1
00:00:06,256 --> 00:00:14,598
ضبط التوقيت
 Free_Gaza
palestine

2
00:00:14,598 --> 00:00:19,937
:اعداد وضبط الترجمة
محمد خير الطحان
MAZY-2007
m-tahan@hotmail.com

3
00:00:19,937 --> 00:00:23,494
أختبئ بسرعة
اهربي

4
00:00:31,636 --> 00:00:34,296
من هنا

5
00:00:41,237 --> 00:00:42,601
بسرعة من هنا

6
00:00:46,038 --> 00:00:47,401
بسرعة هيا

7
00:00:57,505 --> 00:00:58,970
بأتجاه البركة

8
00:01:24,773 --> 00:01:28,228
م ل ميشا -
ميشا -

9
00:01:33,173 --> 00:01:35,230
هيا هيا لنذهب

10
00:01:43,073 --> 00:01:44,334
هيا لوثار

11
00:01:45,474 --> 00:01:48,440
بسرعة , أعطني حوض الاستحمام -
حاضر -

12
00:01:50,574 --> 00:01:52,938
هانيبال , ميشا
أين كنتما ؟؟؟

13
00:01:53,074 --> 00:01:55,733
بسرعة

14
00:01:57,441 --> 00:02:00,407
هانيبال , تعال الى هنا

15
00:02:08,142 --> 00:02:09,199
هيا

16
00:02:09,842 --> 00:02:13,899
عزيزتي , العربة جاهزة
كل شئ جاهز

17
00:02:16,641 --> 00:02:18,198
بسرعة , هيا هيا

18
00:02:18,741 --> 00:02:20,900
هيا ايها العجوز

19
00:02:21,843 --> 00:02:26,003
مرحبا , الكولنيل تيمكا قال أن القتال
سوف يكون قريب من الشوراع

20
00:02:26,542 --> 00:02:28,599
لن يدوم اكثر من بضعة ايام

21
00:02:29,143 --> 00:02:30,870
سوف نكون في مامن بالبيت الريفي

22
00:02:31,310 --> 00:02:34,071
هيا, تقريبا وصلنا

23
00:02:38,909 --> 00:02:41,966
لالالالا
الحمام سوف يكون للملابس القذرة

24
00:02:42,110 --> 00:02:42,872
أجل مدام

25
00:02:44,310 --> 00:02:45,571
لنرى اذا كانت العابنا لا تزال هنا

26
00:02:45,710 --> 00:02:47,767
حضر لي الحمام -
سوف اهتم بالأمر سيدي -

27
00:02:47,910 --> 00:02:50,671
لا لا لاباس , لكن لنسرع

28
00:02:50,810 --> 00:02:51,867
الطباخ سوف ينتهي من اعداد المطبخ

29
00:02:52,010 --> 00:02:53,271
حالما تعود

30
00:02:59,611 --> 00:03:01,076
ميشا

31
00:03:02,711 --> 00:03:06,837
هانيبال , أعطني اياهم هنا
لآلئ أمك

32
00:03:14,678 --> 00:03:16,541
لآلئ امام الخنزير

33
00:03:20,978 --> 00:03:22,740
ميشا , انفخي

34
00:03:50,947 --> 00:03:53,913
اخرس اخرس
الرائد هنا

35
00:03:58,347 --> 00:03:59,710
أنت يهودي

36
00:04:00,447 --> 00:04:03,901
كيف يمكنني أن آكل طبخك ؟؟
تخلصوا منه

37
00:04:06,147 --> 00:04:09,602
,كيف تتعامل مع المحليين
تصبح واحد من المحليين ؟؟

38
00:04:09,747 --> 00:04:13,679
قلت أنك تريد أن تكون إس إس
" قوات هتلر "
لنرى ان كنت تستحقها

