1
00:01:07,810 --> 00:01:12,810
ترجمة
essamshark

2
00:01:21,811 --> 00:01:30,711
تعديل الترجمة
Knight.Of.Salvation

3
00:01:32,712 --> 00:01:34,612
فينسينت

4
00:01:35,613 --> 00:01:37,813
لا , فكرة سيئة
فكرة سيئة

5
00:02:08,113 --> 00:02:09,713
ممنوع إطعام الدببة

6
00:02:57,014 --> 00:02:59,116
فقط خذ ماتحتاجه

7
00:02:59,514 --> 00:03:01,715
فقط خذ ماتحتاجه

8
00:03:52,915 --> 00:03:57,616
ـ (أر جى) ـ
كلا -

9
00:03:57,616 --> 00:04:01,915
القمر ليس مكتملاً
لقد أيقظتنى اسبوعا مبكراً

10
00:04:06,515 --> 00:04:12,616
لا تقول لى أنك هنا لتحاول
سرقة أشيائى

11
00:04:12,616 --> 00:04:15,716
ـ (أر جى) سأكون مضطرا لقتلك

12
00:04:15,815 --> 00:04:18,816
أرجوك أنا مجرد شاب يائس
يحاول إطعام أسرته

13
00:04:18,816 --> 00:04:22,315
ليس لديك أسرة -
لقد كونت أسرة ذات مرة -

14
00:04:22,716 --> 00:04:27,315
إنتظر إنتظر , أنظر إنها لازالت بالكهف
فعملياً أشيائك لم تسرق

15
00:04:28,317 --> 00:04:29,716
لا

16
00:04:36,516 --> 00:04:37,617
تباطئى

17
00:04:40,016 --> 00:04:41,016
قفى

18
00:04:43,817 --> 00:04:45,515
كاد هذا يكون قريبا

19
00:04:53,517 --> 00:04:55,116
هناك طريقة أستطيع
إعادة أشيائك كلها إليك

20
00:04:56,816 --> 00:04:59,517
هذا صحيح , فلو أكلتنى ـ ـ
ليس عليك فعل هذا

21
00:04:59,616 --> 00:05:01,816
لكننى أستطيع
الحصول عليها كلها

22
00:05:01,816 --> 00:05:03,718
وعربتى الحمراء -
وتلك أيضاً -

23
00:05:04,918 --> 00:05:08,117
والمبرد الأزرق -
المبرد الأزرق على القائمة -

24
00:05:08,316 --> 00:05:11,517
هل لابد أن يكون أزرقاً؟ -
أجل لأنهم كان أصدقائى الحميمين -

25
00:05:11,617 --> 00:05:16,917
أنا أحب تلك الأشياء
ولأن مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً

26
00:05:16,917 --> 00:05:22,116
هذا حقيقى , حقيقى جداً ودعنى أخبرك أننى
سأحضر لك سلة رحلات ضخمة بالحجم المناسب لك

27
00:05:22,317 --> 00:05:25,316
هل لديهم هذا؟ -
أنا متأكد جداً -

28
00:05:26,317 --> 00:05:32,117
حسناً يا (أر جى) أنا سأعود لنومى
وعندما يكتمل القمر سأستيقظ

29
00:05:32,418 --> 00:05:37,317
ومن الأفضل لك أن تعيد أشيائى
لمكانها كما كانت

30
00:05:37,317 --> 00:05:39,716
لكن هذا اسبوعا واحداً فقط
هذا مستحيل بالنسبة لفرد واحد

31
00:05:40,817 --> 00:05:42,916
اسبوع ممتاز ويكفى
سأحصل على من يساعدنى

32
00:05:43,018 --> 00:05:45,318
إكتمال القمر
كل أشيائى

33
00:05:45,518 --> 00:05:47,517
ولا تفكر أبداً فى الهروب

34
00:05:47,517 --> 00:05:52,118
لأنك لو فعلت هذا
فسوف أصيدك وأقتلك

35
00:05:56,317 --> 00:05:59,219
حسناً ياصديقى
فقط إسترخى وإسترح فأنا لها

36
00:05:59,418 --> 00:06:03,317
فبعد اسبوع من الآن
سنتذكر هذا ونضحك عليه

37
00:06:33,417 --> 00:06:36,818
"عبر السياج"
*essamshark ® ™ ترجمة*

38
00:07:39,919 --> 00:07:43,320
كان هذا بارداً
المكان الوحيد الذى لم يكن مغطى بالصدفة

39
00:08:03,821 --> 00:08:05,020
الربيع

40
00:08:05,319 --> 00:08:08,020
هذا يعنى أنه باقى 274 يوما على الشتاء

41
00:08:08,321 --> 00:08:11,019
استيقظوا جميعاً
البيات الشتوى إنتهى

42
00:08:11,220 --> 00:08:13,220
صباح الخير -
صباح الخير يا (هامى)ـ -

43
00:08:13,420 --> 00:08:14,420
لابد أن أقضى حاجتى

44
00:08:15,521 --> 00:08:16,920
ليس بالبحيرة التى نشرب منها

45
00:08:17,321 --> 00:08:19,922
هيا إستيقظوا جميعا لنذهب
إنه الربيع

46
00:08:20,220 --> 00:08:22,021
هذا يعنى
أننا يجب أن نعود للعمل

47
00:08:22,319 --> 00:08:24,420
لقد إنتهيت ,لا أنتظر

48
00:08:25,520 --> 00:08:28,120
هيا إستيقظوا جميعا
لا تجعلونى آتى إليكم

49
00:08:28,619 --> 00:08:31,821
من الأفضل لكم جميعا أن تستمعوا لما يقوله
فأنا أحتبس شيئا طوال الشتاء

50
00:08:32,021 --> 00:08:33,621
وإن لم تخرجوا
فأنا على وشك إخراجه الآن

51
00:08:37,420 --> 00:08:40,220
شكرا ياستيللا -
لا عليك أستطيع إخلاء أى غرفة -

52
00:08:40,419 --> 00:08:42,020
وبسهولة أستطيع فعل ذلك

53
00:08:43,121 --> 00:08:47,422
صباح الخير جميعا
إنه صباح رائع ممتاز

54
00:08:49,321 --> 00:08:52,321
الأثار التى حول عينيك لاتبدو جيدة

55
00:08:52,321 --> 00:08:54,622
باك وجريل
يستيقظون كل 3-4 أسابيع

56
00:08:54,622 --> 00:08:56,421
واسبايك كان يوكزنى

57
00:08:56,421 --> 00:08:58,321
أجل يا له من واكز -
نعم -

58
00:08:58,321 --> 00:09:00,220
إنها حامية عندما توكزك هناك

59
00:09:00,220 --> 00:09:02,620
ما رأيك أن أتناوب أنا معك الوردية الصباحية

60
00:09:02,620 --> 00:09:04,721
أتعرف يا (لو)ـ
إن هذا سيكون رائعا

61
00:09:04,721 --> 00:09:07,622
حسنا أيها الأطفال لقد سمعتم والدتكم
والآن إستمعوا إلى

62
00:09:07,921 --> 00:09:08,821
إعتدلوا

63
00:09:11,920 --> 00:09:13,720
هذا ما كنت أخشاه

64
00:09:14,421 --> 00:09:17,321
أين الطعام؟  هل هناك طعام باقى؟
فأنا جوعان حقاً, فهل هناك طعام باقى هنا؟

65
00:09:17,523 --> 00:09:19,822
لقد أكلنا كل الطعام يا(هامى)ـ
طوال الشتاء

66
00:09:19,822 --> 00:09:21,722
والآن يجب أن نذهب لنحصل على المزيد

67
00:09:23,022 --> 00:09:25,822
حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة
وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود

68
00:09:32,821 --> 00:09:33,921
أبى كانت هذه مجرد قطعة ثلج

69
00:09:34,121 --> 00:09:36,222
كان ممكنا أن يكون حيوانا مفترسا

70
00:09:36,321 --> 00:09:38,722
أليس تمثيل الموت يعتبر ضعفاً؟

71
00:09:38,522 --> 00:09:40,922
ـ(هيذر) , كم مرة يجب أن أقول هذا؟

72
00:09:41,322 --> 00:09:43,722
ما نحن إلا حيوانات البوسوم

73
00:09:43,923 --> 00:09:46,122
ندعى الموت
حتى نستطيع الحياة

74
00:09:46,122 --> 00:09:49,022
يا أطفال أنا رئيسكم
فإهدأوا

75
00:09:50,022 --> 00:09:52,023
لابد أن نجد لكى شريكاً هذا العام

76
00:09:52,123 --> 00:09:54,622
زوجا طيباً , زوجا طيباً؟ -
ياإلهى هانحن سنبدأ -

77
00:09:55,723 --> 00:09:57,921
لماذا يعتقد الجميع أننى أحتاج زوجا

78
00:09:57,921 --> 00:10:00,222
فأنا أبدو كعُش
رائحته كالمستنقع

79
00:10:00,322 --> 00:10:05,922
فإذا وجدتم شخصا يحب الأطفال
وليس لديه حاسة شم , أبلغينى

80
00:10:18,622 --> 00:10:19,923
انظروا طعام

81
00:10:20,123 --> 00:10:23,522
حسنا , أعتقد أنكم جميعا تعلمون
ماذا يعنى هذا؟

82
00:10:23,623 --> 00:10:25,522
فيرن؟ -
لحظة يا (هامى)ـ -

83
00:10:26,522 --> 00:10:30,123
هذا يعنى
أننا على بعد تسع خطوات من الجوع

84
00:10:30,923 --> 00:10:32,323
آسف , كان هذا شديداً

85
00:10:32,323 --> 00:10:34,923
ماعنيته أنه كان سيكون
هناك شعور حقيقى بالجوع

86
00:10:35,822 --> 00:10:38,223
فيرن -
لم أنتهى بعد ياهامى -

87
00:10:38,223 --> 00:10:41,624
صباح الخير يا (لو) ـ (بينى)ـ
أيها الأطفال

88
00:10:42,422 --> 00:10:43,723
فما أود أن أخبركم جميعا أنه ـ ـ

89
00:10:43,822 --> 00:10:46,223
لم أنتهى بعد يا هامى
وإذا أردت أن تذهب ثانية فلتذهب

90
00:10:47,622 --> 00:10:49,623
حسنا , فماكنت أقوله أننا كدنا أن نقترب

91
00:10:50,523 --> 00:10:54,424
فهذا العام يجب علينا أن نتأكد من ملئ الجزع -
حتى القمة -

