1
00:01:05,046 --> 00:01:10,564
# ذات مرة، إلتقت عذراء برجل غريب #

2
00:01:10,606 --> 00:01:15,521
# تحت قمر أزرق ساطع #

3
00:01:15,566 --> 00:01:18,478
# النجوم كانت في عينيها #

4
00:01:18,526 --> 00:01:21,802
# # شجر (الغاردينيا) في شعرها #

5
00:01:21,846 --> 00:01:27,159
وتعاهدا على الإعتناء #
# ببعضهما إلى الأبد

6
00:01:27,206 --> 00:01:32,883
وفي أحد الأيام #
# أبحر الغريب بعيداً

7
00:01:32,926 --> 00:01:36,555
# بقبلة وداع سريعة #

8
00:01:37,926 --> 00:01:40,565
# والآن الرياح التجارية تتحسر #

9
00:01:40,606 --> 00:01:43,484
# عندما تبحر السفن بها #

10
00:01:43,526 --> 00:01:47,804
هذا البلد في حرب مع ألمانيا

11
00:01:47,846 --> 00:01:49,916


12
00:01:53,046 --> 00:01:57,676
# # تقابلت عذراء برجل غريب ذات مرة #

13
00:01:58,326 --> 00:02:02,365
# # تحت قمر أزرق ساطع #

14
00:02:03,246 --> 00:02:06,318
# # النجوم كانت في عينيها #

15
00:02:06,366 --> 00:02:09,438
#  شجر (الغاردينيا) في شعرها #

16
00:02:09,486 --> 00:02:12,876
هنا بالأسفل، على رصيف محطة
(قطار الأنفاق (بيكاديلي

17
00:02:12,926 --> 00:02:16,362
(في وسط نهاية غرب (لندن

18
00:02:16,406 --> 00:02:19,045
الكثير تفجرت بهم منازلهم

19
00:02:19,086 --> 00:02:22,317
اليوم هو يوم إخلاء مدارس
(الأطفال في (لندن

20
00:02:24,326 --> 00:02:27,363
(هجومين ضدّ (لندن
(وأقصى جنوب (إنجلترا

21
00:02:27,406 --> 00:02:30,443
200قدم (61.6 م) تحت الأرض
لكنهم يشعرون بأمان هنا

22
00:02:30,486 --> 00:02:32,283
# عندما تبحر السفن بها #

23
00:02:32,326 --> 00:02:36,763
# تحت قمر أزرق ساطع #

24
00:02:42,366 --> 00:02:44,675


25
00:02:50,086 --> 00:02:51,724


26
00:02:57,446 --> 00:02:59,516


27
00:03:06,206 --> 00:03:09,403
لكنك لست جباناً -
لا أريد أن أموت -

28
00:03:09,446 --> 00:03:12,085
ولم أذهب ؟ إذا كنت لا أريد
لم يتوجب ذهاب أي شخص ؟

29
00:03:12,126 --> 00:03:14,959
إن كان ذلك، فإنه لن يتحقق
الإستقلال الآن.

30
00:03:15,006 --> 00:03:18,794
ليس الآن، أنت لن تدعم هذا
لأنك لا تستطيع.

31
00:03:18,846 --> 00:03:21,679
المرء يحصل على حياة واحدة
(يا (آنتيا

32
00:03:21,726 --> 00:03:22,920
ديلان) ؟)

33
00:03:23,926 --> 00:03:25,484
أهذا أنت ؟

34
00:03:26,726 --> 00:03:28,444
أنت (ديلان طوماس)، أليس كذلك ؟

35
00:03:28,486 --> 00:03:30,124
يا إلهي

36
00:03:31,446 --> 00:03:34,643
على الأقل إرفع الستار عني -
يا إلهي، ألازلت تحبينني ؟ -

37
00:03:34,686 --> 00:03:37,154
أفعلت دائما ؟ -
(إرفعي الستار اللعين يا (فيرا -

38
00:03:40,686 --> 00:03:43,120
أنظري إليك

39
00:03:43,166 --> 00:03:45,441
أنظري إليك
ألم يتم إستدعارك ؟

40
00:03:45,486 --> 00:03:49,399
فقط لأنه لا أملك بزة نظامية
إنها أنا التي تحمس الشعوب.

41
00:03:49,446 --> 00:03:51,357
أنا أغني في مصانع الذخيرة

42
00:03:51,406 --> 00:03:54,762
تحت الأنفاق الآن بالضبط -
لقد أحببت دائما صوتك -

43
00:03:54,806 --> 00:03:57,445
...ومن بينها أشياء أخرى أحببتها -
ألن تذهب يا (ديلان طوماس) ؟ -

44
00:03:57,486 --> 00:03:59,556
أنت لم تتغيري -
طبعاً تغيرت والحمد لله -

45
00:03:59,606 --> 00:04:01,836
لا يمكنك، ولن تتغيري
إلى الأبد

46
00:04:01,886 --> 00:04:04,400
إذا تغيرت فلن أتركك

47
00:04:04,446 --> 00:04:06,676
لقد سمعتك في المذياع

48
00:04:07,486 --> 00:04:11,115
مثل "العودة للوطن"، والتي
كانت من قصائدك الشعرية.

49
00:04:12,046 --> 00:04:14,958
من أين هذه اللهجة الأنيقة ؟ -
عليك أن تبجّليني -

50
00:04:15,006 --> 00:04:16,883
حقاّ ؟

51
00:04:18,566 --> 00:04:22,684
لو تمكنت من جلب أصدقائي
...للتبرع بـ 5 قطع نقدية، وهذه هي الخطة.

52
00:04:22,726 --> 00:04:26,924
لو تمكنت من فعل ذلك، فليس عليّ
بيع كتبي الجوهرية لدعاية الأفلام.

53
00:04:26,966 --> 00:04:30,242
وأستطيع كتابة قصائدي اللعينة -
يجب عليك الإنخراط في الجيش -

54
00:04:30,286 --> 00:04:32,925
رجل ذو رتبة ثالثة جالس
(أمامك يا (فيرا

55
00:04:32,966 --> 00:04:36,197
لديه رئتين منهكتين مثل
عاهرة في يوم الأحد

56
00:04:38,726 --> 00:04:42,116
إذن.. أقرضيني 5 قطع نقدية

57
00:04:42,966 --> 00:04:46,436
كل ما ستحصل عليه هو سيجارة -
أعطيني إياها إذن -

58
00:04:47,806 --> 00:04:52,084
عليه فضية لـ (فيرا بيرا) الوحيدة -
من قال أني وحيدة ؟ -

59
00:04:52,126 --> 00:04:55,277
أين الرجل الذي سيعطيك المال ؟ -
هذا عرض، أليس كذلك ؟ -

60
00:04:55,326 --> 00:04:58,602
لطالما كان قسمة بيننا -
أنت لم تملك شيئا لمقاسمته أبداً -

61
00:04:58,646 --> 00:05:02,195
نعم، لو تقاسمت لكنت معك
أنت الأولى.

62
00:05:02,246 --> 00:05:06,524
لا يوجد أناس مثل أناس الوطن
...والناس الذين كبرت معهم...

63
00:05:08,606 --> 00:05:10,836
إنهم الأفضل في الجميع.

64
00:05:13,166 --> 00:05:15,441
أنت تفوز -
يا حلوتي -

65
00:05:20,606 --> 00:05:22,198
دائماً وأبداً

66
00:05:24,726 --> 00:05:26,364
أنت لن تفعلي
أليس كذلك ؟

67
00:05:26,406 --> 00:05:28,966
لن أفعل ماذا يا حلو ؟ -
لن تخسري مجدداً ؟ -

68
00:05:33,686 --> 00:05:35,278


69
00:05:41,126 --> 00:05:42,798


70
00:06:01,006 --> 00:06:04,203
!مرحباً يا حبي

71
00:06:13,006 --> 00:06:15,520
...أنا أتوق للرحيل بعيداً

72
00:06:15,566 --> 00:06:18,399
...من هسهسة الكذب المنهوك القوى

73
00:06:18,446 --> 00:06:21,916
ومن الرعب القديم المقرون
...بالصراح

74
00:06:21,966 --> 00:06:23,399
...والذي يزداد رعباً

75
00:06:23,446 --> 00:06:27,325
كيوم الجحيم بالذهاب
في عمق البحر

76
00:06:28,126 --> 00:06:30,401
...أنا أتوق للرحيل بعيداً

77
00:06:30,446 --> 00:06:33,324
...من تكرار إطلاق نار التحية

78
00:06:33,366 --> 00:06:35,834
...إلى الأشباح التي بالجو

79
00:06:35,886 --> 00:06:37,956
والأصداء الشبحية على الورقة

80
00:06:38,006 --> 00:06:39,883


81
00:06:39,926 --> 00:06:43,521
كان هذا (ديلان طوماس) مراسل
خدمة (بي بي سي) للوطن

82
00:06:43,566 --> 00:06:45,921


83
00:06:46,486 --> 00:06:48,442


84
00:06:50,406 --> 00:06:53,079
مرحباً عزيزتي -
إلى أين ذاهبة ؟ -

85
00:06:53,126 --> 00:06:54,479
على التعليق أن يقنع النساء بالإخراط
في الدفاع بالمنطاد

86
00:06:54,526 --> 00:06:58,678


87
00:06:58,726 --> 00:07:02,685
تعامل (جيري) بقسوة، وسيعاملك"
أحد ضباطنا منا بقسوة" أستفعل ؟

88
00:07:02,726 --> 00:07:05,957
إن مواهبك حقاً ضاعت
(هنا يا (ديلان

89
00:07:06,006 --> 00:07:09,157
يمكننا أخذ شراب فيما بعد؟

90
00:07:09,206 --> 00:07:12,357
بالطبع يمكننا ذلك -
(أنا لست كلبة لعينة يا (ديلان -

91
00:07:12,406 --> 00:07:14,476
إنها المرأة السمراء
أليس كذلك ؟

92
00:07:16,566 --> 00:07:21,037
(كان لدي طفولة ذهبية يا (آنتيا
وهنا ظهر كل ما هو غير متوقع.

