1
00:00:38,670 --> 00:00:42,318
Translated By : AnGels Tm
( SuBZer0 & Thearmour ) 

2
00:00:42,798 --> 00:00:48,173
MeTalic_PoP@Yahoo.CoM
SuBZer0 --- Thearmour

3
00:02:43,000 --> 00:02:46,103
هل أوشكت على الإنتهاء ؟ -
تقريباً -

4
00:02:46,203 --> 00:02:47,504
حسناً , إسرعى قليلاً

5
00:02:49,005 --> 00:02:49,804
( شكراً لك يا ( سبينسر

6
00:02:49,905 --> 00:02:53,608
سجلت ردجات الحراره على الشواطئ اليوم
تتراوح بين 29 و 30

7
00:02:53,709 --> 00:02:55,110
يا له من يوم جميل و مشرق

8
00:02:55,511 --> 00:02:59,213
وسجلت فى وسط مدينه لوس أنجلوس درجات الحراره
تزيد عن 38 درجه مئويه

9
00:03:00,415 --> 00:03:06,220
و تأهبوا لأن تصل درجات الحراره إلى 43 درجه مئويه

10
00:03:06,321 --> 00:03:07,421
قف

11
00:03:08,922 --> 00:03:12,025
ماذا أخبرتك حول هذا القميص ؟ -
إنه نظيف -

12
00:03:13,527 --> 00:03:15,729
لا تَرتدى ما يرتديه هذا اللاعب حسناً ؟

13
00:03:15,829 --> 00:03:18,530
لما لا ؟ -
لأنهُ لا يلقىَ إعجابهِ -

14
00:03:18,631 --> 00:03:20,734
...لقد سجٌل أكثر من 40 نقطه

15
00:03:21,033 --> 00:03:23,034
قمْ بتغيير هذاَ القميص , منٌ فضلك

16
00:03:24,136 --> 00:03:26,438
إنظر يا بنى , لقد تحدثنا حول هذا من قبل , صحيح ؟

17
00:03:26,938 --> 00:03:28,941
( لقد قررنا أن نذهب إلى ( شاك

18
00:03:34,446 --> 00:03:38,148
" لا يعجبنى " -
ماذا ؟ -

19
00:03:40,551 --> 00:03:44,755
ما هى القاعده ؟ -
أنا لا أعلم أنت تملك الكثير -

20
00:03:44,855 --> 00:03:47,456
أنا " لدى " الكثير

21
00:03:47,556 --> 00:03:48,657
وهذا لتذكيرك

22
00:03:49,158 --> 00:03:52,261
لا تستخدميه على الطاوله
هذه قله إحترام

23
00:03:53,162 --> 00:03:57,164
مره , ثانيه , ثلاثه
وسوف أخذه منك

24
00:03:57,265 --> 00:03:59,468
مات دورى ) هو من أعطانى إياه ) -
إذن سوف أعيده إليه  -

25
00:04:11,678 --> 00:04:13,880
سوف أغير إسمى -
و كيف هذا ؟ -

26
00:04:14,881 --> 00:04:16,682
لن أعد فرداً من هذه العائله
فى الأسم

27
00:04:17,184 --> 00:04:19,585
و أنا ؟

28
00:04:21,287 --> 00:04:24,990
أنت إعتنى بنفسك -
إذن ألن تذهبى إلى منزل ( مات دورى ) ؟

29
00:04:25,291 --> 00:04:28,993
سوف أذهب وعودتى
سوف تتوقف على الجديد

30
00:04:31,997 --> 00:04:34,298
من هؤلاء ؟

31
00:04:48,311 --> 00:04:51,814
هل سوف نسبح فى حوض السباحه
الخاص بهم ؟

32
00:04:58,520 --> 00:05:01,222
( لم يكن الجو حار هكذا فى ( أوكلاند  -
بدون شك  -

33
00:05:01,922 --> 00:05:03,323
هيا أسرع -
سوف أبدأ فى إنزال الأشياء -

34
00:05:47,764 --> 00:05:51,666
.... أنت لست قلق فقط , صحيح ؟ ...

35
00:05:58,272 --> 00:06:01,174
.

36
00:06:26,598 --> 00:06:29,000
دونى ) كيف حالك يا رجل ؟ )

37
00:06:29,101 --> 00:06:30,602
جيرانك قد وصلوا

38
00:06:31,003 --> 00:06:33,604
أجل , يبدوا كذلك -
ماذا يفعلوا ؟ -

39
00:06:33,905 --> 00:06:38,307
إنهم موقدين مولد الغاز من أن وصلوا إلى الأن

40
00:06:40,411 --> 00:06:41,511
هل تعتقد بأنهم يدفعون ثمنه ؟

41
00:06:43,514 --> 00:06:44,513
لا , أنت تعلم

42
00:06:44,914 --> 00:06:46,815
لقد تدربت فى مركز الشرطه
لأكثر من 20 عاماً لما يلى

43
00:06:47,816 --> 00:06:49,417
يبقى أفضل إستثمار

44
00:06:49,518 --> 00:06:50,819
تسلق , تسلق , تسلق

45
00:06:50,919 --> 00:06:55,323
أنت دائما ً على حق
و الأن إذهب

46
00:08:12,392 --> 00:08:14,093
لدينا ما يكفى من الوقت

47
00:08:14,194 --> 00:08:15,495
الطائره على وشك الإقلاع

48
00:08:16,195 --> 00:08:18,297
إذا كنت لا تمانع  فى أن أقلك , إلى المطار

49
00:08:18,797 --> 00:08:20,698
فى سيارتى بدون إزعاج من هذا الرجل

50
00:08:20,799 --> 00:08:23,100
لا , هذا الرجل لا يزعجنى

51
00:08:23,302 --> 00:08:24,702
وإنه على إستعداد ليقود دبابه

52
00:08:26,705 --> 00:08:29,006
وداعاً -
....( كريس ) -

53
00:08:30,808 --> 00:08:32,009
مع خالص تمنياتى بالتوفيق

54
00:08:33,611 --> 00:08:36,913
إتصلى بى , وأخبرينى كيف تسير الأمور

55
00:08:37,714 --> 00:08:40,316
أنتى تعلمى أمُك و شأنها

56
00:08:43,019 --> 00:08:45,921
يا للعار إنها مجرد 400 كيلو متر

57
00:08:53,728 --> 00:08:56,230
هل أنتى حزينه ؟ -
نعم -

58
00:08:56,331 --> 00:08:58,232
سوف أبكى

59
00:08:59,834 --> 00:09:02,736
هيا بنا

60
00:09:15,948 --> 00:09:16,848
...ما هذا

61
00:09:18,851 --> 00:09:22,553
ماذا هناك ؟ -
يا إلهى -

62
00:09:27,559 --> 00:09:30,761
لا , لا , لا
لا تستخدم ممتلكاتى الخاصه

63
00:09:31,763 --> 00:09:32,663
ماذا ؟

64
00:09:39,970 --> 00:09:41,071
هذا أفضل

65
00:09:41,871 --> 00:09:43,272
إنها أضواء حراسه

66
00:09:43,372 --> 00:09:46,374
من الذى يضيئها ؟ -
الجار الذى أمامنا -

67
00:09:48,377 --> 00:09:50,479
إنه بحاجه لوضع واحده منها
فى مؤخرته

68
00:09:50,780 --> 00:09:53,883
أنا متعبه جداً
لماذا لا نضع الستائر على النافذه ؟

69
00:09:53,982 --> 00:09:56,784
ستائر ؟ ربما علينا أن نستخدم ألواحاً

70
00:09:59,387 --> 00:10:00,488
عزيزتى

71
00:10:00,888 --> 00:10:01,689
أجل

72
00:10:03,791 --> 00:10:04,691
هل أبدوا جيداً ؟

73
00:10:05,492 --> 00:10:07,493
سوف تكون أكثر من 37 درجه -
أجل , أنا أعلم -

74
00:10:07,594 --> 00:10:10,196
ولكننى لا يمكننى إرتداء قميص
هذا سيكون غير مهذب

75
00:10:11,198 --> 00:10:12,999
...أهناك كنتِ تريدِ وضع

76
00:10:13,100 --> 00:10:14,200
أجل

77
00:10:14,600 --> 00:10:18,303
لأننى أحب المساحات الخاليه
وسوف أذهب إلى الخارج و أعود لانتظرك

78
00:10:18,803 --> 00:10:20,504
حسناً ؟ -
ممتاز -

79
00:10:21,606 --> 00:10:25,509
سوف أتصل بكِ , هل تعلمى كيف
تقودى الشاحنه إلى هنا ؟

80
00:10:25,710 --> 00:10:30,614
لا , إلا إذا جعلتنى أرى
...كيف أضع المفتاح داخل هذا

81
00:10:30,715 --> 00:10:32,316
...سوف أريكى كيف يوضع هذا المفتاح

82
00:10:37,521 --> 00:10:39,822
على أن أذهب -
حظ سعيد -

83
00:10:42,025 --> 00:10:43,725
نحن المُلاك

84
00:10:47,630 --> 00:10:49,530
عزيزى , حقيبتك

85
00:10:50,732 --> 00:10:51,533
عزيزى ؟

86
00:10:54,636 --> 00:10:55,436
ها هى

87
00:10:55,537 --> 00:10:56,638
لقد تلقيت مخالفه

88
00:10:56,938 --> 00:10:59,439
إنه لإنعدام الأمن على ما أعتقد

89
00:11:00,541 --> 00:11:02,242
هل تعيشين فى " بيل إير " ؟

90
00:11:02,744 --> 00:11:04,644
إنا ليست مخالفه , إنه يقول

91
00:11:04,745 --> 00:11:08,248
مرحباً بكم فى " مشهد البحيره " إليكم قواعد
وقوف السيارات , مع تحيات جاركم  ( إ , ت ) 0

92
00:11:18,457 --> 00:11:21,459
إنه يبدوا رجل جيد

93
00:11:21,860 --> 00:11:25,964
أجل , إنها دعابه رجال اشرطه
" إنهم يخدمون مصالحهم  "

94
00:11:28,265 --> 00:11:30,167
ربما علينا أن نقدم لهم شيئاً

95
00:11:31,068 --> 00:11:32,269
أنا أحب هذا

96
00:11:32,670 --> 00:11:33,971
يجب علينا أن نذهب إليهم الليله و نلقى التحيه

97
00:11:34,671 --> 00:11:37,274
حسنا , لا تعمل بجهد كبير -
لن أفعل -

98
00:12:01,796 --> 00:12:03,097
مهلاً , أين تذهب ؟

99
00:12:03,696 --> 00:12:05,397
لا تقلقوا , لن نعتقل أحد

100
00:12:06,699 --> 00:12:10,702
اللعنه -
يا صاح , تعال إلى هنا -

101
00:12:13,405 --> 00:12:16,608
العلاقات الفرنسيه , تدهورت -
إنظر لما تقوله , ضع يدك على السياره -

102
00:12:18,310 --> 00:12:21,312
أتعاملنى بهذا السوء , أمام قومى ؟

103
00:12:21,913 --> 00:12:25,016
أنا لم أعاملك هكذا من قبل يا صاح -
هذا لمصلحتك يا رجل -

104
00:12:25,317 --> 00:12:28,019
يبدوا إنك دخلت فى حرب مع القانون
و القانون هو من من فاز

105
00:12:28,120 --> 00:12:31,822
تحاول أن تضرب رجلاً يقوم بعمله

106
00:12:32,323 --> 00:12:34,625
لقد أظهر لى عدم إحترامه يا , رفيق

107
00:12:34,725 --> 00:12:35,624
رفيق ؟

108
00:12:35,725 --> 00:12:38,527
أنا لست برفيقك , أنا أعمل فى مجال الشرطه
ولن أسمح لك بأن تنادينى هكذا

109
00:12:38,928 --> 00:12:41,230
ما هو أصلك ؟
دائماً كنت أتسائل حول هذا

110
00:12:41,331 --> 00:12:43,832
هل أنت أوروبى , يابانى , مكسيكى , تشيكى , أم ماذا ؟

111
00:12:44,134 --> 00:12:46,236
أنت ليس لديك أدنى فكره من تكون

112
00:12:46,335 --> 00:12:47,537
ولكننى إستنتجت بأنك أسود

113
00:12:47,636 --> 00:12:49,537
أنت أسود ملئ بالقذاره

114
00:12:50,038 --> 00:12:51,539
سوف أكشف الغبار عن الواقع

115
00:12:51,640 --> 00:12:52,841
أنت لديك 7 % من دمك تركى , أيها الداعر

116
00:12:52,941 --> 00:12:56,443
و الـ 93 % الباقيين زنجى
أتعتقد إننى أحمق ؟

117
00:12:57,045 --> 00:12:58,345
أنت لديك مشكله يا رجل

118
00:12:58,846 --> 00:13:01,447
حقاً أنت أتيت إلى هنا
ولكنك لا ترى الأمور على ماهيتها الحقيقيه

119
00:13:02,149 --> 00:13:04,050
إنك تحب أن تمزح

120
00:13:04,451 --> 00:13:07,353
إخبرنى بشئ أخر قمت بعمله , لأنسى ما قلته

121
00:13:09,755 --> 00:13:11,557
أنا أعلم من قتلوا الفتاه الصغير

122
00:13:11,658 --> 00:13:14,761
إنهم فى وسط المدينه

123
00:13:14,861 --> 00:13:15,961
ألديك عنوان ؟

124
00:13:16,563 --> 00:13:19,765
ماذا ؟ أنتم الشرطه نحن لن نتتطرق
لهم بأى حال من الأحوال

125
00:13:20,065 --> 00:13:23,368
هل إنتهينا ؟
لدى عمل أقوم به

126
00:13:24,368 --> 00:13:26,870
يمكنك أن تستمر فى هذه الأعمال
طالما سوف تفيدنا

127
00:13:27,471 --> 00:13:28,271
حسناً ؟

128
00:13:28,372 --> 00:13:30,673
أتريد قول شئ أخر ؟ -
أجل شئ أخر -

129
00:13:31,175 --> 00:13:33,676
لا تستخدم الفتيات الصغار مجدداً
أنا جاد حول ما أقوله

130
00:13:34,078 --> 00:13:35,578
أجل , إنهم داعرات بالنسبه لى

131
00:13:36,379 --> 00:13:39,982
ليس لأنك تستخدمهم يصبحوا داعرات أيها الحقير

132
00:13:40,483 --> 00:13:41,482
أتتفهم ؟

133
00:13:42,585 --> 00:13:43,886
الأن , إرحل

134
00:13:47,489 --> 00:13:48,890
راقب ظهرك يا رجل

135
00:14:55,949 --> 00:14:58,452
إعطنى محفظتك يا رجل
إعطنى إياها الأن

136
00:14:58,852 --> 00:15:00,753
إعطنى إياها
وإغلق هذا الشئ الأن

137
00:15:04,057 --> 00:15:04,957
اللعنه

138
00:15:05,258 --> 00:15:07,660
أنت لديك الكثير لتتعلمه -
ماذا ؟ -

139
00:15:10,362 --> 00:15:13,164
لا تنزل نافذه سيارتك أبداً
إذا قام أحد بالطرق عليها

140
00:15:13,566 --> 00:15:15,567
على أى حال , من أين أنت يا ( كريس ) ؟

141
00:15:17,870 --> 00:15:19,370
لقد أخفتنى جداً يا رجل

142
00:15:19,571 --> 00:15:20,972
و ما الذى سوف تتعلمه أيضا ً ؟

143
00:15:21,974 --> 00:15:23,774
( أبيل تيرنر ) -
...أجل -

144
00:15:24,275 --> 00:15:25,576
( كريس ) -
( ماتسون ) -

145
00:15:26,778 --> 00:15:29,379
لقد كنت أنوى المرور عليكم -
أنت لديك الكثير لتفعله -

146
00:15:29,479 --> 00:15:31,781
...أجل , كما تعلم التنقل

147
00:15:31,882 --> 00:15:33,583
إنه يشد الأعصاب كما تعلم -
أجل -

148
00:15:33,684 --> 00:15:37,286
جئت إلى هنا لتسمع هذا الإيقاع
وتشرب سيجاره محاولاً الإسترخاء

149
00:15:38,688 --> 00:15:40,289
إنها مجرد سيجاره

150
00:15:40,690 --> 00:15:42,491
عضويه -
حسناً -

151
00:15:42,791 --> 00:15:44,894
ليست ضد القانون

152
00:15:47,095 --> 00:15:48,496
إنها فى منزلى

153
00:15:50,698 --> 00:15:53,700
هل انت من الجنوب يا ( كريس )  ؟ -
( من ( شيكاغو  -