39
00:04:17,914 --> 00:04:20,880
اقتلوا اليهودي
احضروا لي الفلاح

40
00:04:23,215 --> 00:04:25,976
تحرك

41
00:04:26,315 --> 00:04:29,679
تحرك , أيها اليهودي السمين اللعين

42
00:04:34,915 --> 00:04:38,473
هل أنت غجري ؟ -
لا سيدي -

43
00:04:46,583 --> 00:04:48,048
هل أنت يهودي ؟

44
00:04:49,783 --> 00:04:50,942
لا سيدي

45
00:04:53,083 --> 00:04:54,242
عمل جيد

46
00:04:56,883 --> 00:04:58,940
لما لا ترينا ما لديك ؟

47
00:05:01,883 --> 00:05:05,338
أيهاالرائد , دبابة روسية تتحرك بالغرب

48
00:05:05,484 --> 00:05:08,348
ضعوا كل الطعام في الشاحنات
هيا تحرك

49
00:05:16,184 --> 00:05:17,207
ما هذا ؟

50
00:05:24,750 --> 00:05:27,308
انها دبابة , دبابة روسية -
ابتعد عن النافذة -

51
00:05:27,451 --> 00:05:29,610
لوثار, روس

52
00:05:41,052 --> 00:05:43,314
الكل اخرجوا من المنزل

53
00:05:56,619 --> 00:05:58,482
نحن فقط نريد الماء

54
00:05:58,619 --> 00:06:00,778
الاطفال يمكنهم البقاء في الدفئ

55
00:06:01,420 --> 00:06:05,284
أدخلهم الى الداخل -
هانيبال , اعتني بميشا -

56
00:06:05,420 --> 00:06:06,681
ابدا الضخ

57
00:06:20,520 --> 00:06:21,679
انتظر هنا

58
00:06:23,987 --> 00:06:26,647
ماما ,, ماما

59
00:06:28,488 --> 00:06:31,648
كم سيدوم الضخ؟ -
بضعة دقائق -

60
00:06:36,188 --> 00:06:41,348
أطلق أطلق

61
00:06:44,788 --> 00:06:45,947
انخفض

62
00:06:56,089 --> 00:06:58,816
بابا بابا

63
00:07:35,724 --> 00:07:37,280
ميشا

64
00:07:40,624 --> 00:07:42,090
هانيبال

65
00:07:43,824 --> 00:07:44,983
ماما

66
00:07:57,525 --> 00:07:58,889
ماما

67
00:08:00,625 --> 00:08:01,886
ماما

68
00:08:02,825 --> 00:08:03,950
هانيبال

69
00:08:05,292 --> 00:08:07,655
لا لا

70
00:08:07,792 --> 00:08:12,350
ميشا ميشا
عودي عودي

71
00:08:12,793 --> 00:08:14,850
عودي ميشا -
ماما -

72
00:08:14,993 --> 00:08:16,959
لا ميشا عودي

73
00:08:17,392 --> 00:08:19,449
بسرعة بسرعة

74
00:08:31,594 --> 00:08:33,457
هيا جرينز

75
00:08:34,193 --> 00:08:37,626
كولناس , بسرعة

76
00:08:43,361 --> 00:08:44,519
هيا

77
00:08:44,660 --> 00:08:47,422
هيا الى الخلف
اذهبوا الى الخلف

78
00:08:48,161 --> 00:08:50,820
أدر المحرك
أدر المحرك

79
00:08:51,361 --> 00:08:53,224
اخبرتك جروتاس
سوف نموت

80
00:08:53,361 --> 00:08:55,827
اهدا , سوف نصبح أغنياء

81
00:08:56,361 --> 00:08:59,418
للداخل , هيا هيا

82
00:09:00,962 --> 00:09:03,621
جروتاس , أليس هذا رائد بقوات اس اس ؟

83
00:09:07,862 --> 00:09:11,794
رائد , اقتل مجموعة غجر

84
00:09:11,928 --> 00:09:14,793
اقتل مجموعة يهود
تصبح عندها من الاس اس

85
00:09:15,729 --> 00:09:17,695
اذا كنت حافظت على كلمتك

86
00:09:18,329 --> 00:09:20,887
كنت ساقول لك حاضر سيدي الان

87
00:09:22,329 --> 00:09:26,591
لكن الآن , أنا أعمل لمصلحتي

88
00:09:35,330 --> 00:09:37,489
الروس -
الروس , تحرك -

89
00:09:42,830 --> 00:09:45,455
هيا هيا بسرعة

90
00:10:34,966 --> 00:10:36,523
انهم يضربون لوتيرس

91
00:10:38,166 --> 00:10:39,723
توقف  وعتم كل شئ

92
00:11:14,335 --> 00:11:15,301
هيا

93
00:11:15,435 --> 00:11:17,799
أنزلها -
ضعها على الأرض أيها الحقير الصغير -

94
00:11:17,934 --> 00:11:19,093
أنزلها

95
00:11:19,835 --> 00:11:21,198
أو سنطلق النار عليها

96
00:11:21,835 --> 00:11:24,460
أعطني هذا -
أحضر الراديو -

97
00:11:25,702 --> 00:11:29,066
ميلكو تحقق من المطبخ -
اللعنة عليك -

98
00:11:30,002 --> 00:11:31,366
أريد ماما

99
00:11:36,703 --> 00:11:39,669
نحن محظوظون , فقط اطفال

100
00:11:40,803 --> 00:11:42,666
اذا جائت دورية

101
00:11:43,903 --> 00:11:45,164
أنقذناهم

102
00:11:47,903 --> 00:11:49,766
وأغراض عائلاتهم

103
00:11:50,603 --> 00:11:52,365
جرينتز, تحقق من الباب

104
00:11:52,903 --> 00:11:54,062
بوت المراقب

105
00:11:54,703 --> 00:11:56,067
تفقد العلية

106
00:11:56,570 --> 00:11:57,729
أبحث عن بعض الطعام

107
00:12:02,570 --> 00:12:04,934
فقط بطاطا متعفنة

108
00:12:11,470 --> 00:12:16,529
جد شئ,,,, جرب الألمان -
انه مكسور -

109
00:12:16,671 --> 00:12:18,136
أنت أنت

110
00:12:25,972 --> 00:12:30,302
أريد معلومات أيها الأحمق
انها ليست لعبة

111
00:12:30,438 --> 00:12:33,303
لحظة , لقد وجدت بعض المعلومات
على التردد الروسي

112
00:12:41,938 --> 00:12:43,097
يوجد حواجز على الطرق

113
00:12:43,839 --> 00:12:46,896
كل خمس كيلو مترات من هنا
الى فيلنيوس

114
00:12:49,339 --> 00:12:51,999
اذن ,,,, نحن عالقون لفترة

115
00:13:12,107 --> 00:13:14,073
هل حصلت على شئ ؟ -
ان الجو بارد جدا بالخارج -

116
00:13:14,207 --> 00:13:15,264
افتحه

117
00:13:18,207 --> 00:13:20,264
هل تعتقد أن هذه فلفل  ؟

118
00:13:20,608 --> 00:13:22,574
انها دود مجمد

119
00:13:22,908 --> 00:13:25,271
لقد تعفن قبل ان يتجمد

120
00:13:35,608 --> 00:13:37,040
سأضع هذه في رأسه

121
00:13:37,475 --> 00:13:39,236
توقف

122
00:13:57,476 --> 00:13:59,941
ان الولد هو هانيبال ليكتر

123
00:14:02,576 --> 00:14:05,940
والبنت الصغيرة هي ميشا

124
00:14:37,844 --> 00:14:41,709
نأكل أو نموت

125
00:15:40,981 --> 00:15:43,243
لنسمع أيها السيد الصغير

126
00:15:43,981 --> 00:15:46,641
انه أصم -
انه ليس اصم بالليل -

127
00:15:46,781 --> 00:15:49,611
يمكنه أن يصرخ كفاية وهو يغني

128
00:15:50,348 --> 00:15:55,008
انه ليس منزل أبيك بعد الآن
انه ليس اكثر من ملجأ أيتام

129
00:15:55,149 --> 00:15:58,115
وأنت فقط يتيم عادي

130
00:16:00,549 --> 00:16:03,515
ليكتر  , سوف آراك في مكتبي

131
00:16:14,549 --> 00:16:19,414
هانيبال , أنت  لا تشرف
التسلسل الإجتماعي الإنساني