93
00:07:21,086 --> 00:07:24,442
الآن لا يبدو لي طفولة ذهبية
في تعابيري، أليس كذلك ؟

94
00:07:24,486 --> 00:07:26,522
(التعليق من فضلك يا (ديلان

95
00:07:31,486 --> 00:07:33,442
نحن

96
00:07:33,486 --> 00:07:35,716
...الحزناء.. حزنّا في الشارع

97
00:07:35,766 --> 00:07:38,724
المحروق بالموت بلا تعب

98
00:07:38,766 --> 00:07:40,119
طفل عمره ساعات قليلة
...بفمه اللين العجيني

99
00:07:40,166 --> 00:07:41,485


100
00:07:41,526 --> 00:07:43,801


101
00:07:43,846 --> 00:07:45,518
أُحرِق وهو في قبر أمه
...يرضع ثديه

102
00:07:45,566 --> 00:07:47,636
وقد كانت بالأسلحة
النارية الشاملة

103
00:07:47,686 --> 00:07:52,123
أرجوك، جنبنا من هذه المأساة
أحتاج لشيء ما متفائل هنا.

104
00:07:54,206 --> 00:07:56,481
ذات مرة كان الأسد المعروف
...(بـ (جاهوفه

105
00:07:56,526 --> 00:07:59,404
قد نهض وهيأ ساقيه

106
00:07:59,446 --> 00:08:01,402
زأرت اللبؤة وسجل
...جاهوفه) هدفاً)

107
00:08:01,446 --> 00:08:03,038
في جميع أنحاء غرفة الجلوس

108
00:08:03,086 --> 00:08:05,236
(لقد طلبت تعليقا يا (ديلان

109
00:08:05,286 --> 00:08:08,437
!(ديلان)! (ديلان)

110
00:08:27,046 --> 00:08:28,445
(كاتلين)

111
00:08:28,486 --> 00:08:31,603
إعتقدت أنك قلت أنه
لا يمكنك العيش بدوني ، أين إبننا ؟

112
00:08:31,646 --> 00:08:35,764
يحمل في أغراضي ويجمعها
في حقيبة السفر.

113
00:08:35,806 --> 00:08:37,683
سيقبض عليك الشرطة

114
00:08:37,726 --> 00:08:40,479
لا تتظاهر بأنك تريده هنا -
هناك قنابل -

115
00:08:40,526 --> 00:08:45,077
لا علاقة لهذا بالقنابل
أنت لا تريده لذا لم أحضره.

116
00:08:46,646 --> 00:08:51,003
(أنا لم أكن أباً من قبل يا (كات
هذا ليس بسيطاً.

117
00:08:51,046 --> 00:08:54,197
لا أزال ضوء حياتك، صحيح ؟ -
أهو في (نيو فورست) ؟ -

118
00:08:54,246 --> 00:08:58,205
لِمَ أنت تسأل عن (دالن) ؟
أنت تعلم أن إبننا مع أمي.

119
00:08:58,246 --> 00:09:00,282
(أنا أحبك يا (كات

120
00:09:00,326 --> 00:09:02,715
إعمل بجدية إذن

121
00:09:02,766 --> 00:09:06,805
أنا خارج عن العمل الجدي
!حكي لي رأسي، أرجوك

122
00:09:09,046 --> 00:09:10,923
إنه لطيف

123
00:09:10,966 --> 00:09:12,797
أين سنعيش ؟ -
لا مكان -

124
00:09:12,846 --> 00:09:15,997
آه، إجعلي مخالبك اللعينة ناعمة -
حك رأسك اللعين إذن -

125
00:09:16,046 --> 00:09:17,445
تعالي هنا -
لا -

126
00:09:17,486 --> 00:09:19,158
قبِّليني

127
00:09:24,406 --> 00:09:26,362


128
00:09:30,286 --> 00:09:33,403
عذراً، لقد أسقطت وشاح
رأسك.

129
00:09:34,766 --> 00:09:37,360
كلا، لم أفعل -
نعم، لقد أسقطته هناك -

130
00:09:38,726 --> 00:09:40,398
إنه ليس ملكي، آسفة

131
00:09:40,446 --> 00:09:44,155
من المفروض تأخذين الوشاح
...ويُفترض بي أن أقدم نفسي

132
00:09:44,206 --> 00:09:46,879
وأقدم لك شراباً -
لا أريد شراباً -

133
00:09:49,486 --> 00:09:52,842
ومع ذلك، محاولة جيدة -
أنا لم أفعل هذا من قبل أبداً -

134
00:09:52,886 --> 00:09:56,276
لا، أنت فقط لم تمسك أحداً
من قبل أبدا

135
00:10:02,286 --> 00:10:03,844
مرحباً عزيزتي

136
00:10:06,366 --> 00:10:10,518
أحمق أنا إذن -
يا عزيزتي، لكم هو صعب إرضاؤك -

137
00:10:10,566 --> 00:10:14,445
أنت متأخر -
أعلم، إنه كله خطؤها -

138
00:10:18,126 --> 00:10:20,924
من صديقتك هذه ؟ -
..(ملكة (إيرلندا -

139
00:10:20,966 --> 00:10:25,721
حب حياتي.. أم إبني
(كاتلين طوماس)

140
00:10:27,206 --> 00:10:28,719
أزوجتك يا (ديلان) ؟

141
00:10:30,486 --> 00:10:32,556
الوحيدة وفقط

142
00:10:34,006 --> 00:10:38,955
...هو لم يذكر ذلك -
أحقاً لم يفعل ؟ -

143
00:10:43,046 --> 00:10:45,480
أنت من صنع هذا، صحيح ؟

144
00:10:47,486 --> 00:10:49,238
...ربما سأحبك

145
00:10:49,286 --> 00:10:51,880
ثم ربما لن أفعل مجدداً

146
00:10:53,046 --> 00:10:55,401
سأنتظر قرارك إذن

147
00:10:56,286 --> 00:10:58,754
ولن أقبض نفسي لرأيك

148
00:11:00,126 --> 00:11:03,960
ألك شقة يمكننا مشاركتك إياها ؟ -
...أجل، ملجأين لليتامى -

149
00:11:04,006 --> 00:11:08,761
لقد أخذت غرفة فقط -
تافه، لقد صادرت غرفة لأختها -

150
00:11:08,806 --> 00:11:10,876
سأخذ هذه أيها البحار

151
00:11:10,926 --> 00:11:14,316
...لا تدعي -
أمر صغير بخصوص زوجة ؟ -

152
00:11:16,286 --> 00:11:20,757
لم يجر بيننا شيء أبداً -
(يا إلهي، (ديلان -

153
00:11:20,806 --> 00:11:23,195
(نحن زملاء بالروح يا (فيرا
ولطالما كنا كذلك

154
00:11:23,246 --> 00:11:27,080
لا تفعل -
توقف عن التكلم بشأني -

155
00:11:29,286 --> 00:11:32,915
هناك هاتف بالشقة التي
أقيم بها، كما تعلمين

156
00:11:34,206 --> 00:11:37,243
إذا أردتني، فهو لديه رقمي

157
00:11:41,806 --> 00:11:43,524
ماذا يعني عندما تبتسم ؟

158
00:11:45,126 --> 00:11:47,082
يا إلهي، إنهم الضيوف
(المرعبون من (ويلز

159
00:11:47,126 --> 00:11:49,196


160
00:11:52,606 --> 00:11:56,281


161
00:11:57,086 --> 00:11:58,963
إن أختك هنا

162
00:11:59,886 --> 00:12:02,719
إذن عدتما من غربة (ألمانيا) ؟

163
00:12:02,766 --> 00:12:05,280
لقد تركنا الأولاد الأخرين يلعبون
...بمسدساتهم

164
00:12:05,326 --> 00:12:08,762
(كعصابات (جوجلي) و (يو هو هو

165
00:12:08,806 --> 00:12:11,081
هذا ما تسميه شعراً
أليس كذلك ؟

166
00:12:11,126 --> 00:12:14,118
أعطنا سريراً وسنبقى خارجاً
خارج مجال أقدامك.

167
00:12:15,486 --> 00:12:23,678
# ربما لأنني قبَّلتك كثيراً #

168
00:12:26,926 --> 00:12:34,082
ربما بسبب هذا قبلتني #
# لا تعني الكثير

169
00:12:39,366 --> 00:12:50,277
أو ربما مع ذلك الحب العظيم #
# وذلك الحب الصغير

170
00:12:51,686 --> 00:13:02,005
# ربما سأبقى بدون حب إلى الأبد #

171
00:13:04,406 --> 00:13:15,874
# ربما سأبقى بدون حب إلى الأبد #

172
00:13:23,046 --> 00:13:24,957


173
00:13:27,806 --> 00:13:30,036


174
00:13:33,486 --> 00:13:37,843
أحيانا يمكنني أن أشرب نصف
لتر طول الليلة، لكن هذا أحيانا.

