1
00:00:02,001 --> 00:00:04,310
(كات) (كاتي)

2
00:00:06,401 --> 00:00:08,835
يا إلهي، أنت في حالة سكر
وتركبين دراجة

3
00:00:08,881 --> 00:00:12,351
وأنت على ماذا تكون
عندما تكون ثملاً ؟

4
00:00:14,801 --> 00:00:16,996
هل أنا أؤلمك ؟ -
لا يمكنك إئلامها -

5
00:00:17,041 --> 00:00:19,919
لديها جلد مثل جلد وحيد القرن

6
00:00:24,161 --> 00:00:27,949
(نحن فقط أصدقاء أنا و (ديلان
تعلمين هذا، أليس كذلك ؟

7
00:00:28,921 --> 00:00:34,200
لا تكذبي عليّ أبداً -
لن أفعل أبداً -

8
00:00:34,241 --> 00:00:36,755
الأصدقاء لا يكذبون على
بعضهم البعض

9
00:00:36,801 --> 00:00:39,395
إستلق بقدر استطاعتك الآن

10
00:00:39,441 --> 00:00:41,477


11
00:00:45,001 --> 00:00:47,390


12
00:00:48,761 --> 00:00:51,594
(أخبره أن يعود يا (روات

13
00:00:55,961 --> 00:01:00,159
أخبر أباك أن يعدود إليَّ

14
00:01:00,201 --> 00:01:02,112
أتظن أنه محبوب ؟

15
00:01:02,161 --> 00:01:04,038
أبوك ؟

16
00:01:05,001 --> 00:01:07,231
أتظن أنه يرى المطر ؟

17
00:01:08,841 --> 00:01:10,593


18
00:01:10,641 --> 00:01:13,997
أمي.. أبي -
(أسكتيه يا (كاتلين -

19
00:01:14,041 --> 00:01:17,590
!إنك أبوه !إلعب معه
هذا ما يرده

20
00:01:17,641 --> 00:01:20,394
!أنا أكتب -
!تباً لك -

21
00:01:20,441 --> 00:01:22,955
!أبي!  أمي

22
00:01:23,001 --> 00:01:25,071
...إن هذه هي

23
00:01:25,121 --> 00:01:27,430
أبي -
!هذه مسودتي الوحيدة -

24
00:01:27,481 --> 00:01:30,917
ستجدها بمجاري القاذورات إذن
!مع حياتي الوحيدة

25
00:01:30,961 --> 00:01:32,713
!(كات)! (كات)

26
00:01:34,441 --> 00:01:36,511
!(كات)

27
00:01:37,681 --> 00:01:39,717


28
00:01:40,721 --> 00:01:43,155


29
00:02:05,521 --> 00:02:07,955


30
00:02:10,201 --> 00:02:13,318
عندماً كنت ولداً مشاغباً صغيراً

31
00:02:13,361 --> 00:02:16,194
...ولعابي على الحصير يسيل

32
00:02:16,241 --> 00:02:20,996
تحسّرت على موت النساء

33
00:02:23,641 --> 00:02:26,713
مشيت خجلا على أصابع قدمي
في غابة شجر الكشمش

34
00:02:26,761 --> 00:02:30,800
صرخت البومة الوقحة كعصفور واش ٍ

35
00:02:30,841 --> 00:02:34,470
...إحمررت خجلاً كما كالفتيات عندما

36
00:02:34,521 --> 00:02:37,797
تدحرج القناني الخشبية في
(الهدف (لعبة البولنج

37
00:02:37,841 --> 00:02:41,277
وفي لعبة مرجحة
...بأيام العطلة تأرجحت

38
00:02:41,321 --> 00:02:44,199
مع أيّ كان بعيني الخبيثتين

39
00:02:44,241 --> 00:02:47,278
كل القمر الذي أحببته وتركته

40
00:02:47,321 --> 00:02:50,199
(بالله عليك، لا توقظ (روات

41
00:02:50,241 --> 00:02:53,278
كل الأوراق الخضراء الصغيرة
..هجرت  حفلات زفاف الزوجات

42
00:02:53,321 --> 00:02:58,190
في شجرة يابسة أوراقها
وتركتهم يحزنون

43
00:03:01,361 --> 00:03:03,556
إغسلي ظهري من أجلي ؟

44
00:03:11,241 --> 00:03:14,677
لا يوجد شيء مثل
إسفنجة نظيفة

45
00:03:19,161 --> 00:03:20,992
(أعطني قبلة يا (فيرا فيليبس

46
00:03:21,041 --> 00:03:23,430
أعطني قطعة نقدية إذن -
لا أملك أي قطعة نقدية -

47
00:03:25,001 --> 00:03:27,435
كما اعتدنا أن نكون

48
00:03:28,401 --> 00:03:30,835
:الكلب الصغير يقول
"إلعبي معي"

49
00:03:31,721 --> 00:03:34,758
هذا كل ما ستحصل عليه

50
00:03:35,561 --> 00:03:37,552
ولا تبلل سترتي

51
00:03:37,601 --> 00:03:41,037
لقد أخذنا حماما معا من قبل -
كنا أطفالا إذن -

52
00:03:41,081 --> 00:03:45,074
ومارست معك الحب في الشاطئ -
مرةً، وكانت فاترة -

53
00:03:46,281 --> 00:03:48,920
أنت جد وحيدة -
ليس لأجلك -

54
00:03:48,961 --> 00:03:51,191
أنت تتألمين لهذا -
(كلا يا (ديلان -

55
00:03:51,241 --> 00:03:54,233
كلا ماذا ؟ -
لا تتعمد فعل الأذى -

56
00:03:54,281 --> 00:03:56,272
لا يوجد أذى في ذلك

57
00:03:56,321 --> 00:03:59,472
إنك تبللني

58
00:04:01,281 --> 00:04:03,636
إرحلي، إذن

59
00:04:04,401 --> 00:04:07,040
(هيا يا (فيرا فيليبس

60
00:04:07,081 --> 00:04:10,232
إرحلي

61
00:04:11,641 --> 00:04:15,680
تريدنا كلنا أن نحبك -
إذن أستطيع العودة لحبك -

62
00:04:21,641 --> 00:04:23,791
حسناً، إذن

63
00:04:25,201 --> 00:04:27,431
أحبني

64
00:04:57,081 --> 00:05:00,391
!أنظر إلي، أنا مبللة

65
00:05:00,441 --> 00:05:02,511
!صه

66
00:05:19,881 --> 00:05:22,111


67
00:05:57,441 --> 00:05:59,432


68
00:06:17,201 --> 00:06:19,715
!(فيرا)