132
00:16:19,549 --> 00:16:21,311
أنت دائما تؤذي الناس

133
00:16:24,617 --> 00:16:27,980
أعلم , أن هذه كانت غرفة أمك

134
00:16:29,016 --> 00:16:31,676
من الصعب عليك ان تعيش في هذا المنزل

135
00:16:34,817 --> 00:16:35,976
الى السرير

136
00:16:38,117 --> 00:16:40,083
الى السرير

137
00:16:50,117 --> 00:16:51,583
هل كل شئ على مايرام ؟

138
00:17:08,685 --> 00:17:09,742
ميشا

139
00:17:15,685 --> 00:17:16,844
ميشا

140
00:17:18,986 --> 00:17:20,043
انهض

141
00:17:26,686 --> 00:17:28,844
الأن اصرخ طلبا للرحمه

142
00:17:36,553 --> 00:17:39,111
كل يوم , سوف تدفع ثمن هذا

143
00:17:39,254 --> 00:17:43,709
كل يوم الى نهاية حياتك القصيرة الحقيرة

144
00:19:40,959 --> 00:19:42,220
ليكتر

145
00:19:44,826 --> 00:19:46,087
انه ليس هنا

146
00:19:47,626 --> 00:19:48,683
من هنا

147
00:21:42,032 --> 00:21:43,089
من هناك ؟

148
00:21:43,231 --> 00:21:46,289
تريد بعض المساعدة
هش , اذهب

149
00:21:51,032 --> 00:21:53,896
ما الأمر سيرج ؟ -
ولد ,,, سيدتي -

150
00:21:54,032 --> 00:21:56,362
معه صور لك ولزوجك

151
00:22:32,667 --> 00:22:35,532
عمك كان  سيحب عندما يراك هانيبال

152
00:22:35,668 --> 00:22:38,929
مر عام على وفاته تقريبا الأن

153
00:22:49,768 --> 00:22:52,030
فقط أنا وأنت بقينا الآن

154
00:23:06,136 --> 00:23:08,294
ميشا

155
00:23:12,336 --> 00:23:13,063
ميشا

156
00:23:19,803 --> 00:23:20,530
ميشا

157
00:23:22,937 --> 00:23:25,402
ميشا ميشا

158
00:23:26,137 --> 00:23:28,103
ميشا

159
00:23:28,237 --> 00:23:29,395
هانيبال

160
00:23:30,037 --> 00:23:30,764
ميشا

161
00:23:31,137 --> 00:23:33,399
هانيبال هانيبال, استيقظ

162
00:23:34,337 --> 00:23:36,462
لابأس ,, لابأس

163
00:23:40,004 --> 00:23:43,459
عندما تنام هل تتذكر ؟؟؟

164
00:23:44,905 --> 00:23:47,167
هل تتذكر الذي حصل لميشا ؟

165
00:24:12,972 --> 00:24:15,234
انت مثل عمك هانيبال

166
00:24:19,972 --> 00:24:21,632
هل تحب ان تجرب ؟

167
00:24:22,673 --> 00:24:23,832
استعمل هذه

168
00:24:41,274 --> 00:24:42,297
هانيبال

169
00:25:21,009 --> 00:25:22,373
تكلم معي

170
00:25:29,209 --> 00:25:30,266
شكرا

171
00:26:31,646 --> 00:26:32,703
هانيبال

172
00:26:45,046 --> 00:26:50,411
هنا حيث أصلي طلبا للقوة , للشجاعة

173
00:26:54,847 --> 00:26:59,280
لدي الشرف , فقط عيد ميلاد أسلافي

174
00:26:59,713 --> 00:27:03,669
لتلميع درعه بنقاط من الزيت

175
00:27:19,115 --> 00:27:22,672
هذا بعد القتال من أجل
قلعة اوساكا

176
00:27:29,981 --> 00:27:33,744
الساموراي اظهروا بعض رؤسهم لأعدائهم

177
00:27:35,082 --> 00:27:39,242
هناك ورقة مكتوبة
سنثير اهتمامك أكثر

178
00:27:41,982 --> 00:27:45,540
كن لطيف هانيبال ,وشجاع

179
00:27:47,383 --> 00:27:48,939
...مثل أباك

180
00:27:51,983 --> 00:27:53,141
ومثله

181
00:28:04,050 --> 00:28:06,016
يجب أن تكون مستعد لأي شئ

182
00:28:06,150 --> 00:28:07,116
هيا

183
00:28:11,751 --> 00:28:12,717
مرة اخرى

184
00:28:16,851 --> 00:28:17,817
مرة اخرى

185
00:28:23,651 --> 00:28:25,708
جيد ,, مرة أخرى

186
00:29:12,187 --> 00:29:13,847
!!  أيتها اليابانية

187
00:29:14,887 --> 00:29:16,250
!!  أيتها اليابانية

188
00:29:16,587 --> 00:29:19,053
يا سيد ,, أرجوك

189
00:29:20,787 --> 00:29:22,548
هل هذا كل شئ مدام ؟ -
اجل -

190
00:29:24,288 --> 00:29:26,254
!!  أيتها اليابانية , أخبريني الحقيقة

191
00:29:26,388 --> 00:29:28,945
هل أنت مثيرة جدا ؟

192
00:29:29,288 --> 00:29:32,846
مع هذه الشعرات المستقيمة
مثل الانفجار ؟

193
00:29:35,188 --> 00:29:36,154
هانيبال

194
00:29:43,655 --> 00:29:44,712
لا تتحرك

195
00:32:10,129 --> 00:32:13,391
اذا تبولت في خزان وقودي
سوف أقطع رأسك

196
00:32:14,828 --> 00:32:17,386
بول مومند  ,الجزار

197
00:32:18,930 --> 00:32:21,589
أنت تدين الى سيدة باعتذار

198
00:32:21,663 --> 00:32:23,891
اعتذار الى يابانية ؟؟

199
00:32:24,629 --> 00:32:27,993
أيها الولد , لابد انك مجنون لتأتي الى هنا
سوف أرميك بالنهر

200
00:32:28,130 --> 00:32:31,960
أو ربما سوف أشق بنطالك
وأعطيك شئ أنت لا تريده

201
00:32:32,096 --> 00:32:33,857
أو في مكان لا تريده

202
00:32:34,197 --> 00:32:38,459
انت استفسرت حول ,,,,,, جمالها

203
00:32:38,996 --> 00:32:42,360
ذكرت تحديدا كيف كان  ؟

204
00:32:42,597 --> 00:32:44,563
على شكل صليب

205
00:32:44,697 --> 00:32:47,663
عليك أن تضاجع تلك اليابانية
حتى تعرف الأمر

206
00:32:48,897 --> 00:32:50,556
صليب مثل هذا ؟

207
00:33:04,565 --> 00:33:07,827
أو أقرب الى العمود الفقري ؟

208
00:33:23,566 --> 00:33:26,828
هل ترى فمك يلوث الهواء ؟

209
00:33:27,266 --> 00:33:29,129
يجب أن أضيف هذه الى لوحاتي

210
00:33:30,766 --> 00:33:32,323
هل تحب أن تراها ؟

211
00:34:15,801 --> 00:34:16,767
يممم

212
00:34:23,302 --> 00:34:24,359
انتظرني

213
00:34:29,302 --> 00:34:31,064
هذا الجرح نتيجة ضربة واحدة

214
00:34:31,203 --> 00:34:35,067
اه , أنا المحقق بوبيل
أنا سعيد جدا لقدومك الى هنا

215
00:34:35,203 --> 00:34:36,759
أنت لا تتذكرني لكني كنت مع

216
00:34:36,902 --> 00:34:39,664
بالطبع , أنت دي ريس إلى نوريمبيرج

217
00:34:39,802 --> 00:34:42,826
وجلست خلفه -
رأيتك تحضر الدليل -

218
00:34:44,069 --> 00:34:45,626
انه شرف لي سيدي

219
00:34:47,070 --> 00:34:50,729
ماذا لدينا هنا ؟ -
بول مومند  , أو جزء منه -

220
00:34:50,870 --> 00:34:52,336
لديك ملفه

221
00:34:53,170 --> 00:34:56,330
أجل , سمين وبشع

222
00:34:57,070 --> 00:34:59,229
لقد أحضر اليهود من مارسيليا

223
00:35:00,771 --> 00:35:02,327
قاتل مؤخرا

224
00:35:02,470 --> 00:35:03,527
وغالبا

225
00:35:03,671 --> 00:35:07,228
ليلة السبت الماضي بقتال الحانه
كان لديه العديد من الأعداء

226
00:35:07,370 --> 00:35:10,336
القائمة رجاء

227
00:35:11,671 --> 00:35:15,001
هل فعلت شئ لهذا الجسم ؟ -
لا لا , سيدي-

228
00:35:15,138 --> 00:35:17,797
...... الرئيس  تحديدا -
رائحته -

229
00:35:17,938 --> 00:35:19,801
لايوجد أي شئ مستخدم هنا ؟

230
00:35:20,338 --> 00:35:22,804
رائحة مثل دواء لعلاج الأسنان

231
00:35:22,938 --> 00:35:24,598
أجل , قطرات زيت

232
00:35:25,638 --> 00:35:27,194
لنرى الصيدلي

233
00:35:29,738 --> 00:35:30,897
انظر

234
00:35:31,838 --> 00:35:35,293
الجزء الأكثر روعة بالسمك هي الخدود

235
00:35:35,439 --> 00:35:37,598
هذا صحيح للعديد من المخلوقات

236
00:35:37,738 --> 00:35:40,898
عندما تقطع على الطاولة تعطي خد للسيدة

237
00:35:41,039 --> 00:35:43,699
والآخر للضيف المهم -
هل سمعت ؟ -

238
00:35:43,839 --> 00:35:46,498
لم يجدوا رأس الجزار البشع بعد

239
00:37:13,643 --> 00:37:15,404
مساء الخير سيدتي

240
00:37:21,144 --> 00:37:22,803
أتمنى أنك لا تعارضي

241
00:37:23,944 --> 00:37:28,377
كنت أريد استخدام سكين الجازر
لكن هذا السيف بدا ملائم اكثر

242
00:37:39,911 --> 00:37:42,968
لن أفرط بالنصل
أعدك

243
00:37:46,011 --> 00:37:47,875
الجزار كان مثل الزبدة

244
00:38:11,880 --> 00:38:14,142
لا تحتاج لفعل هذا من أجلي

245
00:38:14,680 --> 00:38:16,942
الوقاحة وبائية، سيدتي

246
00:38:24,581 --> 00:38:25,740
الشرطة

247
00:38:31,581 --> 00:38:33,240
سيطلقون على هذا ,, قتل

248
00:38:34,581 --> 00:38:36,706
في أسوأ الأحوال ,,, جريمة عاطفية

249
00:38:42,048 --> 00:38:45,208
اغسل يداك بسرعة

250
00:38:49,148 --> 00:38:54,013
المحقق , بوب يل -
بوبيل سيدتي -

251
00:38:57,448 --> 00:38:58,607
هانيبال  ليكتر ؟

252
00:39:00,548 --> 00:39:01,707
مساء الخير

253
00:39:02,349 --> 00:39:05,406
لقد تقاتلت مع الجزار بول موميند في السوق

254
00:39:07,149 --> 00:39:08,376
الآن هو ميت

255
00:39:09,716 --> 00:39:11,773
أريدك أن تأتي لوحدك معي

256
00:39:15,516 --> 00:39:17,675
هل أسمك هو هانيبال ليكتر ؟

257
00:39:19,016 --> 00:39:20,175
أجل

258
00:39:23,517 --> 00:39:26,880
هل لديك معرفة مذنبة بموت بول موميند ؟

259
00:39:28,217 --> 00:39:32,172
معرفة مذنبة !!؟ -
حدد اجابتك , بنعم أو لا -

260
00:39:35,116 --> 00:39:36,083
لا

261
00:39:41,784 --> 00:39:43,045
انها فانيلا

262
00:39:44,584 --> 00:39:46,050
ردة فعله لا تدل على شئ

263
00:39:49,084 --> 00:39:50,448
هذا بشع

264
00:39:55,685 --> 00:39:57,651
الجزار كا ن يصطاد

265
00:39:58,484 --> 00:40:01,541
هناك دم , وقشور على سكينه
لكن لا أسماك

266
00:40:02,185 --> 00:40:03,844
الشريط أخبرك كل هذا ؟

267
00:40:05,485 --> 00:40:06,745
رائع

268
00:40:08,885 --> 00:40:09,851
لا

269
00:40:11,285 --> 00:40:15,217
كبير الطباخين قال لي انك
اشتريت سمك رائع للعشاء

270
00:40:15,352 --> 00:40:19,512
من أين حصلت على تلك السمكة ؟ -
من الصيد , أيها المحقق -