92
00:10:54,523 --> 00:10:56,424
بالضبط
حتى القمة

93
00:10:56,424 --> 00:10:58,623
لأننا ماذا نكون؟ -
رائعين -

94
00:10:59,023 --> 00:11:01,324
وماذا سنخزن؟ -
طعام -

95
00:11:03,124 --> 00:11:05,124
رائع يا(فيرن) حقيقى رائع
حسنا ياهامى

96
00:11:06,123 --> 00:11:07,422
ماذا بك؟ -
ماذا مابى؟ -

97
00:11:07,625 --> 00:11:09,122
ماذا أردت أن تخبرنى؟

98
00:11:10,723 --> 00:11:12,723
ماذا كان ماذا كان؟

99
00:11:13,923 --> 00:11:15,323
إنتظر لقد كانت على طرف لسانى

100
00:11:15,323 --> 00:11:17,823
أجل تذكرت هناك شيئا غريب
لم أره من قبل

101
00:11:17,923 --> 00:11:19,325
إنه مخيف حقاً
إتبعونى

102
00:11:22,524 --> 00:11:25,624
حسنا لنقابل ذلك الشيئ الغريب المخيف

103
00:11:28,324 --> 00:11:30,424
باحثون

104
00:11:32,324 --> 00:11:33,623
هامى , ما هو الشيئ الغريب؟

105
00:11:35,524 --> 00:11:37,625
هذا الشيئ الغريب

106
00:12:04,924 --> 00:12:06,625
إنه لاينتهى أبداً

107
00:12:14,224 --> 00:12:16,524
ولاينتهى أبداً فى هذا الإتجاة أيضاً

108
00:12:28,124 --> 00:12:30,025
ماهذا الشيئ؟ -
لا يا (هيذر)ـ -

109
00:12:30,924 --> 00:12:33,325
أنا خائف -
وأنا أيضاً يا أمى -

110
00:12:33,325 --> 00:12:36,424
كل شيئ بخير إنه فقط ـ ـ
ماهذا الشيئ يا (لو) ـ

111
00:12:37,224 --> 00:12:39,424
حسناً إنه إنه ـ ـ (فيرن)ـ

112
00:12:39,925 --> 00:12:43,925
حسنا , من الواضح
أنه نوعا ما من الشجيرات

113
00:12:44,126 --> 00:12:47,024
كنت سأصبح أقل خوفا من هذا
إذا عرفت ماذا يدعى هذا؟

114
00:12:47,024 --> 00:12:48,025
لنسميه (ستيف)ـ

115
00:12:48,025 --> 00:12:49,925
ستيف؟ -
إنه إسم جميل -

116
00:12:50,026 --> 00:12:52,924
ـ(ستيف)ـ يبدو لطيف -
أجل فمعظمهم يخاف من ستيف -

117
00:12:53,026 --> 00:12:57,125
حسنا يا (ستيف)العظيم القوى
ماذا تريد؟

118
00:12:57,325 --> 00:12:59,225
لا أعتقد أنه يستطيع التحدث

119
00:12:59,225 --> 00:13:00,626
لقد سمعت هذا أيها الشاب

120
00:13:02,326 --> 00:13:03,826
تعالى إلى هنا الآن

121
00:13:04,526 --> 00:13:06,826
ــ (هامى) إرجع إلى هنا الآن
لكن (ستيف)غاضباً -

122
00:13:07,026 --> 00:13:10,126
أعتقد إن هذا الصوت آت من الجهة الأخرى من(ستيف)ـ
أعنى الشجيرات أعنى ـ ـ يا إلهى

123
00:13:13,827 --> 00:13:16,827
هناك طريقة واحدة لمعرفة ماذا يكون هذا الشيئ

124
00:13:16,827 --> 00:13:19,125
وعن ماذا كل هذا؟
سأذهب وأتفقده

125
00:13:29,625 --> 00:13:31,127
ـ(ستيف)ـ أكل فيرن

126
00:13:31,726 --> 00:13:34,527
حسنا ياستيف
لقد جلبت هذا على نفسك

127
00:13:34,627 --> 00:13:36,226
ـ (ستيللا) لا تفعلى
أنا لم أؤكل

128
00:13:36,626 --> 00:13:38,025
لقد تعثرت فقط

129
00:13:40,226 --> 00:13:42,927
سوف أذهب إلى هناك
فلا يتحرك أحد

130
00:14:10,327 --> 00:14:11,826
ما هذا المكان؟

131
00:14:23,726 --> 00:14:24,727
هلا أيها الصغير

132
00:14:26,426 --> 00:14:26,927
ياصديق

133
00:15:06,928 --> 00:15:09,228
العمليات
كيف يمكننى مساعدتك؟

134
00:15:11,527 --> 00:15:13,328
لا بل أستطيع التحدث
إننى أقود السيارة فقط

135
00:15:30,929 --> 00:15:33,929
هل هذا فيرن؟  -
أمى لنساعده -

136
00:15:35,128 --> 00:15:37,429
ماذا كان هناك؟ -
أشياء غريبة جداً -

137
00:15:38,328 --> 00:15:40,928
يبدو أنهم أتوا أثناء بياتنا الشتوى
لقد كان ذلك فظيعا

138
00:15:41,029 --> 00:15:43,829
فلديهم عجلات يسيرون بأقدامهم عليها
ولديهم تلك العصي

139
00:15:43,829 --> 00:15:47,628
وكانوا يحاولون ضربى بتلك العصي
كأنها نوع من الألعاب المرضية

140
00:15:47,728 --> 00:15:51,328
كان المفروض أن تموت
أعنى تتمدد أرضا وتدعى الموت - أبى

141
00:15:52,229 --> 00:15:54,629
هذا ليس أسوأ جزء
نصف الغابة إختفى

142
00:15:56,330 --> 00:16:01,529
كل الأشجار وبالكاد يوجد بعض الشجيرات
كل شيئ إختفى

143
00:16:03,029 --> 00:16:04,329
وماذا سنفعل للحصول على الطعام؟

144
00:16:08,529 --> 00:16:10,829
لا أعلم
ولكن إليكم ما أعرفه

145
00:16:11,130 --> 00:16:15,030
سنكون كلنا بخير إذا لم يتعدى أحدا منّا ستيف ثانية

146
00:16:15,129 --> 00:16:16,029
إنه يسمى السياج

147
00:16:16,130 --> 00:16:19,028
ولايجب الخوف منه ياصديقى البرمائى

148
00:16:19,530 --> 00:16:22,330
إنه بوابة المرور للحياة الجيدة

149
00:16:23,028 --> 00:16:26,928
أنا حقيقى من الزواحف
لكن تعرف أن هناك خطأ عمومى

150
00:16:27,029 --> 00:16:31,029
وأنت من تكون؟ -
لم أعرفكم بنفسى يالسوء أخلاقى؟ -

151
00:16:31,029 --> 00:16:33,830
أنا ـ (أر جى)ـ
أرجوكم لاتعتقدوا أننى متعالى

152
00:16:33,830 --> 00:16:39,430
أستطيع مساعدتكم هنا
وأوضح لكم الوضع الكامل لهذا السياج

153
00:16:39,530 --> 00:16:42,230
أترون لقد كانت تسمى هذه المنطقة ذات مرة (مير ويلدرن)ـ
والآن ـ ـ

154
00:16:42,230 --> 00:16:46,630
ـ 54 فداناً من المنازل المكيفة الجميلة كالجنة

155
00:16:46,730 --> 00:16:49,830
ماعدا هذه البقعة الخضراء الصغيرة
التى أنتم فيها الآن

156
00:16:50,329 --> 00:16:53,530
لا لا هذا شيئ جميل
فأنتم تبيتون شتاءاً أليس كذلك؟

157
00:16:53,831 --> 00:16:55,930
تجمعون حفنة من الطعام
وتخزنونها للشتاء

158
00:16:56,329 --> 00:16:57,431
أجل إننا نملأ الجزع

159
00:16:58,031 --> 00:17:01,130
حقا؟ هذا الجزع؟
هذا الكهف كالجزع

160
00:17:01,130 --> 00:17:03,429
نملؤه حتى القمة -
أوزى -

161
00:17:04,030 --> 00:17:07,731
دعونى أسألكم
كم من الوقت يلزمكم لتملؤا الجزع؟

162
00:17:07,931 --> 00:17:09,430
ـ 274 يوماً

163
00:17:10,730 --> 00:17:12,330
ألم يسبق لكم فعلها فى اسبوع؟

164
00:17:12,330 --> 00:17:14,432
هذا مستحيل -
إلا إذا عملنا سوياً -

165
00:17:15,229 --> 00:17:19,032
أنظروا , أنتم لديكم مهارات جمع الطعام
وأنا أعرف الطريقة وهؤلاء لديهم الطعام

166
00:17:19,032 --> 00:17:21,031
وماحجم الطعام لديهم ياصديق؟ -
الكثير من الطعام -

167
00:17:21,031 --> 00:17:23,630
أطنان من اطعام
كميات خيالية

168
00:17:24,131 --> 00:17:28,630
مهما كانت كمية الطعام خيالية
فأنا لا أعتقد أننا مهتمون بالأكل

169
00:17:28,731 --> 00:17:31,931
لا أعرف , فحديث هذا الرجل يبدو معقولا جدا
وأعتقد أننا يجب الإستماع إليه

170
00:17:31,931 --> 00:17:35,331
أنا موافقة على الطعام الخيالى -
لا , لست كذلك -

171
00:17:35,431 --> 00:17:36,930
الذيل يهتز

172
00:17:38,231 --> 00:17:40,731
إنتظروا لحظة
الماذا يفعل ماذا؟

173
00:17:40,731 --> 00:17:42,930
عندما يكون هناك شيئا خاطئ
ذيلى يهتز

174
00:17:44,130 --> 00:17:46,931
وكل ماقلته حتى الآن
جعل ذيلى مجنونا

175
00:17:47,031 --> 00:17:50,830
استمع يافيرن , أليس هذا اسمك؟
هذا شيئا لايجب أن تخافوا منه

176
00:17:51,532 --> 00:17:54,132
حسنا , أنا كذلك
ولسبب جيد

177
00:17:54,831 --> 00:17:58,732
هذه ليست وشمة ولادة-
هذه لأنك ذهبت هناك بدون مرشد يافيرن -

178
00:17:58,732 --> 00:18:01,231
مهما كان , شكرا لمرورك
لسنا مهتمون

179
00:18:01,431 --> 00:18:04,831
لستم مهتمون بأجمل طعام يمكن أن تتذوقوه -
لا -

180
00:18:05,332 --> 00:18:08,631
هيا -
لسنـــــــا مهتمون -

181
00:18:08,631 --> 00:18:16,632
حسنا , علمت
فهمت انه شيئاً لم تفتحونه بعد

182
00:18:28,632 --> 00:18:30,433
ماهــــــذا؟

183
00:18:30,633 --> 00:18:32,632
هذا يا أصدقائى مزيج سحرى بين

184
00:18:32,732 --> 00:18:38,231
دقيق الذرة وسلاطة الجبن المهدرجة
وفيتامين أ وفيتامين ت وبعض المواد المفيدة