69
00:06:37,161 --> 00:06:39,152


70
00:07:12,241 --> 00:07:14,118
مرحباً

71
00:07:25,721 --> 00:07:31,478
أين كنت ؟ -
لا مكان -

72
00:07:35,921 --> 00:07:39,152
سأصنع خبر الطحلب البحري، أنظري

73
00:07:41,761 --> 00:07:44,150
لا تفعلي

74
00:07:45,601 --> 00:07:47,876
لقد كنت تبكين

75
00:07:50,441 --> 00:07:52,909
لقد أرسلوا (ويليام) إلى المنزل

76
00:08:00,001 --> 00:08:03,596
أنا لم أرى أبداً رجلا يحب بالطريقة
التي أحبك بها هذا الرجل.

77
00:08:03,641 --> 00:08:06,201
أنا لست أنا مجدداً.

78
00:08:09,401 --> 00:08:11,596
(لقد حصلت على (روات

79
00:08:14,041 --> 00:08:16,635
فقط أخبريه أنك تحبينه
(يا (فيرا

80
00:08:17,641 --> 00:08:19,677
ماذا لو كان هذا جدّ متأخر ؟

81
00:08:21,521 --> 00:08:24,593
هو لن يكون متأخراً أبداً

82
00:08:26,281 --> 00:08:28,351


83
00:08:30,841 --> 00:08:35,517
!إنه بارد !إنه بارد -
!بالطبع هو جد بارد -

84
00:08:35,561 --> 00:08:37,438
!(كاتي)

85
00:08:43,721 --> 00:08:46,076
أنا حامل ، أتعلمين ؟

86
00:08:47,761 --> 00:08:49,877
(يا إلهي عليك يا (كات

87
00:08:50,881 --> 00:08:52,951
لمن هو الولد ؟

88
00:08:53,761 --> 00:08:56,275
لا أدري

89
00:08:56,321 --> 00:08:59,438
لا أستطيع إمتلاكه بالطبع
ولن أملكه

90
00:09:02,521 --> 00:09:05,433
(أحتاج مالاً يا (فيرا -
أتعرفين من هو ؟ -

91
00:09:07,601 --> 00:09:09,000
هو ينفق علي -
هل هو موثوق ؟ -

92
00:09:09,041 --> 00:09:12,556
فقط قولي إذا لا يمكنك
المساعدة وسأفعلها بنفسي.

93
00:09:14,441 --> 00:09:16,397
ربما (ويلفرد) يعرف كيف الحيلة
فهو طبيب بيطري.

94
00:09:16,441 --> 00:09:19,831
ولماذا تزعجينه بشؤونك ؟ -
إنه ليس بإزعاج -

95
00:09:21,281 --> 00:09:23,954
هيا بنا، سنذهب إلى البنك

96
00:09:36,201 --> 00:09:40,080
أود إخبارك أن ترجعيه
لكنك لن تصدقيني.

97
00:09:40,121 --> 00:09:42,510
هدايا، هيا بنا

98
00:09:50,081 --> 00:09:52,072


99
00:09:52,961 --> 00:09:55,156


100
00:10:02,881 --> 00:10:05,475
إنه يبدو كأني لا أتذكره
إلا جزئياً

101
00:10:05,521 --> 00:10:07,193
داكن

102
00:10:07,241 --> 00:10:10,836
مظهر جميل، خطير

103
00:10:10,881 --> 00:10:14,840
لا يمكنك العيش في الذكريات
هناك فقط الكثير منهم

104
00:10:14,881 --> 00:10:17,520
إستعمل ما يوصلك للعيش
في الذكريات بنفسك

105
00:10:18,401 --> 00:10:21,040
سيكون مكانا أفضل
عالم بلا رجال

106
00:10:21,081 --> 00:10:27,031
محتمل -
أترين (ديلان)، الجنس له كمسخرة -

107
00:10:27,081 --> 00:10:31,359
إنه يجعله دعابة مع أيٍّ كان

108
00:10:36,721 --> 00:10:38,712
أراهنك على أن
ويليام) رومنسي)

109
00:10:41,641 --> 00:10:43,950
لا أستطيع التذكر

110
00:11:16,561 --> 00:11:20,759
سأخبرك ما أعتقده
أعتقد أنك أباك جدّ محظوظ

111
00:11:22,641 --> 00:11:24,632


112
00:11:25,721 --> 00:11:27,837


113
00:11:27,881 --> 00:11:29,997


114
00:11:30,041 --> 00:11:32,111
(يا إلهي أنظر يا (روات

115
00:11:33,961 --> 00:11:36,680
من هذه المرأة المضحكة ؟
من هي ؟

116
00:11:36,721 --> 00:11:37,756


117
00:11:37,801 --> 00:11:39,871


118
00:11:48,161 --> 00:11:50,436
(ويليام)

