1 00:02:50,622 --> 00:04:04,419 tatooo تمت الترجمه بواسطه 1 00:04:09,622 --> 00:04:11,419 انا اريده 2 00:04:29,976 --> 00:04:31,443 بيلا ، تحدثي معي 3 00:04:31,544 --> 00:04:33,341 30ثانيه جديده من المشاهد جاهزه للطوي 4 00:04:33,446 --> 00:04:34,708 عظيم 5 00:04:34,814 --> 00:04:37,612 قص بعض الصور لهذا الرجل الجديد هذا الوجه لا يقدر بثمن 6 00:04:37,717 --> 00:04:40,652 - ايدي كيف قمت بالمسار - نحن مثيرون 7 00:04:40,753 --> 00:04:42,380 - ما مقدار الاثاره ؟ - اثاره بيضاء 8 00:04:42,489 --> 00:04:44,684 لدي فريق أ يهجم علي غرف الشات والمحادثات 9 00:04:44,791 --> 00:04:47,282 وفريق ب يشتري المساحات ويضع الاعلانات 10 00:04:47,393 --> 00:04:49,725 الموقع يستقبل 700زائر في الدقيقه 11 00:04:49,829 --> 00:04:54,493 - %والمعركه الدائره علي مواقع الدعاره والمشاجرات : 92 - بيلا حصلت علي 30 ثانيه جديده 12 00:04:54,601 --> 00:04:57,297 اريدك ان تبث هذه الثلاثون ثانيه عبر كل موقع جنسي ومقامره ومشاجره 13 00:04:57,403 --> 00:04:58,700 وركز على مواقع المقامره 14 00:04:58,805 --> 00:05:00,329 - افعلوها - انشروها يا رفاق ، انشروها 15 00:05:00,440 --> 00:05:03,170 في مكان ما ، شخص ما في هذا الكوكب لا يعرف عن هذا العرض 16 00:05:03,276 --> 00:05:05,369 اسيا ، افريقيا ، القاره القطبيه 17 00:05:05,478 --> 00:05:07,605 هناك اناس من الاسكيمو يجلسون في معاطفهم الصغيره 18 00:05:07,714 --> 00:05:10,547 الذين لا يعرفون باننا سنخرج علي الهواء مباشره بعد 22 ساعه 19 00:05:10,650 --> 00:05:14,347 ابحث عنه ، واعلمه ايدي 20 00:05:14,454 --> 00:05:17,082 92؟ اريد مائه 21 00:05:17,190 --> 00:05:18,782 100% ادراك عبر الانترنت 22 00:05:18,892 --> 00:05:20,189 - هل حصلت عليه؟ - هل حصلت عليه 23 00:05:24,697 --> 00:05:26,892 هل رحلت لا برتقال اليوم 24 00:05:27,000 --> 00:05:30,401 هذا للبرتقال ارميه بعيدا 25 00:05:30,503 --> 00:05:32,368 هل الكل مستعد ؟ 26 00:05:32,472 --> 00:05:34,372 هل هو جاهز ؟ انت تعرف اين وضعته 27 00:05:37,944 --> 00:05:39,411 - اهلا ، صديقي - اهلا 28 00:05:39,512 --> 00:05:41,946 فقط اعرف اننا تعبنا 29 00:05:42,982 --> 00:05:44,609 اوه ، نعم نحن مشدودون 30 00:05:44,717 --> 00:05:46,582 هذا العرض ليس من المفروض ان يحدث 31 00:05:47,353 --> 00:05:49,617 جولدمان تحدث معي 32 00:05:50,390 --> 00:05:51,857 ما الذي نحن فيه ؟ 33 00:05:52,625 --> 00:05:54,092 ما الذي نحن فيه ؟ 34 00:05:55,461 --> 00:05:57,520 لدي 87 كاميرا عنقوديه جاهزه ومجهزه 35 00:05:57,630 --> 00:06:00,121 لدي 147 من الميكروفونات الداخليه ، حسنا 36 00:06:00,233 --> 00:06:03,168 لدي حوالي 60 او 70 رجل مستعدين للنزول الي ارض المعركه 37 00:06:03,269 --> 00:06:05,464 - اذا جمله ما هو موجود 400عدسه، حسنا ؟ - عظيم 38 00:06:05,572 --> 00:06:09,474 لكن هناك مناطق نائيه في هذه الجزيره 39 00:06:09,576 --> 00:06:12,067 انا ليس لدي الوقت الكافي هذا العرض سوف يحيد عن مسار التصوير 40 00:06:12,178 --> 00:06:14,305 نحن في حرب ، جولدي 41 00:06:14,414 --> 00:06:16,314 ارتجل ، تغلب عليه ، تكيف 42 00:06:16,416 --> 00:06:19,579 هذه ليست حرب بريك انه تلفزيون 43 00:06:19,686 --> 00:06:22,086 انها اكثر تعقيدا وانا ليس عندي اجهزه كافيه 44 00:06:22,188 --> 00:06:24,383 وان لم تلاحظ فنحن في منتصف مكان مجهول 45 00:06:26,859 --> 00:06:30,158 مانجو لا تلمسه ماذا قلت قبل ذلك ؟ 46 00:06:30,263 --> 00:06:33,061 لقد اخبرتك منذ ساعه ونصف ان لا تلمسه شكرا لك 47 00:06:33,166 --> 00:06:36,135 وعلي القمه ، اين انت ذاهب بهذا ؟ هل ممكن ان أأخذ هذا ؟ شكرا لك 48 00:06:36,235 --> 00:06:38,829 والشئ الرائع اني اتعامل هنا مع نجوم 49 00:06:38,;38 --> 00:06:41,338 ان ذلك عظيم لان من بين الكثير منهم 50 00:06:41,441 --> 00:06:43,341 انهم جميعا يتكلمون ثلاث جمل من الانجليزيه 51 00:06:43,443 --> 00:06:45,035 لذا من المفترض ان ادير العمليه 52 00:06:45,144 --> 00:06:47,840 هذا اساسا اكبر من مساعده مزراع 53 00:06:47,947 --> 00:06:49,881 وانا مفترض ان اعمل بلغه الاشاره 54 00:06:49,983 --> 00:06:52,474 هل جننت ؟ هل ابدو مثل كوينسي جونز ؟ 55 00:06:52,585 --> 00:06:54,519 - بريك - اتعلم ، هذا كله سيكون جيد 56 00:06:54,621 --> 00:06:56,088 - اتعرف لماذا ؟ - لماذا ؟ 57 00:06:56,189 --> 00:06:57,918 لانك الافضل 58 00:06:59,759 --> 00:07:01,784 - يا مسيح - اهلا حبيبي 59 00:07:01,894 --> 00:07:03,361 دونا سيرينو وصلت 60 00:07:04,130 --> 00:07:06,257 جيد ، هي تعلم النتيجه ؟ 61 00:07:06,366 --> 00:07:09,767 صباح الغد انت اهم خبر 62 00:07:09,869 --> 00:07:11,837 لكن كن جاهزا 63 00:07:11,938 --> 00:07:13,963 انها قاسيه 64 00:07:14,073 --> 00:07:15,631 انها الكلب الكبير 65 00:07:16,676 --> 00:07:19,645 تريد اعلام كبير حول الموضوع اذهب الي الكلب الكبير 66 00:07:19,746 --> 00:07:22,715 نعم ، قم بها كانها كذلك 67 00:07:23,816 --> 00:07:25,716 حسنا ، كيف ابدو ؟ 68 00:07:26,486 --> 00:07:27,953 خلاب 69 00:07:28,054 --> 00:07:29,749 نعم ، لكن كيف ابدو ؟ 70 00:07:31,290 --> 00:07:32,757 اذهب واقتنصهم 71 00:07:35,895 --> 00:07:37,453 لاتوس هل تريد طماطم او شئ ؟ 72 00:07:37,563 --> 00:07:39,394 اعطني هذا السندوتش الغريب 73 00:07:39,499 --> 00:07:41,797 قم بعملك علي قمري الصناعي 74 00:07:41,968 --> 00:07:46,132 اذا بدون شبكه رئيسيه خلفك كيف تخطط لاذاعه عرضك 75 00:07:46,239 --> 00:07:47,729 الانترنت 76 00:07:47,840 --> 00:07:53,745 لقد جلبت 10 مناضلين من سجون العالم التالت 77 00:07:53,846 --> 00:07:57,247 كلهم عليهم حكم بالاعدام وانا سأحرر واحد منهم 78 00:07:57,350 --> 00:08:00,012 شاهد ، غدا سوف اجلبهم هنا الي هذه الجزيره 79 00:08:00,119 --> 00:08:03,646 حيث سأعطيهم فرصه للقتال علي حياه جديده 80 00:08:03,756 --> 00:08:05,417 انه قتال حتي الموت 81 00:08:06,893 --> 00:08:08,360 واحد يعيش ، تسعه يموتون ؟ 82 00:08:11,698 --> 00:08:13,825 انت تهوي افلام اللعب بالحياه 83 00:08:14,567 --> 00:08:15,693 لا، دونا 84 00:08:15,802 --> 00:08:18,999 هؤلاء المناضلين ميتين بالفعل ، انهم مدانون 85 00:08:19,105 --> 00:08:22,506 انا سأسمح لواحد منهم بالعيش هل هذا خطأ ؟ 86 00:08:22,608 --> 00:08:24,371 هذا غير شرعي ولا أخلاقي 87 00:08:25,478 --> 00:08:30,108 انت مليونير من الممكن ان تصبح بليونير منتج للقتل 88 00:08:42,328 --> 00:08:43,920 انا فعلتها في هوليود 89 00:08:44,030 --> 00:08:47,158 انا سأتجه مباشره الي جمهوري حول العالم وأعيش 90 00:08:47,266 --> 00:08:51,965 وأرقامي ستهدم اي عرض علي شبكه الانترنت هذه السنه 91 00:08:52,705 --> 00:08:54,138 تذكري كلماتي 92 00:08:54,240 --> 00:08:56,071 بريك ، لدينا مشكله 93 00:08:56,175 --> 00:08:59,110 احب التفكير فيه اكثر من التحدي 94 00:09:00,480 --> 00:09:02,471 نحن فقدنا واحد من عناويننا الرئيسيه 95 00:09:05,818 --> 00:09:07,376 ماذا تعني بفقدنا 96 00:09:07,487 --> 00:09:08,954 لفد قتلوا الرجل العربي 97 00:09:09,055 --> 00:09:11,421 كان عندنا علي الجزيره وهم اطلقوا الرصاص علي الرجل العربي 98 00:09:11,524 --> 00:09:13,958 اهدئ ، اهدئ ،حسنا لدينا البديل 99 00:09:14,060 --> 00:09:16,551 - كيف كانت المقابله ؟ - ناعمه كالزبده 100 00:09:16,662 --> 00:09:19,426 بديل ، من ؟ ماذا ؟ اين ؟ ماذا لدينا ؟ 101 00:09:19,532 --> 00:09:21,090 جوزيه هافاناندو 102 00:09:21,200 --> 00:09:23,225 جواتيمالي الجنسيه بطل افلام جنسيه 103 00:09:23,336 --> 00:09:26,772 ادين في 13قضية قتل بالتعذيب وهو مستعد للذهاب 104 00:09:26,873 --> 00:09:29,103 انا لا اريد جواتيمالي لعين 105 00:09:29,876 --> 00:09:31,810 لقد حصلت بالفعل علي اثنين مكسيكيان 106 00:09:31,911 --> 00:09:34,436 اسمع ، اتري هذا ؟ 107 00:09:34,547 --> 00:09:36,674 هذا العالم العربي 108 00:09:36,783 --> 00:09:39,809 ان لم يجدوا شخص ينتمي اليهم ليهتفوا به فلن يدخلوا 109 00:09:39,919 --> 00:09:41,784 اريد رجل عربي 110 00:09:41,888 --> 00:09:45,688 قاتل اطفال ، قاتل بالمتفجرات 111 00:09:45,792 --> 00:09:48,886 حسنا ، حسنا مستكشفينا في امريكا الوسطى 112 00:09:48,995 --> 00:09:51,657 حصلوا علي 6 او 7 مسلمين الاصل 113 00:09:51,764 --> 00:09:55,097 انه في السلفادور مآمور السجن موافق على المضي في الامر 114 00:09:55,201 --> 00:09:58,261 - انه لنا اذا اردناه - ارني اياه علي النت 115 00:09:58,371 --> 00:10:00,430 الطاقم في طريقهم الي السجن الان 116 00:10:31,671 --> 00:10:32,968 هاشم 117 00:11:29,295 --> 00:11:32,492 المآمور جرينجو يريدك الان 118 00:11:32,598 --> 00:11:34,566 قل للمآمور ان يدق رأسه بالحائط 119 00:12:10,803 --> 00:12:12,498 لما كل هذا ؟ 120 00:12:13,339 --> 00:12:14,772 كلام فارغ 121 00:12:58,117 --> 00:12:59,709 هل من الممكن ان اذهب الان ؟ 122 00:13:10,496 --> 00:13:13,465 يا الله من هذا الرجل ؟ ما الذي حصلت عليه ، ايدي ؟ 123 00:13:13,566 --> 00:13:14,533 امريكي 124 00:13:14,633 --> 00:13:19,229 اعتقل قبل سنه واحده في سان ميجل ، السلفادور 125 00:13:19,338 --> 00:13:20,862 قتل ثلاثه رجال 126 00:13:20,973 --> 00:13:23,407 ينتظر حكم الاعدام 127 00:13:23,509 --> 00:13:25,374 شكرا لله 128 00:13:25,478 --> 00:13:27,912 اعتقدت انك تريد رجل عربي 129 00:13:28,014 --> 00:13:31,848 انسي العربي لدي هذا الرجل ، انه ممتاز 130 00:13:31,951 --> 00:13:35,318 بمعاداة امريكا المنتشره في جميع انحاء العالم 131 00:13:35,421 --> 00:13:37,912 الناس سيحبون كراهيه راعي البقر هذا 132 00:13:39,225 --> 00:13:41,250 نظفه واجلبه للساحه 133 00:13:41,360 --> 00:13:42,987 اجلبه في طائره 134 00:14:05,251 --> 00:14:08,914 تعال هنا ، اعطني المفتاح سأعقد معك صفقه ، انت ، تعال هنا 135 00:14:09,021 --> 00:14:12,957 امريكي ؟ ولد كبير 136 00:14:13,059 --> 00:14:15,254 سأقطعك مثل سازيزا ، كابيتو 137 00:14:17,363 --> 00:14:19,524 اذا من اين سحبوك ؟ 138 00:14:21,267 --> 00:14:23,292 ضع كمامه في فمك يا ولد 139 00:14:23,402 --> 00:14:25,893 - انت بالفعل ممل - تقول لمن ولد ؟ 140 00:14:26,639 --> 00:14:29,073 ايان ماكستارلي لندن، إنجلترا 141 00:14:29,175 --> 00:14:31,075 اربع سنوات ، قوات خاصه 142 00:14:31,177 --> 00:14:33,702 ثلاث جولات حفظ سلام حول افريقيا 143 00:14:33,813 --> 00:14:36,145 اشعلت النار في قريه في رواندا 144 00:14:36,248 --> 00:14:40,912 اعدام 17 رجل ، اغتصاب 9 نساء تعذيب ، تشويه ، ملف رائع 145 00:14:41,020 --> 00:14:42,817 ايها السيدات يجب ان تحصلوا علي الافضل 146 00:14:42,922 --> 00:14:44,913 ما خطبك ؟ 147 00:14:45,024 --> 00:14:47,254 كل يومنا عمل ، راستا 148 00:15:08,848 --> 00:15:10,315 انزع هذا القميص 149 00:15:10,416 --> 00:15:13,408 نحن في عرض بغرض العمل لسنا في مطعم للفقراء 150 00:15:14,453 --> 00:15:16,478 اين رجلي الجديد ؟ الامريكي 151 00:15:16,589 --> 00:15:18,056 هناك 152 00:15:28,767 --> 00:15:30,792 انا ايوان بيركال 153 00:15:31,537 --> 00:15:33,869 - منتج تلفزيوني - حسنا ، جيد لك 154 00:15:33,973 --> 00:15:35,463 ربما سمعت عني 155 00:15:35,574 --> 00:15:38,008 لكني لا اشاهد التلفاز كثيرا مؤخرا 156 00:15:38,110 --> 00:15:39,577 لما لا تجلس ؟ 157 00:15:43,983 --> 00:15:46,543 انت والاخرون سوف نأخذكم الي جزيره 158 00:15:46,652 --> 00:15:48,677 حيث ستحاربون بعضكم 159 00:15:48,787 --> 00:15:52,723 ان كنت انت الباقي حيا بعد 30 ساعه 160 00:15:52,825 --> 00:15:56,317 سأحررك مع بعض النقود 161 00:15:57,429 --> 00:16:00,523 - ما رايك ؟ - ما شأن هذا بالتلفاز ؟ 162 00:16:00,633 --> 00:16:02,931 ليس التلفاز انه الانترنت 163 00:16:04,103 --> 00:16:07,334 انا سأعرض كامل الحدث بشكل مباشر في كافة انحاء العالم عن طريق شبكه الانترنت 164 00:16:07,439 --> 00:16:09,498 ملفك بسيط 165 00:16:10,442 --> 00:16:12,774 جاك كونراد ، امريكي 166 00:16:12,878 --> 00:16:15,711 قضيتك هي تفجير مبنى و قتل ثلاثه اشخاص في السلفادور 167 00:16:15,814 --> 00:16:19,341 - ماذا كنت تفعل بالسلفادور ؟ - اعمل في مدبغتي 168 00:16:19,451 --> 00:16:22,249 - لماذا فجرت المبني ؟ - لقد كان يحجب الشمس 169 00:16:24,890 --> 00:16:28,018 - ماذا تفعل لتعيش ؟ - اعمل نقاش 170 00:16:30,696 --> 00:16:32,721 حسنا ، اري 171 00:16:32,831 --> 00:16:35,197 اين انت من الولايات المتحده ؟ 172 00:16:35,301 --> 00:16:38,168 - ألاسكا - اين في الاسكا ؟ 173 00:16:38,270 --> 00:16:40,238 علي بعد 80 ميل من شمال انكوراج 174 00:16:40,339 --> 00:16:42,239 بلدة صيد صغيره ربما تكون سمعت عنها 175 00:16:42,341 --> 00:16:44,104 انها تدعى تبا لك 176 00:16:48,047 --> 00:16:50,242 حبيبي ، افعل لي معروف 177 00:16:50,349 --> 00:16:54,547 اكتبي سيرة هذا الجاهل لنقول انه من اركانساس 178 00:16:54,653 --> 00:16:57,281 عنصري 179 00:16:57,389 --> 00:17:00,620 فجر الكنيسه المعمدانيه هارب من تحقيقات الاف بي اي 180 00:17:00,726 --> 00:17:02,387 وانتهي به المطاف في نصف امريكا 181 00:17:02,494 --> 00:17:06,396 حيث فجر عيادة للمعاقين، وقاتل للعاهرات 182 00:17:06,498 --> 00:17:10,093 والاطفال ؛ الخ ، الخ قومي بها الان ، واعطيها لبيلا 183 00:17:12,004 --> 00:17:15,701 انا لا اعرف من انت ولا اهتم ؟ 184 00:17:16,976 --> 00:17:18,443 لكني لا العب الالعاب 185 00:17:18,544 --> 00:17:20,569 ليس من الضروري ان تربح 186 00:17:20,679 --> 00:17:22,510 لكن الكل سيلعب 187 00:17:25,317 --> 00:17:26,443 تعال 188 00:17:43,002 --> 00:17:45,664 يا رئيس ماذا عن الطعام ؟ 