44,338 --> 01:02:46,738
!اغلق اسفل القريه .تحرك

810
01:02:48,538 --> 01:02:49,838
!مشط المباني

811
01:02:51,838 --> 01:02:53,438
!تعال, اقتلوا السود

812
01:02:53,538 --> 01:02:55,138
هؤلاء الخنازير.من هذه الطريق

813
01:02:55,138 --> 01:02:56,238
.هناك

814
01:03:02,638 --> 01:03:04,038
!تحرك! تحرك!تحرك

815
01:03:14,138 --> 01:03:16,738
!لاتطلق!لاتطلق

816
01:03:21,438 --> 01:03:22,838
.تحرك,تحرك

817
01:03:52,938 --> 01:03:56,038
.تحرك,تحرك -
.اجري.اجري -

818
01:03:57,238 --> 01:03:58,338
!ستامب

819
01:03:58,338 --> 01:03:59,638
!ستامب

820
01:03:59,738 --> 01:04:01,038
!ستامب

821
01:04:06,838 --> 01:04:08,338
!انخفض

822
01:04:08,338 --> 01:04:09,938
!نحن فاشيون

823
01:04:09,938 --> 01:04:11,838
فاشيون!

824
01:04:45,838 --> 01:04:47,338
!ستامب

825
01:05:16,738 --> 01:05:17,938
!انجلو

826
01:05:17,938 --> 01:05:19,938
!انجلو

827
01:05:19,938 --> 01:05:21,538
.انت لست ميت

828
01:05:21,538 --> 01:05:23,938
افتح عينيك

829
01:05:24,038 --> 01:05:25,338
!انجلو

830
01:05:29,338 --> 01:05:31,738
ارترو). اين انا؟)

831
01:05:31,738 --> 01:05:33,038
.ليس مهم

832
01:05:33,138 --> 01:05:35,138
.يجب ان نذهب

833
01:05:35,138 --> 01:05:36,738
!ساذهب الي الجنه

834
01:05:36,838 --> 01:05:38,538
.لا, سترجع الي االمنزل

835
01:05:38,538 --> 01:05:39,638
.اين منزلي

836
01:05:39,738 --> 01:05:41,538
.انجلو), ساريك)

837
01:05:41,638 --> 01:05:42,938
من هناك؟

838
01:05:42,938 --> 01:05:45,338
ابوك. اتتذكره؟

839
01:05:46,738 --> 01:05:48,138
...ماذا عن اصدقائى

840
01:05:48,138 --> 01:05:49,938
عملاق الشكولاته؟

841
01:06:06,338 --> 01:06:07,838
,يجب ان تتذكره

842
01:06:08,738 --> 01:06:10,238
,انا

843
01:06:10,238 --> 01:06:12,138
.كل هذا

844
01:06:12,238 --> 01:06:14,638
.كان هذا لنكون اطفالاً

845
01:06:41,438 --> 01:06:42,538
.تعال هنا

846
01:07:21,138 --> 01:07:22,638
.استعد لتموت

847
01:07:24,138 --> 01:07:25,638
.هذا انتهى

848
01:07:25,638 --> 01:07:27,338
...اجمعوا المصابين

849
01:07:27,438 --> 01:07:28,838
.وادفنوا امواتنا

850
01:07:28,838 --> 01:07:30,638
.لنذهب

851
01:07:30,638 --> 01:07:32,338
.لنذهب

852
01:07:32,338 --> 01:07:33,438
.لنذهب

853
01:07:47,538 --> 01:07:49,138
.دافع عن نفسك

854
01:08:18,638 --> 01:08:22,038
.ايها الطبيب,نحتاجك الان -
.هنا -

855
01:08:22,138 --> 01:08:23,638
.شباب نحتاج مساعدة هنا

856
01:08:28,638 --> 01:08:31,038
!قف بجانبه الي اليسار

857
01:08:43,238 --> 01:08:46,138
.بسهوله, انتم سوف. بحق بسهولة

858
01:08:46,138 --> 01:08:50,338
ستكون بخير, (هكتور). انت عائد
.الي منزلك يا رجل في نيو يورك