119
00:11:52,801 --> 00:11:54,314
إنها أنا

120
00:11:57,961 --> 00:12:00,270
أنا أعلم

121
00:12:05,001 --> 00:12:06,912
حسناً، إذن

122
00:12:06,961 --> 00:12:09,111


123
00:12:24,361 --> 00:12:26,591


124
00:12:26,641 --> 00:12:28,632


125
00:12:42,161 --> 00:12:44,152


126
00:12:50,961 --> 00:12:53,111
ألا يمكنك وضعه بالأرض ؟

127
00:12:54,281 --> 00:12:56,511
إنه فقط سيبكي

128
00:13:09,121 --> 00:13:11,316
ما هذا ؟

129
00:13:13,081 --> 00:13:16,391
إنه فن تلصيقي
بالنسبة لك

130
00:13:28,041 --> 00:13:30,032


131
00:13:31,761 --> 00:13:34,321
(إحملني يا (ويليام

132
00:13:34,361 --> 00:13:36,158


133
00:13:36,201 --> 00:13:39,477
عليّ إيصال الرسائل للبريد -
دعهم ينتظرون -

134
00:14:06,441 --> 00:14:09,877
...في مهنتي، فني الكئيب

135
00:14:09,921 --> 00:14:12,799
أتمرّن في هدوء الليل

136
00:14:12,841 --> 00:14:15,309
...فقط عندما يغضب القمر

137
00:14:15,361 --> 00:14:17,556
...ويذهب العشاق إلى الفراش -
ويليام) ؟) -

138
00:14:17,601 --> 00:14:21,640
بكل همومهم في أذرعهم

139
00:14:21,681 --> 00:14:24,400
أعمل في ضوء الغناء

140
00:14:24,441 --> 00:14:27,274
ليس من أجل الطموح
...ولا القوت

141
00:14:27,321 --> 00:14:32,475
أو التبختر و تجارة المفاتن
...في مشاهد العاج

142
00:14:32,521 --> 00:14:38,790
لكن من أجل الأجرة العادية
الخاصة بسرّ قلبهم العميق

143
00:14:59,801 --> 00:15:01,757


144
00:15:04,801 --> 00:15:06,837
هل أنت بخير ؟

145
00:15:07,681 --> 00:15:11,435
وأنت ؟ -
سأكون -

146
00:15:11,481 --> 00:15:13,870
هل ستكونين بخير ؟

147
00:15:14,921 --> 00:15:18,709
لا أعلم أين هو -
أعطه بعض الوقت -

148
00:15:18,761 --> 00:15:23,152
لقد تغيّر -
إذن مثلك -

149
00:15:23,201 --> 00:15:25,590
هو لن يحبني بعد الآن

150
00:15:25,641 --> 00:15:30,112
الكل يحبك
و(ديلان) الكل يحبه

151
00:15:34,561 --> 00:15:37,075
!يا إلهي

152
00:15:37,121 --> 00:15:39,430
(أوه، (كاتي

153
00:15:42,321 --> 00:15:44,312
هل هذا يؤلم ؟

154
00:15:45,401 --> 00:15:48,552
لم أعتقد أن هذا سيعني
شيئاً

155
00:15:49,521 --> 00:15:52,035
بالطبع هي ترويح

156
00:15:56,001 --> 00:15:58,196
سأتوقف

157
00:16:00,281 --> 00:16:02,749
سأتوقف في لحظة

158
00:16:07,841 --> 00:16:11,754
أترين هناك ؟
كاتلين) الفرحة)
159
00:16:22,521 --> 00:16:26,514
# أغني لحناً طيلة يوم حياتي #