189 00:17:47,339 --> 00:17:51,139 اوه نعم ، الزوجه والزوج الاحباء 190 00:17:51,877 --> 00:17:55,313 اتعلمون ، يمكن ان تتأزروا وتقاتلوا كفريق 191 00:17:55,414 --> 00:17:59,908 لكن حقيقه الامر ، واحد فقط هو الذي سيخرج من الجزيره حي 192 00:18:05,858 --> 00:18:07,450 اهدئي 193 00:18:09,295 --> 00:18:10,262 اهدئي 194 00:18:10,362 --> 00:18:13,331 اتمني ان تكوني سريعه بقدميك كما انت سريعه بفمك 195 00:18:14,967 --> 00:18:16,764 اهدئي روزا 196 00:18:16,869 --> 00:18:18,336 فلنخرج من هنا 197 00:18:20,205 --> 00:18:22,105 حسنا ، اسمعوني ايها العصابه 198 00:18:22,207 --> 00:18:25,472 علي كاحل كل واحد منكم مربوط 199 00:18:25,577 --> 00:18:28,205 حزمه من المتفجرات البلاستيكيه تزن 20اونس 200 00:18:29,148 --> 00:18:30,809 عشرون اونس 201 00:18:30,916 --> 00:18:34,784 هذا كافي لتحويلك الي رماد انت وكلبك 202 00:18:34,887 --> 00:18:38,118 والبيت الصغير الذي تقيم فيه في هذا الوقت 203 00:18:38,223 --> 00:18:41,317 بعد 30 ساعه من الان 204 00:18:41,427 --> 00:18:45,158 هذه الماده المتفجره البلاستيكيه سوف تفعل ماهو افضل 205 00:18:46,732 --> 00:18:49,030 تريد ازالة هذا الرباط من حول كاحلك 206 00:18:49,134 --> 00:18:52,399 ببساطه كون الناجي الوحيد خلال 30 ساعه من الان 207 00:18:53,939 --> 00:18:56,134 هناك طريقتان اخرتان لتفجير هذا الرباط من كاحلك 208 00:18:56,241 --> 00:18:59,267 واحد : هل تري الشريط الاحمر 209 00:19:01,513 --> 00:19:04,346 اسحبه وبعد 10 ثواني 210 00:19:05,084 --> 00:19:06,676 بوووم 211 00:19:06,785 --> 00:19:07,752 : اثنان 212 00:19:08,687 --> 00:19:12,521 اعبث بالرباط ، خرب الاسلاك حاول كسر القفل 213 00:19:12,624 --> 00:19:15,115 فورا ، بدون تأخير 214 00:19:16,795 --> 00:19:18,126 بوووم 215 00:19:20,332 --> 00:19:22,027 انها لعبه بسيطه جدا 216 00:19:23,535 --> 00:19:25,628 اقتل 217 00:19:25,738 --> 00:19:27,205 او تموت 218 00:20:47,486 --> 00:20:50,978 المروحيات قادمه والفرقه الخداعيه في الطريق هل نحن مستعدون ، جولدي ؟ 219 00:20:51,089 --> 00:20:52,613 ماذا ، هل تمزح معي بالتأكيد لا 220 00:20:52,724 --> 00:20:55,124 - بيلا ؟ - نعم ، انا ولدت مستعده 221 00:20:55,227 --> 00:20:56,694 - ايدي ؟ - جيد لأبدأ 222 00:20:56,795 --> 00:20:59,127 بيلا شغلي بعض الموسيقى القديمه مثل الروك اند رول 223 00:21:00,732 --> 00:21:03,064 جولدي قمرنا الصناعي سيعيق شئ ؟ 224 00:21:03,168 --> 00:21:04,192 لا 225 00:21:05,404 --> 00:21:06,962 بيلا وقت الموسيقى 226 00:21:12,244 --> 00:21:13,211 ايدي 227 00:21:15,047 --> 00:21:16,514 ابدا في التصوير المباشر على الانترنت 228 00:21:35,901 --> 00:21:37,368 كلكم ميتين 229 00:22:10,702 --> 00:22:11,669 عض هذه 230 00:22:20,779 --> 00:22:24,738 سأعتني بزوجتك 231 00:22:37,663 --> 00:22:40,359 انتقلي الي كاميرا 128ب 232 00:22:44,236 --> 00:22:46,033 هذا عبقري يا جولدي 233 00:22:46,872 --> 00:22:48,840 اخبرتك يا رجل انت الافضل 234 00:22:48,941 --> 00:22:50,465 قل هذا مرة اخرى 235 00:22:57,349 --> 00:22:59,249 سأنتظرك بالاسفل 236 00:22:59,351 --> 00:23:01,410 انه سيصبح احتفال 237 00:23:01,520 --> 00:23:03,249 فطار وغذاء وعشاء 238 00:23:03,355 --> 00:23:04,788 حسنا انت في الاعلي ، هيا بنا 239 00:23:06,858 --> 00:23:08,917 افتح ، افتح فمك 240 00:23:10,662 --> 00:23:13,597 قلت لك افتح فمك ضع هذا في فمك 241 00:23:15,100 --> 00:23:16,727 اخرج من هنا 243 00:23:24,910 --> 00:23:26,673 انه توقيت خاطئ 244 00:23:26,778 --> 00:23:28,245 اعطني هذا 245 00:23:28,347 --> 00:23:31,009 ايها الحمقى راقبوا اين تلقوا بهؤلاء الرجال 246 00:23:31,116 --> 00:23:32,981 لدي عرض اريد اكماله 247 00:23:36,021 --> 00:23:37,750 افتح 248 00:23:50,936 --> 00:23:52,801 افتح فمك 249 00:23:53,905 --> 00:23:55,964 هيا افتح فمك اللعين 250 00:23:57,542 --> 00:24:00,943 - تبا - انه لم يرى الضربه وهي قادمه 251 00:24:02,714 --> 00:24:04,477 اخرس ايها الوغد 252 00:25:25,897 --> 00:25:27,364 ايدي ، تحدث معي 253 00:25:27,466 --> 00:25:30,697 لقد اصبحوا جميعا في بعض الاماكن العنقوديه علي الطرف الجنوبي من الجزيره 254 00:25:30,802 --> 00:25:33,032 - جيد - انها مسأله وقت 255 00:26:21,520 --> 00:26:23,454 - بريك - اشتباك ، لدينا اشتباك 256 00:26:23,555 --> 00:26:24,920 اعرضها هنا 257 00:26:32,564 --> 00:26:34,998 بيلا ركبي عليها موسيقى حسنا ، ماذا لدينا ؟ 258 00:26:35,100 --> 00:26:38,297 نحن علي كل الزوايا الجيده 23 ، 24 ،31 نحن الان في 23 259 00:27:03,495 --> 00:27:06,123 هذه دعاره يا رجل 260 00:27:39,130 --> 00:27:40,893 هذا مؤذي 261 00:27:57,215 --> 00:27:59,308 سحبتها سحبتها 262 00:28:05,657 --> 00:28:07,181 جميل 263 00:28:11,463 --> 00:28:14,990 - هذا ما اتحدث عنه - لطيف ، لطيف جدا 264 00:28:15,800 --> 00:28:17,529 اذهب الى 112 265 00:28:17,636 --> 00:28:21,299 صح ، بوووم خمسة ملايين 266 00:28:21,406 --> 00:28:23,533 - اسمعوا يا جماعه ، بريك - ماذا ؟ 267 00:28:23,642 --> 00:28:26,338 خمسه مليون زائر سجلوا الدخول للموقع 268 00:28:26,444 --> 00:28:27,911 حسنا ، جيد ، هذه بدايه 269 00:28:29,014 --> 00:28:30,641 هذه بداية ؟ 270 00:28:31,917 --> 00:28:33,578 حسنا ، الي ماذا تسعى ؟ 271 00:28:33,685 --> 00:28:35,744 اتعرف كم من العائلين يشاهدون السوبر بول ؟ 272 00:28:35,854 --> 00:28:38,789 - نعم ، حوالي 40 مليون - حسنا ، هذا ما اسعي اليه 273 00:28:38,890 --> 00:28:41,222 - جيد ، هذا مستحيل - حقا ؟ 274 00:28:41,326 --> 00:28:43,385 انتظر حتي تري غرف الدردشه 275 00:28:43,495 --> 00:28:47,090 تبدأ بالترويج الحقيقه ان هذا الرجل فقد حياته 276 00:28:47,198 --> 00:28:49,996 علي يد امرأه افريقيه مثيره 277 00:28:50,735 --> 00:28:54,068 ثق بي جولدي الانترنت ، انه حريق هائل 278 00:28:54,172 --> 00:28:55,139 عمل جيد 279 00:29:17,329 --> 00:29:19,797 انت تتبعني ؟ هل تلاحقني ؟ 280 00:29:19,898 --> 00:29:21,126 لا 281 00:29:21,232 --> 00:29:24,201 يا شريك ، تستطيع ان تتحرك وستحصل علي القليل في العراء 282 00:29:29,941 --> 00:29:31,408 تمهل 283 00:29:33,278 --> 00:29:34,939 انا ابحث عن زوجتي 284 00:29:35,981 --> 00:29:37,448 هذا كل ما اريد 285 00:29:39,684 --> 00:29:41,151 روزا 286 00:30:03,274 --> 00:30:06,209 حاول هذا 287 00:30:34,873 --> 00:30:36,966 تبا 288 00:31:32,697 --> 00:31:34,164 الان هذا ما اتحدث عنه 289 00:31:41,840 --> 00:31:44,934 - ماذا تغطي هنا ؟ - مجموعه كاميرات عنقوديه 290 00:31:45,043 --> 00:31:48,240 لدي 3 كاميرات اضافيه في هذا الموقع 291 00:31:48,346 --> 00:31:51,247 دعنا نتبله ثم نقطع ونركب 292 00:31:52,083 --> 00:31:55,678 نعم انا اقطع واركب هل اخبرك كيف تمارس عملك ؟ 293 00:31:56,688 --> 00:31:57,655 شكرا 294 00:32:00,024 --> 00:32:01,491 اهدء 295 00:32:11,769 --> 00:32:12,895 انزل 296 00:32:19,344 --> 00:32:21,608 - جيد - احب هذا الرجل الياباني 297 00:32:21,713 --> 00:32:24,011 تعال من الذي يدفع لك ؟ من تحب ؟ 298 00:32:24,115 --> 00:32:27,482 يا رفاق هل ممكن ان تعودوا الي اماكنكم لان هذا النوع يبدو وكأنه مكاني 299 00:32:28,820 --> 00:32:30,412 تعال ايها الزنجي 300 00:32:48,573 --> 00:32:49,665 تبا لك 301 00:33:11,196 --> 00:33:13,027 يوم رائع ، الا تعتقد هذا ؟ 302 00:33:19,103 --> 00:33:20,570 لا ، اهدئ يا بني 303 00:33:27,212 --> 00:33:29,407 لدينا نشاط كبير اليوم ، اليس كذلك ايها النمر ؟ 