1
00:00:05,175 --> 00:00:58,999
تمت الترجمه على يد كلاوى
Subtitled By kalawy

2
00:00:59,000 --> 00:01:01,800
عام 2157

3
00:01:02,120 --> 00:01:04,680
البشرية في العالم

4
00:01:05,400 --> 00:01:08,200
تربوا على نظريه التسليح

5
00:01:08,320 --> 00:01:12,400
نسي البشرية
الحروب والجوع والإرهاب

6
00:01:12,680 --> 00:01:14,680
الطبيعة تم إحياؤها

7
00:01:15,000 --> 00:01:18,120
حدثت طفرة في الطب
تم أنقاذ الناس من الأمراض

8
00:01:18,200 --> 00:01:22,000
وسمح لاستخدام الموارد
المخفيه فى الجسم البشرى

9
00:01:22,800 --> 00:01:26,200
أبناء الأرض
كواكب بعيدة المدى

10
00:01:26,400 --> 00:01:31,200
وظهر جيل جديد
يهتم بالبحث في الفضاء السحيق

11
00:01:31,200 --> 00:01:33,120
وكانت مجرد مسألة روتينية

12
00:01:33,320 --> 00:01:37,120
وشباب الارض هم اقوياء وشجعان

13
00:01:37,800 --> 00:01:41,400
يعتقدون أنهم
بأمكانهم عمل أي شيء

14
00:02:13,600 --> 00:02:18,200
مكسيم ، أين أنت؟ مكسيم؟

15
00:02:18,480 --> 00:02:20,000
مرحبا ، جدتى

16
00:02:20,600 --> 00:02:21,880
أريد أن أسألك

17
00:02:22,000 --> 00:02:24,680
هل خططت لترك الجامعه؟

18
00:02:24,680 --> 00:02:27,800
أربع سنوات من التعليم
ومازل مستواك منخفض

19
00:02:27,800 --> 00:02:29,320
لماذا يجب التخلي عنها؟

20
00:02:29,200 --> 00:02:30,600
اني ساعود في غضون يومين

21
00:02:30,600 --> 00:02:33,200
كم مره ستظل تقول انك
سترجع فى خلال يومين؟

22
00:02:33,400 --> 00:02:35,520
أعتقد أنك نسيت
نفسك في اللعب

23
00:02:35,520 --> 00:02:38,200
كم عمرك الآن
الثانيه والعشرون

24
00:02:38,320 --> 00:02:40,200
ام في الثانية عشرة؟

25
00:02:40,120 --> 00:02:42,120
الجميع حر فيما يقوم به

26
00:02:42,320 --> 00:02:44,880
ولكن الذى فى العشرين
لايقوم بذلك الفعل

27
00:02:49,600 --> 00:02:53,320
خطير جدا ان تلعب خارجا
وبالاخص بالقرب من الامتحانات

28
00:02:53,200 --> 00:02:57,400
ولكنك جعلت والدتك قلقه عليك
هل اتصل بك والدك؟

29
00:02:58,200 --> 00:02:59,600
سوف يتصل

30
00:02:59,520 --> 00:03:00,680
سوف؟

31
00:03:00,800 --> 00:03:05,000
بالمناسبه ، لي من شانغهاى
اتصلت هاتفيا ثلاث مرات

32
00:03:04,800 --> 00:03:07,880
هل تخلط بين فتياتك؟

33
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
جدتى
الن تقفى عن هذه التصرفات؟