160
00:16:26,561 --> 00:16:28,950
# إذا أردت أن تعرف فقط لماذا #

161
00:16:29,001 --> 00:16:31,196
# :يمكنني القول بصدق #

162
00:16:31,241 --> 00:16:33,994
# لدي إحساس بشأنها #

163
00:16:34,041 --> 00:16:36,635
# لقد كان شيئاً قالته #

164
00:16:36,681 --> 00:16:38,911
هي تجعلني أمشي #
# على قمم أصابع قدمي

165
00:16:38,961 --> 00:16:41,953
# قبعتي على جانب رأسي # -
لنرمي هذا -

166
00:16:42,001 --> 00:16:43,992
# كل مشاكلي قد حلّت #

167
00:16:44,041 --> 00:16:46,236
# هي إبرتي وخيطي #

168
00:16:46,281 --> 00:16:49,637
لأنها جعلتني أمشي #
# ...على أطراف أصابع

169
00:16:49,681 --> 00:16:51,797


170
00:16:51,841 --> 00:16:53,479
..عذراً

171
00:16:56,081 --> 00:16:57,958


172
00:17:03,281 --> 00:17:08,309
آسف، لا يمكنني تذكر
أين أوقفته

173
00:17:12,201 --> 00:17:14,431
# لدي إحساس بأني وجدتها #

174
00:17:14,481 --> 00:17:17,757
# لقد كان شيئاً قالته #

175
00:17:17,801 --> 00:17:19,917
هل علينا أن نأخذ بعض الشاي ؟

176
00:17:19,961 --> 00:17:22,236
# وقبعتي على جانب رأسي #

177
00:17:22,281 --> 00:17:25,034
# كل مشاكلي قد حلّت #

178
00:17:25,081 --> 00:17:27,311
# إنها إبرتي وخيطي #

179
00:17:27,361 --> 00:17:29,431
لأنها جعلتني أمشي #
# على أطراف أصابع قدمي

180
00:17:29,481 --> 00:17:32,473
# وقبعتي على جانب رأسي #

181
00:17:32,521 --> 00:17:34,398


182
00:17:43,601 --> 00:17:46,035
# شيء مضحك ما الحب يمكنه فعله #

183
00:17:46,081 --> 00:17:48,675
# ألق نظرة عليّ #

184
00:17:50,961 --> 00:17:53,191


185
00:17:53,241 --> 00:17:56,358
كلهم أبطال، تظنون
أن النساء يسقطن فقط لأرجلكم

186
00:17:56,401 --> 00:17:58,551


187
00:17:58,601 --> 00:18:01,115
سيكون (ديلان) صديقي دائما

188
00:18:01,161 --> 00:18:03,117


189
00:18:03,161 --> 00:18:05,721


190
00:18:05,761 --> 00:18:08,833
إنه كابوس، إنه كابوس
هذا كل ما في الأمر

191
00:18:09,601 --> 00:18:11,592


192
00:18:16,681 --> 00:18:19,070
ما الأمر يا (ويليام) ؟

193
00:18:19,121 --> 00:18:21,874
حدِّثني

194
00:18:21,921 --> 00:18:24,594
أرجوك

195
00:18:24,641 --> 00:18:26,597


196
00:18:26,641 --> 00:18:28,711


197
00:18:32,921 --> 00:18:36,994
# وداعا يا صغيري #

198
00:18:38,121 --> 00:18:42,114
# بابا ذهب للصيد #

199
00:18:43,081 --> 00:18:47,472
# ذهب ليحضر جلد الأرنب #

200
00:18:47,521 --> 00:18:52,470
# ليغطي صغيره به #

201
00:18:54,361 --> 00:18:57,876


202
00:19:40,201 --> 00:19:42,635
لأجل ماذا أردتني ؟

203
00:19:42,681 --> 00:19:47,072
ألأجل المال ؟ ألأجل هذا ؟
لأجل هذا فقط

204
00:19:47,121 --> 00:19:49,715
(لا توقظ (روات

205
00:19:49,761 --> 00:19:50,750


206
00:19:50,801 --> 00:19:55,158
مالي ليعيل شاعرك الوديع

207
00:19:55,201 --> 00:20:01,117
كان لدي عروض أفضل، عروض ثراء -
أنت ؟ ألم تنظري إلى نفسك ؟ -

208
00:20:04,761 --> 00:20:07,912
إنهم أصدقائي
إشتريت لهم الطعام

209
00:20:07,961 --> 00:20:11,670
...وعليك أن تطعم الناس -
لم يتبقى لي شيء -

210
00:20:13,081 --> 00:20:14,480
!(لقد حصلت على (روات

211
00:20:14,521 --> 00:20:18,480
!(على الأقل إنظر إليه يا (ويليام
لم لا تستطيع حمله ؟

212
00:20:18,521 --> 00:20:20,830
هل هو إبن (ديلان) ؟

213
00:20:20,881 --> 00:20:24,840
(ها ما قالوه هناك يا (فيرا
"(هو طفل (ديلان"

214
00:20:27,721 --> 00:20:29,598
أنا أحبك

215
00:20:29,641 --> 00:20:31,199
متى حدث هذا ؟

216
00:20:31,241 --> 00:20:34,790
قلت لك عد وسأقولها لك
!لقد قلتها

217
00:20:37,161 --> 00:20:39,994
لقد كنت معه

218
00:20:40,881 --> 00:20:43,031
أليس كذلك ؟

219
00:20:43,081 --> 00:20:44,878


220
00:20:47,961 --> 00:20:51,351


221
00:20:51,401 --> 00:20:53,357


222
00:20:53,401 --> 00:20:59,397


223
00:20:59,441 --> 00:21:02,513
ماذا يريدون، دماً ؟ -
سيناريو ختامي -

224
00:21:02,561 --> 00:21:04,995
!لقد كنت تأخذ أجراً عليه -
نعم، لكن ليس كفاية -

225
00:21:05,041 --> 00:21:07,157
...كن وكأنه ربما -
إنه كأني أقوم بواجب منزلي -

226
00:21:07,201 --> 00:21:09,396
إنها حتى لم تعرض
على المسرح

227
00:21:09,441 --> 00:21:13,195
!(أنا لست سكريتراً يا (آنتيا -
!حسناً، أنا لست كاتبة لعينة -

228
00:21:53,441 --> 00:21:56,353


229
00:21:56,401 --> 00:21:59,598
(أنا أبحث عن (ديلان طوماس -
(هو بالمنزل يا رقيب (كيليك -

230
00:22:01,081 --> 00:22:05,279
إيه نعم، عودة البطل -
سيكون لك كوب آخر عندما تنهي -

231
00:22:05,321 --> 00:22:08,119
أقل ما يمكننا فعله

232
00:22:11,401 --> 00:22:13,312
أين هو ؟

233
00:22:13,361 --> 00:22:16,159
هاهو هنا ينتظرك، أترى ؟

234
00:22:16,201 --> 00:22:18,761
إنه شبح الشيوعية

235
00:22:18,801 --> 00:22:20,996
هذا ما أخاف الحلفاء

236
00:22:21,041 --> 00:22:24,431
شرابين مرين ونبيذ
وماء صودا

237
00:22:24,481 --> 00:22:26,756
اليونان
الآن، اليونان

238
00:22:26,801 --> 00:22:30,111
إنهم الشيوعيون
...من يخاطرون بحياتهم

239
00:22:30,161 --> 00:22:32,277
لمحاربة الألمانيين
وليس الجنود البريطانيين

240
00:22:32,321 --> 00:22:36,280
...وما يهدف له الحلفاء في الخفاء

241
00:22:36,321 --> 00:22:39,279
...هو أن يهزم الألمانيون الشيوعيين

242
00:22:39,321 --> 00:22:41,357
...ويهزموا الشيوعية

243
00:22:41,401 --> 00:22:45,314
لذا ليس عليهم أن يتفقوا معهم
بعد الحرب

244
00:22:47,961 --> 00:22:50,429
إسمعي أنت لي

245
00:22:50,481 --> 00:22:54,633
لقد حملت طفلا لحظة انكسار
...ذراع رقيبي

246
00:22:55,761 --> 00:22:59,754
ثم حملته لاحقاً لحظة وفاته
لقد كان طفلاً بريطانياً

247
00:22:59,801 --> 00:23:01,553
كان هذا في اليونان

248
00:23:01,601 --> 00:23:07,233
أستسمحك عذرا ؟ -
لقد حاربنا! هناك -

249
00:23:07,281 --> 00:23:12,913
لذا أنت وأصدقاؤك يمكنكم الجلوس
في (هامبستيد) وتضعون نظريات.