271
00:40:19,652 --> 00:40:23,016
نحن نبقي خط ماء صغير خلف المنزل

272
00:40:23,652 --> 00:40:25,312
سأريك اياه اذا احببت

273
00:40:26,053 --> 00:40:28,212
تخصصي هو جرائم الحرب

274
00:40:29,852 --> 00:40:32,512
وأعلم أنها لا تنتهي مع الحرب

275
00:40:33,653 --> 00:40:38,109
لقد فقدت كامل عائلتك
مثلي تماما

276
00:40:39,054 --> 00:40:42,918
لكن بالنسبة لك , جاءت عمتك اللطيفة
وعوضت لك كل شئ

277
00:40:44,154 --> 00:40:47,211
عطرها لا بد أنه  أبعد رائحه المخيم

278
00:40:47,920 --> 00:40:51,478
لهذا ,, عندما تمادى بول الجزار معها بقذارته

279
00:40:51,621 --> 00:40:53,780
يمكنني أن أتفهم اذا قتلته

280
00:40:54,721 --> 00:40:56,482
أخبرني ما الذي حدث هانيبال

281
00:40:59,021 --> 00:41:00,384
.....سويا يمكننا ان نري المحكمة

282
00:41:00,521 --> 00:41:04,783
عطرها لا بد أنه  أبعد رائحه المخيم ؟؟

283
00:41:06,322 --> 00:41:10,482
هل الشعر التالف أيها المحقق ؟
تبقيه تحت وسادتك

284
00:41:31,389 --> 00:41:35,651
والآن أخبرني أيها المحقق, هل اخترت جرائم الحرب

285
00:41:36,289 --> 00:41:39,653
بسبب فقدك لعائلتك بالحرب؟ -
أجل -

286
00:41:40,690 --> 00:41:41,747
كيف ؟

287
00:41:43,990 --> 00:41:46,547
البعض في المعركة
والبعض شحنوا الى الشرق

288
00:41:46,690 --> 00:41:48,247
هل أمسكت الفاعل ؟؟

289
00:41:48,690 --> 00:41:49,656
لا

290
00:41:50,990 --> 00:41:53,354
لكنهم كانوا ناس
بشر مثل الجزار ؟

291
00:41:53,490 --> 00:41:54,513
اجل

292
00:41:56,958 --> 00:41:59,219
اذن نحن الاثنان مشتبهان

293
00:41:59,857 --> 00:42:02,618
يمكنني أن اقول أنك كنت تصطاد معي لو أحببت

294
00:42:06,058 --> 00:42:07,921
أيها المحقق عليك أن ترى هذا

295
00:42:10,558 --> 00:42:12,921
قلت لك , أبعد هؤلاء  الناس

296
00:42:21,158 --> 00:42:22,920
هل هذا هو الجزار ؟ -
أجل -

297
00:42:23,358 --> 00:42:26,120
منذ متى ؟ -
عشر دقائق ,, لا أكثر -

298
00:43:10,994 --> 00:43:13,755
أبي ..... أمي

299
00:43:15,494 --> 00:43:19,358
أنا أصغر طالب قبلته كلية الطب

300
00:43:20,695 --> 00:43:22,456
انها ثقافة عمل

301
00:43:23,595 --> 00:43:25,356
أعتقد أنكما ستكونان مسروران

302
00:43:27,595 --> 00:43:30,357
الرسوم المفروضة على موت عمي

303
00:43:30,495 --> 00:43:33,359
أجبرتنا أخيرا على بيع القلعة

304
00:43:34,195 --> 00:43:37,127
الأنسة موراساكي سوف تسافرالى باريس معي

305
00:43:37,962 --> 00:43:41,122
اقامتها الآن في فرنسا خطرة

306
00:43:46,063 --> 00:43:48,222
هذه هي طبيعة العمل

307
00:43:48,363 --> 00:43:50,124
يعني أنه يجب أن أقضي معظم أوقات فراغي

308
00:43:50,263 --> 00:43:53,127
أجهز الجثث لمادة علم التشريح

309
00:43:56,862 --> 00:44:01,124
دراستي رائعة وتسطير على بالكامل

310
00:44:05,863 --> 00:44:09,193
لازلت أجد نفسي أفكر في أختي

311
00:44:11,530 --> 00:44:12,996
هانيبال

312
00:44:17,531 --> 00:44:21,293
هل تعتقدي ان الرب كان ينوي أكل اسحاق؟

313
00:44:22,731 --> 00:44:25,288
لهذا طلب من ابراهيم أن يقتله

314
00:44:26,731 --> 00:44:29,595
أكله ؟
بالطبع لا

315
00:44:30,332 --> 00:44:32,991
الملائكة تتدخل بمرور الوقت

316
00:44:36,131 --> 00:44:37,495
ليس دائما

317
00:44:44,398 --> 00:44:46,455
علي أن أعرف عن ميشا

318
00:44:50,899 --> 00:44:52,762
يمكنني أن أرى وجوههم في أحلامي

319
00:44:52,899 --> 00:44:54,660
لكن لا يمكنني أن أتذكر
ماذا كانوا ينادون بعضهم البعض

320
00:44:54,799 --> 00:44:56,663
بأفواههم اللعينة

321
00:44:59,499 --> 00:45:01,863
سأعطي أي شئ لأتذكر

322
00:45:05,900 --> 00:45:07,161
هانيبال

323
00:45:08,200 --> 00:45:12,257
الذكرى مثل السكين , يمكن أن تجرحك

324
00:45:36,767 --> 00:45:38,824
أريد أن أبقى هنا معك

325
00:45:40,168 --> 00:45:43,032
لا , عليك البقاء بالجامعة

326
00:46:04,035 --> 00:46:05,797
لويس , أريدك أن تتذكر

327
00:46:06,936 --> 00:46:09,697
من الذي أخبر النازيين
أين كان يختبأ الاطفال ؟؟

328
00:46:10,336 --> 00:46:12,303
عليك أن تتذكر

329
00:46:14,437 --> 00:46:16,994
لا يمكنني حتى التفكير بالامر

330
00:46:18,637 --> 00:46:20,193
هذا سيساعدك على التذكر

331
00:46:22,503 --> 00:46:23,968
هانيبال  ليكتر ؟

332
00:46:24,704 --> 00:46:26,169
ماذا تفعل هنا ؟

333
00:46:27,403 --> 00:46:31,166
الجسد ,,, أنا طالب بكلية الطب الان

334
00:46:31,303 --> 00:46:34,361
أجل , أعلم , لقد تتبعت اخبارك

335
00:46:34,804 --> 00:46:36,667
لا تكرر أي شئ سمعته في هذه الغرفة

336
00:46:40,804 --> 00:46:42,270
أرجوك , لويس

337
00:46:43,104 --> 00:46:45,764
كلوس باربي شحن الاطفال الى اوشويز

338
00:46:45,905 --> 00:46:48,064
من الذي اخبره اين يختبا الاطفال ؟؟

339
00:46:48,204 --> 00:46:49,363
هل أخبرته ؟

340
00:46:52,304 --> 00:46:56,930
عندما كسروا أصابعي
"أعطيتهم "باردو

341
00:46:59,172 --> 00:47:02,434
باردو"  كان يعرف أين يختبأ الاطفال"

342
00:47:06,672 --> 00:47:09,229
انه رئيس بلدية بيلفيل الآن

343
00:47:12,472 --> 00:47:15,030
شكرا لك لويس-
أيها المحقق ؟ -

344
00:47:16,772 --> 00:47:18,738
أين كانت الشرطة ؟؟

345
00:47:35,140 --> 00:47:39,095
لا لا لا لا
أرجوك

346
00:47:58,541 --> 00:48:00,803
عرفت على الفور ما الذي يريده لويس
أليس كذلك ؟؟

347
00:48:00,908 --> 00:48:04,363
صورة المسيح المصلوب موجودة في عقله
ليس في قلبه

348
00:48:05,208 --> 00:48:08,265
لقد أجاب على أسالتك
لكنك لم تجيب على هذا

349
00:48:09,408 --> 00:48:13,670
أين كانت الشرطة عندما قام النازيون
بأخذ الأطفال الى الشاحنة ؟؟؟؟

