1
00:00:41,822 --> 00:00:51,822
ترجمة
EviL_DeaD

2
00:00:56,823 --> 00:00:59,815
ومن الواضح انه عطل كبير

3
00:01:16,009 --> 00:01:18,671
رئيسهم هو كروك -
حسنا, أنا لست كروك

4
00:01:22,449 --> 00:01:26,112
(قاعة الرقص تلك التى أغتيل بها (روبرت كينيدى

5
00:01:28,521 --> 00:01:30,853
شكراً لله العظيم, أخيراً نحن أحرار

6
00:01:31,124 --> 00:01:33,854
(قناص أطلق النار على الرئيس (كنيدى

7
00:01:41,201 --> 00:01:45,194
لعلك كنت عضواً في الحزب الشيوعى؟

8
00:01:49,375 --> 00:01:51,366
هيو, سيلفر

9
00:01:56,049 --> 00:01:57,710
عام 1941

10
00:01:58,318 --> 00:02:01,481
ذلك التاريخ الذى سوف نخجل منه

11
00:02:05,558 --> 00:02:09,722
لقد جلبنا لك الطبعة الأخيرة من (ماكسويل هاوس جود نيوز) لعام 1939

12
00:02:10,063 --> 00:02:13,464
مساء الخير السيدات والسادة فى
أمريكا الشمالية
وأيضاً كل السفن حول العالم

13
00:02:18,404 --> 00:02:22,568
الشيء الوحيد الذي علينا ان نخاف منه
هو الخوف نفسه

14
00:03:32,145 --> 00:03:33,305
سى كيو

15
00:03:33,746 --> 00:03:35,737
(هنا (دبليو 9- جفو

16
00:03:37,984 --> 00:03:41,317
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

17
00:03:45,325 --> 00:03:46,485
سى كيو

18
00:03:46,693 --> 00:03:49,321
(هنا (دبليو 9- جفو

19
00:03:50,163 --> 00:03:51,425
حول

20
00:03:55,335 --> 00:03:59,499
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
هل من مجيب؟

21
00:04:00,506 --> 00:04:01,632
لا أحصل على اى شئ

22
00:04:01,908 --> 00:04:03,432
(الصبر (إيلا

23
00:04:05,111 --> 00:04:06,271
الصبر

24
00:04:08,881 --> 00:04:12,612
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

25
00:04:13,553 --> 00:04:15,180
(دبليو 9-جفو)

26
00:04:15,388 --> 00:04:17,288
(معك (دبليو إل دى

27
00:04:17,724 --> 00:04:19,123
بماذا أجيب؟

28
00:04:19,325 --> 00:04:20,815
كونى نفسك

29
00:04:21,294 --> 00:04:23,956
أين موقعك (دبليو إل دى), حول

30
00:04:24,163 --> 00:04:25,494
(بنسكولا)

31
00:04:25,732 --> 00:04:27,290
(أين تقع (بنسكولا

32
00:04:27,667 --> 00:04:29,066
سأقربها لك

33
00:04:29,769 --> 00:04:30,895
عصير البرتقال

34
00:04:33,740 --> 00:04:37,403
علم, (دبليو إل دى) كيف حال
الطقس فى فلوريدا

35
00:04:38,645 --> 00:04:40,579
بنسكولا, فلوريدا

36
00:04:41,314 --> 00:04:43,145
لابد من إخبارك

37
00:04:43,983 --> 00:04:46,315
إنها تبعد 1.116 ميل

38
00:04:47,820 --> 00:04:48,980
جيد جدا

39
00:04:49,255 --> 00:04:50,745
هى الأبعد حتى الآن

40
00:05:03,670 --> 00:05:05,501
هل يمكننا الأستقبال حتى نيو يورك؟

41
00:05:05,772 --> 00:05:06,932
بالتأكيد

42
00:05:08,341 --> 00:05:10,332
هل يمكننا الأستقبال حتى كاليفورنيا؟

43
00:05:10,610 --> 00:05:12,271
لا أرى أى مانع

44
00:05:13,046 --> 00:05:15,037
هل يمكننا الأستقبال حتى ألاسكا؟

45
00:05:15,448 --> 00:05:16,745
من الممكن فى يوم صافى جداً

46
00:05:16,949 --> 00:05:18,940
هل يمكننا الأستقبال حتى الصين؟

47
00:05:20,019 --> 00:05:22,510
من الممكن فى يوم صافى جداً جداً

48
00:05:24,357 --> 00:05:26,518
هل يمكننا التحدث إلى سكان القمر؟

49
00:05:27,126 --> 00:05:29,959
لو انه يوجد جهاز استقبال واسع المدى
لن يكون هناك مانع

50
00:05:30,630 --> 00:05:32,621
هل يمكننا التحدث إلى سكان المشترى؟

51
00:05:32,865 --> 00:05:35,356
أو, ما هو الكوكب الذى يليه؟

52
00:05:35,802 --> 00:05:37,133
لا تقل

53
00:05:39,505 --> 00:05:40,904
سأعطيك تلميح

54
00:05:41,307 --> 00:05:42,467
هولا هوبس

55
00:05:42,709 --> 00:05:44,700
زحل
هل يمكننا التكلم مع سكان زحل؟

56
00:05:50,383 --> 00:05:52,874
أبى, هل يمكننا التحدث إلى أمى؟

57
00:05:58,524 --> 00:06:01,755
لا أعتقد, حتى بوجود جهاز إستقبال عملاق
أن يستطيع الوصول لهذه المسافة

58
00:06:06,766 --> 00:06:08,597
حسناً, لا مزيد من الأسئلة

59
00:06:13,573 --> 00:06:15,006
بنسكولا

60
00:06:22,849 --> 00:06:24,111
هذه جميلة

61
00:06:25,585 --> 00:06:27,018
الأن يجب عليك النوم

62
00:06:35,361 --> 00:06:36,692
أبى؟

63
00:06:37,764 --> 00:06:40,392
هل تعتقد انه يوجد سكان
فى الكواكب الآخرى؟

64
00:06:40,600 --> 00:06:42,261
لا أعرف, يا صغيرتى

65
00:06:43,770 --> 00:06:45,431
ولكننى أخمن أن

66
00:06:45,938 --> 00:06:47,769
لو كنا نحن فقط الموجودين

67
00:06:49,375 --> 00:06:51,605
فسيكون الفضاء مكان مريعا

68
00:07:11,230 --> 00:07:13,596
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو

69
00:07:13,800 --> 00:07:16,394
أكرر, سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

70
00:07:24,477 --> 00:07:26,468
سأحتاج هوائى أكبر

71
00:07:53,506 --> 00:07:55,098
ما رأيك د. أروواى

72
00:07:55,341 --> 00:07:56,831
أليست جميلة

73
00:08:00,947 --> 00:08:02,073
سوف تكون

74
00:08:02,281 --> 00:08:04,249
القرية تبعد خمس أميال

75
00:08:04,450 --> 00:08:08,978
يوجد مخزن عام فى الكانتين
ويمكنك طلب أى شئ من سان خوان

76
00:08:09,188 --> 00:08:10,655
متى يحين وقت العمل؟

77
00:08:10,857 --> 00:08:14,452
د. كلارك يقول انك لا تطيقى الأنتظار
أول نوباتك الليله

78
00:09:10,583 --> 00:09:11,743
عودى

79
00:09:13,686 --> 00:09:16,416
عودى قليلاً
لقد سمعت شئ

80
00:09:17,757 --> 00:09:18,746
هنا

81
00:09:19,058 --> 00:09:22,289
هنا؟ -
أتسمعين؟ هنا, هذه هى -

82
00:09:22,562 --> 00:09:26,259
حسنا, 1221.46
هذا داخل نطاق (إل) الترددى

83
00:09:26,566 --> 00:09:27,555
تحققى من المحور

84
00:09:28,568 --> 00:09:29,660
أنا عليه

85
00:09:31,437 --> 00:09:32,927
انها ليست في الجوار

86
00:09:41,781 --> 00:09:43,772
هاهى
جيه-1741

87
00:09:44,050 --> 00:09:45,711
+ 2748.

88
00:09:45,952 --> 00:09:49,115
سجلت فى 4 نوفمبر 1982
من النجوم

89
00:09:51,791 --> 00:09:54,885
لابد انه خطأ فى التوقيت المسجل

90
00:09:55,127 --> 00:09:56,788
لابد انها الشهب

91
00:09:58,130 --> 00:10:02,089
من الرائع انك تستمعى
معظم الناس لم يعودوا يفعلوا ذلك

92
00:10:02,301 --> 00:10:05,065
إنها عادة قديمة
تجعلك تشعر بواقعية أكثر

93
00:10:05,304 --> 00:10:06,202
(إيلى)

94
00:10:06,405 --> 00:10:07,565
(كنت كلارك)

95
00:10:10,476 --> 00:10:12,068
يقولون انك

96
00:10:12,311 --> 00:10:14,711
(كنت فى قرية أوين تعملين مع (درملين

97
00:10:14,914 --> 00:10:16,313
إلى أى مدى أعجبك؟

98
00:10:19,485 --> 00:10:23,649
إلى هذا الحد؟
توقعت هذا بعد ما ذكره عنك

99
00:10:23,990 --> 00:10:25,582
وما كان هذا؟

100
00:10:26,158 --> 00:10:27,648
بأنك عبقريه

101
00:10:27,927 --> 00:10:29,155
متهوره

102
00:10:29,428 --> 00:10:30,986
بأنك تسببى مشاكل

103
00:10:31,263 --> 00:10:34,130
و مهوسه بالدراسه

104
00:10:34,333 --> 00:10:35,766
وتؤدى إلى الانتحار

105
00:10:36,469 --> 00:10:37,493
هل يوجد شئ آخر؟

106
00:10:37,703 --> 00:10:39,432
هذا كان المجمل

107
00:10:39,939 --> 00:10:42,430
دافيو, د. فيرنون
د. أروواى

108
00:10:43,943 --> 00:10:48,175
وأعتقد انك قد قابلتى مساعد الباحثين
(السيد (فيشر

109
00:10:48,848 --> 00:10:51,180
وكذلك عطره

110
00:10:51,784 --> 00:10:54,150
و (بروك) الدائم النظر داخل منظاره

111
00:10:54,353 --> 00:10:58,187
درست (إيلى) الماركينيان 541
أكبر مصدر لأشعة جاما

112
00:10:58,457 --> 00:11:03,121
د. أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين
تستمع لــ

113
00:11:03,896 --> 00:11:05,830
تستمع لــ

114
00:11:06,065 --> 00:11:07,498
قليل من الرجال الخضر

115
00:11:15,608 --> 00:11:16,939
واحده تسقط

116
00:11:17,476 --> 00:11:19,137
بليونين يذهبا

117
00:11:35,961 --> 00:11:37,792
(أرسيبو)
أليس كذلك؟

118
00:11:38,998 --> 00:11:40,158
هل يبدوا واضح؟

119
00:11:42,301 --> 00:11:43,427
بعض المقرمشات؟

120
00:11:43,636 --> 00:11:44,432
لا, شكرا

121
00:11:44,637 --> 00:11:45,968
هل تمانعين الجلوس؟

122
00:11:47,873 --> 00:11:51,809
"لقد سمعت السكان يطلقون عليه "الرادار

123
00:11:52,011 --> 00:11:54,605
مقتنعين انها بعض التصميمات العسكرية الشريرة

124
00:11:55,047 --> 00:11:56,446
أعتقد أننا غير ضارون

125
00:11:57,950 --> 00:11:59,076
(بالمر جوس)

126
00:11:59,919 --> 00:12:02,353
(إيلى أروواى) -
سعيد بمقابلتك -

127
00:12:03,589 --> 00:12:06,353
ماذا تدرس هنا؟

128
00:12:08,194 --> 00:12:09,525
المعتاد

129
00:12:09,762 --> 00:12:13,528
نوبل, أشباه النجوم, النجوم
أشياء كهذه

130
00:12:13,933 --> 00:12:15,423
ماذا تكتب؟

131
00:12:15,701 --> 00:12:17,862
المعتاد
الاسماء والافعال

132
00:12:18,137 --> 00:12:19,627
والصفات هنا وهناك

133
00:12:21,440 --> 00:12:22,907
أنا أعمل على مشروع يسمى
سيتى

134
00:12:23,709 --> 00:12:25,734
البحث فى العلوم الكونية

135
00:12:27,913 --> 00:12:29,574
هذا كان خارج توقعاتى

136
00:12:30,816 --> 00:12:33,148
هل أنت دارس أو شئ كهذا؟

137
00:12:33,619 --> 00:12:35,780
أنا كاتب
أنا أؤلف كتاب

138
00:12:36,255 --> 00:12:40,919
أنا هنا أعمل أبحاث عن مدى
تأثير التكنولوجيا على دول العالم الثالث

139
00:12:41,127 --> 00:12:43,789
كما اننى ابحث عن هذا الشخص
(ديفيد درملين)

140
00:12:44,063 --> 00:12:48,159
هو رئيس مؤسسة العلوم القومية
أريد مقابلة معه

141
00:12:49,468 --> 00:12:51,163
أرى انك تعرفيه؟

142
00:12:52,605 --> 00:12:54,095
يمكنك قول هذا

143
00:12:55,474 --> 00:12:56,907
سيتى

144
00:12:57,143 --> 00:12:58,804
هذا عمل إضافى

145
00:12:59,245 --> 00:13:03,648
لقد تخطينا بعض الصعاب معاً
شئ كهذا كان لابد ان يقضى عليه

146
00:13:06,585 --> 00:13:07,643
بوصلة

147
00:13:09,655 --> 00:13:10,986
إنها لك

148
00:13:15,828 --> 00:13:17,261
من الأفضل ان تحتفظ بها

149
00:13:18,497 --> 00:13:20,158
ربما تنقذ حياتك يوما ما

150
00:13:24,937 --> 00:13:26,529
مارأيك بتناول العشاء معى الليله؟

151
00:13:29,508 --> 00:13:32,807
أنا لا أعمل على أبحاث جيدة

152
00:13:33,112 --> 00:13:35,444
لا تقتبسى الكلام

153
00:13:35,815 --> 00:13:37,146
الوجبه الجيدة فى الصحبة الجيدة

154
00:13:37,983 --> 00:13:39,314
يجب ان اذهب

155
00:13:48,460 --> 00:13:50,291
درملين) سيأتى الخميس)

156
00:13:59,205 --> 00:14:02,538
الآن أتذكر لماذا قبلت بالعمل المكتبى

157
00:14:04,076 --> 00:14:06,067
د. درملين, كيف حالك؟

158
00:14:07,646 --> 00:14:09,204
(سعيد برؤيتك (ديفيد

159
00:14:10,349 --> 00:14:13,318
لو كنت أعلم اننى سأستقل ثلاث طائرات
لكنت أعدت التفكير فى المجئ

160
00:14:13,519 --> 00:14:14,850
كيف حال المكتب الجديد؟

161
00:14:15,087 --> 00:14:19,751
مازال قائما, بالرغم انهم يريدون
أخذ نصف الميزانيه للبنتاجون

162
00:14:20,559 --> 00:14:22,891
امازلتى منتظره مكالمة العلوم الكونية؟

163
00:14:24,897 --> 00:14:26,524
سعيده برؤيتك أيضاً

164
00:14:27,066 --> 00:14:28,055
وغد

165
00:14:28,334 --> 00:14:30,495
يبدو انها ستكون ليله طويله

166
00:14:30,736 --> 00:14:35,400
العلم يجب ان يكون محسوس للناس
الذين يدفعون الضرائب

167
00:14:35,574 --> 00:14:38,873
يجب ان نتوقف عن اضاعة الاموال فى الافكار الغريبه

168
00:14:39,078 --> 00:14:41,876
وننفقه فى أشياء مفيده

169
00:14:42,081 --> 00:14:44,743
ليكون برهانا للناس الذين يدفعون الضرائب

170
00:14:44,950 --> 00:14:48,113
ليس لا يشبه نطاق (إل) الترددى
مجموعة العمل العالميه

171
00:14:48,354 --> 00:14:51,323
تريد ان ترمى كل الابحاث

172
00:14:51,523 --> 00:14:54,924
لماذا لا يكون العلم عملي؟
او حتى مريح

173
00:14:55,127 --> 00:14:57,254
لا شئ أطول من

174
00:14:57,529 --> 00:15:01,431
بحثك عن الحقيقه التى تطارد العلم

175
00:15:04,036 --> 00:15:06,436
هذا موقف ممتع من رجل

176
00:15:06,639 --> 00:15:09,267
يشارك فى حمله عنيفه ضد
كوارث التكنولوجيا

177
00:15:09,541 --> 00:15:10,667
(الاب (جوس

178
00:15:11,377 --> 00:15:14,676
أنا لست ضد التكنولوجيا دكتور
أنا ضد

179
00:15:14,880 --> 00:15:18,145
الرجال الذين يستخدمونها على حساب
الحقيقة البشرية

180
00:15:22,221 --> 00:15:25,622
كنت) أريدك فى كلمة هنا من فضلك)

181
00:15:31,263 --> 00:15:34,391
أتعتقدين أن هذا سيقلل من
فرصتى فى عمل مقابله معه؟

182
00:15:35,034 --> 00:15:36,467
هل أنت قس؟

183
00:15:38,370 --> 00:15:39,530
ليس بهذا الشكل

184
00:15:40,272 --> 00:15:43,036
لقد حصلت على درجتى فى الدين

185
00:15:43,542 --> 00:15:46,978
ثم تركتها لأعمال الخير الدنيويه

186
00:15:47,212 --> 00:15:49,612
متضامنا مع كنائس العالم الثالث

187
00:15:50,382 --> 00:15:52,441
لم أستطع التعايش مع حياة العزوبية

188
00:15:57,056 --> 00:15:59,115
يمكنك أن تطلقى علي رجل الدين

189
00:16:00,392 --> 00:16:01,950
بدون ملابس رجال الدين

190
00:16:05,297 --> 00:16:06,889
هل تريد الخروج من هنا؟

191
00:16:08,901 --> 00:16:13,736
هل ترى حرف دبليو الكبير
التى تمثله مجموعة من النجوم؟
هذه كاسيوبيا

192
00:16:14,139 --> 00:16:18,576
هذه المجموعه تعطى الكثير
من موجات الراديو

193
00:16:18,911 --> 00:16:20,572
أنا أستمع إليهم كثيراً

194
00:16:20,813 --> 00:16:23,145
هذه باقى النجوم

195
00:16:24,116 --> 00:16:26,744
متى أردتى أن تكونى عالمة فلك؟

196
00:16:29,121 --> 00:16:31,385
منذ الثامنة

197
00:16:31,590 --> 00:16:36,493
عندما كنت أشاهد الغروب
سألت والدى, ماهذا النجم الامع هناك؟

198
00:16:39,965 --> 00:16:43,093
قال هذا ليس نجم
هذا

199
00:16:45,004 --> 00:16:47,438
كوكب يسمى الزهرة

200
00:16:51,043 --> 00:16:54,274
الذى من المفترض ان يكون هنا قريبا

201
00:16:55,280 --> 00:16:57,646
لقد قال
هل تعلمى لماذا يسمى الزهرة؟

202
00:16:58,117 --> 00:17:01,348
لأنهم رأوا انه جميل ولامع

203
00:17:01,620 --> 00:17:03,178
ولكنهم لم يكونوا يعلموا

204
00:17:03,856 --> 00:17:06,484
بأنه ملئ

205
00:17:07,693 --> 00:17:11,129
بالغازات السامة وحمض الكبريت اللاذع

206
00:17:12,464 --> 00:17:15,956
وقتها فكرت واو هذا ما أريد

207
00:17:18,203 --> 00:17:21,866
يوجد أربع بلايين نجم هناك

208
00:17:22,141 --> 00:17:23,972
فى مجرتنا فقط

209
00:17:24,977 --> 00:17:28,640
لو واحد فى المليون لديه كوكب

210
00:17:29,048 --> 00:17:32,142
لو واحد فى المليون لديه حياة

211
00:17:32,351 --> 00:17:36,515
لو واحد فى المليون لديه حياة طبيعية

212
00:17:37,322 --> 00:17:41,816
سيكون هناك ببساطة ملايين الحضارات

213
00:17:43,729 --> 00:17:45,321
ولو لم يكن

214
00:17:46,265 --> 00:17:48,426
لابد أن يكون الفضاء مكانا مريعا

215
00:17:54,339 --> 00:17:55,499
آمين

216
00:18:04,416 --> 00:18:08,409
كنت ممدد أنظر إلى السماء

217
00:18:12,357 --> 00:18:15,349
ثم شعرت بشئ لا أعلمه

218
00:18:16,695 --> 00:18:19,357
كل ما أعلمه اننى لم أكن وحدى

219
00:18:19,731 --> 00:18:23,929
لأول مرة فى حياتى لم أكن
خائفا من اى شئ

220
00:18:24,870 --> 00:18:26,497
ولا حتى الموت

221
00:18:32,111 --> 00:18:33,942
لقد كان الله

222
00:18:36,615 --> 00:18:38,606
ألم يكن هناك فرصة

223
00:18:39,118 --> 00:18:43,384
فى ان يكون لديك هذه الخبرة
بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟

224
00:18:44,623 --> 00:18:48,115
انا شخص متوسط الذكاء
ولكن

225
00:18:50,996 --> 00:18:54,659
فكرى لم أصل لذلك

226
00:18:55,134 --> 00:18:56,123
لا

227
00:18:58,637 --> 00:19:01,231
أنا ادرس فى مدرسة, يوم الاحد

228
00:19:03,475 --> 00:19:04,373
و ماذا؟

229
00:19:04,576 --> 00:19:09,070
استمررت أسأل هذا السؤال المزعج

230
00:19:09,982 --> 00:19:12,473
(من أين تكون السيده (كين

231
00:19:14,419 --> 00:19:16,717
وبعدها بقليل أستدعوا أبى

232
00:19:16,922 --> 00:19:19,686
ليخبروه ان يبقينى بالبيت من الآن

233
00:19:19,925 --> 00:19:21,256
أباك

234
00:19:22,928 --> 00:19:24,486
هل هذا هو؟

235
00:19:24,696 --> 00:19:25,890
نعم

236
00:19:28,033 --> 00:19:30,024
لقد كنت قريبه منه, أليس كذلك؟

237
00:19:31,370 --> 00:19:34,430
لقد كنت, مات وأنا فى التاسعة من عمرى

238
00:19:36,675 --> 00:19:38,666
ولم أعرف أمى ابداً

239
00:19:40,279 --> 00:19:41,610
أنا آسف

240
00:19:46,118 --> 00:19:48,052
لابد ان هذا مؤلم

241
00:19:52,558 --> 00:19:54,150
الوحده

242
00:20:03,035 --> 00:20:04,297
ما رأيك

243
00:20:04,503 --> 00:20:07,995
(فى رحله غداً نصعد فيها جبل (أرسيبو

244
00:20:08,874 --> 00:20:11,900
لا أستطيع, عندى عمل

245
00:20:13,679 --> 00:20:17,080
ماذا عن العشاء غدا؟
أنا أعرف مطعم ردئ

246
00:20:17,482 --> 00:20:19,040
لا أعتقد هذا

247
00:20:23,755 --> 00:20:25,848
إيلى) هل أنا أخطئت فى شئ)

248
00:20:28,026 --> 00:20:29,152
لا

249
00:20:29,394 --> 00:20:31,225
تباً, لقد تأخرت

250
00:20:32,197 --> 00:20:35,098
لقد أخبرت (كنت) اننى سأكون هناك
العاشرة والنصف

251
00:20:37,736 --> 00:20:39,533
أنا لا أحاول إبعادك عنى

252
00:20:39,738 --> 00:20:42,002
لقد أردت إلقاء نظرة على هذا القطاع من مدة

253
00:20:42,241 --> 00:20:43,902
فقط استريح

254
00:20:44,243 --> 00:20:47,235
ونل قسطا من النوم
يوجد طعام بالثلاجه

255
00:20:48,914 --> 00:20:50,006
كيف أصل إليك؟

256
00:20:51,583 --> 00:20:53,915
أترك رقمك و سأتصل بك

257
00:21:15,674 --> 00:21:16,606
أبى

258
00:21:18,677 --> 00:21:21,271
إنها تبدأ ستفوتك

259
00:21:24,783 --> 00:21:27,013
أبى, هناك واحدة اخرى أسرع

260
00:21:27,219 --> 00:21:29,551
دقيقة واحدة
لقد انتهيت تقريبا

261
00:21:29,788 --> 00:21:32,279
أبى, هناك واحدة اخرى أسرع

262
00:22:27,946 --> 00:22:29,106
سأحضر الدواء

263
00:23:48,860 --> 00:23:51,590
أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا

264
00:23:52,531 --> 00:23:57,025
ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا
دائما ان نفهمها

265
00:23:57,569 --> 00:23:59,867
أحيانا يجب ان نتقبلها

266
00:24:00,071 --> 00:24:01,902
كما آراد الله

267
00:24:03,875 --> 00:24:07,038
كان يجب علي ان احتفظ
بالدواء بالأسفل

268
00:24:07,712 --> 00:24:09,942
وأحضرها بأسرع وقت

269
00:24:35,774 --> 00:24:37,105
سى كيو

270
00:24:38,276 --> 00:24:41,302
هنا (دبليو-9 جفو) هل تسمعنى؟

271
00:24:44,916 --> 00:24:47,214
أبى هنا (إيلى) حول

272
00:24:50,589 --> 00:24:52,557
(هنا (إيلينور أروواى

273
00:24:52,791 --> 00:24:55,783
تتحدث عبر التردد 14.2

274
00:25:02,501 --> 00:25:03,991
هل أنت هنا؟

275
00:25:06,137 --> 00:25:07,570
أجب

276
00:25:14,312 --> 00:25:15,745
هل أنت هنا؟

277
00:25:16,815 --> 00:25:18,715
(أبى هنا (إيلى

278
00:25:51,283 --> 00:25:54,150
أهلا (كنت), ماذا تفعل هنا
فى هذا الوقت المبكر؟

279
00:25:55,320 --> 00:25:56,651
كنت أفكر

280
00:25:57,522 --> 00:25:59,547
انه يمكننا ان نكون فريق جيد

281
00:26:00,191 --> 00:26:03,752
يمكننا معا وضع مخصصات لبرنامج سيتى

282
00:26:03,962 --> 00:26:06,294
هل تعرفين المصفوفة الكبيرة
التى بنيو ميكسيكو

283
00:26:06,531 --> 00:26:08,795
انه مكان رائع لأعمال سيتى

284
00:26:09,034 --> 00:26:10,797
ما الذى تتحدث عنه؟

285
00:26:13,271 --> 00:26:15,000
درملين) انهى المشروع)

286
00:26:15,774 --> 00:26:16,763
نحن بلا عمل

287
00:26:31,056 --> 00:26:32,683
هل حقيقى انك انهيت المشروع؟

288
00:26:32,891 --> 00:26:35,451
لا يمكنك الفهم الآن
ولكننى افعل الصواب

289
00:26:35,660 --> 00:26:39,653
انت عالمه عبقريه
لا تضيعى مواهبك على لا شئ

290
00:26:39,864 --> 00:26:41,855
....لا أستطيع تحديد ما هو

291
00:26:42,067 --> 00:26:44,900
أهم إكتشاف بشرى على الإطلاق

292
00:26:45,236 --> 00:26:46,567
....هناك 400 بليون نجم

293
00:26:46,805 --> 00:26:49,706
يوجد إحتمالان
الأول: هناك حياه طبيعية

294
00:26:49,908 --> 00:26:52,376
ولكنها بعيدة المنال

295
00:26:53,078 --> 00:26:55,012
والثانى -
.....انت تتخذ قرار -

296
00:26:55,480 --> 00:26:59,883
هو انه لا يوجد شئ سوى الغازات
والكربون, صدقينى انت تضيعى وقتك

297
00:27:00,085 --> 00:27:03,054
وفى الوقت الحالى لن نصدق ابحاثك

298
00:27:03,254 --> 00:27:04,915
ومسيرتك ستنتهى

299
00:27:05,156 --> 00:27:06,316
إذاً ماذا؟

300
00:27:06,591 --> 00:27:08,081
هذه حياتى

301
00:27:45,764 --> 00:27:48,255
كنت) انت على حق)

302
00:27:48,633 --> 00:27:52,364
تبا لــ (درملين), سنجمع الاموال
وسنذهب إلى نيو ميكسيكو

303
00:27:52,637 --> 00:27:54,935
أطمئونى عليكم أول بأول

304
00:27:55,140 --> 00:27:58,075
لدى معارف كثير على الساحل الغربى
يمكنكم التوقف عندهم

305
00:27:58,276 --> 00:28:01,404
فيشر) هل هذا المستثمر من هيوستن)
سيراجع معنا بعض الامور؟

306
00:28:01,613 --> 00:28:03,604
سأتصل به وأنا فى طريقى إلى
لوس أنجلوس

307
00:28:03,815 --> 00:28:05,942
أقترض منه بعض من أموال هوليود

308
00:28:06,151 --> 00:28:09,245
ولم لا, فأنهم يجنون أموال طائله
من أرباح مسلسل (الأغراب) منذ سنوات

309
00:28:09,888 --> 00:28:12,550
الأقتراض جيد لننجز المشروع -
سوف نرى -

310
00:28:12,891 --> 00:28:14,552
هل لى من معروف

311
00:28:14,893 --> 00:28:17,384
حاولى ألا تكونى فى المواجهه

312
00:28:17,829 --> 00:28:20,161
مواجهه؟ أنا؟
ماذا تعنى؟

313
00:28:20,398 --> 00:28:22,025
سأرى ان كنت نسيت شئ

314
00:28:55,333 --> 00:28:59,133
هذه لحظه تاريخيه لنا
بل فى تاريخ أى حضارة

315
00:28:59,337 --> 00:29:02,101
انها لحظه من صنع التكنولوجيا

316
00:29:02,307 --> 00:29:05,174
انها لحظة حيث يمكن لإتصالنا ان يتحقق

317
00:29:05,944 --> 00:29:08,242
المصفوفه الكبيرة التى فى نيو ميكسيكو

318
00:29:08,446 --> 00:29:10,676
هى مفتاحنا للنجاح

319
00:29:10,882 --> 00:29:13,009
بواسطة الـ 27 هوائى بها

320
00:29:13,218 --> 00:29:16,779
يمكننا البحث بدقة أكثر

321
00:29:16,988 --> 00:29:21,652
لقد حصلنا على الموافقة على شراء
تلسكوب الزمن من الحكومة

322
00:29:22,527 --> 00:29:24,757
الآن كل ما نحتاجه هو المال

323
00:29:25,463 --> 00:29:27,454
تقديم جيد دكتورة

324
00:29:28,166 --> 00:29:31,158
....بما اننا لدينا تفويض المؤسسة لدعم

325
00:29:31,369 --> 00:29:34,497
البرامج التجريبية

326
00:29:34,706 --> 00:29:38,699
إقتراحك يبدو ان به قليل من العلم
وكثير من الخيال العلمى

327
00:29:41,212 --> 00:29:42,645
خيال علمى

328
00:29:46,084 --> 00:29:47,483
لديك حق

329
00:29:48,319 --> 00:29:49,650
انه جنون

330
00:29:50,722 --> 00:29:53,316
فى الحقيقة انه اسوأ من ذلك

331
00:29:55,393 --> 00:29:56,860
أتريد ان تسمع شئ أكثر جنون؟

332
00:29:57,061 --> 00:29:59,552
شخصان ارادوا ان يبنوا طائرة

333
00:29:59,764 --> 00:30:02,858
الناس تدخلها ثم تطير بها مثل الطيور
هذا سخف أليس كذلك؟

334
00:30:03,067 --> 00:30:04,864
ماذا عن كسر حاجز الصوت

335
00:30:05,069 --> 00:30:08,800
أو الصواريخ القمرية أو طاقة الذرة
أو السفر إلى المريخ؟

336
00:30:09,007 --> 00:30:10,668
صحيح, خيال علمى؟

337
00:30:12,410 --> 00:30:16,574
كل مل أطلبه هو رؤية صغيرة

338
00:30:16,915 --> 00:30:20,248
خطوة للخلف وأنظر إلى الصورة الكبيرة

339
00:30:20,618 --> 00:30:25,681
أعط الفرصة لشئ ربما يكون هو
....أهم لحظة

340
00:30:25,924 --> 00:30:28,256
للبشرية, للتاريخ

341
00:30:28,860 --> 00:30:30,157
ومن التاريخ

342
00:30:33,932 --> 00:30:34,921
أنا آسفه

343
00:30:36,034 --> 00:30:37,626
لقد قضيت 13 شهر

344
00:30:38,269 --> 00:30:41,102
أدخل القاعات وأتحدث مع أشخاص مثلكم

345
00:30:42,006 --> 00:30:43,371
أنتم فرصتى الأخيرة

346
00:30:44,876 --> 00:30:46,400
آسفة على إضاعة وقتكم

347
00:30:46,611 --> 00:30:47,202
دكتورة

348
00:30:48,079 --> 00:30:49,137
نعم, سيدى

349
00:31:01,526 --> 00:31:02,754
لقد حصلتى على التمويل

350
00:31:05,797 --> 00:31:06,957
شكرا لك

351
00:31:09,067 --> 00:31:10,056
شكرا لك

352
00:31:12,157 --> 00:31:17,557
بعد أربع سنوات

353
00:31:58,049 --> 00:32:01,041
يا لحظى
تعالى أيتها السمكه

354
00:32:01,319 --> 00:32:02,809
فرانك) تعال لترى حجم تلك)

355
00:32:03,021 --> 00:32:05,012
السمكة

356
00:32:17,435 --> 00:32:19,403
مرحبا بعودتك د. كنت

357
00:32:19,671 --> 00:32:21,161
كيف سار الأمر؟

358
00:32:21,839 --> 00:32:23,397
كيف كانت الرحلة؟

359
00:32:23,608 --> 00:32:25,098
لقد كان أفضل

360
00:32:25,710 --> 00:32:28,736
! درملين
هل تحول لثأر شخصى الآن؟

361
00:32:29,013 --> 00:32:32,847
هناك ضغوط كبيرة من العلماء الآخرون

362
00:32:33,051 --> 00:32:36,179
لا يهمنى
لدينا تمويل (هادن) لسنتان

363
00:32:36,387 --> 00:32:40,881
الحكومة لا تريد لتلسكوباتها أن تستخدم

364
00:32:41,092 --> 00:32:43,083
فى الصحراء

365
00:32:44,429 --> 00:32:45,418
ماذا؟

366
00:32:45,563 --> 00:32:48,896
التحديق في التلفزيون لساعات طويلة
والاستماع لصوت الغسالات

367
00:32:49,167 --> 00:32:51,158
هل تعتقدين ان هذه القصص تنفع

368
00:32:51,369 --> 00:32:52,996
كنت ابحث فى انماط الكون

369
00:32:53,204 --> 00:32:55,297
,هذا لا يهم
انهم يسخرون منا

370
00:32:55,506 --> 00:32:56,837
يريدون خروجنا

371
00:32:58,643 --> 00:33:01,544
لدينا 3 شهور قبل ان يتخلوا عن العقد

372
00:33:05,383 --> 00:33:07,544
سأبدأ البحث عن ممولين آخرون

373
00:33:08,086 --> 00:33:11,852
ألا تستطعين تقبل الواقع؟
ولو لمرة واحدة؟ لقد خسرنا

374
00:33:12,557 --> 00:33:13,888
لقد انتهى

375
00:33:20,565 --> 00:33:21,725
حسنا

376
00:33:22,400 --> 00:33:23,992
أنا لن اتوقف

377
00:33:24,569 --> 00:33:27,663
ولو أضررت, سأذهب وحدى
لقد فعلتها من قبل

378
00:34:17,355 --> 00:34:21,052
(ضيف الليلة هو المؤلف واللاهوتى (بالمر جوس

379
00:34:21,392 --> 00:34:26,125
لقد أصبح المستشار الروحي ، والثابت مؤخرا في البيت الابيض

380
00:34:26,397 --> 00:34:29,389
"دبلوماسية الله"
كما قالت صحيفة نيويورك تايمز

381
00:34:29,600 --> 00:34:33,263
"آخر أعماله "فقدان الايمان

382
00:34:33,471 --> 00:34:35,735
أصبح الأول فى قائمة الأفضل مبيعا

383
00:34:35,973 --> 00:34:38,942
شكرا لوجودك معنا
....لقد كونت سمعة طيبه

384
00:34:39,143 --> 00:34:40,610
خلال السنوات القليلة الماضية

385
00:34:40,812 --> 00:34:42,473
(نعم أشكرك (لارى

386
00:34:43,247 --> 00:34:45,477
فيش) كنت أفكر)

387
00:34:45,917 --> 00:34:50,251
من هو أفضل علماء الفلك فى رأيك؟

388
00:34:50,588 --> 00:34:55,423
من لديه أفضل مسيرة علمية؟

389
00:34:56,594 --> 00:34:57,561
أنا أعطى صوتى لــ

390
00:34:57,762 --> 00:34:59,320
مصاصوا الدماء

391
00:34:59,664 --> 00:35:02,189
هل أنت ضد التكنولوجيا والعلم

392
00:35:02,433 --> 00:35:04,094
كلا بالعكس

393
00:35:04,435 --> 00:35:07,268
السؤال الذى اطرحه هو

394
00:35:07,972 --> 00:35:09,462
هل نحن سعداء؟

395
00:35:10,141 --> 00:35:13,599
هل العالم مكان أفضل

396
00:35:13,811 --> 00:35:15,802
بسبب العلوم والتكنولوجيا؟

397
00:35:16,481 --> 00:35:18,949
نحن نتسوق فى البيت
ونتصفح الانترنت

398
00:35:19,150 --> 00:35:21,812
وفى نفس الوقت نشعر بالفراغ

399
00:35:22,120 --> 00:35:26,887
وننهش ببعضنا البعض
اكثر من اي وقت مضى في تاريخ البشريه

400
00:35:27,125 --> 00:35:29,685
لقد أصبحنا من صنع المجتمع

401
00:35:29,961 --> 00:35:32,122
....فى عجلة من امرنا للحصول على

402
00:35:46,844 --> 00:35:48,539
نحن نبحث عن المعنى

403
00:35:48,846 --> 00:35:50,143
ما هو المعنى؟

404
00:35:50,348 --> 00:35:53,044
لدينا وظائف بلا تفكير,
ونأخذ عطلات كثيرة

405
00:35:53,484 --> 00:35:56,476
والتخطيط للذهاب للمولات لشراء أشياء

406
00:35:56,687 --> 00:36:00,248
نعتقد انها ستملئ هذا
الفراغ فى حياتنا

407
00:36:00,658 --> 00:36:03,149
أنا أتعجب من اننا فقدنا احساسنا

408
00:36:43,968 --> 00:36:45,629
اللعنة

409
00:37:03,955 --> 00:37:04,922
تصحيح الأتجاه

410
00:37:05,122 --> 00:37:08,990
18ساعة, 36 دقيقة, 56.2 ثانية

411
00:37:10,127 --> 00:37:11,788
الأنحراف

412
00:37:12,063 --> 00:37:15,055
36درجة 46 دقيقة

413
00:37:15,466 --> 00:37:17,627
56.2ثانية

414
00:37:20,137 --> 00:37:21,570
هل تسمعنى

415
00:37:21,806 --> 00:37:24,900
الأتجاه الصحيح 18 ساعة, 36 دقيقة

416
00:37:25,109 --> 00:37:27,270
56.2ثانية

417
00:37:27,878 --> 00:37:30,745
هل من مجيب؟
انا أحرك الهوائيات

418
00:37:30,948 --> 00:37:32,939
هل تسمعنى

419
00:37:33,150 --> 00:37:34,617
الرئيس لديه شئ

420
00:37:34,819 --> 00:37:37,083
الأتجاه الصحيح 18 ساعة

421
00:37:41,492 --> 00:37:42,720
نحن عليها

422
00:37:42,927 --> 00:37:43,916
36ساعة

423
00:37:44,328 --> 00:37:46,262
47دقيقة و ثانية واحدة

424
00:37:46,797 --> 00:37:48,094
نبضة قوية

425
00:37:48,299 --> 00:37:50,790
آتية من الهوائى الرابع

426
00:37:51,002 --> 00:37:53,527
أنا أحرك باقى الهوائيات
سجل الإحداثيات

427
00:37:54,505 --> 00:37:56,336
تأكد من حالة الهوائيات

428
00:37:56,641 --> 00:37:58,006
انها تحرك جميع الاطباق

429
00:37:58,442 --> 00:37:59,340
النظام مشفر

430
00:38:05,182 --> 00:38:06,342
مرحباً

431
00:38:07,551 --> 00:38:08,609
تحققت من النظام

432
00:38:09,453 --> 00:38:12,183
سجلنا الإحداثيات (ويلى) يتحقق من النظام

433
00:38:12,456 --> 00:38:15,323
ابق على رأس النظام

434
00:38:15,593 --> 00:38:17,322
تأكد من خيارات المعادلات

435
00:38:17,528 --> 00:38:21,521
وأريدك ان تحول المحور على 27
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

436
00:38:21,699 --> 00:38:24,190
و أخبر (ويلى) ان يحاول فك الشفرة

437
00:38:25,803 --> 00:38:26,861
هل تسمعنى؟

438
00:38:28,306 --> 00:38:29,603
(نعم, بالتوفيق (إيلى

439
00:38:29,807 --> 00:38:33,004
أنا أسمعها من سماعات الرأس
يجب ان نتأكد من ذلك

440
00:38:33,344 --> 00:38:35,505
أعطنى حالة أخرى للهوائيات

441
00:38:37,315 --> 00:38:40,842
الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله

442
00:38:43,321 --> 00:38:45,687
ولكن يوجد بطئ فى الهوائى 16

443
00:38:45,890 --> 00:38:48,358
الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله

444
00:38:48,592 --> 00:38:51,390
يوجد بطئ فى الهوائى 16

445
00:38:52,830 --> 00:38:54,855
ماذا تريدنى ان افعل مع مصدر المصفوفة؟

446
00:38:55,066 --> 00:38:57,034
أنسى هذا وثبت المصفوفة

447
00:38:57,368 --> 00:39:01,532
استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

448
00:39:01,739 --> 00:39:06,108
هل سمعت هذا؟
وأريدك ان تحول المحور على 27
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

449
00:39:06,344 --> 00:39:09,006
واترك تردد الـ (إل أو) كما هى

450
00:39:09,347 --> 00:39:12,475
لا تفقدها, ولو حدث هذا
أفحص التردد

451
00:39:12,683 --> 00:39:15,345
شغل كل تردد تشك به

452
00:39:20,691 --> 00:39:22,022
ما الاخبار؟

453
00:39:26,597 --> 00:39:27,723
تحدثوا إلي

454
00:39:27,932 --> 00:39:31,595
الاستقطاب يحرك النبضات جزئيا ، واتساع تدريجي

455
00:39:31,802 --> 00:39:35,465
النظام سليم
ما هو التردد؟

456
00:39:35,706 --> 00:39:36,695
4.46

457
00:39:36,941 --> 00:39:38,431
23جيجا هرتز

458
00:39:40,211 --> 00:39:41,872
الوقت الهيدروجينى

459
00:39:42,213 --> 00:39:43,373
لقد قلت لكم

460
00:39:43,647 --> 00:39:45,308
تردد قوى

461
00:39:46,384 --> 00:39:47,942
حصلت عليه, سأدخل له

462
00:39:48,652 --> 00:39:49,710
دعنى أسمع

463
00:39:55,359 --> 00:39:56,792
أستمع لهذا

464
00:39:59,063 --> 00:40:01,031
(كذبنى مرة اخرى (فيش

465
00:40:01,499 --> 00:40:04,229
ربما يكون أواكس خارج كيركلاند يعيقنا

466
00:40:04,468 --> 00:40:05,628
ولكنى أشك فى هذا

467
00:40:05,870 --> 00:40:08,031
أكتشف إذا كان جهاز (فوود) يقرأها أيضاً

468
00:40:10,141 --> 00:40:12,200
أعيده من جديد

469
00:40:12,843 --> 00:40:14,504
هل نحن نسجل؟ -
لم نتوقف لحظة -

470
00:40:16,580 --> 00:40:17,877
(شكراً لك (إلمر

471
00:40:18,082 --> 00:40:19,913
أواكس) لا يعيقنا)