185
00:18:38,333 --> 00:18:41,932
إنه يا أصدقائى مقرمشات
الناتشو بطعم الجبن

186
00:18:45,533 --> 00:18:47,832
أجل يافيرن
إنها تبدو جيدة

187
00:18:47,931 --> 00:18:50,932
إن كله جيد
وسنعود أدراجنا بكميات منه الليلة

188
00:18:53,731 --> 00:18:56,532
مرحبا بالفخامة

189
00:19:01,531 --> 00:19:02,733
يا أمى انظرى إلينا

190
00:19:08,633 --> 00:19:09,631
ما أخبار ذيلك يافيرن؟

191
00:19:09,934 --> 00:19:14,434
اسمع , إذا حدث أى مكروه لأى فرد من هذه الأسرة
فسأحملك المسئولية

192
00:19:14,532 --> 00:19:17,733
إنهم يستمتعون بوقتهم
وسأتحمل المسئولية عن هذا

193
00:19:21,634 --> 00:19:25,433
يافيرن , لقد أخذت بعض العينات من الحشائش
لإجراء بعض المقارنات

194
00:19:25,534 --> 00:19:28,933
انظر لهذا
الحشائش هنا تبدو أكثر إخضراراً

195
00:19:29,032 --> 00:19:33,032
فيرن هل أنت متأكد أنك اتيت لنفس المكان -
أجل لأنك تعرف ماقاله الراكون ـ ـ -

196
00:19:33,032 --> 00:19:35,533
حسنا يكفى الحديث عنه
لقد فهمت

197
00:19:35,533 --> 00:19:39,432
أنه يستطيع فعل بعض الخدع
ولكنها ليست كالمشى على الماء

198
00:19:39,532 --> 00:19:41,734
هيا جميعا
هذا الطريق إلى الطعام

199
00:19:45,034 --> 00:19:48,333
ما هذه؟ -
هذه شاحنة -

200
00:19:48,333 --> 00:19:52,433
البشر يركبونها لأنهم يفقدون ببطء
قدرتهم على المشى

201
00:19:52,533 --> 00:19:55,934
يا إلهى إنها كبيرة جداً -
كم شخصا يمكن أن يركبها؟ -

202
00:19:56,034 --> 00:19:57,634
عادة واحد

203
00:19:59,033 --> 00:20:01,932
هلا , هذا جلادير شارب

204
00:20:01,932 --> 00:20:03,834
أنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة؟

205
00:20:04,734 --> 00:20:07,433
ما هذا ؟
مهلا مهلا لا تقلقوا -

206
00:20:07,534 --> 00:20:12,033
إنه مجرد كائن بشري
ويخشوننا كما نخشاهم تماماً

207
00:20:12,033 --> 00:20:15,533
لو أن أحد البشر رأاكم
فقط استلقوا أرضاً

208
00:20:15,633 --> 00:20:18,733
وإلتفوا ثم اعطوا أشيائكم الخاصة منظر جيدا
فإنهم يحبون ذلك

209
00:20:18,934 --> 00:20:23,234
طبقا للعقد الموقع منك
فالمفروض أن يكون طول الحشائش بوصتان

210
00:20:23,334 --> 00:20:26,333
ولكنه طبقا لأبعادى
فإنها تقول أنه بوصتان ونصف

211
00:20:26,834 --> 00:20:28,835
هل يمكننا أن نحصل على الطعام ثم نرحل؟

212
00:20:28,835 --> 00:20:32,934
نرحل إذا حصلنا عليه أم لا -
ألم تروا؟ لقد كان بالصندوق -

213
00:20:32,934 --> 00:20:38,134
إن دائما لديهم طعام
نحن نأكل لنعيش وهم يعيشون ليأكلوا

214
00:20:39,534 --> 00:20:41,034
دعونى أريكم ما أتحدث عنه

215
00:20:41,034 --> 00:20:43,434
فم البشر يسمى بثقب الفطيرة

216
00:20:43,635 --> 00:20:46,134
البشر يسمون بأريكة البطاطس

217
00:20:46,335 --> 00:20:48,734
هذا هو جهاز طلب الطعام

218
00:20:49,734 --> 00:20:52,035
وهذا من الأصوات العديدة للطعام

219
00:20:52,635 --> 00:20:54,835
وهذه بوابة عبور الطعام

220
00:20:55,034 --> 00:20:58,436
وهذه من الوسائل العديدة لنقل الطعام

221
00:20:58,436 --> 00:21:01,834
كانت تحضر الطعام , تأخذ الطعام
تشحن الطعام

222
00:21:01,935 --> 00:21:04,635
إنهم يقودون الطعام
إنهم يرتدون الطعام

223
00:21:04,934 --> 00:21:07,335
هذا يحفظ الطعام ساخنا
هذا يحفظ الطعام باردا

224
00:21:07,534 --> 00:21:09,235
هذا ـ ـ ـ
لست متأكدا من هذا

225
00:21:11,735 --> 00:21:13,735
ماذا تعرفون؟
طعـام

226
00:21:14,436 --> 00:21:17,834
هذا المكان البديل الذى يتناولون فيه الطعام بالخارج

227
00:21:18,236 --> 00:21:20,135
هذا ما يتناولونه عندما يأكلون كثيرا من الطعام

228
00:21:20,534 --> 00:21:22,735
وهذا مايفعلوه عندما يتناولوا المزيد من الطعام

229
00:21:23,336 --> 00:21:24,935
طعــــام
طعــــام

230
00:21:27,735 --> 00:21:29,835
إذن أفلاتعتقدون أنهم أخذوا بمافيه الكفاية؟

231
00:21:31,134 --> 00:21:34,834
كلا إنهم لم يكتفوا بعد
فبالنسبة للبشر مايكفي لا يمكن أن يكفيهم أبداً

232
00:21:35,936 --> 00:21:38,534
وماذا يفعلون بالأشياء التى لايأكلونها؟

233
00:21:38,636 --> 00:21:44,336
يضعونها فى عبوات فضية لامعة
فقط من أجلنا

234
00:21:49,234 --> 00:21:50,336
احفروا

235
00:21:52,736 --> 00:21:54,136
مارأيكم؟

236
00:22:00,436 --> 00:22:04,536
هذه حفاضة
وهى خارج الطعام الخيالى

237
00:22:06,436 --> 00:22:09,736
إذن مارأيكم؟
هل كنت على حق أم كنت على حق؟

238
00:22:09,736 --> 00:22:11,938
وهذه الأشياء مجرد فُتات الطعام‏

239
00:22:12,235 --> 00:22:15,036
انتظروا حتى تروا الأشياء التى تأتى فى
الصناديق والعبوات والعلب

240
00:22:15,737 --> 00:22:19,036
أنا أقول لكم يا أصدقاء , إبقوا معى
وفى خلال اسبوع سنجمع طعاماً يكفى لـ ـ

241
00:22:20,036 --> 00:22:21,536
لإطعام دب

242
00:22:23,236 --> 00:22:24,237
مجرد تعبير

243
00:22:27,537 --> 00:22:29,935
ماذا
دخلاء , دخلاء

244
00:22:29,935 --> 00:22:32,236
اخرجوا جميعاً -
ماذا بك ياصغيرى؟ -

245
00:22:34,638 --> 00:22:37,036
ماذا تفعلون؟ -
لقد قلت لنا أن المفروض أن  ـ ـ -

246
00:22:37,036 --> 00:22:39,037
كلا تناسوا هذا
إهربوا

247
00:22:40,536 --> 00:22:42,237
إهربوا! -
إرحلوا عن هنا -

248
00:22:46,237 --> 00:22:48,536
لقد اشتريت هذا الممر لتوى

249
00:22:56,737 --> 00:22:58,437
هل أنتم بخير يا أطفال؟
هل أنت بخير ياهناك؟

250
00:22:58,437 --> 00:23:02,436
أترون ماذا كنت أعنى؟
هذا ماكنت أتحدث عنه

251
00:23:02,436 --> 00:23:04,437
هؤلاء البشر لايريدوننا بالجوار

252
00:23:04,437 --> 00:23:06,836
إننا فقط أخفناها
وهى إزدادت إنفعالا

253
00:23:06,938 --> 00:23:08,636
ليس هناك مشكلة -
ليس هناك مشكلة؟ -

254
00:23:08,636 --> 00:23:10,938
بل هذا مانسميه مشكله

255
00:23:11,138 --> 00:23:14,036
هيا فكر فى الطعام
كانت تستحق المحاولة من أجل هذا الطعام

256
00:23:14,136 --> 00:23:15,837
إنه يستحق الموت من أجله

257
00:23:18,136 --> 00:23:22,437
ربما أمكن التغاضى عن هذه -
كلا الموت من أجله , لقد أصبت فى هذا الجزء -

258
00:23:22,536 --> 00:23:26,435
انظر , ربما حياة الغابة الصغيرة
قد تبدو بدائية لشخصا مثلك بحقيبة

259
00:23:27,338 --> 00:23:30,438
أعتقد أننى أتحدث بالنيابة عن كل العائلة
وعندما أقول أننا لانريد شيئا ـ ـ

260
00:23:30,539 --> 00:23:32,837
يتعلق بأى شيئ خلف هذا السياج

261
00:23:35,037 --> 00:23:36,038
هيا

262
00:23:37,038 --> 00:23:39,037
إنكم لم تجربوا فطائر الدونت بعد

263
00:23:39,237 --> 00:23:42,338
أتريدون تخزين الدهون؟
هذه هى الطريقة لتخزين الدهون

264
00:23:42,538 --> 00:23:44,238
سوف تتصببون عرقا أثناء الشتاء

265
00:23:46,239 --> 00:23:48,938
حسنا ياشباب
ناموا عليها

266
00:23:49,038 --> 00:23:51,937
فكرة جيدة
سوف أتفقدكم لاحقاً

267
00:23:54,038 --> 00:23:57,438
اللعنة
كنت على وشك امتلاكهم

268
00:24:29,039 --> 00:24:31,637
من؟
أعني

269
00:24:34,039 --> 00:24:37,539
انتهى وقتك يا (أر جى) ـ -
ولكنه لايزال أمامى 6 أيام أخرى -

270
00:24:43,438 --> 00:24:47,638
أربعة أزرع والفراء تمام
لازلت حيّاً , لازلت حيّاً

271
00:25:05,539 --> 00:25:09,339
حسنا يا أطفال هذا هو
غطاء الأشجار للفطور

272
00:25:09,639 --> 00:25:12,839
أنا أريد فطيرة دونتس -
أنا أريد بيتزا -

273
00:25:30,839 --> 00:25:33,340
حسنا , هذا عظيم

274
00:25:39,639 --> 00:25:42,139
معكم أنها تأخذ وقتا فى المضغ

275
00:25:45,339 --> 00:25:50,640
هذا كان مرضيا جدا
وبالمناسبة مليئ بالأياف أيضاً

276
00:25:53,741 --> 00:25:56,940
لابد أن أعترف
ان هذا يبدو لذيذاً

277
00:25:57,039 --> 00:26:01,840
ماذا تفعل هنا؟ -
أنا هنا لأساعدك فى موضوع قشور الأشجار -