304 00:33:31,616 --> 00:33:33,379 رأيتك تحارب الزنجي 306 00:33:37,655 --> 00:33:39,680 الطريق الذي رأيته 307 00:33:39,791 --> 00:33:42,954 انت وانا ننظف الجزيره من الحثاله التي عليها 308 00:33:43,061 --> 00:33:44,756 سويا ، كفريق 309 00:33:44,862 --> 00:33:47,763 تحالف ، انت وانا هل تفهم ؟ 310 00:33:53,805 --> 00:33:55,238 هل تريد هذه ؟ 311 00:33:58,943 --> 00:34:00,501 انها تبدو جيده عليك 312 00:34:36,047 --> 00:34:39,073 انتظر عندك ، ايها الرجل الكبير اهدئ 313 00:34:40,585 --> 00:34:42,314 فقط اهدئ 314 00:34:45,556 --> 00:34:48,684 ان بقيت في الاسفل فلن يكون لدينا مشكله 315 00:34:54,632 --> 00:34:56,099 لدينا مشكله كبيره 316 00:35:02,407 --> 00:35:04,841 بريك شئ ما يحدث 317 00:35:04,942 --> 00:35:07,604 لدي اثنين مخادعين علي القمه للاثنان 318 00:35:07,712 --> 00:35:10,112 وهم كونراد والرجل الكبير 319 00:35:10,214 --> 00:35:11,681 جولدي ، ماذا تداري 320 00:35:11,783 --> 00:35:13,910 - ماذا ؟ - اعرض هذا المشهد علي الشاشه المباشره 321 00:35:14,018 --> 00:35:15,849 - حسنا ، لقد حصلت عليها هنا - موسيقى ، بيلا الموسيقى 322 00:35:15,953 --> 00:35:17,978 الان بيلا 323 00:35:41,913 --> 00:35:44,677 حسنا نحن الان علي 202 كبرها 324 00:36:19,984 --> 00:36:21,747 208 - 205 325 00:36:39,804 --> 00:36:41,431 انتظر دقيقه 326 00:36:58,389 --> 00:37:00,357 - بريك - نعم 327 00:37:00,458 --> 00:37:01,652 12مليون 328 00:37:02,527 --> 00:37:07,157 حصلنا الان علي 12 مليون مشترك علي الانترنت حتي الان 329 00:37:07,899 --> 00:37:10,231 هل تسمع هذا ،جولدي 12مليون 330 00:37:11,235 --> 00:37:12,998 نعم ، جيد انها 12مليون لم تصل بعد الي 40 مليون 331 00:37:13,104 --> 00:37:15,436 - مازالت لم تصبح السوبر بول - ليس بعد 332 00:37:15,540 --> 00:37:19,738 بيلا ، ايدي ، اعيدوا لقطة السقوط بالحركة البطيئة حتي نحصل علي شئ جيد 333 00:37:23,514 --> 00:37:25,778 ايوان بريكال ، اين هو ؟ ماذا نعرف ؟ 334 00:37:25,883 --> 00:37:28,909 قد يعرض البيانات من خادم (سيرفر ) من اي مكان 335 00:37:29,020 --> 00:37:30,783 لقد اتصلت بالانتربول 336 00:37:30,888 --> 00:37:33,914 انهم يجمعون المعلومات من الوكالات من جميع انحاء العالم 337 00:37:34,025 --> 00:37:36,516 ان الجزيره في مكان ما في المحيط الهادي 338 00:37:36,627 --> 00:37:39,255 لقد استدعيت مؤرخي الحرب العالميه الثانيه وخبراء اقليميون 339 00:37:39,363 --> 00:37:41,456 يفحصون الصور من علي الموقع 340 00:37:41,566 --> 00:37:46,060 بين اندونسيا وغينيا الجديده هناك حوالي 2000 جزيره صغيره 341 00:37:47,104 --> 00:37:48,628 ابره في كومه قش 342 00:37:48,739 --> 00:37:52,140 السجناء منهم اثنين امريكان 343 00:37:52,243 --> 00:37:54,939 واحد هو كريستون ماكي امريكي افريقي 344 00:37:55,046 --> 00:37:57,276 لقد هرب من السجن سنه 2002 345 00:37:57,381 --> 00:38:00,441 ومن سخريه القدر انتهي به الامر علي حكم اعدام في ماليزيا 346 00:38:00,551 --> 00:38:02,883 - ماذا عن الرجل الآخر؟ - لا استطيع ايجاد شئ عنه 347 00:38:02,987 --> 00:38:04,454 يبدو وكأنه غير موجود 348 00:38:06,390 --> 00:38:09,223 لقد حصلت علي معلومات على الخط الساخن عن الامريكي جاك كونراد 349 00:38:09,327 --> 00:38:10,294 اكملي 350 00:38:10,394 --> 00:38:13,659 الرجل الذي تعرف عليه قال انهم ذهبوا الي المدرسه العليا سويا 351 00:38:13,764 --> 00:38:15,732 لقد قال فقط اسمه الحقيقي جاك ريلي 352 00:38:15,833 --> 00:38:17,926 من القوات المسلحه ، متقاعد 353 00:38:18,035 --> 00:38:20,560 منذ سنه كان يعيش في تكساس 354 00:38:20,671 --> 00:38:22,138 ثم اختفي 355 00:38:22,240 --> 00:38:23,605 تلاشى 356 00:38:23,708 --> 00:38:26,677 العائله والاصدقاء لم يسمعوا عنه منذ هذا الوقت 357 00:38:26,777 --> 00:38:28,972 ليه صديقه اسمها ساره كافانوف 358 00:38:29,080 --> 00:38:32,015 مطلقه ، لديها طفلان ، تعمل نادله 359 00:38:32,116 --> 00:38:33,583 جيمي الكره 360 00:38:37,722 --> 00:38:39,883 - امسكت بك - اذهب عني 361 00:38:39,991 --> 00:38:41,458 - لا ، انت - ميكي 362 00:38:42,326 --> 00:38:44,317 ابعد عن اخيك 363 00:38:44,428 --> 00:38:46,623 - انتم الاثنان الي الاستحمام - انت ارجع هنا 364 00:38:47,765 --> 00:38:49,756 الغداء سيكون جاهز في نصف ساعه 365 00:39:02,747 --> 00:39:03,714 مرحبا 366 00:39:04,749 --> 00:39:06,239 ساره كافانوف؟ 367 00:39:07,285 --> 00:39:08,252 نعم 368 00:39:09,186 --> 00:39:11,484 معك ويلكينز عميل خاص من الاف بي اي 369 00:39:12,523 --> 00:39:15,083 احتاج ان اسئلك بعض الاسئله عن جاك ريلي 370 00:39:39,083 --> 00:39:40,948 انتي مبكره 371 00:39:41,052 --> 00:39:43,043 مايك هل ممكن ان استخدم كمبيوترك ؟ 372 00:39:43,154 --> 00:39:45,179 - أكيد - لديك سرعة عاليه ، اليس كذلك ؟ 373 00:39:45,289 --> 00:39:47,917 - لماذا ؟ بخصوص ماذا ؟ - انه جاك 374 00:39:51,062 --> 00:39:53,428 هيا ، هيا 375 00:39:53,531 --> 00:39:54,793 - ما الذي يحدث ؟ - انه يحمل 376 00:39:59,837 --> 00:40:01,566 ماذا تري ؟ هيا 377 00:40:02,440 --> 00:40:03,839 ما هذا ؟ 378 00:40:03,941 --> 00:40:05,738 يريدون بطاقه أئتمان 379 00:40:14,118 --> 00:40:15,745 - حسنا - ماذا لديك ؟ 380 00:40:15,853 --> 00:40:16,478 جاك 381 00:40:16,587 --> 00:40:18,282 - تبا ، انه جاك - نعم ، اعرف 382 00:40:19,357 --> 00:40:21,018 انا اسفه 383 00:40:21,759 --> 00:40:23,317 عضو في ال ك ك ك؟ 384 00:40:23,427 --> 00:40:25,327 - ما المكتوب ؟ - انتظر 385 00:40:25,429 --> 00:40:26,919 ما المكتوب ؟ 386 00:40:27,031 --> 00:40:29,761 تفجير عياده للمعوقين ؟ 387 00:40:29,867 --> 00:40:33,030 - هرب الي السلفادور - السلفادور؟ 388 00:40:33,137 --> 00:40:34,695 انها كلها أكاذيب 389 00:40:35,406 --> 00:40:36,873 يجب ان اري هذا 390 00:40:39,543 --> 00:40:41,374 حاول ان تعرض 391 00:41:21,052 --> 00:41:22,383 باكو 392 00:42:27,918 --> 00:42:29,715 رومانسي جدا 393 00:42:30,421 --> 00:42:33,549 انا لا اتذكر ، هل اخبرتك كم هي جنسيه امرأتك ؟ 394 00:42:40,664 --> 00:42:42,495 تعال سيدي الغاضب 395 00:42:48,606 --> 00:42:50,631 السرعه حبيبي هذا هو المطلوب 396 00:42:53,010 --> 00:42:54,341 هيا 397 00:43:03,020 --> 00:43:04,248 باكو 398 00:43:11,695 --> 00:43:13,993 الن تحب هذا وهو يحدث ؟ 399 00:43:28,979 --> 00:43:31,379 اهدئ ، اهدئ 400 00:43:33,584 --> 00:43:36,178 سأصفعك 401 00:43:37,288 --> 00:43:39,483 فقط اريد ان نكون اصدقاء 402 00:43:39,590 --> 00:43:41,387 انا لم ارد هذا 403 00:43:42,226 --> 00:43:43,693 كيف هذا ؟ الركبه ؟ 404 00:43:47,731 --> 00:43:49,790 هناك ، هناك 405 00:43:52,937 --> 00:43:54,404 اتشم هذا 406 00:43:56,073 --> 00:43:59,236 هذا الحب ، الحب في الهواء هذا هو 407 00:44:00,477 --> 00:44:02,240 انت رجل محظوظ 408 00:44:04,081 --> 00:44:06,049 بذلك الطائر الذي حصلت عليه 409 00:44:06,150 --> 00:44:07,879 باكو 410 00:44:12,857 --> 00:44:14,051 روزا 411 00:44:21,932 --> 00:44:23,695 اهدئ بني ، اهدئ ، اهدئ 412 00:44:28,706 --> 00:44:30,298 هذه ليست طريقه لمعامله سيده 413 00:44:31,275 --> 00:44:33,175 اليس كذلك يا جميلتي ؟ 