34
00:03:10,480 --> 00:03:13,400
حسنا
فى المقام الاول

35
00:03:14,342 --> 00:03:17,520
اتصل بأبيك لانه غاضب
من انك لست مستعدا للامتحان

36
00:03:20,120 --> 00:03:26,120
ثانيا : كم مره يطلب منك جدك عدم لمس اشياءه

37
00:03:25,880 --> 00:03:27,880
انت لم تأخذ ساعته اليس كذلك؟

38
00:03:28,480 --> 00:03:29,400
لم آخذها

39
00:03:30,320 --> 00:03:31,520
لم تأخذها؟

40
00:03:35,880 --> 00:03:38,600
وثالثا

41
00:05:28,400 --> 00:05:29,520
ياله من قلق

42
00:07:33,680 --> 00:07:37,520
الجزيره المسكونه

43
00:08:39,200 --> 00:08:41,880
ماك.. سيم

44
00:08:52,320 --> 00:08:54,000
توقف.. توقف.. توقف!.. توقف

45
00:08:55,880 --> 00:08:58,320
توقف.. توقف.. توقف!.. توقف .. انتظر

46
00:08:59,320 --> 00:09:02,120
توقف!.. توقف .. انتظر

47
00:09:03,600 --> 00:09:04,480
لا تتحرك

48
00:09:06,120 --> 00:09:06,880
هدئ من روعك

49
00:09:06,880 --> 00:09:08,600
أهداء -
يدك خلف رأسك -

50
00:09:08,480 --> 00:09:10,680
أهداء -
يدك خلف رأسك -

51
00:09:10,680 --> 00:09:13,400
خلف الرأس
أرني أذنك

52
00:09:16,120 --> 00:09:17,680
در

53
00:09:18,120 --> 00:09:19,680
در

54
00:09:21,400 --> 00:09:22,320
أذهب

55
00:09:23,200 --> 00:09:24,480
أحتاج إلى أجراء اتصال

56
00:09:24,680 --> 00:09:25,800
هل لديكم اتصالات؟

57
00:09:25,800 --> 00:09:27,800
أذهب.. أنا سأريك
الاتصالات

58
00:10:06,480 --> 00:10:08,000
أعطى للسجين حقه

59
00:10:14,320 --> 00:10:15,200
الاسم؟

60
00:10:16,200 --> 00:10:17,320
مكسيم كميرير

61
00:10:17,600 --> 00:10:18,200
من الأرض

62
00:10:26,120 --> 00:10:27,000
المهمة؟

63
00:10:27,680 --> 00:10:28,880
لا توجد مهمه

64
00:10:29,320 --> 00:10:30,600
مجرد حادث عارض

65
00:10:30,880 --> 00:10:32,200
حاول ان تتذكر شيئ

66
00:10:38,120 --> 00:10:39,320
حاول ان تتذكر شيئ واحد على الاقل

67
00:10:40,000 --> 00:10:41,120
هل فهمت أم لا؟

68
00:10:41,800 --> 00:10:42,880
ايها الدخيل

69
00:10:43,800 --> 00:10:44,880
من هو ؟

70
00:10:46,320 --> 00:10:47,200
ركز

71
00:10:48,000 --> 00:10:49,520
فكر في شيء واحد

72
00:10:55,680 --> 00:10:57,680
اريد ان ارى علمائك

73
00:10:58,680 --> 00:10:59,400
ان اقوم بالاتصال

74
00:11:00,120 --> 00:11:01,800
أنا

75
00:11:01,800 --> 00:11:02,480
العالم

76
00:11:03,680 --> 00:11:04,320
بالتأكيد

77
00:11:06,680 --> 00:11:07,600
بالتأكيد

78
00:11:08,600 --> 00:11:09,600
كيف أكتب أسمك؟

79
00:11:09,600 --> 00:11:11,200
جل؟-
لا -

80
00:11:11,320 --> 00:11:12,600
أسمى جال

81
00:11:13,200 --> 00:11:13,880
اشفق عليك

82
00:11:14,600 --> 00:11:15,880
إذا كان جال

83
00:11:15,800 --> 00:11:17,680
يمكن طباعتها حسب الخط

84
00:11:22,680 --> 00:11:23,880
عريف فيلجوبو

85
00:11:24,120 --> 00:11:26,200
هل وثائق السفر
جاهزه؟

86
00:11:26,320 --> 00:11:27,000
نعم يا سيدي

87
00:11:27,200 --> 00:11:30,400
اكتب معك اسم
ماك سيم فى التصريح

88
00:11:30,400 --> 00:11:31,000
بالتأكيد ، يا سيدي

89
00:11:31,880 --> 00:11:32,800
العريف جال

90
00:11:33,000 --> 00:11:34,200
نعم ، كابتن؟

91
00:11:34,120 --> 00:11:37,320
واجب ان توصل الطرد الى العنوان

92
00:11:38,200 --> 00:11:42,200
الذى تم ذكره فى المجلد

93
00:11:42,400 --> 00:11:43,120
نعم يا سيدي

94
00:13:50,120 --> 00:13:51,200
ماهذا الذى فى الطريق؟

95
00:13:51,400 --> 00:13:52,200
ماذا؟

96
00:13:52,400 --> 00:13:53,800
ما هذا؟

97
00:13:57,200 --> 00:13:59,200
انه من البرج
دفاعات مضادة للصواريخ الباليستية

98
00:14:02,800 --> 00:14:03,680
أنظر

99
00:14:06,320 --> 00:14:07,800
البرج

100
00:14:11,320 --> 00:14:12,400
هذا هو العدو

101
00:14:13,120 --> 00:14:13,600
انفجار

102
00:14:14,600 --> 00:14:16,800
البرج يحمي الناس من
العدو.. من الموت

103
00:14:17,120 --> 00:14:18,120
هل فهمت ؟

104
00:14:21,200 --> 00:14:21,880
نعم

105
00:14:24,320 --> 00:14:25,120
أنت سريع البديهة

106
00:14:30,400 --> 00:14:31,800
لون السماء هذا

107
00:14:32,680 --> 00:14:33,800
هو الأفضل

108
00:14:43,200 --> 00:14:45,120
عمل ارهابى

109
00:15:17,600 --> 00:15:19,320
أحذر

110
00:15:34,600 --> 00:15:36,480
أنتظر

111
00:15:52,800 --> 00:15:57,200
أحتاج مساعدة

112
00:15:58,480 --> 00:16:00,120
أبعد الجميع عن هنا

113
00:16:01,400 --> 00:16:02,400
انه عمل ارهابى

114
00:16:02,880 --> 00:16:03,880
المنحطون

115
00:16:07,120 --> 00:16:08,200
انه عمل ارهابى

116
00:16:08,680 --> 00:16:09,600
المنحطون

117
00:16:11,000 --> 00:16:12,600
المنحطون يقومون بعمل ارهابى

118
00:16:57,680 --> 00:17:00,000
الانتباه إلى
قسم الإعلام

119
00:17:00,200 --> 00:17:02,400
وقف روتينية
فى المولد الرابع

120
00:17:02,600 --> 00:17:06,320
بدلا من الرابع فإن مولد
الخامس عشر الاحتياطي يدخل الخدمة

121
00:17:06,200 --> 00:17:07,600
المولد - سيقوم بالخدمه

122
00:17:07,600 --> 00:17:11,000
سيقوم بالاتصال
30.5 مرة وحدة فى

123
00:17:11,120 --> 00:17:12,400
انتباه ايها المستخدمين

124
00:17:12,480 --> 00:17:16,320
خطوط لمعلومات 35 و36 عملهم غير مستقر

125
00:17:16,400 --> 00:17:20,480
مهندسون من 6 و 3
يقومون على وجه السرعة بالاتصال للتحكم