250
00:23:12,961 --> 00:23:16,317
تفعلون هذا لحظة كنا ننزف
دما بحياتنا هناك

251
00:23:17,281 --> 00:23:19,715
ماذا تعرفون عن الحرب ؟

252
00:23:21,921 --> 00:23:25,231
أنتم يا ناس، ماذا تعرفون
عن الحرب ؟

253
00:23:29,841 --> 00:23:33,038
أشربوا مشروباتكم
يا شباب ويا شابات

254
00:23:33,081 --> 00:23:35,675
(قدِّمني لأصدقائك الأذكياء يا (ديلان

255
00:23:35,721 --> 00:23:39,680
أرجوك، قدمني، سأكون جذاباً -
سأفعل هذا عندما تهدأ -

256
00:23:39,721 --> 00:23:41,871
يمكنك أخذ مالي

257
00:23:41,921 --> 00:23:46,437
يمكنك أخذ مالي لكن لا
يمكنك تقديمي لأصدقائك ؟

258
00:23:47,721 --> 00:23:49,916
أنا فقط جندي لعين

259
00:23:49,961 --> 00:23:52,077
!الوقت يا سادة

260
00:23:52,121 --> 00:23:54,510
من فضلكم يا سادة
إنه الوقت

261
00:23:54,561 --> 00:23:56,279
ويسكي) مزدوج) -
لقد إنتهى الوقت -

262
00:23:56,321 --> 00:23:57,834
أترفض خدمتي ؟

263
00:23:57,881 --> 00:24:00,190
لقد قلت انتهى الوقت -
ماذا تعني بالوقت ؟ -

264
00:24:00,241 --> 00:24:02,801
إذهب إلى بيتك
(أيها الرقيب (كيليك

265
00:24:04,601 --> 00:24:07,673
لا، أنت لا تضحكين علي

266
00:24:07,721 --> 00:24:09,916
إلعب مع الرجل الضخم

267
00:24:09,961 --> 00:24:13,590
هيا، هو سهل أمام إمرأة
أليس كذلك ؟

268
00:24:13,641 --> 00:24:17,998
نحن فقط أخذنا كلمتك أنك لم
...تكن تهرب من الخلف

269
00:24:18,041 --> 00:24:20,077
والبول ينزل على ساقك

270
00:24:21,881 --> 00:24:22,996


271
00:24:26,001 --> 00:24:27,639
(هيا يا (ويليام

272
00:24:27,681 --> 00:24:30,320
(لا تزعجهم يا رقيب (كيليك

273
00:24:31,561 --> 00:24:33,950
الأفضل إلى المنزل

274
00:24:43,601 --> 00:24:46,320


275
00:24:46,361 --> 00:24:48,079


276
00:24:48,681 --> 00:24:50,080


277
00:24:52,761 --> 00:24:55,195


278
00:24:56,241 --> 00:24:59,358
!إخفض سلاحك -
أرجوك! أنزلي يديك عني -

279
00:24:59,401 --> 00:25:02,040


280
00:25:02,081 --> 00:25:03,833
!إخفض الشيء اللعين -
!(فيرا) -

281
00:25:06,601 --> 00:25:09,115
فيرا) ؟ (فيرا) ؟

282
00:25:18,761 --> 00:25:21,355


283
00:25:21,401 --> 00:25:25,189
أعطني كلمات.. وأنا عملاق

284
00:25:26,281 --> 00:25:29,478
عن كل النساء ؟
كلمات

285
00:25:29,521 --> 00:25:31,398


286
00:25:31,441 --> 00:25:33,671
أكثر من الحب .. أفضل من الجنس 

287
00:25:34,681 --> 00:25:36,433
كلمات.. لأجلي

288
00:25:36,481 --> 00:25:39,154


289
00:25:39,201 --> 00:25:41,192


290
00:25:43,081 --> 00:25:46,869


291
00:25:46,921 --> 00:25:50,436


292
00:25:50,481 --> 00:25:53,359


293
00:25:53,401 --> 00:25:55,039
جدّ سهل لاستضافة هذه

294
00:25:55,081 --> 00:25:57,800
تعتقد أن شراب (جينيس) بالبطاطس
شرباً مسكراً

295
00:25:57,841 --> 00:26:00,309
أليس كذلك يا عزيزتي ؟

296
00:26:00,361 --> 00:26:01,714


297
00:26:07,281 --> 00:26:09,078
!ويليام)، لا)

298
00:26:09,121 --> 00:26:10,349
!لا! لا

299
00:26:17,161 --> 00:26:18,560
لا

300
00:26:20,481 --> 00:26:21,630
!لا! لا! لا

301
00:26:21,681 --> 00:26:23,160
!لا! لا -
!(ويليام) -

302
00:26:23,201 --> 00:26:25,237
!(توقف يا (ويليام

303
00:26:25,281 --> 00:26:26,839
!توقف أرجوك

304
00:26:26,881 --> 00:26:28,394


305
00:26:29,321 --> 00:26:32,711
لا أحد هنا يقصد أنك مؤذ
أرجوك

306
00:26:34,161 --> 00:26:36,629
ألا تهتمين ؟

307
00:26:36,681 --> 00:26:40,037
زوجك وزوجتي

308
00:26:40,081 --> 00:26:42,549


309
00:26:50,641 --> 00:26:52,916
إبني

310
00:27:04,921 --> 00:27:07,276
لديك كدمات

311
00:27:07,321 --> 00:27:09,789
خذني إلى المنزل

312
00:27:09,841 --> 00:27:12,071
أفعلت انا هذا ؟

313
00:27:14,561 --> 00:27:17,871
(خذها للمنزل يا (ويليام

314
00:27:19,241 --> 00:27:21,675
ليس بدون سلاحي

315
00:27:23,161 --> 00:27:28,633
أعطني السلاح أو سأسحب الوتد
عن هذه وتقتل الكثير منا