414 00:44:34,778 --> 00:44:36,405 صغير ملتهب ، اليس كذلك ؟ 415 00:44:39,984 --> 00:44:41,781 قطة وحشية صغيره 416 00:44:43,120 --> 00:44:45,088 انظر الي هذا الثدي 417 00:44:52,296 --> 00:44:53,558 رجاءا ، لا 418 00:44:58,068 --> 00:44:59,695 لا ، توقف 419 00:45:01,572 --> 00:45:02,630 روزا 420 00:45:07,478 --> 00:45:08,570 عاهره 421 00:45:11,248 --> 00:45:12,476 روزا 422 00:45:25,162 --> 00:45:27,323 - باكو - راقب هذا يا رجل 423 00:45:44,448 --> 00:45:47,645 - كم لدينا من الكاميرات هناك ؟ - هذا كل شئ . 424 00:45:47,751 --> 00:45:49,548 حسنا هذه التغطية ليست جيده 425 00:45:50,421 --> 00:45:51,945 ايدي 426 00:45:52,056 --> 00:45:53,648 اين الوحده الحيه ؟ 427 00:45:54,425 --> 00:45:55,722 ليسوا بعيدا 428 00:45:56,493 --> 00:45:57,960 ارسلهم الي هناك 429 00:46:16,413 --> 00:46:18,142 ابقى ساكنا 430 00:46:26,423 --> 00:46:28,789 ايدي ، الاعداد 431 00:46:28,892 --> 00:46:31,156 نحن نتسلق 15 ميل 432 00:46:32,196 --> 00:46:33,163 اوقف هذا 433 00:46:34,531 --> 00:46:35,498 ماذا ؟ 434 00:46:36,233 --> 00:46:38,360 ماذا ؟ اوقف هذا 435 00:46:38,469 --> 00:46:40,869 حبيبتي ، انها قاتله وعاهره 436 00:46:40,971 --> 00:46:42,461 انها انسانه 437 00:46:42,573 --> 00:46:45,337 نعم ، التي بدأت بحمله من القتل مع زوجها 438 00:46:45,442 --> 00:46:47,842 انهم كانوا سيعدمونها في جواتيمالا ، اتذكرين 439 00:46:48,679 --> 00:46:50,670 لا ، لا ، هذا خطأ 440 00:46:50,781 --> 00:46:52,510 - هذا مقرف - اتعلمين ؟ 441 00:46:52,616 --> 00:46:55,016 اريد بعض الدراما هناك 442 00:46:55,119 --> 00:46:57,053 ليس هنا ، حسنا ؟ رجاءا 443 00:46:57,154 --> 00:47:00,055 ايوان كيف تترك هذا يستمر ؟ 444 00:47:00,157 --> 00:47:03,593 لقد حدث ونحن نصوره ، ولست انا من افعل هذا 445 00:47:04,628 --> 00:47:06,095 انه بسببك 446 00:47:07,197 --> 00:47:08,721 انت من فعلته 447 00:47:08,832 --> 00:47:11,062 انا وضعت 10 اشخاص هناك ومهما يحدث ، يحدث 448 00:47:11,168 --> 00:47:13,329 حقيقه صافيه 449 00:47:13,437 --> 00:47:15,371 - نعم - لا تتدخلي 450 00:47:17,608 --> 00:47:19,337 الي اين تعتقد انك ذاهب ؟ 451 00:47:20,944 --> 00:47:21,968 الي الهواء النقي 452 00:47:23,981 --> 00:47:25,175 ماذا ؟ 453 00:47:25,282 --> 00:47:27,409 اصبحتم كلكم حساسون اكثر مني ، اليس كذلك 454 00:47:29,353 --> 00:47:32,015 وسأسمع قصة صراخ طفل منك ايضا ؟ 455 00:47:32,122 --> 00:47:34,147 ام هل لدينا ازمه في الضمير ؟ 456 00:47:34,258 --> 00:47:35,885 لا بريك ليس هذا انه 457 00:47:38,328 --> 00:47:40,091 انه 458 00:47:43,300 --> 00:47:45,928 انه بالضبط ليس سهل لتشاهده 459 00:47:48,705 --> 00:47:50,798 لكني معك 460 00:47:52,076 --> 00:47:54,044 ايدي هل انت معي ؟ 461 00:47:54,144 --> 00:47:56,738 نعم ، احب هذا العمل 462 00:47:56,847 --> 00:47:57,905 بيلا ؟ 463 00:47:58,015 --> 00:48:01,041 احب ما اعمل نحن فريق بريك 464 00:48:01,151 --> 00:48:05,247 جيد اتعلمون يا ايدي وبيلا انتم الاثنان تعطوني امل في المستقبل 465 00:48:15,966 --> 00:48:17,957 هذه عاهره غاضبه 466 00:48:28,679 --> 00:48:32,274 لا تقلق عليه لن يبتعد 467 00:49:20,831 --> 00:49:23,322 اميجو ما الذي حدث ؟ 468 00:49:28,472 --> 00:49:30,372 اميجو تحدث معي 469 00:49:30,474 --> 00:49:33,534 - ما الذي حدث ؟ - سوف اقتلهم 470 00:49:38,782 --> 00:49:40,841 لدينا رفقه فقط اهدئ 471 00:49:48,959 --> 00:49:50,654 تعال 472 00:49:55,332 --> 00:49:57,266 ساعدني لاقتلهم 473 00:49:57,367 --> 00:49:59,335 سويا من الممكن ان نقتلهم معا 474 00:49:59,436 --> 00:50:01,233 انت لم تفهمني 475 00:50:03,874 --> 00:50:06,069 لقد اخذوها كالكلب 476 00:50:06,877 --> 00:50:08,344 قطعوها 477 00:50:09,446 --> 00:50:11,073 وجعلوني 478 00:50:15,485 --> 00:50:17,510 ساعدني لاقتلهم ساعدني 479 00:50:17,621 --> 00:50:19,612 لا ، انا سأساعدك لتبقي حيا 480 00:50:21,625 --> 00:50:23,718 لم شتات نفسك 481 00:50:25,462 --> 00:50:28,522 - انهض الان - لا استطيع 482 00:50:28,632 --> 00:50:31,100 ركبتي انكسرت 483 00:51:01,131 --> 00:51:02,962 اهدئ 484 00:51:03,867 --> 00:51:06,165 انا لا اريد ان اقتلك 485 00:51:06,270 --> 00:51:09,262 انا فقط اريد ان ازيل هذه القنبله من ساقي 486 00:51:10,707 --> 00:51:12,641 يمكن ان تثق بي 487 00:51:23,353 --> 00:51:25,719 - انه يتركها تذهب - ما الغرض ، ماهذا ؟ 488 00:51:25,822 --> 00:51:27,517 جزيره الصداقه 489 00:51:48,679 --> 00:51:50,340 كيف ركبتك ؟ 490 00:51:50,446 --> 00:51:52,971 لا استطيع المشي لا استطيع القتال 491 00:51:53,849 --> 00:51:57,751 لا استطيع فعل شئ سوى العرج بهذه الرجل 492 00:52:03,059 --> 00:52:05,027 اقتلهم لي 493 00:52:05,861 --> 00:52:07,726 اقتل كلاهما لي 494 00:52:08,597 --> 00:52:12,795 اميجو انا اسف لدي شئ يجب ان افعله 495 00:52:15,237 --> 00:52:16,704 ما الذي ستفعله ؟ 496 00:52:20,543 --> 00:52:23,478 لقد رايت برج للطقس علي الطرف الشمالي من الجزيره 497 00:52:24,780 --> 00:52:26,247 يجب ان يكون هناك راديو 498 00:52:26,349 --> 00:52:28,078 ستطلب مساعده 499 00:52:28,851 --> 00:52:30,546 نحن نبعد سنوات ضوئيه من المساعده 500 00:52:32,788 --> 00:52:34,688 اذا بمن ستتصل 501 00:52:36,292 --> 00:52:38,487 لديك امرأه 502 00:52:38,594 --> 00:52:40,084 ام زوجه ؟ 503 00:52:41,964 --> 00:52:42,931 نعم 504 00:52:44,367 --> 00:52:45,994 شئ مثل هذا 505 00:53:01,117 --> 00:53:04,780 ارسل حقيبه كريسماس الي ماكستارلي اعطه بعض الاعمال 506 00:53:04,887 --> 00:53:07,219 ارسله الي الدمار الياباني 507 00:53:32,915 --> 00:53:35,213 انا سأخذ هذه اعتقد ان اسمي عليها 508 00:53:40,356 --> 00:53:42,881 حصلنا علي كل شئ يبدو ان مطبخ قد هبط علينا 509 00:53:43,926 --> 00:53:46,895 لدينا سكاكين انظر الي هذا 510 00:53:46,996 --> 00:53:48,122 سجائر 511 00:53:49,098 --> 00:53:51,396 هناك شخص مثلنا فوق ، ولدي 512 00:53:52,134 --> 00:53:54,568 لقد ربحنا الجائزه الاولى يا صديقي 513 00:53:59,041 --> 00:54:02,204 انت افضل ان تتدرب لدينا عرض لنقوم به 514 00:54:05,748 --> 00:54:07,648 اهدئ قليلا 516 00:54:42,585 --> 00:54:44,177 ماذا تفعل ؟ 517 00:54:45,454 --> 00:54:48,184 اتري هذا ؟ انه جهاز تعقب 518 00:54:50,893 --> 00:54:52,554 انا لا احب ان اكون مراقب 519 00:55:04,273 --> 00:55:08,767 بريك ، كونراد تلاشى 520 00:55:10,446 --> 00:55:13,415 - تلاشى ؟ - اختفي ، انه ليس على شبكتي 521 00:55:13,516 --> 00:55:15,780 لقد فقدت اشارته 522 00:55:22,858 --> 00:55:24,325 احصل علي بعض الماء 523 00:55:29,965 --> 00:55:31,432 خذ هذا 524 00:56:33,762 --> 00:56:35,229 وجدته 525 00:56:39,868 --> 00:56:41,335 اين يذهب ؟ 