126
00:17:35,120 --> 00:17:35,680
نعم

127
00:17:37,000 --> 00:17:37,600
البدو؟

128
00:17:39,320 --> 00:17:40,120
انا فى الموقع

129
00:17:47,200 --> 00:17:48,120
تغير؟

130
00:17:52,400 --> 00:17:53,000
حسنا

131
00:18:12,480 --> 00:18:14,200
اذهب وأحضره هنا

132
00:18:14,600 --> 00:18:15,520
الآن

133
00:18:15,800 --> 00:18:16,800
هل ستحضر في الوقت المناسب؟

134
00:18:19,400 --> 00:18:20,400
نعم سأكون في الوقت المناسب

135
00:18:20,480 --> 00:18:21,680
فلتأخذ شارتى

136
00:18:22,200 --> 00:18:23,800
فقط للاحتياط

137
00:19:00,400 --> 00:19:02,800
هذه ليست له

138
00:19:02,800 --> 00:19:04,200
ولست في حاجة الى ذلك

139
00:19:05,200 --> 00:19:07,000
أعطني بيانات

140
00:19:15,800 --> 00:19:17,400
حسنا ، حسنا

141
00:19:17,600 --> 00:19:19,600
أكثر وأكثر هيا

142
00:19:20,120 --> 00:19:21,600
حسنا ، حسنا

143
00:19:23,120 --> 00:19:25,120
ولد جيد

144
00:19:25,520 --> 00:19:27,800
أكثر وأكثر هيا

145
00:19:27,680 --> 00:19:29,680
المزيد.. مجرد أكثر وأكثر هيا

146
00:19:32,400 --> 00:19:33,520
هيا

147
00:19:36,480 --> 00:19:37,600
ماذا حدث؟

148
00:19:50,480 --> 00:19:53,680
إدارة
الأبحاث الخاصة

149
00:19:54,320 --> 00:19:55,600
ما السبب؟

150
00:19:55,800 --> 00:19:56,800
لن أعطيك

151
00:20:27,680 --> 00:20:29,600
صباح الخير
معالي الوزير

152
00:20:30,320 --> 00:20:32,120
لدينا بيانات جديدة عن البدوي

153
00:20:38,800 --> 00:20:40,000
في الصباح

154
00:20:41,000 --> 00:20:43,400
لا شيء خاص
فخامتك

155
00:20:43,520 --> 00:20:45,320
تم اخذ المعلومات

156
00:20:45,200 --> 00:20:47,200
الاداره

157
00:20:47,680 --> 00:20:48,600
متوحش؟

158
00:20:49,800 --> 00:20:51,800
الذي كان قد اعتقل مؤخرا

159
00:20:52,320 --> 00:20:53,400
على الحدود الجنوبية

160
00:20:53,600 --> 00:20:54,680
وهل هو متوحش؟

161
00:20:55,880 --> 00:20:57,120
ولماذا يحتاج اليه؟

162
00:20:57,000 --> 00:20:58,400
ولكن.. ومن الواضح

163
00:20:58,800 --> 00:21:00,120
ماذا يقول

164
00:21:00,200 --> 00:21:02,200
اجمع كل
معلومات عنه

165
00:21:02,400 --> 00:21:04,680
ما هو؟  ومن اين أتى

166
00:21:07,680 --> 00:21:08,800
نعم

167
00:21:12,880 --> 00:21:13,800
مرحبا ، بابا

168
00:21:15,880 --> 00:21:16,880
نعم

169
00:21:17,880 --> 00:21:18,880
من المؤكد هذا بابا

170
00:21:22,680 --> 00:21:23,600
هل انتم من تقمون بالاتصال؟

171
00:21:23,680 --> 00:21:24,200
آه؟

172
00:21:25,200 --> 00:21:26,480
أوه نعم  سنقوم بالاتصال

173
00:21:26,800 --> 00:21:28,400
وكنت أعتقد أنهم نسوا أمرى

174
00:21:28,800 --> 00:21:30,320
هل لديكم الكثير من
الغرباء هنا؟

175
00:21:31,120 --> 00:21:32,480
الأجانب من هناك

176
00:21:33,000 --> 00:21:34,680
ربما ليس لديها
الوقت للنظر فيها؟

177
00:21:38,600 --> 00:21:39,880
لاتدخن ، من فضلك

178
00:21:49,320 --> 00:21:51,680
مستحيل

179
00:22:10,320 --> 00:22:12,000
مستحيل

180
00:22:14,680 --> 00:22:15,880
توقف ، توقف ، توقف

181
00:22:16,400 --> 00:22:18,480
اذهب
فلتعود

182
00:22:18,600 --> 00:22:20,480
إدارة
الأبحاث الخاصة

183
00:22:20,480 --> 00:22:22,400
انه من المستحيل ان تذهب من هنا

184
00:22:22,480 --> 00:22:24,680
هناك في حادث النفق

185
00:23:12,880 --> 00:23:16,200
أنظر اليه هذا المنحل
انه ليس على مايرام

186
00:23:18,120 --> 00:23:19,600
هو ليس على ما يرام

187
00:23:21,320 --> 00:23:22,800
قم بأنقاذه سريعا

188
00:23:42,200 --> 00:23:47,120
القتلة
القتلة.. القتلة

189
00:23:47,200 --> 00:23:50,680
فلنحارب جميعا
فلننادى بالمعركه

190
00:23:51,400 --> 00:23:52,000
أستدير

191
00:23:54,880 --> 00:23:56,320
هو ليس على ما يرام

192
00:23:56,320 --> 00:23:57,600
القتلة

193
00:24:06,600 --> 00:24:11,120
ايها المنحلون

194
00:24:34,680 --> 00:24:36,480
لقد فقدته

195
00:24:38,120 --> 00:24:38,480
نعم

196
00:24:39,200 --> 00:24:41,120
لم يكن لدي الوقت.. بسبب الاختناقات المرورية

197
00:24:41,880 --> 00:24:42,680
ولا نستطيع ان نفعل شيئا

198
00:24:42,680 --> 00:24:43,520
أنت تعرف كيف ستسير الامور

199
00:24:43,520 --> 00:24:45,400
أنت لم تفعل شيئا

200
00:24:47,520 --> 00:24:49,000
كنت بحاجة لتنادى السائق

201
00:24:49,880 --> 00:24:50,880
أنا مذنب

202
00:24:52,680 --> 00:24:53,600
سأقبض عليه

203
00:24:53,880 --> 00:24:56,320
إنه لا يمكن أن يذهب بعيدا
حيث انه لديه اعمال خارجيه