472
00:40:20,117 --> 00:40:21,084
ماذا عن الرمال البيضاء؟

473
00:40:21,318 --> 00:40:22,945
على هذا التردد؟ لا أعتقد

474
00:40:23,387 --> 00:40:24,718
سأخترق الظلام

475
00:40:27,958 --> 00:40:29,118
ماذا بكم الليله؟

476
00:40:30,194 --> 00:40:31,525
هيا

477
00:40:33,864 --> 00:40:36,298
نوراد لا يتعقب أى تطفل فى هذه الموجه

478
00:40:36,734 --> 00:40:38,133
المكوك فى وضع الراحه

479
00:40:38,469 --> 00:40:40,630
حسنا, لقد تأكدت من مصدره

480
00:40:40,905 --> 00:40:42,497
أياً كان هذا فهو ليس محلى

481
00:40:42,706 --> 00:40:43,536
الموقع؟

482
00:40:43,741 --> 00:40:46,209
لقد تعقبته, انه فى مكان ما فى ليرا

483
00:40:46,410 --> 00:40:48,071
فيجا؟ -
لا أعتقد -

484
00:40:48,312 --> 00:40:50,303
انها تبعد فقط 26 سنة ضوئية

485
00:40:50,548 --> 00:40:52,482
ما كثافته؟ -
سأبحث -

486
00:40:53,751 --> 00:40:54,445
فيجا

487
00:40:55,219 --> 00:40:59,121
فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو
ودائما ما يكون سلبى,

488
00:40:59,323 --> 00:41:00,290
وجدتها

489
00:41:00,491 --> 00:41:02,322
يعطينى أكثر من100 كثافه

490
00:41:03,060 --> 00:41:05,551
با إلهى, يمكننى إلتقاطه على

491
00:41:08,499 --> 00:41:09,466
كلا

492
00:41:42,766 --> 00:41:43,755
هيا

493
00:41:46,036 --> 00:41:47,196
انه يبدأ من جديد

494
00:41:48,639 --> 00:41:50,368
انتظر لحظة, هذه اعداد

495
00:41:50,574 --> 00:41:52,303
هذه 3 قبل الـ 2

496
00:41:53,811 --> 00:41:56,336
عد ولنرى لأى مدى وصلنا

497
00:41:57,448 --> 00:41:58,039
واحد

498
00:42:04,688 --> 00:42:05,712
سبعة

499
00:42:08,526 --> 00:42:10,084
انها اعداد اولية

500
00:42:10,294 --> 00:42:13,457
2, 3, 5, 7 كلها أعداد اوليه

501
00:42:13,964 --> 00:42:15,829
محاله هذه ظاهرة طبيعية

502
00:42:16,033 --> 00:42:18,900
دعونا نهدأ ونضع ملف هذا النجم على فيجا

503
00:42:20,337 --> 00:42:23,670
هذا لا يعقل
النظام ضئيل جداً

504
00:42:23,874 --> 00:42:25,501
لا يمكن ان يكون نظام كوكبى

505
00:42:25,709 --> 00:42:28,974
أو حياة طبيعية أو حضارة متقدمة

506
00:42:29,213 --> 00:42:31,681
ربما هم ليسوا من هنا
ربما هم فى زيارة

507
00:42:31,882 --> 00:42:35,215
مركبة فضائية؟
انه نظام ضعيف سيهزم بسهولة

508
00:42:35,653 --> 00:42:39,714
إلا إذا كانوا يستخدمون الليزر
وطوربيدات الفوتون

509
00:42:39,990 --> 00:42:42,891
هذا ليس مزاح -
هل من تفسير آخر؟ -

510
00:42:43,394 --> 00:42:46,363
هو على حق, لو اعلنا هذا وكنا مخطئين

511
00:42:46,564 --> 00:42:48,828
فلقد انتهينا

512
00:42:51,669 --> 00:42:53,034
أتمنى لو (كنت) كان هنا

513
00:42:53,237 --> 00:42:56,673
أيا كان هذا دعونا نفعل شئ

514
00:43:00,077 --> 00:43:04,377
تم تسجيل التردد 4.4623 جيجا هرتز

515
00:43:04,582 --> 00:43:07,415
بكثافة 112 جانسكاى

516
00:43:07,751 --> 00:43:09,981
هل حصلت على موقع المصدر؟

517
00:43:12,523 --> 00:43:14,923
لقد وضعناه بالمنتصف

518
00:43:15,593 --> 00:43:16,855
فيجا

519
00:43:19,029 --> 00:43:21,930
شكرا, إستمر بتعقبه وسنعود مرة آخرى إليك

520
00:43:22,199 --> 00:43:23,427
علم

521
00:43:34,778 --> 00:43:36,507
101. سلسلة النبضات

522
00:43:36,714 --> 00:43:40,115
تعطينا فى كل مرة رقم أولى ما بين
2و 101

523
00:43:42,052 --> 00:43:43,713
سنخبر من الان؟

524
00:43:46,991 --> 00:43:47,980
الجميع

525
00:43:55,733 --> 00:43:59,260
انتشرت الإشاعات, والنتائج استثنائية

526
00:43:59,436 --> 00:44:01,336
هذا الصباح تم اكتشاف

527
00:44:01,538 --> 00:44:05,770
مصدر اذاعى غير معروف من الفضاء
من الممكن ان يكون حقيقى او لا يكون

528
00:44:06,043 --> 00:44:07,908
ولكن الجيش توصل

529
00:44:08,112 --> 00:44:11,707
على مصادر قريبة من تقارير الـ (فى إل ايه) التى تقول

530
00:44:11,915 --> 00:44:13,906
انهم حققوا اتصال مع كائنات عاقلة

531
00:44:14,118 --> 00:44:18,612
تعيش خارج مجموعتنا الشمسية
أكرر, هذا غير مؤكد بعد

532
00:44:21,792 --> 00:44:23,885
أريد هؤلاء الناس بعيدا عن هنا

533
00:44:24,728 --> 00:44:26,059
أين الفتاه؟

534
00:44:30,634 --> 00:44:32,033
22محطة حول العالم

535
00:44:32,236 --> 00:44:33,601
تؤكد إستقبالها نفس الاشارات

536
00:44:33,804 --> 00:44:35,431
فيجا الآن فوق رؤوسنا

537
00:44:35,639 --> 00:44:38,039
....يمكننا سماع الاشارة من روسيا

538
00:44:38,242 --> 00:44:39,869
أحضر المحللين هنا

539
00:44:40,077 --> 00:44:42,102
انها ذات تقنية عالية

540
00:44:42,312 --> 00:44:43,711
فسر لى هذا

541
00:44:43,914 --> 00:44:47,941
.إذا كان مصدر الاشارة متطور الى هذا الحد
لماذا نتعامل معهم بالرياضيات؟

542
00:44:48,152 --> 00:44:49,551
لماذا لا نحدثهم بالأنجليزية؟

543
00:44:49,753 --> 00:44:53,154
لآنه 70 % من الكواكب
تتحدث لغات اخرى

544
00:44:53,323 --> 00:44:56,156
الرياضيات هى اللغة الكونية الوحيدة

545
00:44:56,827 --> 00:44:59,387
ليست مصادفة انهم يستخدمون
الاعداد الأولية

546
00:44:59,596 --> 00:45:00,494
لم افهم هذا

547
00:45:00,831 --> 00:45:02,059
أعداد اولية

548
00:45:02,266 --> 00:45:05,758
الأعداد الصحيحة قابلة للقسمة
فقط على انفسها وعلى الواحد الصحيح

549
00:45:08,672 --> 00:45:11,505
نعتقد انها علامة

550
00:45:11,842 --> 00:45:13,571
للفت أنتباهنا

551
00:45:13,777 --> 00:45:17,474
اذا كان انتباهنا هو ما تريدين, فقد حصلت عليه
بقى شئ: فيجا

552
00:45:17,681 --> 00:45:21,173
لقد نظرنا الى فيجا لسنوات
وبدون نتائج

553
00:45:21,351 --> 00:45:24,320
أمس فقط بدأوا اذاعة أعداد اولية
لماذا؟

554
00:45:24,521 --> 00:45:25,920
لقد اكتشفناها أمس

555
00:45:26,123 --> 00:45:28,683
الاشارة تذاع منذ 26 سنة

556
00:45:30,027 --> 00:45:31,494
أعذرنى, من أنت؟

557
00:45:31,695 --> 00:45:34,163
(مايكل كيتز)
مستشار الأمن القومى

558
00:45:34,364 --> 00:45:35,661
....سمعتك

559
00:45:35,866 --> 00:45:39,302
مبدئياً أطلب من هؤلاء الرجال المسلحين
بالأنتظار بالخارج

560
00:45:39,970 --> 00:45:42,029
هذه مؤسسة مدنية

561
00:45:48,545 --> 00:45:50,012
....مع فائق احترامى

562
00:45:50,214 --> 00:45:51,112
اعذرنى

563
00:45:52,549 --> 00:45:54,813
مرحباً, انا سعيدة بعودتك

564
00:45:55,385 --> 00:45:56,545
تعال أريدك ان تسمع شيئا

565
00:45:57,321 --> 00:45:58,618
أليس هذا رائعاً؟

566
00:45:58,822 --> 00:46:01,188
من كل هؤلاء الناس؟ -
ليس لدى اى فكرة -

567
00:46:01,391 --> 00:46:04,519
إجلس. نحتاج مساعدتك فى تحليل هذا الطيف

568
00:46:04,728 --> 00:46:06,355
سأعمل عليه الآن -
سأحضر سماعات الرأس -

569
00:46:06,563 --> 00:46:08,724
سأدخل فى الموضوع مباشرة

570
00:46:08,999 --> 00:46:12,992
إعلان هذا الكشف للعالم كله ربما يكون
هذا خرق للأمن القومى

571
00:46:13,170 --> 00:46:14,865
هذا ليس مثل اتصال شخص بشخص

572
00:46:15,072 --> 00:46:19,202
هل تعتقد ان هذه الحضارة تبث
هذه الرسالة للأمريكان فقط؟

573
00:46:19,409 --> 00:46:21,240
يجب ان تأخذى استشارتنا

574
00:46:21,578 --> 00:46:25,571
محتويات هذه الرسالة يمكن ان تكون حساسة -
هل تريد وضع درجة سرية لأرقام أولية؟ -

575
00:46:26,250 --> 00:46:29,549
بسبب دوران الأرض أتصالنا
بفيجا محدود جدا يومياً

576
00:46:29,753 --> 00:46:34,156
الوسيلة الوحيدة لمراقبة الاشارة
هو ان نتعاون مع المحطات الاخرى

577
00:46:34,358 --> 00:46:38,658
لو كانت د. أروواى لم تتصرف بسرعة
لكنا فقدنا عناصر مهمة

578
00:46:38,862 --> 00:46:40,386
حسنا, فقد حصلتوا على الاعداد الاولية

579
00:46:40,597 --> 00:46:43,395
....ولكن لو حصلتم على مزيد من الاشارات

580
00:46:43,600 --> 00:46:45,568
نحن نريد المساعدة لإستلامه وترجمتة

581
00:46:45,769 --> 00:46:48,431
....أنت لا تفهمينى, وظيفتى هى حماية

582
00:46:49,706 --> 00:46:51,606
أسمع -
انا منصت -

583
00:46:51,942 --> 00:46:52,909
تسمعون ماذا؟

584
00:46:53,110 --> 00:46:54,077
النغمة التوافقية

585
00:46:54,278 --> 00:46:58,112
بالضبط! اجعلى (ويلى) يطلب من
راتان) لتغير التردد غلى 8.9247 جيجا هرتز)

586
00:46:58,282 --> 00:46:59,909
يوجد المزيد هنا

587
00:47:00,117 --> 00:47:02,745
أشعل النطاق الجانبى السلبى

588
00:47:02,953 --> 00:47:04,079
ما هذا؟

589
00:47:04,288 --> 00:47:05,755
إشارة آخرى

590
00:47:05,956 --> 00:47:08,789
إشارة ثانية بضعف التردد
.....تبدو مثل

591
00:47:09,626 --> 00:47:11,025
أحضروا شاشة تليفزيون

592
00:47:11,728 --> 00:47:13,593
شغله على معالج الصورة

593
00:47:13,797 --> 00:47:15,094
أتريدين البيانات الجديدة

594
00:47:15,299 --> 00:47:17,096
نعم, الجديدة التى سجلناها الآن

595
00:47:17,301 --> 00:47:19,269
ديفيد) فسر لى هذا من فضلك)

596
00:47:19,469 --> 00:47:22,267
انها  اشارة جديدة تبدو مثل
الاشارات المرئية

597
00:47:22,472 --> 00:47:23,439
وصلنا للذورة

598
00:47:23,640 --> 00:47:26,404
هناك اكثر من ذلك

599
00:47:27,477 --> 00:47:28,910
لقد شغلته

600
00:47:29,146 --> 00:47:32,582
بالتأكيد هى صورة
دعنا نحاول تثبيتها

601
00:47:37,321 --> 00:47:39,050
(ماذا ستفعل فى هذا (فيش

602
00:47:39,256 --> 00:47:42,248
انهم اطاران متشابكان
سأحاول فصلهم

603
00:47:45,596 --> 00:47:48,326
فقط ضوضاء -
سأجرب الاطار الآخر -

604
00:47:49,533 --> 00:47:52,900
لقد حصلت على ناقل مسارات
أعتقد انها رسالة سمعية

605
00:47:53,103 --> 00:47:54,331
ادخلها

606
00:47:58,642 --> 00:47:59,939
ركز على هذه القطعة

607
00:48:00,143 --> 00:48:01,269
أنا افعل

608
00:48:05,515 --> 00:48:06,812
هل يمكنك توضيحها؟

609
00:48:07,017 --> 00:48:08,507
أنا اعمل على هذا

610
00:48:21,465 --> 00:48:22,864
.....ها هذا الـ

611
00:48:23,634 --> 00:48:24,862
حاول ابعاد الصورة

612
00:48:28,872 --> 00:48:29,839
توقف

613
00:48:30,040 --> 00:48:31,337
أعكس الصورة

614
00:48:32,976 --> 00:48:34,705
أبعد الصورة اكثر

615
00:48:38,715 --> 00:48:40,876
ادرها 90 درجة فى اتجاه عقارب الساعة

616
00:48:42,486 --> 00:48:44,044
يا إلهى

617
00:48:50,727 --> 00:48:52,217
ماذا يحدث؟

618
00:48:52,729 --> 00:48:55,163
لن تصدق هذا

619
00:49:08,578 --> 00:49:10,341
هل من احد يتحدث الالمانية؟

620
00:49:11,748 --> 00:49:14,182
اعلن عن استعداد برلين"

621
00:49:15,252 --> 00:49:16,981
لإستقبال

622
00:49:17,187 --> 00:49:20,054
أول دورة العاب اولمبية

623
00:49:20,257 --> 00:49:21,588
فى العصر الجديد

624
00:49:32,369 --> 00:49:33,768
أوصلونى بالبيت الابيض

625
00:49:34,604 --> 00:49:37,038
مات 20 مليون شخص بسبب هذا الوغد

626
00:49:37,240 --> 00:49:40,038
ونكتشف الآن انه اول سفير لنا للفضاء الخارجى؟

627
00:49:40,243 --> 00:49:43,542
دورة الالعاب الاولمبية رقم 36

628
00:49:43,747 --> 00:49:45,271
كانت اول دورة تذاع فى الفضاء

629
00:49:45,482 --> 00:49:48,815
وبإرسالها لنا مرة أخرة كأنهم يقولون
"مرحباً نحن نسمعكم"

630
00:49:49,052 --> 00:49:51,350
أو انتم نوعنا المفضل من البشر

631
00:49:51,555 --> 00:49:54,046
سياسة (هتلر) ليس لها علاقة بهذا

632
00:49:54,257 --> 00:49:57,886
إحتمال بعيد ان يكونوا قد فهموا كلامه
.....الناس يجب ان تفهم

633
00:49:58,095 --> 00:50:00,427
الناس فى أيدى امينه

634
00:50:00,630 --> 00:50:02,393
سنتولى الأمر من الآن

635
00:50:03,433 --> 00:50:05,424
ابتسموا نحن على الهواء

636
00:50:05,736 --> 00:50:08,034
استقبل العلماء الامريكين اليوم رساله مجهولة

637
00:50:08,238 --> 00:50:11,833
من الفضاء الخارجى
والآن إلى (كلير) بالبيت الأبيض

638
00:50:12,342 --> 00:50:15,573
لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة

639
00:50:15,812 --> 00:50:17,302
عن أحداث اليوم الأستثنائية

640
00:50:17,514 --> 00:50:20,847
وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة

641
00:50:25,822 --> 00:50:27,153
مساء الخير

642
00:50:30,027 --> 00:50:32,188
أنا مسرور لأنضمامى

643
00:50:32,396 --> 00:50:34,296
مستشاري العلمى والتقنى

644
00:50:36,066 --> 00:50:38,899
هذا نتاج سنوات من الإستكشاف

645
00:50:39,102 --> 00:50:42,333
بواسطة أكثر العلماء البارزين فى العالم

646
00:50:42,539 --> 00:50:44,200
مثل جميع الإكتشافات

647
00:50:44,408 --> 00:50:46,740
هذا الإكتشاف سيراجع

648
00:50:46,943 --> 00:50:47,967
وسيختبر

649
00:50:48,178 --> 00:50:49,702
وسيفحص بدقة

650
00:50:49,913 --> 00:50:52,882
ويجب تأكيده من علماء آخرون

651
00:50:53,183 --> 00:50:54,343
ولكن بوضوح

652
00:50:54,885 --> 00:50:58,377
الحقيقة اننا يجب ان نتحرى قبل اثبات
اى شئ

653
00:50:59,222 --> 00:51:03,022
فيش) ما الذى يحدث هذا؟)
لقد اعتقدت ان (إيلى) ستظهر على الهواء

654
00:51:03,226 --> 00:51:04,716
لا أعرف

655
00:51:05,362 --> 00:51:06,693
يا شباب

656
00:51:09,099 --> 00:51:11,761
الاطار المتشابك الذى اعتقدنا انه ضوضاء

657
00:51:12,769 --> 00:51:15,431
انه ذو تركيب, أنا اسمعه

658
00:51:16,773 --> 00:51:19,071
إذا تم تأكيد هذا الحدث

659
00:51:19,276 --> 00:51:22,905
فسيكون أحد اهم الإكتشافات

660
00:51:23,113 --> 00:51:25,138
التى توصلنا لها فى هذا الكون

661
00:51:25,649 --> 00:51:27,981
نتائجه البعيدة المدى

662
00:51:28,218 --> 00:51:30,812
ستكون فوق تصور اى بشر

663
00:51:31,054 --> 00:51:34,490
وكما وعدتكم سأرد على بعض الأسئلة القديمة

664
00:51:34,724 --> 00:51:36,282
ولن أرد على البعض الآخر

665
00:51:36,493 --> 00:51:38,120
الأكثر تعمق

666
00:51:38,328 --> 00:51:40,228
سنستمر فى الاستماع

667
00:51:40,430 --> 00:51:41,954
لنتعرف على ما يقال

668
00:51:42,165 --> 00:51:44,292
وسنستمر فى البحث عن اجابات لها

669
00:51:44,501 --> 00:51:45,729
وللعلم

670
00:51:45,936 --> 00:51:48,302
هذا الاكتشاف قديم قدم البشرية

671
00:51:48,505 --> 00:51:51,406
ولكنه مهم لمستقبل افضل

672
00:51:51,775 --> 00:51:52,537
وشكراً

673
00:51:52,742 --> 00:51:55,643
هل يوجد اى تهديد للأمن القومى؟

674
00:51:55,879 --> 00:51:58,939
سأرد على اسئلتكم بعد هذه التصحيحات

675
00:51:59,149 --> 00:52:00,844
لقد استلمنا الرسالة الجمعة

676
00:52:01,051 --> 00:52:03,144
فى الساعة 6:30 صباحاً

677
00:52:03,353 --> 00:52:04,945
لقد كانت رسالة رياضية

678
00:52:05,155 --> 00:52:07,851
والتقارير تشير إلى

679
00:52:08,125 --> 00:52:10,650
انها رسالة طبيعية وغير مقلقه

680
00:52:10,861 --> 00:52:14,797
دعونى اكرر هذا
الرسالة طبيعية تماما

681
00:52:14,998 --> 00:52:18,161
إتصل الرئيس برؤساء دول العالم

682
00:52:18,368 --> 00:52:21,132
وسيتخذ جميع الإجراءات الامنية

683
00:52:21,371 --> 00:52:24,431
لتوضيح الاحداث بشكل أفضل خلال الـ 48 ساعة الماضية

684
00:52:24,641 --> 00:52:29,044
رئيس الفريق العلمى الذى اكتشف هذا هو

685
00:52:29,312 --> 00:52:33,305
د. (ديفيد درملين) مستشار الرئيس للعلوم

686
00:52:41,324 --> 00:52:42,723
(شكراً, (راشيل

687
00:52:42,993 --> 00:52:44,153
مرحباً

688
00:52:46,062 --> 00:52:48,530
فى عام 1936
إشارة تليفزيونية ضعيفه

689
00:52:48,732 --> 00:52:52,998
بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية

690
00:52:53,170 --> 00:52:55,661
من خلال التليفزيون الالمانى

691
00:52:56,740 --> 00:53:00,870
هذه الاشارة غادرت الارض
فى سرعة الضوء منذ 26 عام