278
00:26:02,140 --> 00:26:08,140
انظر يافيرن , لقد قلت كلمة البارحة
بخصوص أصدقاؤك وتبدأ بحرف الــعين

279
00:26:08,140 --> 00:26:09,141
أتتذكر ماذا كانت؟

280
00:26:10,240 --> 00:26:14,440
عــائلة؟ -
أجل أجل هذه ولقد لامست قلبى -

281
00:26:14,740 --> 00:26:20,441
أترى يافيرن لقد كان لدى كل هذا
مكانى الخاص محاطا بأحبائى

282
00:26:20,639 --> 00:26:22,241
جهاز تحكم عن بعد عالمى

283
00:26:22,342 --> 00:26:26,940
ولكن كل هذا ذهب
مع حادث قصاصين العشب

284
00:26:29,241 --> 00:26:30,241
تعالى هنا

285
00:26:35,341 --> 00:26:38,640
يا إلهى , يافيرن -
يمكننا أن نستخدم يد المساعدة كما تعلم -

286
00:26:38,741 --> 00:26:40,641
حادث قصاصين العشب يا(فيرن)ـ

287
00:26:44,442 --> 00:26:47,142
إنها ليست مشكلنك
فأنا سأذهب فقط

288
00:26:48,442 --> 00:26:52,241
إنه أنا راحلا

289
00:26:56,441 --> 00:27:00,142
أنا متأكد أننى سأراكم لاحقا فى الغابة
اهتموا بأنفسكم

290
00:27:01,442 --> 00:27:06,041
يا (أر جى)ـ
يمكنك البقاء

291
00:27:07,441 --> 00:27:11,343
تعالى هنا أيها الشقى
أعرف إنه تحت هذه الرقائق الصلبة

292
00:27:11,441 --> 00:27:14,942
يوجد أنعم شيئا بالداخل
هل تمانع إذا ناديتك بالعم فيرن؟

293
00:27:15,242 --> 00:27:18,842
بكل عظمة فى جسدى -
هل يمكننى أن أعمل مع هامى؟ -

294
00:27:20,342 --> 00:27:24,641
هل تود مساعدتى فى إيجاد مكسراتى؟ -
هذا مغرى جدا ياهامى مغرى جدا -

295
00:27:24,641 --> 00:27:26,742
لكنى أولا أود أن أريك هذه

296
00:27:28,342 --> 00:27:29,742
هل تحب هذه الكعكة؟

297
00:27:30,642 --> 00:27:32,143
هذه الكعكة
قمامة

298
00:27:32,143 --> 00:27:33,842
أموت حبا فى الكعكة

299
00:27:34,542 --> 00:27:40,842
هون عليك هون عليك لاتقلق
أنا أعرف مكان يمكننا أخذ كعك قيم جدا منه

300
00:27:45,243 --> 00:27:48,042
هاهم
أفضل أنواع الكعك توزيعا فى أميركا

301
00:27:48,042 --> 00:27:52,041
كل أنواع الكعك

302
00:27:52,142 --> 00:27:54,042
ثم خمن ماذا؟
كلهم ملكك

303
00:27:55,943 --> 00:27:58,542
ياهاملتون
تمهل ياصديق

304
00:27:58,642 --> 00:28:00,543
أحب طاقتك
ولكنك لاتستطيع أخذهم هكذا

305
00:28:00,642 --> 00:28:01,643
ولكنك قلت لتوك أنهم ملكى

306
00:28:01,643 --> 00:28:06,842
سيكونون ملكك لو نجحنا فى توظيف طاقاتك
الهائلة لتتزاوج مع خطتى الذكية

307
00:28:06,942 --> 00:28:08,842
هل ستكون بخير؟ -
أنا أنا  -

308
00:28:08,842 --> 00:28:10,542
هيا لنحصل عليها

309
00:28:21,343 --> 00:28:23,543
إبتعد عن كعكاتى
فإنهم ملكى

310
00:28:26,343 --> 00:28:28,742
هذا الشخص لن يأتى أليس كذلك؟
لأننى لا أريد ذلك

311
00:28:29,142 --> 00:28:30,844
لدى عمل كثير أقوم به

312
00:28:31,142 --> 00:28:33,843
هيا تعالى , اخطو لمكتبى هيا
والآن اسمع

313
00:28:33,942 --> 00:28:37,844
هدفنا هو
إن نجعل منك سنجاب شرس أكلا للبشر

314
00:28:37,944 --> 00:28:39,844
هل تستطيع التعامل مع هذا؟ -
إسمح لى؟ -

315
00:28:39,944 --> 00:28:41,643
أجل
يا هامى

316
00:28:43,442 --> 00:28:45,344
الأرانب ليست شرسة بل كلها ظريفة ومرحة

317
00:28:46,043 --> 00:28:48,344
قلت مسعور و ليس أرنباً

318
00:28:51,544 --> 00:28:53,343
أولا يجب أن نغير شعرك

319
00:28:58,344 --> 00:28:59,744
والفراء والذيل أيضاً
توقف

320
00:29:01,344 --> 00:29:02,544
هذا يعجبنى كثيرا

321
00:29:02,843 --> 00:29:04,442
أرنى مالديك يا فتى
عندما أنظر إلى عيناك يافتى هيا

322
00:29:06,644 --> 00:29:10,345
أستطيع نطق أ ب ت بتجشأ
أ ب ت

323
00:29:11,544 --> 00:29:14,644
كل ما أريده منك فقط هو أن تركز الآن
حسناً

324
00:29:32,744 --> 00:29:35,345
تم اللازم , هيا الآن
ستجدنى خلفك مباشرة

325
00:29:35,444 --> 00:29:38,144
هيا إذهب إلى هناك
إنطلق إنطلق

326
00:29:38,344 --> 00:29:43,344
أنا سنجاب مسعور مجنون
أريد كعكاتى

327
00:29:52,245 --> 00:29:54,144
داء الكلاب

328
00:29:54,144 --> 00:29:55,844
الخطة تعمل -
انظر خلفك -

329
00:29:55,844 --> 00:29:57,245
أعلم أنهم خلفى مباشرة

330
00:30:03,244 --> 00:30:05,744
إهرب
فقط إهرب من عندك

331
00:30:05,744 --> 00:30:08,544
ماذا يحدث؟ هل هذا (هامى)؟ -
كل شيئ تحت السيطرة فقط إرجع للسياج -

332
00:30:08,544 --> 00:30:11,445
هل تسمى هذا تحت السيطرة؟ -
إنهم يهاجمونه -

333
00:30:11,445 --> 00:30:12,444
إته يعمل -
أنا قادم إليك يا(هامى)ـ

334
00:30:32,346 --> 00:30:37,046
ذلك كان عظيما
أنت ياصديقى كنت طبيعيا

335
00:30:37,345 --> 00:30:40,646
أم أقول إنك غير طبيعيا

336
00:30:45,847 --> 00:30:50,144
ـ(هامى) إنك رائع يارجل
لقد أخفتنى أنا أيضاً

337
00:30:50,346 --> 00:30:52,546
أنا نفسى كنت سأطلع وأضربك بالكتاب

338
00:30:59,447 --> 00:31:03,245
هناك هناك لقد كان هناك -
حيثما هاجمنا السنجاب -

339
00:31:03,245 --> 00:31:07,446
هذا السنجاب كان مسعورا أوشيئا
وكان هناك شيئا برمائيا مقززا عاريا

340
00:31:07,446 --> 00:31:09,146
زواحف

341
00:31:10,547 --> 00:31:13,746
ــ كل شيئ على مايرام يافتيات فقط إدخلا
تناولا بعض الكعكات وشاهدا التلفزيون وإهدئا
ــ شكرا يا أماه

342
00:31:14,345 --> 00:31:18,647
آسفة يا(جانيس)ـ
هل سمعتهم الآن يقولون سنجاب مسعور؟

343
00:31:18,647 --> 00:31:22,046
أعتقد أنهم يمكن أن يكونوا مبالغون -
وماذا لو لم يكونوا كذلك؟ -

344
00:31:22,046 --> 00:31:27,447
ماذا لو لدينا وباء كامن أمامنا
قوارض طليقة مقززة تنشر الأمراض

345
00:31:27,747 --> 00:31:29,747
تفسد قيمة ممتلكاتنا

346
00:31:31,446 --> 00:31:35,947
لدى صينية بالفرن لابد أن أذهب -
حسنا إهتمى أنت بصينيتك -

347
00:31:35,947 --> 00:31:39,546
وأنا سأهتم بالهدوء المهدد بنهايته بمنطقتنا الراقية

348
00:31:42,846 --> 00:31:48,047
هذا صحيح لاتتدافعوا هناك الكثير لكل فرد
لدى صندوق أعلى هنا لك يابينى

349
00:31:48,047 --> 00:31:52,647
يا إلهى هذا جيد يا أطفال تناولوا كعكاتكم الحلوة
أى شيئ حلو الطعم هو حلو لكم

350
00:31:52,647 --> 00:31:57,547
ــ هل تشعر بذلك النتوء الذى بمؤخرة جمجمتك؟ ــ أجل
هذا يسمى بهرشة السكر وهو مايجعل البشر يتحركون

351
00:31:57,647 --> 00:32:00,847
ولهذا لايبيتون شتاءاً
ترفع هذه لأعلى مع قليلا من هذا

352
00:32:00,847 --> 00:32:04,448
وماتفعلونه طوال الصيف
سيأخذ مننا فقط اسبوع

353
00:32:06,248 --> 00:32:09,847
انتظر لحظة ياسنجاب
آخر شيئ تحتاجه هو الكافيين

354
00:32:12,548 --> 00:32:17,446
هذا صحيح هيا إمتلئوا
لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية

355
00:33:39,950 --> 00:33:43,049
أهلا , أريد كل شخص متخصص لديكم
فى قائمة صائدى القوارض

356
00:34:24,050 --> 00:34:26,249
هل يمكننى وكزه؟ -
لا -

357
00:34:31,251 --> 00:34:34,951
(ديبى)
لا أتذكر أنه توجد ورقة تقول أن هناك إجتماعا

358
00:34:35,051 --> 00:34:37,049
إدعموا الشخص الذى يريد أن ـ ـ ـ

359
00:34:37,749 --> 00:34:40,251
تيمى احضر الجارووف من السيارة

360
00:34:44,751 --> 00:34:47,951
الضوء يتلاشى ولا أشعر بأطرافى

361
00:34:54,950 --> 00:34:58,351
أمى هل هذا أنت؟
التى تنادى على للذهاب إلى الضوء؟

362
00:34:58,452 --> 00:35:00,550
لابد أن أذهب تجاة الضوء

363
00:35:00,650 --> 00:35:04,850
ماذا تعقد أنه يفعل؟ -
ربما ضربناه على مخه فأصبح  مائعا -

364
00:35:05,050 --> 00:35:09,152
لقد أخبرتك أنك ذهبت بعيدا هذه المرة
دعنا نرحل من هنا ونترك هذا ـ ـ