154
00:15:54,602 --> 00:15:56,403
ذهبت إلى ( بروكلي ) فى منحه دراسيه

155
00:15:56,504 --> 00:15:58,905
وبقيت هناك إلى الجامعه

156
00:15:59,007 --> 00:15:59,906
ماذا تعمل ؟

157
00:16:00,707 --> 00:16:02,208
أعمل فى البضائع

158
00:16:02,910 --> 00:16:05,912
حماه الحدود
هل أنت بطل خارق يا ( كريس ) ؟

159
00:16:06,712 --> 00:16:08,915
لا , إنه متجر للبضائع

160
00:16:09,815 --> 00:16:13,217
إنه أنشئ فرع له هنا , لذا قد جئنا -
انت و زوجتك ؟ -

161
00:16:14,220 --> 00:16:15,920
( أجل , ( ليزا  -
هل هى من ( شيكاغو ) أيضاً ؟ -

162
00:16:16,021 --> 00:16:17,722
لا , إنها من هناك -
من ( بروكلى ) ؟ -

163
00:16:17,922 --> 00:16:20,424
( من ( أوكلاند  -
يا لها من مدينه قديمه . رائع -

164
00:16:20,725 --> 00:16:22,526
يبدوا كأنكم فى مضمار معاكس

165
00:16:22,627 --> 00:16:24,127
لا ليس تحديداً

166
00:16:24,528 --> 00:16:26,129
لدينا العديد من الأمور المشتركه

167
00:16:26,230 --> 00:16:27,130
مثل ماذا ؟

168
00:16:30,334 --> 00:16:33,437
موسيقى الراب -
أنا أحبها ,  ولكنها لا -

169
00:16:33,537 --> 00:16:34,437
و العديد أيضاً

170
00:16:36,039 --> 00:16:37,139
أجل

171
00:16:37,340 --> 00:16:38,140
حسنا

172
00:16:38,541 --> 00:16:41,844
لقد كنت أنهى جولتى فى الحى
أفعلا كل ليله حوالى أربعه مرات

173
00:16:42,545 --> 00:16:45,948
مرحباً بك , أنا سعيد لأنك هنا -
سعدت بمقابلتك -

174
00:16:48,550 --> 00:16:52,553
أتعلم يمكنك الإستماع
إلى هذه ( الضوضاء ) طوال الليل

175
00:16:52,954 --> 00:16:56,756
ولكن عندما تستيقظ صباحاً
سوف تجد كل شئ أبيض

176
00:17:52,706 --> 00:17:54,808
ها أنتى -
مرحباً -

177
00:17:55,709 --> 00:17:59,012
كيف حال الماء ؟ -
رائعه -

178
00:18:01,014 --> 00:18:02,815
كيف كان يومك ؟ -
عظيم -

179
00:18:02,916 --> 00:18:06,419
لقد قابلت جارنا ( أ , ت ) 0

180
00:18:06,519 --> 00:18:07,920
( أبيل تيرنر )

181
00:18:08,021 --> 00:18:09,321
و ؟

182
00:18:10,722 --> 00:18:14,125
إنه يملك حس فكاهى مميز

183
00:18:14,227 --> 00:18:16,828
إذن , لقد كان يمزح

184
00:18:17,228 --> 00:18:18,629
أجل

185
00:18:19,029 --> 00:18:22,031
هل سألته حول انوار الحراسه ؟ -
لم يكن الوقت الجيد -

186
00:18:25,136 --> 00:18:27,238
دائماً كنت أريد قول هذا -
ماذا ؟ -

187
00:18:27,338 --> 00:18:31,841
...عزيزتى كنت أتمنى أن -
لا , لا تكن سيئ -

188
00:18:31,942 --> 00:18:33,142
لا المياه سيئه

189
00:18:33,243 --> 00:18:35,745
لا أنا جاده هنا أفضل

190
00:18:44,453 --> 00:18:45,453
إلى أين ترحل ؟

191
00:18:45,554 --> 00:18:46,655
إلى مكانى

192
00:18:47,855 --> 00:18:50,958
حان الوقت لنقوم بهذا فى المسبح -
لا أستطيع -

193
00:18:51,058 --> 00:18:52,359
هيا

194
00:18:53,961 --> 00:18:55,462
إنه منزلنا

195
00:19:06,272 --> 00:19:08,673
يجب عليك أن تنزل الأن -
بالله عليكى -

196
00:19:08,774 --> 00:19:10,275
يجب عليك

197
00:19:17,382 --> 00:19:20,083
أبى سوف يرسلك إلى ( ستيفى ) وهذا
يعنى المزيد من المشاكل

198
00:19:20,184 --> 00:19:24,787
لقد قلتى لنلقى نظره -
لقد كنت غبيه , كفى عن النظر -

199
00:19:28,592 --> 00:19:29,893
( ماركوس )
( سيليا )

200
00:19:35,398 --> 00:19:38,100
ما الذى يحدث هنا ؟
يفترض بكى أن تكونى ترعيه

201
00:19:38,201 --> 00:19:39,702
لم أفعل شئ

202
00:19:40,502 --> 00:19:42,103
ماركوس ) توقف )

203
00:19:42,703 --> 00:19:46,507
لم تفعلى ماذا ؟ -
لم أفعل شئ , أى شئ -

204
00:19:47,408 --> 00:19:48,909
أكنتم تتشاجرون ؟

205
00:20:18,337 --> 00:20:23,941
أنظروا , سوف أغتسل ثم
نأكل بعض المثلجات

206
00:20:45,259 --> 00:20:47,060
هل يمكننى أن أسألك سؤال ؟

207
00:20:50,164 --> 00:20:52,866
فى هذا المنزل ثلاث غرف نوم . صحيح ؟

208
00:20:55,168 --> 00:20:57,070
وهناك إثنين منا

209
00:20:58,672 --> 00:21:02,975
كم عدد المكاتب

210
00:21:03,577 --> 00:21:06,378
أو أى نوع أخر من الغرف

211
00:21:06,479 --> 00:21:09,381
نحن بحاجه إلى شئ نضعه بها

212
00:21:09,882 --> 00:21:14,886
يمكننا شراء غرفه للخياطه
ووضعها بها

213
00:21:14,987 --> 00:21:17,388
لتكون لنا

214
00:21:18,289 --> 00:21:19,590
مخيطه

215
00:21:20,891 --> 00:21:24,094
هيا , أنتى تعلمى -
لا -

216
00:21:24,995 --> 00:21:27,297
لا أعلم

217
00:21:28,998 --> 00:21:32,602
أنا أعنى بأنك تعلم بأنه يمكننا
تحويل إحدى هذه الغرف للأطفال

218
00:21:32,703 --> 00:21:35,404
إذا أردنا هذا

219
00:21:35,905 --> 00:21:37,106
أو لم نريد

220
00:21:37,606 --> 00:21:41,508
بربك يا ( ليزا ) لقد تحدثنا حول
هذا من قبل , لقد إنتهينا

221
00:21:41,609 --> 00:21:45,412
...إلى الأن نحن لا نعلم كيف

222
00:21:46,514 --> 00:21:48,515
كيف سنرتب هذه الأمور ؟

223
00:21:49,317 --> 00:21:54,721
أعتقد بأنه يجب أن توجد أسباب جيده
لتأخير الحمل

224
00:21:54,822 --> 00:21:57,623
حقيقهً علينا أن نفعل هذا الأن

225
00:21:59,026 --> 00:22:03,130
أنا أعلم بأنك تفكر فى شأننا و فى شأن عائلتنا

226
00:22:03,230 --> 00:22:06,832
أعتقد أن الحمل له فوائد كثيره

227
00:22:07,632 --> 00:22:10,035
أعلم , أعلم , أعلم

228
00:22:14,038 --> 00:22:16,840
هل تشعرى بالسخونه ؟ -
لا -

229
00:22:17,542 --> 00:22:18,742
هل تمزح معى ؟

230
00:22:20,444 --> 00:22:21,545
لا

231
00:22:34,457 --> 00:22:35,758
إنه لا يعمل

232
00:22:39,962 --> 00:22:42,863
هنا -
لقد كدنا نفقدهم -

233
00:22:44,366 --> 00:22:46,166
ربما على أن أتفحص خلفه

234
00:22:54,975 --> 00:22:57,276
هذه هى البهجه التى تنقصنا

235
00:22:58,878 --> 00:22:59,979
ما هذا ؟

236
00:23:11,590 --> 00:23:14,392
رمز | لحمله مكافحه التدخين | 0

237
00:23:19,797 --> 00:23:22,199
من المؤكد إنكم تمزحوا معى

238
00:23:25,102 --> 00:23:27,003
سوف أتحدث معه غداً

239
00:24:09,741 --> 00:24:10,842
!( سيد ( تيرنر

240
00:24:12,144 --> 00:24:13,645
يمكنك أن تنادينى بــ ( إبيل ) 0

241
00:24:14,946 --> 00:24:18,048
صباح الخير -
أتجرى فى الصباح ؟ -

242
00:24:18,150 --> 00:24:22,052
أجل قبل أن تشتد الحراره
و لأتحدث معك قليلاً

243
00:24:22,953 --> 00:24:24,353
ها أنت يا رجل

244
00:24:27,156 --> 00:24:28,557
أتحتاج مساعده ؟

245
00:24:29,659 --> 00:24:30,959
أجل , أنا فى الحاجه إليها

246
00:24:34,964 --> 00:24:36,764
لا أستطيع أن أصل إلى محور السياره
الذى بخلف هذه البطاريه

247
00:24:37,165 --> 00:24:39,367
إسحب البطاريه إلى هذا الإتجاه , إسحبها

248
00:24:40,068 --> 00:24:41,669
أجل هيا

249
00:24:43,671 --> 00:24:44,872
هل أنت بخير ؟

250
00:24:46,774 --> 00:24:48,275
...أجل , إنه مجرد -
دعنى أرى  -

251
00:24:49,677 --> 00:24:51,378
كدت تموت من هذا النزيف

252
00:24:51,778 --> 00:24:54,680
أنت رجل قوى , أعتقد أن لديك دماء أيرلنديه

253
00:24:55,483 --> 00:24:57,083
ربما زنجى أيرلندى

254
00:25:01,988 --> 00:25:04,990
لم ترى أى شخص يحوم حول منزلنا
ليله الأمس , صحيح ؟

255
00:25:07,492 --> 00:25:08,893
هل حدث شئ ؟

256
00:25:10,995 --> 00:25:12,696
لا ( ليزا ) مضطربه قليلاً

257
00:25:13,298 --> 00:25:14,899
لديك نظام إنذار , صحيح ؟

258
00:25:15,800 --> 00:25:18,302
أجل ... ولكنه معطل على ما أعتقد

259
00:25:18,703 --> 00:25:21,705
علينا أن نصلحه لتطمئن هذه المرأه بالحمايه الكامله

260
00:25:23,907 --> 00:25:24,707
حسناً

261
00:25:25,108 --> 00:25:30,512
هذا أبله , على ما أعتقد
ولكنك لديك بعض الأضواء هنا فى الأعلى

262
00:25:32,114 --> 00:25:36,117
أجل , ماذا بهم ؟ -
أنت تضيئهم مباشرهً إلى نوافذ منزلنا -

263
00:25:38,921 --> 00:25:40,322
هل هو مزعج لكم ؟

264
00:25:40,923 --> 00:25:43,124
أجل , إلى أن نجلب بعض الستائر

265
00:25:46,027 --> 00:25:48,529
أترى منزل أورويو فى الخلف مروراً
بجميع المنازل التى فى الجوار

266
00:25:49,030 --> 00:25:52,332
يجب عليك أن تكون حذر هنا

267
00:25:52,432 --> 00:25:54,233
أقل شئ يمكنك فعله

268
00:25:54,735 --> 00:25:58,137
أن تحذر من الكتابه على المنازل
و عمليات الولوج و الاقتحام للمنازل

269
00:25:58,238 --> 00:25:59,338
لا بأس

270
00:25:59,438 --> 00:26:00,939
أنا لدى إبنه فى سن المراهقه
قد تتسلل ليلاً

271
00:26:01,040 --> 00:26:03,143
إذا لم تكن هناك مراقبه , أتفهم ما أعنيه ؟

272
00:26:04,143 --> 00:26:06,545
أنا متأكد من إنك لا تريد
أن يحدث هذا معك و أنت فى مسبحك

273
00:26:09,548 --> 00:26:11,149
لا أعتقد هذا

274
00:26:11,250 --> 00:26:12,851
( سيليا )
( ماركوس )

275
00:26:13,651 --> 00:26:16,854
هذا هو السيد ( ماتسون ) الذى يسكن فى الجانب
الأخر من السياج

276
00:26:16,954 --> 00:26:17,754
قولوا مرحباً

277
00:26:18,256 --> 00:26:19,557
مرحباً -
مرحباً -

278
00:26:20,858 --> 00:26:22,459
حسناً , إذهبوا يا رفاق

279
00:26:28,264 --> 00:26:29,765
شكراً على وقتك

280
00:26:41,275 --> 00:26:43,977
لا تذهب بالكره بعيداً

281
00:26:46,681 --> 00:26:47,982
لماذا أضعتها ؟

282
00:26:53,687 --> 00:26:55,088
مرحباً

283
00:27:00,492 --> 00:27:01,693
هى من فعلت هذا

284
00:27:04,096 --> 00:27:05,396
تعالوا لتأخذوها

285
00:27:08,901 --> 00:27:11,702
أبى لا يدعنا , نأتى إلى هنا -
لماذا ؟ -

286
00:27:12,203 --> 00:27:15,906
إنه لا يحب ان نكون إنتهازيين  -
هذا لشئ جيد  -

287
00:27:16,207 --> 00:27:18,107
ولكننى لست بإنتهازى

288
00:27:18,208 --> 00:27:20,610
لا يدعنا نأتى لنسبح فى هذا المسبح

289
00:27:20,811 --> 00:27:22,512
يمكنك المجئ إلى هنا و السباحه فى أى وقت تشاء

290
00:27:23,313 --> 00:27:24,914
ولكن عليكم أن تأخذوا الإذن من أهلكم

291
00:27:25,615 --> 00:27:27,316
والدتنا قد توفت

292
00:27:30,020 --> 00:27:31,220
أنا أسفه

293
00:27:32,221 --> 00:27:34,923
أتعيشون مع والدكم فقط ؟ -
أجل -

294
00:27:35,424 --> 00:27:37,224
ولكن هناك قواعد لشخصين

295
00:27:38,127 --> 00:27:41,329
أجل , على هذا الشكل يكون الأباء
إنهم يهتمون بأبنائهم كلما تقدموا فى السن

296
00:27:42,030 --> 00:27:45,233
لا إنه لا يغير رأيه أبداً
ما يقوله هو ما يحدث

297
00:27:45,332 --> 00:27:49,736
و إذا قولتى له شيئاً يقول
إعذرينى " أنا القانون " 0

298
00:27:51,238 --> 00:27:52,439
على أى حال

299
00:27:52,939 --> 00:27:54,040
أنا يعجبنى شعرك

300
00:27:55,041 --> 00:27:57,144
شكراً لكى أنا ( ليزا ) 0

301
00:27:57,244 --> 00:27:59,345
( سيليا ) -
و أنت ؟ -

302
00:27:59,445 --> 00:28:01,846
( ماركوس ) -
سعدت بمقابلتك -

303
00:28:02,248 --> 00:28:04,849
إذن يا ( سيليا ) أيمكنك أن تقدمى لى معروفاً ؟ -
بالتأكيد -

304
00:28:04,949 --> 00:28:07,451
أنا و زوجى سوف نقيم حفله
يوم الجمعه القادم

305
00:28:07,552 --> 00:28:11,355
و أتمنى أن تأتى أنتى و والدك و ( ماركوس ) 0

306
00:28:11,956 --> 00:28:15,059
لنكون متعادلين -
ليس عليكى أن تدعى ( ماركوس ) 0 -