316
00:27:29,961 --> 00:27:32,031
إبني

317
00:27:37,361 --> 00:27:40,319
لِمَ لا تعطيه لها من أجل
حماقتك السخيفة ؟

318
00:27:43,521 --> 00:27:45,273
(ليس فيها أي وتد يا (ويليام

319
00:27:47,601 --> 00:27:49,751
...وإما القنبلة تالفة أو

320
00:27:49,801 --> 00:27:53,510
أو إنها سترمى ونموت
هنا واقفين ننظر إليها

321
00:27:53,561 --> 00:27:55,631


322
00:27:55,681 --> 00:27:57,160


323
00:28:00,361 --> 00:28:02,477


324
00:28:03,841 --> 00:28:05,559
أنظري فالطفل يصرخ

325
00:28:08,961 --> 00:28:10,952


326
00:28:14,601 --> 00:28:17,161
(هيا للمنزل يا (ويليام

327
00:28:17,201 --> 00:28:19,271
(ويليام)

328
00:28:45,881 --> 00:28:50,796
كل ما يهمهم هو إبقاء
...الغطاء عليها، لكن

329
00:28:50,841 --> 00:28:53,196
هذه (ويلز) من أجلك

330
00:28:53,241 --> 00:28:55,471
ألا يريد العالم معرفة
شأنها ؟

331
00:28:55,521 --> 00:28:57,398
!كان بالإمكان كونك مقتولة

332
00:28:58,761 --> 00:29:00,319
(كات)

333
00:29:00,361 --> 00:29:02,636
لا أملك أي مال أكثر

334
00:29:06,641 --> 00:29:09,599
(لم يبقى شيء يا (ديلان

335
00:29:56,441 --> 00:30:00,673
أمسكت إصبع قدمك
!أمسكته

336
00:30:12,281 --> 00:30:14,670


337
00:30:23,601 --> 00:30:26,434
..هل ممكن -
إمسكه إذن -

338
00:30:35,841 --> 00:30:37,559
أترى ؟

339
00:30:40,201 --> 00:30:42,874
أنت لن تؤذيه

340
00:30:49,921 --> 00:30:51,957
شكراً لك

341
00:30:56,641 --> 00:30:58,791
هل نخرجه ؟

342
00:31:00,801 --> 00:31:03,190
الآن

343
00:31:16,801 --> 00:31:19,190
أنت خبير

344
00:31:22,361 --> 00:31:26,559
أهداب كالريش
مثل أهدابك

345
00:31:26,601 --> 00:31:28,319


346
00:31:28,361 --> 00:31:31,512
(إنها الشرطة يا رقيب (كيليك
إفتح الباب

347
00:31:31,561 --> 00:31:33,711
يا إلهي

348
00:31:33,761 --> 00:31:36,229
أهذه طريقة للتخلص مني ؟ -
(ويليام) -

349
00:31:38,041 --> 00:31:40,430
أنا أحبك

350
00:31:43,721 --> 00:31:45,916
تعالي هنا

351
00:32:08,681 --> 00:32:10,797


352
00:32:27,921 --> 00:32:32,472
لا تظني أني لا أفهم
طبيعة عنفه، أقصد

353
00:32:33,361 --> 00:32:34,430
أنا أفهم

354
00:32:34,481 --> 00:32:37,473
إنها فقط أني لم أملك
سلاح رشاش يدوي أبداً

355
00:32:39,201 --> 00:32:41,237
هناك رغوة على الشاي

356
00:32:41,281 --> 00:32:44,512
إنها جميلة

357
00:32:48,721 --> 00:32:52,077
ألا يظن (ويليام) أنه
إبن (ديلان) ؟

358
00:32:54,441 --> 00:32:58,150
أهو إبن (ديلان) ؟ -
لا -

359
00:33:00,601 --> 00:33:02,990
لقد استعملتِ كل السكر

360
00:33:07,841 --> 00:33:09,672
أين نمت معه ؟

361
00:33:11,641 --> 00:33:13,632
أنا أحب زوجي

362
00:33:19,881 --> 00:33:22,395
..عليّ أن أقتلك

363
00:33:23,641 --> 00:33:25,836
أنت صديقتي

364
00:33:26,841 --> 00:33:29,719
من أجل الكذب، أقصد

365
00:33:34,201 --> 00:33:37,750
من أجل الكذب عليّ
(يا (فيرا

366
00:33:48,801 --> 00:33:51,440


367
00:33:51,481 --> 00:33:53,551


368
00:34:03,761 --> 00:34:06,321
تبدين أنيقة، تماماً كما
كنت قديماً

369
00:34:12,121 --> 00:34:15,636
لقد وجدت 5 حالات
من رصاص فارغ في الحصى

370
00:34:15,681 --> 00:34:18,115
الجدران كانت مصنوعة من
...الخشب والأسبست

371
00:34:18,161 --> 00:34:21,233
والرصاصات نفذت منها إلى
..غرفة الجلوس

372
00:34:21,281 --> 00:34:25,069
أين أيضاً وجدت 5 حالات
من رصاص فارغ

373
00:34:25,121 --> 00:34:28,875
كل القرية معه، أليس كذلك؟

374
00:34:28,921 --> 00:34:32,755
...(في بيت الرقيب (كيليك -
أنا هو الشاعر، هم قابلوه فقط -

375
00:34:32,801 --> 00:34:33,995
!صه

376
00:34:34,041 --> 00:34:38,956
مسدس، قنبلة، 100 دورة من...
ذخائر 9 أمتار

377
00:34:42,641 --> 00:34:45,917
كان الرقيب (كيلين) يزرع 
...حقول الألغام

378
00:34:45,961 --> 00:34:50,352
عندما يرحل من منطقة
كان ينزع الألغام التي يزرعها

379
00:34:51,841 --> 00:34:54,116
...لِم لا تأخذ منصة الشهود 

380
00:34:54,161 --> 00:34:56,197
(وتشدوا بمدحه (كيليك
أمام قضاته ؟

381
00:34:56,241 --> 00:34:58,630
لم لا تفعل هذا ؟ -
كل شخص يحب بطلاً -

382
00:34:58,681 --> 00:35:02,276
أأنت تخبرني أن (كيليك) لم يعلم
أنه يحمل سلاحاً في يديه ؟