350
00:49:49,913 --> 00:49:51,379
هانيبال

351
00:50:07,914 --> 00:50:09,278
تعال والعب

352
00:50:11,414 --> 00:50:16,244
خد واحد جميل , خدان

353
00:50:20,881 --> 00:50:22,847
عندها داء الرشة

354
00:50:22,982 --> 00:50:24,141
لنأخذها

355
00:50:25,482 --> 00:50:27,641
سوف تموت على أي حال

356
00:50:41,682 --> 00:50:43,545
هانيبال

357
00:50:57,650 --> 00:50:59,116
هيا

358
00:51:00,350 --> 00:51:02,816
اخرج -
انتظر -

359
00:51:06,551 --> 00:51:07,811
هيا

360
00:51:08,351 --> 00:51:10,715
بوت" المراقب هيا"

361
00:53:20,123 --> 00:53:21,384
الجواز

362
00:53:36,291 --> 00:53:38,052
طالب ؟ -
أجل -

363
00:53:41,891 --> 00:53:43,652
تحتاج الى صورة جديدة

364
00:54:08,959 --> 00:54:10,118
تقرير الليل

365
00:54:11,759 --> 00:54:13,725
تأشيرة دخول لكانوس

366
00:54:35,261 --> 00:54:36,420
ليكتر

367
00:55:14,996 --> 00:55:16,360
المنزل الريفي
الملجأ

368
00:57:45,750 --> 00:57:47,011
كولناس

369
00:57:49,650 --> 00:57:51,014
جروتس

370
00:58:11,418 --> 00:58:12,475
ميشا

371
00:58:31,719 --> 00:58:33,344
هير ديرتشوف

372
00:58:34,186 --> 00:58:38,845
بالنيابة عني وعن عائلتي الراحلة

373
00:58:39,786 --> 00:58:41,446
أشكرك على القدوم

374
00:58:43,386 --> 00:58:46,147
هل تتذكر حوض الاستحمام الذي كان بالمطبخ ؟

375
00:58:46,286 --> 00:58:49,548
كانت ستموت على أي حال
اقسم , كانت كذلك

376
00:59:01,287 --> 00:59:04,151
الكثير من مايونيز هير ديرتشوف ,

377
00:59:26,155 --> 00:59:27,519
أين الاخرين ؟

378
00:59:28,855 --> 00:59:30,218
لا أعلم

379
00:59:49,623 --> 00:59:52,783
أجل ,  أعرف واحد منهم
أعرف جرينتس

380
00:59:53,123 --> 00:59:54,679
جرينتس ؟ -
في كندا -

381
00:59:54,823 --> 00:59:57,085
خرج على مركب للاجئين من بريمرهيفن

382
00:59:57,223 --> 00:59:59,882
كيف كان يبدو ؟ -
أسمر -

383
01:00:00,723 --> 01:00:03,087
لن يسمحوا له ان ينضم الى الاس اس

384
01:00:03,723 --> 01:00:06,087
أوه ,أجل , بالطبع

385
01:00:06,223 --> 01:00:09,189
كان الذي دائما يزود الصحن

386
01:00:09,724 --> 01:00:10,985
ماذا عن ميلكو ؟

387
01:00:11,824 --> 01:00:15,449
كلهم ماتوا
كلهم ماتوا بالحرب

388
01:00:16,290 --> 01:00:17,847
أتذكر غناءه

389
01:00:20,991 --> 01:00:24,253
والان قائدك ,,,,,, جروتس

390
01:00:26,091 --> 01:00:28,557
لا أعلم
لا أعلم

391
01:00:28,692 --> 01:00:33,954
أرجوك اتركني أذهب
وسوف اشهد ضد جرينتس

392
01:00:45,192 --> 01:00:48,716
هل تتذكر اغنية
" دالس مانلين ام والدا "
هير ديرتشوف ؟

393
01:00:54,960 --> 01:00:56,721
ميشا كانت تحب تلك الاغنية

394
01:00:58,759 --> 01:01:00,418
لنغنها لميشا

395
01:01:14,460 --> 01:01:16,120
أنت لا تغني

396
01:01:16,560 --> 01:01:19,118
غني للهدوء هير ديرتشوف

397
01:01:32,528 --> 01:01:35,688
انه كولناس
كولناس مع تعاقد معه

398
01:01:39,528 --> 01:01:41,085
كولناس تعاقد معه

399
01:01:52,929 --> 01:01:54,861
وأين كولناس ؟؟

400
01:01:57,595 --> 01:01:59,152
فونتينبلا
" منطقة في فرنسا "

401
01:02:29,464 --> 01:02:32,328
بالحقيقة هي
" بوربوبوتن مانتلين"

402
01:03:39,001 --> 01:03:43,558
لقد التقط بعض الفطر
وصنع كباب

403
01:03:46,001 --> 01:03:49,263
الفطر ,,, والخدود

404
01:04:38,870 --> 01:04:40,495
أين كنت ؟

405
01:04:47,137 --> 01:04:50,501
أنت رائحة الدخان و الدماء

406
01:05:07,238 --> 01:05:08,794
الى أين أنت ذاهب ؟

407
01:05:11,539 --> 01:05:12,970
وجدتهم

408
01:05:15,605 --> 01:05:17,366
الرجال الذين قتلوا ميشا

409
01:05:19,105 --> 01:05:21,071
حصلت على أسمائهم

410
01:05:23,706 --> 01:05:25,467
انهم هنا في فرنسا

411
01:05:27,605 --> 01:05:28,764
أين ؟

412
01:05:30,806 --> 01:05:32,466
فونتينبلا

413
01:05:52,873 --> 01:05:54,339
اورتولانس

414
01:05:57,374 --> 01:06:01,329
يصيدهم وهم في طريقهم الى افريقيا
ويقدمهم على العشاء

415
01:06:02,174 --> 01:06:03,435
انهم يحبوننا

416
01:06:03,874 --> 01:06:07,034
انهم يشمون رائحة شواء الاخرين منهم
ويستمرون بمحاولة الغناء

417
01:06:17,475 --> 01:06:22,100
كولناس يتسخدم اسم كليبر
انه على الرخصة

418
01:06:23,342 --> 01:06:26,502
السيد كليبر مقيم في
ريو جوليانا

419
01:06:30,942 --> 01:06:32,408
صباح الخير , كيف الحال؟

420
01:06:33,842 --> 01:06:37,899
أوه ,, انظري , ها هو

421
01:06:38,343 --> 01:06:41,207
جاء وهو في طريقه للكنسية
لتفحص النقود

422
01:06:43,142 --> 01:06:46,506
كم هو أنيق ومنفوخ , هذا

423
01:06:48,243 --> 01:06:49,708
مجرم الحرب

424
01:07:34,379 --> 01:07:36,038
هل تعرفين هذه الأغنية ؟

425
01:07:44,479 --> 01:07:47,445
أين نتاليا ؟
أين هي ؟

426
01:07:51,679 --> 01:07:54,441
نتاليا , تعالي

427
01:07:55,480 --> 01:07:57,139
علينا الذهاب للكنيسة

428
01:07:58,879 --> 01:08:01,607
هانيبال , لديه طفلة

429
01:08:02,847 --> 01:08:04,904
انها ترتدي سوار ميشا

430
01:08:08,246 --> 01:08:11,303
اختاري عرضك للكنيسة

431
01:08:13,247 --> 01:08:15,008
جيد , ضعه في جيبك

432
01:08:16,647 --> 01:08:21,512
اه , وهذه الامعة

433
01:08:28,048 --> 01:08:29,411
ما هذا ؟

434
01:09:15,683 --> 01:09:18,445
مساء الخير -
انهم في انتظارك, بالاسفل هناك -

435
01:09:18,683 --> 01:09:20,649
اتصلت في اصدقائي السوفييتي

436
01:09:23,284 --> 01:09:25,648
دورتليك" كانت في فمه"

437
01:09:26,084 --> 01:09:28,744
هذا يعني انه يمتلك كل بطاقاتنا

438
01:09:28,884 --> 01:09:31,543
و بوت الرماقب -
لا لا لا -

439
01:09:31,985 --> 01:09:36,247
دورتليك"  بحث عن هؤلاء المفسدين من قبل"