365
00:35:10,152 --> 00:35:11,251
إمساك جميل يافيرن

366
00:35:13,251 --> 00:35:15,452
إنك خطرا , إنك مجنون

367
00:35:19,651 --> 00:35:22,652
سلاما أيها العالم القاسى

368
00:35:25,251 --> 00:35:28,552
ورود

369
00:35:33,350 --> 00:35:36,050
والآن هل يمكننى وكزه؟ -
لا -

370
00:35:36,152 --> 00:35:41,451
أترون لهذا السبب بالتحديد اتصلت بصائدى القوراض
ليقتلوهم قبل أن يصابوا بأذى هكذا

371
00:35:41,652 --> 00:35:43,751
كل شخص يرحل من هنا الآن

372
00:35:43,950 --> 00:35:46,251
يا أطفال اسحبوا أولئك الأيادى

373
00:35:58,752 --> 00:35:59,351
<i>مدمر القوارض</i>

374
00:36:18,352 --> 00:36:25,552
أعتقد أن هناك من اتصل مبلغا عن مشكلة حيوان ما
الحل واقفا أمامكم

375
00:36:25,552 --> 00:36:30,453
أنا دوين أمامكم -
أين كنت؟ -

376
00:36:30,551 --> 00:36:35,952
كنت سأحتفل بالجيران الجدد غدا
وحتى الآن سيارة ديبى قتلت حيوانات أكثر منك

377
00:36:35,952 --> 00:36:42,952
هدئى من روعك يا أختاة أنا شخصيا
أضمن لك عدم وجود حيوان حي فى هذه الحفلة

378
00:36:43,051 --> 00:36:46,352
صائد القوارض يتولى الأمر

379
00:36:46,453 --> 00:36:50,053
اترك هذا -
ماذا لدينا هنا؟ -

380
00:36:51,253 --> 00:36:59,552
ـ (أبوسوم) دايديلفيس مورسوبياليس فيرجينينانيس
حوالى 10 أرطال , ذكر

381
00:37:00,053 --> 00:37:05,653
أعتقد أنه مات -
حقا , هل لديك درجة جامعية فى هذا؟ -

382
00:37:05,753 --> 00:37:08,453
أعتقد أنه يريدك أن تعتقدى أنه ميت

383
00:37:08,553 --> 00:37:11,052
تحركوا تحركوا , أجل هكذا إجروا
هيا نذهب

384
00:37:14,553 --> 00:37:17,752
أتمنى بكل تأكيد أن لا يكون به أى ألم

385
00:37:19,254 --> 00:37:21,854
اقتلوه اقتلوه -
شكرا لمجيئكم جميعاً -

386
00:37:22,054 --> 00:37:23,854
لقد كنتم جمهورا رائعاً

387
00:37:27,054 --> 00:37:30,453
حسنا , ما أنا واقف بصدده هنا

388
00:37:30,553 --> 00:37:36,955
بوسوم , قنفذ , ظربان
سنجاب , راكون , برمائى

389
00:37:36,955 --> 00:37:41,752
زواحف  -
لا  زواحف  -

390
00:37:45,953 --> 00:37:52,554
كان ذلك عرضا رائعا يارجل -
كانوا مبهورين يارجل -

391
00:37:55,254 --> 00:37:59,353
أبى لابد أن أقول لك
إن هذا كان جيدا حقا

392
00:38:00,154 --> 00:38:04,054
تحية للرجل أوز

393
00:38:04,954 --> 00:38:09,554
لكن دعونا لاننسى قائدنا العظيم
ـ ( أر جى) ـ

394
00:38:13,954 --> 00:38:17,253
يا ( أر جى) تعالى إلى هذا الطريق نريد أن نريك شيئا -
أجل بكل تأكيد -

395
00:38:17,253 --> 00:38:18,955
رائع

396
00:38:19,053 --> 00:38:21,354
ياله من فريق

397
00:38:27,554 --> 00:38:32,154
من هذا الطريق -
هيا أسرع سنريك شيئا -

398
00:38:32,355 --> 00:38:34,154
تفقد هذا

399
00:38:37,555 --> 00:38:39,554
منزلك الجديد

400
00:38:44,055 --> 00:38:48,554
وانظر خصصنا لك مكانا هنا -
هل هذا لى؟ -

401
00:38:48,654 --> 00:38:52,455
أجل , هل هناك شيئا آخراً
كنت تتمنى أن تناله يا أر جى؟

402
00:38:53,255 --> 00:38:55,755
هذا أكثر مما كنت أتمناه

403
00:38:56,754 --> 00:38:59,655
خذ , ليس مفروضا على أن أشرب هذا -
شكرا -

404
00:39:01,656 --> 00:39:04,055
هل هذه حقيبتى؟ -
أجل لقد أحضرناها هنا -

405
00:39:04,055 --> 00:39:06,255
حتى لاتضطر للنوم على الشجرة القديمة

406
00:39:08,255 --> 00:39:11,855
يا أر جى تفقد هذا
لقد أحضرنا لك التلفاز

407
00:39:11,955 --> 00:39:15,854
لقد أحضرت لك المحول الكهربائى -
يمكنك مشاهدة حوالى 1000 قناة -

408
00:39:16,555 --> 00:39:21,355
هل يمكنك أن تأخذ جهاز التحكم عن بعد منى؟ -
رائع جهاز تحكم عن بعد عالمى -

409
00:39:23,356 --> 00:39:26,156
هذا رائع ياشباب
حقا رائع

410
00:39:27,555 --> 00:39:30,956
<i>والآن نعود إلى فضيحة الغش</i>

411
00:39:31,056 --> 00:39:35,456
<i>لابد أن تخجل من نفسك
لقد أدخلناك فى عائلتنا وأنت خدعتنا</i>

412
00:39:35,556 --> 00:39:39,255
<i>لقد أعطيتك قلبى
ولقد مزقته إلى مليون قطعة</i>

413
00:39:39,557 --> 00:39:42,857
<i>كن على حقيقتك ياكيفين
لأنك عندما تتصرف كأنك حقيبة قاذورات</i>

414
00:39:42,857 --> 00:39:49,556
<i>فهو بسبب أنك حقيبة قاذورات أليس كذلك؟
فإعترف بذلك عاليا وقل أنا حقيبة قاذورات</i>

415
00:39:49,856 --> 00:39:54,956
حقيبة قاذورات؟ أنا لاأعتقد أن هذا الشخص دكتور حقاً
ماذا تظن يا (أر جى)؟

416
00:40:00,955 --> 00:40:05,156
على رسلك يا أر جى ماذا تفعل يارجل؟
إنك تتمادى فى هذا

417
00:40:05,956 --> 00:40:08,756
فقط خذ الطعام
وأطعم الدب

418
00:40:11,956 --> 00:40:13,956
أيـن؟
أين الطعـــــــام؟

419
00:40:23,357 --> 00:40:26,957
ماذا تفعل يافيرن؟ -
أعيد تلك الأشياء لمكانها -

420
00:40:27,055 --> 00:40:32,256
لا لاتفعل , ما رأيك لو رحلت -
جيد أنت ترحل وأنا أعيد تلك الأشياء لأصحابها -

421
00:40:32,355 --> 00:40:36,756
ماذا؟ لمــاذا؟ -
لأن , لأننا أغضبنا البشر -

422
00:40:36,756 --> 00:40:39,157
ولا أريد أن ينتهى بنا الحال
مثل ذلك الأرنب

423
00:40:39,157 --> 00:40:44,257
ولهذا سأرد إليهم هذا
حتى لا يقتلوننا

424
00:40:44,357 --> 00:40:48,057
فيرن إنك لاتفهم
نحن نحتاج هذه الأشياء

425
00:40:48,057 --> 00:40:50,958
لا لسنا بحاجة إليها -
لايمكنك أخذها -

426
00:40:51,058 --> 00:40:54,156
نعم أستطيع -
دعها -

427
00:40:54,257 --> 00:40:56,557
أنت دعها  -
لابد أن أحصل عليها -

428
00:41:10,557 --> 00:41:13,757
فيرن تحرك ببطء
وأخفض صوتك وإتبعنى

429
00:41:19,757 --> 00:41:24,058
لا لن أتبع مرة أخرى
لحديثك الفارغ

430
00:41:25,158 --> 00:41:28,858
لا أعلم ماذا ترمى إليه
صدفتى كلها تدغدغنى

431
00:41:28,958 --> 00:41:33,758
وتعلم ماذا؟ سأستمع إليها تلك المرة
وسأضع قدمى لأسفل

432
00:41:34,758 --> 00:41:35,658
سبلاي (عروستى)ـ

433
00:41:39,559 --> 00:41:40,858
سبلاي

434
00:41:58,058 --> 00:42:00,259
هيا نلعب

435
00:42:09,759 --> 00:42:12,259
إهدأ يافتى
تنحى جانبا

436
00:42:17,759 --> 00:42:20,458
فيرن حافظ على الطعام
وأنا سأفقد الكلب

437
00:42:32,659 --> 00:42:36,058
إنك تسقط كل الطعام يارجل
إمسك هذه

438
00:42:37,859 --> 00:42:39,860
هل أنت جائع؟
إنظر طعــام

439
00:42:44,259 --> 00:42:47,159
أنظر هؤلاء أناس
إلعب معهم

440
00:42:52,160 --> 00:42:55,159
أنا بخير أنا طيب

441
00:42:59,260 --> 00:43:01,259
فيرن إرفع خطاف السلسلة

442
00:43:25,461 --> 00:43:27,860
فيرن لقد أخبرتك أن تعتنى بالسلسلة

443
00:44:02,961 --> 00:44:04,360
إنك الشيطان

444
00:44:23,761 --> 00:44:26,661
ــ (فيرن) هل أنت بخير هناك؟ أعطنى يدك يا (أوز)ـ
أجل بكل تأكيد -

445
00:44:27,661 --> 00:44:32,961
ماذا حدث؟ -
إنه ذهب , لقد ذهب الطعـام -

446
00:44:32,961 --> 00:44:37,062
ــ ماذا؟ ذهب؟ ــ كيف ذهب؟
إسألوه -

447
00:44:39,261 --> 00:44:43,260
لقد أعدته لصاحبه الأصلى -
ماذا؟ -

448
00:44:43,260 --> 00:44:50,162
لقد عملنا بجد فى هذا , عملنا كثيرا جدا
وهذا الطعام الذى أحضرناه كان كلياً ـ ـ

449
00:44:50,262 --> 00:44:51,962
وأنت أيها الـــ
لايهم

450
00:44:51,962 --> 00:44:56,562
أجل يا(فيرن) فيما كنت تفكر؟ فالجزع كان مملوءاً -
مليئ بالقمامة -

451
00:44:56,661 --> 00:45:00,161
فما تقوله إذن هو
أن الطعام الذى نجمعه بطريقتنا

452
00:45:00,262 --> 00:45:02,961
ليس بجودة الطعام
الذى نجمعه بطريقتك

453
00:45:02,961 --> 00:45:07,662
طريقتكم؟ بل تعنون طريقته
ألا ترون أن (أر جى) يستغلّكم