692
00:53:01,077 --> 00:53:04,740
ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا

693
00:53:05,916 --> 00:53:09,750
هذه الاشارة عادت الينا
بصورة اكبر ضخامة

694
00:53:10,086 --> 00:53:13,055
رسالة غير مخطئة عاقلة

695
00:53:13,256 --> 00:53:14,314
أنا معك (كنت) تفضل

696
00:53:14,524 --> 00:53:18,858
إرسال (هتلر) كان بمعدل إطارات 25 فى الثانية
نحن نستقبل 50

697
00:53:19,029 --> 00:53:22,931
لذا ووضعننا الـ25 الأخرى خلال خوارزميات البحث

698
00:53:23,099 --> 00:53:25,727
وجدنا سلسلة علامات أعلى كل اطار

699
00:53:25,936 --> 00:53:27,665
هل انت مستعدة؟ -
نعم, استمر -

700
00:53:27,871 --> 00:53:29,065
(ارسلها (ويلى

701
00:53:29,272 --> 00:53:30,762
ها هى آتيه

702
00:53:34,110 --> 00:53:35,407
انها رقمية

703
00:53:35,612 --> 00:53:39,776
كميات هائلة من البيانات التى تمدد
إلى صوتيات اعلى

704
00:53:40,450 --> 00:53:41,883
يا إلهى

705
00:53:43,119 --> 00:53:45,087
حسناً, كما ترون

706
00:53:45,288 --> 00:53:48,689
(عندما فصلنا الاطارات من صورة (هتلر

707
00:53:48,892 --> 00:53:51,759
وجدنا هذه الاقسام

708
00:53:51,962 --> 00:53:55,398
لقد اعتقدنا فى البدايه انها ضوضاء
ولكنها فى الحقيقة بيانات

709
00:53:55,599 --> 00:53:56,896
كمية هائله منها

710
00:53:57,100 --> 00:54:01,469
عندما نقارن البيانات مع الاشارة الاصلية

711
00:54:01,638 --> 00:54:04,937
نحصل على هذه الصفحات المشفرة

712
00:54:05,141 --> 00:54:09,305
والصفحتان غير متشابهه
لقد اكتشفنا اكثر من 10.000

713
00:54:09,479 --> 00:54:11,640
ما الذى يعنيه هذا؟

714
00:54:12,082 --> 00:54:14,880
ليس لدينا فكرة من الممكن ان تكون اى شئ

715
00:54:15,085 --> 00:54:17,212
الاصدار الاول من الموسوعة المجرة مثلاً

716
00:54:17,420 --> 00:54:20,048
أو تعليمات لنا لنستسلم لإحتلالهم

717
00:54:20,257 --> 00:54:22,623
أو يكون النبى موسى بتوصية جديدة

718
00:54:22,826 --> 00:54:24,953
ما الفترة المطلوبة لترجمتها؟

719
00:54:25,161 --> 00:54:28,494
يمكن ان تأخذ الى الابد
نحن نحتاج مبادئ قراءة

720
00:54:28,665 --> 00:54:31,759
يجب ان نحضر افضل المحللين لدينا

721
00:54:32,435 --> 00:54:36,599
أنا أَنوى إستعمال (في إل أيه) كموقع قيادتى

722
00:54:36,673 --> 00:54:40,234
فى الوقت الحالى مكتبى يقوم بتقدير
ميزانية مبدئية

723
00:54:40,443 --> 00:54:41,740
أنتظر لحظة

724
00:54:41,945 --> 00:54:44,243
هذه عملية تمويل خاصة

725
00:54:44,447 --> 00:54:46,745
نحن نؤجر هذه الاطباق من الحكومة

726
00:54:46,950 --> 00:54:49,612
هذه حالة واضحة من المجال البارز

727
00:54:49,819 --> 00:54:52,982
لقد طلبت من الرئيس لنقل تولى المهمة الى الجيش

728
00:54:53,189 --> 00:54:55,680
ماذا؟ هذا مشروعى

729
00:54:55,859 --> 00:54:59,192
لا احد يعلم هذا اكثر من
ديفيد) أخبره)

730
00:54:59,362 --> 00:55:02,422
المعذرة
هل من الممكن ان تهدؤا

731
00:55:02,632 --> 00:55:07,296
أنا سأوصى بأن يتولى د. درملين تنسيق العمل

732
00:55:07,470 --> 00:55:10,837
لكن فى ضوء تجربة د. أروواى الطويلة
فى هذه الامور

733
00:55:11,041 --> 00:55:15,205
فى الوقت الحاضر فهى من ستباشر
(العمل على الـ (فى إل ايه

734
00:55:15,378 --> 00:55:20,042
على ان تتفهم ان اى اكتشاف مستقبلى
سنتتكتم عليه

735
00:55:20,216 --> 00:55:22,514
حتى نتيح الوقت للسيد الرئيس

736
00:55:22,719 --> 00:55:26,553
لان يقرر الإجراء المناسب لهذا
مفهوم؟

737
00:55:26,723 --> 00:55:27,712
نعم

738
00:55:27,957 --> 00:55:30,221
هنا أخبار (سى إن إن) العاجلة

739
00:55:30,794 --> 00:55:33,763
السيد الرئيس
أطلق على الرسالة من فيجا

740
00:55:33,963 --> 00:55:36,090
اكتشاف مذهل لكوننا

741
00:55:36,299 --> 00:55:41,236
الاقبال على الندوات الدينية ارتفع بشدة
بنسبة 39% هذه الايام

742
00:55:41,404 --> 00:55:45,238
اشتبكت الشرطة مع النازيون الجدد

743
00:55:45,475 --> 00:55:47,602
إذاً فإنه يوجد حياة آخرى فى الكواكب الاخرى

744
00:55:47,811 --> 00:55:51,406
هذا بالتأكيد سيغير اسم
مسابقة ملكة جمال الكون

745
00:55:52,082 --> 00:55:56,416
مسؤولوا الصحة حول العالم قلقون
من ان الرسالة من فيجا

746
00:55:56,586 --> 00:55:59,214
قد تسبب حالات الإنتحار الجماعى

747
00:55:59,422 --> 00:56:02,050
كما حدث مؤخراً قرب سان دييجو

748
00:56:02,258 --> 00:56:04,226
حتى العلماء يجب ان يعترفوا

749
00:56:04,427 --> 00:56:08,830
ان هناك بعض الانعكاسات الدينية الهامة

750
00:56:09,099 --> 00:56:11,294
دعونا نستمع لشخص

751
00:56:11,501 --> 00:56:13,969
منظمته متهمه بإجراء تحقيقا خاصاً

752
00:56:14,170 --> 00:56:16,968
(ريتشارد رانك)
رئيس التحالف المحافظ

753
00:56:17,173 --> 00:56:18,231
شكرا لك

754
00:56:18,441 --> 00:56:22,605
هذا مثال آخر من العلم الذى
يتدخل فى الامور الإيمانية

755
00:56:23,680 --> 00:56:26,979
هذا يعنى انهم يردون على اشارات التليفزيون

756
00:56:27,183 --> 00:56:30,084
منذ الثلاثينات
وقد استقبلوها الآن

757
00:56:30,286 --> 00:56:34,017
تخيلوا كيف سيخيب آمالهم
لو كانوا من مشجعى الاشبال

758
00:56:34,290 --> 00:56:37,316
والآن نذهب إلى (جيرمى روث) يبث تقريره

759
00:56:37,527 --> 00:56:40,985
من جانب المصفوفة الكبيرة جداً
قرب سوكورو, نيو مكسيكو

760
00:56:41,197 --> 00:56:42,664
كمثل صاعقة من السماء

761
00:56:42,966 --> 00:56:44,934
الرسالة من فيجا" سببت"

762
00:56:45,135 --> 00:56:47,501
آلاف من المعتقديين والغير معتقدين

763
00:56:47,704 --> 00:56:51,435
ليأتوا إلى الـ (فى إل ايه) هنا
فى صحراء نيو مكسيكو

764
00:56:51,641 --> 00:56:54,269
العديد من الناس اتوا البعض ليحتج
وآخرون للصلاه

765
00:56:54,477 --> 00:56:59,141
ولكن أغلب الحاضرون آتوا ليشاركوا فيما
أصبح افضل عرض فى المدينة

766
00:57:04,788 --> 00:57:07,279
ها انا ارى شيئا قادم من السماء

767
00:57:07,590 --> 00:57:10,753
لديه قرن طويل وعين كبيرة

768
00:57:10,994 --> 00:57:13,656
لقد بدأت بالرقص واقول أووو إى

769
00:57:14,097 --> 00:57:17,089
يبدوا كوحش ارجوانى اللون

770
00:58:08,218 --> 00:58:09,708
رحبوا بفيجا
رحبوا بفيجا

771
00:58:15,725 --> 00:58:17,488
ولكنهم فشلوا

772
00:58:17,994 --> 00:58:20,792
انهم نفس الاشخاص الذين دوما وبإستمرار

773
00:58:20,997 --> 00:58:23,124
يأتون بنا إلى الدمار

774
00:58:23,333 --> 00:58:27,064
من الذى لوث هوائنا,
من الذى سمم مياهنا

775
00:58:28,571 --> 00:58:30,664
والآن هؤلاء العلماء

776
00:58:31,574 --> 00:58:33,542
حصلوا على فرصهم

777
00:58:33,743 --> 00:58:36,837
هل هم هؤلاء الناس

778
00:58:37,180 --> 00:58:41,014
الذين تريدوهم ان يتكلموا مع الله؟

779
00:58:44,921 --> 00:58:46,889
تستمر الجهود على مدار الساعة

780
00:58:47,090 --> 00:58:50,753
لكن مضى حوالى اسبوعين كاملين
بعد وصول الرسالة

781
00:58:50,927 --> 00:58:54,226
العلماء هنا فى الـ (فى إل ايه) مازالوا
لم يحصلوا على إجابات

782
00:58:54,430 --> 00:58:56,159
فقط المزيد من الأسئلة

783
00:58:56,366 --> 00:58:59,699
(جيرمى روث) من (سى إن إن)
سوكورو, نيو مكسيكو

784
00:59:00,069 --> 00:59:03,402
.المزيد من السعى وراء معنى الرسالة
بعد هذا

785
00:59:06,242 --> 00:59:08,073
يجب ان يصتفوا بطريقة ما

786
00:59:08,278 --> 00:59:10,178
هذا غير ملائم ايضاً

787
00:59:10,380 --> 00:59:13,076
لقد بدلت موقعهم اكثر من مليون مرة

788
00:59:13,283 --> 00:59:16,616
دائما ما احصل على 3 زوايا ملائمه

789
00:59:17,620 --> 00:59:19,781
أنا لا افهم اهميتهم

790
00:59:52,082 --> 00:59:54,282
من أنت؟

791
00:59:55,483 --> 00:59:58,583
لدى سراً

792
01:00:03,199 --> 01:00:04,359
.....شخص ما اقتحم

793
01:00:04,960 --> 01:00:07,360
من أنت؟

794
01:00:10,773 --> 01:00:11,831
مرحباً

795
01:00:12,775 --> 01:00:16,006
اياً كنت أنت تقتحم قاعدة البيانات

796
01:00:19,015 --> 01:00:20,346
ماذا؟ الآن؟

797
01:00:23,186 --> 01:00:24,346
أين؟

798
01:00:32,947 --> 01:00:35,847
قابلينى هنا
الساعة 11:50 مساءً

799
01:00:36,232 --> 01:00:38,223
سأكون هناك

800
01:01:06,398 --> 01:01:07,831
لابد انك محظوظة

801
01:01:08,500 --> 01:01:10,024
انه لا يهبط لأى أحد

802
01:01:41,734 --> 01:01:43,531
د. أروواى

803
01:01:47,439 --> 01:01:48,770
على ما اعتقد؟

804
01:01:50,075 --> 01:01:51,235
(السيد (هادن

805
01:01:52,511 --> 01:01:55,742
انا اضع عيني عليك منذ فترة دكتورة

806
01:01:56,548 --> 01:02:00,075
أنا اعتبرك احد اهم استثماراتى الطويلة الأجل

807
01:02:01,920 --> 01:02:04,354
وعندما يتعلق الأمر بإستثماراتى

808
01:02:06,091 --> 01:02:08,753
فدائما أفعل ما يتوجب علي

809
01:02:13,465 --> 01:02:15,228
(إيلينور آن أروواى)

810
01:02:15,434 --> 01:02:17,925
ولدت فى الـ 25 من أغسطس 1964

811
01:02:18,137 --> 01:02:19,729
دى بيير, ويسكونسن

812
01:02:19,938 --> 01:02:24,170
الام (جوانا) ماتت أثناء الولادة

813
01:02:24,877 --> 01:02:27,573
اختباراتك الاولية اشارت

814
01:02:27,780 --> 01:02:30,806
إلى ميل شديد لعلم الرياضيات

815
01:02:31,483 --> 01:02:32,643
(الاب (تيودور

816
01:02:32,851 --> 01:02:36,378
نصح بتزويد نشاطات الإخصاب فى هذه المنطقة

817
01:02:36,588 --> 01:02:39,318
عمل على ذلك حتى توفى

818
01:02:39,525 --> 01:02:43,393
بسبب ازمة قلبية فى
الـ 10 من نوفمبر 1974

819
01:02:44,763 --> 01:02:48,130
تخرجت من المدرسة الثانوية فى 1979

820
01:02:48,367 --> 01:02:50,335
مبكرا عن دفعتك بسنتين تقريباً

821
01:02:51,737 --> 01:02:53,705
منحت درجة عالية من الثقافة
(إم اى تى)

822
01:02:53,906 --> 01:02:56,101
(تخرجتى من (مانجا كام لاود

823
01:02:57,076 --> 01:02:58,771
دكتورة عاملة بتقنية كال

824
01:02:58,977 --> 01:03:02,071
(حيث عملت على جهاز (لانسنيد دوبد

825
01:03:02,281 --> 01:03:06,615
لديك حساسية من المناظير الاذاعية

826
01:03:07,086 --> 01:03:10,647
عرض عليكى التدريس بجامعة هارفرد

827
01:03:10,856 --> 01:03:13,950
التى رفضتيها لمتابعة اعمال سيتى

828
01:03:14,159 --> 01:03:17,595
فى آريسيبو, بورت ريكو

829
01:03:19,998 --> 01:03:22,489
(تغيرات فى سياسة الـ (إن إس إف

830
01:03:22,935 --> 01:03:26,268
سببت مشاكل فى تمويل المشروع

831
01:03:27,339 --> 01:03:28,829
مما آدى

832
01:03:29,341 --> 01:03:31,309
إلى قدومك لتسترعى انتباهى

833
01:03:32,678 --> 01:03:34,976
ساومتنا على رموز أمننا

834
01:03:37,349 --> 01:03:39,180
فى يوم من الايام

835
01:03:41,186 --> 01:03:43,279
كنت مهندس بشع

836
01:03:43,622 --> 01:03:45,613
من فضلك, إجلسى

837
01:03:46,191 --> 01:03:50,855
نادرا ما يكون لدى ضيوف
لذلك يجب ان تشعرى بالترحاب فى بيتى

838
01:03:51,897 --> 01:03:53,228
هل تسكن هنا؟

839
01:03:54,867 --> 01:03:58,200
لقد وجدت إكتشاف يبقينى فى الصورة

840
01:03:59,538 --> 01:04:00,527
التليفون المحمول

841
01:04:03,208 --> 01:04:07,372
على أيه حال
لقد عشت معظم حياتى على الارض

842
01:04:09,148 --> 01:04:10,638
.....اعتقد انه على ان

843
01:04:11,316 --> 01:04:14,877
أعتقد انه على ان اشكرك على مراعاتك
لى طوال الوقت

844
01:04:20,225 --> 01:04:22,352
ان لى نظرة ثاقبة عندما ارى شخص جيد

845
01:04:24,730 --> 01:04:27,563
شاى بلا سكر بلا لبن على ما اعتقد

846
01:04:30,903 --> 01:04:32,734
ما الذى افعله هنا؟

847
01:04:43,081 --> 01:04:46,209
السلطات التى كانت مشغولة مؤخراً

848
01:04:47,052 --> 01:04:48,917
بوضع انفسهم

849
01:04:49,121 --> 01:04:51,885
فى لعبة الالفية

850
01:04:58,697 --> 01:05:01,359
من الممكن مساعدتك لإبقائك فى المشروع

851
01:05:02,701 --> 01:05:05,033
لم ادرك اننى خرجت منه

852
01:05:05,604 --> 01:05:07,435
لا. لربما لست بالخارج

853
01:05:08,607 --> 01:05:10,939
ولكنك غير المسؤله

854
01:05:16,315 --> 01:05:20,046
لقد عشت عمرى أكون أعداء

855
01:05:23,589 --> 01:05:25,216
هناك حكومات كثيرة

856
01:05:25,424 --> 01:05:26,982
رجال اعمال

857
01:05:27,593 --> 01:05:31,586
حتى زعماء الدين يتمنوا ان
يرونى ارحل عن العالم

858
01:05:33,098 --> 01:05:35,589
وسأمنحهم أمنياتهم قريبا

859
01:05:36,134 --> 01:05:39,729
ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك
مساهمة صغيرة منى

860
01:05:40,606 --> 01:05:45,100
بادرة نهائية من النية الحسنة
لهؤلاء الناس فى الكوكب

861
01:05:47,980 --> 01:05:50,642
الذين اعطونى أكثر مما أخذوا منى

862
01:05:54,086 --> 01:05:55,576
أنت وجدت مبادئ القراءة

863
01:05:57,956 --> 01:05:59,116
فتاة ذكية

864
01:06:00,259 --> 01:06:01,055
الانوار

865
01:06:09,635 --> 01:06:12,365
صفحات و صفحات من المعلومات

866
01:06:12,971 --> 01:06:15,997
اكثر من 63.000

867
01:06:16,275 --> 01:06:18,436
.....وعلى حافة كلاً منها

868
01:06:18,644 --> 01:06:22,205
رموز مصطفة, وعلامات تسجيل
ولكنهم لا ينطبقون

869
01:06:22,714 --> 01:06:23,874
بالعكس

870
01:06:24,216 --> 01:06:25,911
لو فكرت كأنك نجم

871
01:06:26,818 --> 01:06:29,810
كأنك من كوكب أكثر تقدما

872
01:06:29,988 --> 01:06:33,947
وهذا يعنى كفاءة متناهية
على كافة المستويات

873
01:06:34,226 --> 01:06:36,057
......الأبعاد

874
01:06:36,261 --> 01:06:38,092
المتعددة

875
01:06:42,034 --> 01:06:44,025
بالتأكيد

876
01:06:44,636 --> 01:06:45,694
اين المبادئ؟

877
01:06:46,171 --> 01:06:47,502
سترى

878
01:06:48,040 --> 01:06:52,534
كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد
تحتوى على قطعة من المبادئ

879
01:06:54,713 --> 01:06:58,205
كانت هناك طوال الوقت تنظر إليك

880
01:06:59,318 --> 01:07:03,379
مختبئ داخل الرسالة نفسها
مبادئ القراءة

881
01:07:03,655 --> 01:07:07,022
وبإصطفاف المصفوفة
نحصل على هذه المعادلات الاساسية

882
01:07:08,760 --> 01:07:12,753
وبهذه المبادئ الأولية, فلقد
أعطونا نوعاً من

883
01:07:12,998 --> 01:07:15,398
مفردات علمية عامة

884
01:07:15,600 --> 01:07:17,898
الآن لدينا رموز الصح والخطأ

885
01:07:18,103 --> 01:07:19,400
هذا كان المفتاح

886
01:07:19,604 --> 01:07:22,072
الذى سيمنحنا تعلم لغتهم

887
01:07:22,274 --> 01:07:25,971
الفيزياء والهندسة و الكمياء
(الاطار التالى (إيلى

888
01:07:27,346 --> 01:07:31,146
وعندما نطبق هذا على
بقية الرسالة

889
01:07:32,050 --> 01:07:33,039
نجد هذا

890
01:07:37,556 --> 01:07:40,992
تبدو مثل الرسوم الهندسية او
مخططات

891
01:07:42,427 --> 01:07:43,416
بالفعل

892
01:07:43,695 --> 01:07:46,960
وفى اعتقادنا ان الرسالة تحتوى على

893
01:07:47,199 --> 01:07:50,657
مخططات لبناء أو نوع من الآلات

894
01:07:51,069 --> 01:07:53,731
آلات؟
مالذى يعنيه هذا؟

895
01:07:54,106 --> 01:07:56,336
لا نعلم لربما تكون

896
01:07:57,275 --> 01:08:01,871
آداة اتصال متقدمة
أو آلة تعليمية

897
01:08:03,315 --> 01:08:04,646
أو ربما تكون

898
01:08:04,916 --> 01:08:06,645
آلة سفر

899
01:08:07,085 --> 01:08:09,576
وسيلة للسفر؟ -
لا يوجد اثبات بعد؟ -

900
01:08:09,821 --> 01:08:13,382
فى الحقيقة انتم لا تعلمون ما هذا
من الممكن ان يكون اى شئ

901
01:08:13,725 --> 01:08:17,092
ربما هو الوسيلة التى ستمكنهم
من احتلال الكوكب

902
01:08:17,396 --> 01:08:19,864
ولما المخاطرة؟
ربما يكوم سلاح

903
01:08:20,065 --> 01:08:22,431
بالضبط
سلاح يدمر البشرية

904
01:08:22,634 --> 01:08:25,000
فى كل كوكب يكتشفون به حضارة

905
01:08:25,203 --> 01:08:27,569
يرسلون لهم خطط البناء من الفضاء

906
01:08:27,773 --> 01:08:31,402
نحن لا نعلم هذا
واياً كان هذا الشئ, محتمل ان يدمر البشرية