440
01:09:37,185 --> 01:09:39,515
جروتس طلب منه ان يفعل

441
01:09:40,051 --> 01:09:43,313
كان مطعون بشوكته هذا الحقير الكسول

442
01:09:43,652 --> 01:09:45,117
اين هو ؟؟ اين هو ؟

443
01:09:45,251 --> 01:09:49,809
ذلك الفتى الصغير الذي قتل "دورتليك" ؟

444
01:09:49,952 --> 01:09:52,315
انه فتى مدرسة باريسي

445
01:09:53,552 --> 01:09:55,415
يقولون ان هناك صورة جواز له

446
01:09:55,552 --> 01:09:56,916
لكنهم لم يحصلوا عليها بعد

447
01:09:57,052 --> 01:09:58,416
ما هو اسمه ؟

448
01:10:01,252 --> 01:10:02,808
هانيبال ليكتر

449
01:10:09,152 --> 01:10:10,311
اتعرفه ؟

450
01:10:12,152 --> 01:10:13,584
وانت ايضا

451
01:10:14,419 --> 01:10:15,783
نحن

452
01:10:17,220 --> 01:10:20,084
تعشينا معه خلال الحرب

453
01:10:22,620 --> 01:10:25,279
عد الى مطعمك كولناس

454
01:10:31,220 --> 01:10:32,379
انت

455
01:10:33,021 --> 01:10:35,180
اجلب لي غطاء الصحن المرة القادمة

456
01:10:41,421 --> 01:10:43,080
أين ديتر بحق الجحيم ؟

457
01:10:44,921 --> 01:10:45,944
ديتر

458
01:10:46,988 --> 01:10:48,852
ان تضرر وجوههم

459
01:10:48,988 --> 01:10:51,045
أن تشق شفاههم
النقود تقل

460
01:10:51,188 --> 01:10:52,347
تعال هنا

461
01:10:54,888 --> 01:10:58,945
وهذه , انها لي من الآن

462
01:11:01,688 --> 01:11:03,847
ميلكو , أريدك ان تذهب الى باريس

463
01:11:04,389 --> 01:11:07,843
كولناس وجد لي بيانو بوسيندورف
انه الأفضل

464
01:11:07,989 --> 01:11:11,547
اووه ,,, و ,, جد الفتى

465
01:11:12,589 --> 01:11:15,646
ليكتر , أنت تعرف ما الذي عليك عمله

466
01:11:29,757 --> 01:11:30,916
شكرا

467
01:12:02,025 --> 01:12:05,082
المحقق بوبيل , أرجوك تفضل

468
01:12:05,725 --> 01:12:08,692
هذه ليست زياره اجتماعية

469
01:12:15,225 --> 01:12:19,181
أين هو ؟ -
لا أعلم , كلية الطب ربما -

470
01:12:20,226 --> 01:12:21,782
هل رأيت هذا الرجل ؟

471
01:12:28,593 --> 01:12:29,752
لا

472
01:12:32,393 --> 01:12:35,655
"اسمه "دورتليك
كان مجرم حرب

473
01:12:36,793 --> 01:12:39,554
كان موجود بالقرب من القلعة التي جاء
منها هانيبال

474
01:12:40,593 --> 01:12:45,356
دورتليك"    كان لديه بعض الاصدقاء السيئين"
أريد أن أعرف أين هم

475
01:12:46,994 --> 01:12:48,255
هانيبال ربما يعرف

476
01:13:08,462 --> 01:13:10,223
لا تجرح نفسك

477
01:13:19,162 --> 01:13:23,423
انا أعرف عنك
أعلم أنك خسرتي عائلتك

478
01:13:24,062 --> 01:13:27,028
كل شئ
عندما انفجرت القنبلة في هيروشيما

479
01:13:33,429 --> 01:13:34,588
أجل

480
01:13:35,529 --> 01:13:38,188
وأنت حميتي هانيبال لأنه فقد كل شئ أيضا

481
01:13:40,030 --> 01:13:41,689
هل هذا ما يربطك به ؟

482
01:13:43,730 --> 01:13:48,186
هل ترى عائلتك باحلأمك أيها المحقق ؟

483
01:13:50,430 --> 01:13:51,691
أجل

484
01:13:53,930 --> 01:13:55,487
أنا كذلك

485
01:13:57,031 --> 01:13:58,587
وهو أيضا

486
01:14:08,697 --> 01:14:13,062
اذا أفعاك المحبوبة هاجمت في فرنسا
علي أن أقبض عليه

487
01:14:14,298 --> 01:14:16,264
سوف يموت تحت المقصلة

488
01:18:06,175 --> 01:18:07,232
آسف

489
01:18:24,377 --> 01:18:26,843
لقد كان هو من أرسلك لقتلي

490
01:18:27,176 --> 01:18:28,642
لا , ليس لقتلك

491
01:18:31,377 --> 01:18:32,809
لاعطائك النقود

492
01:18:34,444 --> 01:18:36,103
دعني أعطيها لك

493
01:18:45,945 --> 01:18:47,205
لا

494
01:18:48,244 --> 01:18:50,006
لا

495
01:18:50,411 --> 01:18:52,173
لا

496
01:19:11,612 --> 01:19:16,567
أنا قتلت العديد ميلكو
العديد أكثر من هذه

497
01:19:18,313 --> 01:19:20,972
هل تشعر بهم بالخزان من حولك ؟

498
01:19:26,813 --> 01:19:28,176
اكلناها

499
01:19:29,613 --> 01:19:32,273
اكلناها وهي على قيد الحياه

500
01:19:35,813 --> 01:19:39,143
جروتس كان سريع جدا
هي لن تشعر بشئ

501
01:19:40,481 --> 01:19:43,242
اذن , جروتس لديه منزل ؟

502
01:19:43,781 --> 01:19:44,939
أين ؟

503
01:19:55,281 --> 01:19:57,440
أسمعك بصعوبة

504
01:19:57,981 --> 01:19:59,538
ألديه المنزل ؟

505
01:20:06,382 --> 01:20:08,245
حسنا حسنا

506
01:20:08,382 --> 01:20:11,042
ميلي - لا - فورت

507
01:20:15,548 --> 01:20:17,412
لا لا

508
01:20:18,949 --> 01:20:20,210
هي لم تشعر بشئ

509
01:20:22,249 --> 01:20:24,715
لا لا

510
01:21:03,518 --> 01:21:05,381
لا  ارجوك

511
01:21:15,318 --> 01:21:19,944
اوه , المحقق بوبيل
يالها من مفاجاه

512
01:21:26,386 --> 01:21:27,647
وجدت في غرفتك

513
01:21:30,586 --> 01:21:32,347
اذا قتلت في فرنسا

514
01:21:33,486 --> 01:21:35,349
سترى رأسك في سلة

515
01:21:37,886 --> 01:21:40,148
هل تمانع لو عملت ونحن نتكلم ؟

516
01:21:42,886 --> 01:21:46,841
أنت قتلت دورتليك بالغابة
حيث ماتت عائلتك

517
01:21:49,086 --> 01:21:51,052
وجهه أكل

518
01:21:51,387 --> 01:21:53,216
سوف أشتبه بالغربان

519
01:21:53,954 --> 01:21:56,011
الغربان هي من صنعت الكباب ؟

520
01:21:57,954 --> 01:21:59,419
أكلين لحوم البشر

521
01:22:01,754 --> 01:22:03,913
انها تحصل بالجهة الغربية

522
01:22:04,754 --> 01:22:06,913
لكنك تعلم هذا , صحيح ؟
لقد كنت هناك

523
01:22:12,254 --> 01:22:14,220
هذا ليس وجه موضوعك

524
01:22:15,254 --> 01:22:19,017
انه وجه فلاديس جروتس
تماما كما في غرفتك

525
01:22:19,155 --> 01:22:20,620
هل قتلته أيضا ؟

526
01:22:23,155 --> 01:22:26,383
لا لم أفعل -
وجدته ؟ -

527
01:22:28,422 --> 01:22:29,786
..... اذا وجدته

528
01:22:29,921 --> 01:22:32,683
أعدك , اذا وجدته سوف أحضره لك

529
01:22:32,822 --> 01:22:34,481
لا تعبث معي

530
01:22:36,422 --> 01:22:39,388
هل تعلم أنه قطع رأس حاخام في كانوس ؟

531
01:22:39,922 --> 01:22:42,286
لقد أطلق النار على أطفال الغجر بالغابة

532
01:22:42,423 --> 01:22:43,683
لقد رحل بحرية الى نوربيرج بسبب

533
01:22:43,822 --> 01:22:46,788
لان الشاهده أنسكب على حنجرتها حامض الاسيد

534
01:22:50,423 --> 01:22:53,787
سأحتاج الى شهادتك , تعال معي

535
01:23:03,391 --> 01:23:04,651
لنبدأ

536
01:23:12,491 --> 01:23:13,650
أنزله

537
01:23:15,190 --> 01:23:16,349
او اطلقت النار عليها

538
01:23:17,290 --> 01:23:19,848
جروتس كان لديه عيون
الذئب القطبي

539
01:23:19,991 --> 01:23:23,855
لقد عرف على الفور بتهديدي بميشا لأنزل السلاح

540
01:23:26,191 --> 01:23:30,953
بالبداية كان يحتاجنا للتغطية
في حال وجدتهم القوات