454
00:45:08,963 --> 00:45:11,461
عار عليك يا (فيرن)ـ
ـ(أر جى) ماكان ليفعل ذلك

455
00:45:11,563 --> 00:45:15,662
يجب أن تثقوا بى فى هذا
ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب

456
00:45:15,762 --> 00:45:19,061
ذيلى يهتز كل مرة أقترب منه فيها

457
00:45:19,161 --> 00:45:22,262
وهل من المفروض علينا أن نرتاب فيه
لأن مؤخرتك تهتز

458
00:45:22,362 --> 00:45:25,762
لقد بدأت أعتقد أن دغدغة ذيلك هذا
ماهى إلا كونك غيورا منه

459
00:45:25,863 --> 00:45:31,762
غيورا منه ؟ -
أجل إنه يأتينا بالمستقبل وأنت تسحبنا للخلف -

460
00:45:31,962 --> 00:45:34,762
لقد سحبتكم للخلف فعلا
ولكن من الإنقراض

461
00:45:34,862 --> 00:45:38,463
أترى مافعلته هنا؟
لو استمعوا لنصف الأشياء التى تخبرهم بها

462
00:45:38,562 --> 00:45:39,861
سيموتون فى خلال اسبوع

463
00:45:39,861 --> 00:45:45,161
أنت فقط مهتم فى استغلالهم لأنهم أغبياء وساذجين
ولايستوعبون أكثر من هذا

464
00:45:49,263 --> 00:45:50,963
أنا لست غبيا

465
00:45:53,963 --> 00:45:58,763
لم  أقصد ـ ـ
ما قصدته أنكم جاهلون

466
00:46:01,063 --> 00:46:07,562
الطريق هناك هناك
هيا يا أصدقاء إنكم تعرفون أننى لم أعنى هذا

467
00:46:07,562 --> 00:46:11,262
لا تفعلوا هذا
ـ(ستيللا) , (أوزى)ـ

468
00:46:12,963 --> 00:46:15,563
ـ (هامى) إنك تعلم أننى لم ـ ـ

469
00:46:18,263 --> 00:46:20,863
ــ (هامى)؟
أنا لست غبياً -

470
00:47:09,262 --> 00:47:12,265
عمت مساءا يا عم (أر جى)ـ -
عمت مساءا ياصغير -

471
00:47:19,564 --> 00:47:23,265
اكتمل القمر يا (أر جى)ـ
أراك فى الصباح

472
00:47:59,265 --> 00:48:00,966
أمسكت بك

473
00:48:07,466 --> 00:48:10,065
هل إنتهيت؟ -
بكل تأكيد -

474
00:48:10,165 --> 00:48:12,566
هل وضعت هذا الجهاز ؟
جهاز الحرق النفاث

475
00:48:12,566 --> 00:48:17,666
هذا النوع ممنوع تداوله
كما أنه غير قانونى بأى ولاية عدا تكساس

476
00:48:17,765 --> 00:48:21,665
لايهمنى إذا كان هذا الشيئ
ضد مؤتمر جينيف فأنا أريده

477
00:48:22,265 --> 00:48:26,465
كنت أعلم أنك تودينه
فأخذت على عاتقى تجهيزه لك

478
00:48:29,467 --> 00:48:33,266
سلاماً أيتها الحيوانات
تدمير

479
00:48:53,865 --> 00:48:55,466
ماذا فعلت؟

480
00:48:57,766 --> 00:49:00,766
ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام -
ماذا؟ -

481
00:49:00,766 --> 00:49:06,167
ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام
لقد كنت فقط أود أن أعيد كل شيئ كما كان

482
00:49:06,366 --> 00:49:08,866
كنت حذرا فقط
لأن هذه طبيعيتى

483
00:49:08,967 --> 00:49:11,167
أنا حريصاً بطبيعة الحال

484
00:49:11,266 --> 00:49:13,865
حتى أنه هناك أماكن بصدفتى لم ألمسها

485
00:49:13,967 --> 00:49:18,766
وأنت من ناحية أخرى تبدو رائعاً
مجنون , لاتخاف

486
00:49:19,065 --> 00:49:21,366
أعتقد أنهم على حق
أعتقد أننى كنت غيور فقط

487
00:49:23,166 --> 00:49:27,468
فيرن , صدقنى
لاينبغى عليك أن تغار منى

488
00:49:28,266 --> 00:49:31,967
إن لديك أشياء طيبة حقاً
إنك فقط تريد فعل الأفضل لعائلتك

489
00:49:32,067 --> 00:49:33,767
أعتقد أنك الأفضل لهم الآن

490
00:49:34,967 --> 00:49:36,368
وماذا عن ذيلك؟

491
00:49:37,867 --> 00:49:45,165
رأسى تقول فقط استمع لذيلك
وذيلى يقول فقط استمع لرأسك

492
00:49:45,266 --> 00:49:49,167
لهذا يجب أن تكون المسئول الآن -
إنك لاتعرف حقيقى مايدور هنا -

493
00:49:49,266 --> 00:49:54,067
وأنت تعلم
فما هى المشكلة؟ هذه يا(فيرن) هى المشكلة

494
00:49:54,167 --> 00:49:57,067
هل ترى هذه؟ -
أنا أستمع -

495
00:49:58,168 --> 00:50:00,168
فقط انتظر لحظة

496
00:50:02,067 --> 00:50:06,066
هل أنت السيدة مقيمة الحفلة؟ -
أجل فقط لليمين -

497
00:50:06,167 --> 00:50:10,067
هناك منطقة محمية يمكنك أن تضع بها حذاؤك

498
00:50:14,067 --> 00:50:17,767
ماهذه؟ -
ماذا؟ -

499
00:50:17,868 --> 00:50:23,967
هذه قائمة بكل الأشياء التى فقدتها يا(فيرن)ـ
حقاً

500
00:50:24,067 --> 00:50:29,668
إنها قائمة طويلة كما ترى -
إنك شخص صغير منظم , عمل جيد -

501
00:50:29,768 --> 00:50:34,168
لكن تعرف ماذا؟ أعلم مكان مليئ بالطعام
نستطيع استعادة كل شيئ فى ليلة واحدة

502
00:50:34,269 --> 00:50:38,068
عظيم , هيا بنا ,أين هو؟ -
ــ إنه بداخل هذا المنزل ــ ماذا؟

503
00:50:41,368 --> 00:50:45,668
مافائدة هذا الشيئ؟ -
فقط أرسله لأسفل -

504
00:50:45,770 --> 00:50:51,268
مايحاول أن يقوله (فيرن) وأعتقد أنه من الصعب
التعبير عن ماحدث بكلمة واحدة فقط

505
00:50:52,168 --> 00:50:53,969
أنا آسف

506
00:50:55,968 --> 00:50:59,868
تعالى هنا -
ــ دعنى أعانقك ــ هذا جيد

507
00:50:59,967 --> 00:51:03,069
حسنا إمكثوا بالمنزل
وهاهى الخطة

508
00:51:03,169 --> 00:51:15,869
والآن الفخاخ  جهزت هنا و هنا
و هنا و هنا و هنا

509
00:51:22,668 --> 00:51:23,769
والفخ الكبير هنـا

510
00:51:25,768 --> 00:51:29,070
وربما القليل هنا -
هل هذا كله؟ -
لا -

511
00:51:29,169 --> 00:51:33,969
وكثيرا من الأضواء الحمراء هنا -
هل أنت بخير يا(فيرن)؟ لا تبدو موافقا -

512
00:51:34,069 --> 00:51:40,069
توقفت هناك للحظة  وواتتنى فكرة أنه هناك أضواء
مفخخة فربما أحتاج أن أغير صدفتى

513
00:51:40,170 --> 00:51:43,369
حسناً هذا نحن -
هل يمكننى أن أكون السيارة؟ -

514
00:51:43,569 --> 00:51:46,270
أنا أريد أن أكون السيارة -
أنا سأكون السيارة وأنت ستكون الحذاء -

515
00:51:46,370 --> 00:51:50,369
الحذاء ضعيف -
لما لاتكون هذه المكواة الأنيقة هناك

516
00:51:50,469 --> 00:51:54,769
إن هذا لا يهم بخلاف
اننى السيارة اننى دوما السيارة

517
00:51:54,870 --> 00:51:58,669
الخطة تعمل خلال ثلاث خطوات بسيطة
الخطوة الأولى اطفاء الأنوار

518
00:51:58,770 --> 00:52:02,770
الخطوة الثانية الدخول للداخل
الخطوة االثالثة الخروج بما نحصل عليه من طعام

519
00:52:02,868 --> 00:52:07,569
لكن هذا المكان أشبه بالحصن
حوائط عالية جدا وأبواب عالية أيضاً

520
00:52:07,670 --> 00:52:10,670
كيف يمكننا أن ندخل؟ -
القلادة هى المفتاح -

521
00:52:11,470 --> 00:52:16,270
حرفيا القلادة كأنها مفتاح
تفتح الباب و ـ  ـ

522
00:52:16,370 --> 00:52:21,869
وماذا؟ هل تعتقد أنه سيسلمك  قلادته -
ليس لى باصديقتى بل لك -

523
00:52:21,869 --> 00:52:23,171
أنا؟ -
لها -

524
00:52:23,270 --> 00:52:27,971
أنت يا ستيللا يجب أن تجعلى هذا القط يعطيكى قلادته بإستخدامك لـ -
رائحتى النتنة -

525
00:52:28,070 --> 00:52:29,870
جمالك الساحر

526
00:52:30,869 --> 00:52:32,770
هل هذا كان عالياً؟

527
00:52:32,968 --> 00:52:40,971
أنظر ياراكون
ربما ذلك القناع الذى ترتديه يعيق رؤيتك لكن
ولكنك لو لاحظت أنا ظربان

528
00:52:40,971 --> 00:52:47,571
مظهرك من الخارج ممكن
لكن عندما أنظر بداخلك ياستيللا أرى ثعلبا

529
00:52:52,670 --> 00:52:55,170
مقصات -
مقصات -

530
00:52:55,970 --> 00:52:57,471
فحم -
فحم؟ -

531
00:52:59,270 --> 00:53:01,072
معطر هواء -
عصير طماطم -

532
00:53:01,072 --> 00:53:03,371
ِفلين -
لا تجرؤ على هذا -

533
00:53:12,572 --> 00:53:16,170
ينقص شيئ واحد فقط
توقفوا , هذا هو

534
00:53:16,270 --> 00:53:20,671
السيدات والسادة
عملنا هنا إنتهى

535
00:53:22,370 --> 00:53:27,571
ــ يا إلهى  ــ إنها تشبه كليا كالـ
ماذا؟ -

536
00:53:50,371 --> 00:53:54,872
حسنا ياشباب هذا هو ماسنفعله
سندخل

537
00:54:01,372 --> 00:54:09,571
يا إلهى ليس ثانية اللعنة , هذه الأشياء ضعيفة
اللعنة عليك أيها البلاستيك