526 00:56:43,172 --> 00:56:45,140 انا لا اعرف 527 00:56:46,375 --> 00:56:47,933 راقبه 528 00:56:48,043 --> 00:56:49,169 نعم 529 00:56:57,086 --> 00:56:59,919 نحن يجب ان نوقف التحقيق عن جاك ريلي 530 00:57:00,022 --> 00:57:01,922 اثنين امريكان محصوران في هذا الشئ ، سيدي 531 00:57:02,024 --> 00:57:05,721 براد انها ليست مناقشه ، حسنا ؟ 532 00:57:05,828 --> 00:57:08,456 منذ ساعات مضت طلبت مني ان اصل الي كل شئ في هذا 533 00:57:08,564 --> 00:57:10,464 الان لما تقول لي ان اتوقف عن هذا ؟ 534 00:57:10,566 --> 00:57:12,466 عندما بدأت التحري عن جاك ريلي 535 00:57:12,568 --> 00:57:15,332 تسببت بالاجهاد لكثير من الناس في مكان عملي 536 00:57:15,437 --> 00:57:18,099 - و أين هذا ؟ - وزاره الدفاع الامريكي 537 00:57:18,207 --> 00:57:20,539 هذا ويد ميرنتو ، دي اي ايه 538 00:57:20,643 --> 00:57:23,111 نحن نعلم كل شئ عن جاك ريلي 539 00:57:23,212 --> 00:57:25,043 هل هو قاتل ام لا ؟ 540 00:57:25,147 --> 00:57:27,672 حسنا ،ربما يكون اكثر الناس علي الجزيره قتلا 541 00:57:27,783 --> 00:57:31,844 لقد عمل 14 سنه في القوات الخاصه عميل منفصل 542 00:57:31,954 --> 00:57:36,891 لقد تقاعد ، ولكن رئيسه القديم وهو رئيسي 543 00:57:36,992 --> 00:57:39,017 كان يتصل به من وقت لاخر 544 00:57:39,128 --> 00:57:40,220 عميل اسود 545 00:57:41,263 --> 00:57:45,290 منذ سنه ارسل الي السلفادور ليدمر مبني لتجاره مخدر الفاليجو 546 00:57:46,335 --> 00:57:48,633 فوائده تستخدم لتمويل اعدائنا 547 00:57:48,737 --> 00:57:51,831 انجز العمل وقتل العديد من الرجال 548 00:57:52,941 --> 00:57:56,672 وهم كل التجار المعروفون بأحتكار تجارة مخدر الفاليجو 549 00:57:56,779 --> 00:57:58,337 وقبض عليه 550 00:57:58,447 --> 00:58:01,678 سافر بأوراق مزيفه بأسم جاك كونراد 551 00:58:01,784 --> 00:58:05,618 اسمه الحقيقي والجهه التي يعمل لصالحها لم تنفعه 552 00:58:05,721 --> 00:58:07,245 بالرغم من انهم حاولوا 553 00:58:07,356 --> 00:58:10,689 لذا تركته يسجن في منتصف امريكا لسنه كاملة 554 00:58:10,793 --> 00:58:13,318 الناس تحب جاك ريلي ويدفعون جيدا 555 00:58:14,363 --> 00:58:17,696 وهم يدفعون لنفس السبب الذي جعلهم يكرهونه 556 00:58:17,800 --> 00:58:19,700 للحفاظ علي ماء الوجه 557 00:58:19,802 --> 00:58:21,360 انها سياسه 558 00:58:22,471 --> 00:58:24,132 انه كلام فارغ 559 00:58:33,582 --> 00:58:34,549 لا 560 00:58:39,421 --> 00:58:44,552 بريك ، كما تري الامريكي اختفى 561 00:58:44,660 --> 00:58:46,594 انه خارج شاشاتي كلها تماما 562 00:58:46,695 --> 00:58:48,595 كان لدي وفقدته 563 00:58:48,697 --> 00:58:52,155 والسبب الذي فقدته انه قادم الينا مباشره 564 00:58:52,267 --> 00:58:54,701 وانا لم اجهز كاميرات حيث نحن متواجدون 565 00:58:55,437 --> 00:58:59,806 وبصراحه شديده ، هذا مزعج 566 00:58:59,908 --> 00:59:02,638 - استرخي ،جولدي - اتعلم ؟ 567 00:59:02,745 --> 00:59:06,442 سأكون مسترخي عندما يكون القاتلين والمغتصبين على الطرف الاخر من الجزيره 568 00:59:06,548 --> 00:59:08,015 هل هذا رائع ؟ 569 00:59:11,887 --> 00:59:13,514 سأجده 570 00:59:18,494 --> 00:59:21,292 انتم الأثنان خذوا السياره الجيب ونحن سنأخذ الكلاب مشيا علي الاقدام ، هيا بنا 571 00:59:25,734 --> 00:59:28,464 خذ الطريق الجنوبي وقم بالدوران علي شكل دائره وارجع الي هنا 572 00:59:28,570 --> 00:59:29,901 حسنا ، لك هذا 573 00:59:41,049 --> 00:59:42,744 - افحص الحافه الخارجيه - حَسَناً. 574 01:00:53,188 --> 01:00:57,420 هذا بروج 806028 575 01:01:03,966 --> 01:01:07,800 65درجه غرب 22.32 576 01:01:26,588 --> 01:01:28,055 خذ واحده من هذه 577 01:01:34,196 --> 01:01:35,163 مرحبا ؟ 578 01:01:35,264 --> 01:01:36,959 ساره انه انا 579 01:01:39,668 --> 01:01:40,794 ساره؟ 580 01:01:43,171 --> 01:01:45,799 جاك ، هل انت بخير ؟ 581 01:01:45,908 --> 01:01:48,069 فقط اسمعيني ليس لدي وقت كافي 582 01:01:48,810 --> 01:01:51,142 لما لم تتصل بي ؟ 583 01:01:51,246 --> 01:01:53,441 لحمايتك 584 01:01:53,548 --> 01:01:55,641 هل اعتقدتي بأني تركتك ؟ 585 01:01:55,751 --> 01:01:57,719 انا لم اعرف كيف افكر 586 01:01:59,454 --> 01:02:01,422 لقد كنت في هذا من قبل 587 01:02:02,257 --> 01:02:04,157 وبعد ذلك 588 01:02:04,259 --> 01:02:06,284 - وبعد هذا تركتني - ساره اسمعيني 589 01:02:06,395 --> 01:02:08,090 لماذا ؟ 590 01:02:08,196 --> 01:02:10,630 انا لم اتركك 591 01:02:11,667 --> 01:02:13,134 انا احبك 592 01:02:14,970 --> 01:02:17,234 احب اولادك وكأنهم اولادي 593 01:02:18,273 --> 01:02:20,400 هل تفهمين هذا؟ 594 01:02:20,509 --> 01:02:23,740 - جاك انا - لحظه ، لحظه 595 01:02:23,845 --> 01:02:27,076 امسكي قلم 596 01:02:27,816 --> 01:02:29,283 واكتبي هذا 597 01:02:31,353 --> 01:02:33,253 المصرف الوطني 598 01:02:33,355 --> 01:02:37,121 - 2543456 - جاك ، ما هذا ؟ 599 01:02:37,225 --> 01:02:39,159 ماذا تفعل ؟ 600 01:02:39,261 --> 01:02:41,161 لقد ادخرت بعض المال 601 01:02:41,263 --> 01:02:45,324 انه ليس بالكثير ولكني سأشعر بتحسن ان كان معك 602 01:02:46,234 --> 01:02:49,499 ربما هو يساعد بأي شئ حول البيت لك وللاولاد 603 01:02:50,772 --> 01:02:52,034 مال ؟ 604 01:02:52,140 --> 01:02:54,506 تعرف انني لا اريد المال جاك اريدك انت 605 01:02:54,609 --> 01:02:56,770 وانا اريدك ان تأخذي هذا في حالة 606 01:02:56,878 --> 01:02:58,004 في حالة ؟ 607 01:02:58,113 --> 01:03:00,843 منذ سنه قلت انك مغادر للعمل 608 01:03:00,949 --> 01:03:02,849 ولم اسمع عنك شئ منذ وقتها 609 01:03:03,819 --> 01:03:05,286 اين كنت جاك ؟ 610 01:03:05,387 --> 01:03:07,582 يجب ان تخبرني ما الذي يجري ، جاك 611 01:03:07,689 --> 01:03:09,953 - اسمعيني - يجب ان تخبرني الان 612 01:03:10,058 --> 01:03:13,221 انا اريد ان تعود هنا وتبقي معي هذا كل ما اريده 613 01:03:13,328 --> 01:03:15,296 اخبرني انك راجع الي البيت 614 01:03:16,164 --> 01:03:18,632 هل تفهمني انا احتاجك 615 01:03:18,734 --> 01:03:20,702 احتاجك هنا معي 616 01:03:20,869 --> 01:03:22,894 بريك ، لدينا اختراق عند البوابه 617 01:03:27,576 --> 01:03:29,043 انه في البرج 618 01:03:36,518 --> 01:03:39,885 - ما الذي يحدث ؟ - انه كونراد ، انه هنا 619 01:03:40,922 --> 01:03:42,913 عظيم ، هذا جيد هنا معنا 620 01:03:43,025 --> 01:03:45,357 اغلق البرج واقتل المولد 621 01:03:46,728 --> 01:03:48,821 - يجب ان اذهب - لا ، انتظر 622 01:03:48,930 --> 01:03:52,388 لقد تحدثت مع عميل للاف بي اي اين انت ؟ 623 01:03:52,501 --> 01:03:54,526 اخبرني شئ هم ليس لديهم شئ 624 01:03:55,470 --> 01:03:57,597 - جاك ؟ - انا هنا ، انتظري 625 01:04:00,308 --> 01:04:01,900 حسنا اكتبي هذا 626 01:04:03,011 --> 01:04:06,538 خط عرض 7.549282 627 01:04:06,648 --> 01:04:08,548 خط الطول 628 01:04:08,650 --> 01:04:11,517 جاك ، جاك ؟ 