204
00:24:58,000 --> 00:24:58,480
انه عمل ل

205
00:24:59,120 --> 00:24:59,800
يومين أو ثلاثة

206
00:25:01,120 --> 00:25:03,200
اذ فقدته مرة أخرى

207
00:25:04,600 --> 00:25:05,120
سوف

208
00:25:08,320 --> 00:25:08,800
أطردك

209
00:26:40,000 --> 00:26:41,120
هل تريد قطعه مني؟

210
00:27:10,120 --> 00:27:15,000
تبدو لي غير سعيد و
ذليل ، مثل الذي خسر الحرية؟

211
00:27:15,520 --> 00:27:19,600
الاتبدو عينى قريبه جدا من الحزن؟

212
00:27:20,000 --> 00:27:21,200
قل لى

213
00:27:21,680 --> 00:27:22,320
أليس كذلك؟

214
00:27:23,200 --> 00:27:25,520
ولكن سيكون هناك
واحد من العالم الخارجي

215
00:27:25,520 --> 00:27:27,600
الذي سيعود
الحرية لفقراء

216
00:27:43,520 --> 00:27:45,200
انه بطريقة ما الأدخنة
سيئة هنا

217
00:27:47,520 --> 00:27:48,800
غريب ، أنا لا
أشعر بأي شيئ

218
00:27:50,120 --> 00:27:53,000
الأدخنة او يمكن ان تكون
بعض الاشياء متعفنه

219
00:27:53,600 --> 00:27:55,120
لذا

220
00:27:56,200 --> 00:27:57,800
يبدو أن
الجدران متعفنه

221
00:27:58,320 --> 00:27:59,400
كل شيء متعفن

222
00:28:00,680 --> 00:28:03,400
اين كنت في الاسبوع الماضي؟

223
00:28:04,480 --> 00:28:05,880
كنت فى المهمة للأكاديمية

224
00:28:06,800 --> 00:28:07,880
اجمع بعض المواد

225
00:28:10,400 --> 00:28:11,400
كانت بعثة أكاديميه؟

226
00:28:13,600 --> 00:28:15,400
كنت ، بكل تأكيد
الرجل المناسب

227
00:28:15,600 --> 00:28:16,680
ولكن الحد الفاصل

228
00:28:18,120 --> 00:28:18,680
انه كل شيء على ما يرام

229
00:28:20,200 --> 00:28:21,800
لدينا مهمة واحدة

230
00:28:22,000 --> 00:28:23,800
ومن غير ترتيب ، ولكنها ضروريه

231
00:28:31,800 --> 00:28:36,320
اليست انت رئيس
إدارة الشؤون العامة... للصحة

232
00:28:38,200 --> 00:28:39,400
عيون وآذان

233
00:28:39,400 --> 00:28:41,400
للآب المجهول

234
00:28:41,320 --> 00:28:43,600
درع وحمايه الامه

235
00:28:45,520 --> 00:28:49,000
كم من الناس قد قتلتهم لتكشف عن سر ما؟

236
00:28:49,880 --> 00:28:50,600
ووجدته

237
00:28:52,400 --> 00:28:53,200
إنه لأمر مخز

238
00:28:55,120 --> 00:28:56,120
أفشيت بكل ماوجدته

239
00:28:56,600 --> 00:28:58,680
ايها الثرثار
والسكير

240
00:29:00,400 --> 00:29:01,680
تتصرف كما الاطفال

241
00:29:02,800 --> 00:29:03,800
الصالح قد أسقطته
عنا

242
00:29:04,880 --> 00:29:07,000
إذ كنت ابنا لى فلا تمثلنى

243
00:29:07,400 --> 00:29:09,000
فانك فقط تحاول ان تمحى
نفسك من على وجه الأرض

244
00:29:11,800 --> 00:29:12,600
على ما يبدو

245
00:29:13,680 --> 00:29:14,320
أبى

246
00:29:15,120 --> 00:29:16,200
فانك فقط تحاول ان تمحى
نفسك من على وجه الأرض

247
00:30:36,400 --> 00:30:38,320
مرحبا

248
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
ماذا تحتاج؟

249
00:30:43,520 --> 00:30:44,000
.. مكسيم..