541
01:23:31,792 --> 01:23:35,815
لاحقا ,,,, اجتمعوا حول

542
01:23:36,558 --> 01:23:39,524
يتحسسون خدودنا وايادينا

543
01:23:44,459 --> 01:23:47,220
بدون حركة

544
01:23:47,359 --> 01:23:48,518
ميشا

545
01:23:48,659 --> 01:23:51,216
ولا حركة -
ليس هنا زعيم -

546
01:23:51,359 --> 01:23:52,620
ليس هنا

547
01:24:00,160 --> 01:24:01,819
هانيبال

548
01:24:31,528 --> 01:24:33,289
وعدت ميشا

549
01:24:33,428 --> 01:24:35,291
وعدتها ان يدفعوا رطل من اللحم ؟

550
01:24:36,728 --> 01:24:38,284
أن يدفعوا الجلد مقابل الجلد ؟

551
01:24:41,395 --> 01:24:44,759
اذا قتلوك , من عندها سوف
يعاقبهم ؟

552
01:24:45,895 --> 01:24:49,055
الجواب هو انا

553
01:24:53,596 --> 01:24:56,153
اذا اقسمت على أن تشاركني
بالذي تعرفه

554
01:24:56,295 --> 01:24:57,761
سوف أسمح لك بالذهاب

555
01:24:59,295 --> 01:25:00,659
اقسم

556
01:25:03,196 --> 01:25:04,355
جاك ؟

557
01:25:12,764 --> 01:25:14,320
انه يعرف شئ

558
01:25:17,563 --> 01:25:19,722
سوف يقودنا الى جروتس ثم اعتقله

559
01:25:22,263 --> 01:25:24,821
المحكمة سوف تعلن أنه مجنون

560
01:25:25,264 --> 01:25:26,923
وعندها الأطباء سوف يدرسوه

561
01:25:27,064 --> 01:25:28,530
ويكتشفون ما هو

562
01:25:29,764 --> 01:25:33,424
الطفل الصغير هانيبال مات في
عام 1944 في ذلك الثلج

563
01:25:37,164 --> 01:25:39,130
قلبه مات مع ميشا

564
01:25:40,865 --> 01:25:45,490
ما هو الان
لاتوجد كلمه لوصفه

565
01:25:47,931 --> 01:25:49,692
باستثناء ,, وحش

566
01:26:29,200 --> 01:26:31,564
خذ هؤلاء الرجال الى الشرطة

567
01:26:32,800 --> 01:26:35,266
انهم أبناء كولناس , صحيح ؟

568
01:26:36,801 --> 01:26:37,959
لا

569
01:26:54,668 --> 01:26:56,133
اوعدني

570
01:27:03,869 --> 01:27:05,528
هانيبال

571
01:27:06,668 --> 01:27:08,134
لا أستطيع

572
01:27:12,169 --> 01:27:15,033
لا أستطيع , لقد وعدت ميشا سابقا

573
01:28:35,672 --> 01:28:38,332
لا  يوجد رد من ميلكو ؟ -
لا -

574
01:28:44,874 --> 01:28:46,737
هيا , أغلق البوابة

575
01:29:21,642 --> 01:29:23,801
لا تقلقي , لن أضربك مرة اخرى

576
01:29:25,742 --> 01:29:27,401
أحبك الآن

577
01:29:35,043 --> 01:29:37,100
ربما سوف أصلح اسنانك

578
01:29:50,810 --> 01:29:52,673
أريد البخار

579
01:29:54,010 --> 01:29:55,271
شغليه

580
01:30:25,678 --> 01:30:27,439
سعيد لأنك هنا

581
01:30:28,678 --> 01:30:31,235
دائما كنت أشعر أني مدين لك بشئ

582
01:30:39,879 --> 01:30:41,539
أعتقد أنك أكبر

583
01:30:43,079 --> 01:30:46,011
وضعت وجهك على كل شرس أذيته

584
01:30:55,846 --> 01:30:57,107
اقتله

585
01:31:26,214 --> 01:31:27,874
أجبني عن هذا

586
01:31:28,715 --> 01:31:30,874
هل  غذيتني باختك الصغيرة

587
01:31:31,015 --> 01:31:32,981
بسبب انك احببتها ؟

588
01:31:34,115 --> 01:31:35,478
أجل

589
01:31:36,315 --> 01:31:40,372
هنا هنا

590
01:31:41,315 --> 01:31:42,474
حب

591
01:31:43,716 --> 01:31:48,774
انا أحب نفسي كثيرا
ولن أعتذر لك أبدا

592
01:31:50,616 --> 01:31:51,741
اقطعه

593
01:31:52,883 --> 01:31:56,043
لحظة , انظر الي

594
01:31:57,783 --> 01:31:59,840
ولن يؤلمك كثيرا

595
01:32:13,084 --> 01:32:14,141
حقيرة

596
01:32:22,884 --> 01:32:24,612
أحضره هيا

597
01:32:28,251 --> 01:32:29,911
نادي كولناس -
أجل -

598
01:33:06,819 --> 01:33:09,285
لنكمل حديثنا

599
01:33:10,420 --> 01:33:16,081
هل تريد أن ترى السيدة
موراساكي على قيد الحياه ؟

600
01:33:17,820 --> 01:33:18,979
أجل

601
01:33:29,521 --> 01:33:30,782
استمع لها

602
01:33:31,287 --> 01:33:33,150
تكلمي الى ولدك الحقير

603
01:33:35,788 --> 01:33:38,652
انصت ,, انصت باهتمام

604
01:33:39,487 --> 01:33:41,749
اعرض عليك حياه مقابل حياه

605
01:33:41,888 --> 01:33:43,149
احضر لي كل شئ تملكه

606
01:33:43,288 --> 01:33:45,651
بطاقات الكلب , لائحة الجرد الخاصة ببوت المراقب

607
01:33:45,788 --> 01:33:47,254
كل شئ

608
01:33:47,388 --> 01:33:49,445
اين ؟ -
الكيلو 36 -

609
01:33:49,588 --> 01:33:53,350
في الطريق الى تريلبردو
هناك  كابينه هاتف

610
01:33:53,488 --> 01:33:55,852
كن هناك عند شروق الشمس
وأنتظر مكالمة

611
01:33:55,989 --> 01:33:57,545
اذا لم تكن هناك

612
01:33:57,688 --> 01:34:01,143
سوف أرسل لك خدودها بالبريد

613
01:34:01,789 --> 01:34:03,652
حياه مقابل حياه

614
01:34:33,257 --> 01:34:35,621
جاهز للابحار سيدي -
هيا -

615
01:34:50,824 --> 01:34:54,587
أسف , غرفتك ليست جاهزة بعد

616
01:34:55,024 --> 01:34:58,184
اتصلت بخدمه الغرف , المعذرة

617
01:34:59,425 --> 01:35:00,584
ايفا

618
01:35:02,825 --> 01:35:04,382
طهري غرفه المعالجة

619
01:35:04,925 --> 01:35:06,891
ضيوفنا الكبار سوف يغادرون

620
01:35:07,725 --> 01:35:09,589
هناك واحدة اخرى أتحقق منها

621
01:35:12,192 --> 01:35:13,351
اخرج

622
01:35:49,461 --> 01:35:51,427
مساء الخير , هير كولناس

623
01:35:52,461 --> 01:35:54,723
انت تشرب خمر أفضل من التي
تقدمها

624
01:35:55,861 --> 01:35:57,224
انا سأتصل بالشرطة

625
01:35:58,861 --> 01:36:00,417
هل أحضرهم لك ؟

626
01:36:03,861 --> 01:36:05,122
ماذا فعلت لك ؟ ؟

627
01:36:05,861 --> 01:36:08,622
ماعدا أكل اختي ,, لاشئ

628
01:36:09,861 --> 01:36:12,225
هل تلبس بطاقة الكلب , هير كولناس ؟

629
01:36:12,362 --> 01:36:16,317
العديد من الناس يشبهونني
هل أنت متأكد أن تريدني ؟؟