307
00:28:15,759 --> 00:28:17,060
لقد دعتنى بالفعل

308
00:28:19,263 --> 00:28:21,565
إذن سوف أراكم , يوم الجمعه -
حسناً -

309
00:28:24,367 --> 00:28:26,570
سعدت بمقابلتكم يا رفاق -
وداعاً -

310
00:28:55,795 --> 00:28:56,897
جيد

311
00:28:57,096 --> 00:28:58,096
كيف كان يومك ؟

312
00:28:59,999 --> 00:29:01,700
كان لدينا الكثير من الناس

313
00:29:06,705 --> 00:29:08,106
هل تحدثت معه بشأن الأنوار ؟

314
00:29:08,707 --> 00:29:12,609
أجل إنه ... سوف يعتنى بهذا

315
00:29:14,713 --> 00:29:16,613
سوف أذهب لأتحدث معه -
لا أنا سوف أفعل  -

316
00:29:17,314 --> 00:29:19,114
...لا , أنا سوف -
من فضلك دعينى أنا  -

317
00:29:19,917 --> 00:29:20,816
من فضلك

318
00:29:22,418 --> 00:29:23,819
حسناً

319
00:29:24,321 --> 00:29:26,121
كن لطيفاً

320
00:29:26,622 --> 00:29:31,026
أجل -
ولا تكن حاد -

321
00:29:31,127 --> 00:29:33,428
...لأنه -
ماذا ؟ -

322
00:29:34,130 --> 00:29:36,431
لأنه " شقيق " 0

323
00:29:37,232 --> 00:29:40,535
إنه شقيقك , أنا أعلم هذا

324
00:29:41,535 --> 00:29:42,636
...كريس

325
00:29:57,050 --> 00:29:58,351
يا إلهى

326
00:30:11,062 --> 00:30:13,463
كريس ) ماذا هناك ؟ ) -
مرحبا يـ( إبيل ) 0 -

327
00:30:14,465 --> 00:30:15,666
أضوائك

328
00:30:17,066 --> 00:30:19,768
لا , لن أتطرق لهذا , لهذا اليوم

329
00:30:21,271 --> 00:30:22,572
ألا يمكنك غلقهم ؟

330
00:30:23,072 --> 00:30:27,376
لا , هذا من وسائل
الحراسه التى لا يمكن الإستغناء عنها

331
00:30:27,777 --> 00:30:30,679
يجب على أن أفعل هذا
إنها تعليمات أمنيه

332
00:30:32,481 --> 00:30:33,382
حقاً

333
00:30:33,482 --> 00:30:36,084
هو ليس بعذر , ولكن ما لى أن أفعل ؟

334
00:30:36,985 --> 00:30:38,786
لا عليك -
أتريد جعه ؟ -

335
00:30:39,788 --> 00:30:41,088
لا , شكراً لك

336
00:30:41,989 --> 00:30:42,991
...ولكن

337
00:30:49,295 --> 00:30:52,097
شكراً

338
00:30:55,101 --> 00:30:57,903
كريس ) إنتظر دقيقه سوف أعود )

339
00:31:17,720 --> 00:31:18,922
سوف نسأل الجيران فى الحى

340
00:31:25,628 --> 00:31:27,229
أمتأكد من أن الجيران , سوف يقدروا هذا ؟

341
00:31:28,131 --> 00:31:30,632
ليس الجميع , ولكن أى شخص
يسكن بجوارك

342
00:31:31,433 --> 00:31:33,434
مثل من ؟ -
هنا , كمثال -

343
00:31:33,535 --> 00:31:35,736
جورسكى ) ( جارسكى ) شئ مثل هذا )

344
00:31:36,238 --> 00:31:37,137
إنه يضرب زوجته

345
00:31:38,240 --> 00:31:40,140
لقد أخبرتها بأن تأتى مباشره إلى

346
00:31:40,641 --> 00:31:43,744
ولكنها ترضى بهذه المعامله -
....ولكن -

347
00:31:44,946 --> 00:31:46,546
جميع الناس فى علاقات

348
00:31:46,646 --> 00:31:48,247
أنت تستوضح بعد فتره
بأن هذا الشخص لا يجب أن يكون مع هذا الشخص

349
00:31:48,348 --> 00:31:50,349
ولكنك لا تستطيع قول هذا وجهاً لوجه

350
00:31:54,554 --> 00:31:58,556
ولكننا هنا الأن , بعض الأشخاص يتاجروا فى المخدرات

351
00:31:59,158 --> 00:32:02,461
القليل من الحشيشه , و الحبوب و الكوكاين و الميثادون

352
00:32:02,761 --> 00:32:03,862
ما يأتى يذهب

353
00:32:04,662 --> 00:32:06,663
هذا شيق

354
00:32:06,965 --> 00:32:11,668
هذا الرجل يغير فى الأسبوع
أكثر من ثلاث سيارات

355
00:32:12,170 --> 00:32:13,371
ربما يكون تاجر سيارات

356
00:32:20,076 --> 00:32:23,679
ماذا قيل عن سفح التل ؟

357
00:32:23,779 --> 00:32:24,680
أأشترى فأر فى البيت ؟

358
00:32:25,881 --> 00:32:28,383
قيل إنه كان يوجد إنزلاق
فى العشر سنوات الماضيه

359
00:32:28,484 --> 00:32:29,484
ولكن السلطات نشرت قواتها

360
00:32:29,585 --> 00:32:32,688
و الحكومه الأن تستعد لبناء بعض الشقق هناك

361
00:32:33,488 --> 00:32:34,889
أمل أن يعرفوا ماذا يفعلوا

362
00:32:38,092 --> 00:32:40,894
إبيل ) نحن هنا )

363
00:32:41,596 --> 00:32:43,596
و ننوى أن نبقى هنا لعده سنوات

364
00:32:43,697 --> 00:32:45,999
نريد أن يكون هذا منزلنا حقاً

365
00:32:47,001 --> 00:32:49,001
تقيم عائله -
أجل , كالطبيعى -

366
00:32:49,102 --> 00:32:50,503
أتتجه فى إتجاه الأبوه ؟

367
00:32:51,503 --> 00:32:53,204
أى كان ما قررناه , هذا هو خيارنا

368
00:32:53,305 --> 00:32:54,305
إنه قرارك بمفردك

369
00:32:55,308 --> 00:32:56,709
ولمن سيكون القرار غيرى ؟

370
00:32:59,511 --> 00:33:01,411
عالم جديد تماماً

371
00:33:01,513 --> 00:33:03,314
كيف هذا ؟

372
00:33:04,515 --> 00:33:07,217
ليس لدى شئ ضدك , أو ضدها

373
00:33:07,318 --> 00:33:11,722
فى مركز الشرطه , قد عملت مع جميع
أنواع الأشخاص , لقد خاطرت بحياتى من أجلهم

374
00:33:12,222 --> 00:33:13,224
!كل الأنواع

375
00:33:13,824 --> 00:33:17,327
هذا فى العمل
و لكن هنا مكان معيشتى

376
00:33:18,428 --> 00:33:21,030
أحاول أن أربى الأطفال بمفردى

377
00:33:21,531 --> 00:33:24,233
أعلمهم بأن يحترموا أنفسهم
و الأشخاص الذين يتعاملون معهم

378
00:33:25,234 --> 00:33:28,537
كل ما أريده منك ومن السيده
أن لا تجعلوهم يروكم

379
00:33:29,338 --> 00:33:32,441
ولا أعتقد بأنهم سوف ينسوا
ما رأوه ليله أمس فى مسبحكم

380
00:33:34,542 --> 00:33:35,542
و أنا أيضاً

381
00:33:36,244 --> 00:33:37,845
....حسناً , أنا أسف

382
00:33:37,946 --> 00:33:39,846
ربما إذا فعلت هذا فى مكان أخر
فلا بأس بذلك

383
00:33:40,848 --> 00:33:42,648
وربما لا يكون هذا فى المكان
الذى تسكن به

384
00:34:03,067 --> 00:34:03,867
مرحباً

385
00:34:07,371 --> 00:34:09,874
لقد رأونا ليله أمس

386
00:34:10,675 --> 00:34:12,476
ماذا تعنى ؟ -
فى المسبح -

387
00:34:12,577 --> 00:34:16,079
هو ... و الأطفال

388
00:34:17,281 --> 00:34:19,182
يا إلهى لدينا الكثير نخفيه

389
00:34:20,484 --> 00:34:22,585
لا أعتقد إننا سنستمر بهذه الطريقه

390
00:34:23,486 --> 00:34:25,588
يا عزيزى إنه ليس أفضل إنطباع أول

391
00:34:25,888 --> 00:34:30,292
أنا أعتقد إنهم لا يحبون فكره كوننا معاً كزوجين

392
00:34:31,894 --> 00:34:33,494
هل قال هذا ؟

393
00:34:34,496 --> 00:34:36,497
لقد قال العديد من الكلمات

394
00:34:37,098 --> 00:34:38,299
لقد قال العديد من الكلمات

395
00:34:38,399 --> 00:34:39,700
لأننى أعرف

396
00:34:42,202 --> 00:34:45,204
إن الأمر واضح إنه ليس من المعجبين بى

397
00:34:47,206 --> 00:34:50,509
حسناً أهذا ما دار فى الحديث ؟ -
لا -

398
00:34:51,111 --> 00:34:52,411
هذا شئ لم أتذكره

399
00:34:52,812 --> 00:34:55,513
إن أهلك رائعين  -
إن أهلى يحبونك -

400
00:34:55,915 --> 00:34:59,118
أجل , عليهم هذا لأنهم يقولون
هذا فى وجهى كل مره يرونى بها

401
00:35:00,518 --> 00:35:01,819
هذا قاسى قليلاً

402
00:35:03,021 --> 00:35:04,622
هيا , لقد قلتى بأننا لن نفعل
هذا أتتذكرى ؟

403
00:35:04,723 --> 00:35:07,325
أن تثير الإفتراضات حول هذا الرجل
و أنت بالكاد تعرفه

404
00:35:07,425 --> 00:35:09,626
الحى بأكمله يعرف هذا الرجل

405
00:35:09,827 --> 00:35:11,128
أنا أعلم أكثر من ما تعلميه أنتى

406
00:35:11,228 --> 00:35:12,829
كريس , أنت لا تعرفه

407
00:35:13,630 --> 00:35:15,231
هيا -
أنت لا تعرفه -

408
00:35:15,332 --> 00:35:16,933
أنتى على حق -
أى كان -

409
00:35:17,034 --> 00:35:18,234
لا إنظرى

410
00:35:18,935 --> 00:35:20,137
أنتى على حق

411
00:35:22,138 --> 00:35:23,138
أنا لا أعرفه

412
00:35:24,841 --> 00:35:26,342
كما حال الجميع

413
00:35:29,244 --> 00:35:31,247
سوف أذهب للأعلى -
حسناً -

414
00:35:32,547 --> 00:35:34,247
إنه لن يطفئ الأنوار

415
00:36:00,272 --> 00:36:02,774
أين المرحاض ؟ -
على يمينك داخل الطرقه -

416
00:36:06,678 --> 00:36:07,778
سوف أفتح

417
00:36:12,583 --> 00:36:14,685
مساء الخير يا ( كريس ) 0 -
ها قد وصلت -

418
00:36:15,386 --> 00:36:16,487
هل بدئتم الحفله ؟

419
00:36:17,186 --> 00:36:18,287
أجل , فى الداخل

420
00:36:18,388 --> 00:36:20,790
سيد ( تيرنر ) , أنا ( ليزا ) زوجته

421
00:36:20,890 --> 00:36:22,191
إدعينى بـ ( إبيل ) من فضلك

422
00:36:24,994 --> 00:36:26,095
أين أولادك ؟

423
00:36:26,195 --> 00:36:27,796
إنهم لن يأتوا

424
00:36:28,597 --> 00:36:31,499
سوف أخذ مشروباً -
حسناً , من هذا الطريق -

425
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
كيف تشربه ؟ -

426
00:36:32,701 --> 00:36:35,002
الكثير من الكحول -
أذن سوف تحظى بالكثير منه -

427
00:36:35,102 --> 00:36:36,703
رطب و بارد

428
00:36:41,609 --> 00:36:45,312
حاول أن تغير هذا المكان
كما فعلت أنا مع زوجتى

429
00:36:45,613 --> 00:36:49,515
إذهبوا إلى الساحل الشرقى
أو أى مكان أخر , أتفهم ما أعنيه

430
00:36:51,217 --> 00:36:52,618
أجل , شكراً لك .

431
00:36:57,823 --> 00:36:59,824
لقد سمعت أخبار عن حرائق

432
00:37:00,525 --> 00:37:01,425
أين ؟

433
00:37:01,927 --> 00:37:05,030
فى جنوب ( فلوريدا ) 0 -
جيد بإنه بعيد عن هنا -

434
00:37:05,129 --> 00:37:06,331
وليس هناك شئ جديد

435
00:37:06,430 --> 00:37:09,733
ولكن تبقى المشكله قائمه بحيث
إن يمكنها الوصول إلى هنا بزياده درجات الحراره

436
00:37:10,633 --> 00:37:12,134
إنه على حق , ولما لا

437
00:37:14,638 --> 00:37:15,939
أستزيد عن 400 درجه ؟

438
00:37:16,940 --> 00:37:18,541
كما الحال فى القطب الجنوبى

439
00:37:19,242 --> 00:37:20,542
ولكنها حاره فى أفريقيا

440
00:37:22,745 --> 00:37:25,647
ماذا ؟ هذا يعنى
بأن هذا هو العادى , صحيح ؟

441
00:37:28,850 --> 00:37:32,153
على أى حال المناخ العام
سوف يتحسن فى الأيام القليله القادمه

442
00:37:32,653 --> 00:37:34,755
أهذا شئ درسته فى ( بروكلى ) يا ( كريس ) ؟

443
00:37:35,257 --> 00:37:37,157
لا , إنه شئ كنت مهتم به

444
00:37:37,758 --> 00:37:38,658
إذن أنت لست بخبير

445
00:37:38,759 --> 00:37:42,262
أعنى بأنك لم تعمل لدى مجله , أو صحيفه
أو كنت مميز فى علم الأحياء ؟

446
00:37:43,963 --> 00:37:46,365
أجل لقد كنت مميز فى علوم الأحياء

447
00:37:47,667 --> 00:37:50,369
يا للروعه , وقت مستقطع
لم أكن أعلم بكل هذا

448
00:37:55,774 --> 00:37:57,075
ما الذى تعمل به , يا ( إبيل ) ؟

449
00:37:57,475 --> 00:37:58,577
أنا ظابط شرطه

450
00:37:59,478 --> 00:38:00,477
أنت كذلك ؟ -
أجل , يا سيدى ؟ -

451
00:38:00,778 --> 00:38:02,680
كريس ) إخفى الحشيشه )

452
00:38:03,981 --> 00:38:05,282
لا الحشيشه ليست ما أقلق حيالها

453
00:38:05,383 --> 00:38:07,885
بل السجائر التى يشربها فى الخفى

454
00:38:07,985 --> 00:38:09,186
و زوجته لا تعرف بهذا

455
00:38:11,688 --> 00:38:13,389
قد إشتعلت يا رجل

456
00:38:15,292 --> 00:38:16,292
حقاً ؟

457
00:38:18,594 --> 00:38:20,195
ما هى سلطتك التنفيذيه يا ( إبيل ) ؟

458
00:38:20,697 --> 00:38:25,801
مركز الشرطه , و بانورما المدينه هل تعرفها ؟

459
00:38:26,101 --> 00:38:28,202
أجل على ما أعتقد

460
00:38:28,504 --> 00:38:29,403
هل ذهبت إلى هناك ؟

461
00:38:30,705 --> 00:38:33,307
لا أبداً -
بدون شك , سوف أريك إياها لاحقاً -

462
00:38:36,109 --> 00:38:37,510
هل هناك شئ ترغب فى قوله ؟

463
00:38:39,112 --> 00:38:39,913
لا

464
00:38:40,014 --> 00:38:42,515
لقد رأيت بأنه لديكى رأى حول القانون
و أنا أتشوق لسماعه

465
00:38:43,316 --> 00:38:44,517
لنتحدث حول شئ أخر

466
00:38:44,818 --> 00:38:45,718
يمكننا التحدث حول شئ أخر

467
00:38:45,818 --> 00:38:48,121
ولكن علينا أن نتحدث حول هذا أولاً

468
00:38:50,924 --> 00:38:53,425
أنا أعتقد بأن هناك موقف معين تجاه الناس

469
00:38:56,628 --> 00:39:00,230
أنت تعلم نوع ما من العنف

470
00:39:00,331 --> 00:39:03,133
عندما تفعله يمكنى فهم هذا

471
00:39:03,534 --> 00:39:05,535
.... أنا متأسف يا سيده -
( إيدن ) -

472
00:39:05,837 --> 00:39:07,038
( إيدن )

473
00:39:08,138 --> 00:39:13,443
حين تتعرضى لسرقه أمام منزلك
....والسيد هنا يحاول أن