250
00:30:51,400 --> 00:30:52,200
رادا

251
00:30:52,680 --> 00:30:53,320
رادا؟

252
00:30:56,400 --> 00:30:57,400
أريد أن أكل

253
00:31:05,400 --> 00:31:05,680
نعم

254
00:31:34,000 --> 00:31:38,298
انك تتصرف
كما يتصرف الحيوانات

255
00:31:39,400 --> 00:31:40,120
لاتتصرف كهذا

256
00:32:16,680 --> 00:32:17,800
هنا باندى

257
00:32:19,880 --> 00:32:20,400
باندى

258
00:32:25,600 --> 00:32:25,880
لا

259
00:32:29,320 --> 00:32:29,880
انها الأرض

260
00:32:31,800 --> 00:32:32,200
انها هناك

261
00:32:40,000 --> 00:32:40,800
من أين انت؟

262
00:32:41,800 --> 00:32:42,400
الأرض

263
00:32:44,400 --> 00:32:44,880
انها هناك

264
00:32:54,600 --> 00:32:55,120
مكسيم

265
00:32:57,000 --> 00:32:57,400
نعم

266
00:33:00,600 --> 00:33:01,200
ماك

267
00:33:01,520 --> 00:33:02,200
سيم

268
00:33:03,120 --> 00:33:03,600
مكسيم

269
00:33:06,800 --> 00:33:07,400
رادا

270
00:33:07,600 --> 00:33:08,000
جال

271
00:33:09,520 --> 00:33:10,000
جال؟

272
00:33:10,480 --> 00:33:10,800
نعم

273
00:33:12,000 --> 00:33:12,880
رادا جال؟

274
00:33:13,320 --> 00:33:13,800
نعم

275
00:33:15,320 --> 00:33:16,000
جاي جال؟

276
00:33:17,000 --> 00:33:17,800
هل تعرف جاي؟

277
00:33:24,320 --> 00:33:25,520
جاي رجل كريم

278
00:33:27,200 --> 00:33:27,680
هل هو زوجك؟

279
00:33:31,520 --> 00:33:32,000
شقيقى

280
00:33:46,200 --> 00:33:47,400
يالها من سماء غريبه

281
00:33:50,320 --> 00:33:51,200
وربما هناك

282
00:33:53,120 --> 00:33:55,520
بعض البقاع في السماء
على ضوء ذلك يتألقون

283
00:33:55,600 --> 00:33:57,520
ما نسميها؟

284
00:33:58,000 --> 00:33:58,400
الفوانيس

285
00:33:59,120 --> 00:33:59,600
ليست هى

286
00:34:26,800 --> 00:34:27,320
ابتعد عن الطريق

287
00:34:29,600 --> 00:34:30,120
من فضلك

288
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
حسنا ، لقد رجعت

289
00:37:35,680 --> 00:37:37,600
سأكون في المدينة
لفترة طويلة

290
00:37:38,600 --> 00:37:40,000
انتى صغيره جدا

291
00:37:43,680 --> 00:37:44,120
ماكس

292
00:37:44,480 --> 00:37:45,200
انه جاي

293
00:37:46,120 --> 00:37:47,120
أخي

294
00:37:47,120 --> 00:37:48,000
حارس

295
00:37:49,120 --> 00:37:50,400
انظر ، لقد انتقل الى هنا

296
00:37:51,320 --> 00:37:51,680
جاي

297
00:37:52,320 --> 00:37:53,200
هذا هو ماك

298
00:37:53,320 --> 00:37:53,680
انه

299
00:37:55,200 --> 00:37:56,200
هل أنت تعرفه؟

300
00:38:03,600 --> 00:38:04,600
ماذا يحدث؟

301
00:38:16,200 --> 00:38:16,680
تبا

302
00:38:32,480 --> 00:38:33,680
من يرتكب خطأ كهذا

303
00:38:35,400 --> 00:38:36,800
لن يقوموا بكل شيئ

304
00:38:41,000 --> 00:38:42,480
نعم

305
00:38:42,800 --> 00:38:45,200
لقد قلت لى يومين ثلاثه بالكثير ,فأين هو؟

306
00:38:45,880 --> 00:38:48,400
لقد وصيت رجالى فى الشرطه
ولم اجد له اى وثائق

307
00:38:48,320 --> 00:38:50,800
وقلت له ان يعلمنى بكل من هم بلا وثائق فى الحال

308
00:38:51,000 --> 00:38:52,800
وقال إنه ليس لديه
فرصة للهروب

309
00:39:29,680 --> 00:39:30,120
ما هذا؟

310
00:39:32,200 --> 00:39:33,000
بانوراما نفسيه

311
00:39:35,600 --> 00:39:36,480
قطع ترفيهيه

312
00:39:40,480 --> 00:39:42,200
يقومون بتسجيل بعض صنع الانسان

313
00:39:42,800 --> 00:39:43,800
ويعرضونه

314
00:39:48,800 --> 00:39:49,800
اين يقومون بذلك؟

315
00:39:50,320 --> 00:39:51,200
في مركز التلفزيون

316
00:39:53,200 --> 00:39:53,880
ربما

317
00:40:17,400 --> 00:40:18,880
لقد انقطعت الانوار من جديد

318
00:41:01,880 --> 00:41:06,320
كان هناك هجوم على
حدود إقليم هون

319
00:41:07,120 --> 00:41:11,200
20جنديا من جنود العدو ، وسلاح
المنشأة قد دمرت

320
00:41:11,200 --> 00:41:14,000
علم المعتدين
الدرس الشديد

321
00:41:14,120 --> 00:41:15,000
من حرس الحدود

322
00:41:23,200 --> 00:41:23,520
ماك

323
00:41:33,600 --> 00:41:33,880
ماك

324
00:41:35,000 --> 00:41:35,800
ماذا حدث؟

325
00:41:37,400 --> 00:41:38,000
أجلسى

326
00:41:44,800 --> 00:41:45,600
هذا هو المجال الجوى

327
00:41:48,880 --> 00:41:49,320
نعم هو

328
00:41:50,200 --> 00:41:50,880
انه جامد

329
00:41:52,200 --> 00:41:52,480
نعم

330
00:41:53,120 --> 00:41:55,600
وهذا هو مركز الكون وله مكان واحد

331
00:41:57,000 --> 00:41:57,400
نعم

332
00:41:58,320 --> 00:41:59,880
وانك تعيش
داخل فقاعه

333
00:42:00,600 --> 00:42:01,520
ورؤسها الى المركز

334
00:42:03,120 --> 00:42:03,680
أعتقد ذلك

335
00:42:12,000 --> 00:42:12,680
رادا

336