907
01:08:31,610 --> 01:08:35,239
ليس هناك سبب لنعتقد بأن نواياهم عدائية

908
01:08:35,614 --> 01:08:39,106
لماذا دائما نعامل الغرباء
بأنهم متحضرين

909
01:08:40,018 --> 01:08:41,576
نحن لا نشكل اى تهديد لهم

910
01:08:41,787 --> 01:08:44,347
ربما يكونون مثلنا خرجوا عن طريقهم

911
01:08:44,623 --> 01:08:46,318
لتدمير ميكروبات نملية

912
01:08:46,525 --> 01:08:47,992
تشبيه مثير

913
01:08:48,593 --> 01:08:52,529
وما مدى الذنب الذى نشعر به
عند تدمير ميكروبات نملية؟

914
01:08:52,764 --> 01:08:53,890
أتمنى ان تكون على حق

915
01:08:54,232 --> 01:08:55,256
أتمنى ذلك فعلاً

916
01:08:55,467 --> 01:08:58,925
ولكن وظيفتى هى حماية امريكا من اى تهديد

917
01:08:59,137 --> 01:09:01,264
لذا انا ملزم بإفتراض سوء النية

918
01:09:01,506 --> 01:09:03,497
نعم, وانا مجبر ان اتفق معك

919
01:09:03,708 --> 01:09:05,175
:مشكلتى هى

920
01:09:05,811 --> 01:09:09,008
محتوى تلك الرسالة غامض

921
01:09:09,681 --> 01:09:13,139
مجموعاتنا تظهر دعمها لهذه الفكرة

922
01:09:13,385 --> 01:09:16,013
لو استمر السيد الرئيس فى المطاردة

923
01:09:16,221 --> 01:09:18,951
فسيهرب شعبه إلى الجنوب
كما يفعل البط فى الشتاء

924
01:09:19,291 --> 01:09:20,315
هذا جنون

925
01:09:20,525 --> 01:09:21,514
من فضلك

926
01:09:21,726 --> 01:09:22,715
آنسه

927
01:09:23,228 --> 01:09:25,719
نحن لا نعلم شيئا عن قيم هذه المخلوقات

928
01:09:25,997 --> 01:09:28,522
نحن لا نعلم حتى إذا كانوا يأمنوا بالله

929
01:09:28,733 --> 01:09:30,496
هذا لا يعقل

930
01:09:30,702 --> 01:09:32,499
معذرةً, د. أروواى

931
01:09:32,704 --> 01:09:35,195
لن نمنع اى آراء اليوم

932
01:09:36,041 --> 01:09:38,168
لا, بالطبع لا
أنا اتفهم هذا

933
01:09:39,177 --> 01:09:40,644
ما آردت ان اقوله

934
01:09:41,246 --> 01:09:44,409
هذه الرسالة مكتوبة بلغة العلم

935
01:09:44,883 --> 01:09:48,182
لو كانت ذات طبيعة دينية
...كانت ستأخذ شكل

936
01:09:48,386 --> 01:09:51,048
شجرة محترقة أو صوت من السماء

937
01:09:51,256 --> 01:09:53,349
ولكن صوت من السماء

938
01:09:54,459 --> 01:09:56,984
هذا هو ما وجدتيه
د. أروواى

939
01:10:00,699 --> 01:10:02,428
آسف لتأخرى سيدتى

940
01:10:04,169 --> 01:10:08,003
أنا اوافق السيد (رانك) ان هناك

941
01:10:08,206 --> 01:10:10,367
معانى دينية يجب علينا
ألا نتجنبها

942
01:10:10,575 --> 01:10:13,043
ولكن هذا لا يبرر كوننا خائفين

943
01:10:15,013 --> 01:10:17,379
أتمنى ان نجد رأى مشترك

944
01:10:17,849 --> 01:10:20,875
يتجنب دخولنا فى نزاعات

945
01:10:21,853 --> 01:10:24,219
أسمعوا, انا اريد ان اوضح شئ

946
01:10:24,422 --> 01:10:29,086
منظمتنا لن ترضى بخطابات العصر الجديد

947
01:10:29,828 --> 01:10:30,658
سيدى الرئيس

948
01:10:33,198 --> 01:10:35,325
إجتمع الرئيس بكبار مستشاريه

949
01:10:35,534 --> 01:10:38,833
بخصوص آخر الجهود لترجمة الرسالة

950
01:10:39,037 --> 01:10:43,667
بالرغم من وجود تقدم
لكن الانطباع السائد هو الحذر

951
01:10:43,875 --> 01:10:45,968
إذا سألتنى متى سنكتشف

952
01:10:46,178 --> 01:10:48,544
فائدة هذه المخططات

953
01:10:49,548 --> 01:10:52,278
ربما غداً, السنة القادمة
وربما لن نعلمها أبداً

954
01:10:56,688 --> 01:11:01,250
ها هو الرجل
الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى

955
01:11:02,627 --> 01:11:04,288
أنا سعيد جداً برؤيتك

956
01:11:04,529 --> 01:11:05,587
وأنا ايضاً

957
01:11:07,299 --> 01:11:11,258
إكتشافك لكل هذا
يجب ان يكون اثبات حقيقى

958
01:11:11,937 --> 01:11:13,598
أنا سعيد جداً من اجلك

959
01:11:14,239 --> 01:11:15,228
حقاً؟

960
01:11:15,440 --> 01:11:17,874
سيد (جوس) الرئيس منتظرك

961
01:11:20,745 --> 01:11:22,235
الرئيس منتظرك

962
01:11:26,618 --> 01:11:28,108
هل سآراك فى الاستقبال؟

963
01:11:28,787 --> 01:11:30,448
بالتأكيد

964
01:11:42,567 --> 01:11:44,865
سيدة (كونستنتين) أيمكننى التحدث إليك؟

965
01:11:45,070 --> 01:11:46,469
بالتأكيد

966
01:11:48,240 --> 01:11:49,901
انا لدى مشكلة كبيرة

967
01:11:52,277 --> 01:11:54,871
هل تعلمى أين يمكننى الحصول
على فستان جيد؟

968
01:12:14,566 --> 01:12:18,559
الله خلق البشر من روحه
وليس من روح القرود

969
01:12:27,245 --> 01:12:29,679
احصلوا على عمل
لا تضيعوا ضرائبى التى ادفعها

970
01:12:56,141 --> 01:12:57,802
(تبدى جميلة (إيلى

971
01:12:59,477 --> 01:13:01,775
وانت ايضاً -
انت بالفعل جميلة -

972
01:13:05,483 --> 01:13:06,916
لقد قرأت كتابك

973
01:13:07,886 --> 01:13:09,114
ها أنت تبدأى

974
01:13:09,554 --> 01:13:11,112
أتريد ان أقتبس منك؟

975
01:13:11,823 --> 01:13:13,154
بشكل ساخر

976
01:13:13,458 --> 01:13:15,449
الشئ الذى يجعل الناس جياع-

977
01:13:15,660 --> 01:13:16,922
بمعنى

978
01:13:17,128 --> 01:13:20,427
العلم لن يعطيهم اياه

979
01:13:20,632 --> 01:13:21,621
نعم

980
01:13:23,968 --> 01:13:25,959
هذا كأنك تقول

981
01:13:26,237 --> 01:13:28,569
العلم يقتل الله

982
01:13:28,973 --> 01:13:31,806
ماذا إذا اكتشف العلم

983
01:13:32,344 --> 01:13:34,835
بان الله غير موجود

984
01:13:38,283 --> 01:13:40,478
اعتقد اننا نريد بعض الهواء النقى

985
01:13:41,486 --> 01:13:43,283
واكثر من هذا بقليل

986
01:13:44,856 --> 01:13:46,016
شكرا لك

987
01:13:47,992 --> 01:13:49,516
الجو بارد بعض الشئ

988
01:13:49,761 --> 01:13:51,194
نعم, هذا أفضل

989
01:13:51,529 --> 01:13:52,723
لدى شئ لك

990
01:13:52,931 --> 01:13:54,626
شفرات أوكام, هل سمعت عنها؟

991
01:13:54,833 --> 01:13:57,495
شفرات هوكام, يبدو مثل اسم فيلم رعب

992
01:13:57,702 --> 01:14:01,365
لا, شفرات أوكام
:الشفرات هى مبدأ علمى أساسى يقول

993
01:14:01,673 --> 01:14:05,006
كل شئ متساوى
التفسير البسيط يمكن ان يكون هو الصحيح

994
01:14:05,276 --> 01:14:06,504
يبدو لى معقولاً

995
01:14:07,011 --> 01:14:08,137
ما هو التفسير الأرجح؟

996
01:14:08,346 --> 01:14:09,335
شكراً لك

997
01:14:09,948 --> 01:14:12,576
الله بقوته خلق الكون

998
01:14:12,784 --> 01:14:15,753
ثم قرر عدم اعطائنا أى شئ على وجوده؟

999
01:14:15,954 --> 01:14:17,046
أو

1000
01:14:17,288 --> 01:14:20,553
بأنه غي موجود على الأطلاق
(ونحن من خلقناه (أستغفر الله العظيم

1001
01:14:20,792 --> 01:14:23,283
حتى لا نشعر بالوحده

1002
01:14:24,229 --> 01:14:25,389
لا أعلم

1003
01:14:25,663 --> 01:14:29,622
لا يمكننى تخيل العيش فى عالم
لا يوجد به الله

1004
01:14:30,468 --> 01:14:31,958
أنا لا أريد هذا

1005
01:14:32,637 --> 01:14:34,969
كيف تعرف انك لا تضلل نفسك؟

1006
01:14:35,840 --> 01:14:36,966
بالنسبة إلي

1007
01:14:37,175 --> 01:14:38,972
أنا أريد إثبات

1008
01:14:39,978 --> 01:14:40,967
إثبات؟

1009
01:14:44,215 --> 01:14:45,876
هل أحببت والدك؟

1010
01:14:46,985 --> 01:14:48,646
والدك, هل أحببتيه؟

1011
01:14:49,854 --> 01:14:52,015
نعم, بشده

1012
01:14:55,493 --> 01:14:56,653
إثبتى هذا

1013
01:15:03,768 --> 01:15:04,826
(كنت)

1014
01:15:05,570 --> 01:15:07,003
البيت الأبيض

1015
01:15:10,041 --> 01:15:14,034
لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل
أريد رأسهم على طبق كبير

1016
01:15:14,379 --> 01:15:15,607
ماذا حدث؟

1017
01:15:16,214 --> 01:15:17,681
لقد كنت على حق من البداية

1018
01:15:18,016 --> 01:15:20,814
الفريق الذى فى الـ(فى إل ايه)يعمل
على مدار الساعة

1019
01:15:21,019 --> 01:15:23,510
وأخيراً جنوا ثمار عملهم

1020
01:15:24,088 --> 01:15:27,854
هذا القسم كشف اليوم
(وهذا حصرياً للـ (سى إن إن

1021
01:15:28,059 --> 01:15:30,619
أظهر توضيح لهيكل بشرى

1022
01:15:30,862 --> 01:15:33,695
بداخل تركيب هندسى نوعاً ما

1023
01:15:33,898 --> 01:15:35,729
وهذا الكشف ومثيله

1024
01:15:36,034 --> 01:15:38,969
الآن يقود العلماء للأعتقاد
بأن الرسالة فى الحقيقة

1025
01:15:39,204 --> 01:15:42,696
الرئيس يطلب إجتماع طارئ -
لقد علمت انه سيفعل -

1026
01:15:42,941 --> 01:15:46,035
وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء

1027
01:15:46,444 --> 01:15:48,776
من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا

1028
01:16:12,437 --> 01:16:13,597
أخبرنى

1029
01:16:14,172 --> 01:16:15,230
سيبنونه

1030
01:16:15,440 --> 01:16:16,270
من المشارك؟

1031
01:16:16,474 --> 01:16:19,966
الرئيس ذهب حول العالم
ليعلن المخاطر والتكلفة

1032
01:16:20,178 --> 01:16:21,076
من المشارك؟

1033
01:16:21,880 --> 01:16:23,507
حسناً, هذا معقد

1034
01:16:24,949 --> 01:16:28,385
لقد شكلوا مجموعة من المرشحون الدوليون

1035
01:16:28,620 --> 01:16:30,588
انه إكتشافك

1036
01:16:31,089 --> 01:16:34,752
انهم متفهمين انك على رأس قائمة
قليلة جداً

1037
01:16:35,126 --> 01:16:37,686
ولكنهم يشكلون أيضاً لجنة إختيار

1038
01:16:37,896 --> 01:16:42,060
مكونة من معيدين, علماء دين, علماء
فلاسفة

1039
01:16:42,267 --> 01:16:43,256
انت منهم؟

1040
01:16:44,435 --> 01:16:45,697
نعم, لقد طلبوا منى

1041
01:16:48,640 --> 01:16:50,301
أعتقد ان هذا يعنى

1042
01:16:50,909 --> 01:16:53,742
أنك مختار وانا مختيرة ولن نستطيع

1043
01:16:53,978 --> 01:16:55,070
نعم

1044
01:16:55,313 --> 01:16:57,577
الذى لا تفهميه (إيلى) هو

1045
01:16:57,916 --> 01:16:59,144
فهمت

1046
01:17:00,652 --> 01:17:04,645
اريدك ان تعلمى, مهما حدث
وبقدر تورطى

1047
01:17:08,259 --> 01:17:09,487
حظاً طيباً

1048
01:17:13,831 --> 01:17:17,323
مهما كان موقعك, أحرص
على ألا يحتكر اختياراته

1049
01:17:17,602 --> 01:17:19,593
انه ليس ضمن اللجنه

1050
01:17:23,608 --> 01:17:26,600
لقد تنحى الآن
ويريدك بدلاً منه

1051
01:17:28,780 --> 01:17:32,079
الرئيس بدأ يشعر بالأزمه المالية

1052
01:17:32,283 --> 01:17:35,480
تقول المصادر ان تكلفة المشروع تتصاعد

1053
01:17:35,687 --> 01:17:38,417
لتصل لأكثر من ثلث تريليون دولار

1054
01:17:38,623 --> 01:17:41,990
بهذا يصبح المشروع الأعلى تكلفة

1055
01:17:42,193 --> 01:17:44,093
فى تاريخ البشرية

1056
01:17:44,295 --> 01:17:46,263
شهور من المناقشات أخيراً توصلوا

1057
01:17:46,464 --> 01:17:50,958
لنهاية. الاسبوع الماضى
(بإختيار 10 مرشحين بواسطة الـ (اى إم سى

1058
01:17:51,369 --> 01:17:55,032
ليمثلوا مجموعة من وجهات نظر
سياسية ودينية

1059
01:17:55,239 --> 01:17:57,867
العديد من هؤلاء العلماء لهم نفس الخبرة
تمت استشارتهم

1060
01:17:58,076 --> 01:18:00,340
حول تصميم الآله

1061
01:18:00,545 --> 01:18:04,777
وسيتشاركون بنشاط فى الموقع
أثناء عملية البناء

1062
01:18:05,249 --> 01:18:08,343
إختيار هؤلاء المرشحين الـ 10
كان مثيراً للجدل

1063
01:18:08,586 --> 01:18:11,384
ثلث المرشحين أمريكين

1064
01:18:11,589 --> 01:18:14,387
والعديد من المراقبين الدوليين
يسألون لماذا

1065
01:18:14,892 --> 01:18:17,486
...أمريكا تتحمل جزء طبير من التكلفة

1066
01:18:17,695 --> 01:18:20,664
أليس حقيقى, ان المقاولون
(أمثال صناعات (هادن

1067
01:18:20,865 --> 01:18:24,198
يساهمون فى تبديل حقوق التقنية

1068
01:18:24,402 --> 01:18:27,929
أمم مختلفة تعوض هذا بطرق مختلفة

1069
01:18:28,172 --> 01:18:32,666
اليابان نشرت فى الاخبار عن تخليها
عن إختيار مرشح

1070
01:18:33,011 --> 01:18:36,071
كبديل لمقاولة تكامل الأنظمة الفرعية

1071
01:18:36,347 --> 01:18:38,042
على ماذا استندت فى اختيارك

1072
01:18:38,249 --> 01:18:41,150
بشرى ليمثل البشرية؟

1073
01:18:41,352 --> 01:18:42,478
(سؤال جيد (لارى

1074
01:18:42,687 --> 01:18:44,416
شيئاً آخر

1075
01:18:44,856 --> 01:18:48,849
يجب ان يكون شخصاً طليقاً فى
اللغة المكتوب بها الرسالة

1076
01:18:49,027 --> 01:18:50,255
يكون طليقاً فى العلوم

1077
01:18:50,862 --> 01:18:53,262
على الرغم من حماسك الواضح

1078
01:18:53,464 --> 01:18:55,694
هناك الكثير من النقد

1079
01:18:55,933 --> 01:18:58,561
بأن هذه المحاولات خطرة جداً

1080
01:18:58,770 --> 01:19:01,204
بعض هذا النقد من العلماء نفسهم

1081
01:19:01,406 --> 01:19:04,204
هذا كلام أحد فائزى جائزة نوبل

1082
01:19:04,976 --> 01:19:06,705
هناك دليل على ان

1083
01:19:06,911 --> 01:19:10,711
هذه الآله خارج كفاءاتنا وان محاولاتنا ستفشل

1084
01:19:10,915 --> 01:19:14,407
وان هذه الآله ستكلفه حياته

1085
01:19:14,619 --> 01:19:16,382
كيف تردين على شئ كهذا؟

1086
01:19:16,587 --> 01:19:19,954
هذه الرسالة من حضارة قد تكون بأى مكان

1087
01:19:20,158 --> 01:19:23,889
تبعد عنا بمئات وملايين الملايين
من السنوات

1088
01:19:24,128 --> 01:19:27,291
أنا أؤمن بان مخلوقات عاقلة تقدمه كهذه

1089
01:19:27,932 --> 01:19:29,593
يجب ان نعلم ماذا يفعلون

1090
01:19:31,069 --> 01:19:34,402
الآن كل ما تتطلبه هو

1091
01:19:35,039 --> 01:19:36,028
الايمان؟

1092
01:19:39,110 --> 01:19:41,203
كنت سأقول حس من المغامرة

1093
01:19:41,412 --> 01:19:42,845
وفى أخبارنا العاجلة

1094
01:19:43,081 --> 01:19:44,480
(رائد الفضاء (جون راسل

1095
01:19:44,682 --> 01:19:48,550
المقرر ان يقود المرشحين الامريكين

1096
01:19:48,753 --> 01:19:51,051
خرج بمحض ارادته

1097
01:19:51,456 --> 01:19:54,516
راسل) قابل بعض الصحفيين اليوم)
فى بيته بهيوستن

1098
01:19:54,926 --> 01:19:56,985
لقد أخبرت والدى اننى

1099
01:19:57,762 --> 01:19:58,820
لا اريده ان يذهب

1100
01:19:59,030 --> 01:20:00,520
أبى, لا تذهب

1101
01:20:03,434 --> 01:20:05,163
لا شئ يعطينى فخراً أكثر

1102
01:20:05,369 --> 01:20:06,495
من

1103
01:20:07,171 --> 01:20:09,162
تمثيل بلدى

1104
01:20:09,507 --> 01:20:11,202
ماذا عساى ان أقول لهذا؟

1105
01:20:12,143 --> 01:20:15,909
مسؤولوا الاتحاد ليس لديهم تعليق
ولكن مصادرنا تؤكد

1106
01:20:16,114 --> 01:20:18,082
بأن د. أروواى

1107
01:20:18,282 --> 01:20:22,275
يبدو انها ستكون المتنافسه الوحيدة
على مقعد القيادة

1108
01:20:23,387 --> 01:20:25,787
قابلينى فى المساء
يجب ان نتحدث

1109
01:20:26,124 --> 01:20:28,354
لم اتوقع رساله كهذه منك

1110
01:20:28,559 --> 01:20:29,890
شكرا لقدومك

1111
01:20:30,128 --> 01:20:33,063
هل هذا شرعى؟
تآخى مع العدو؟

1112
01:20:33,264 --> 01:20:36,427
المختارون و المختارين
هل لديك إختلاط بالامر؟

1113
01:20:36,968 --> 01:20:38,731
(هل يمكننا التحدث عن (اينشتين

1114
01:20:39,303 --> 01:20:40,895
نعم بالتأكيد

1115
01:20:41,572 --> 01:20:44,803
النظرية النسبية
هذه الآله

1116
01:20:46,344 --> 01:20:50,440
لو استعملت فسيمكنها السفر
بسرعة الضوء إلى فيجا

1117
01:20:50,648 --> 01:20:52,775
وعندما تعودين -
لو عدت -

1118
01:20:55,153 --> 01:20:56,814
لو عدت

1119
01:20:57,321 --> 01:21:01,655
لن تكبرى 4 سنوات بل أكثر من 50 عام

1120
01:21:01,759 --> 01:21:03,158
حسابياً

1121
01:21:03,995 --> 01:21:06,463
وكل شخص يهمك

1122
01:21:07,431 --> 01:21:09,797
سيكون مات ودفن

1123
01:21:10,635 --> 01:21:14,264
لو عدت, لو نجوت أصلاً

1124
01:21:15,940 --> 01:21:19,740
انظر (بالمر) لا احد يقول
ان هذا ليس خطير

1125
01:21:19,944 --> 01:21:24,074
باقى المرشحون وأنا نعلم
خطورة الموقف

1126
01:21:24,282 --> 01:21:25,271
لماذا؟

1127
01:21:25,550 --> 01:21:28,246
انها فرصة تاريخية
العام يحتاج

1128
01:21:28,452 --> 01:21:31,114
يحتاجك (إيلى) انت شخصياً

1129
01:21:32,123 --> 01:21:34,921
بفعل هذا فأنك تتخلين عن حياتك

1130
01:21:35,126 --> 01:21:37,287
ستموتين من اجل هذا

1131
01:21:39,130 --> 01:21:40,358
لماذا؟

1132
01:21:44,135 --> 01:21:47,866
منذ زمن وانا ابحث

1133
01:21:48,472 --> 01:21:50,167
عن شئ

1134
01:21:50,374 --> 01:21:54,140
عن سبب وجودنا هنا
ماذا نفعل؟ ومن نحن؟

1135
01:21:55,146 --> 01:21:59,048
لو ان هذه فرصة لإكتشاف جزء
من الحقيقة

1136
01:22:00,551 --> 01:22:03,543
لا أعلم
ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان

1137
01:22:04,222 --> 01:22:05,382
ألا تعتقد هذا؟

1138
01:22:12,263 --> 01:22:14,891
(أنت امرأه شجاعه جداً (إيلى

1139
01:22:17,668 --> 01:22:19,568
أو مجنونة جداً

1140
01:22:49,267 --> 01:22:51,098
أنا مشوشة بالفعل

1141
01:22:52,470 --> 01:22:53,732
وأنا ايضاً

1142
01:22:54,872 --> 01:22:58,569
بإسمنا جميعاً اشكرك لصبرك معنا

1143
01:22:58,776 --> 01:23:02,212
بالنسبة لى
لدى سؤال أخير د. أروواى

1144
01:23:03,748 --> 01:23:06,080
لو قدر لك ان تقابل هؤلاء الفيجا

1145
01:23:06,284 --> 01:23:10,550
وسمح لكى بإلقاء سؤال واحد فقط

1146
01:23:10,721 --> 01:23:12,382
ماذا سيكون؟

1147
01:23:13,991 --> 01:23:15,822
:أفترض انه سيكون

1148
01:23:16,060 --> 01:23:17,721
كيف فعلتم هذا؟

1149
01:23:18,296 --> 01:23:22,733
كيف تطورتم؟ كيف عشتم
بهذه الحضارة

1150
01:23:22,900 --> 01:23:24,891
دون ان تدمروا انفسكم؟

1151
01:23:25,569 --> 01:23:30,472
هذا اكثر من اى سؤال آخر
أتمنى ان اجد اجابته

1152
01:23:30,808 --> 01:23:32,639
(ليس سيئاً (ميك

1153
01:23:33,311 --> 01:23:34,608
أضم صوتى لـ د. بيراجون

1154
01:23:34,812 --> 01:23:38,213
فى تعبيرنا عن شكرك
لصبرك معنا

1155
01:23:38,416 --> 01:23:40,941
لقد تأثرنا بصراحتك

1156
01:23:41,319 --> 01:23:42,809
وقوة احتمالك لنا

1157
01:23:43,321 --> 01:23:46,654
أعتقد اننا مستعدين للأعلان النهائى

1158
01:23:46,824 --> 01:23:48,724
لدى سؤال آخر

1159
01:23:48,926 --> 01:23:50,484
(تفضل سيد (جوس

1160
01:23:54,498 --> 01:23:56,830
هل تعتبرين نفسك

1161
01:23:57,335 --> 01:23:59,667
شخصية روحية؟

1162
01:24:05,109 --> 01:24:07,339
لم افهم الغرض من السؤال

1163
01:24:08,679 --> 01:24:11,443
أنا اعتبر نفسى شخص أخلاقى

1164
01:24:11,682 --> 01:24:16,278
نحن متأكدين من هذا
ولكن السيد (جوس) يعنى

1165
01:24:16,454 --> 01:24:18,285
هل تؤمنين بالله؟

1166
01:24:26,797 --> 01:24:28,958
كعالمة

1167
01:24:29,367 --> 01:24:32,803
أنا اعتمد على الدليل التجريبى

1168
01:24:33,137 --> 01:24:36,470
وانا لا أجد معلومات فى هذا الشأن

1169
01:24:37,308 --> 01:24:41,301
إذاً فإجابتك ستكون
انك لا تؤمنين بالله

1170
01:24:45,149 --> 01:24:48,209
أنا لا أفهم ما صلة هذا السؤال بالموضوع

1171
01:24:54,392 --> 01:24:58,158
د. أروواى 95 % من سكان العالم
يؤمنون بوجود الله بشكل أو بآخر

1172
01:24:59,330 --> 01:25:02,561
أعتقد ان هذا يجعل للسؤال
صله بالموضوع

1173
01:25:16,914 --> 01:25:18,506
....أنا اؤمن

1174
01:25:22,853 --> 01:25:25,413
أعتقد اننى جاوبت هذا السؤال من قبل

1175
01:25:29,427 --> 01:25:32,863
أنا فخور بما انجزناه حتى الآن

1176
01:25:33,097 --> 01:25:35,088
كنوع من حضارتنا

1177
01:25:36,767 --> 01:25:39,395
انا اكره ان ارى كل شئ وقفنا من اجله

1178
01:25:39,603 --> 01:25:43,334
كل ما كافحنا من اجله
لألف جيل

1179
01:25:43,541 --> 01:25:45,907
كل ما انعم الله به علينا

1180
01:25:47,278 --> 01:25:48,768
ينهار

1181
01:25:49,713 --> 01:25:54,377
فى الساعة الاخيرة
بسبب ممثل اخطئنا

1182
01:25:54,885 --> 01:25:57,615
فى وضع ثقتنا به

1183
01:26:00,891 --> 01:26:02,051
شكرا لك

1184
01:26:35,326 --> 01:26:36,657
لماذا فعلت هذا؟

1185
01:26:41,265 --> 01:26:45,361
مهمتنا كانت لإختيار من يتحدث بإسمنا

1186
01:26:48,772 --> 01:26:52,003
ضميرى لا يسمح لى بالتصويت لشخص

1187
01:26:52,276 --> 01:26:54,301
لا يؤمن بالله

1188
01:26:56,347 --> 01:26:57,746
شخص

1189
01:26:58,182 --> 01:27:01,310
يعتقد بأن الـ 95 % الآخرون

1190
01:27:01,519 --> 01:27:04,283
يعانون من أوهام

1191
01:27:07,691 --> 01:27:09,716
لقد قلت الحقيقة

1192
01:27:11,028 --> 01:27:14,520
درملين) قال لك بالضبط ما كنت)
تحتاج ان تسمعه

1193
01:27:49,667 --> 01:27:52,295
بالتواضع الكامل والامتنان

1194
01:27:52,503 --> 01:27:54,630
أنا اقبل هذا الشرف العظيم

1195
01:27:54,838 --> 01:27:58,899
و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى

1196
01:27:59,076 --> 01:28:02,568
وكوكبى وإلهى

1197
01:28:02,746 --> 01:28:03,838
خلال هذه الرحلة التاريخية

1198
01:28:04,348 --> 01:28:06,680
أنا اشكركم من اعماق قلبى

1199
01:28:49,293 --> 01:28:52,262
(هناك احتفال فى (كاب كانافرال

1200
01:28:52,463 --> 01:28:54,590
بينما الاتحاد الدولى

1201
01:28:54,798 --> 01:28:58,097
الحدث الاعلامى واختبار النظام

1202
01:28:58,569 --> 01:29:02,266
ديفيد درملين) يشرف على)
إختبار الموقع

1203
01:29:02,473 --> 01:29:04,304
لقد تحدثنا معه اليوم

1204
01:29:04,575 --> 01:29:09,478
سنكون قادرون على مراقبه
الإجهاد والتأثيرات بواسطة مسافرنا الآلى

1205
01:29:09,913 --> 01:29:12,245
(الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر

1206
01:29:18,022 --> 01:29:20,490
د. أروواى الصحافة تريد ان تسألك
بعض الاسئلة

1207
01:29:20,691 --> 01:29:23,353
بمجرد انتهائهم مع د. درملين

1208
01:29:25,963 --> 01:29:30,627
عندما نطلق الوقود
كمية كبيرة من الطاقة ستتولد

1209
01:29:31,402 --> 01:29:34,030
سنكون قادرون على مراقبة
التأثيرات

1210
01:29:34,238 --> 01:29:36,638
بإستخدام مسافرنا الآلى

1211
01:29:36,907 --> 01:29:38,966
(الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر

1212
01:29:39,576 --> 01:29:40,600
شكرا

1213
01:29:40,811 --> 01:29:42,073
على الرحب

1214
01:29:43,514 --> 01:29:45,778
انهم جاهزون لك خارج الموقع

1215
01:29:46,450 --> 01:29:48,077
حسناً, دقيقة واحدة

1216
01:29:54,158 --> 01:29:56,490
(تهانيى (ديفيد -
سعيد برؤيتك -

1217
01:29:57,795 --> 01:30:00,195
لم اتوقع رؤيتك هنا

1218
01:30:00,998 --> 01:30:02,829
حسناً, انا مازلت

1219
01:30:03,167 --> 01:30:05,829
أصيح بمركز قيادتى

1220
01:30:06,503 --> 01:30:10,564
أفترض بما اننى اكتشفت الرساله
فإن لدى بعض القيمة

1221
01:30:10,808 --> 01:30:12,173
بالطبع

1222
01:30:13,944 --> 01:30:17,072
أنا أعلم انك تفكريين بأن هذا غير عادل

1223
01:30:17,681 --> 01:30:19,672
وربما هذا تقليل من شأنك

1224
01:30:21,118 --> 01:30:23,450
ما لا تعلميه اننى

1225
01:30:24,021 --> 01:30:27,286
أتمنى ان يكون العالم مكان عادل

1226
01:30:27,458 --> 01:30:30,791
حيث انك تخطيط الحد الادنى من المثالية

1227
01:30:30,994 --> 01:30:33,121
ولم يستغلوه

1228
01:30:34,865 --> 01:30:37,698
لسوء الحظ اننا لا نعيش فى هذه المثالية

1229
01:30:40,037 --> 01:30:41,129
شئ مضحك

1230
01:30:42,573 --> 01:30:45,701
لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم

1231
01:30:47,711 --> 01:30:48,541
المعذرة, د. درملين

1232
01:30:52,483 --> 01:30:54,041
اتمنى لك حظاً طيباً فى الاختبار

1233
01:30:54,752 --> 01:30:55,912
شكراً لك

1234
01:31:04,428 --> 01:31:05,520
اختبار المخرج

1235
01:31:05,729 --> 01:31:07,959
كل شئ يبدو جيد وجاهز

1236
01:31:08,432 --> 01:31:11,526
أريد ان نتأكد من الاشياء
مرتين وثلاث

1237
01:31:11,735 --> 01:31:14,932
لدينا فقط انطلاقه واحدة
فلنجعلها ممتازة

1238
01:31:15,439 --> 01:31:18,499
السيدات والسادة نحن
جاهزون للبدء

1239
01:31:18,709 --> 01:31:22,042
جميع المتحكمين اريد الرد بجاهز أو
غير جاهز فى اختبار العمل

1240
01:31:22,246 --> 01:31:23,213
الميكانيكى؟ -
جاهز -

1241
01:31:23,414 --> 01:31:24,381
الكهربائى؟ -
جاهز -

1242
01:31:24,581 --> 01:31:25,605
الديناميكا؟ -
جاهز -

1243
01:31:25,849 --> 01:31:27,043
الاتصالات؟ -
جاهز -

1244
01:31:27,251 --> 01:31:28,377
انظمة الوقود؟ -
جاهز -

1245
01:31:28,585 --> 01:31:29,745
الآمان؟ -
جاهز -

1246
01:31:30,220 --> 01:31:33,053
تحققنا من كل الإجراءات قبل الاختبار

1247
01:31:33,290 --> 01:31:34,723
تم التأكيد
ابدأ

1248
01:31:34,925 --> 01:31:37,393
منصة الاطلاق
هل كل شئ سليم عندك؟

1249
01:31:37,594 --> 01:31:40,188
روجر) منصة الاطلاق جاهزة)

1250
01:31:40,431 --> 01:31:43,195
يبدأ الاختبار عند اشارتى

1251
01:31:45,269 --> 01:31:46,429
أربعة

1252
01:31:46,870 --> 01:31:48,030
ثلاثه

1253
01:31:48,272 --> 01:31:49,261
إثنان

1254
01:31:49,873 --> 01:31:50,931
واحد

1255
01:31:51,442 --> 01:31:52,602
ابدأ

1256
01:31:53,110 --> 01:31:54,907
الاختبار يبدأ -
الحلقات مفتوحة -

1257
01:31:55,112 --> 01:31:56,670
مستوى القوة بحالة جيدة

1258
01:31:56,880 --> 01:31:58,677
نحن نبدأ إختبار

1259
01:31:58,882 --> 01:32:03,410
أول نظام سفر أرضى
لمشاركة المعرفة مع جيراننا فى الفضاء

1260
01:32:03,620 --> 01:32:05,850
كل مصادر الطاقة على الحافلة الرئيسية

1261
01:32:06,056 --> 01:32:07,785
(تم تحويل طاقة (اى بى فى

1262
01:32:07,991 --> 01:32:11,154
تم تجهيز الحلقان المتحركة
ألفا, برافو, تشارلى

1263
01:32:12,729 --> 01:32:15,789
كيف تبدو؟ -
انها تعمل -

1264
01:32:15,966 --> 01:32:17,763
تبدو كبداية طبيعية

1265
01:32:17,968 --> 01:32:20,300
روجر, ديفيد
تبدو جيدة من هنا

1266
01:32:25,909 --> 01:32:29,276
تفصلنا لحظات عن سلسلة الانطلاق

1267
01:32:29,480 --> 01:32:31,243
كل الانظمة جاهزة

1268
01:32:34,251 --> 01:32:36,048
الميكانيكى, أمازلت سعيداً؟ -
بالتأكيد -

1269
01:32:36,253 --> 01:32:37,550
هذا مثير جداً

1270
01:32:37,754 --> 01:32:39,312
من هنا

1271
01:32:41,692 --> 01:32:43,421
لدينا 4 % فقط

1272
01:32:43,627 --> 01:32:45,424
تم التأكيد

1273
01:32:46,663 --> 01:32:49,325
تردد 9.85

1274
01:32:50,334 --> 01:32:52,325
التوافقات جاهزه

1275
01:32:52,536 --> 01:32:54,868
المستوى ج 1.1

1276
01:32:56,039 --> 01:32:59,372
5 % -
تم التأكيد -

1277
01:32:59,610 --> 01:33:01,202
ديفيد) كيف تبدو لك؟)

1278
01:33:01,478 --> 01:33:04,447
سألقى نظرة واخبرك ما لدينا

1279
01:33:04,648 --> 01:33:06,445
الآلات جيدة

1280
01:33:06,650 --> 01:33:10,142
لدينا صورة جيدة من د. درملين

1281
01:33:10,687 --> 01:33:13,121
أتمنى ان تكونوا تشاهدون ما اشاهده

1282
01:33:13,657 --> 01:33:15,454
كل الانظمة جاهزة

1283
01:33:17,027 --> 01:33:18,585
هذا شئ عظيم

1284
01:33:18,795 --> 01:33:20,353
الغرض من هذا الاختبار انه

1285
01:33:20,631 --> 01:33:24,897
د. درملين سيكون على قمة الرافعة
التى فوق الآله

1286
01:33:25,135 --> 01:33:27,160
لقد حصلنا على بعض الفيديو لهذا

1287
01:33:27,371 --> 01:33:30,829
لنرى كيف ستعمل هذه الآله

1288
01:33:31,041 --> 01:33:32,702
المسافر الآلى سيحرر

1289
01:33:32,910 --> 01:33:37,244
ليقع فى منتصف الحلقات

1290
01:33:37,481 --> 01:33:39,813
السؤال هنا

1291
01:33:40,050 --> 01:33:41,517
ماذا سيحدث بعدها؟

1292
01:33:41,852 --> 01:33:46,516
البعض يعتقد ان هذه الحلقات تزيد من
سرعة الانطلاق

1293
01:33:47,324 --> 01:33:49,451
بإرسالها طاقة للمسافر

1294
01:33:49,660 --> 01:33:52,151
تجعله مثل الصاروخ بسرعة الضوء

1295
01:33:52,362 --> 01:33:56,856
البعض الآخر يعتقد انها
ستفتح بوابة ذات ابعاد مختلفة

1296
01:33:57,167 --> 01:33:58,156
من منهم على حق؟

1297
01:33:58,402 --> 01:34:00,836
هذا ما سيبينه اختبار اليوم

1298
01:34:01,271 --> 01:34:03,398
35% -
الانظمة الفرعية جاهزة -

1299
01:34:05,742 --> 01:34:07,073
40%

1300
01:34:07,277 --> 01:34:10,246
المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق

1301
01:34:10,447 --> 01:34:12,005
عند اشارتى

1302
01:34:12,215 --> 01:34:14,376
كل الانظمة تستعد لسلسلة الاطلاق

1303
01:34:17,087 --> 01:34:19,248
45%

1304
01:34:20,190 --> 01:34:22,249
نغلق المناقشات

1305
01:34:25,262 --> 01:34:29,926
المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق
عند اشارتى

1306
01:34:33,236 --> 01:34:35,397
أنا اشعر بإهتزاز غريب جداً

1307
01:34:35,839 --> 01:34:38,899
هل تشعر بها من عندك؟ -
جيرى) هل يوجد خطئاً ما) -

1308
01:34:39,443 --> 01:34:40,705
لا كل شئ بخير

1309
01:34:41,445 --> 01:34:42,412
طاقم الامن؟

1310
01:34:42,613 --> 01:34:43,511
لا شئ

1311
01:34:43,714 --> 01:34:45,341
نحن لا نرى شئ غير طبيعى هنا

1312
01:34:45,549 --> 01:34:48,416
غير جيد, أوقف التسلسل
سأأخذ قراءة مباشرة

1313
01:34:48,885 --> 01:34:50,284
ما الذى يتحدث عنه؟

1314
01:34:50,487 --> 01:34:52,148
ليخبرنى احد كم هذا مثير؟

1315
01:34:52,456 --> 01:34:54,447
هل هو متأكد انه على التليفزيون

1316
01:34:54,658 --> 01:34:57,627
عد لبيتك وتناول بعض من لحم الخنزير

1317
01:34:58,061 --> 01:35:00,222
أنا اقراء 10 كيلو هيرتز

1318
01:35:00,564 --> 01:35:03,362
ما الذى تقرأه على فى الخانة
الاولى والثانية من المستوى ج

1319
01:35:03,567 --> 01:35:05,228
المستوى ج تمام

1320
01:35:07,070 --> 01:35:09,971
نحن نؤكد ان قراءات د. درملين طبيعية

1321
01:35:11,241 --> 01:35:13,903
أعتقد ان كل شئ سليم
ولكن دعه يتأكد

1322
01:35:15,245 --> 01:35:18,578
الميكانيكى أمازلت جاهز؟ -
تماماً -

1323
01:35:19,016 --> 01:35:20,210
مشكلة أمنية

1324
01:35:21,585 --> 01:35:23,246
إيلى) هل انت متأكدة؟)

1325
01:35:23,854 --> 01:35:25,481
هذا الشخص ليس هذا مكانه
انا أعرفه

1326
01:35:25,689 --> 01:35:28,487
جيرى) اوقف سلسلة الاطلاق)

1327
01:35:28,759 --> 01:35:31,956
الامن, طوارئ تحركوا الى الموقع

1328
01:35:32,195 --> 01:35:34,026
أحضر لى درملين لأحدثه

1329
01:35:34,297 --> 01:35:35,628
انه معك

1330
01:35:35,866 --> 01:35:38,357
(هل تسمعنى (ديفيد -
نعم اسمعك -

1331
01:35:38,769 --> 01:35:40,930
لدينا اختراق امنى هنا

1332
01:35:41,304 --> 01:35:42,293
خلفك

1333
01:35:42,506 --> 01:35:43,404
الفتى الطويل

1334
01:35:43,807 --> 01:35:45,172
الفنى

1335
01:35:45,509 --> 01:35:46,601
هل تراه؟

1336
01:35:49,112 --> 01:35:50,340
ليس من المفروض ان يكون هنا

1337
01:35:56,453 --> 01:35:57,852
شيئاً ما بيده

1338
01:35:59,022 --> 01:36:01,855
هذا هو أمسكوه

1339
01:36:02,159 --> 01:36:03,023
لديه قنبلة

1340
01:36:03,326 --> 01:36:06,659
أريد فريق الطوارئ فوق الهيكل المؤقت
الآن

1341
01:36:07,030 --> 01:36:07,997
الانذار الاول

1342
01:36:08,198 --> 01:36:10,962
ابتعدوا عن النيران وعودوا لمواقعكم

1343
01:36:49,239 --> 01:36:51,366
حسناً, عودوا للمحطة

1344
01:36:51,575 --> 01:36:54,635
أريدكم ان تتصرفوا كمحترفين

1345
01:36:54,845 --> 01:36:57,336
منصة الاطلاق هل تسمعنى؟

1346
01:37:15,265 --> 01:37:17,825
لقد تصاعدت الاحداث
(ديفيد درملين)

1347
01:37:18,034 --> 01:37:19,899
مستشار أثنان من الرؤساء

1348
01:37:20,103 --> 01:37:23,937
والحائز على جائزة الاكاديمية الوطنية
فى العلوم

1349
01:37:24,274 --> 01:37:27,903
دفن اليوم فى مقبرة (أرلينجتون) الوطنية

1350
01:37:31,748 --> 01:37:33,511
.....وفى احداث متعلقة به أمس

1351
01:37:33,717 --> 01:37:35,048
هل يمكننى مساعدتك؟

1352
01:37:37,053 --> 01:37:38,953
لدى بعض البريد لك

1353
01:37:39,389 --> 01:37:43,917
وجدت ملاحظة للأرهابى الانتحارى
يعلن فيها عن

1354
01:37:44,127 --> 01:37:47,062
مسئوليته عن الانفجار الذى حدث
هذا الاسبوع

1355
01:37:47,397 --> 01:37:48,955
ما حدث

1356
01:37:49,299 --> 01:37:52,234
فعلناه لأجل البشريه كلها

1357
01:37:52,969 --> 01:37:55,802
لن تفهموه الان

1358
01:37:56,239 --> 01:37:57,934
ولكن رؤيتنا

1359
01:37:59,075 --> 01:38:01,236
ستثبت ايماننا

1360
01:38:25,569 --> 01:38:26,433
مرحباً بعودتك

1361
01:39:33,169 --> 01:39:34,693
د. أروواى

1362
01:39:35,705 --> 01:39:39,038
لقد توقعنا اتصالك
لحظة واحدة من فضلك

1363
01:39:48,785 --> 01:39:50,013
(السيد (هادن

1364
01:39:50,620 --> 01:39:51,951
دكتورة

1365
01:39:53,056 --> 01:39:54,887
ما جنسك لتتصلى؟

1366
01:39:55,558 --> 01:39:57,549
سيد (هادن) أين انت؟

1367
01:39:59,696 --> 01:40:04,360
الحكومة الروسية كانت كريمة معى
لتعطينى مسكن فى الفضاء