538
00:54:47,373 --> 00:54:50,472
إذهب, إذهب, إذهب

539
00:54:50,472 --> 00:54:53,472
لا, لا ,لا

540
00:54:54,974 --> 00:54:58,772
ــ (هامى) لقد أخبرتك ان هذه الكعكة قمامة
أموت حباً فى الكعك -

541
00:54:59,673 --> 00:55:03,473
ماذا يحدث؟ -
هل كل شيئ على مايرام؟ -

542
00:55:08,673 --> 00:55:14,273
حسنا ها قد بدأنا
هيا يا (هامى) إتبع الضوء الأحمر

543
00:55:16,374 --> 00:55:20,874
جيد جيد هكذا
هذا هو إذهب خلفه

544
00:55:30,075 --> 00:55:32,573
هيا اغلقه أيها الأبلة الصغير

545
00:55:34,673 --> 00:55:36,472
حسنا , تقدموا

546
00:55:36,574 --> 00:55:39,774
كنت أعتقد أننا سنموت قبل أن أقول تقدموا
فكل شيئ يسير بشكل عظيم

547
00:55:41,874 --> 00:55:44,873
حسنا جاء دورك أيتها الرائعة

548
00:55:47,373 --> 00:55:51,973
من الأفضل له أن يكون قطى الغبي -
شغل الصوت -

549
00:55:55,275 --> 00:55:59,873
المفروض أن يقبض عليها
ربما القطط لاتحب الأبقار, لنأمل أن القطط تحب الأبقار

550
00:55:59,974 --> 00:56:01,974
من هنـاك؟

551
00:56:02,074 --> 00:56:05,174
إنك قطة -
إنك قطة -

552
00:56:06,374 --> 00:56:08,474
أعنى إننى قطة

553
00:56:10,374 --> 00:56:16,674
أجل بكل تأكيد ماذا تريدين؟ إرحلى من هنا
من يمتلكوننى لايكترثون بالحيوانات الضالة

554
00:56:16,674 --> 00:56:19,574
حيوان ضال؟
حسنا لقد سعيت لهذا

555
00:56:19,574 --> 00:56:24,175
أحضرى القلادة -
إن لديك قلادة جميلة هل تمانع لو ألقيت نظرة؟ -

556
00:56:24,175 --> 00:56:28,575
لا تقترب أكثر من هذا
لابد أن لا أقترب من مخلوقات الغابة المفتوحة

557
00:56:30,073 --> 00:56:35,075
ما خطب رائحتك هذه؟ -
قذارتى قذارتى -

558
00:56:35,075 --> 00:56:36,076
يا إلهى ها قد بدأنا

559
00:56:36,175 --> 00:56:42,675
اسمع , لقد سئمت من كل شخص ينظر إلى
ثم يرحل لأنه يعتقد أننى قذرة

560
00:56:42,775 --> 00:56:50,275
لكن لدى أخبار لك , أنا لم أتحمل كل هذا
ليجيئ شخص ما ويخبرنى أنه أحسن منى

561
00:56:50,376 --> 00:56:54,776
لقد وضعت مساحيق تجميل على مؤخرتى ياصديق
وإنك لا تود أن تعلم شيئا عن الفحم

562
00:56:54,875 --> 00:56:59,176
توقفى
لم يحدثنى أبداً أحدهم بهذه الطريقة

563
00:57:00,876 --> 00:57:04,676
إنه جريئ
لكنى أحب ذلك

564
00:57:06,975 --> 00:57:11,776
صدقنى هناك الكثير من هذا
من حيثما آتيت أيها القوى

565
00:57:11,975 --> 00:57:16,976
حسنا أيها الفريق لنتحرك -
إنك قوية , عطورك نفاذة -

566
00:57:17,076 --> 00:57:21,275
ماذا تعنى بذلك؟ -
إنها عينيك -
عيناى؟ -

567
00:57:21,375 --> 00:57:26,574
إنها واضحة مضيئة -
واضحة مضيئة؟ شكرا -

568
00:57:26,775 --> 00:57:33,176
أعتقد أن هذا الجزء ينقصه شيئا
هل الأحذية الصغيرة تدخل للمنزل؟

569
00:57:34,476 --> 00:57:40,176
فهل لديك إسم؟ -
أجل إنه إسم فارسى لأننى فارسى

570
00:57:40,275 --> 00:57:47,677
لقد ولدت لدى الأمير تايجيرياس محمود شاهباز
هذا إسم طويل هل أستطيع مناداتك بتايجر؟

571
00:57:52,927 --> 00:57:56,826
الحيوانات فى المنزل

572
00:58:12,827 --> 00:58:15,426
هيا إبقوا مختفين جميعا
هيا للعمل

573
00:58:15,726 --> 00:58:17,426
لم نمسك, لم يمسك بنا

574
00:58:19,127 --> 00:58:21,726
هامى أخفت صوتك -
حسنا -

575
00:58:23,726 --> 00:58:24,826
هذا مؤلم

576
00:58:35,127 --> 00:58:39,127
ماهذا؟ -
إنه فقط صوت قلبى ألا تسمعه؟ -

577
00:58:45,428 --> 00:58:47,528
هذا الطريق
هذا الطريق

578
00:58:53,228 --> 00:58:56,027
حسناً , إننا بخير
عودوا للعمل

579
00:59:09,927 --> 00:59:14,928
أجل سوف نفعلها -
لقد كان لأبى وجها مسطحا غير عادى -

580
00:59:15,029 --> 00:59:19,628
لقد كان جميلا , وكان بالكاد يمكنه التنفس -
مدهش -

581
00:59:19,727 --> 00:59:25,027
وبالداخل لدى العديد من الأشياء أتسلقها
هيا للداخل لأريك

582
00:59:25,128 --> 00:59:27,228
لا , لا,  لم أخبرك بعد عن حياتى

583
00:59:27,328 --> 00:59:29,827
جيد جيد
تبلون بلاءاً حسناً

584
00:59:31,628 --> 00:59:35,328
ماهذا؟ -
هذا مايوقظ البشر فى الصباح -

585
00:59:38,528 --> 00:59:41,428
أين ذهبت؟ -
اخفضوا رؤسكم وإبقوا أسفلاً -

586
01:00:08,829 --> 01:00:11,828
هيا يجب أن نذهب قبل أن تعود

587
01:00:13,128 --> 01:00:16,129
لا ليس بدون علبة رقائق بطاطس الإسباديز -
ماذا؟

588
01:00:16,228 --> 01:00:19,730
ـ (لو) و(بينى) إرجعا للتلفاز
ـ (هيذر) إبقى عينيك على هذه المرأة

589
01:00:19,730 --> 01:00:21,729
بكل سرور يا (أر جى)ـ -
لا يا (هيذر) إنتظرى -

590
01:00:22,029 --> 01:00:26,628
الدغدغة الدغدغة
يا أر جى لقد امتلأت العربة هيا نذهب

591
01:00:26,728 --> 01:00:29,430
إنتظر لحظة يا (فينسنت) هذا لن يأخذ إلا ثانية -
فينسنت؟ -

592
01:00:29,530 --> 01:00:30,430
أين؟ -
من هو فينسنت؟ -

593
01:00:31,630 --> 01:00:35,029
فيرن , فينسنت , الدب القطبى -
لكن لا تفعل -

594
01:00:35,429 --> 01:00:39,028
فقط ساعدنى
فهذا ماعنيت قوله

595
01:00:39,729 --> 01:00:42,131
لايوجد هناك دباً

596
01:00:45,528 --> 01:00:48,529
الضوء يتلاشى ولا أشعر بأطرافى

597
01:01:02,830 --> 01:01:06,330
هناك فأرا أبيضا ميتا على درجات السلالم

598
01:01:10,131 --> 01:01:14,329
اعتقدت أنك مت -
لقد تعلمت من الأفضل يا أبى -

599
01:01:14,430 --> 01:01:16,530
هذه هى إبنتى

600
01:01:16,530 --> 01:01:20,830
تعالى لأبيكى -
من الأفضل أن نسرع فليس لدينا وقت كافى -

601
01:01:21,029 --> 01:01:23,030
ماذا يجرى هنا يا أر جى؟ -
لا شيئ -

602
01:01:23,129 --> 01:01:26,331
إذن لنرحل من هنا فقد حصلنا على كل مانحتاجه -
لا ليس بعد -

603
01:01:26,430 --> 01:01:28,830
عن ماذا تتحدث؟
فلدينا أكثر مما يكفى

604
01:01:28,931 --> 01:01:33,031
اسمع , نصف هذه الطعام
سيسلم مع العربة إلى دب قطبى مفترس

605
01:01:33,031 --> 01:01:37,330
رقائق الاسباديز هذه فى القائمة وإلا لن أكون حياً
والآن اترك ذيلى

606
01:01:37,431 --> 01:01:41,130
ماذا؟ -
إتركنى -

607
01:01:48,732 --> 01:01:52,332
آسفة يجب على أن أذهب -
ستيللا , ستيللا إلى أين تذهبين؟ -

608
01:02:00,830 --> 01:02:07,032
إنه ليس بسببك وهذا لن يجدى لأننى ـ ـ -
ظربان -

609
01:02:07,130 --> 01:02:10,631
أجل هذا
وأسفة انك يجب أن ترى ذلك

610
01:02:10,631 --> 01:02:11,831
ثقب الفطيرة

611
01:02:19,231 --> 01:02:23,731
هذه الرائحة لاتضايقك؟ -
لا فهذا الوجه جميل جدا -

612
01:02:23,832 --> 01:02:28,330
لا أستطيع أن أشم شيئاً -
لا تستطيع الشم -

613
01:02:34,932 --> 01:02:37,631
إلى الباب هيا إذهبوا إذهبوا

614
01:02:38,831 --> 01:02:40,932
إجروا -
من هذا الطريق -

615
01:02:44,532 --> 01:02:47,731
هيا نحتفل -
أرانب -

616
01:02:49,432 --> 01:02:51,232
إنتبهى

617
01:02:52,131 --> 01:02:55,532
إهربوا  -
بل إنتظروا , هيا إلى الخارج -

618
01:03:00,932 --> 01:03:04,031
مع السلامة أيتها الزواحف

619
01:03:09,231 --> 01:03:12,232
لقد تم حبسكم

620
01:03:13,231 --> 01:03:18,332
إن رائحتك نتنة -
هذا بسبب أنك تركتهم يدخلون منزلى -

621
01:03:19,834 --> 01:03:25,031
يا(نانسى) هدئى من روعك
هؤلاء الحيوانات سأتخلص منهم سريعاً وبكل آدمية