474
00:39:15,045 --> 00:39:16,746
يقطع الكهرباء ليمسك بالسارق

475
00:39:16,847 --> 00:39:20,050
سوف تحتاجى رجل شرطه ليساعدكم

476
00:39:20,649 --> 00:39:22,250
وهذا إذا لم يكن قد فات الوقت

477
00:39:24,853 --> 00:39:27,354
ما هذا ؟ -
نبيذ أبيض -

478
00:39:27,957 --> 00:39:29,457
إنه رائع -
جيد -

479
00:39:32,260 --> 00:39:33,160
لقد تأخرت

480
00:39:33,761 --> 00:39:35,761
كريس , ليزا
شكراً على الدعوه

481
00:39:38,965 --> 00:39:39,965
طابت ليلتكم جميعاً

482
00:39:42,669 --> 00:39:44,270
قودوا بحذر

483
00:39:55,481 --> 00:39:57,282
هذا منعش يا ( ديل ) 0

484
00:39:58,383 --> 00:39:59,684
هذا منعش يا ( ديل ) 0

485
00:40:00,485 --> 00:40:02,687
إنظر , بالنسبه للسجائر أنا متأسف

486
00:40:02,787 --> 00:40:04,888
لم أكن إفكر وجئت لأعتذر

487
00:40:05,590 --> 00:40:06,891
ولكن أمام زوجتى ؟

488
00:40:07,891 --> 00:40:10,593
هذا ليس جيد

489
00:40:11,094 --> 00:40:13,396
لم يروق لك هذا ؟ -
لا لم يروق لى -

490
00:40:14,497 --> 00:40:17,199
أى كان ما يزعجك منى أو منا

491
00:40:17,801 --> 00:40:20,402
يمكننا أن نجد طريقه لنتعامل مع هذا , صحيح ؟

492
00:40:20,503 --> 00:40:22,104
إذن ما هو إقتراحك ؟

493
00:40:23,406 --> 00:40:25,707
ماذا ؟ -
ما هى خططك ؟ -

494
00:40:26,508 --> 00:40:30,611
بالنسبه لخططى لن يمكننا إستكمالها سوياً

495
00:40:31,012 --> 00:40:33,513
أترواغنى يا رجل ؟

496
00:40:35,115 --> 00:40:37,318
هيا , يا رجل هذه الأشياء
بدأت تخرج عن السيطره

497
00:40:38,720 --> 00:40:40,821
أريدك أن تتراجع -
أتراجع ؟ -

498
00:40:42,322 --> 00:40:43,923
أجل قليلاً

499
00:40:44,724 --> 00:40:45,925
أو ماذا ؟

500
00:40:47,426 --> 00:40:49,027
عليك الإستمرار فى قول أشياء مثل هذه

501
00:40:49,128 --> 00:40:51,630
مثل مرحبا بكم
علينا أن نرحل

502
00:40:52,831 --> 00:40:54,332
بأى طريقه تقولها , فهذا جيد

503
00:40:54,532 --> 00:40:55,633
من يقول ماذا ؟

504
00:40:57,936 --> 00:41:00,338
ربما أنت الرجل الذى لديه مشكله -
أنا لا أدخن -

505
00:41:00,538 --> 00:41:05,141
أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف
إبقى بعيداً عن حياتى

506
00:41:05,742 --> 00:41:07,443
أبقى بعيداً عن حياتك ؟

507
00:41:19,555 --> 00:41:21,056
طابت ليلتك ( كريس ) 0

508
00:41:47,480 --> 00:41:48,581
بحق السماء

509
00:41:49,181 --> 00:41:51,384
لماذا أبقى فى هذا الحى ؟

510
00:41:52,484 --> 00:41:53,384
....ما الذى

511
00:42:00,691 --> 00:42:01,591
عزيزى

512
00:42:02,293 --> 00:42:03,894
هل هذه سيارتنا ؟

513
00:42:07,598 --> 00:42:10,600
أترى أى شئ ؟ -
لا الأضواء فحسب -

514
00:42:13,403 --> 00:42:16,105
يا عزيزى , هل تركت هذا الباب مفتوح ؟

515
00:42:17,607 --> 00:42:18,506
لا

516
00:42:22,711 --> 00:42:25,213
اللعنه -
العجلات قد تدمرت -

517
00:42:26,815 --> 00:42:28,216
إنه إقتحام

518
00:42:36,323 --> 00:42:38,924
كريس , كريس ماذا تفعل ؟

519
00:42:39,827 --> 00:42:41,228
اللعنه

520
00:42:44,230 --> 00:42:45,830
أى كان من فعل هذا فقد رحل

521
00:42:46,532 --> 00:42:47,933
أكل شئ على ما يرام ؟

522
00:42:51,037 --> 00:42:53,338
لقد سمعت شخص ما يحوم
حول هذا المكان

523
00:42:54,840 --> 00:42:57,442
هل رأيت أحداً ؟ -
لا -

524
00:42:58,542 --> 00:43:00,043
رأيتك أنتِ فقط

525
00:43:03,147 --> 00:43:04,947
أهذا كل ما يمكنكم فعله ؟

526
00:43:05,850 --> 00:43:08,552
أنا أسف يا سيدتى
هذا كل ما يمكننى فعله

527
00:43:08,953 --> 00:43:11,755
إبيل , الظابط ( تيرنر ) قال إنه سمع
بعض الضوضاء

528
00:43:12,455 --> 00:43:14,656
كأن شخص يحوم حول
حديقه منزلكم

529
00:43:14,856 --> 00:43:15,757
بالتأكيد قد سمع

530
00:43:16,258 --> 00:43:18,261
لقد أخذ جانب الشاهد فى هذا الحادث
وقال إنهم ربما يكونوا بعض الأطفال من أوريو

531
00:43:19,261 --> 00:43:20,662
هناك بعض الأطفال
يعبثون بأغراض الغير

532
00:43:20,762 --> 00:43:22,263
ويحولوا حياتهم إلى جحيم

533
00:43:23,165 --> 00:43:24,465
إستمر فى الإستماع لهذا

534
00:43:25,567 --> 00:43:27,668
أأنت متأكد من إنك لم تغلق هذا الباب ؟

535
00:43:29,170 --> 00:43:30,771
سوف أخذ جوله فى الجوار
لأرى ما أفعله

536
00:43:31,772 --> 00:43:33,373
لم يكونوا أطفال من أورويو

537
00:43:35,076 --> 00:43:36,377
و كيف تعلمى بهذا ؟

538
00:43:40,280 --> 00:43:43,483
إذا سمعتم أى ضوضاء يا سيدتى
من فضلك إتصلى بى فى الحال

539
00:43:44,684 --> 00:43:47,886
أنتم محظوظون تعيشون بجانب شرطى

540
00:43:48,888 --> 00:43:52,490
شكراً لك أيها الظابط على مساعدتك

541
00:43:57,595 --> 00:43:59,296
أعتقد من المحتمل أن يأخذوا بصماتنا

542
00:44:12,508 --> 00:44:15,410
عزيزى فى المره القادمه
إستخدم طفايه للسجائر

543
00:44:17,714 --> 00:44:19,214
وكيف تعلمى إنها تخصنى ؟

544
00:44:27,121 --> 00:44:29,223
ألديك أى دليل ؟ -
فى الواقع , لا -

545
00:44:30,024 --> 00:44:32,024
ولكنه قال بأن نحن ليس مرحب بنا فى الحى

546
00:44:32,125 --> 00:44:33,127
هذا ما أخبرنى به

547
00:44:33,226 --> 00:44:37,930
ورفض إطفاء هذه الأنوار و إستمر فى السؤال
عن ( ليزا ) و أشياء تتعلق بها

548
00:44:38,031 --> 00:44:41,234
وكان هو الشاهد الوحيد فى حادثه الإطارات

549
00:44:42,235 --> 00:44:43,936
ألديك أى دليل ؟

550
00:44:46,238 --> 00:44:49,840
كريس) أجاب عن هذا يا أبى )
لا فى الواقع لا يملك

551
00:44:49,942 --> 00:44:50,742
لكن

552
00:44:50,843 --> 00:44:51,843
الأمر يبدوا لى

553
00:44:52,643 --> 00:44:53,845
الرجل لا يشكل تهديد
حقيقى تجاه حياتكم

554
00:44:53,945 --> 00:44:55,746
أو فى أرواحكم أو ممتلاكتكم

555
00:44:56,047 --> 00:44:57,548
كلمته أمام كلمتكم

556
00:44:58,049 --> 00:45:01,151
ولنقول إن الخلاف متعلق بشأن لون
مفضل له

557
00:45:02,352 --> 00:45:05,154
وهذا اللون يكون الأزرق

558
00:45:05,956 --> 00:45:08,658
و بالنسبه للأضواء هذا إجراء مدنى

559
00:45:09,259 --> 00:45:10,459
لم أكن لأعطلها

560
00:45:10,961 --> 00:45:13,562
هذه الأشياء لديها معايير دوليه
وليست أمور شخصيه

561
00:45:13,662 --> 00:45:16,865
...أجل , ولكن لماذا يجب علينا أن -
هذا هو رأيي الإحترافى -

562
00:45:18,067 --> 00:45:19,668
ما المشكله فى بدئ المنزل ؟

563
00:45:19,768 --> 00:45:21,568
أنتم الأثنين لديكم منزل منشئ

564
00:45:21,669 --> 00:45:23,170
حسنا , أبدأوا فيه

565
00:45:23,872 --> 00:45:25,373
عد إلى المتجر ثانيه

566
00:45:25,873 --> 00:45:27,174
لن تخسر شيئاً , إذن لماذا التعطيل ؟

567
00:45:28,076 --> 00:45:30,478
ثم يمكنكم أن تفعلوا ما نريده منكم

568
00:45:30,678 --> 00:45:32,079
وهو أن تدعونا نساعدكم

569
00:45:32,180 --> 00:45:35,782
أتعتقد إنه نوع ما من الظلم
بأن تدخلنى فى هذه المحادثه ؟

570
00:45:43,190 --> 00:45:44,890
هل ستنجب أطفال ؟

571
00:45:46,592 --> 00:45:47,492
ماذا ؟

572
00:45:47,593 --> 00:45:50,394
أبى , ليس هذا ما جئنا لنتحدث عنه

573
00:45:50,495 --> 00:45:54,699
كريس ) يريدنى أن أرشده )
وهذا هو ما يوجد فى عقلى

574
00:45:56,301 --> 00:45:58,503
أتخطط على أن تنجب أطفال من إبنتى ؟

575
00:45:59,504 --> 00:46:02,305
أجل أنا أريد و هى أيضا

576
00:46:03,206 --> 00:46:05,007
كيف ستحميهم ؟

577
00:46:06,109 --> 00:46:07,810
كيف سأحميهم ؟

578
00:46:12,915 --> 00:46:15,117
سوف أشترى مسدساً يـا ( هارولد ) 0

579
00:46:15,818 --> 00:46:19,620
سوف أحصل على ترسانه دفاعيه
وقوه كبيره من النيران

580
00:46:20,222 --> 00:46:21,622
هل يرضيك هذا ؟

581
00:46:24,225 --> 00:46:25,426
إسمح لى بالإنصراف

582
00:46:39,539 --> 00:46:40,739
إنظر إلى هذا

583
00:46:42,341 --> 00:46:45,043
إنها هكذا منذ الصباح الباكر -
أجل , أعلم -

584
00:46:47,747 --> 00:46:49,448
هل سوف نتحدث حول هذا ؟

585
00:46:54,452 --> 00:46:57,555
إذا كانوا يعتمدون على قوه النيران و الأسلحه

586
00:46:58,155 --> 00:46:59,656
فا أنا لدى الأضواء

587
00:47:01,859 --> 00:47:06,063
وهل تعتقد بأن هذا هو الشئ
الأمثل لحل المشكله ؟

588
00:47:06,864 --> 00:47:08,264
لا , إنه لن يحل أى شئ

589
00:47:09,265 --> 00:47:11,066
ولكننى سوف أستمتع بهذا الهراء

590
00:47:12,868 --> 00:47:13,768
حسناً

591
00:47:14,370 --> 00:47:16,370
إخبرنى إذا إحتجت إلى مساعده -
حسناً -

592
00:47:52,604 --> 00:47:54,405
اللعنه , أنا متعب للغايه

593
00:47:54,505 --> 00:47:57,108
ألم تنام جيداً ؟ -
أجل , ( كونى ) أفاقنى -

594
00:47:57,608 --> 00:47:59,710
أجل , أعتقد بأننى أتذكر شئ مثل هذا

595
00:48:00,511 --> 00:48:03,914
أجل , أعتقد بأننى أتذكر شئ مثل هذا

596
00:48:04,014 --> 00:48:07,816
أنت على حق , لا يجب أن تعيش
بجانب الأشخاص الذى عليك أن تعتقلهم

597
00:48:10,219 --> 00:48:12,020
أكانت زوجتك تخاف عليك ؟

598
00:48:12,221 --> 00:48:13,221
جوسيلن ) ؟ ) -
أجل -

599
00:48:13,322 --> 00:48:17,324
لم إعطها الفرصه يا رجل
لقد كنت منغمس فى عملى

600
00:48:18,326 --> 00:48:22,830
أعمل فترتين و أنام باقى الوقت

601
00:48:23,331 --> 00:48:24,532
أعمل فى مهمات الحراسه

602
00:48:24,633 --> 00:48:27,234
أعمل على أسرار الشوارع
التى لا يعرفها أحد غيرى

603
00:48:28,535 --> 00:48:29,936
لقد نشأت فى الجنوب الوسطى

604
00:48:30,537 --> 00:48:32,338
كان من المحال أن أربى
أطفالى هناك

605
00:48:33,040 --> 00:48:35,841
الأن هو الوقت المناسب للمغادره
على ما أعتقد

606
00:48:36,743 --> 00:48:37,844
إنها فرصه مثاليه

607
00:48:39,345 --> 00:48:40,546
ولكن عليك أن تمر من الإمتحان

608
00:48:41,247 --> 00:48:43,247
أى إمتحان ؟ -
إمتحان المحققين -

609
00:48:44,549 --> 00:48:48,653
فى هذا العمل تبقى فى وظيفتك لمده 15 عاماً
وتخرج على المعاش براتب تقاعدى بسيط

610
00:48:48,854 --> 00:48:51,055
لم أكن أريد فعل هذا أبداً

611
00:48:52,756 --> 00:48:54,457
لقد رأيت بأن أترك عملى الذى أفعله

612
00:48:58,162 --> 00:49:01,765
إلى الوحده 385 يوجد مشتبه به
يحتجر إناس فى منزله , المشتبه به أبيض وربما يكون مسلح

613
00:49:01,866 --> 00:49:04,568
الشارع الغربى , مقاطعه 137

614
00:49:04,668 --> 00:49:06,468
أطلق صفاره الإنذار

615
00:49:07,170 --> 00:49:08,771
الوحده 385

616
00:49:15,477 --> 00:49:16,878
من الذى أتصل بالشرطه ؟

617
00:49:17,079 --> 00:49:20,281
إنه يحتجز زوجته و إبنته
وربما سوف يقتلهم جميعاً

618
00:49:20,381 --> 00:49:21,582
هل هو مسلح ؟

619
00:49:21,682 --> 00:49:23,183
أجل , أعتقد إنه لديه مسدس

620
00:49:23,284 --> 00:49:25,786
لا أريده أن يعرف أننى كشفت عن هذا

621
00:49:26,187 --> 00:49:27,788
أين الشقه ؟

622
00:49:29,290 --> 00:49:31,290
الشقه هناك عن الناصيه التاليه

623
00:49:31,792 --> 00:49:32,992
اليسار ؟ -
أجل -

624
00:49:33,494 --> 00:49:36,395
ما هو إسمه ؟ -
( دامون ريتشاردس ) -

625
00:49:38,096 --> 00:49:39,098
أبقيهم بعيداً

626
00:49:47,605 --> 00:49:48,406
.