1368
01:40:05,335 --> 01:40:07,200
هل تعيش فى محطة فضائية؟

1369
01:40:08,571 --> 01:40:10,562
هى حقاً هادئة وبسيطة

1370
01:40:11,975 --> 01:40:15,467
قلة كمية الاكسجين وإنعدام الوزن

1371
01:40:15,712 --> 01:40:20,376
هم الشئ الوحيد اللذان يمنعان
السرطان بأكلى حياً

1372
01:40:21,985 --> 01:40:24,647
فى الحقيقة انا أحببت المكان هنا

1373
01:40:25,221 --> 01:40:28,384
غرفتى الصغيرة لديها منظر واحد فقط

1374
01:40:36,499 --> 01:40:38,330
أريد ان اريكى شيئاً

1375
01:40:43,006 --> 01:40:44,997
(جزيرة (هوكايدو

1376
01:40:46,343 --> 01:40:48,573
موقع تكامل الانظمة

1377
01:40:49,679 --> 01:40:51,237
انظرى بدقة

1378
01:40:59,589 --> 01:41:02,422
القاعدة الاولى عندما تقرر الحكومة الإنفاق

1379
01:41:03,393 --> 01:41:07,261
لماذا ابنى واحد عندما يمكننى بناء
اثنان بنفس التكلفة

1380
01:41:07,597 --> 01:41:10,589
هذا سراً

1381
01:41:11,267 --> 01:41:13,292
تحت سيطرة الامريكان

1382
01:41:13,703 --> 01:41:17,036
بنيت بواسطة مقاولون يابانيون

1383
01:41:17,974 --> 01:41:20,636
والتى تصادف

1384
01:41:21,611 --> 01:41:23,272
مؤخراً

1385
01:41:23,813 --> 01:41:26,304
انها ملك

1386
01:41:27,117 --> 01:41:29,108
(صناعات (هادن

1387
01:41:32,789 --> 01:41:35,917
مازالوا يريدون امريكان للسفر

1388
01:41:39,729 --> 01:41:41,287
ألا تريدين آخذ جولة؟

1389
01:42:23,940 --> 01:42:25,931
بدمج الاعاقة

1390
01:42:26,176 --> 01:42:28,303
والنظام الفرعى للوحة الاتصال

1391
01:42:28,511 --> 01:42:30,502
سنستطع تسجيل ما يحدث

1392
01:42:30,780 --> 01:42:34,272
الاشعة تحت الحمراء
والعدسات الفوق بنفسجية

1393
01:42:34,951 --> 01:42:38,887
الشفرة الالكترونية الرقمية
جيدة لتسجيل آلاف الساعات

1394
01:42:40,190 --> 01:42:42,385
حسناَ, انا افهم سبب

1395
01:42:42,625 --> 01:42:45,958
التسجيل وتوثيق المهمة

1396
01:42:46,162 --> 01:42:48,722
ولكننى لا أريد التسجيل مرة اخرى

1397
01:42:48,965 --> 01:42:52,457
المواصفات المرسلة لم تذكر اى شئ
عن كرسى

1398
01:42:52,702 --> 01:42:54,602
أو لجام تثبيت

1399
01:42:54,804 --> 01:42:56,795
او ملابس واقية

1400
01:42:57,507 --> 01:42:59,304
لماذا لا نثق بـــ

1401
01:42:59,509 --> 01:43:03,502
(دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى
و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات

1402
01:43:03,713 --> 01:43:07,240
ووجدوا ان التصميم المرسل تافه

1403
01:43:07,650 --> 01:43:09,140
الفكرة هى

1404
01:43:09,719 --> 01:43:11,846
اننا لن نضع أحداً على متن هذه الآله

1405
01:43:12,055 --> 01:43:15,047
مالم يكون هناك الحد الادنى من الحماية

1406
01:43:15,391 --> 01:43:16,722
وهذه هى القصة

1407
01:43:23,733 --> 01:43:27,726
لقد اعطينا هذه لرواد الفضاء
منذ بداية برنامج الفضاء

1408
01:43:29,072 --> 01:43:31,370
وهذا لن يعلن بالطبع

1409
01:43:31,574 --> 01:43:33,667
مفعوله سريع وغير مؤلم

1410
01:43:36,412 --> 01:43:39,404
هل سأسافر 26 سنة ضوئية لأنتحر؟

1411
01:43:39,682 --> 01:43:41,343
لربما اى خطئاً يحدث

1412
01:43:41,918 --> 01:43:44,580
قد يحدث عطل ميكانيكى غير متوقع

1413
01:43:45,355 --> 01:43:48,415
وقد لا تتمكنى من العودة

1414
01:43:49,592 --> 01:43:52,720
هناك الف سبب ليكون هذا معك

1415
01:43:52,929 --> 01:43:55,864
ولكنه لسبب لا نتوقعه

1416
01:44:22,392 --> 01:44:23,552
ادخل

1417
01:44:25,061 --> 01:44:27,393
د. أروواى, استعدى

1418
01:44:27,630 --> 01:44:28,619
شكراً لك

1419
01:44:39,742 --> 01:44:41,437
انا اعلم انه ليس لديك وقت كافى

1420
01:44:41,644 --> 01:44:44,704
بمجرد اكتشافى الآله الجديدة
اتصلت بالرئيس

1421
01:44:44,914 --> 01:44:46,575
(لقد اتيت مع (كيتز

1422
01:44:47,150 --> 01:44:49,414
كان يجب ان آراك مرة آخرى

1423
01:44:49,652 --> 01:44:51,313
انا آسف جداً

1424
01:44:51,754 --> 01:44:53,483
انا مسرورة بقدومك

1425
01:44:53,756 --> 01:44:55,986
هناك شيئاً يجب ان اخبرك به

1426
01:44:57,327 --> 01:45:01,593
السبب الذى لم اصوت لك كان سبب جيد
ولكنه ليس السبب الحقيقى

1427
01:45:02,665 --> 01:45:04,656
لم ارد ان اصوت لك

1428
01:45:06,536 --> 01:45:08,367
بسبب اننى لا اريد ان افقدك

1429
01:45:09,505 --> 01:45:11,666
الان ستجدين طريق العودة, أليس كذلك؟

1430
01:45:30,293 --> 01:45:34,423
لقد اندهش العالم عندما تم اعلان
وجود آله آخرى

1431
01:45:34,631 --> 01:45:37,600
(ومسافرته (إيلينور أروواى

1432
01:45:37,800 --> 01:45:38,357
الآن

1433
01:45:39,002 --> 01:45:41,436
السؤال الذى يدور فى عقل كل فرد

1434
01:45:41,638 --> 01:45:43,367
هل سيعيد التاريخ نفسه؟

1435
01:45:43,806 --> 01:45:46,104
بهذه القطعة الهندسية المعقدة

1436
01:45:46,309 --> 01:45:50,336
هل للمستحيل ان يحدث؟

1437
01:45:50,546 --> 01:45:53,845
الامن فى (هوكايدو) شديد جداً

1438
01:45:54,050 --> 01:45:57,417
فهم لم يسمحوا للمراسلين للقرب من الموقع

1439
01:48:37,947 --> 01:48:40,939
الضبط بالنفس جيدة
جميع الوظائف طبيعية

1440
01:48:41,150 --> 01:48:42,014
علم هذا

1441
01:48:42,218 --> 01:48:44,243
هنا مركز السيطرة
هل تسمعينى؟

1442
01:48:44,487 --> 01:48:45,920
أسمعك بقوة 5/5

1443
01:48:46,989 --> 01:48:48,456
كاميرا واحد أعطينى الـ (بى أر دى) الخاص بها

1444
01:48:48,658 --> 01:48:50,649
وحدة الفيديو تسجل وترسل

1445
01:48:52,028 --> 01:48:54,622
هل تسمعنى؟ -
تماماً -

1446
01:48:54,831 --> 01:48:56,492
الفيديو يبدو جيداً

1447
01:48:57,333 --> 01:48:58,459
علم

1448
01:48:59,902 --> 01:49:02,666
إيلى) سنبدأ الإجراءات)

1449
01:49:04,540 --> 01:49:05,700
أنا مستعدة

1450
01:49:09,545 --> 01:49:11,410
لقد تم سحب المعبر

1451
01:49:12,148 --> 01:49:13,547
الاتصالات؟ -
جاهز -

1452
01:49:13,749 --> 01:49:15,740
الدعم المباشر؟ -
جاهز -

1453
01:49:16,085 --> 01:49:17,450
نحن جاهزون للبدء

1454
01:49:19,889 --> 01:49:21,550
وانا ايضاً

1455
01:49:22,625 --> 01:49:26,117
الفنى, ابدأ سلسلة الإطلاق

1456
01:49:27,763 --> 01:49:29,458
سأحضر لك كرسى

1457
01:49:31,901 --> 01:49:35,268
(سعيد لإستطاعطى شمك مرة آخرى سيد (كيتز
وانا ايضاً -

1458
01:49:35,972 --> 01:49:37,803
الم نقل له ان يلعب الجولف

1459
01:49:47,183 --> 01:49:48,650
أنا انظر للباب

1460
01:49:51,087 --> 01:49:52,952
الباب يبدو جيداً

1461
01:49:58,194 --> 01:49:59,855
الباب يعمل جيداً

1462
01:50:29,091 --> 01:50:30,558
كل الانظمة جاهزة

1463
01:50:30,826 --> 01:50:33,317
علم هذا
كل الانظمة جاهزة

1464
01:50:41,170 --> 01:50:42,831
%وصلنا 30

1465
01:50:43,339 --> 01:50:44,670
%حسناً, 30

1466
01:50:49,478 --> 01:50:50,968
كيف حالك هناك؟

1467
01:50:51,480 --> 01:50:52,174
كنت)؟)

1468
01:50:53,082 --> 01:50:53,810
هل هذا انت؟

1469
01:50:54,250 --> 01:50:55,808
نعم بالتأكيد

1470
01:50:56,652 --> 01:50:58,210
من سمح لك بالحضور

1471
01:50:58,521 --> 01:51:00,512
قوة عليا

1472
01:51:02,558 --> 01:51:03,991
انا سعيدة بحضورك

1473
01:51:10,600 --> 01:51:11,965
35%

1474
01:51:12,234 --> 01:51:13,667
الفنى؟ -
نحن بخير -

1475
01:51:18,708 --> 01:51:20,676
يوجد إهتزاز بسيط

1476
01:51:21,911 --> 01:51:23,936
التقنى, هل من خطئاً ما؟

1477
01:51:24,146 --> 01:51:25,374
كل شئ سليم

1478
01:51:25,581 --> 01:51:28,778
انها تشعر بنفس الشئ الذى
حدث المرة السابقة

1479
01:51:28,985 --> 01:51:30,077
إيلى) الاهتزاز طبيعى)

1480
01:51:30,786 --> 01:51:33,186
وصلنا 50 % كل الانظمة طبيعية

1481
01:51:33,456 --> 01:51:35,287
%علم 50

1482
01:51:40,730 --> 01:51:42,630
الاهتزاز اصبح اشد الآن

1483
01:51:42,965 --> 01:51:45,263
نحن نلتقط بعض الترددات الواطية

1484
01:51:46,102 --> 01:51:47,592
الفنى؟

1485
01:51:47,803 --> 01:51:49,236
كل شئ سليم لدى

1486
01:51:49,438 --> 01:51:51,565
جيرى) ما رأيك؟)

1487
01:51:51,774 --> 01:51:52,638
انا مازلت جاهز

1488
01:51:52,908 --> 01:51:54,432
نحن لانزال جاهزون

1489
01:51:57,246 --> 01:51:58,736
شيئاً ما يحدث

1490
01:52:02,818 --> 01:52:04,285
هناك ضوء هل تروه؟

1491
01:52:04,487 --> 01:52:05,613
......أنا ارى

1492
01:52:08,858 --> 01:52:10,826
انا لا اعلم اذا كان ضوء الشمس أم لا

1493
01:52:11,627 --> 01:52:14,152
ها هو ثانية
يأتى من الاسفل

1494
01:52:15,598 --> 01:52:17,190
دعونى أريكم
هل ترون هذا؟

1495
01:52:17,433 --> 01:52:19,594
كلا, صورتك تختفى

1496
01:52:19,969 --> 01:52:22,130
هل يمكننا رفع الاشارة -
نحن على الحد الاعلى -

1497
01:52:24,106 --> 01:52:25,767
المادة تتغير

1498
01:52:25,975 --> 01:52:29,467
انها تتحول للشفافية
النظام سليم

1499
01:52:32,782 --> 01:52:34,340
اعتقد انها

1500
01:52:34,550 --> 01:52:37,041
نوعاً من حقول مغناطيسية

1501
01:52:37,319 --> 01:52:38,377
هل تسمعوننى؟

1502
01:52:38,621 --> 01:52:40,612
كلا نحن نرى تشويش

1503
01:52:40,656 --> 01:52:42,180
انها تصبح شفافة

1504
01:52:43,059 --> 01:52:45,550
لا استطيع وصفها
ولا حتر شرحها

1505
01:52:49,498 --> 01:52:51,830
الإرسال متقطع ولكن كل شئ سليم

1506
01:52:52,201 --> 01:52:54,192
بدء أنظمة الدفع الثانوية

1507
01:52:54,403 --> 01:52:56,462
بدء سلسلة القوة المساعدة

1508
01:52:56,672 --> 01:52:58,230
نحن جاهزون بالمحرك

1509
01:53:05,581 --> 01:53:07,139
نحن جاهزون بالمحرك المساعد

1510
01:53:13,689 --> 01:53:15,179
الدعم الحى, كيف حالها؟

1511
01:53:15,391 --> 01:53:18,224
القلب والتنفس بخير

1512
01:53:18,561 --> 01:53:19,892
إيلى) هل تسمعينى؟)

1513
01:53:20,096 --> 01:53:21,028
لو تسمعونى

1514
01:53:21,230 --> 01:53:23,095
انا جاهزة للإنطلاق

1515
01:53:33,309 --> 01:53:36,142
المستو ج جاهز

1516
01:53:41,550 --> 01:53:43,780
مركز السيطرة. لو تسمعوننى

1517
01:53:44,053 --> 01:53:46,283
انا جاهزة للإنطلاق

1518
01:53:47,723 --> 01:53:49,156
كل شئ امامى

1519
01:53:51,360 --> 01:53:54,352
بعض عدم الاستقرار الهيكلى

1520
01:53:55,531 --> 01:53:58,432
هل هى متحملة؟ -
نحن نكاد على حدودنا -

1521
01:53:59,902 --> 01:54:01,893
انا جاهزة للإنطلاق

1522
01:54:03,873 --> 01:54:05,534
انا جاهزة للإنطلاق

1523
01:54:11,781 --> 01:54:13,248
يا إلهى

1524
01:54:24,293 --> 01:54:25,658
انا جاهزة للإنطلاق

1525
01:54:25,861 --> 01:54:26,919
انا جاهزة

1526
01:54:30,232 --> 01:54:34,566
مقاييس الحقل خارج حدودنا

1527
01:54:34,770 --> 01:54:37,102
نحن نقترب من الحد الاقصى

1528
01:54:39,608 --> 01:54:40,768
انا جاهزة للإنطلاق

1529
01:54:45,915 --> 01:54:46,745
أنا اسمعها

1530
01:54:47,316 --> 01:54:50,217
أنا اسمعها بصعوبة
لكنها مازالت هنا

1531
01:54:50,486 --> 01:54:51,646
انا جاهزة للإنطلاق

1532
01:54:51,954 --> 01:54:53,387
تقول انها جاهزة للإنطلاق

1533
01:54:56,425 --> 01:54:58,256
ستيف), لقد اقتربنا بشدة)

1534
01:54:58,594 --> 01:55:01,563
ما هى القراءات الرئيسية؟ -
البيئة الداخلية تبدو طبيعية

1535
01:55:01,964 --> 01:55:04,660
هناك بالداخل, الجو جميل

1536
01:55:08,737 --> 01:55:10,068
انا جاهزة للإنطلاق

1537
01:55:12,541 --> 01:55:14,031
انا جاهزة للإنطلاق

1538
01:55:14,543 --> 01:55:15,908
ابدأ سلسلة الاطلاق

1539
01:55:19,448 --> 01:55:21,211
عند اشارتى

1540
01:55:23,385 --> 01:55:24,443
تسعة

1541
01:55:25,454 --> 01:55:26,443
ثمانية

1542
01:55:27,957 --> 01:55:28,946
سبعة

1543
01:55:29,391 --> 01:55:30,380
سته

1544
01:55:30,960 --> 01:55:31,949
خمسة

1545
01:55:32,294 --> 01:55:33,283
اربعة

1546
01:55:33,796 --> 01:55:34,421
ثلاثة

1547
01:55:35,397 --> 01:55:36,364
اثنان

1548
01:55:36,565 --> 01:55:37,623
انا جاهزة للإنطلاق

1549
01:55:41,904 --> 01:55:43,565
يا إلهى

1550
01:55:53,148 --> 01:55:54,740
من (إيلى) لمركز السيطرة

1551
01:55:55,484 --> 01:55:57,975
من (إيلى) لمركز السيطرة
هل تسمعنى؟

1552
01:56:02,658 --> 01:56:04,990
من (إيلى) لمركز السيطرة
هل تسمعنى؟

1553
01:56:11,166 --> 01:56:12,292
سأحاول

1554
01:56:13,102 --> 01:56:14,592
الاستمرار فى التسجيل

1555
01:56:15,337 --> 01:56:16,964
أنا امر عبر

1556
01:56:17,172 --> 01:56:19,163
نفقا نوعاً ما

1557
01:56:34,623 --> 01:56:36,181
هناك مصدر للضوء أمامى

1558
01:56:36,792 --> 01:56:37,918
لامع

1559
01:56:38,127 --> 01:56:39,458
أبيض فى أزرق

1560
01:56:41,163 --> 01:56:42,687
الإشعاع المتبقى؟

1561
01:56:54,410 --> 01:56:55,741
انها نجم

1562
01:56:56,312 --> 01:56:57,472
لابد اننى

1563
01:56:58,213 --> 01:56:59,703
عبرت الأنبوبة الدودية

1564
01:57:04,887 --> 01:57:06,218
انها فيجا

1565
01:57:17,399 --> 01:57:19,196
انا فى أنبوبة دودية آخرى الآن

1566
01:57:22,838 --> 01:57:23,964
ليس لدى فكرة

1567
01:57:24,173 --> 01:57:25,731
عن حقيقتهم

1568
01:57:28,711 --> 01:57:29,871
ان كانوا أحياء

1569
01:57:30,112 --> 01:57:31,272
هذا يشبه

1570
01:57:31,680 --> 01:57:34,080
نوعاً من الانتقال

1571
01:57:35,084 --> 01:57:36,483
نفق

1572
01:57:36,685 --> 01:57:38,016
يا إلهى

1573
01:57:43,759 --> 01:57:45,693
يجب علي الاستمرار فى التحدث

1574
01:57:48,764 --> 01:57:50,061
انها ثلاثية

1575
01:57:50,265 --> 01:57:52,529
انها رباعية النظام

1576
01:57:53,068 --> 01:57:54,160
جميلة

1577
01:57:57,473 --> 01:57:58,735
انهم احياء

1578
01:58:07,082 --> 01:58:08,743
أنبوبة دودية آخرى

1579
01:58:09,084 --> 01:58:10,915
هذه أكثر عنفاً

1580
01:59:44,513 --> 01:59:45,502
بعض

1581
01:59:46,915 --> 01:59:48,610
النجوم السماوية

1582
01:59:50,052 --> 01:59:51,041
لا

1583
01:59:51,954 --> 01:59:53,546
لا كلمات

1584
01:59:53,956 --> 01:59:55,617
لا كلمات

1585
01:59:57,292 --> 01:59:58,953
لوصف هذا

1586
02:00:01,063 --> 02:00:02,553
أشعار

1587
02:00:04,066 --> 02:00:05,624
كان لابد لهم من ارسال

1588
02:00:06,301 --> 02:00:07,461
أشعار

1589
02:00:07,970 --> 02:00:09,460
انها جميلة جداً

1590
02:00:10,739 --> 02:00:11,967
جميلة

1591
02:00:13,809 --> 02:00:15,640
جميلة جداً

1592
02:00:20,149 --> 02:00:22,640
ليس لدى اى فكرة

1593
02:03:02,144 --> 02:03:03,441
مرحبا يا صغيرتى

1594
02:03:05,314 --> 02:03:06,303
أبى؟

1595
02:03:14,323 --> 02:03:15,915
لقد أفتقدتك

1596
02:03:21,930 --> 02:03:22,919
تفتقدنى؟

1597
02:03:23,131 --> 02:03:25,998
أنا آسف اننى لم استطع ان اكون
بجانبك يا عزيزتى