383
00:35:02,321 --> 00:35:04,881
الرقيب (ويليام كيليك) خبير 
في الرماية

384
00:35:04,921 --> 00:35:07,560
ولو أراد أن يقتل عن قصد
ما كان ليفشل 

385
00:35:07,601 --> 00:35:11,514
أنت ملزم فقط بالإجابة عن السؤال
(المطروح، أيها الملازم (كولونيل

386
00:35:11,561 --> 00:35:14,075
حكي لي رأسي
(يا (كات

387
00:35:14,121 --> 00:35:15,873
لا أستطيع

388
00:35:24,681 --> 00:35:26,911
...هل هناك أي سبب

389
00:35:26,961 --> 00:35:31,273
لماذا رجل في رتبتك يصفع
إمرأة على وجهها ؟

390
00:35:31,321 --> 00:35:32,754
لا يا سيدي

391
00:35:32,801 --> 00:35:35,873
لِمَاذا ذهبت لبيت 
طوماس) بساعة متأخرة من لليل ؟)

392
00:35:35,921 --> 00:35:39,755
لا أملك أدنى فكرة لماذا
لقد ظناني ميتاً 

393
00:35:41,161 --> 00:35:44,437
أفترض أنهما لم يريدا رؤية
الوزة التي وضعت البيضة الذهبية.

394
00:35:45,761 --> 00:35:48,559
ظننت أني سأظهر لهما
أن الحرب حقيقية

395
00:35:48,601 --> 00:35:53,834
استطعت رؤية أنه لا أحد بخط إطلاق 
النار لذا أطلقت النار على الجذع.

396
00:35:53,881 --> 00:35:56,520
لم أتخيل أبداً أن الرصاصة
ستخترق الجدار

397
00:35:56,561 --> 00:35:59,951
الجدران من الإسبست يا رقيب -
لم أعلم هذا -

398
00:36:00,001 --> 00:36:02,310
أردت إخافتهم فقط

399
00:36:02,361 --> 00:36:04,352
لقد كان هناك طفل حاضر

400
00:36:06,601 --> 00:36:09,638
هل هذا سؤال يا سيدي ؟

401
00:36:20,481 --> 00:36:22,949
لا أستطيع العيش بدونه

402
00:36:24,921 --> 00:36:29,312
هل عرفت أن المجموعة كاملةً
قتلت عندما عادا إلى هناك ؟

403
00:36:30,481 --> 00:36:34,269
مُسحت، لا بدّ أنه هو

404
00:36:35,441 --> 00:36:37,716
أتوسل إليك أن تساعده

405
00:36:37,761 --> 00:36:40,798
 هذه المحاكمة ستنقذ حياته

406
00:36:40,841 --> 00:36:43,116
لقد صنعت له معروفاً

407
00:36:45,601 --> 00:36:49,230
ديلان) ... أرجوك)

408
00:37:03,161 --> 00:37:05,800
لقد كنت النجمة في سمائي

409
00:37:07,601 --> 00:37:12,516
لا يمكنك إبقاء نفسَك بكل حياتك -
يمكنني -

410
00:37:15,921 --> 00:37:18,481
أنت ستساعده، أليس كذلك ؟

411
00:37:20,041 --> 00:37:22,509
هو بهذه الكثرة يعني لك ؟

412
00:37:22,561 --> 00:37:24,836
إن (ويليام) عالمي

413
00:37:26,521 --> 00:37:29,160
(هو و(روات

414
00:37:29,201 --> 00:37:31,556
لا أملك أي غرفة لشخص آخر

415
00:37:31,601 --> 00:37:35,913
لا أريد.. أي شخص آخر

416
00:37:42,881 --> 00:37:44,792
أنا أرى

417
00:37:46,041 --> 00:37:48,271
نعم، أنا أرى

418
00:37:55,721 --> 00:37:57,473
سيد (طوماس) ؟

419
00:38:10,841 --> 00:38:16,359
..أنا والكابتن (كيليك) لم نكن
أكثر من معرفة شخصية

420
00:38:16,401 --> 00:38:19,359
كنا أحيانا نقف مع بعضنا
البعض في الحانة

421
00:38:19,401 --> 00:38:23,440
كان الكابتن (كيليك) هادئاً ورزيناً
في ليلة إطلاق النار

422
00:38:24,121 --> 00:38:27,591
وكان اعتقادي الراسخ أنه 
..حاول قتلي

423
00:38:27,641 --> 00:38:31,236
وأنه حاول قتل زوجتي
وأنه حاول قتل إبني.

424
00:38:38,201 --> 00:38:39,953
لماذا ؟

425
00:38:40,681 --> 00:38:42,717
أنت

426
00:38:44,961 --> 00:38:47,759
(تخل عن (كاتلين

427
00:38:47,801 --> 00:38:51,510
(هيا أترك (كاتلين

428
00:38:53,161 --> 00:38:56,153
لقد تخلصت من الخصم
والآن هيا.

429
00:38:57,321 --> 00:39:00,393
إرحل من حياتك
وعش معي

430
00:39:05,641 --> 00:39:07,757
أترى ؟

431
00:39:10,801 --> 00:39:14,555
تريد عودة فتاة 15 سنة
إلى الشاطئ

432
00:39:15,961 --> 00:39:17,633
ليس أنا 

433
00:39:20,241 --> 00:39:23,119
أنت لا تنظر إلي حتى
أليس كذلك ؟

434
00:39:23,161 --> 00:39:25,311
!(ديلان)

435
00:39:27,961 --> 00:39:33,035
كل ما لديك هو قصص 
في رأسك وكلمات

436
00:39:33,081 --> 00:39:35,879
وعليّ أن أكون واقعية

437
00:39:37,441 --> 00:39:42,231
(ويليام) جعلني واقعية

438
00:39:49,041 --> 00:39:52,033
لو أرسلك زوجي 
...الحبيب إلى السجن

439
00:39:54,681 --> 00:39:57,400
أنا لن أغفر لك أبداً

440
00:40:18,601 --> 00:40:22,389
رأيي هو أنه ليست يد بريئة
...التي تستعمل السلاح

441
00:40:22,441 --> 00:40:25,319
ضد سكان منزل مدنيين

442
00:40:26,161 --> 00:40:30,677
إنه حاكمك من رأوك 
يا رقيب (كيليك) وليس أنا

443
00:40:30,721 --> 00:40:34,953
وتبين لهم أنه لا يوجد دليل لدعم
تهمة محاولة القتل

444
00:40:36,361 --> 00:40:41,196
وبناء على هذا لا أملك خياراً
لكن لنطق أنك حرّ بالذهاب.