859
01:08:58,738 --> 01:09:01,038
.صور الاستطلاع كانت دقيقة

860
01:09:01,038 --> 01:09:04,138
الجنرال (الموند)لم يستمع
.اذهب واعطي هؤلاء الكلاب صفيحات

861
01:09:04,138 --> 01:09:05,438
.نعم ،سيدي

862
01:09:05,438 --> 01:09:07,638
.اريد تقرير كامل

863
01:09:09,238 --> 01:09:11,738
"(ستامب), (اوبراي) "-
.هاتوها -

864
01:09:13,738 --> 01:09:16,438
.تفحص -

865
01:09:19,538 --> 01:09:22,038
."(تراين), (صامويل) "-
.احصلوا عليها -

866
01:09:29,438 --> 01:09:32,538
.عمل جيد,ايها العريف
.اكسبت نفسك قلب ارجواني

867
01:09:32,538 --> 01:09:35,038
.اذهب بهذا الرجل الي الاسعاف -
.حاضر ،سيدي -

868
01:09:35,038 --> 01:09:36,538
.تفاصيل

869
01:09:44,338 --> 01:09:47,238
.(تعال, سيد(نيجرون
.انت نظيف كلوح طبي

870
01:09:47,338 --> 01:09:52,838
.ليس لديك اولااد, لا ديون. لا اعداء
.اربع سنوات من الخدمه. قلب ارجواني

871
01:09:52,938 --> 01:09:58,038
لماذا طعنت الشاب بمديةالمانية
?في صدره قبل التقاعد بثلاثة اشهر

872
01:09:59,238 --> 01:10:01,538
.انت تنظر في الـــ25 من العمر

873
01:10:16,938 --> 01:10:22,338
.القضية 14, قؤائم 79,"أ"و"ب"34

874
01:10:22,338 --> 01:10:26,538
(برائسة القاضي (ترانكاوف
.الكل قيام

875
01:10:28,538 --> 01:10:33,238
بيتر هاموند),المدعي العام للمنطقة)
.ولاية نيو يورك

876
01:10:33,238 --> 01:10:36,238
.ميشيل ديكر, مساعد قانوني للدفاع

877
01:10:37,238 --> 01:10:39,238
.(هي (زانا ولدر

878
01:10:39,238 --> 01:10:41,538
.ميشل, دعني اتصرف مع هذا

879
01:10:41,638 --> 01:10:45,938
المساعد قانوني للدفاع ستنسحب. السيدة
.ولدر)سوف تكون مجلس الدفاع)

880
01:10:46,038 --> 01:10:47,638
.لا تقل شئ, لا تفعل شئ

881
01:10:47,638 --> 01:10:50,238
سيادتك, نحن نتسال
.الكفالة ستكون مليونان

882
01:10:50,238 --> 01:10:52,638
.المتهم قتل رجلا عمدا

883
01:10:52,738 --> 01:10:56,638
ايضا هو كان يملك قطعة فنية
.شهيرة سُرقت من ايطاليا

884
01:10:56,638 --> 01:11:00,238
قضية راس التمثال المسروق
.مهما يكن حدث بها

885
01:11:00,238 --> 01:11:02,438
.الضحية ماتت,سيادتك

886
01:11:02,438 --> 01:11:07,438
...(رادولف ترانجلي), من شارع. (انا دي)
شي ما اخر.في ايطاليا

887
01:11:07,538 --> 01:11:10,638
.(عامل النسيج المهاجر،عاش في (برونكس

888
01:11:10,638 --> 01:11:12,838
.ليس هو. راس التمثال

889
01:11:12,838 --> 01:11:16,538
اوه, ذلك اعيد
الي (فلورنس)، ايطاليا،سيادتك.