00:42:14,120 --> 00:42:15,000
لقد فهمتى كل ذلك خطأ

337
00:42:15,600 --> 00:42:16,480
انه العكس

338
00:42:17,400 --> 00:42:18,400
انظرى ، هذا هو الكوكب

339
00:42:20,200 --> 00:42:21,000
هذا هو نجم

340
00:42:21,800 --> 00:42:23,680
حيث يدور حولها

341
00:42:25,880 --> 00:42:27,600
في الكون ، يوجد الكثير من

342
00:42:27,880 --> 00:42:28,480
النجوم

343
00:42:29,800 --> 00:42:32,120
انك لا تعيشى على
السطح الداخلي للمجال

344
00:42:33,520 --> 00:42:34,320
ولكن على الطرف الخارجي

345
00:42:35,200 --> 00:42:36,600
يمكنك ان ترسو هنا

346
00:42:36,800 --> 00:42:38,480
وتستطيع الطيران
من هنا

347
00:42:42,120 --> 00:42:42,800
ربما

348
00:42:44,120 --> 00:42:44,800
هل تفهمينى؟

349
00:42:47,880 --> 00:42:48,400
لا.. لم أفهم

350
00:42:53,320 --> 00:42:53,600
ماك

351
00:42:55,120 --> 00:42:56,120
أنظر حولنا

352
00:42:59,000 --> 00:43:00,600
في الأفق.. الى السماء

353
00:43:01,520 --> 00:43:02,680
انه خطأ بصري

354
00:43:04,680 --> 00:43:06,120
هل تعتقدين كذلك
انى مجنون؟

355
00:43:06,120 --> 00:43:06,600
لا

356
00:43:09,320 --> 00:43:09,880
يجب عليك

357
00:43:11,120 --> 00:43:12,120
يجب عليك -
لا -

358
00:43:16,880 --> 00:43:17,120
ماك

359
00:43:19,520 --> 00:43:21,200
من فضلك ، فلتقول لي ماذا
يحدث معك؟

360
00:43:21,800 --> 00:43:22,800
وسوف أتفهم

361
00:43:23,680 --> 00:43:24,480
لا شيئ

362
00:43:26,600 --> 00:43:28,000
لم يكن هناك فقط اتصال

363
00:43:29,400 --> 00:43:31,800
وقد ظهر الامر على انى رجل مجنون

364
00:43:33,400 --> 00:43:34,800
كنت اختبر

365
00:43:35,800 --> 00:43:37,120
ودمرت السفينة

366
00:43:38,200 --> 00:43:39,800
وبدون السفينة
لا أحد يجدنى

367
00:43:39,880 --> 00:43:41,680
وأنا لن أخرج من هنا

368
00:43:42,800 --> 00:43:43,400
وفقدت

369
00:43:44,000 --> 00:43:44,480
كل شيء

370
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
أتعلم ، انه
من المستحيل أن تخسر الجميع

371
00:43:49,120 --> 00:43:50,000
أعلم ذلك جيدا

372
00:43:52,600 --> 00:43:53,320
بعد أمى

373
00:43:57,800 --> 00:43:59,320
كانت فى المنطقه هنا

374
00:44:01,680 --> 00:44:03,880
ومصابه بالطاعون

375
00:44:03,880 --> 00:44:04,880
والمنطقة المجاورة تعانى

376
00:44:07,680 --> 00:44:09,600
كان الجميع قد فر
ولكنها بقيت

377
00:44:10,000 --> 00:44:12,400
وقالت انها لن تغادر
لأنها طبيبه ، أنت تعرف

378
00:44:13,400 --> 00:44:17,600
وبعد ذلك ، بسبب عدم وجود وقت
لعلاج الطاعون ، انتشر الطاعون

379
00:44:19,320 --> 00:44:19,880
من المسئول؟

380
00:44:21,680 --> 00:44:22,320
لا أعرف

381
00:44:24,800 --> 00:44:25,400
نحن لم نتهى

382
00:44:26,320 --> 00:44:27,000
بقينا على قيد الحياة

383
00:44:28,400 --> 00:44:30,120
كنت دائما على علم بأن
كل شيئ سيكون على مايرام

384
00:44:33,000 --> 00:44:33,200
هذا صحيح

385
00:44:36,880 --> 00:44:38,000
وبعد ذلك انت اتيت

386
00:44:52,320 --> 00:44:55,600
معالي الوزير ، لدى رساله بان الغريب لاوجود له

387
00:44:57,400 --> 00:44:57,680
ثم؟

388
00:44:58,000 --> 00:45:00,480
كل الجهود للعثور عليه فشلت

389
00:45:00,880 --> 00:45:02,600
يبدو أنه
توفي في المدينة

390
00:45:04,400 --> 00:45:05,000
يا للأسف

391
00:45:08,200 --> 00:45:12,120
ياللاسف اننى لم انظر فى وجهه قبل موته

392
00:45:12,800 --> 00:45:13,320
شكرا لك

393
00:45:14,880 --> 00:45:15,800
انصراف الان

394
00:45:24,120 --> 00:45:26,320
لمدة ثلاث سنوات كنت
اعمل في الجنوب على الحدود

395
00:45:27,200 --> 00:45:30,200
هناك فى الغابه
والذى لم يكن هناك اى حياه

396
00:45:30,680 --> 00:45:32,200
مجرد اسير وسط لحوم مقطعه

397
00:45:32,880 --> 00:45:34,800
لا يعرفون شيئ الا
الأكل وتبادل لاطلاق النار

398
00:45:36,800 --> 00:45:38,200
بلدنا
في دائرة

399
00:45:39,880 --> 00:45:41,800
ثمة امبراطورية الجزيرة
أرخبيل في الخارج

400
00:45:42,880 --> 00:45:44,200
يقال انهم افسد من المنحلون

401
00:45:44,680 --> 00:45:45,800
ولكن اسوء من المنحلون

402
00:45:46,880 --> 00:45:47,520
لم أجد

403
00:45:48,000 --> 00:45:48,400
لماذا؟

404
00:45:49,600 --> 00:45:50,480
لقد رأيت بنفسك

405
00:45:51,600 --> 00:45:52,800
مافعلوه بالبرج

406
00:45:53,880 --> 00:45:56,400
عندما كنت طفلا ، كنت قد
عملت جاهدة على موقع البناء

407
00:45:56,400 --> 00:45:58,880
ونحن جميعا نعمل بجد من أجل بناء
نظام الحماية. والأبراج

408
00:45:59,520 --> 00:46:00,880
والأبراج
توقف الحرب

409
00:46:01,120 --> 00:46:04,400
والآب الغير معروف قد اوقف الحرب
عندما حصل على السلطه