175
00:13:38,846 --> 00:13:40,518
شكراً لك

176
00:13:40,766 --> 00:13:43,678


177
00:13:45,206 --> 00:13:48,596
سأدفع أنا -
وادفع على هؤلاء البنات -

178
00:13:48,846 --> 00:13:51,997
أنفق على الشاعر الجوعان -
(أنت لست شاعراً يا (ديلان -

179
00:13:52,046 --> 00:13:55,322
أنت تكتب أفلاماً عن سد
المناطيد لتعيش.

180
00:13:55,366 --> 00:13:56,845
وهناك عن الحرب أيضا

181
00:13:56,886 --> 00:13:58,877
أنت لست ذلك الرجل
الذي تزوجته

182
00:13:58,926 --> 00:14:03,158
لقد قمت بدوران كالعجلة عند نافذة
بيتر روبنسون) عندما كنت جائعة)

183
00:14:03,206 --> 00:14:05,720
لم تكوني جائعة أبداً
لديك دائماً رجل ليطعمك

184
00:14:05,766 --> 00:14:08,963
لقد كان إثبات مقاصد
أراهنك أنه لا يمكنك هزم هذا

185
00:14:09,006 --> 00:14:11,042
أراهنك أني لا أستطيع

186
00:14:14,206 --> 00:14:16,197
إنه يتبعني

187
00:14:17,886 --> 00:14:20,241
ألست تملكين كل الحظ ؟

188
00:14:20,286 --> 00:14:21,605
شاهدي هذا

189
00:14:27,366 --> 00:14:29,721


190
00:14:33,246 --> 00:14:36,522
أنت تسببين الفوضي يا حبيبتي -
أتريد غسل لباسي الداخلي ؟ -

191
00:14:36,566 --> 00:14:39,603
أتبحث عن وقت ممتع مع
بنات عرض ؟

192
00:14:42,646 --> 00:14:44,841
ثلاثة أكواب زيادة من فضلك
مشروباتك تصدع.

193
00:14:44,886 --> 00:14:49,801
رئيس الحفلة يودع المنافسة -
(ويليام كيليك) -

194
00:14:53,566 --> 00:14:56,797
فيرا فيلبس) وهي مسرورة)
جداً بمعرفتك

195
00:14:56,846 --> 00:14:59,121
أتريد شراباً مسكراً ؟ -
آه حلو -

196
00:14:59,166 --> 00:15:00,679
أربع أكواب شراب
من فضلك

197
00:15:04,406 --> 00:15:07,000
أتقومين بدروان كالعجلة ؟ -
على الشاطئ البحر ربما أفعل -

198
00:15:07,046 --> 00:15:09,685
سأخذك هناك إذن

199
00:15:10,366 --> 00:15:13,915
أنت تبدو مشغولا -
أستطيع فعله مع بعض هواء البحر -

200
00:15:14,566 --> 00:15:16,443
سأحب الجلوس على الشاطئ معك

201
00:15:17,246 --> 00:15:19,237
ألن تعرف الرفض النهائي
عندما تحصل عليه ؟

202
00:15:19,286 --> 00:15:21,322
ألديك أية سجائر ؟

203
00:15:21,366 --> 00:15:23,641
لقد استمتعت بعرضك

204
00:15:23,686 --> 00:15:25,324
حقاً ؟ -
أجل -

205
00:15:27,566 --> 00:15:29,955
هاي -
هاي" للأحصنة" -

206
00:15:30,006 --> 00:15:31,724
تعال معي إلى سباق الفرس

207
00:15:33,046 --> 00:15:36,277
هو يدعى تجولاً
وغناء في محطات قطار الأنفاق.

208
00:15:36,326 --> 00:15:38,794
الشرطة دائما تجعلك تتجول

209
00:15:40,206 --> 00:15:42,117
سآتي مجدداً إذا إستطعت

210
00:15:43,126 --> 00:15:44,559
أنت في عالم حرّ

211
00:15:44,606 --> 00:15:46,801


212
00:15:54,846 --> 00:15:56,962


213
00:15:59,006 --> 00:16:01,884


214
00:16:04,086 --> 00:16:08,602
إحتفظ بالمشروبات لنفسك ؟
نحن في خطر هدّم العطش.

215
00:16:08,646 --> 00:16:11,683
لا يروق لي ظهر البزة الرسمية
هذا هو الأمر

216
00:16:11,726 --> 00:16:16,402
أنا لا أحب الفضولين بكثرة -
لقد كان سؤالا مهذباً -

217
00:16:16,446 --> 00:16:19,244
كان بإمكاني قول: "هل أنت
وراء زوجي" لكن لم أقل ذلك.

218
00:16:19,286 --> 00:16:21,641


219
00:16:21,686 --> 00:16:25,201
الحزن.. هذا ما أراه في البزة الرسمة

220
00:16:25,246 --> 00:16:27,635
لن أحب أحداً حتى يحب
الموت من أجلي.

221
00:16:27,686 --> 00:16:30,837
من يتحدث بشأن الحب ؟
ألم تكوني دائماً وحيدةً ؟

222
00:16:30,886 --> 00:16:34,196


223
00:16:34,246 --> 00:16:36,282
أرقص الليل والنهار

224
00:16:38,606 --> 00:16:41,200
أنا أعلم أنك واحدة منهم

225
00:16:41,246 --> 00:16:44,477
كلا، كلا .. يا إلهي

226
00:16:44,526 --> 00:16:47,199
بربك، واحدة منهم
ليس يعني أني أبغضك

227
00:16:47,246 --> 00:16:50,556
واحدة من اللواتي لم يحضين
بحبهن الأول

228
00:16:51,566 --> 00:16:54,126
بالتأكيد أنا حضيت

229
00:16:55,886 --> 00:16:57,285


230
00:16:57,326 --> 00:17:00,124
ألم تعلمك أمك أي
سلوك حسن ؟

231
00:17:00,166 --> 00:17:03,203
...كل ما قلت -
أنه يمكنك المشيء لوحدك، أنا أعلم -

232
00:17:03,246 --> 00:17:06,079
أبقي يديك على قطعتك النقدية
هذا ما علمتني إياه أمي

233
00:17:06,126 --> 00:17:10,119
أنا لست ألمسك -
حسناً، لا تنظر إلي أيضاً -

234
00:17:10,166 --> 00:17:11,838
حسناً

235
00:17:11,886 --> 00:17:14,195
لا، لا تفعل هذا

236
00:17:15,566 --> 00:17:18,524
ماذا لديك ضدِّي يا
فيرا فيليبس) ؟)

237
00:17:19,686 --> 00:17:21,756
ربما ستكون ميتاً غداً

238
00:17:21,806 --> 00:17:24,639
عش اللحظة التي تستطيعها
وعش كلّ ما استطعت

239
00:17:26,806 --> 00:17:30,242
لن أراك مجدداً -
بالطبع كلا -

240
00:17:33,526 --> 00:17:35,596
أحب أن يرجع إلي مصباحي

241
00:17:40,366 --> 00:17:41,924
من فضلك

242
00:17:51,966 --> 00:17:54,764


243
00:17:54,806 --> 00:17:57,274
لا تترك الضوء مطفأً

244
00:17:59,006 --> 00:18:02,316
عليك أن تمسح
رجليك عندما تأتي ثانيةً

245
00:18:02,366 --> 00:18:04,800


246
00:18:06,406 --> 00:18:07,919
لا 

247
00:18:10,206 --> 00:18:12,117
!(كات)! (كات)

248
00:18:14,566 --> 00:18:17,399
كلبك الصغير يحتاج للمرحاض

249
00:18:17,446 --> 00:18:19,676
إذهب وأنبح في مكان آخر 

250
00:18:30,286 --> 00:18:31,799
هيا يا كاتي 

251
00:18:35,006 --> 00:18:37,566
ألديك شعرٌ من أجلي ؟

252
00:18:37,606 --> 00:18:40,837
لا تزالين مدينة لي بواحد إلى الأبد

253
00:18:42,086 --> 00:18:46,557
أنا لن ألعن صندوق
(الودائع يا (ديلان

254
00:18:55,006 --> 00:18:57,440
ماذا تعتقدين هذا ؟

255
00:19:00,726 --> 00:19:02,956
يمكنها أن تكون خربشة -
يمكن -

256
00:19:03,006 --> 00:19:05,679
يمكن أن تكون قصيدة هزل -
يمكن -

257
00:19:08,526 --> 00:19:13,554
بين الذين قُتلوا بالغارة فجراً
كان شيخاً يبلغ من العمر مائة.

258
00:19:13,606 --> 00:19:16,404
قصيدة سعيدة، صحيح ؟ -
أتريدين سماعها ؟ -

259
00:19:17,926 --> 00:19:19,723
أتريدين ذلك ؟

260
00:19:19,766 --> 00:19:21,836
أتريدن أن تسمعيها ؟

261
00:19:24,006 --> 00:19:25,803
!أنت ثقيل

262
00:19:33,526 --> 00:19:36,802
...عندما أشرق الصباح على الحرب

263
00:19:36,846 --> 00:19:41,522
إرتدى ملابسه وخطا للخارج ومات

264
00:19:42,686 --> 00:19:46,998
تثاءب القفل حرًّا
وعصفهم انفجار هائل

265
00:19:47,046 --> 00:19:49,606
"لقد سقط حيثما "أحب
...في انفجار حجر الرصيف...