1598
02:03:36,178 --> 02:03:37,509
انت لست حقيقى

1599
02:03:39,514 --> 02:03:40,981
لا شئ هنا حقيقى

1600
02:03:41,183 --> 02:03:42,946
هذه هى عالمتى

1601
02:03:44,286 --> 02:03:48,620
عندما كنت فاقدة الوعى
عرضتم أفكارى وذكرياتى

1602
02:03:49,624 --> 02:03:50,955
بنسكولا

1603
02:03:54,196 --> 02:03:56,687
لقد اعتقدنا ان هذا سيهون عليك الامر

1604
02:04:10,479 --> 02:04:11,946
لماذا اتصلتم بنا؟

1605
02:04:12,147 --> 02:04:13,808
أنتم من اتصلتم

1606
02:04:14,316 --> 02:04:15,977
لقد كنا نستمع فقط

1607
02:04:16,818 --> 02:04:18,149
هل هناك آخرون

1608
02:04:18,420 --> 02:04:19,580
الكثير

1609
02:04:24,760 --> 02:04:25,988
جميعهم

1610
02:04:26,428 --> 02:04:29,591
يسافرون إلى هنا عبر الآلة
التى بنيتوها؟

1611
02:04:30,098 --> 02:04:31,588
نحن لم نبنيها

1612
02:04:32,768 --> 02:04:34,258
نحن لا نعلم من بناها

1613
02:04:36,338 --> 02:04:39,000
لقد اختفوا منذ فترة
قبل ان نصل هنا

1614
02:04:39,941 --> 02:04:41,772
ربما يعودوا يوماً ما

1615
02:04:42,778 --> 02:04:45,303
هل كل الحضارات التى سمعتوها
أتيت إلى هنا؟

1616
02:04:45,514 --> 02:04:46,776
ليس جميعهم

1617
02:04:48,517 --> 02:04:51,680
هل هذا نوعاً من الاختبار؟ -
لا, لا أختبارات -

1618
02:04:54,623 --> 02:04:56,181
لديك يدا والدتك

1619
02:05:06,368 --> 02:05:08,529
انكم مخلوقات مثيرة

1620
02:05:09,204 --> 02:05:10,865
خليط مثير

1621
02:05:12,140 --> 02:05:14,870
انتم قادرون على الحلم
أحلام جميلة

1622
02:05:15,911 --> 02:05:18,038
وكوابيس مزعجة

1623
02:05:19,548 --> 02:05:21,379
تشعرون بالضياع

1624
02:05:22,150 --> 02:05:24,641
تشعرون بالانعزال والوحدة

1625
02:05:26,388 --> 02:05:27,719
ولكنكم الوحيدون

1626
02:05:32,227 --> 02:05:33,854
من بين كل أبحاثنا

1627
02:05:34,062 --> 02:05:36,997
وجدناكم لا تتحملون

1628
02:05:37,732 --> 02:05:39,165
بعضكم البعض

1629
02:05:43,104 --> 02:05:44,731
ماذا سيحدث الآن؟

1630
02:05:46,074 --> 02:05:47,166
الآن؟

1631
02:05:48,510 --> 02:05:50,000
تعودين لوطنك

1632
02:05:50,512 --> 02:05:51,570
الوطن؟

1633
02:05:52,080 --> 02:05:53,172
ولكن

1634
02:05:53,682 --> 02:05:55,149
لدى العديد من الاسئلة

1635
02:05:55,517 --> 02:05:57,178
هل يمكننا المجئ مرة أخرى؟

1636
02:05:58,286 --> 02:06:00,117
هذه فقط الخطوة الاولى

1637
02:06:00,722 --> 02:06:02,485
بمرور الوقت ستخطو خطوة آخرى

1638
02:06:04,059 --> 02:06:06,584
ولكن شعبنا يريد رؤية ما رأيته

1639
02:06:06,795 --> 02:06:09,821
هذا نتاج عمل لبلايين السنين

1640
02:06:12,200 --> 02:06:13,861
(الصبر (إيلى

1641
02:06:15,704 --> 02:06:17,365
الصبر

1642
02:07:00,916 --> 02:07:02,543
(لدينا فيديو لـ (إيلى

1643
02:07:02,751 --> 02:07:04,719
لقد عبرت
انها بالماء

1644
02:07:04,920 --> 02:07:07,320
انها حية
أطلب لى الرئيس على الهاتف

1645
02:07:08,123 --> 02:07:09,613
ماذا يحدث؟
كيف حالها؟

1646
02:07:10,492 --> 02:07:12,221
إيلى) هنا مركز السيطرة)
هل تسمعينى؟

1647
02:07:12,427 --> 02:07:13,894
ما الذى يحدث؟ -
لا أدرى -

1648
02:07:14,596 --> 02:07:16,223
انها حية -
(ضعها على الـ (بى ايه -

1649
02:07:16,431 --> 02:07:17,989
إيلى) تماسكى)

1650
02:07:18,600 --> 02:07:21,933
نحن لا نزال نحاول معرفة
نوع العطل

1651
02:07:22,170 --> 02:07:24,661
ولكن المهم انك بخير

1652
02:07:24,940 --> 02:07:25,929
ماذا؟

1653
02:07:26,274 --> 02:07:27,707
لا تبالى

1654
02:07:27,943 --> 02:07:29,843
المهم انك بأمان

1655
02:07:30,845 --> 02:07:32,608
ما العطل؟

1656
02:07:37,052 --> 02:07:38,383
ما الذى حدث؟

1657
02:07:40,021 --> 02:07:41,511
ما تاريخ اليوم؟

1658
02:07:42,357 --> 02:07:43,324
(معذرةً (إيلى

1659
02:07:43,525 --> 02:07:45,015
هل قلتى ما اليوم؟

1660
02:07:46,628 --> 02:07:48,186
ما طول المدة التى اختفيت بها؟

1661
02:07:50,465 --> 02:07:54,629
الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله

1662
02:07:55,537 --> 02:07:57,300
انت لم تذهبى لأى مكان

1663
02:07:58,039 --> 02:07:59,370
لكننى ذهبت

1664
02:07:59,641 --> 02:08:00,972
لقد ذهبت

1665
02:08:01,476 --> 02:08:03,637
هذا ما كنت احاول أن اخبركم به

1666
02:08:08,316 --> 02:08:10,876
ألم تسجل السماعة شيئاً؟

1667
02:08:11,553 --> 02:08:12,884
هذا فقط

1668
02:08:13,154 --> 02:08:14,178
صمت

1669
02:08:14,389 --> 02:08:15,378
شكراً لك

1670
02:08:16,825 --> 02:08:18,554
دعينى اريكى ما رأيناه

1671
02:08:28,570 --> 02:08:32,233
43كاميرا سجلوا نفس الحدث

1672
02:08:32,507 --> 02:08:35,999
الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله
الكل رأى

1673
02:08:36,344 --> 02:08:37,675
نفس الشئ

1674
02:08:38,079 --> 02:08:39,512
لم يحدث شيئاً

1675
02:08:41,182 --> 02:08:43,173
ما تفسيرك لهذا دكتورة؟

1676
02:08:45,420 --> 02:08:46,546
لا يوجد

1677
02:08:46,755 --> 02:08:48,245
أنا أشجعكم

1678
02:08:50,025 --> 02:08:52,220
على الا يثيركم هذا الموقف

1679
02:08:52,427 --> 02:08:54,224
ما وراء الحقائق

1680
02:08:54,429 --> 02:08:57,592
دعونا نتعامل مع هذه الحقائق

1681
02:08:57,932 --> 02:09:00,867
لقد سجلنا ما حدث

1682
02:09:01,102 --> 02:09:04,162
سنعتبر ما حدث

1683
02:09:04,372 --> 02:09:06,363
خطوات ملائمة للواقع

1684
02:09:06,641 --> 02:09:09,701
وسط هذه الموجة من الاتهامات

1685
02:09:09,911 --> 02:09:12,539
من جانب الامم التى احتجت على
بناء الآلة

1686
02:09:12,747 --> 02:09:15,580
أمر الرئيس بعمل تحقيق خاص

1687
02:09:15,784 --> 02:09:18,582
المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة
(مايكل كيتز)

1688
02:09:18,787 --> 02:09:21,620
أسفرت عن تقديم استقالته من
منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى

1689
02:09:21,823 --> 02:09:24,291
وأدهشت كل الحاضرون

1690
02:09:24,492 --> 02:09:28,155
لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى
ترشيح للكونجرس

1691
02:09:28,396 --> 02:09:31,695
لقد استقلت كمستشار الامن القومى

1692
02:09:31,900 --> 02:09:36,064
لأبذل كل جهدى فى هذا التحقيق

1693
02:09:36,805 --> 02:09:41,469
سكان العالم يجب ان يعلموا
ما حدث بالضبط

1694
02:09:42,310 --> 02:09:44,938
ورغم كل هذا فالكل يؤكد اننا

1695
02:09:45,146 --> 02:09:49,139
فقدنا سيطرتنا على الجهاز لجزء من الثانية

1696
02:09:49,317 --> 02:09:51,148
أليس هذا صحيح دكتورة؟

1697
02:09:53,088 --> 02:09:55,420
جزء من الثانية بتوقيت الارض

1698
02:09:56,257 --> 02:09:57,588
توقيت الارض؟

1699
02:09:57,826 --> 02:10:01,318
سيناتور أنا متأكدة ان الآله
فتحت أنبوبة دودية

1700
02:10:01,663 --> 02:10:06,327
نفق خلال الفضاء
(وهذا معروف بجسر (أينشتاين

1701
02:10:06,601 --> 02:10:10,765
بسبب تأثير النظرية النسبية
ما قضيته خلال 18 ساعة

1702
02:10:11,005 --> 02:10:13,269
مر على الارض كأنه لحظه

1703
02:10:13,508 --> 02:10:17,569
أليس حقيقى ان الانبوبة الدودية
هى مجرد تنبؤات نظرية

1704
02:10:17,946 --> 02:10:20,574
لا يوجد دليل على وجودها, أليس كذلك؟

1705
02:10:20,782 --> 02:10:22,511
لا, لا يوجد دليل مادى

1706
02:10:22,784 --> 02:10:23,944
أخبرينى بشئ

1707
02:10:24,452 --> 02:10:27,421
لماذا يخاطرون هؤلاء الفضائيون بوضع
أنفسهم فى مشاكل؟

1708
02:10:27,956 --> 02:10:32,052
يأخذوك بآلاف السنين الضوئية
ويرسلوك للوطن مرة آخرى بدون دليل على ذلك؟

1709
02:10:32,694 --> 02:10:35,458
لقد قالوا ان هذا جهد بلايين السنين

1710
02:10:35,964 --> 02:10:39,297
إذاً فليس معك دليل
لأنهم لم يريدون ذلك

1711
02:10:39,634 --> 02:10:44,298
يوجد ظاهرة بعلم النفس تسمى
ظاهرة وهم التعزيز الذاتى

1712
02:10:44,973 --> 02:10:46,463
هذا ما تعتقده اننى اتخيل؟

1713
02:10:46,674 --> 02:10:50,804
نعم, لقد مررت باكثير من الاحداث المتشابكة

1714
02:10:51,045 --> 02:10:53,843
أود ان أقترح إفتراض بديل

1715
02:10:54,048 --> 02:10:57,711
وأريدك ان تستحضرى خبرتك العلمية لتثبتى هذا

1716
02:10:58,019 --> 02:11:00,988
لتزييف اشارة من فيجا

1717
02:11:01,790 --> 02:11:03,121
ماذا ستحتاجين؟

1718
02:11:05,059 --> 02:11:08,790
.سنحتاج اقمار صناعية لإرسالها
ولكن هذا مستحيل

1719
02:11:08,997 --> 02:11:12,956
سنحناج اقمار صناعية وقدرات لإطلاقها

1720
02:11:13,168 --> 02:11:16,433
والرسالة نفسها
لوضع شيئاً كهذا معاً

1721
02:11:16,638 --> 02:11:18,936
مركب ومرسوم على العديد من المجالات

1722
02:11:19,140 --> 02:11:20,471
مستحيل

1723
02:11:22,310 --> 02:11:23,800
مستحيل؟

1724
02:11:24,312 --> 02:11:27,247
ألا يوجد شخص يمكنه تحدى هذا المستحيل؟

1725
02:11:28,149 --> 02:11:30,640
شخص لديه خبرة تقنية عالية جداً

1726
02:11:30,919 --> 02:11:32,910
مصادر مالية هائلة

1727
02:11:33,388 --> 02:11:37,484
شخص منحرف وغريب الاطوار بما فيه
الكفاية ليأتى بمثل هذه الفكرة

1728
02:11:39,194 --> 02:11:39,922
هادن؟

1729
02:11:41,029 --> 02:11:43,020
أس أر هادن

1730
02:11:47,602 --> 02:11:49,263
هل تقصد أن

1731
02:11:49,470 --> 02:11:51,995
كل هذا كان خدعة؟
وانه ابتكر هذا؟

1732
02:11:52,207 --> 02:11:53,538
أس أر هادن

1733
02:11:53,875 --> 02:11:58,437
صاحب نفوذ مهولة
وهذا واضح فى عرضه الاخير للخلود

1734
02:11:58,713 --> 02:12:01,409
ربما اراد استغلال تقنيات جديدة

1735
02:12:01,616 --> 02:12:03,743
لجعل دول العالم تدفع الثمن

1736
02:12:03,952 --> 02:12:06,716
ربما تكون هذه وصيته الاخيرة

1737
02:12:06,955 --> 02:12:10,618
لجعل العالم يتحد لهدف ما

1738
02:12:10,959 --> 02:12:13,120
أس أر هادن, عبقرى

1739
02:12:13,728 --> 02:12:15,457
و شخص معقد

1740
02:12:18,299 --> 02:12:22,065
هل انت مقتنعة بالنصيحة العلمية المعروفة

1741
02:12:22,737 --> 02:12:24,898
بإسم شفرات أوكام

1742
02:12:31,079 --> 02:12:32,239
نعم

1743
02:12:34,249 --> 02:12:38,913
انها تعنى ان التفسير الابسط
قد يكون هو الصحيح

1744
02:12:39,087 --> 02:12:40,145
بالضبط

1745
02:12:40,855 --> 02:12:43,380
أخبرينى بما هو أرجح فى رأيك؟

1746
02:12:43,591 --> 02:12:46,924
رسالة من الفضاء ينتج عنها
آله سحرية

1747
02:12:47,095 --> 02:12:49,825
لتلقى بك فى مركز المجرة

1748
02:12:50,031 --> 02:12:52,864
لتقابلى والدك وفى لحظة

1749
02:12:53,067 --> 02:12:56,594
تعودى لوطنك وبدون دليل واحد؟

1750
02:12:57,005 --> 02:13:00,463
أو بأن تجربتك هى نتيجة

1751
02:13:00,675 --> 02:13:04,076
طريقة شخص أراد توديعنا

1752
02:13:04,279 --> 02:13:05,246
أس أر هادن

1753
02:13:05,446 --> 02:13:09,109
رجل لديه الوسائل و الدوافع
ليلعب بك و بنا

1754
02:13:09,350 --> 02:13:13,684
كبيادق فى أكثر خدعة حدثت فى التاريخ

1755
02:13:18,660 --> 02:13:22,323
لقد أتيت لنا بدون دلائل أو تسجيل

1756
02:13:23,064 --> 02:13:24,793
لا حقائق

1757
02:13:25,199 --> 02:13:29,329
فقط قصة وضعت بشكل معتدل
لنصدقها

1758
02:13:30,638 --> 02:13:33,630
أكثر من نصف ترليون دولار قد نفقت

1759
02:13:33,942 --> 02:13:36,433
الكثير من الارواح خسرناها

1760
02:13:37,545 --> 02:13:41,879
هل ستجلسين هنا وتخبرينا
بأن نصدق كل هذا

1761
02:13:42,951 --> 02:13:44,418
بإيمان؟

1762
02:13:48,456 --> 02:13:50,447
من فضلك, أجبى على السؤال

1763
02:13:54,529 --> 02:13:56,724
هل من المحتمل ان يكون هذا لم يحدث؟

1764
02:13:56,931 --> 02:13:58,023
نعم

1765
02:14:00,868 --> 02:14:04,031
كعالمة ومتطوعة يجب ان اضع
هذا فى الحسبان

1766
02:14:08,543 --> 02:14:09,874
دعينى اكون مباشر

1767
02:14:10,278 --> 02:14:14,271
انت تعترفى بأنه لا يوجد دليل
علمى ليدعم قصتك؟

1768
02:14:14,816 --> 02:14:15,680
نعم

1769
02:14:15,883 --> 02:14:18,943
انت تأكدى بأنه من الممكن ان
يكون كل هذا نوعاً من الهلوسة؟

1770
02:14:19,721 --> 02:14:22,019
انت تأكدى بأنك لو مكاننا

1771
02:14:22,223 --> 02:14:25,784
سترتابى فى هذه القصة؟

1772
02:14:27,295 --> 02:14:31,288
إذاً لماذا لا تعترفى ببساطة

1773
02:14:31,566 --> 02:14:35,662
بأن رحلتك إلى مركز المجرة
لم تحدث

1774
02:14:38,639 --> 02:14:40,470
لأننى غير متأكدة

1775
02:14:47,415 --> 02:14:50,077
لقد مررت بتجربة

1776
02:14:52,487 --> 02:14:55,115
لايمكننى إثبات هذا
ولا حتى شرحه

1777
02:14:55,323 --> 02:14:58,315
ولكننى كإنسانه كل شئ

1778
02:14:58,493 --> 02:15:00,654
قيل لى كان حقيقى

1779
02:15:03,064 --> 02:15:06,556
لقد اعطونى شيئاً جميلاً
سيغيرنى للأبد

1780
02:15:06,868 --> 02:15:07,857
منظر

1781
02:15:08,536 --> 02:15:10,128
للكون

1782
02:15:10,872 --> 02:15:13,033
يخبرنا بشكل ممتاز

1783
02:15:13,541 --> 02:15:15,873
كم نحن صغار

1784
02:15:16,044 --> 02:15:19,639
وكم نحن نادرون وثمينون

1785
02:15:20,815 --> 02:15:23,875
رؤية تخبرنا اننا ننتمى لشئ

1786
02:15:24,152 --> 02:15:28,816
عظيم أعظم من أنفسنا
أننا لسنا وحدنا

1787
02:15:33,728 --> 02:15:36,720
كنت اتمنى ان تشاركونى هذا

1788
02:15:40,234 --> 02:15:41,394
كنت اتمنى

1789
02:15:43,004 --> 02:15:45,495
أن كل شخص

1790
02:15:45,840 --> 02:15:47,000
ولو للحظة

1791
02:15:47,241 --> 02:15:48,572
يستطيع ان يشعر

1792
02:15:49,010 --> 02:15:52,002
بتلك الرهبة و التواضع و الامل

1793
02:16:01,422 --> 02:16:03,686
هذا ما اتمنى ان يتحقق

1794
02:16:44,932 --> 02:16:47,526
د. أروواى, صورة من فضلك

1795
02:17:29,577 --> 02:17:30,703
(الاب (جوس

1796
02:17:30,912 --> 02:17:32,539
ماذا تعتقد؟

1797
02:17:38,452 --> 02:17:42,445
كشخص مؤمن فأنا مقيد برأى مختلف
عن د. أروواى

1798
02:17:44,225 --> 02:17:46,455
ولكن هدفنا واحد

1799
02:17:46,961 --> 02:17:48,622
معرفة الحقيقة

1800
02:17:52,133 --> 02:17:53,464
أنا أصدقها

1801
02:18:16,991 --> 02:18:19,926
ماذا سيحدث الآن؟
هل سنعطيها ميدالية؟

1802
02:18:20,328 --> 02:18:22,762
على الاقل منحة صحية

1803
02:18:23,097 --> 02:18:26,555
هل قرأت التقرير السرى
من لجنة التحرى؟

1804
02:18:26,767 --> 02:18:28,166
لقد تصفحته

1805
02:18:28,669 --> 02:18:32,935
لقد استمتعت بالفيديو الخاص
بــ د.أروواى

1806
02:18:33,674 --> 02:18:36,006
الجزء الذى سجل الصمت

1807
02:18:37,278 --> 02:18:38,609
استمرى

1808
02:18:39,614 --> 02:18:43,015
فى الحقيقة ليس الصمت هو ما أعجبنى

1809
02:18:48,289 --> 02:18:49,620
استمرى

1810
02:18:50,524 --> 02:18:52,355
ما أعجبنى

1811
02:18:52,693 --> 02:18:56,356
بأنها سجلت 18 ساعة من الصمت

1812
02:19:01,636 --> 02:19:03,536
هذا مثير, أليس كذلك؟

1813
02:19:05,537 --> 02:19:10,137
بعد 18 شهر

1814
02:19:10,211 --> 02:19:14,147
كما ترى نحن نبنى 45 طبق لاقط جديد

1815
02:19:14,415 --> 02:19:18,249
هذا يعنى ان بوضعهم معاً
على موجات الاسلكى

1816
02:19:18,452 --> 02:19:19,885
حول العالم

1817
02:19:20,087 --> 02:19:24,421
سنسمع أبعد أكثر من ذى قبل

1818
02:19:25,993 --> 02:19:28,928
هل يوجد كائنات غيرنا فى الكون؟

1819
02:19:29,864 --> 02:19:31,263
هذا سؤال جيد

1820
02:19:31,499 --> 02:19:32,659
ماذا تعتقد؟

1821
02:19:33,267 --> 02:19:34,256
لا أعلم

1822
02:19:34,769 --> 02:19:36,259
هذه اجابة جيدة

1823
02:19:37,571 --> 02:19:38,560
سؤال محير, أليس كذلك؟

1824
02:19:39,840 --> 02:19:44,334
المثير ان كل منا سيبحث
عن اجابته الخاصة

1825
02:19:44,879 --> 02:19:46,938
سأقول لكم شيئاً واحد عن الكون

1826
02:19:47,882 --> 02:19:49,076
الكون

1827
02:19:49,583 --> 02:19:51,744
مكان كبير جميل

1828
02:19:52,753 --> 02:19:55,085
انه أكبر من اى شئ

1829
02:19:55,423 --> 02:19:58,256
أكبر من اى حلم حلمه شخص من قبل

1830
02:19:59,860 --> 02:20:01,521
لو كنا نحن فقط بالكون

1831
02:20:03,364 --> 02:20:05,525
سيبدو كأنه شيئاً مريع

1832
02:20:07,435 --> 02:20:08,424
أليس كذلك؟

1833
02:20:13,425 --> 02:20:23,425
تمت الترجمة بواسطة
EviL_DeaD

1834
02:20:23,426 --> 02:20:29,426
أرجوا ان تكونوا استمتعتم بالفيلم والترجمة