410
00:46:05,120 --> 00:46:06,800
ولكنهم اذا كانو قد استعدو قوتهم

411
00:46:06,800 --> 00:46:07,600
سينهلون علينا
في دقيقتين

412
00:46:07,680 --> 00:46:09,680
ومسخوهم ستاتى بنا الى الموت والدمار

413
00:46:10,000 --> 00:46:12,600
وهم يقمون تدمير الابراج من اجل المال

414
00:46:12,600 --> 00:46:15,520
انهم حثالة فاسدة

415
00:46:17,600 --> 00:46:19,200
ومن هو الاب المجهول؟

416
00:46:21,800 --> 00:46:23,520
انهم هم من يقومون

417
00:46:24,400 --> 00:46:26,600
بحشد الإرادة
للحد من أولئك

418
00:46:27,120 --> 00:46:28,800
المتطرفين الذين

419
00:46:28,880 --> 00:46:31,400
سيقمون بعمل اى شيئ لسقوط الامبراطورية

420
00:46:31,320 --> 00:46:33,120
ويثبتو
للبلد انتماءاتهم

421
00:46:33,600 --> 00:46:34,680
ولماذا لا يذكرو اسمائهم؟

422
00:46:34,680 --> 00:46:37,120
لأنها
مسئوليه كبيره

423
00:46:37,320 --> 00:46:38,600
فهى ليست الرئاسه

424
00:46:40,400 --> 00:46:42,480
هل تعرف مدى صعوبة
مايكون فى خطر دائم

425
00:46:42,480 --> 00:46:47,400
هناك دائما قنابل تحت المنازل السكنية
ورياض الأطفال وفي نهاية المطاف تحت البرجين

426
00:46:47,320 --> 00:46:47,680
جاي

427
00:46:58,400 --> 00:47:00,000
هذا هو السبب الأول
فى تجنيدى

428
00:47:01,120 --> 00:47:02,200
لم يكن
مصنع أو حقل

429
00:47:04,120 --> 00:47:04,680
انها معركة الحراس

430
00:47:05,680 --> 00:47:10,764
نحن مسؤولون
عن الجميع الآن

431
00:47:11,200 --> 00:47:13,320
أنا لا أحب الحديث عن المشاريع الصغيرة
والشخبطة ، ايها العريف

432
00:47:13,600 --> 00:47:16,120
اما أوصيتم بمكسيم

433
00:47:16,680 --> 00:47:18,600
أو لم أوصى

434
00:47:19,400 --> 00:47:20,800
نعم ، أوصي ، يا سيدي

435
00:47:22,000 --> 00:47:24,400
كيف أفهم
هذا الورقتين؟

436
00:47:25,600 --> 00:47:26,000
هنا

437
00:47:26,480 --> 00:47:31,880
وأنا على توصية من أجل الموافقة على مكسيم
المرشح للمعركة الحراس

438
00:47:32,000 --> 00:47:32,880
وهنا

439
00:47:33,800 --> 00:47:38,320
لا بد من فحص دقيق
لخلفيه ماكسيم - تبا

440
00:47:39,120 --> 00:47:41,400
فماذا تفعل لو انت فى مكانى؟

441
00:47:41,400 --> 00:47:43,800
سيدى الكابتن اعتقد انه مناسب لذلك

442
00:47:44,200 --> 00:47:45,120
انه مثل أخ لي

443
00:47:45,400 --> 00:47:48,680
ولكن لا أعرف ماضيه
انه لا يملك أى وثائق على الإطلاق

444
00:47:49,400 --> 00:47:52,000
وانه لا يتذكر شيئا
وأنا غير مؤهل لإخفاء ذلك

445
00:47:54,400 --> 00:47:58,120
ثلاثه من يقمون بالفوضى والجوع

446
00:47:58,800 --> 00:48:00,200
هناك مجاعة
وهذا الوباء

447
00:48:00,320 --> 00:48:01,680
واناس يفرون
بعيدا عن هناك

448
00:48:02,320 --> 00:48:03,880
ولم يكن لاحد لديه وثائق

449
00:48:04,200 --> 00:48:07,200
الوائق هى التى تسمح لهم بالمرور

450
00:48:07,400 --> 00:48:08,800
ولكن -
انتهى الامر -

451
00:48:09,000 --> 00:48:09,800
نحن حراس

452
00:48:10,400 --> 00:48:12,000
ليس في
كلية الفلسفه

453
00:48:12,480 --> 00:48:13,880
أتوصى به

454
00:48:14,320 --> 00:48:16,480
أم لا

455
00:48:19,200 --> 00:48:20,200
أحسنت

456
00:48:21,400 --> 00:48:23,400
فسنرى مدى ثقه الصديق

457
00:48:23,800 --> 00:48:24,680
تماما

458
00:48:25,600 --> 00:48:26,480
لا تقلق

459
00:48:27,800 --> 00:48:28,600
أنا سأرعاه

460
00:48:29,000 --> 00:48:29,800
بنفسى

461
00:48:48,120 --> 00:48:49,320
بعدي

462
00:49:00,120 --> 00:49:01,000
ضاعفوا الحراره

463
00:49:04,320 --> 00:49:05,200
أستمر

464
00:49:07,000 --> 00:49:07,880
أذهب بعدي

465
00:49:27,680 --> 00:49:29,880
وحدة ، اتخذو الاهداف

466
00:49:32,120 --> 00:49:33,880
مقدما لاثنين من الشخصيات

467
00:49:34,600 --> 00:49:35,800
وحدة

468
00:49:35,880 --> 00:49:36,680
أطلق

469
00:49:45,120 --> 00:49:46,400
مقدما لثلاثة

470
00:49:46,880 --> 00:49:47,800
ثلاثة أرقام

471
00:49:52,480 --> 00:49:53,800
وحدة

472
00:49:54,400 --> 00:49:56,480
مقدما ثلاثة أرقام

473
00:49:56,680 --> 00:49:57,680
أطلق

474
00:50:18,120 --> 00:50:19,600
لا تفعل ذلك مرة أخرى

475
00:50:19,680 --> 00:50:21,320
الجميع يخطاء

476
00:50:22,400 --> 00:50:25,320
أنا موظف الخاص بك ، فيجب ان تطيعانى

477
00:50:25,400 --> 00:50:26,600
ما هو إذا كنت على خطأ به؟

478
00:50:30,600 --> 00:50:31,120
أستمع لي

479
00:50:32,680 --> 00:50:36,120
لمصلحة الانضباط
لا تحاول أن تكون ذو معرفه

480
00:50:42,400 --> 00:50:44,800
ما هو محدد
الضغط السكاني؟

481
00:50:45,000 --> 00:50:46,120
انه قدر من العدوان

482
00:50:46,000 --> 00:50:49,400
هو في الحزب الديمقراطي الاجتماعي
الحدود مع الدولة