266
00:19:49,646 --> 00:19:51,841
"عاش" -
ماذا ؟ -

267
00:19:51,886 --> 00:19:54,275
"عاش"

268
00:19:54,326 --> 00:19:56,601
"كلا، إنها "أحب

269
00:19:56,646 --> 00:19:59,285
لا يمكنك قراءة قصائدك
!عاش! عاش

270
00:19:59,326 --> 00:20:01,715
!أحب -
إنه بعمر المائة سنة -

271
00:20:01,766 --> 00:20:03,165
لا يمكنه تذكر الحب.

272
00:20:03,206 --> 00:20:05,481
إنها كلمة وحيدة هنا
!لأنني كتبتها

273
00:20:05,526 --> 00:20:07,244
...سيقط حيثما أحب

274
00:20:07,286 --> 00:20:09,516
في انفجار حجر الرصيف -
!صه -

275
00:20:13,526 --> 00:20:15,960
إنه لأجلي، أليس كذلك ؟

276
00:20:17,046 --> 00:20:19,162
ما تكتبه

277
00:20:20,046 --> 00:20:22,241
كل كلماتي

278
00:20:22,286 --> 00:20:24,959
وكل دقة قلب

279
00:20:25,006 --> 00:20:27,315
إنهم جميعاً لك

280
00:20:27,366 --> 00:20:29,038
لي أنا ؟

281
00:20:31,286 --> 00:20:33,436
!تعال هنا إذن

282
00:20:34,726 --> 00:20:36,956
!هيا، أنا لك

283
00:20:37,006 --> 00:20:38,598


284
00:20:38,646 --> 00:20:40,364


285
00:20:41,566 --> 00:20:47,402
إنزلي من السرير وتعالي لتنظري
!ما فعله هذه المرة

286
00:20:50,246 --> 00:20:53,363
يا عزيزي، عليك
أن تكون كلباً مطيعاً

287
00:20:53,406 --> 00:20:55,966
أتعلمين ما هذا ؟

288
00:20:56,006 --> 00:20:59,999
هذا سلوك حيواني
هذا ما هو عليه

289
00:21:00,046 --> 00:21:02,116
(نيكولات)
...أنا

290
00:21:02,166 --> 00:21:05,795
...أنا

291
00:21:08,166 --> 00:21:09,997
هل (فيرا فيليبس) هنا
من فضلك ؟

292
00:21:10,046 --> 00:21:12,321
فقط لحظة -
شكرا لك -

293
00:21:16,446 --> 00:21:18,277
مرحباً؟ -
مرحباً عزيزتي -

294
00:21:18,326 --> 00:21:20,123
ديلان) ؟) -
بالطبع إنه أنا -

295
00:21:22,326 --> 00:21:25,159
كان هناك بطل شاب
...(يدعى (كيليك

296
00:21:25,206 --> 00:21:28,482
والذي سار إلى قمة .. التل

297
00:21:29,286 --> 00:21:31,846
وقف منفرج الساقين
...وهزم كبرياءه

298
00:21:31,886 --> 00:21:34,354
ونشر المرطب على "الفيليك" ؟

299
00:21:34,406 --> 00:21:36,362
ما معنى "فيليك" ؟

300
00:21:36,406 --> 00:21:40,081
أنت تظهرين جهلك يا (كات) الآن -
ويليام) سيكون جميلا، مهما كان) -

301
00:21:40,126 --> 00:21:42,435
ليس لأنك لن تريه مجدداً.

302
00:21:42,486 --> 00:21:46,274
سيقى له مظهر جميل -
(تعالي هنا (فيرا بيرا -

303
00:21:48,686 --> 00:21:51,075
هيا، هيا واجلسي بحضني

304
00:21:52,126 --> 00:21:55,801
إذهبي، على الرحب والسعة
أنا لا أريده

305
00:22:04,046 --> 00:22:06,844
(لا تتغيري يا (فيرا بيرا

306
00:22:08,646 --> 00:22:11,763
أنت النجمة في سمائي المظلمة
التي لن تتغير أبداً.

307
00:22:11,806 --> 00:22:15,879
وأنا ماذا في سمائك ؟ -
(أنت في أرضي يا (كاتلين -

308
00:22:15,926 --> 00:22:18,121


309
00:22:18,166 --> 00:22:20,361
هيا واجلسي بحضني

310
00:22:25,766 --> 00:22:27,802


311
00:22:29,966 --> 00:22:32,275
ممَّ أنتما تضحكان ؟ ماذا ؟

312
00:22:32,326 --> 00:22:33,884
ماذا ؟

313
00:22:33,926 --> 00:22:35,154
ماذا هناك ؟

314
00:22:35,206 --> 00:22:38,676
ماذا ؟ ماذا ؟

315
00:22:38,726 --> 00:22:41,240


316
00:22:50,286 --> 00:22:52,595
إنه كالعيش مع الإطفال

317
00:22:52,646 --> 00:22:54,876


318
00:22:57,166 --> 00:22:59,805
يا إلهي -
أنا ذاهب إلى الحانة -

319
00:23:01,646 --> 00:23:03,204


320
00:23:06,006 --> 00:23:08,076
كيف يبدو إمتلاك إبن ؟

321
00:23:08,126 --> 00:23:10,082
!جد منهك

322
00:23:11,886 --> 00:23:13,877
لا يمكنني تخيله

323
00:23:14,886 --> 00:23:18,083
إنه العالم بأسره بعيداً عن هنا

324
00:23:19,126 --> 00:23:23,119
آمن وسليم

325
00:23:27,126 --> 00:23:29,435
(يمكنك الموت في غارة جوية

326
00:23:29,486 --> 00:23:31,602
أنا لست ذاهبة -
ربما ستذهبين -

327
00:23:31,646 --> 00:23:34,160
هذا ليس كما أردت
أن أغري شخصاً ما.

328
00:23:34,206 --> 00:23:37,516
أنا عاقد العزم على العيش
إلى الأبد

329
00:23:37,566 --> 00:23:40,399
هل هذا وعد ؟ -
من صميم قلبي -

330
00:23:47,566 --> 00:23:49,602


331
00:23:51,766 --> 00:23:55,679
أنت فقط تظنين أنك تحبين الشاعر
أنت تعلمين هذا، أليس كذلك ؟

332
00:23:55,726 --> 00:23:58,479
(اسمه (ديلان
يمكنك قول (ديلان)، صحيح ؟

333
00:23:58,526 --> 00:24:01,677
إذن، أتعترفين أنك تحبينه ؟ -
أحتاج لمحام، صحيح ؟ -

334
00:24:01,726 --> 00:24:06,277
أنا لا أقول أنني الرجل الأفضل
(لكنني لست متزوجاً يا (فيرا

335
00:24:06,326 --> 00:24:09,523
وأنت ستقبلين إعطائي أفضلية

336
00:24:09,566 --> 00:24:11,238
لن أقبَل شيئاً

337
00:24:11,286 --> 00:24:13,925
على أساس أن هذا سيورطك
في جريمة ؟

338
00:24:13,966 --> 00:24:16,844
أنت تحاول التحرش بي
أليس كذلك ؟

339
00:24:19,286 --> 00:24:22,483
الحب الأول بقدر ما جاء ذهب

340
00:24:22,526 --> 00:24:25,916
الحب الأخير هذا ما أنا مهتم به

341
00:24:25,966 --> 00:24:29,481
أنت تعتقد أنك حكيمٌ

342
00:24:46,086 --> 00:24:47,758


343
00:24:48,926 --> 00:24:51,394
ماذا تريدين يا (فيرا) ؟

344
00:24:51,446 --> 00:24:55,325
القمر في عمق السماء
والنجوم في تألقها

345
00:24:55,366 --> 00:24:57,516
ماذا أيضاًً ؟

346
00:24:57,566 --> 00:25:01,639
هذا يجعلك تعرفين أنك حية
وهذا ما أظنه

347
00:25:01,686 --> 00:25:03,517
أنا حية، صحيح

348
00:25:03,566 --> 00:25:05,522
أي جزء مني كذلك

349
00:25:08,006 --> 00:25:10,395
إبقي هناك

350
00:25:14,046 --> 00:25:16,924
إبقي مستلقية -
!حسناً -

351
00:25:18,926 --> 00:25:21,724
!مستلقية

352
00:25:26,646 --> 00:25:29,319
بقدر ما هو جيد أنا كذلك -
جيدة بقدر من ؟ -

353
00:25:29,366 --> 00:25:31,800
ديلان) التافه)

354
00:25:32,926 --> 00:25:37,363
هو يظن أني خلقت في الأرض
لأطبغ مواهبه.

355
00:25:37,406 --> 00:25:43,003
أطبخ له، أحمل إبنه، أنظف له
هذا كل ما أنا لأجله هنا.

356
00:25:44,206 --> 00:25:47,755
ومن يصبغ مواهبي أنا ؟

357
00:25:48,566 --> 00:25:52,115
هل (ويليام) سيطبع مواهبك ؟ -
سأطبعها بنفسي -

358
00:25:53,686 --> 00:25:56,723
قطع أصبعه.. هذا ما أريد فعله.

359
00:25:56,766 --> 00:25:59,326
أود ذلك.. أود أن
...آتي في الليل بهدوء

360
00:25:59,366 --> 00:26:03,678
وأربطه جيداً .. وأقطعه.