627
00:50:10,527 --> 00:50:12,228
الشرطه , سيد ( ريتشاردس )0

628
00:50:12,427 --> 00:50:13,629
إبتعدوا عنى بحق السماء

629
00:50:13,729 --> 00:50:15,030
أنا إدعى ( إبيل ) 0

630
00:50:15,130 --> 00:50:18,131
أريد أن أتأكد إن كانت زوجتك و بنتك بخير ؟

631
00:50:18,232 --> 00:50:21,134
لا تقلقوا حيالهم
إرحلوا من هنا فقط

632
00:50:21,335 --> 00:50:23,338
إسمع يا ( دامون ) لنتحدث حول هذا

633
00:50:24,138 --> 00:50:25,339
لن نتحدث حول شئ

634
00:50:25,439 --> 00:50:27,740
سوف نفعل ما تريد , حسناً ؟

635
00:50:29,042 --> 00:50:32,845
إستمر فى التحدث فقط
وتأكد من أن كل شئ على ما يرام فى الداخل حسناً ؟

636
00:50:37,449 --> 00:50:38,850
هل أنتى بخير ؟

637
00:50:40,853 --> 00:50:42,154
اللعنه -
لا تقلقى , إبقى بمكانك -

638
00:50:44,857 --> 00:50:46,857
إنه قفز إلى الشارع من خلال النافذه

639
00:51:13,382 --> 00:51:15,183
إستسلم يا ( دامون ) هيا إستسلم يا رجل

640
00:51:18,287 --> 00:51:21,088
ضع السلاح أرضاً

641
00:51:21,489 --> 00:51:22,990
إذا إقتربت أكثر , سوف أقتل نفسى

642
00:51:24,492 --> 00:51:25,692
أقسم بأننى سأفعلها

643
00:51:25,792 --> 00:51:27,293
حسناً , حسناً , حسناً

644
00:51:27,394 --> 00:51:30,196
لنتحدث حول هذا , هيا إهدئ
إهدئ يا رجل

645
00:51:30,297 --> 00:51:32,298
هون على نفسك , حسناً
سوف نتحدث حول هذا

646
00:51:32,398 --> 00:51:33,600
حسناً ؟

647
00:51:33,700 --> 00:51:34,901
ها أنت

648
00:51:36,203 --> 00:51:39,405
Lasم tâmpeniile. Dacم vrei sم o faci, fم-o.
توقف عن العبث معى , إذا تريد فعل هذا فإفعله الأن

649
00:51:39,505 --> 00:51:42,007
توقف عن هذا الهراء هيا إفعلها الأن

650
00:51:43,008 --> 00:51:45,610
أتحتاج مساعده ؟ هيا يا رجل
حرك أصابعك على الزناد

651
00:51:45,811 --> 00:51:47,711
إعطنى هذا السلاح أيها الحقير

652
00:51:52,417 --> 00:51:53,818
إنظر إلى عيناى
إنظر إلى عيناى

653
00:51:55,420 --> 00:51:57,621
هل سيحدث هذا مجدداً , لا ؟ -
لا -

654
00:51:57,721 --> 00:52:00,723
ماذا ؟ -
لا , أنا أقسم بالله , لن أفعل هذا مجدداً

655
00:52:00,924 --> 00:52:03,226
الله ليس هنا , إقسم بى أنا

656
00:52:03,326 --> 00:52:04,526
أنا أقسم بك يا سيدى

657
00:52:04,627 --> 00:52:08,230
إذا قمت بفعل مثل هذا
عليك أن تتحمل مسؤليته

658
00:52:08,731 --> 00:52:10,833
أنا لا أهتم ما هو وضعك

659
00:52:10,933 --> 00:52:13,235
عليك أن تعود كأب لهذا الطفل
أتتفهم هذا ؟

660
00:52:13,636 --> 00:52:14,436
!( إبيل )

661
00:52:15,236 --> 00:52:18,138
سوف تكون لى عوده إلى هنا
وستكون على أوجها , أتتفهم هذا ؟

662
00:52:18,239 --> 00:52:19,140
أجل

663
00:52:19,741 --> 00:52:21,342
أيها العميل ( فيلاريل ) 0 -
أجل

664
00:52:21,442 --> 00:52:23,243
كبل هذا الشاب الصغير بالأصفاد

665
00:52:24,945 --> 00:52:26,646
إفعل هذا برفق -
بكل تأكيد

666
00:52:31,951 --> 00:52:33,853
لقد تم القبض عليك , لنذهب

667
00:52:34,754 --> 00:52:35,655
هيا

668
00:53:04,281 --> 00:53:05,180
! أنتى

669
00:53:06,682 --> 00:53:07,482
ماذا تفعلى ؟

670
00:53:07,583 --> 00:53:08,784
لقد قلتى فى أى وقت

671
00:53:09,285 --> 00:53:12,688
أجل , ولكن إذا قال والدك لا بأس بذلك
يا ( سيليا ) ولكنى لا أعتقد بأنه قال هذا

672
00:53:21,695 --> 00:53:23,597
كم عمرك ؟ -
خمسه عشر عاماً

673
00:53:24,198 --> 00:53:25,599
أنتى فتاه غايه فى الشجاعه

674
00:53:26,700 --> 00:53:28,701
تأكدى من أن تأخذى إذن والدك
فى المره المقبله , حسناً ؟

675
00:53:28,802 --> 00:53:30,703
أجل , حسناً

676
00:53:35,107 --> 00:53:36,208
هل يمكننى أن أسألك سؤال ؟

677
00:53:37,310 --> 00:53:38,210
بالتأكيد

678
00:53:39,011 --> 00:53:41,212
أريد أن أعلم رأيك فى هذا

679
00:53:41,314 --> 00:53:42,113
حسناً

680
00:53:42,213 --> 00:53:44,815
إذا شاب أبيض إصطحب فتاه بيضاء

681
00:53:44,916 --> 00:53:47,418
أصدقائه يقولوا له
" ما هذا الهراء يا رجل ؟

682
00:53:48,919 --> 00:53:52,322
ولكن على النقيض تماماً
" يقولوا له شقيقتك هذه , وشقيقتك هذه

683
00:53:53,023 --> 00:53:54,325
إذن أهذا ما يحدث معكِ ؟

684
00:53:54,525 --> 00:53:56,727
هناك شاب -
و أنتى تحبيه ؟

685
00:53:57,528 --> 00:53:59,730
هذا يتوقف على إذا كان
يستحق هذا الحب فى الأصل

686
00:54:03,633 --> 00:54:06,935
حسناً , إذا سيكون صديقك الحميم
أعتقد بأنكى عليكى أن تحبيه

687
00:54:07,036 --> 00:54:08,937
خاصهً , إذا كان وسيم

688
00:54:09,038 --> 00:54:10,938
لأن هذا لن يكون سهلاً

689
00:54:13,041 --> 00:54:16,443
ولكن , أنتى تحبى من تحبى , صحيح ؟

690
00:54:16,543 --> 00:54:17,896
أجل

691
00:54:18,145 --> 00:54:19,046
حسناً

692
00:54:19,647 --> 00:54:22,149
ما هذا ؟
( ديستينى تشايلد ) -

693
00:54:24,151 --> 00:54:26,753
أعتقد إننى أرقص مثلهم -
أتعتقدى هذا ؟

694
00:54:28,855 --> 00:54:30,456
رائع , هذا جيد

695
00:54:31,458 --> 00:54:33,158
هيا ما رأيك فى هذا ؟

696
00:55:02,585 --> 00:55:05,788
يا إلهى , أنتى راقصه رائعه

697
00:55:06,388 --> 00:55:08,189
لا , هذا محال , لا , لا

698
00:55:08,491 --> 00:55:11,192
...هيا -
لا محال , لن أقوم بهذا -

699
00:55:12,694 --> 00:55:14,796
بعض من الإثاره -
أنتى تتحدثى بجنون -

700
00:55:14,996 --> 00:55:16,096
كيف سمعت بذلك ؟

701
00:55:17,798 --> 00:55:19,399
..... هذا رائع

702
00:55:20,501 --> 00:55:21,902
أهذا هو ما تتعلمينة ؟

703
00:55:24,304 --> 00:55:26,206
( إبيل ) -
هذا أنا أيتها الشابة  -

704
00:55:30,811 --> 00:55:32,111
....لا أنا كنت -
لا -

705
00:55:32,311 --> 00:55:35,313
أنا لم أعطى إبنتى الإذن لتأتى إلى هنا

706
00:55:35,514 --> 00:55:38,617
لأنة يهمنى ماتتعلم أو ممن تتعلم ؟

707
00:55:38,717 --> 00:55:41,219
حسناً لقد قلت لها أنها يمكنها
أن تأتى إلى هنا فى أى وقت

708
00:55:41,320 --> 00:55:42,521
هل أخذتِ رأيى فى هذا ؟

709
00:55:42,921 --> 00:55:44,522
لم أكن أقصد هذا (آبيل)0

710
00:55:44,623 --> 00:55:46,423
أنا لأفهم من أين أتيت أنتِ؟

711
00:55:46,724 --> 00:55:52,529
كل ما تريدينة هو أن تصبح سعيدة
ولا تهتمى بما يعتقدة الناس وغير ذلك

712
00:55:52,730 --> 00:55:54,031
هل هذا صحيح ؟ -
نعم -

713
00:55:54,131 --> 00:55:56,733
حسناً لنصبح جميعا مجانين

714
00:55:57,434 --> 00:55:59,135
هيا إنزلى إلى هنا
ماذا تفعل؟

715
00:55:59,235 --> 00:56:01,537
إنسى القواعد لا توجد قواعد -
( إبيل ) -

716
00:56:01,838 --> 00:56:03,940
أنا بخير جدا ألست كذلك؟

717
00:56:04,039 --> 00:56:05,041
إهدأ يا آبيل

718
00:56:05,141 --> 00:56:06,242
إهدأ

719
00:56:06,342 --> 00:56:09,343
ألست تريدين أن أكون هكذا ها أنا ذا؟ -
نعم -

720
00:56:09,445 --> 00:56:11,245
ماذا تقولين يافتاتى ؟ -
إهدأ -

721
00:56:11,847 --> 00:56:13,248
هذا جنون , صحيح ؟ -
أجل -

722
00:56:13,348 --> 00:56:15,348
أنا رجل عصابات -
إهدأ -

723
00:56:16,251 --> 00:56:17,150
ماذا ؟

724
00:56:18,152 --> 00:56:21,054
إنة من الجيد لكى أن تسيرى
بملابسك الداخلية وأنا لا ؟

725
00:56:21,756 --> 00:56:24,858
هل تعرفين ما هذا ؟ هذا نفاق
هذة إزدواجية فى المعايير

726
00:56:25,158 --> 00:56:28,160
لايوجد متسع لتلك النظريات فى هذا
العالم هل علمتها هذا الدرس ؟

727
00:56:28,661 --> 00:56:30,362
.... ألم تعلميها كل ماتعرفين -
لا -

728
00:56:30,463 --> 00:56:32,364
بل تعلمت من السخافات التى تقوم بها -
( سيليا ) -

729
00:56:32,465 --> 00:56:33,264
عذراً ؟

730
00:56:34,167 --> 00:56:35,268
توقف عن العبث بحياتى

731
00:56:35,868 --> 00:56:38,170
توقف عن إخبارى بما على فعلة
وبما ألبس وبما أقول

732
00:56:38,670 --> 00:56:41,072
أنتَ لاتعرف عنى شيئاً حسناً

733
00:56:41,472 --> 00:56:43,675
أنتَ فقط رجل كبير بوظيفة قديمة
ويقف بدون سروالة

734
00:56:48,379 --> 00:56:52,682
حسناً  ( آبيل ) هذا ليس جيداً -
إعذرينى -

735
00:56:53,783 --> 00:56:58,187
أنا لستٌ أنا هذة الأيام
ولأنام جيداً

736
00:56:58,488 --> 00:56:59,889
ليس من حقق أن تضربها

737
00:57:00,090 --> 00:57:02,892
سوف نتحدثُ كثيراً عن حقوقى التى يجب أن أفعلها

738
00:57:04,893 --> 00:57:07,495
إخرج من ممتلكاتى -
أو ماذا؟ -

739
00:57:09,798 --> 00:57:10,899
هل تريدين الإتصال بالشرطة؟

740
00:57:11,699 --> 00:57:12,500
هيا

741
00:57:13,000 --> 00:57:14,102
ٍسأقول لكِ ما سأفعلة؟

742
00:58:04,046 --> 00:58:04,946
هل أنتِ بخير؟

743
00:58:07,550 --> 00:58:10,352
لم يكن يوماً جيداً لكنى بخير
ماذا هنالك؟

744
00:58:13,955 --> 00:58:15,256
لاشىء مجرد شدة أعصاب

745
00:58:21,962 --> 00:58:23,963
ربما فى النهاية أنة فهم الرسالة

746
00:58:25,165 --> 00:58:26,266
لأضواء الليلة

747
00:58:28,468 --> 00:58:29,367
الجو جميل هنا

748
00:58:31,271 --> 00:58:33,772
كل شىء جميلاً

749
00:58:33,873 --> 00:58:34,673
نعم

750
00:58:34,774 --> 00:58:36,976
نعم حتى وإن كنت مستعداً.

751
00:58:41,980 --> 00:58:46,384
يبدو أن لهذا معنى ماذا تقصدين؟

752
00:58:46,783 --> 00:58:47,985
هل تريدين بيع هذا المكان؟

753
00:58:48,585 --> 00:58:49,585
هل تريد أنتَ ذالك؟

754
00:58:50,087 --> 00:58:53,089
لا نحن لانريد شخصاً آخر مكاننا

755
00:58:55,392 --> 00:58:57,993
ويصبح جاراً لهذا الرجل وهذا الأب

756
00:58:58,495 --> 00:58:59,995
إنهم ليسوا نفس الشخص

757
00:59:00,997 --> 00:59:03,199
ولا تستطيع أن تثبت أنهما ذلك الشخص نفسة

758
00:59:03,299 --> 00:59:05,100
أنت تعرفين هذا -
حسنا -

759
00:59:05,201 --> 00:59:07,502
بالرغم من كل شىء إلا أننى أفضل البقاء

760
00:59:07,902 --> 00:59:09,905
لقد تحدثنا بهذا الشأن ؟ -
ماذا؟ -

761
00:59:10,505 --> 00:59:12,607
ماذا ؟
هل هذا ماتعتقدينة؟

762
00:59:12,807 --> 00:59:16,410
لا أعرف -
أنتِ تعرفين عن ما أتحدث ؟ -

763
00:59:16,511 --> 00:59:17,410
لاتفعلين هذا

764
00:59:18,512 --> 00:59:21,815
أنا لأحب مايقولنة الناس عن علاقتنا

765
00:59:22,115 --> 00:59:25,417
دائماً دائماً

766
00:59:26,620 --> 00:59:29,021
حسنا مهما يكن

767
00:59:30,122 --> 00:59:33,925
أنا فقط تعبت من كونى على خط المواجهة

768
00:59:38,931 --> 00:59:40,631
هيا من هنا

769
00:59:41,433 --> 00:59:42,233
ماذا يعنى هذا؟

770
00:59:43,233 --> 00:59:45,636
سوف أصعد إلى فوق أضىء الأنوار

771
01:00:19,967 --> 01:00:23,970
هل هناك شيئاً لايعجبك؟ -
لا أنت تجعلة دائما آمن -

772
01:00:24,371 --> 01:00:26,772
ألم تقولى شيئا لمجاملتى؟

773
01:00:28,174 --> 01:00:30,276
.

774
01:00:32,978 --> 01:00:34,879
أهلا يا صغيرى
هل معك كل شىء؟

775
01:00:35,680 --> 01:00:39,383
سوف نأخذ نزهة جميلة أليس كذالك؟
هل تسأل أم تأمرنا ؟

776
01:00:40,085 --> 01:00:42,487
أطلب -
أعتقد أنة يمكننا أنت نتدبر هذا -

777
01:00:43,688 --> 01:00:46,689
إذهب وإحصل على المتعة؟ -
حسناً -

778
01:00:50,694 --> 01:00:53,496
هل يمكننى الحصول على وداع ؟ -
وداعاً -

779
01:00:54,798 --> 01:00:55,898
هل يمكننا الذهاب؟

780
01:01:02,605 --> 01:01:04,906
ماسبب هذا ؟ -
لا أعرف -

781
01:01:05,907 --> 01:01:07,608
إنها فى الخامسة عشر وأنثى أخبرينى أنتِ

782
01:01:08,310 --> 01:01:13,013
أعطية هذا حتى يستطيع أن يصمد الأسبوعين القادمين

783
01:01:14,215 --> 01:01:15,916
ماذا بك؟

784
01:01:16,116 --> 01:01:20,018
أنت تبدو مختلفا

785
01:01:20,321 --> 01:01:21,922
أنا مختلفاً

786
01:01:22,223 --> 01:01:23,323
لم أكن أفضل حالا مثل هذا من ذى قبل

787
01:01:25,325 --> 01:01:26,926
وداعاً إحصلوا على بعض المرح

788
01:01:36,535 --> 01:01:37,435
هل أنتِ بخير؟

789
01:01:49,045 --> 01:01:50,047
أنا حامل

790
01:01:54,551 --> 01:01:55,752
هل أنتِ متأكدة؟ -
نعم -

791
01:01:57,954 --> 01:01:59,155
لقد أجريت الإختبار ثلاث مرات

792
01:02:01,557 --> 01:02:05,961
ماذا عن حبوب منع الحمل؟

793
01:02:07,062 --> 01:02:10,063
لم آخذٌ البعض

794
01:02:10,265 --> 01:02:11,665
هل فعلتِ؟

795
01:02:13,868 --> 01:02:15,369
نعم لم آخذ الحبوب
نعم

796
01:02:16,269 --> 01:02:19,773
لم أفعل -
إعتقدت أننا سوف ننتظر قليلاً -

797
01:02:20,573 --> 01:02:23,976
ليس دائماً يجب أن تختار -
لا يجب أن تختارى هذا هو المقصد -

798
01:02:24,177 --> 01:02:25,177
ماذا؟

799
01:02:26,179 --> 01:02:28,880
لقد إخترتِ أن تتحكمى فى إنجاب الأطفال

800
01:02:29,181 --> 01:02:31,683
لقد كانت لدينا خطة -
الخطة هى أن نبدأ فى تكوين عائله -

801
01:02:29,181 --> 01:02:31,683
لقد كانت لدينا خطة
الخطة هى أن نبدأ فى تكوين عائلة

802
01:02:31,984 --> 01:02:34,986
أنا لايمكننى التصديق بأنك لست حتى
سعيداً ولو قليلاً بشأن هذا

803
01:02:35,087 --> 01:02:36,688
هذا ليس عدلاً
حسناً

804
01:02:37,489 --> 01:02:41,191
إنة ليس معضلة
هل تريدين بدأ عائلة الآن؟

805
01:02:41,792 --> 01:02:43,093
الآن؟ لقد إنتقلنا إلى هنا حديثاً

806
01:02:43,194 --> 01:02:44,695
أنا آسفة إن لم يكن مناسابً لكظ

807
01:02:44,795 --> 01:02:46,595
لا يا الهى!.