622
01:03:25,133 --> 01:03:29,033
لا آدمية
بل بغير آدمية على قدر الإمكان

623
01:03:31,834 --> 01:03:35,532
سعدت بإنجاز عمل لك ياسيدتى

624
01:03:51,132 --> 01:03:55,433
ماذا سيفعلوا بنا يا أماه؟ -
لا أعرف ياصغيرى -

625
01:03:55,533 --> 01:04:03,033
لا أريد أن أموت حقيقيا يا أبى -
إطمئنى ياحبيبتى فكل شيئا سيكون حسناً -

626
01:04:07,034 --> 01:04:12,734
لقد كنت على حق بشأنه يافيرن
كان يجب علينا الإستماع إليك, آسفون

627
01:04:16,033 --> 01:04:18,034
لا بل كنت أعلم أنه لم يكن مفروضا الوثوق به

628
01:04:18,034 --> 01:04:22,934
يجب أن أعترف بهذا
أننى كان يجب على معرفة المزيد

629
01:04:33,534 --> 01:04:39,733
وأنا كنت فى طريقى لأسفل لكى أقتلك
ولكنى توقفت لأشاهد العرض ويجب على أن أقول

630
01:04:41,534 --> 01:04:46,634
هذا الشيئ الذى هناك
هو الجمال بعينه

631
01:04:48,334 --> 01:04:58,535
هذه كانت أكبر خطة خادعة وخيانة وأنانية
رأيتها فى حياتى , هذه طبيعتك يا (أر جى)ـ

632
01:04:58,734 --> 01:05:03,835
أنت أخذت الطعام
وهم أخذوا السقوط

633
01:05:07,336 --> 01:05:13,934
حافظ على هذا الإسلوب وسينتهى بك الحال
مثلى تماماٍ , تحصل على أى شيئا تريده

634
01:05:14,635 --> 01:05:19,134
ولكننى بالفعل حصلت على ماكنت أريد-
ماهذا , هم؟ -

635
01:05:19,235 --> 01:05:24,335
من تظن أنك خادع؟ لقد قلتها بنفسك
إنك أسرة من شخص واحد

636
01:05:24,435 --> 01:05:29,235
وستكون دوما هكذا
فكيف لأشخاص مثلى ومثلك أن تحيا؟

637
01:05:29,334 --> 01:05:34,634
فهناك بعض البلهاء أصيبوا فى العملية
كم هذا صعب , إنها الحياة

638
01:05:34,734 --> 01:05:37,435
ثق بى فأنت لاتحتاجهم

639
01:05:38,534 --> 01:05:42,936
فى الحقيقة أنا أحتاجهم

640
01:05:44,136 --> 01:05:47,936
ولكن هم الذين يحتاجوننى الآن

641
01:05:48,235 --> 01:05:50,635
وأنا حقيقة أحتاج هذه

642
01:06:07,836 --> 01:06:09,736
إنه يعود للخلف مرة أخرى -
هل أنت بخير؟ -

643
01:06:14,936 --> 01:06:20,435
أيها الحقيرـ ـ -
لا يا (ستيللا) هذا إنقاذ ,أنا سأنقذكم -

644
01:06:20,536 --> 01:06:23,736
سأعطيك ريحاً قوية
تجعل أحفادك يحملون رائحة النتانة

645
01:06:23,736 --> 01:06:26,235
ما هذا؟
أرنب برى

646
01:06:26,335 --> 01:06:27,636
هواء؟

647
01:06:28,536 --> 01:06:30,037
دب

648
01:06:40,636 --> 01:06:44,837
لقد فقدنا السيطرة -
نستطيع أن نقودها , إنها كلعبة عربات القتل3

649
01:06:51,436 --> 01:06:54,136
أدخلونى -
إضغط على الزر -

650
01:06:55,437 --> 01:06:56,935
<i>حدد المكان</i>

651
01:06:56,935 --> 01:06:59,836
خذنا للمنزل , خذنا للجزع

652
01:06:59,936 --> 01:07:03,235
تم تحديد المكان المطلوب
قم بالدوران للخلف بطريقة شرعية

653
01:07:08,736 --> 01:07:11,937
ــ (هامى) دعنى أدخل
أنا لا أستمع إليك يا (أر جى)ـ -

654
01:07:12,936 --> 01:07:15,736
يا أطفال إفقدوا هذا الدب -
ما السلاح الذى لدينا؟ -

655
01:07:16,038 --> 01:07:18,637
لدينا مطرقة -
رائع -

656
01:07:24,036 --> 01:07:25,436
شكرا أجل أجل

657
01:07:25,436 --> 01:07:30,737
أدخلونى, أدخلونى -
لا يا ذو الحلقات المستديرة فى ذيلك -

658
01:07:30,837 --> 01:07:33,737
يا (أوزى) إنه يريد مساعدتنا فقط أدخلوه -
بعد مافعله بنا -

659
01:07:34,238 --> 01:07:37,836
لكنه عاد إلينا -
وقد جلب معه دباً -

660
01:07:41,337 --> 01:07:46,436
لا تتشاجروا أثناء قيادتنا -
وإلا سنعود بالعربة مرة أخرى ياسيد -

661
01:07:46,637 --> 01:07:50,137
هو الذى بدأ ذلك -
أنا أخبرك فقط أنه يريد مساعدتنا -

662
01:07:50,237 --> 01:07:55,238
لكن يا(فيرن) انت الشخص الذى
كان دائما يقول أن نثق فى ذيلك

663
01:07:56,437 --> 01:07:58,337
لماذا لم تقول هذا؟

664
01:08:04,338 --> 01:08:06,037
إنك ميت يا (أر جى)ـ

665
01:08:06,839 --> 01:08:08,538
وأصدقاؤك من بعدك

666
01:08:08,638 --> 01:08:09,538
إنتبه

667
01:08:10,938 --> 01:08:13,437
لف العربة فى الحال لليسار

668
01:08:16,238 --> 01:08:17,938
نقطة إضافية

669
01:08:37,038 --> 01:08:39,638
أعلى نقاط

670
01:09:00,437 --> 01:09:02,238
<i>لقد وصلت</i>

671
01:09:10,239 --> 01:09:15,139
هيا يجب ان نذهب -
لقد عاودنى إصابة رقصة الجاز -

672
01:09:25,440 --> 01:09:31,139
ــ (لو) , ( بينى) هل كل الأطفال هنا؟ (هامى)ـ
مهرج مخيف -

673
01:09:46,439 --> 01:09:49,639
قصّاصين العشب يا فيرن
قصّاصين العشب

674
01:09:52,639 --> 01:09:59,840
اظهروا وجوهكم أيتها الفئران
إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون

675
01:10:06,040 --> 01:10:10,341
إنكم تريدون حفلة أيها الشباب -
حسنا إذن هيا نحتفل

676
01:10:13,640 --> 01:10:18,340
يا أطفال يا (لو) إنتبه
إنخفض لأسفل

677
01:10:20,339 --> 01:10:23,340
هذه النهاية
أخرج كل شخص من هنا يافيرن

678
01:10:23,440 --> 01:10:25,940
سأشتته -
هل أنت مجنون؟ سوف يقتلك -

679
01:10:26,041 --> 01:10:28,641
أنا الشخص الذى يريده
فقد إهتم بأمر عائلتك يافيرن

680
01:10:28,641 --> 01:10:32,542
أنا أنوى فعل هذا لكل العائلة -
لابد أن هناك شيئا يجب فعله -

681
01:10:32,642 --> 01:10:33,642
ليس لدينا وقت

682
01:10:43,741 --> 01:10:49,841
يا فينسينت لقد كنت على حق
مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً

683
01:10:53,040 --> 01:10:55,040
الآن يا(هامى) إذهب

684
01:12:18,642 --> 01:12:25,142
إنه جهاز الحرق النفاث
إستعدوا للكثير من الوكزات

685
01:13:05,043 --> 01:13:07,744
تعالى هنا ياهامى , إنك عبقرى يافتى -
شكرا لك -

686
01:13:09,644 --> 01:13:14,944
ويا(فيرن) لاتصلح هذه الصدفة أبداً -
أجل فأنا سعيد أنها أفادتك  -

687
01:13:15,045 --> 01:13:17,044
إخلعها وأعدها إلى

688
01:13:17,544 --> 01:13:20,543
هيا بنا نعيدك للجبال أينما كنت أيها المدخن

689
01:13:20,644 --> 01:13:26,645
إنك حتما تعلمين أنك إستخدمتى جهاز الحرق النفاث؟ -
أرجوك أيها الضابط إن من باعه لى هو صائد القوارض

690
01:13:26,745 --> 01:13:29,744
وليس لى أى علاقة بهذا الجهاز -
مهلا إنه كان بحديقتك  -

691
01:13:29,744 --> 01:13:32,644
وتوقيعك على العقد
فلتخبرى القاضى بهذا

692
01:13:32,743 --> 01:13:36,343
كلا إنه ليس خطأى
إتركنى , لايمكنكم القبض على

693
01:13:36,444 --> 01:13:39,245
فأنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة

694
01:13:40,444 --> 01:13:41,943
خذوها

695
01:13:51,444 --> 01:13:52,643
سبلاين؟

696
01:14:05,644 --> 01:14:07,246
تعالى هنا يا تايجر

697
01:14:10,345 --> 01:14:15,345
فهذه إذن هى الغابة المفتوحة؟
ولقد أحببتها

698
01:14:17,844 --> 01:14:25,644
أتعلم يا (أر جى) فقط للتذكرة لو كنت أخبرتنا
أنك كنت تجمع كل ذلك الطعام لتعطيه إلى دب غاضب

699
01:14:25,744 --> 01:14:30,445
لكنّا أ عطيناه إليك -
حقاً -

700
01:14:30,545 --> 01:14:35,145
إنهم يعتنون ببعضهما البعض -
أنا لم أحظى أبدا بشيئ كهذا -

701
01:14:35,246 --> 01:14:41,145
أعلم , ولكن صدقنى
هذا هو بوابة المرور للحياة الطيبة

702
01:14:41,145 --> 01:14:45,645
كنت أتمنى لو أنك قد أخبرتنى بذلك من قبل -
أجل إن تواصلنا سويا كان رديئاً -

703
01:14:45,745 --> 01:14:50,144
وهذا أيضا شيئا تفعله الأسر
فماذا تقول ؟ هل تريد أن تصبح جزءاً منه؟

704
01:14:55,545 --> 01:14:56,545
تعالى هنا

705
01:15:01,146 --> 01:15:04,545
مرحبا بك فى الأسرة -
هذا جميل -

706
01:15:06,845 --> 01:15:10,146
ياله من أول أسبوع فى الربيع -
إنتظروا لحظة -

707
01:15:10,246 --> 01:15:12,845
هذا يعنى أنه باقى 267 يوما على الشتاء

708
01:15:12,946 --> 01:15:14,545
ماذا سنفعل من أجل الطعام؟

709
01:15:16,546 --> 01:15:18,646
أجل يا (هامى)ـ

710
01:15:18,746 --> 01:15:20,246
لقد ملآت الجزع