361
00:26:13,006 --> 00:26:16,442
أنظري إلينا، كيف
يصلون إلى مستوانا ؟

362
00:26:16,486 --> 00:26:19,717
لن تصل تلك الفطائر القذرة

363
00:26:19,766 --> 00:26:21,722


364
00:26:27,166 --> 00:26:28,360


365
00:26:29,646 --> 00:26:31,876


366
00:26:32,166 --> 00:26:35,476
!أخي مات من أجل حبك -
أنا لم أطلب منه ذلك -

367
00:26:35,526 --> 00:26:38,723
!إنزف الآن! إلحس حذائي

368
00:26:38,766 --> 00:26:40,961
بحار ويلزي (نسبة للغة الويلزية)، يمكنك
شمّها من مسافة ميل

369
00:26:42,166 --> 00:26:44,475
!ليس لدي أي خصزمة معك -
!حسناً -

370
00:26:44,526 --> 00:26:46,642
ممَّ سأحميه ؟
إنه قذارة

371
00:26:46,686 --> 00:26:50,361
عد الآن إلى شرابك .. هيا

372
00:26:54,366 --> 00:26:58,325
إنا بخير كما تعلم
ملوث، هذا ما أنا عليه

373
00:26:58,366 --> 00:27:00,436
سأبقى واضحاً

374
00:27:00,486 --> 00:27:05,321
لا،لا.. أنا فقط سأبقى هنا بالأسفل
لحظة.. فقط لحظة صغيرة.

375
00:27:05,366 --> 00:27:09,723
(إنك مستلق في البول يا (ديلان -
لطالما كان عندي سرير أسوأ -

376
00:27:13,046 --> 00:27:15,241
لا أريد أن أستمر في
جانبك الخاطئ.

377
00:27:15,286 --> 00:27:18,915
حسناً، لا تفعل إذن

378
00:27:18,966 --> 00:27:21,082
أنتم محاربون رهيبون

379
00:27:21,126 --> 00:27:24,914
أنت حفنة من رجال تافهين
أنتم لا تدرون حتى لأجل ماذا تحاربون.

380
00:27:24,966 --> 00:27:28,754
للعيش بلا خوف، أنا ونفسي -
!شكراً -

381
00:27:31,086 --> 00:27:33,156


382
00:27:35,766 --> 00:27:37,324
!يا إلهي

383
00:27:37,366 --> 00:27:39,402


384
00:27:39,446 --> 00:27:45,282


385
00:27:45,326 --> 00:27:49,160
الحرب مفيدة
فهي تعطي الخوف بؤرة

386
00:27:49,206 --> 00:27:52,084
هل هي هناك ؟ (فيرا) ؟

387
00:27:54,006 --> 00:27:59,558
كلكم أبطال، تظنون أن النساء
تسقطن لكم بنظرتكم، أليس كذلك ؟

388
00:27:59,606 --> 00:28:01,005
أتظن أنهن لن يفعلن ؟

389
00:28:02,606 --> 00:28:06,394
طبعاً، لو استطعت الإزدياد
...مجدداً سأودّ أن يجعلني.

390
00:28:06,446 --> 00:28:10,439
الله بطلاً، وبهذه الطريقة أهرب
من العمل الشاق.

391
00:28:10,486 --> 00:28:12,795
هيا -
ماذا؟ أستعيش ؟ -

392
00:28:14,006 --> 00:28:16,236
لديّ علاج للخوف

393
00:28:16,286 --> 00:28:18,800
الموت هو العلاج الوحيد -
المضاعف ؟ -

394
00:28:18,846 --> 00:28:20,962
أتعرض هذا ؟

395
00:28:21,006 --> 00:28:24,715
كان هناك شاعر شاب #
# (يدعى (ديلان

396
00:28:24,766 --> 00:28:29,396
# الذي أقسم أنه لن يقتل #
# أبداً أياً كان

397
00:28:29,446 --> 00:28:34,474
عندما ناداه وطنه #
# للذود عنه

398
00:28:34,526 --> 00:28:37,962
...وقال أنه بالأحرى سيصنع #

399
00:28:38,006 --> 00:28:40,679
# أفلاماً #

400
00:28:40,726 --> 00:28:42,398


401
00:28:45,926 --> 00:28:48,599
...مملوكة من طرف السماوات

402
00:28:50,326 --> 00:28:55,639
ومأخوذة بالضوء الذي في ذراعيها
بعد انتظار حبيبتي أخيراً

403
00:28:55,686 --> 00:28:58,598
...وربما، وحتماً بالتأكيد

404
00:28:58,646 --> 00:29:04,915
أعاني من النظرة الأولى
التي أشعلت النار في النجوم

405
00:29:07,286 --> 00:29:09,595
إلمسها وسأقتلك

406
00:29:11,046 --> 00:29:13,321
كاتلين) عدوتك، أهي كذلك ؟)

407
00:29:16,646 --> 00:29:19,080
كاتلين) صديقة)

408
00:30:10,206 --> 00:30:13,960
# (أنشر النجوم في (إينديانا #

409
00:30:15,086 --> 00:30:18,635
# الفوق بالسماء الزرقاء منتصف الليل #

410
00:30:19,766 --> 00:30:23,042
# (أنشر النجوم في (إينديانا #

411
00:30:23,086 --> 00:30:27,921
# لتنير لي طريق العودة إليك #

412
00:30:27,966 --> 00:30:29,718
خذي

413
00:30:29,766 --> 00:30:32,803
يمكنني شراء شرابي بنفسي -
فقط خذي هذا الشراب اللعين -

414
00:30:32,846 --> 00:30:37,158
# أغنية فقط لشخصين #

415
00:30:37,206 --> 00:30:39,925
ممكن نرقص ؟ -
لي الشرف، شكرا -

416
00:30:41,686 --> 00:30:43,756
لا تقلقي، هم لن يحبطونا هنا

417
00:30:46,886 --> 00:30:51,482
كيف يمكن أن أبحث في #
# أشياء سعيت لأجلها؟

418
00:30:51,526 --> 00:30:54,120
# بدون تعجب سيرفض كلهم #

419
00:30:56,046 --> 00:30:58,435
# إنها السعادة التي ناضلت لأجلها #

420
00:30:58,486 --> 00:31:00,795
إنه دوري -
لا تكوني طفولية -

421
00:31:00,846 --> 00:31:04,725
فخ السكارى، أهم الأطفال الذين تعرفهم ؟ -
لنرقص، هيا -

422
00:31:04,766 --> 00:31:07,803
أنا إمرأة مستقلة
يمكنني شراء جولة إذا أردت

423
00:31:07,846 --> 00:31:10,963
وشجار، يمكنك شراؤه أيضاً -
حسناً إذن -

424
00:31:12,486 --> 00:31:14,397
بعد الرقص

425
00:31:14,446 --> 00:31:17,836
# (أنشر النجوم في (إينديانا #

426
00:31:17,886 --> 00:31:21,799
# لتنير لي طريق العودة إليك #

427
00:31:21,846 --> 00:31:23,882


428
00:31:26,246 --> 00:31:29,602
لن أفعل دائماً ما تقول -
شكراً على التحذير -

429
00:31:29,646 --> 00:31:33,434
لن أفعل -
فقط أرقصي -

430
00:31:34,886 --> 00:31:36,797


431
00:31:50,726 --> 00:31:52,284


432
00:31:52,326 --> 00:31:53,759


433
00:31:55,646 --> 00:31:57,716


434
00:31:59,726 --> 00:32:01,603


435
00:32:01,646 --> 00:32:03,637


436
00:32:05,566 --> 00:32:07,716


437
00:32:09,606 --> 00:32:11,722
أين أنت ؟ يا (ماري) ؟

438
00:32:13,526 --> 00:32:15,517


439
00:32:24,086 --> 00:32:26,520


440
00:32:26,566 --> 00:32:29,364
من هذا الطريق -
أريد المساعدة هنا، الآن -

441
00:32:32,086 --> 00:32:35,396


442
00:32:37,286 --> 00:32:42,519
(فيرا)! يمكنك تركها الآن يا (فيرا)

443
00:32:42,566 --> 00:32:45,922
!لا، الرصيف مبلل -
لا، هي لن تشعر بهذا -

444
00:32:45,966 --> 00:32:48,161
أتركيها الآن

445
00:32:48,206 --> 00:32:50,276


446
00:32:52,726 --> 00:32:56,275
هيا لا عليك
لا بأس

447
00:32:56,326 --> 00:32:58,794
لا بأس

448
00:32:58,846 --> 00:33:01,440
هيا بنا، لا عليك

449
00:33:09,006 --> 00:33:13,397
# أغنّى كل عصفور أغنية محبوبة؟ #

450
00:33:16,046 --> 00:33:20,278
# أغنية فقط مصنوعة لشخصين #

451
00:33:22,206 --> 00:33:26,996
# لأنها بقلبي، ستكون أغنية محبوبة #

452
00:33:28,846 --> 00:33:34,443
# أغنية منذ أمد أغنيها لك #

453
00:33:34,486 --> 00:33:37,125


454
00:33:38,166 --> 00:33:40,122


455
00:33:40,166 --> 00:33:42,236


456
00:33:44,646 --> 00:33:47,114
أراهنك أنك ستدفن هذا
في التراب

457
00:33:48,486 --> 00:33:52,877
ولِمَ أفعل هذا ؟ -
من أجل كل الفتيات -

458
00:33:52,926 --> 00:33:55,394
...أنت لن تحصل لي على

459
00:33:59,326 --> 00:34:01,203


460
00:34:01,246 --> 00:34:03,316
(هؤلاء الناس يا (ويليام

461
00:34:05,166 --> 00:34:07,839
صه -
كل هؤلاء الناس -

462
00:34:16,286 --> 00:34:19,915
لديك قطرة مطر تنزل
على خدِّك.