808
01:02:47,097 --> 01:02:50,099
إنة ليس عن الوقت المناسب
بل عن حياة مختلفة تماماً

809
01:02:50,200 --> 01:02:51,200
ما نوع هذة الحياة؟

810
01:02:52,602 --> 01:02:55,504
النوع الذى لست متزوجنى فية؟
هيا ليس هو ذلك

811
01:03:03,212 --> 01:03:05,414
يجب أن أذهب لقد تأخرت

812
01:03:08,617 --> 01:03:09,616
مع السلامة

813
01:03:21,828 --> 01:03:24,129
ماذا هنالك؟
(دايمون ريتشاردز).

814
01:03:25,230 --> 01:03:27,433
أتعرفةُ؟
ومن أنتِ؟

815
01:03:28,233 --> 01:03:31,235
هؤلاء برانسون ومرجادا

816
01:03:31,437 --> 01:03:32,738
من التحقيقات الداخلية

817
01:03:33,738 --> 01:03:36,740
إنها مجدر إجراءات وشيئاً إعتيادياً

818
01:03:37,443 --> 01:03:40,645
ماذا عن ريتشارد؟
لقد إعتقلناة الأسبوع الماضى

819
01:03:40,745 --> 01:03:42,346
وأصابنا برصاصتين أنا وصديقى

820
01:03:43,848 --> 01:03:45,649
أنتَ تتحدث عن كل شىء

821
01:03:45,750 --> 01:03:48,051
أنت متهم بالتعدى على الحقوق المدنية

822
01:03:48,352 --> 01:03:50,252
على شخص مثلك

823
01:03:50,353 --> 01:03:53,856
... لقد إستخدم قوة فرطة فى

824
01:03:53,957 --> 01:03:56,559
لقد أطلق علينا رصاصتين

825
01:03:56,660 --> 01:03:59,161
لقد أسأت إستخدام السلطة
وتركتة بثلاثة ضلوع مكسورة

826
01:03:59,662 --> 01:04:01,363
وناهيك عن ضربة بالمسدس على وجهة

827
01:04:01,463 --> 01:04:02,763
هذا ليس دقيقاً

828
01:04:03,465 --> 01:04:06,067
لقد تحدثت إليه و إتبعت المعهود

829
01:04:06,668 --> 01:04:08,069
لم أضربة

830
01:04:08,469 --> 01:04:11,672
إذا كان لة ثلاثة ضلوع مكسورة
فقد حدث هذا خارج نطاق سلطتى

831
01:04:12,073 --> 01:04:15,375
هذا كلام فارغ آبل

832
01:04:15,777 --> 01:04:20,280
لكن هذا مايجب أن نتعامل معة الآن

833
01:04:20,881 --> 01:04:24,084
أنهى عملك اليوم

834
01:04:24,583 --> 01:04:27,686
وخذ قسطاً من الراحة
وتعلم بعضاً من التحكم بالنفس

835
01:04:28,187 --> 01:04:29,087
حسناً؟

836
01:04:29,788 --> 01:04:32,090
كم من الوقت؟
حتى نقرر نحن عكس ذلك؟

837
01:04:32,891 --> 01:04:37,195
حقيقة وعلى مدار السنتين الماضيتين
كان هناك العيد من الأسئلة على
ملف عملك؟

838
01:04:37,695 --> 01:04:40,297
يجب أن تفكر بالتقاعد

839
01:04:41,098 --> 01:04:42,100
إنة من الأفضل الان أن تفكر فية

840
01:04:43,601 --> 01:04:46,903
ثمانية وعشرين عاماً وهذا ما أحصل عيلة؟

841
01:04:48,805 --> 01:04:50,006
ماذا تعتقد أنك تستحق؟

842
01:05:09,724 --> 01:05:10,825
.... إهدأوا

843
01:05:12,327 --> 01:05:15,128
توقفتم عندما جئت
لم أسمع ما قلتم

844
01:05:15,330 --> 01:05:17,731
أتتبادلون الدعابات هنا ؟ -
إنها مجرد دعابات سخيفه -

845
01:05:19,032 --> 01:05:22,534
ليدنا حفلة توديع العزوبية لدافيد الليلة

846
01:05:22,635 --> 01:05:23,836
وأنا لست مدعواً؟

847
01:05:24,036 --> 01:05:25,637
بالتأكيد إذا أردت هذا

848
01:05:27,340 --> 01:05:28,541
هذا ليس ماتعتقدة

849
01:05:35,947 --> 01:05:38,049
لما لاتجعلون الحفلة عندى فى بيتى؟

850
01:05:38,149 --> 01:05:39,048
حسناً؟

851
01:05:39,149 --> 01:05:41,452
بدون مراقبة وسوف نفقد الوعى طوال الليل

852
01:05:41,553 --> 01:05:46,456
وماذا عن الأولاد؟
سوف يقضون أسبوعين مع أخت زوجتى فى لانكستير

853
01:05:46,957 --> 01:05:47,757
الوقت المناسب

854
01:05:47,958 --> 01:05:50,459
هل تريد ذلك؟
الدعوة مفتوحة

855
01:05:50,861 --> 01:05:52,562
كما أننى أحتاج إلى رقص على حجرى

856
01:05:54,764 --> 01:05:57,666
حسناً لنفعلها
هيا إلى المكان

857
01:06:47,010 --> 01:06:48,111
ماذا يحدث؟

858
01:06:51,013 --> 01:06:53,215
لاشىء
هل تسمع هذا؟

859
01:07:11,332 --> 01:07:12,533
لا أصدقٌ هذا

860
01:07:13,334 --> 01:07:14,535
كم الساعة الآن؟

861
01:07:20,740 --> 01:07:23,242
الثالثة صباحاً

862
01:07:23,443 --> 01:07:26,245
إلى أين أنتِ ذاهبة؟
لأقول لهم أن يصمتواْ

863
01:07:26,346 --> 01:07:27,447
لا إنتظرى

864
01:07:27,547 --> 01:07:31,149
إنتظرى
لا

865
01:07:31,249 --> 01:07:33,351
إنتظرى
لا

866
01:07:33,451 --> 01:07:34,352
دعنى

867
01:07:34,952 --> 01:07:38,556
سوف أتعامل مع هذا
هل تستطيع ذلك؟

868
01:07:38,857 --> 01:07:40,857
لاتستطيع ذلك

869
01:07:41,459 --> 01:07:42,560
لاتبدأى

870
01:07:50,967 --> 01:07:52,268
إفتح الباب

871
01:07:52,368 --> 01:07:53,268
حسناً

872
01:07:53,770 --> 01:07:56,272
نعم
إذا كنت تسأل عن أبيل

873
01:07:57,372 --> 01:07:59,273
هل هناك مشكلة؟
نحن نحاول النوم

874
01:08:00,676 --> 01:08:02,676
حاول أيها الأبلة

875
01:08:30,402 --> 01:08:32,504
أهلاً ماذا تفعل هنا؟

876
01:08:32,604 --> 01:08:35,505
إنها الثالثة صباحاً نريد أن ننام

877
01:08:35,606 --> 01:08:38,008
هيا كريس أنا سعيد أنكَ جئت

878
01:08:38,209 --> 01:08:39,209
تعال إحتسى شراباً

879
01:08:39,410 --> 01:08:40,310
إنة جارى كريس

880
01:08:40,411 --> 01:08:42,212
كما ترون إنة ديمقراطى

881
01:08:43,014 --> 01:08:46,417
يمكنك أن تفعل ماتريد

882
01:08:47,817 --> 01:08:53,222
حسناً؟ هاهو

883
01:08:53,722 --> 01:08:54,923
حسناً؟ هاهو

884
01:09:02,731 --> 01:09:04,232
لاشرطة هنا

885
01:09:04,632 --> 01:09:07,034
أنتَ تعرف هذا

886
01:09:08,035 --> 01:09:10,837
حسناً مبروك لكن إخفض صوت الموسيقى

887
01:09:11,738 --> 01:09:15,441
ماذا يريد ؟ -
إنه يريد إخفاض صوت الموسيقى , قليلاً فحسب -

888
01:09:15,542 --> 01:09:17,043
هذا لايمكن?

889
01:09:20,347 --> 01:09:22,748
إنة يعتقد أنة إستطاع خداعى

890
01:09:24,550 --> 01:09:26,051
يجب أن تكون حذراً الآن

891
01:09:26,552 --> 01:09:29,054
كن حذراً وأنت هنا

892
01:09:30,255 --> 01:09:31,254
أنت

893
01:09:33,357 --> 01:09:35,358
أتعرف مايقولون أنك أصبحت مثلهم أسود

894
01:09:35,460 --> 01:09:37,661
هذا سيعيدك إلى الوراء

895
01:09:38,962 --> 01:09:41,065
كما أنك لاتريد إغضاب هؤلاء الرجال

896
01:09:43,466 --> 01:09:44,267
نعم

897
01:09:44,367 --> 01:09:45,468
إنظر إلى هذا

898
01:09:46,069 --> 01:09:49,672
هذا ما لاأريدة
لهذا وجدت الحفلات

899
01:09:49,972 --> 01:09:52,375
فالحفلات يوجد بها ما لانريدة

900
01:09:52,576 --> 01:09:56,178
هذة شىء مضحك ؟
لا

901
01:09:56,278 --> 01:09:57,879
إذا رأيت هذا فستعرف

902
01:10:00,783 --> 01:10:02,184
هيا لنسترخى هيا

903
01:10:02,984 --> 01:10:04,985
تدخل إلى هنا كالعريس

904
01:10:05,186 --> 01:10:07,688
بالقرب من الموسيقى وتريد أنتنام؟

905
01:10:07,789 --> 01:10:08,990
أحضرها إلى هنا

906
01:10:10,690 --> 01:10:11,991
هيا إلى هنا

907
01:10:12,192 --> 01:10:13,092
نعم

908
01:10:20,699 --> 01:10:21,699
هيا

909
01:10:23,102 --> 01:10:24,703
فكروا فى الرجولة التى تريدونها

910
01:10:25,104 --> 01:10:26,104
هيا

911
01:10:30,308 --> 01:10:31,109
هيا

912
01:10:46,922 --> 01:10:47,922
نعم

913
01:10:50,126 --> 01:10:50,926
هذا يكفى

914
01:10:51,026 --> 01:10:52,327
إستمر
لا لا لا

915
01:10:53,829 --> 01:10:54,728
دعونى

916
01:10:55,131 --> 01:10:57,832
هيا نعم لاتتركوة

917
01:11:05,640 --> 01:11:07,942
دعوه بالاسفل

918
01:11:08,542 --> 01:11:10,143
يبدو وكأنة متزوج منى

919
01:11:12,746 --> 01:11:14,547
هيا دعوه هيا

920
01:11:19,453 --> 01:11:20,753
جميل ألي كذلك؟

921
01:11:21,053 --> 01:11:23,255
أنتَ أفضل الآن

922
01:11:25,256 --> 01:11:27,259
لما فعلتَ هذا

923
01:11:27,660 --> 01:11:28,760
أخرجوة من هنا

924
01:11:29,561 --> 01:11:31,663
ألقوة بالخارج

925
01:11:32,263 --> 01:11:33,764
إذهب من هنا

926
01:11:35,366 --> 01:11:36,666
هيا لنحتفل

927
01:11:38,368 --> 01:11:40,470
هيا إرقصن سيداتى

928
01:11:41,972 --> 01:11:44,074
نعم هكذا

929
01:11:51,279 --> 01:11:54,382
ماذا تفعل؟
أين الكاميرا؟

930
01:11:54,684 --> 01:11:55,583
لما؟

931
01:11:57,585 --> 01:12:02,690
سوف نسجل كل مايفعلة هذا الوغد

932
01:12:02,891 --> 01:12:05,492
;كريس
سوف أجعلة يفقد وظيفتة.

933
01:12:05,592 --> 01:12:07,994
حبيبى
وكذلك راتب تقاعدة

934
01:12:09,296 --> 01:12:11,698
ماذا حدث هناك؟

935
01:12:13,499 --> 01:12:14,501
يالهىىىىىىىىىى

936
01:12:14,601 --> 01:12:16,902
لن تنسى؟
ماذا؟

937
01:12:17,403 --> 01:12:18,403
لم تنسى؟

938
01:12:19,205 --> 01:12:20,806
لقد توقفتِ عن تناول الحبوب؟
عن ماذا تتكلم؟

939
01:12:20,907 --> 01:12:24,110
عن حبوب منع الحمل هل أردتِ خداعى
هل هذا هو نوع الزواج الذى تتحدثين عنة؟

940
01:12:24,309 --> 01:12:28,613
حسناً
أنا لم أتوقف لقد نسيت فى بعض الأيام تناولها

941
01:12:29,014 --> 01:12:30,415
لم أتعمد ذلك

942
01:12:30,515 --> 01:12:33,116
حقاً لأنى أجد صعوبة فى تصديق ذلك

943
01:12:35,719 --> 01:12:36,920
لأستطيع أن أعرف من أنتَ

944
01:12:37,121 --> 01:12:38,121
أنا زوجتك

945
01:12:38,322 --> 01:12:39,423
هل أنتِ؟

946
01:12:40,724 --> 01:12:42,125
لأنى لا أستطيع التعرف عليكِ الآن

947
01:12:47,630 --> 01:12:49,331
هيا لنجد هذا اللعين

948
01:14:25,417 --> 01:14:27,117
دعوه يقوم

949
01:14:29,721 --> 01:14:31,822
دعوه يقوم

950
01:15:04,852 --> 01:15:06,453
هذا جيد ضعوه على الحائط

951
01:15:09,255 --> 01:15:10,656
لما نفعل هذا؟

952
01:15:12,459 --> 01:15:13,560
إنة جيد للبيئة

953
01:15:17,964 --> 01:15:19,065
تتنتج الأوكسجين

954
01:15:37,081 --> 01:15:38,682
هل أنتِ متأكد أنكِ حامل؟

955
01:15:43,486 --> 01:15:45,187
إذا كان هذا لن يجعلكَ سعيداً؟

956
01:15:48,590 --> 01:15:49,692
ماذا هنالك؟

957
01:15:51,994 --> 01:15:53,295
أنا آسفة

958
01:15:55,696 --> 01:15:59,199
لايمكننى تحمل هذا أنا أكرة عملى

959
01:15:59,700 --> 01:16:02,201
أنا حتى لا أتقاضى أجراً
إذاً توقفى عن العمل

960
01:16:02,804 --> 01:16:03,904
وماذا أفعل؟

961
01:16:06,306 --> 01:16:08,608
أنا أكرة هذا أنا أشتاق لعائلتى

962
01:16:08,909 --> 01:16:10,210
كنتِ تعرفيين أن هذا سيكون صعباً

963
01:16:11,211 --> 01:16:12,312
يجب أن نتخطى هذا

964
01:16:13,412 --> 01:16:17,015
ألم توافقى على هذا
لا أنا أوافق على ماتريدة

965
01:16:17,217 --> 01:16:20,319
لأنى شعرتٌ أنى متوجهة إلى فعل شىء

966
01:16:20,419 --> 01:16:24,722
إنها فعلاً
إنها فكرتك أنتَ

967
01:16:24,922 --> 01:16:27,024
أنت بحاجة إلى..........
أنا

968
01:16:27,825 --> 01:16:29,526
أعرف أن ثلاثتنا

969
01:16:33,631 --> 01:16:35,732
أريدك أن تفكر بهذة الطريقة

970
01:16:44,140 --> 01:16:45,941
سوف أفعل جل مايمكننى لأجعلك سعيدة

971
01:16:47,643 --> 01:16:49,745
وهذا ما أردتةٌ دائماً

972
01:16:56,251 --> 01:16:58,052
أنتَ

973
01:16:59,153 --> 01:17:01,154
أنتَ

974
01:17:01,655 --> 01:17:02,856
ماذا تفعل؟.