630
01:36:17,062 --> 01:36:19,688
أنا كنت عبد للنازيين بالحرب

631
01:36:20,629 --> 01:36:22,788
خسرت عائلتي أيضا ,, أتفهم الامر

632
01:36:23,328 --> 01:36:27,488
حسنا , لأثبات تفهمك هذا
ذهبت الى منزلك

633
01:36:27,629 --> 01:36:29,289
في ريو جوليانا

634
01:36:30,129 --> 01:36:33,095
ذهبت الى غرفه الأطفال

635
01:36:33,730 --> 01:36:36,195
الى الطفل النائم

636
01:36:47,830 --> 01:36:52,853
و ,, أحضرت شئ من احشاء الذبيحة

637
01:37:00,397 --> 01:37:05,057
انه لحم مشوي كولناس
هل تعرف كيف هو الشعور الآن ؟

638
01:37:14,898 --> 01:37:16,057
أين هي ؟

639
01:37:34,765 --> 01:37:39,721
أين ابنتي ؟
ماذا فعلت لها ؟

640
01:37:45,266 --> 01:37:47,528
ابنتك في امان , هير كولناس

641
01:37:48,966 --> 01:37:52,330
ساعيدها لك عندما تعيد لي
الانسة موراساكي

642
01:37:54,367 --> 01:37:58,299
اذا فعلت هذا , أنا رجل ميت

643
01:37:58,434 --> 01:38:02,093
لا , "جروتس" سوف يعتقل

644
01:38:02,934 --> 01:38:04,900
لم أتذكر وجهك

645
01:38:07,034 --> 01:38:12,092
ساعدني , أو اترك الطفلة للجوع

646
01:38:14,635 --> 01:38:16,601
أين الأنسة موراساكي ؟

647
01:38:17,735 --> 01:38:19,394
جروتس لديه قارب منزل

648
01:38:20,334 --> 01:38:22,892
قارب قناه , يتحرك بالجوار

649
01:38:23,035 --> 01:38:24,295
أين القارب؟

650
01:38:29,235 --> 01:38:33,065
في القناه لوك
غرب موا

651
01:38:36,102 --> 01:38:37,762
أين ابنتي ؟

652
01:39:03,904 --> 01:39:05,426
مرحبا ؟ -
مرحبا -

653
01:39:05,570 --> 01:39:07,536
مرحبا أستريد -
أجل -

654
01:39:08,570 --> 01:39:10,433
ألقي نظرة على الأطفال

655
01:39:10,870 --> 01:39:12,733
ألقي نظرة على الأطفال

656
01:39:13,071 --> 01:39:15,037
لماذا ؟ -
فقط نفذي  -

657
01:39:24,171 --> 01:39:25,637
الأطفال بخير

658
01:39:25,771 --> 01:39:27,236
انهم نائمون

659
01:39:28,671 --> 01:39:32,831
بيتر ؟ هالو ؟ بيتر

660
01:39:34,072 --> 01:39:37,527
خدعتني ؟ -
لا -

661
01:39:37,639 --> 01:39:39,104
حافظت على كلمتي

662
01:39:40,639 --> 01:39:43,799
سوف أحافظ على حياتك من أجل أطفالك

663
01:40:52,575 --> 01:40:54,132
صديقك

664
01:40:56,076 --> 01:40:58,542
أكل وجه دورتليك

665
01:41:47,945 --> 01:41:51,070
جين , قيدها
سوف أذهب للخلف

666
01:42:28,080 --> 01:42:29,239
النجدة

667
01:42:30,280 --> 01:42:32,542
جين ؟ -
ساعدني -

668
01:42:37,580 --> 01:42:40,842
أمكسها

669
01:42:57,448 --> 01:42:58,914
تماسك

670
01:43:01,348 --> 01:43:04,212
لا النجدة

671
01:43:04,348 --> 01:43:07,405
لا

672
01:43:40,117 --> 01:43:41,174
لا

673
01:43:41,516 --> 01:43:42,675
هانيبال

674
01:43:53,117 --> 01:43:55,675
طلقة بالعمود الفقري

675
01:44:07,185 --> 01:44:10,049
لا يمكنك أن تشعر بقدميك
هذا مؤسف

676
01:44:10,585 --> 01:44:13,050
لن تشعر بها عندما أقطعك

677
01:44:15,385 --> 01:44:18,840
هدية لك
حقيبة من المخمل

678
01:44:20,885 --> 01:44:22,351
أيمكنك أن ترى ؟

679
01:44:23,486 --> 01:44:24,746
جيد

680
01:44:26,386 --> 01:44:27,851
انظر لهذا

681
01:44:27,985 --> 01:44:30,543
يمكنني أن أضع بعض الألوان على خدها

682
01:44:39,253 --> 01:44:40,513
هيا

683
01:45:47,190 --> 01:45:48,746
أين جرينتز ؟

684
01:45:50,690 --> 01:45:55,145
سوف أخبرك , هل تقتلني بسرعة

685
01:45:55,590 --> 01:45:56,851
أجل

686
01:45:58,790 --> 01:46:00,949
في قرية بكندا

687
01:46:03,390 --> 01:46:05,050
بقرب ساسكاتون

688
01:46:08,591 --> 01:46:09,954
توقف هانيبال

689
01:46:11,591 --> 01:46:13,352
سلمه لبوبيل

690
01:46:13,990 --> 01:46:16,149
لقد أكل اختي

691
01:46:20,058 --> 01:46:21,819
وأنت كذلك

692
01:46:23,058 --> 01:46:24,819
أكلتها ايضا

693
01:46:25,758 --> 01:46:28,316
لما لا تقتل نفسك ؟

694
01:46:31,758 --> 01:46:35,521
لا -
بوت المراقب أطعمك اياها في الحساء -

695
01:46:35,859 --> 01:46:39,621
كاذب -
عليك أن تقتل كل واحد -

696
01:46:40,358 --> 01:46:42,722
يعرف أليس كذلك ؟

697
01:46:43,659 --> 01:46:45,319
أنت أكلتها

698
01:46:46,460 --> 01:46:48,323
نصف واعي

699
01:46:49,560 --> 01:46:53,788
شفاهك الصغيرة كانت طماعه حول الملعقة

700
01:47:27,494 --> 01:47:31,552
لا , هانيبال , توقف

701
01:47:42,495 --> 01:47:44,552
م لميشا

702
01:48:40,231 --> 01:48:43,595
توقف ,توقف الآن

703
01:48:44,531 --> 01:48:46,088
سامحهم

704
01:48:54,032 --> 01:48:55,293
أبدا

705
01:49:07,399 --> 01:49:08,865
أحبك

706
01:49:19,500 --> 01:49:22,466
ما الذي بقي فيك للحب ؟؟

707
01:50:08,869 --> 01:50:11,892
جد لي الكابتن
جئت حالما سمعت بالأمر

708
01:50:19,236 --> 01:50:20,702
أين هانيبال ؟

709
01:50:23,236 --> 01:50:24,395
هيا

710
01:50:31,037 --> 01:50:32,298
هانيبال

711
01:50:44,904 --> 01:50:46,870
اتصل بالاطفائية -
حسنا أيها المحقق -

712
01:50:51,604 --> 01:50:53,264
خذ بعض الرجال وأنزل هنا

713
01:51:23,172 --> 01:51:24,331
هانيبال

714
01:51:50,640 --> 01:51:51,799
قادم

715
01:52:17,942 --> 01:52:19,101
أجل ؟

716
01:52:22,242 --> 01:52:24,174
جئت لأخذ الرأس

717
01:52:24,175 --> 01:52:25,175
:اعداد وضبط الترجمة
محمد خير الطحان
MAZY-2007
m-tahan@hotmail.com

718
01:52:25,176 --> 01:52:32,586
ضبط التوقيت
 Free_Gaza
palestine