463
00:34:21,566 --> 00:34:23,636
فقط كأنها دمعة

464
00:34:32,046 --> 00:34:34,116
مارس معي الحب

465
00:35:23,086 --> 00:35:25,202
لن يصيبك أذى أبداً

466
00:35:30,366 --> 00:35:33,199
لا مني ولا من شخص آخر

467
00:35:33,246 --> 00:35:37,239
ليس وأنا هنا

468
00:35:37,286 --> 00:35:39,595
لن تجرحك كلمة من كلماتي أبداً

469
00:35:40,606 --> 00:35:43,439
هذا يبدو  كعهد

470
00:35:44,766 --> 00:35:47,041
...أتى شخص غريب

471
00:36:25,486 --> 00:36:27,954


472
00:36:28,006 --> 00:36:30,679
ليشاركني غرفتي في المنزل

473
00:36:40,086 --> 00:36:42,520


474
00:36:46,046 --> 00:36:48,560


475
00:36:59,286 --> 00:37:00,958
...أتى شخص غريب

476
00:37:01,006 --> 00:37:03,440
ليشاركني غرفتي في المنزل

477
00:37:03,486 --> 00:37:05,397
ليس فقط في خيالي

478
00:37:06,326 --> 00:37:08,920
..فتاة متيمة كالطيور

479
00:37:08,966 --> 00:37:10,957
...لقد أتت لتمتلك

480
00:37:11,006 --> 00:37:13,964
من سمح للضوء الكاذب بالدخول
عبر الحائط الكاذب

481
00:37:14,006 --> 00:37:16,236
...مملوكة من طرف السماوات

482
00:37:19,446 --> 00:37:23,564
ومأخوذة بالضوء الذي في ذراعيها
بعد انتظار حبيبتي أخيراً

483
00:37:23,606 --> 00:37:26,200
...وربما، وحتماً بالتأكيد

484
00:37:26,246 --> 00:37:31,195
أعاني من النظرة الأولى
التي أضرمت النار في النجوم

485
00:37:33,526 --> 00:37:36,165
(هي لا تعجبني يا (ديلان

486
00:37:40,006 --> 00:37:43,840
لدي أبيات أخرى في رأسي
لست متأكداً أين أضعها

487
00:37:43,886 --> 00:37:47,845
هي لم تنتهي، إذن ؟ -
بالمعنى الدقيق لا -

488
00:37:49,246 --> 00:37:52,124
ألن تكتب الشعر من أجلي مجدداً ؟

489
00:37:52,166 --> 00:37:55,283
إنها فقط مرحلة

490
00:37:57,646 --> 00:37:59,716
تعال إلى هنا 

491
00:38:01,206 --> 00:38:04,243
أعد هذا الجسم لي

492
00:38:30,206 --> 00:38:32,276


493
00:38:36,726 --> 00:38:38,762


494
00:39:00,366 --> 00:39:01,560


495
00:39:02,806 --> 00:39:04,360
.. الآن

496
00:39:04,406 --> 00:39:06,522
!صه

497
00:39:12,086 --> 00:39:14,441


498
00:39:16,686 --> 00:39:19,883
إنه ترخيص بالزواج -
ترخيص خاص -

499
00:39:19,926 --> 00:39:22,076
لا -
ماذا ؟ -

500
00:39:22,126 --> 00:39:25,004
لا يمكنك التزوج مني
ماذا إن لم أستطع حبك ؟

501
00:39:25,046 --> 00:39:28,675
(كنت أراسلك يا (فيرا -
حسناً، هذا جحيم عرض الزواج -

502
00:39:30,166 --> 00:39:32,600
أنا .. أحبـ .. ـك

503
00:39:32,646 --> 00:39:35,001
أنا لن أتزوجك

504
00:39:35,046 --> 00:39:39,198
لا، أنت لن تضعي القرارات مجدداً -
كلا -

505
00:39:39,246 --> 00:39:41,157
قوليها، قوليها -
أوه كلا -

506
00:39:41,206 --> 00:39:43,401
"قولي : "سأتزوجك -
لا -

507
00:39:43,446 --> 00:39:46,483
!قولي نعم، قوليها .. أجل

508
00:39:46,526 --> 00:39:50,280
!قولي نعم! نعم -
!نعم -

509
00:39:50,326 --> 00:39:53,796
!قولي نعم -
!هيا بربِّك قولي نعم -

510
00:39:57,006 --> 00:39:59,918
(الأول كان (أوجستس جون

511
00:39:59,966 --> 00:40:02,958
أغراني عندما كنت بالـ 15
وكان كبيراً

512
00:40:03,926 --> 00:40:06,679
هذا لا يعني أي شيء
إنه ليس حبًّا.

513
00:40:06,726 --> 00:40:08,956
إذا كان لدي حكة
فعليّ حكها فقط

514
00:40:09,006 --> 00:40:11,076
أود فعل ذلك بنفسي
فقط أنا جد كسولة

515
00:40:11,126 --> 00:40:14,641
ولِمَ الإزعاج لو وجدت شخصاً
يفعل ذلك من أجلك ؟

516
00:40:14,686 --> 00:40:18,725
لاشيء نفعله مع الحب -
لا شيء -

517
00:40:20,366 --> 00:40:25,520
من كان الأول بالنسبة لك ؟ -
ماذا ؟ -

518
00:40:25,566 --> 00:40:28,558
ليس عليك إخباري
(أعلم أنه كان (ديلان

519
00:40:30,646 --> 00:40:33,718
لقد كنا أطفالاً بخيام
مكدسة في كوخ الشاطئ

520
00:40:33,766 --> 00:40:37,395
جميل ومريح إذن -
لقد كنا أطفالا، لا نزال أبرياء -

521
00:40:37,446 --> 00:40:40,279
(نحن لا نزال أبرياء أنا و(ديلان

522
00:40:41,366 --> 00:40:43,926
أنا فقط أريدها كذكريات
لا أريدها أن تعود

523
00:40:43,966 --> 00:40:45,558
هل يعلم (ويليام) بهذا ؟

524
00:40:46,806 --> 00:40:50,242
لا تخبريه بهذا أبداً، أنا أستطيع
مسامحة الماضي، لكن هو لا

525
00:40:54,086 --> 00:40:55,838
أستطيع الصفح عمّا
جرى بالماضي

526
00:40:59,126 --> 00:41:01,082
أأنت تحذرينني ؟

527
00:41:13,406 --> 00:41:15,397


528
00:41:15,446 --> 00:41:19,724
تحبين (ويليام)، أليس كذلك ؟ -
عليك أن تحب شخصاً هذه الأيام -

529
00:41:19,766 --> 00:41:22,360
أمتأكدة أنك تريدين الزواج منه ؟

530
00:41:25,326 --> 00:41:31,356
لم يكن لي صديقة مفضلة من قبل
أنظري إذا أبدو كحورية البحر ؟

531
00:41:34,606 --> 00:41:36,801


532
00:41:37,886 --> 00:41:40,195


533
00:41:41,366 --> 00:41:44,438
لدينا مجموعة من المنظفين
...من سيتفضلون كشواهد.

534
00:41:44,486 --> 00:41:46,841
سيكونون هنا، حتماً

535
00:41:48,846 --> 00:41:51,519
أنا آسف، لدينا مجموعة أناس
مصطفين في طابور

536
00:41:51,566 --> 00:41:54,319
!آسف

537
00:41:54,366 --> 00:41:57,642
بشأن التأخر في الوقت -
أترى ؟ -

538
00:42:00,526 --> 00:42:03,598
أنظري، أيمكنك الإنحناء ؟ -
"كلفني هذا 3 (جيني) "عملة بريطانية -

539
00:42:03,646 --> 00:42:06,763
كم هي كثيرة هذه الكلمات لأجل
قليل من الريش وقطعة من الملابس ؟

540
00:42:06,806 --> 00:42:10,515
من أين حصلت على 3 (جيني) ؟ -
كتب شيكاً، ورجع الرد بالطبع -

541
00:42:10,566 --> 00:42:13,478
!مظهرك جميل
أخبرها أنها تبدو جميلة

542
00:42:13,526 --> 00:42:15,596
هي جميلة
هيا بنا لنتزوج

543
00:42:15,646 --> 00:42:19,844
كانت فكرة (ديلان) هو من أختاره -
أنت دائماً كان لديك القبعات -