975
01:17:03,657 --> 01:17:04,958
ماذا تفعل؟

976
01:17:05,360 --> 01:17:07,961
أفعل مايحلو لى بممتلكاتى
توقف

977
01:17:09,162 --> 01:17:10,763
توقف

978
01:17:10,964 --> 01:17:13,365
هل سألتنى الإذن بزراعة هذا؟

979
01:17:13,767 --> 01:17:15,367
أنا فى ممتلكاتى لذلك

980
01:17:15,468 --> 01:17:17,770
فأنا لا أحتاج إلى إذن منك

981
01:17:18,069 --> 01:17:21,272
هيا
توقف هذا سىء

982
01:17:21,474 --> 01:17:25,176
أسكت هذة العاهرة
يمكنها أن تقول مايحلو لها أيها الغبى

983
01:17:25,276 --> 01:17:26,877
هل تريد أن تأتى إلى هنا وتضربينى

984
01:17:26,978 --> 01:17:29,279
هيا نحية جانباً

985
01:17:29,581 --> 01:17:31,081
هيا

986
01:17:31,182 --> 01:17:32,582
ماذا تفعل؟

987
01:17:32,784 --> 01:17:34,184
خذ هذا؟

988
01:17:34,284 --> 01:17:35,284
هيا تعال إلى هنا ؟
آبيل

989
01:17:35,485 --> 01:17:37,286
هيا ألا تريد أن تضربنى
هيا

990
01:17:37,486 --> 01:17:41,590
هيا تعال إلى هنا

991
01:17:41,991 --> 01:17:44,193
هيا هيا
نعم

992
01:17:44,493 --> 01:17:46,595
سوف تكون نادماً على هذا؟
هيا تعال إلى هنا

993
01:17:47,095 --> 01:17:48,596
هيا
توقف ياعزيزى توقف

994
01:17:48,697 --> 01:17:51,199
توقف توقف
إبتعدى عنى

995
01:17:58,005 --> 01:17:59,606
هيا توقف توقف

996
01:18:01,208 --> 01:18:04,210
أنت قوى الآن ؟
إصمت

997
01:18:05,212 --> 01:18:08,013
نعم قوى جداً؟

998
01:18:08,114 --> 01:18:10,716
هيا هيا هيا

999
01:18:12,518 --> 01:18:16,421
ها أنتَ

1000
01:18:17,322 --> 01:18:19,525
مخنث

1001
01:18:19,926 --> 01:18:20,725
جبان!

1002
01:18:21,127 --> 01:18:25,330
هذا أنتَ لاشىء مجرد جبان

1003
01:18:36,839 --> 01:18:41,043
الحمم البركانية تتحرك بسرعة حول مرتفعات كالفورنيا.

1004
01:18:41,844 --> 01:18:43,145
وفى غضون دقيقة سوف نتحدث

1005
01:18:43,246 --> 01:18:45,348
عن العلاج الذى تحتاجة الولاية...

1006
01:18:45,848 --> 01:18:49,850
ولكن أولاً سنتحدث عن أحوال الجو السيئة

1007
01:18:51,553 --> 01:18:54,856
أنا لأعرف كم درجات الحرارة؟
أنا أعرف 50 درجة

1008
01:18:55,757 --> 01:18:57,357
هل تريد شيئاً آخر؟
لا هذا فقط

1009
01:18:57,458 --> 01:18:58,959
أهلاً بك فى الحى

1010
01:18:59,861 --> 01:19:00,860
شكراً

1011
01:19:04,965 --> 01:19:06,866
لانستطيع أن نصف المشهد المرعب

1012
01:19:06,966 --> 01:19:10,069
الذى نراة هنا حيث تحترق الأشجار ‏.

1013
01:19:19,278 --> 01:19:21,278
اللعنة إنك تحاول أن تبتعد عنى.

1014
01:19:25,884 --> 01:19:27,085
هيا كل شىء على مايرام

1015
01:19:27,185 --> 01:19:29,986
لن أجعلك تذهب  من هنا

1016
01:19:30,387 --> 01:19:31,588
لقد إحتسيت شرابى?

1017
01:19:32,089 --> 01:19:34,590
لاتعد إلى البيت فليزا ليست هناك

1018
01:19:35,292 --> 01:19:37,292
ليدك إمرأة تحب الخروج كثيراً

1019
01:19:37,493 --> 01:19:40,796
آبيل أنا لأهتم لما تقول

1020
01:19:40,897 --> 01:19:42,598
ولا ماتعتقد

1021
01:19:43,299 --> 01:19:47,502
فقط قل كل ماتحوية من السموم والأشياء الفارغة

1022
01:19:49,605 --> 01:19:53,407
أريد يوماً جيداً لى

1023
01:19:54,108 --> 01:19:56,111
حياتى خرجت عن سيطرتى

1024
01:19:58,312 --> 01:20:02,114
عزيزتى أعطنى شرابى المعتاد وأعطية أياً ماكان يشرب على حسابى

1025
01:20:02,215 --> 01:20:03,816
سكوتش ؟ حسناً

1026
01:20:13,325 --> 01:20:15,226
هذا لك
شكراً

1027
01:20:17,030 --> 01:20:17,929
وهذا لك

1028
01:20:18,430 --> 01:20:19,831
هنا آمن أليس كذلك؟

1029
01:20:24,735 --> 01:20:25,735
هل تعرف ماهو اليوم؟

1030
01:20:28,039 --> 01:20:29,140
لا وكيف تعرف؟

1031
01:20:33,843 --> 01:20:35,644
الليلة هى العيد الثانوى الثالث

1032
01:20:36,546 --> 01:20:37,546
لوفاة زوجتى

1033
01:20:42,451 --> 01:20:44,454
عندما عاد ماركوس من المدرسة

1034
01:20:45,254 --> 01:20:48,957
أصبحت ميتة

1035
01:20:50,058 --> 01:20:53,360
سموم وأزمات قلبية

1036
01:20:55,162 --> 01:20:56,663
لقد كانت قوية

1037
01:20:59,367 --> 01:21:02,369
نحن سعداء لأنها إرتاحت

1038
01:21:03,871 --> 01:21:08,074
كانت تزن الأمور وتوازنها

1039
01:21:09,175 --> 01:21:10,175
كيف هذا؟

1040
01:21:10,276 --> 01:21:13,277
نغطى على فى عملى

1041
01:21:20,185 --> 01:21:21,686
منذ ثلاثة سنوات فى مثل هذا الوقت

1042
01:21:23,588 --> 01:21:28,693
تلقيت إتصالاً هاتفي بأن زوجتى
حدثت لها حادثة

1043
01:21:29,392 --> 01:21:33,295
غبى كان يقود بسرعة 135ميل فى الساعة

1044
01:21:33,396 --> 01:21:35,598
وإنتظرت حتى جاء الإسعاف طويلاً

1045
01:21:41,503 --> 01:21:43,204
لقد بنواْ لها نصب تذكارى

1046
01:21:44,406 --> 01:21:46,207
لقد ماتت فى غرفة كانت تتنتظر كثيراً

1047
01:21:46,908 --> 01:21:51,812
لأن شخصاً ما نسى أن يقول لهم أنها زوجة ضابط شرطة

1048
01:21:52,413 --> 01:21:54,414
لذلك عالجوها بناءاً على لونها (سوداء).0

1049
01:21:56,716 --> 01:21:57,718
كيف تعرفٌ هذا؟

1050
01:21:58,619 --> 01:21:59,819
لأنى أعرف أشياء

1051
01:22:03,023 --> 01:22:04,624
حسناً,أنا آسف

1052
01:22:06,826 --> 01:22:08,227
النقطة هى

1053
01:22:11,531 --> 01:22:14,933
كل ماحاولت تصورة منذ ثلاثة سنوات إلى هذا اليوم

1054
01:22:16,135 --> 01:22:18,437
لما كانت مع رئيسها فى العمل

1055
01:22:19,137 --> 01:22:22,039
والذى كان يحدقٌ فى صدرها

1056
01:22:23,141 --> 01:22:26,043
من أين ذهبواْ أو أتواْ كريس؟

1057
01:22:27,144 --> 01:22:29,046
زوجتى ومديرها الأبيض؟

1058
01:22:29,946 --> 01:22:32,548
فى وصط النهار على الطريق 101

1059
01:22:33,049 --> 01:22:37,052
عندما كان يجب أن تغير بعض الأشياء؟

1060
01:22:38,855 --> 01:22:40,556
هل هذا فعلاً ماتريد أن تفكر بة اليوم؟

1061
01:22:41,457 --> 01:22:44,059
ألن تفعل ذلك؟.
لا لن أفعل هذا

1062
01:22:44,660 --> 01:22:45,660
لما تقول لى هذا؟

1063
01:22:46,762 --> 01:22:47,862
ماعلاقة ذلك بى؟

1064
01:22:48,963 --> 01:22:49,863
لاشىء

1065
01:22:50,266 --> 01:22:52,467
إلا أنكَ متزوج من سوداء

1066
01:22:52,567 --> 01:22:54,567
وإنتقلت إلى المكان الجاطىء

1067
01:22:54,668 --> 01:22:56,169
فعلاً المكان الحاطىء

1068
01:23:00,374 --> 01:23:01,275
أياً يكن

1069
01:23:01,375 --> 01:23:04,878
هذا ماتقولة زوجتك دائماً مهما يكن

1070
01:23:05,278 --> 01:23:08,880
وتأتى إلى هنا وتفعل ماتريد

1071
01:23:09,383 --> 01:23:10,683
ماذا يعنى هذا؟

1072
01:23:12,084 --> 01:23:16,987
أنة أنكَ تعتقد أنكَ يمكن أن تأخذ كل مايحلو لك

1073
01:23:17,690 --> 01:23:20,892
أنا أكرة هذا ,
هذا هو ماأعنية

1074
01:23:25,396 --> 01:23:26,596
آسف عزيزتى

1075
01:23:26,998 --> 01:23:28,898
نحن نتبادل الحديث هنا أليس كذلك؟

1076
01:23:33,804 --> 01:23:37,107
أتعرف شيئاً آبيل اللعنة عليك

1077
01:23:38,607 --> 01:23:40,508
أكل ماتعرفة من العالم هو اللعنة عليك؟

1078
01:23:41,811 --> 01:23:44,013
لا, بل واحدة خاصة من أجلك

1079
01:23:44,412 --> 01:23:45,414
من أجلك فقط

1080
01:23:46,415 --> 01:23:47,214
تستحقها

1081
01:23:49,818 --> 01:23:51,219
لن ننتقل أبداً

1082
01:23:52,220 --> 01:23:53,321
مهما يكن

1083
01:24:25,849 --> 01:24:27,250
لقد قالواْ أنها تحت السيطرة

1084
01:24:30,554 --> 01:24:32,855
نعم إنها كذلك والحريق بعيد

1085
01:24:34,858 --> 01:24:36,959
ثم ماذا بعد ذلك؟
لا أعرف

1086
01:25:00,781 --> 01:25:05,684
هناك الكثير من الشرطة هنا
لأن هناك العديد من الناس السيئة بالخارج

1087
01:25:05,985 --> 01:25:07,986
يمكنة أن يقتلك

1088
01:25:08,286 --> 01:25:10,289
نحن لدينا ضايط شرطة أبيض

1089
01:25:11,089 --> 01:25:12,390
هذا مريح

1090
01:25:14,192 --> 01:25:16,193
آبيل هنا

1091
01:25:17,995 --> 01:25:20,997
أين ماركوس وسيسليا؟
إنهم عند أخت زوجتة

1092
01:25:21,900 --> 01:25:23,400
أهلاً بكم؟

1093
01:25:24,802 --> 01:25:28,805
سوف يخبرونك كم من الصعوبة أن آتى إلى هنا

1094
01:25:29,005 --> 01:25:31,707
إتبع التعلميات ليوم واحد

1095
01:25:31,808 --> 01:25:34,211
نعم أقول لهم هذا دائماً لكنهم لايصدقونى

1096
01:25:57,931 --> 01:26:00,633
ماليوس ما الأمر؟

1097
01:26:01,234 --> 01:26:06,439
هل سنكون بخير هنا؟
نعم أنت تعرف هذا

1098
01:26:08,541 --> 01:26:11,142
كريس كيف حالك؟
بخير

1099
01:26:11,943 --> 01:26:14,345
هل ربح

1100
01:26:14,946 --> 01:26:16,147
إنها لعبة كريس وجونى

1101
01:26:16,548 --> 01:26:18,249
حسناً , أنا سأكون التالى

1102
01:26:40,569 --> 01:26:42,070
أتمنى أن لا يكون قسم الشرطه

1103
01:26:43,872 --> 01:26:44,672
تيرنر ) يتحدث )

1104
01:26:45,574 --> 01:26:46,473
أجل

1105
01:26:50,078 --> 01:26:52,579
ضربه موفقه -
كلمنى لاحقاً -

1106
01:26:55,483 --> 01:26:56,784
ضربه موفقه

1107
01:27:09,695 --> 01:27:11,696
عليه اللعنه

1108
01:27:18,904 --> 01:27:22,606
كريس ) على أن أتفقد شئ فى المنزل )  -
أنتى متأكده ؟ -

1109
01:27:23,506 --> 01:27:25,809
هل أوصلك ؟ -
لا , شكراً لك -

1110
01:27:26,609 --> 01:27:30,012
أنت قبلت الدعوه , عليك أن تبقى -
حسناً -

1111
01:27:30,114 --> 01:27:31,013
حسناً

1112
01:27:31,915 --> 01:27:34,117
خذى حذرك -
حسناً -

1113
01:27:59,439 --> 01:28:01,240
أجب , أجب

1114
01:28:12,251 --> 01:28:14,552
ما الأمر ؟ -
إخرج من المنزل الأن -

1115
01:28:15,153 --> 01:28:16,554
الزوجه فى طريقها إلى المنزل .

1116
01:28:16,654 --> 01:28:19,556
لقد قلت بأننى سوف أكون وحدى -
إذهب بعيداً عن المنزل الأن -

1117
01:28:24,761 --> 01:28:25,561
اللعنه!