629 01:04:12,821 --> 01:04:14,550 ابق في الخلف انا قادم 630 01:04:15,290 --> 01:04:16,985 يا الله 631 01:04:43,318 --> 01:04:44,910 هذا هو 632 01:04:48,056 --> 01:04:49,887 تبا ، تحركوا 633 01:04:49,991 --> 01:04:51,959 - لقد خرج ، لقد خرج - هيا ، هيا 634 01:04:54,596 --> 01:04:56,860 مرحبا ؟ هل لي ان اتكلم مع العميل براد ويلكينز ؟ 635 01:04:56,965 --> 01:04:59,900 - انا اسف انه في اجتماع - انه عاجل 636 01:05:00,802 --> 01:05:04,169 حسنا ريلي تحدث الي ساره كافانوف واعطاها الاحداثيات 637 01:05:04,272 --> 01:05:06,331 الجزيره في مكان ما علي المتوازي السابع 638 01:05:07,042 --> 01:05:08,669 لقد حصلت عليه هنا 639 01:05:13,915 --> 01:05:16,748 رجاءا اخبرني اننا سنفعل شئ 640 01:05:17,519 --> 01:05:19,919 جاك ريلي سجن سنه كامله في السلفادور 641 01:05:20,021 --> 01:05:21,352 تم استجوابه 642 01:05:21,456 --> 01:05:22,548 تعذيبه 643 01:05:23,692 --> 01:05:27,492 ولم ينطق بكلمه واحده وكل هذا لحمايتك 644 01:05:28,930 --> 01:05:30,397 وبلاده 645 01:05:52,187 --> 01:05:54,417 ماذا فعلتي لكي ينتهي بك الامر في هذا المكان ؟ 646 01:05:56,925 --> 01:05:58,517 الكثير 647 01:06:02,464 --> 01:06:04,364 اتعلمي اننا سوف نموت 648 01:06:04,466 --> 01:06:06,491 سأحارب حتى النهايه 649 01:06:06,601 --> 01:06:09,661 هذه النهايه (استيقظ وخذ كأس (مثل امريكي 650 01:06:11,206 --> 01:06:12,673 هل انت بخير ؟ 651 01:06:12,774 --> 01:06:14,901 القوا بي من المروحيه وهبطت خطأ 652 01:06:19,281 --> 01:06:21,806 كيف تشعر هكذا؟ 653 01:06:24,920 --> 01:06:26,820 بغيض ، فقط بغيض 654 01:06:26,922 --> 01:06:28,822 توقفي رجاءا توقفي 655 01:06:28,924 --> 01:06:31,154 - تريدني ان اتوقف - نعم ، توقفي 656 01:06:31,259 --> 01:06:32,385 مرحبا 657 01:06:34,129 --> 01:06:35,596 اعتقد انهم سيقوموا بها الان 658 01:06:35,697 --> 01:06:38,723 تقول انك اخر مره وثقت في امرأه 659 01:06:38,833 --> 01:06:40,630 انتهي بك الامر الي حكم الاعدام 660 01:06:40,735 --> 01:06:42,202 ماذا حدث ؟ 661 01:06:43,305 --> 01:06:45,136 حسنا ، اسمعي 662 01:06:45,240 --> 01:06:47,071 لقد تم نقلي الي فولسوم 663 01:06:47,175 --> 01:06:48,642 ضربه حظ 664 01:06:48,743 --> 01:06:52,611 اثناء انتقالي شققت طريقي الي المكسيك 665 01:06:53,348 --> 01:06:55,441 وخرجت الي ماليزيا 666 01:06:55,550 --> 01:06:57,780 وحصلت علي لا شئ 668 01:07:02,224 --> 01:07:05,193 بدأت اري هذه البنت المحليه 669 01:07:06,661 --> 01:07:08,185 جميله 670 01:07:08,296 --> 01:07:09,854 جنسيه 671 01:07:09,965 --> 01:07:11,432 انا في الجنه 672 01:07:12,534 --> 01:07:15,401 انا غني ، انا حر ، عاشق 673 01:07:15,503 --> 01:07:19,633 احسست اني قد امتلكت عالم تجاره الحشيش 674 01:07:19,741 --> 01:07:22,301 كانت تخبر الشرطه كل شئ 675 01:07:22,410 --> 01:07:26,403 عن الرجال ، متي سيأتون ، وان لدي 14 بوند من الحشيش تحت السرير 676 01:07:26,514 --> 01:07:28,448 هل تعلمين ماذا يعني هذا في ماليزيا ؟ 677 01:07:30,619 --> 01:07:32,610 حكم بالاعدام 678 01:07:35,223 --> 01:07:38,249 انه فقط سيستغرق بعض الوقت ويقبضون علي 679 01:07:39,027 --> 01:07:40,494 اتعلمين هذا بديهي 680 01:07:41,696 --> 01:07:43,288 اتشعرين بي يا حبيبتي ؟ 681 01:07:45,267 --> 01:07:47,167 حبيبي اين انت ؟ 682 01:07:52,207 --> 01:07:54,471 عاهره اخري فعلتها معي تبا لهذا 683 01:07:54,576 --> 01:07:56,601 ليس ثانيا ، ليس ثانيا ، لا 684 01:08:02,517 --> 01:08:03,984 ذكيه جدا 686 01:08:08,890 --> 01:08:12,257 - ما الذي حدث للتو ؟ - واحد اخر يموت 687 01:08:12,360 --> 01:08:14,590 الرجل الامريكي الاسود رحل 688 01:08:17,832 --> 01:08:21,063 اغلق هذا وغيره بشئ أخر ، الان 689 01:08:21,169 --> 01:08:22,636 حسنا ، غيره 690 01:08:23,471 --> 01:08:24,665 اوه ، لطيف 691 01:08:24,773 --> 01:08:26,707 المكسيكي وقع 692 01:08:26,808 --> 01:08:28,400 للأحصائيات 694 01:08:31,646 --> 01:08:35,446 الحظ لم يحالف المكسيكي وها هو لديه يوم اخر سئ 695 01:08:36,184 --> 01:08:39,051 ماكسترلي هذا سيصبح معقد 696 01:08:39,988 --> 01:08:45,290 حسنا ، غطي الفوضى 697 01:08:45,994 --> 01:08:47,621 انت ميت 698 01:08:49,097 --> 01:08:50,997 اوقات جيده 699 01:08:51,099 --> 01:08:52,794 ثمانيه وعشرون مليون مشترك حتي الان 700 01:08:52,901 --> 01:08:56,462 - اضربه ثانيه - راقب هذا الولد وهو يضرب 701 01:08:57,505 --> 01:08:58,972 انه لا يحاول حتي المقاومه 702 01:09:17,325 --> 01:09:18,815 انه رئيسي 703 01:09:20,929 --> 01:09:22,692 ورغم انه صديقي الافضل 704 01:09:23,431 --> 01:09:24,898 عبقري 705 01:09:26,601 --> 01:09:28,660 الرجل يستطيع ان يبيع القذاره للقناه 706 01:09:33,274 --> 01:09:34,832 لقد بعنا انفسنا 707 01:09:37,145 --> 01:09:38,271 اعرف 708 01:09:38,380 --> 01:09:41,406 جولدي ، يجب ان نوقف هذا 710 01:09:57,332 --> 01:10:01,462 هذه ليست حقيقه (انه مونتاج (معدل 711 01:10:01,569 --> 01:10:04,163 ارسلتهم هناك ليقوموا بهذا في شخص مصاب 712 01:10:04,272 --> 01:10:06,206 ..الذي راقب زوجته وهي 713 01:10:10,011 --> 01:10:13,970 لا تقل لي ان لا اتدخل لانك فعلت 714 01:10:16,117 --> 01:10:18,244 28مليون شخص يراقبون ابداعي 715 01:10:19,988 --> 01:10:22,548 ولن تحصل شبكه منفصله علي جزء منه 716 01:10:27,295 --> 01:10:29,058 هذا كثير عليا بريك 717 01:10:29,798 --> 01:10:32,824 اعني ، عرفت ما كان اصل هذا 718 01:10:32,934 --> 01:10:36,392 لكنه ليس جيد الان انه كثير جدا 719 01:10:36,504 --> 01:10:40,497 لقد عبرنا الي ما وراء الخط الذي كنت اعتقد اننا سنصل له 720 01:10:40,608 --> 01:10:45,045 حسنا ، حسنا البعض منه صعب قليلا ان نشاهده ،حسنا ؟ 721 01:10:45,146 --> 01:10:46,773 لكنه جوهري 722 01:10:47,982 --> 01:10:51,748 لخلق الدراما يجب ان يكون هناك الرجال الجيدون والرجال السيئون والضحايا 723 01:10:51,853 --> 01:10:53,320 حسنا ؟ تلك قصص روائيه 724 01:10:53,421 --> 01:10:56,754 هذه ليست مسرحيه للتلفزيون مكتوبه بمعرفتك 725 01:10:56,858 --> 01:11:00,817 هذا حقيقي ، انه حقيقي جدا وانا لا استطيع ان اكل بسبب هذه المشاهد 726 01:11:00,929 --> 01:11:01,918 حقيقي 727 01:11:03,298 --> 01:11:04,356 لا شئ حقيقي 728 01:11:04,466 --> 01:11:08,368 السي ان ان ، الايه بي سي ، ام تي في 729 01:11:08,470 --> 01:11:12,236 كلهم يصنعون ويعالجون كهذا 730 01:11:13,641 --> 01:11:15,131 للترفيه 731 01:11:16,611 --> 01:11:20,877 جولدي ، هل تعتقد ان هذا الرجل كان سيكون لديه كرامه اكثر وهو ينتظر الكرسي الكهربائي في جواتيمالا 732 01:11:24,152 --> 01:11:26,143 نعم ،اعتقد 733 01:11:26,254 --> 01:11:29,781 انت وغد جاحد لقد جعلتك غني جدا 734 01:11:29,891 --> 01:11:33,292 انت لم تأتي هنا لتكون فريق معها ضدي ، اتفهم هذا ؟ 