544
00:42:19,886 --> 00:42:22,081


545
00:42:23,806 --> 00:42:25,637


546
00:42:29,606 --> 00:42:32,564
أتعارضين ؟

547
00:42:32,606 --> 00:42:37,760
أنا جد آسف
ببساطة لأجل الأيام الغابرة

548
00:42:43,686 --> 00:42:46,041


549
00:42:48,206 --> 00:42:51,118
عذرا أيها الشيخ -
نداء لخدمة عسكرية -

550
00:42:51,166 --> 00:42:53,077
واصل أيها الرقيب

551
00:42:57,566 --> 00:43:00,399
ألا يمكنك معاملتي بإنصاف ؟

552
00:43:00,966 --> 00:43:03,161
أوه لا، لا! أريد إعطاء نخب

553
00:43:03,206 --> 00:43:05,674
سأبتز حياتك

554
00:43:05,726 --> 00:43:06,875
نعم، بعد النخب -
!واصل -

555
00:43:06,926 --> 00:43:08,041
أنت تقتلينني

556
00:43:08,086 --> 00:43:11,681
واصل أيها الوغد الويلزي
أو سأكسرك على جزئين

557
00:43:14,646 --> 00:43:17,683
لكل الأشياء التي تهم حقاً

558
00:43:17,726 --> 00:43:20,001
ولهذا الشيء التافه المعلق -
إسمع، إسمع -

559
00:43:20,046 --> 00:43:22,037
أيمكنك النزول من فضلك ؟ -
غنِّ، وربما سأنزل -

560
00:43:22,086 --> 00:43:23,519
يا إلهي -
!(غنِّ يا (ديلان -

561
00:43:27,606 --> 00:43:33,875
 (أغنية شعبية ويلزية)

562
00:43:33,926 --> 00:43:41,606
# مايفاني) ربما تبدد وقت حياتك) #

563
00:43:41,646 --> 00:43:49,519
# تحت وهج # الشمس في منتصف النهار

564
00:43:49,566 --> 00:43:55,755
# وعلى خديك أين يوجد الورود #

565
00:43:55,806 --> 00:43:58,479
# أرقص لمئة سنة أو نحو ذلك #

566
00:43:59,486 --> 00:44:02,762
إنها تلك الأغنية القديمة

567
00:44:02,806 --> 00:44:05,445
التي دائما الويزليين يدوّون بها

568
00:44:06,486 --> 00:44:08,204
إنه يكره ذلك المكان اللعين
أليس كذلك ؟

569
00:44:09,366 --> 00:44:11,163


570
00:44:11,206 --> 00:44:15,165
لكن كل ما يريده، هو العودة هناك

571
00:44:15,886 --> 00:44:17,877
وهي ليست بمختلفة

572
00:44:18,886 --> 00:44:22,515
أنت لن تكون بينهما أبداً
ليس بينهما وهما ويلزيان معاً.

573
00:44:22,566 --> 00:44:27,515
ولم عليّ أن أكون بينهما ؟ -
طبعاً لا، وأنت دائما تجدني  -

574
00:44:31,046 --> 00:44:32,718
رائعة

575
00:44:34,726 --> 00:44:38,196
"لأجل الأيام الغابرة"
هذا ما قاله

576
00:44:38,246 --> 00:44:41,363
لن يصيبك أذى أبداً -
سيكون دائماً صديقي -

577
00:44:41,406 --> 00:44:45,194
لن تجرحك كلمة من كلماتي أبداً -
لازال بإمكاني امتلاك أصدقاء -

578
00:44:51,886 --> 00:44:54,639
أنت تبكي

579
00:44:54,686 --> 00:44:57,200
كنت أحلم
هذا كل ما في الأمر

580
00:44:57,246 --> 00:44:59,760
أنت ترتعش -
سيمر هذا -

581
00:45:01,326 --> 00:45:05,319
أنت ستعود إليّ
أعلم أنك ستعود

582
00:45:07,286 --> 00:45:09,959
أخبريني الحقيقة

583
00:45:10,006 --> 00:45:12,122
أنت تؤلمني

584
00:45:13,686 --> 00:45:16,519
أريد أن يكون كل
شيء مفتوحاً بيننا

585
00:45:18,046 --> 00:45:21,118
وصافٍ وواضحاً -
توقف عن هذا -

586
00:45:21,166 --> 00:45:23,760
أنت وصديقك

587
00:45:23,806 --> 00:45:25,797
أخبريني

588
00:45:27,486 --> 00:45:30,046
(لقد كنا أطفالا يا (ويليام

589
00:45:30,086 --> 00:45:34,477
لقد كنا على الشاطئ
وحدث ذلك مرّة، هذا كل الأمر.

590
00:45:36,886 --> 00:45:38,717
(ويليام)

591
00:45:39,926 --> 00:45:42,042
أخبريني أنك تحبينني

592
00:45:44,166 --> 00:45:46,680
عد حياً وسأقولها

593
00:45:47,806 --> 00:45:51,765
عد إليَّ، وسأقول أي
شيء تريده

594
00:45:51,806 --> 00:45:54,115
و تعنينه ؟

595
00:45:55,126 --> 00:45:57,765
عد وسترى

596
00:46:09,966 --> 00:46:11,365
# طواف وحلم #

597
00:46:12,646 --> 00:46:19,279
# # حينما يحل الظلام #

598
00:46:20,606 --> 00:46:26,795
بحنان عند الشفق #

599
00:46:28,006 --> 00:46:35,242


600
00:46:36,006 --> 00:46:42,559
# أسمعك تنادي #

601
00:46:43,686 --> 00:46:51,320
# الحب حكاية قديمة جميلـة #

602
00:46:51,366 --> 00:46:57,157
# قلتها بعينيك #

603
00:46:59,086 --> 00:47:07,164
# طواف وحلم #

604
00:47:07,206 --> 00:47:13,156
# جنة جميلة #

605
00:47:17,646 --> 00:47:20,956


606
00:47:23,926 --> 00:47:27,805
أنزل الرجال من الطائرة يا رقيب، حالاً -
الكل خارج الطارة -

607
00:47:27,846 --> 00:47:30,519
..بالطبع أخبرتيني لأنني سألتك"

608
00:47:30,566 --> 00:47:32,636
ينبغي غليّ عض لساني

609
00:47:33,646 --> 00:47:37,002
أنت كل ما أحب
...أنت كل ما أحتاجه

610
00:47:38,086 --> 00:47:40,236
أنت ما أراه أمامي

611
00:47:40,286 --> 00:47:43,995
...ولو ألقيت نظرة على كتفي، هناك

612
00:47:44,046 --> 00:47:46,799
هناك، يمكنني رؤية إبتسامتك

613
00:47:47,486 --> 00:47:50,603
بكل شرف، سأتخلى عنك

614
00:47:50,646 --> 00:47:54,036
كنت سأقبل بالهزيمة
لو كنتي بجنبي

615
00:48:02,206 --> 00:48:04,720
[ثيساليا - اليونان]

616
00:48:07,046 --> 00:48:09,435
(فيرا)

617
00:48:24,366 --> 00:48:25,685


618
00:48:25,726 --> 00:48:29,321
أتريدين أن آتي وأمسك رأسك ؟ -
!بالله، لا -

619
00:48:31,486 --> 00:48:33,477


620
00:48:38,246 --> 00:48:41,761
الآن أنت سمينة ولن يحبك
ديلان) مجدداً)

621
00:48:41,806 --> 00:48:45,924
أنت عاهرة

622
00:48:45,966 --> 00:48:49,197
إنه حب (ديلان) الماضي

623
00:48:49,246 --> 00:48:51,237
...وأنت

624
00:48:52,406 --> 00:48:53,600
لا تحبينني مطلقاً

625
00:48:53,646 --> 00:48:56,114
متى يرجع (ويليام)؟

626
00:48:57,486 --> 00:48:59,477
مازلت مستمرة في عدم
كتابة ولا كلمة

627
00:49:01,326 --> 00:49:03,362
أتظنين أنه ميت ؟

628
00:49:04,446 --> 00:49:07,279
لا أزال أستقبل راتبه

629
00:49:07,326 --> 00:49:09,965
الجيش لا يدفع راتباً
لشخص ميت

630
00:49:11,486 --> 00:49:14,284
عليك أن تتوقفي عن الغناء

631
00:49:14,326 --> 00:49:15,998
سأغني إذا أردت

632
00:49:16,046 --> 00:49:18,196
هم لن يتركوك

633
00:49:18,246 --> 00:49:20,476
لن يدعوا إمرأة حامل

634
00:49:21,366 --> 00:49:24,881
لا أستطيع فعل هذا
لا أستطيع

635
00:49:24,926 --> 00:49:26,882
أم، أنا ؟ أنظري لحالي

636
00:49:26,926 --> 00:49:29,156
حسناً، تخلصي منه إذن

637
00:49:31,086 --> 00:49:33,964
(إنه ملك (ويليام

638
00:49:34,006 --> 00:49:36,395
أنت تحبينه

639
00:49:37,366 --> 00:49:41,245
أنا أكرهه، يا إلهي
أنا أكرهه جداً

640
00:49:41,286 --> 00:49:43,595
أنظري ماذا فعل بي

641
00:49:43,646 --> 00:49:48,162
!لا تضحكي، اللعنة
لا تضحكي

642
00:49:49,126 --> 00:49:53,881
لا أستطيع فعل هذا لوحدي -
أنا هنا، أليس كذلك ؟ -

643
00:49:53,926 --> 00:49:57,043
(لنرجع إلى المنزل (كاتلين -
لا أملك منزلا -

644
00:49:57,086 --> 00:50:00,556
(إلى (ويلز) يا (كاتلين -
هل أنت إمرأة مجنونة ؟ -