1118
01:28:58,291 --> 01:28:59,091
كريس ؟

1119
01:29:02,195 --> 01:29:04,696
لا تهلعى , إهدئى

1120
01:29:04,797 --> 01:29:05,697
بحق المسيح

1121
01:29:11,904 --> 01:29:14,505
ما هذا ؟ هل هذا من منزلى ؟

1122
01:29:14,606 --> 01:29:16,007
سوف أتحقق منه , إنتظر

1123
01:29:24,214 --> 01:29:25,114
إنه من منزلى

1124
01:29:25,315 --> 01:29:26,616
إهدئ يا ( كريس ) 0

1125
01:29:27,516 --> 01:29:30,019
إبتعد عنى

1126
01:29:34,623 --> 01:29:36,624
إنظرى إلى نفسك -
لا , لا , لا -

1127
01:29:39,828 --> 01:29:40,930
إنتظر يا ( كريس ) 0

1128
01:29:42,030 --> 01:29:45,133
كريس , إبقى هنا -
أنا سوف أتولى الأمر -

1129
01:29:51,138 --> 01:29:52,039
ليزا ؟

1130
01:29:53,441 --> 01:29:54,340
ليزا ؟

1131
01:29:55,242 --> 01:29:56,943
إذهب إلى الأعلى -
ليزا ؟ -

1132
01:29:57,344 --> 01:29:58,845
لقد وجدته -
أنت -

1133
01:29:59,245 --> 01:30:00,746
ما الذى تفعله يا رجل ؟

1134
01:30:01,247 --> 01:30:02,348
أنت ماذا تفعل ؟

1135
01:30:15,859 --> 01:30:18,062
ليزا ؟ ليزا ؟

1136
01:30:21,665 --> 01:30:22,665
اللعنه

1137
01:30:24,768 --> 01:30:26,469
لا , لا , لا , عزيزتى -
لا تلمسها -

1138
01:30:27,271 --> 01:30:30,873
هنا الرقيب ( إبيل تيرنر ) أحتاج إلى
سياره إسعاف فى الحال

1139
01:30:31,073 --> 01:30:32,574
العنوان " مشهد البحيره 1.100 " شرقاً

1140
01:30:32,875 --> 01:30:34,876
أمام بانوراما المدينه تقاطع 1053

1141
01:30:35,778 --> 01:30:37,778
لا ترحكها -
إنها سوف تموت -

1142
01:30:37,879 --> 01:30:38,780
تحدث معها

1143
01:30:38,881 --> 01:30:40,581
إبقها مشغوله إلى أن يصل الأطباء

1144
01:30:45,987 --> 01:30:49,289
بحق المسيح , يا إلهى

1145
01:30:49,791 --> 01:30:52,893
يا إلهى , سوف تكونى بخير
سوف تكونى بخير

1146
01:30:53,293 --> 01:30:54,193
سوف تكونى بخير

1147
01:30:55,496 --> 01:30:59,098
... إنتظر , اللعنه -
إبيل ؟ -

1148
01:31:05,403 --> 01:31:07,506
كل شئ تحت السيطره
أنا أتحكم فى كل شئ

1149
01:31:08,506 --> 01:31:10,207
هل أنت بخير ؟ -
أنا بخير -

1150
01:31:24,821 --> 01:31:27,124
سيد ( ماتسون ) الطبيب سمح لك بزيارتها

1151
01:31:39,835 --> 01:31:43,738
كيف حالك ؟

1152
01:31:45,639 --> 01:31:48,041
أهذا كـ 30 درجه مئويه جنوب ( الجحيم ) 0

1153
01:31:49,643 --> 01:31:50,944
لا تعلمى ما يعنى هذا

1154
01:31:53,746 --> 01:31:55,347
لقد إطمئننت عليكى , أنتى بخير

1155
01:31:56,050 --> 01:31:56,949
كل شئ على ما يرام

1156
01:32:01,754 --> 01:32:03,354
عزيزى , هذا الرجل

1157
01:32:04,756 --> 01:32:06,958
ما الذى حدث له ؟

1158
01:32:11,263 --> 01:32:12,564
إبيل , إهتم بأمره

1159
01:32:13,464 --> 01:32:15,966
( إبيل ) -
قتله -

1160
01:32:16,467 --> 01:32:17,367
فى منزلنا ؟

1161
01:32:18,769 --> 01:32:20,370
لماذا فعل هذا فى منزلنا ؟

1162
01:32:24,674 --> 01:32:26,675
لقد سمعنا الإنذار , قم جئنا مباشرهً

1163
01:32:28,778 --> 01:32:29,879
شجاع

1164
01:32:34,082 --> 01:32:36,284
أنتى فى حاجه إلى راحه , حسناً ؟ -
أجل -

1165
01:32:37,185 --> 01:32:40,687
وسوف نقوم بعمل المزيد من التحاليل
وسوف نخرج من هنا عما قريب

1166
01:33:02,808 --> 01:33:04,910
تيرنر ) يتحدث ) -
إبيل , يا رجل -

1167
01:33:05,111 --> 01:33:06,411
كيف الأمور ؟ -
أيها المحقق -

1168
01:33:07,713 --> 01:33:11,115
أردت أن أطمئن عليك فقط
لقد سمعت بأمر هذا الرجل

1169
01:33:11,717 --> 01:33:13,017
شكراً لك أنا أقدر هذا

1170
01:33:13,318 --> 01:33:17,521
متى ستعود ؟ -
هذا صعب القول , إلى الأن لا أعلم -

1171
01:33:17,621 --> 01:33:18,521
خذيه

1172
01:33:19,824 --> 01:33:22,125
أجل , سوف تبقى فتره يا رجل

1173
01:33:22,225 --> 01:33:25,027
لن يتم إمتحان المحققين من غيرك .

1174
01:33:25,128 --> 01:33:27,330
رائع -
على أى حال -

1175
01:33:27,831 --> 01:33:30,132
لقد إتصلت لأطمئن عليك

1176
01:33:30,232 --> 01:33:32,133
وعلى مشكلتك مع جيرانك

1177
01:33:32,835 --> 01:33:34,836
يجب عليك إخماد الحريق يا رجل

1178
01:33:35,237 --> 01:33:37,137
سوف أفعل , شكراً لإتصالك

1179
01:33:37,439 --> 01:33:39,140
مع السلامه

1180
01:34:12,370 --> 01:34:15,573
هل يمكننا العبور ؟ -
طافئات الحريق فقط -

1181
01:34:16,174 --> 01:34:17,875
نحن نعيش فى
" منطقه مشهد البحيره "

1182
01:34:18,875 --> 01:34:19,775
حسناً

1183
01:34:23,280 --> 01:34:24,681
هذا هو عنوانا

1184
01:34:24,881 --> 01:34:27,383
إذا لقد عدت لتحزم حقائبك
وتخلى المكان

1185
01:34:27,684 --> 01:34:30,185
يجب عليك أن تهتم بهذا -
أجل , شكراً لك -

1186
01:34:30,387 --> 01:34:31,286
شكراً لك كثيراً

1187
01:34:49,002 --> 01:34:50,403
أنت

1188
01:34:50,904 --> 01:34:52,405
ربما عليك أن تخرج من هنا

1189
01:34:53,607 --> 01:34:54,908
سوف أتعامل مع هذا

1190
01:37:16,433 --> 01:37:17,534
هذا لا يصدق

1191
01:37:19,235 --> 01:37:20,237
يا إلهى .

1192
01:37:26,242 --> 01:37:27,643
عزيزى علينا أن نستمر فى حزم الحقائب

1193
01:37:27,944 --> 01:37:28,743
أجل

1194
01:37:28,844 --> 01:37:30,645
لنستمر

1195
01:37:33,950 --> 01:37:36,151
لما لا تذهبى أنتى و تحزمى الحقائب
سوف أتحدث إلى ( أبيل ) 0

1196
01:37:36,551 --> 01:37:37,652
حسناً يا عزيزى

1197
01:37:37,752 --> 01:37:39,752
لا تقلقى سوف أعتنى بنفسى

1198
01:37:43,658 --> 01:37:44,457
إنتظر

1199
01:37:51,665 --> 01:37:52,564
( أبيل )

1200
01:37:53,666 --> 01:37:57,269
كيف حال زوجتك ؟ -
إنها بخير -

1201
01:37:59,772 --> 01:38:02,874
إنظر ... هذا الرجل الذى إقتحم المنزل

1202
01:38:05,976 --> 01:38:07,178
إستحق ما ناله

1203
01:38:09,180 --> 01:38:10,381
سوف أخبر أى أحد بهذا

1204
01:38:16,986 --> 01:38:19,589
من الأفضل أن تعود إلى الداخل , إليها

1205
01:38:19,989 --> 01:38:22,091
أجل , سوف أجلب بعض الأشياء فقط

1206
01:38:24,694 --> 01:38:25,594
أردت أن أقول شكراً فقط

1207
01:38:38,105 --> 01:38:39,206
حسناً

1208
01:38:39,507 --> 01:38:41,408
ما الذى أحضرته من الأسفل ؟

1209
01:38:44,111 --> 01:38:45,412
ألبومات صور

1210
01:38:55,221 --> 01:38:56,221
حسناً

1211
01:38:57,122 --> 01:38:58,223
سوف أعود حالاً

1212
01:39:22,445 --> 01:39:23,344
( تيرنر )

1213
01:39:49,969 --> 01:39:50,969
( ليزا )

1214
01:40:06,885 --> 01:40:07,784
( كريس )

1215
01:40:09,587 --> 01:40:10,888
لقد حصلت على إشاره خاطئه

1216
01:40:12,290 --> 01:40:14,290
أجل , هذا هو هاتف الإناس الأشرار

1217
01:40:14,691 --> 01:40:17,393
لقد إتصلوا بى و هددونى بأنهم
سوف يؤذوا ( سيليا ) 0

1218
01:40:18,495 --> 01:40:20,296
لقد وقع خطئاً فى منزلك

1219
01:40:21,398 --> 01:40:23,700
لقد أخذته لنفسك و فعلت الشئ الصواب

1220
01:40:24,901 --> 01:40:26,302
و انت تمزح بهذا , صحيح ؟

1221
01:40:34,008 --> 01:40:34,908
( كريس )

1222
01:40:39,614 --> 01:40:40,413
إبقى أرضاً

1223
01:40:41,015 --> 01:40:42,416
لا تتحرك أيها الحقير

1224
01:40:42,817 --> 01:40:45,018
ليزا ) ( ليزا ) غادرى من هنا )

1225
01:40:48,321 --> 01:40:49,922
يا إلهى -
خذى السياره -

1226
01:40:50,423 --> 01:40:52,024
و خذى هذا الهاتف و إركضى
إلى أن تأتى بالشرطه

1227
01:40:52,125 --> 01:40:54,226
ما الذى حدث ؟ -
إنه يكذب حول كل شئ -

1228
01:40:54,326 --> 01:40:55,927
هو من أرسل الرجل إلى داخل المنزل

1229
01:40:56,528 --> 01:40:57,729
إذهبى , يا عزيزتى إذهبى

1230
01:40:58,329 --> 01:40:59,531
إذهبى -
حسناً , حسناً -

1231
01:41:40,368 --> 01:41:41,367
إبن الداعره

1232
01:41:58,384 --> 01:41:59,785
ساعدنى يا ( كريس ) 0

1233
01:42:00,085 --> 01:42:01,386
هيا يـا ( كريس ) 0

1234
01:42:02,787 --> 01:42:03,787
ساعدنى يا ( كريس ) 0

1235
01:42:05,989 --> 01:42:06,890
( كريس )

1236
01:42:06,991 --> 01:42:08,092
كريس ) أرجوك ساعدنى )

1237
01:42:08,393 --> 01:42:10,494
لا أجد طريقاً -
( كريس ) -

1238
01:42:10,794 --> 01:42:11,594
لا يوجد مدخل

1239
01:42:12,497 --> 01:42:14,798
إبقى بعيداً -
إستسلم يا ( كريس ) 0 -

1240
01:42:14,898 --> 01:42:16,099
دعنا و شأننا

1241
01:42:16,400 --> 01:42:18,701
ربما عليكى أن تبقى فى الداخل -
( كريس ) -

1242
01:42:19,002 --> 01:42:20,402
تراجع -
( كريس ) -

1243
01:42:20,503 --> 01:42:21,303
هيا

1244
01:42:21,404 --> 01:42:22,304
ساعدنى

1245
01:42:26,308 --> 01:42:27,509
( كريس )

1246
01:42:29,411 --> 01:42:30,513
لا , لا , لا

1247
01:42:35,417 --> 01:42:37,418
ضع سلاحك أرضاً -
بحق المسيح -

1248
01:42:37,518 --> 01:42:39,019
ضع السلاح أرضاً -
لقد حاول قتلنا -

1249
01:42:39,520 --> 01:42:40,921
كل شئ تحت السيطره يا ( برينتى ) 0

1250
01:42:41,021 --> 01:42:42,822
كل شئ على ما يرام , حسناً ؟

1251
01:42:43,524 --> 01:42:44,423
إنه جارى

1252
01:42:44,825 --> 01:42:47,426
مر بيوم عصيب , و تعرض لضغط كبير

1253
01:42:47,928 --> 01:42:49,928
إنه يكذب , لا تستمعوا إليه إنه يحمل مسدساً

1254
01:42:50,029 --> 01:42:52,931
أنا لا أملك سلاحاً -
إنه يكذب -

1255
01:42:53,032 --> 01:42:54,031
إنظر

1256
01:42:54,433 --> 01:42:56,234
زوجته قد تم الإعتداء عليها اليوم

1257
01:42:56,736 --> 01:42:59,338
لقد قتلت الرجل و يمكنكم التحقق من هذا

1258
01:42:59,537 --> 01:43:01,038
حسناً ؟ -
لا تتحرك -

1259
01:43:01,339 --> 01:43:05,341
إنه يبدوا إنه تعرض لضغط كبير و هوجم أيضاً
ولكنه بخير على ما أعتقد

1260
01:43:05,643 --> 01:43:06,442
حسناً ؟

1261
01:43:06,543 --> 01:43:08,144
إنه لديه مسدساً
يخبئه وراء ظهره

1262
01:43:08,245 --> 01:43:10,046
إسمعوا , أنا قد تقاعدت من قسم الشرطه

1263
01:43:10,247 --> 01:43:11,448
وليس لدى سلاح

1264
01:43:11,548 --> 01:43:12,849
لا تفعل شئ له
إنه شرطى متقاعد

1265
01:43:13,549 --> 01:43:14,750
لا تضغط على الزناد

1266
01:43:15,552 --> 01:43:18,655
إنه على حق , إنه شرطى -
أترى يا ( كريس ) ؟ , أنا شرطى -

1267
01:43:19,555 --> 01:43:21,256
عليك أن تفعل ما أقوله , حسناً ؟

1268
01:43:22,158 --> 01:43:23,659
ضع السلاح أرضاً , حسناً ؟

1269
01:43:24,060 --> 01:43:25,161
سيدى , ضع السلاح أرضاً

1270
01:43:25,261 --> 01:43:28,364
لا , لا , لا إنه يملك
سلاح خلف ظهره ويجب أن يسأل عنه

1271
01:43:28,463 --> 01:43:29,263
ضع السلاح أرضاً

1272
01:43:29,364 --> 01:43:31,866
أنا لا أملك سلاحاً -
إذن , إستدر , إستدر

1273
01:43:31,967 --> 01:43:33,568
سيدى , ضع السلاح أرضاً

1274
01:43:33,868 --> 01:43:35,969
من فضلك يـا ( كريس ) 0

1275
01:43:36,070 --> 01:43:38,672
هيا , إذا صوبت هذا الشئ نحوى يا ( كريس ) 0

1276
01:43:38,772 --> 01:43:40,073
لن تكون مؤهل لإستخدامه

1277
01:43:40,174 --> 01:43:40,973
ما الذى تريده ؟

1278
01:43:41,075 --> 01:43:43,177
أهذا , ما تريده يا ( إبيل ) ؟ -
سيدى , ضع السلاح أرضاً -

1279
01:43:43,277 --> 01:43:45,578
أهذا ما تريده ؟ -
إسمتع , لى توقف عن هذا -

1280
01:43:45,678 --> 01:43:47,480
إستمع إلى زوجتك , أيها الأحمق

1281
01:43:49,582 --> 01:43:50,783
كريس ) أرجوك توقف )

1282
01:43:51,884 --> 01:43:52,884
( كريس )

1283
01:43:57,689 --> 01:43:59,490
أستمعت إلى زوجتك ؟ -
ماذا ؟ -

1284
01:44:00,792 --> 01:44:02,894
أستمعت إلى زوجتك ؟ -
توقف , يا ( كريس ) 0 -

1285
01:44:02,993 --> 01:44:04,494
أعلمت ماذا كانت تعنى ؟
إنها كانت تعرف ما سوف يحصل

1286
01:44:04,595 --> 01:44:06,096
لا تدخل زوجتى فى هذا الموضوع

1287
01:44:06,196 --> 01:44:08,298
أستمعت لها ؟ -
لا تدخلها فى هذا الأمر -

1288
01:44:08,400 --> 01:44:09,199
لقد علمت ما يحصل , أليس كذلك ؟

1289
01:44:09,300 --> 01:44:10,801
إغلق فمك اللعين هذا

1290
01:44:10,901 --> 01:44:13,102
هل قتلتها هى أيضاً , يا ( إبيل ) ؟ -
إصمت -

1291
01:44:44,430 --> 01:44:45,831
تعالى معى لتريه

1292
01:44:48,735 --> 01:44:49,735
هذا هو الوقت المناسب

1293
01:45:07,351 --> 01:45:08,351
مرحباً

1294
01:45:09,552 --> 01:45:12,154
سوف ننتقل إلى المستشفى الأن
حسناً لنوقف النزيف

1295
01:45:13,257 --> 01:45:14,657
أمتأكده من إنكى تريدى أن ترى هذا ؟

1296
01:45:14,757 --> 01:45:15,657
لا , لا توجد مشكله لدى

1297
01:45:16,359 --> 01:45:17,159
أمتأكده ؟ -
أجل -

1298
01:45:24,967 --> 01:45:26,068
كيف حالك ؟

1299
01:45:29,771 --> 01:45:31,471
إنها ثلاثون درجه مئويه فى ( جنوب فلوريدا ) 0

1300
01:45:42,382 --> 01:45:45,985
أنا أحبك -
أعلم -

1301
01:45:49,488 --> 01:45:50,889
أنا أحبك أيضاً

1302
01:45:54,393 --> 01:45:56,093
أى شئ أخر لا يهم

1303
01:46:02,200 --> 01:46:03,501
سوف يكون لنا عائله ؟

1304
01:46:06,000 --> 01:46:15,000
Translated By : AnGels Tm
( SuBZer0 & Thearmour ) 