483
00:50:49,400 --> 00:50:51,200
116وحدة قياسية

484
00:50:51,800 --> 00:50:53,800
وهو ما يعني أن هناك
استعداد دائما للحرب

485
00:50:55,880 --> 00:50:57,120
ماذا عن فم
الأفعى الزرقاء؟

486
00:50:58,800 --> 00:51:00,480
115مع عدم دقة 0.4

487
00:51:02,320 --> 00:51:03,400
جاي ، لقد خسرت

488
00:51:03,800 --> 00:51:05,400
انه يحفظ
الكتاب في نصف ساعة

489
00:51:05,400 --> 00:51:06,400
أنتظر ثانية

490
00:51:09,520 --> 00:51:10,680
لا أعرف

491
00:51:11,000 --> 00:51:11,400
ماذا؟

492
00:51:11,880 --> 00:51:13,880
لماذا الهون يكرهونكم هكذا؟

493
00:51:18,200 --> 00:51:19,320
لانه قبل الحرب

494
00:51:20,200 --> 00:51:21,400
كنا أمة واحدة

495
00:51:22,400 --> 00:51:24,000
كانو يسبقونا فى  المقاطعات

496
00:51:24,000 --> 00:51:26,680
وانهم يكرهوننا فقط
لانه

497
00:51:27,400 --> 00:51:28,320
لنا نفس التاريخ

498
00:51:29,680 --> 00:51:31,600
انهم يريدون الصحراء
على غرار الجنوب هنا

499
00:51:31,600 --> 00:51:32,800
جاي ، لقد خسرت ثانيه

500
00:51:34,120 --> 00:51:35,000
وارتدى شيئ من فضلك

501
00:51:48,400 --> 00:51:49,600
ما هو حصاد الحبوب

502
00:51:49,880 --> 00:51:51,000
في مناطق الشمال الغربي؟

503
00:51:54,400 --> 00:51:56,880
انهم لا يزرعون الحبوب
في مناطق الشمال الغربي

504
00:51:57,400 --> 00:51:58,200
لقد انتهى جاي

505
00:51:58,480 --> 00:52:00,120
واذهبو وامروحو بعض الشيئ

506
00:52:02,880 --> 00:52:04,880
توقف عن ذلك

507
00:52:33,680 --> 00:52:34,880
تفضل فلتأكلها

508
00:52:35,880 --> 00:52:37,680
يمكنك ان تصطاد لعائلتك ككلها من هنا

509
00:52:39,320 --> 00:52:41,000
لا يمكنك أكله
انها ملوثة جدا

510
00:52:47,680 --> 00:52:49,200
لايجب علينا أصطياد الأسماك من هنا على الاطلاق

511
00:52:50,800 --> 00:52:52,120
ولكنى كنت اصطاد مع ابى

512
00:52:52,880 --> 00:52:53,520
كان منذ زمن بعيد

513
00:52:55,200 --> 00:52:55,520
خذ

514
00:53:02,880 --> 00:53:05,200
كانت الامور
مختلفة في الماضي

515
00:53:07,000 --> 00:53:08,320
وربما العالم كان اكثر لطفا

516
00:53:09,600 --> 00:53:10,600
ألف شخص يبتسم فى اليوم

517
00:53:12,200 --> 00:53:12,800
مثلك

518
00:53:14,400 --> 00:53:15,520
علينا تنظيف الأنهار

519
00:53:16,480 --> 00:53:17,600
والبحار والبحيرات

520
00:53:19,320 --> 00:53:20,880
أنا أحب هذا اللون أكثر

521
00:53:23,520 --> 00:53:27,200
أمي قالت لي قصة مماثلة
عن سحر الجبال

522
00:53:27,680 --> 00:53:29,400
انه نوع من السعادة

523
00:53:29,800 --> 00:53:30,680
هناك فقط لنوع الناس

524
00:53:32,320 --> 00:53:34,120
ربما كان يجب ان تجرب هذا السحر

525
00:53:34,320 --> 00:53:35,120
في الحقيقة ، أنا من موسكو

526
00:53:36,320 --> 00:53:37,520
ولكن لا يصدقنى احد من هنا

527
00:53:38,320 --> 00:53:39,400
وطنك؟

528
00:53:39,520 --> 00:53:40,120
نعم

529
00:53:40,680 --> 00:53:42,320
ولكن قبل كل شيء
بلد اجدادى المساكين

530
00:53:42,480 --> 00:53:44,200
فقد صرح
لهم باننى قد توفيت

531
00:53:44,600 --> 00:53:45,680
انتظر فقط

532
00:53:46,800 --> 00:53:48,680
ربما سيجعل من هذا

533
00:53:49,520 --> 00:53:51,600
بعض -
التغيير -

534
00:53:52,880 --> 00:53:55,000
أنت تعرف ما أقصده -

535
00:53:55,320 --> 00:53:55,680
حسنا

536
00:53:59,200 --> 00:54:00,120
لأننا

537
00:54:59,200 --> 00:55:01,600
كونوا على استعداد للمغادرة

538
00:55:01,600 --> 00:55:03,600
لا تنتقلوا من مواقعكم

539
00:55:09,200 --> 00:55:11,400
انتباه الوحده الاولى -
اتبعونى

540
00:55:11,680 --> 00:55:14,800
اول ثلاثه يتبعونى
والباقى يبقى هنا

541
00:55:14,680 --> 00:55:17,680
لا يسمح لاحد
بالخروج من هنا خذوهم على قيد الحياه

542
00:55:18,800 --> 00:55:19,680
هيا الى هنا

543
00:55:19,680 --> 00:55:21,200
الى اين انت ذاهب؟

544
00:55:26,680 --> 00:55:27,880
هيا