645
00:50:00,606 --> 00:50:04,201
لدي المال -
ماذا، راتب (ويليام) ؟ -

646
00:50:07,126 --> 00:50:10,357
لدي مدخراتي بالطبع

647
00:50:11,366 --> 00:50:13,243


648
00:50:13,286 --> 00:50:15,675
!إمسكيه !أمسكيه

649
00:50:15,726 --> 00:50:17,239


650
00:50:18,886 --> 00:50:23,004
!سيسمعك كل من بالمدينة -
!أغلقي فمك اللعين -

651
00:50:23,046 --> 00:50:25,196


652
00:50:25,246 --> 00:50:27,999
أترى هذا هنا ؟ -
أجل -

653
00:50:29,606 --> 00:50:31,915


654
00:50:36,166 --> 00:50:39,203
أعطه إياها هنا

655
00:50:43,886 --> 00:50:45,080


656
00:50:45,126 --> 00:50:47,560
!لا تدعيه يذهب -
إنه مجرد طفل -

657
00:50:47,606 --> 00:50:49,961
(أصرخي إذا أردت يا (فيرا
أتسمعينني ؟

658
00:50:50,006 --> 00:50:52,315

659
00:50:53,246 --> 00:50:55,919


660
00:50:56,886 --> 00:50:58,956


661
00:50:59,846 --> 00:51:02,201
"أرجوك أكتب لي"

662
00:51:02,846 --> 00:51:04,325


663
00:51:04,366 --> 00:51:07,483
أخبرونا ما نكتب لأزواجنا"
لنبقي معنوياتكم مرفوعة

664
00:51:07,526 --> 00:51:12,680
إنه واجبنا، وأنا أقول: واجب لعين
أنا لست بطلة كما ترى

665
00:51:12,726 --> 00:51:16,196
أنا سئمت من البقاء تحت مسؤوليتي
هذا ليس ما تزوجتك لأجله

666
00:51:17,886 --> 00:51:20,036
عد إلى المنزل

667
00:51:20,086 --> 00:51:25,285
لدي شيء قد أخبرك إياه
أتذكر ؟

668
00:51:25,326 --> 00:51:28,045
أنت تتذكر، أليس كذلك ؟

669
00:51:28,086 --> 00:51:30,680
عد إلى المنزل فأنا
أريد أن ألمسك

670
00:51:30,726 --> 00:51:33,798
حيث يسقط المطر على جلدك

671
00:51:33,846 --> 00:51:36,235
تباً لك لأأنك جعلتني أشعر
بهذه الطريقة

672
00:51:36,286 --> 00:51:38,959
تباً لك، وارجع

673
00:51:40,326 --> 00:51:42,442
(وارجع يا (ويليام

674
00:51:42,486 --> 00:51:44,442
".وارجع

675
00:51:45,126 --> 00:51:47,515


676
00:51:54,486 --> 00:51:58,365
إلى الأسفل! الأسفل

677
00:51:58,406 --> 00:52:00,715
!أسفل يا رجل

678
00:52:00,766 --> 00:52:02,961


679
00:52:08,686 --> 00:52:10,324


680
00:52:11,406 --> 00:52:13,476
لا، يا سيدي

681
00:52:16,046 --> 00:52:18,480


682
00:52:18,526 --> 00:52:20,801
إغفر لنا

683
00:52:20,846 --> 00:52:24,316
ليغفر لنا موتك
...نحن المؤمنون

684
00:52:24,366 --> 00:52:26,675
...قد نصمد في فيضان كبير

685
00:52:26,726 --> 00:52:29,035
حتى يتدفق بالدم

686
00:52:29,086 --> 00:52:31,680
...ويغني الغبار كالطير

687
00:52:32,920 --> 00:52:37,994
وينمو موتك في قلوبنا
كنمو البذور

688
00:52:38,040 --> 00:52:39,189
صراخ

689
00:52:39,240 --> 00:52:40,229
موتك

690
00:52:40,280 --> 00:52:41,269
بكاء

691
00:52:41,320 --> 00:52:45,074
طفل أمام صيحة ديك بحريق

692
00:52:45,120 --> 00:52:49,511
على الطريق نغني
البحر الهائج

693
00:52:49,560 --> 00:52:52,028
في جثة مجردة

694
00:53:08,520 --> 00:53:10,636
هيا، نوم هنيء

695
00:53:14,520 --> 00:53:17,353
أنا جائع
صه -

696
00:53:17,400 --> 00:53:19,709
الطفل نائم

697
00:53:28,720 --> 00:53:33,157
! إنها مدينة متجمدة
!ويلز) اللعينة)

698
00:53:34,600 --> 00:53:36,955


699
00:53:37,000 --> 00:53:40,231
عندما كنت صغيرة، كان أبي
يدفئني هكذا

700
00:53:40,280 --> 00:53:43,192
أأحببتيه ؟ -
عشقته -

701
00:53:43,240 --> 00:53:46,516
لقد كرهت أبي -
لم تكرهيه، ليس كرهاً -

702
00:53:46,560 --> 00:53:48,869
لقد كان مقرفاً

703
00:53:48,920 --> 00:53:53,277
آسفة لكن أنت لست رجل
لو كنت رجلا، لأولعت بك

704
00:53:53,320 --> 00:53:56,278


705
00:53:56,320 --> 00:53:58,197
لا تعتقد أني لم أعلم
أنك هناك

706
00:53:58,240 --> 00:54:00,913
أنا لم أعلم -
أستطيع شمه -

707
00:54:00,960 --> 00:54:04,919
تعال هنا يا (ديلان) ودع (فيرا) تشمك
تشم رائحة إمرأة فيك

708
00:54:04,960 --> 00:54:07,428
توقفي عن هذا -
... تظن أنه علي العبث بإصبعي عندما -

709
00:54:07,480 --> 00:54:11,029
ماذا ؟ ماذا ؟ -
(لا توقض الالأطفال يا (ديلان -

710
00:54:11,080 --> 00:54:14,038
إذن أين هم يا (كاتلين) ؟
أين أصدقاؤك الصغار ؟

711
00:54:14,080 --> 00:54:18,596
هيا إلى الخارج يا أولاد
وقت الطعام

712
00:54:18,640 --> 00:54:21,552
!(إنها ستقتلني! (فيرا

713
00:54:21,600 --> 00:54:23,556
سأقتلك! سأفعل

714
00:54:23,600 --> 00:54:25,397
لو أمسكتك عندها مجدداً
!سأقتلك

715
00:54:25,440 --> 00:54:28,477
لم لا ترين الأطفال يا (كاتلين) ؟
إذهبي

716
00:54:30,240 --> 00:54:31,229


717
00:54:31,280 --> 00:54:34,192
لم فعلتها ؟ -
لم أفعل شيئاً -

718
00:54:35,800 --> 00:54:39,588
...لقد فعلتها، نمت مع امرأة أخرى

719
00:54:39,640 --> 00:54:42,234
مرحباً -
صباح الخير -

720
00:54:42,280 --> 00:54:45,556
لأنني شاعر، والشاعر..
يتغذى بالحياة

721
00:54:45,600 --> 00:54:47,750
ماذا ؟

722
00:54:47,800 --> 00:54:50,155
أنت أحمق طنّان
أليس كذلك ؟

723
00:54:50,200 --> 00:54:53,192
فعلتها لأنها فعلتها

724
00:54:53,240 --> 00:54:56,471
كان دائماً تفعل
لا يمكنها مساعدة نفسها

725
00:54:56,520 --> 00:54:59,034
هذا لا يعني أي شيء
بالنسبة لها

726
00:54:59,080 --> 00:55:02,868
(أنت لا تحتاجين لـ (ويليام
أنت لديك أنا

727
00:55:04,040 --> 00:55:06,508
لا شيء لكن أنا وأنت
...لدينا الوقت في أيدينا

728
00:55:06,560 --> 00:55:09,120
لقضائه مع بعضنا البعض

729
00:55:11,640 --> 00:55:13,596


730
00:55:13,640 --> 00:55:15,676


731
00:55:16,880 --> 00:55:18,916
(مرحباً، (دايزي

732
00:55:23,720 --> 00:55:27,190
إرجعي إليّ، هيا

733
00:55:28,400 --> 00:55:32,632
سأرجعك إلى زمن كنّا
فيه آمنين

734
00:55:32,680 --> 00:55:37,708
أين لا توجد أي قنبلة تسقط
من السماء ولا أحد يموت أبداً

735
00:55:37,760 --> 00:55:39,990
لا يمكنك العودة

736
00:55:42,600 --> 00:55:44,591
يمكننا

737
00:55:45,680 --> 00:55:48,148
أنت وأنا

738
00:55:48,200 --> 00:55:50,350
هذا ليس حقيقي

739
00:55:51,080 --> 00:55:53,310
هو كذلك لو أردتيه أن يكون

740
00:56:08,160 --> 00:56:10,628
متأسف بشأن الزوج
...الفقير المسكين

741
00:56:10,680 --> 00:56:14,116
لأنه ينزف دماً لأجل هذا الوطن
ويدفع من أجل تمتع وطنه

742
00:56:17,200 --> 00:56:19,350
لا تعارضان لو شاركتكما
أليس كذلك ؟

743
00:56:32,200 --> 00:56:34,270


744
00:56:44,480 --> 00:56:46,948
غرفة صغيرة ؟

745
00:56:49,600 --> 00:56:53,309
رفاهية زمن الحرب

746
00:57:06,120 --> 00:57:07,678


747
00:57:09,160 --> 00:57:10,957
يمكنك إسقاطي هنا

748
00:57:11,000 --> 00:57:12,831


749
00:57:13,800 --> 00:57:15,313


750
00:57:17,080 --> 00:57:19,799
كات) ؟)
هذا يبدو مؤذيا

751
00:57:21,600 --> 00:57:23,989
(كاتي) (كاتي) (كات)