890
01:11:16,538 --> 01:11:20,738
. الكفالة المقترحة هي مليونان
الدفاع؟

891
01:11:20,738 --> 01:11:22,438
.المتهم سوف يرسل  الكفالة نقدا

892
01:11:25,938 --> 01:11:30,838
.انسة (ويلدر), اقتربي من المجلس -
.نعم ,سيادتكم -

893
01:11:34,538 --> 01:11:38,938
ماذا تفعل هنا؟
.اكسون) اشترت الخدمة البريديه الامريكية)

894
01:11:43,138 --> 01:11:45,938
.انا اشتم مؤامرة

895
01:11:47,138 --> 01:11:48,738
!اذا منت تتوقع تعينا

896
01:11:48,838 --> 01:11:51,038
الى محكمة الأستئناف العام القادم

897
01:11:51,138 --> 01:11:53,638
.أقترح أن تغطي أنفك

898
01:11:59,838 --> 01:12:03,538
.الكفالة مليونان،القضية التالية

899
01:12:07,638 --> 01:12:11,338
هل بإمكاني أن أطرح عليكِ سؤالاً ياأنسة؟ -
.(أي شيء تريدة سيد(نيجرون -

900
01:12:11,338 --> 01:12:14,338
من أنت؟ -
.صديق لصديق -

901
01:12:14,338 --> 01:12:17,738
.جينيفر), لنذهب)-
.خلفك تماما -

902
01:12:18,838 --> 01:12:20,538
.شكرا

903
01:12:22,938 --> 01:12:26,638
,(سيد (نيجرون). سيد (نيجرون
من هو (الرجل النائم)؟

904
01:12:30,038 --> 01:12:32,338
(من هو سيد(نيجرون

905
01:12:34,638 --> 01:12:36,638
من هو (الرجل النائم)؟

906
01:13:10,538 --> 01:13:14,838
اين نحن؟ -
.(جزيرة روز), (ناسو), (باهاماز)-

907
01:13:14,938 --> 01:13:18,638
.لديك صديق يريد أن يقابلك -
.لا -

908
01:13:18,638 --> 01:13:22,738
.كل أصدقائي ماتوا -
.ليس واحدٌ منهم -

909
01:13:22,738 --> 01:13:25,438
.صديقك تتعلم ان لا سيطرة علي في الحياة

910
01:13:25,438 --> 01:13:28,238
اينما وحيثما انت ذهبت او
.اختبئت هناك دائما خطر

911
01:13:28,238 --> 01:13:31,338
صديقك عرف :كيف يحول
المعرفة الي اختراع

912
01:13:31,338 --> 01:13:36,938
.حزام مقعد من ادوات الامان وهلم جرا
.وصديقك جمع ثروة طائلة

913
01:13:37,038 --> 01:13:40,538
الناس يدفعون لاجل السيطرة
.حتى لو لم يكن معهم

914
01:13:40,538 --> 01:13:42,738
,الامان هو اعظم المخاطر

915
01:13:42,738 --> 01:13:45,438
دع الامان يولي'
.ليس هناك غرفة معجزات

916
01:13:45,538 --> 01:13:48,838
.والمعجزات هن الشئ الوحيد المؤكد بالحياة

917
01:13:48,838 --> 01:13:52,938
.سيد, انت تتحدث كالمجنون
.الان .انا لا اريد معجزة

918
01:13:53,038 --> 01:13:56,738
.انا فقط اريد ان الحق بزوجتي

919
01:13:56,738 --> 01:13:58,738
هل هذا كثير جدا اذا طلبته؟

920
01:14:53,138 --> 01:14:55,238
.انا الوحيد الذي غادر

921
01:14:57,138 --> 01:14:59,738
.انا الوحيد الذي يعرف

922
01:14:59,838 --> 01:15:03,038
.انا الاخير -
.انت لست الاخير -

923
01:15:23,138 --> 01:15:25,138
.كان هناك طفل

924
01:15:26,738 --> 01:15:29,038
. انه انا -
!انجلو -

925
01:15:29,138 --> 01:15:30,538
!انجلو

926
01:15:38,838 --> 01:15:40,438
!انجلو

927
01:15:44,438 --> 01:15:46,238
!انجلو

928
01:15:51,238 --> 01:15:53,338
!انجلو

929
01:15:55,238 --> 01:16:53,338
ترجمة: معاذ العبسي
HR73@W.CN