445
00:40:41,241 --> 00:40:43,880


446
00:41:18,321 --> 00:41:21,154


447
00:42:52,081 --> 00:42:54,276
هاهي تلك الإبتسامة

448
00:42:56,241 --> 00:42:58,311
أنا لم أقصد أبداً جرحك

449
00:42:59,761 --> 00:43:01,911
أفترض أنها ربما جيدة

450
00:43:03,041 --> 00:43:05,111
الإبتسامة، أقصد

451
00:43:07,081 --> 00:43:09,720
(أكتبي لي يا (كاتي

452
00:43:09,761 --> 00:43:13,356
(سأترك هذا لـ (ديلان -
أكتبي لي -

453
00:43:26,081 --> 00:43:28,675
لا تكوني وحيدةً

454
00:43:32,961 --> 00:43:35,429
(لا تكوني أنت يا (كاتي

455
00:43:39,161 --> 00:43:41,072
لا تكوني

456
00:43:56,361 --> 00:43:58,875
لا لأجل الرجل المغرور الوحيد

457
00:43:58,921 --> 00:44:01,389
من القمر الغاضب أكتب

458
00:44:01,441 --> 00:44:03,909
على هذه الصفحات المبللة 
...برذاذ المطر

459
00:44:03,961 --> 00:44:05,952
ولا لأجل الأموات السامين

460
00:44:06,001 --> 00:44:09,152
بعنادلهم وترنيماتهم

461
00:44:10,241 --> 00:44:14,120
لكن من أجل العشاق، أذرعهم

462
00:44:14,161 --> 00:44:16,550
متشابكة ضد مآسي الدهر

463
00:44:40,761 --> 00:44:45,835
# أكان زواجاً في الجنة؟ #

464
00:44:47,361 --> 00:44:52,435
# أكانت هبة الإله لهم #

465
00:44:54,641 --> 00:45:01,080
# أتصدق الأشياء التي أخبرتني إياها ؟ #

466
00:45:01,961 --> 00:45:07,877
# أو كان ببساطة حب طائش ؟ #

467
00:45:09,561 --> 00:45:15,352
# أخبرتني مرةً عندما كنا نحلم #

468
00:45:16,601 --> 00:45:22,676
# سنمشي عبر الحياة معاً #

469
00:45:23,961 --> 00:45:30,355
# تبدو هذه كلمات الحب مضاءة بالنجوم #

470
00:45:31,441 --> 00:45:38,552
# لكن الآن تبدو كلاماً طائشاً #

471
00:45:38,601 --> 00:45:44,358
# كل كذباتك كانت مضحكة كئيبة #

472
00:45:46,201 --> 00:45:51,480
# عيناك دائما كانتا قليلا حزينتين #

473
00:45:53,761 --> 00:45:59,916
# لكن الآن أنت دائماً تقول: آسف #

474
00:46:00,921 --> 00:46:09,317
# لقد خسرنا الوقت الجميل الذي كسبناه #

475
00:46:09,361 --> 00:46:18,474
# من خلال كلام الحب الطائش #
476
00:46:18,521 --> 00:46:23,117
# هذا الكلام الطائش #

477
00:46:23,161 --> 00:46:30,556
# من خلال كلام الحب الطائش #

478
00:46:30,601 --> 00:46:35,629
# هذا الكلام #

479
00:46:37,681 --> 00:46:43,358
# الطائش #

480
00:47:07,241 --> 00:47:11,029
# الأربعة منا وحيدون مجدداً #

481
00:47:11,081 --> 00:47:14,960
# ستارنا سحب في شروق الشمس #

482
00:47:15,001 --> 00:47:18,596
# أطفال جميلون يتظاهرون باللعب #

483
00:47:18,641 --> 00:47:22,520
# يتظاهرون كأن هذا مرح #

484
00:47:22,561 --> 00:47:25,997
# يلعبون بالنار معك ومع الحياة #

485
00:47:26,041 --> 00:47:29,351
 الرجال الطيبون فقط من #
# يموتون في شبابهم  

486
00:47:29,401 --> 00:47:32,837
# الجنديون والبحارون والطيارون بالأعلى #

487
00:47:32,881 --> 00:47:37,193
# كلهم كلام طائش وحب طائش #

488
00:47:45,041 --> 00:47:48,477
# سميتَه حباً، سميتُه كذباً #

489
00:47:48,521 --> 00:47:53,641
# سرقت أحلامي لكن لم يبك أحد #

490
00:47:55,201 --> 00:47:57,271


491
00:48:00,161 --> 00:48:02,231


492
00:48:04,641 --> 00:48:06,677


493
00:48:09,081 --> 00:48:13,438
# يلعبون بالنار معك ومع الحياة #

494
00:48:13,481 --> 00:48:16,951
الرجال الطيبون فقط من #
# يموتون في شبابهم  

495
00:48:17,001 --> 00:48:20,391
# الجنديون والبحارون والطيارون بالأعلى #

496
00:48:20,441 --> 00:48:24,878
# كلهم كلام طائش وحب طائش #

497
00:48:25,801 --> 00:48:29,271
# سميتَه حباً، سميتُه كذباً #

498
00:48:29,321 --> 00:48:32,996
# سرقت أحلامي لكن لم يبك أحد #

499
00:48:33,041 --> 00:48:37,007
# فقط أموات، فقط أموات #

500
00:48:37,017 --> 00:48:40,277
# فقــط أمـوات #

501
00:48:40,278 --> 00:48:41,278
Ivanov تـرجمـة