735 01:11:36,631 --> 01:11:39,532 كلاكما كنتم تعلمون اين انتم ذاهبون ، انتم الاثنان 736 01:11:42,303 --> 01:11:45,363 انا انتهيت من مناقشه هذا الان خذ القرار الان 737 01:11:45,473 --> 01:11:47,498 اما ان تكون معي او ضدي 738 01:11:48,743 --> 01:11:50,210 لكني اريد الجواب 739 01:11:53,648 --> 01:11:55,411 الان 740 01:12:01,890 --> 01:12:03,357 الان 741 01:12:06,494 --> 01:12:07,961 ماذا سيكون ؟ 742 01:12:17,038 --> 01:12:18,505 سوف اكمل هذا العرض 743 01:12:18,606 --> 01:12:20,198 - لا يمكن ان تكمل العرض - انا لا اريد سماع هذا 744 01:12:20,308 --> 01:12:22,868 - انت تعلم هذا كما اعلمه انا - انا لا اريد سماع هذا 745 01:12:22,977 --> 01:12:26,071 - أنا عائد الي شاشاتي - جولدمان ،جولدي 746 01:12:37,025 --> 01:12:40,085 اي فكره سخيفه رفعتي بها صوتك في الاربع وعشرون ساعه الاخيره؟ 747 01:12:40,194 --> 01:12:43,391 تحاولين بها انقاذ عاهره؟ 748 01:12:53,174 --> 01:12:55,199 انا كنت احاول انقاذك 751 01:13:36,884 --> 01:13:40,081 - أين انت طوال الليل ؟ - لقد أخذ كفايته 752 01:13:41,222 --> 01:13:42,189 كافي 753 01:13:45,059 --> 01:13:48,028 هل تعتقد ان هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته ؟ 754 01:13:48,730 --> 01:13:50,823 تبا ، نحن لم نبدأ بعد 755 01:13:52,600 --> 01:13:53,828 أضربه مره اخري 756 01:13:55,303 --> 01:13:57,168 جميل 757 01:14:01,376 --> 01:14:03,936 ماذا تعتقد ؟ انا سأضربه بهذه 758 01:14:06,447 --> 01:14:07,778 اثبت ايها الوغد 759 01:14:10,418 --> 01:14:13,717 لقد خرجت من اللعبه اتحب ذلك ؟ 761 01:14:18,393 --> 01:14:21,123 انا علمت انك كنت في الجيش مثلي 762 01:14:21,229 --> 01:14:23,288 القوات الخاصه 763 01:14:23,398 --> 01:14:25,195 انت وانا متشابهين 764 01:14:25,299 --> 01:14:27,893 نحن ليس متشابهين بالمره 765 01:14:28,002 --> 01:14:31,961 هذا يخيب املي ويجعلك حساس 766 01:14:32,807 --> 01:14:35,867 لكن ليس انا انا الصفقه الحقيقيه 767 01:14:39,213 --> 01:14:41,841 هذا سوف افعله بك 768 01:14:47,922 --> 01:14:49,549 احترق ، حبيبي ، احترق 769 01:14:58,299 --> 01:14:59,926 بدات اللعبه 770 01:15:44,212 --> 01:15:46,373 - ما هذا المكان ؟ - انا لا اعرف 771 01:16:41,736 --> 01:16:43,101 كونراد 772 01:17:40,695 --> 01:17:42,322 انهض 773 01:17:49,871 --> 01:17:50,701 هيا 774 01:18:00,848 --> 01:18:01,815 دور حولها 775 01:18:14,695 --> 01:18:15,719 تبا 776 01:18:17,131 --> 01:18:20,259 - لا بد وانك تمازحني - جربني 777 01:18:29,010 --> 01:18:31,444 عين الثور هيا 778 01:18:33,314 --> 01:18:35,373 اظهر 779 01:18:35,483 --> 01:18:36,973 ادخلني داخل هذا المخبأ 780 01:18:44,592 --> 01:18:46,958 اظهر نفسك وانا سأضع هذه في قلبك 781 01:18:47,061 --> 01:18:48,961 وغد 782 01:18:49,063 --> 01:18:51,088 انهضي ، انهضي هيا 783 01:18:57,405 --> 01:18:58,599 هيا 784 01:19:02,076 --> 01:19:03,509 يا الله 785 01:19:04,445 --> 01:19:06,675 عظيم ، احترقت الكاميرات 786 01:19:06,781 --> 01:19:09,511 كلتا الكاميراتين احترقوا وليس لدي غيرهم بالداخل 787 01:19:15,623 --> 01:19:17,181 اهرب ، حبيبي ، هيا هيا 789 01:19:28,135 --> 01:19:29,966 اعطيني يدك 790 01:19:31,939 --> 01:19:33,668 ماذا تفعلين ؟ 791 01:21:16,177 --> 01:21:17,303 ايها الطفل 792 01:21:20,748 --> 01:21:22,648 تبا ، انه جاك 794 01:21:27,321 --> 01:21:28,720 حسنا 795 01:21:41,869 --> 01:21:43,962 فلنبدأ حبيبي 796 01:23:46,827 --> 01:23:47,794 هيا 797 01:23:49,230 --> 01:23:50,925 فقط انت وانا 798 01:23:51,665 --> 01:23:53,132 هيا نرقص ايها الوغد 799 01:23:53,968 --> 01:23:55,629 ليس اليوم 800 01:24:03,711 --> 01:24:06,236 لن يفعلها لن يقفز 801 01:24:09,016 --> 01:24:10,108 تبا 802 01:24:30,571 --> 01:24:32,095 - حسنا ، اذا اين هم ؟ - ابحث 803 01:24:32,206 --> 01:24:33,571 - هيا - انا ابحث 804 01:24:33,674 --> 01:24:35,869 اين هم ؟ ابحث عنهم 805 01:24:35,976 --> 01:24:38,308 لأجل الله ، ماذا ، ليس لديك كاميرات تحت ؟ 806 01:24:38,412 --> 01:24:40,607 هل ابدو كجاك كوستاو ؟ انا لا اصنع الكهوف تحت الماء 807 01:24:40,714 --> 01:24:42,648 - بعيده ، بقعه ميته - ايدي ، ماذا لديك ؟ 808 01:24:43,350 --> 01:24:44,817 لا شئ 810 01:25:01,869 --> 01:25:03,769 وجدته انه في الوادي 811 01:25:03,871 --> 01:25:05,930 لدي كاميرات ، كثير من الكاميرات 812 01:25:06,040 --> 01:25:08,201 ارسل وحده حيه هناك 813 01:25:08,309 --> 01:25:10,140 اين ماكسترلي ؟ 814 01:25:41,608 --> 01:25:44,338 نعم ، ايام سعيده 815 01:25:44,445 --> 01:25:45,912 الان الي النهايه الكبيره 816 01:25:46,013 --> 01:25:48,675 لقد كنت تساعد هذا المعتوه طوال الوقت 817 01:25:48,782 --> 01:25:52,149 لقد رتبت كل شئ 818 01:25:53,787 --> 01:25:55,482 لقد قام بعرض جيد 819 01:25:56,223 --> 01:25:57,815 لقد رميت اليه عظمه 821 01:26:00,327 --> 01:26:02,727 اتبحث عني ايها الوغد ؟ 822 01:26:02,830 --> 01:26:06,698 اترقص ؟ دعنا نراك ترقص الان 823 01:26:12,473 --> 01:26:14,703 - هيا ايها الوغد - تبا 824 01:26:14,808 --> 01:26:17,072 اظهر وسوف افجرك 825 01:26:17,177 --> 01:26:18,201 تبا لك 826 01:26:20,381 --> 01:26:22,872 - تبا - هل تريد المزيد ، ايها الوغد ؟ 827 01:26:22,983 --> 01:26:24,211 هيا 828 01:26:24,318 --> 01:26:26,843 دعنا ننهي هذا رجل لرجل 830 01:26:49,743 --> 01:26:51,802 ارني رأسك الصلعاء ايها الوغد 831 01:27:24,411 --> 01:27:26,072 العرض انتهي 832 01:27:28,449 --> 01:27:30,815 ماذا تعتقد ؟ حفله تنكربه ؟ 833 01:27:35,456 --> 01:27:38,152 - انا مجرد مصور - صور هذا 834 01:27:50,571 --> 01:27:52,095 عيد ميلاد سعيد 835 01:28:47,561 --> 01:28:48,528 هيا 836 01:28:48,629 --> 01:28:50,529 انت ايها الوغد كيف تحب هذا ؟ 837 01:28:53,834 --> 01:28:56,029 هيا جاك ها انت هناك 838 01:28:56,136 --> 01:28:57,763 تعال الي هنا ايها الوغد 839 01:29:05,979 --> 01:29:07,071 تبا 840 01:29:37,010 --> 01:29:40,104 جاك ، لا ، لا 841 01:29:55,596 --> 01:29:58,565 لا شئ نفعله كمقدمون سيؤثر ،حسنا ؟ 842 01:29:58,665 --> 01:30:00,132 فقط فكري في الموضوع 843 01:30:00,233 --> 01:30:02,724 بعض من الالعاب والافلام التي نصنعها 844 01:30:02,836 --> 01:30:05,600 تساعدهم الي الهروب لعالمهم 845 01:30:05,706 --> 01:30:07,970 تعرفين ماذا اقصد ؟ هذا للمراهقين 846 01:30:08,075 --> 01:30:11,067 - انهم فقط مراهقون - اذا ماذا عن الاطفال ؟ 847 01:30:12,546 --> 01:30:15,777 الاطفال عبر العالم يستطيعون الدخول ويشاهدوا قتل حقيقي ؟ 848 01:30:15,882 --> 01:30:18,316 نعم اكيد ان كان لديهم بطاقات أئتمان 849 01:30:18,418 --> 01:30:20,511 انظري دونا نحن كمقدمون 850 01:30:20,621 --> 01:30:23,613 لا نستطيع تصميم كل شئ ليناسب للاطغال 851 01:30:23,724 --> 01:30:27,251 انها مسئوليه الاباء ان يراقبوا ما يشاهدوه اطفالهم 852 01:30:27,361 --> 01:30:30,159 هذا غير قانوني ، ايوان انت تعلم هذا 853 01:30:30,263 --> 01:30:32,163 يجب ان يكون لديك بعض المسئوليه 854 01:30:32,265 --> 01:30:34,460 دونا انا لا اجبر أحد علي الدخول ومشاهده هذا 855 01:30:34,568 --> 01:30:37,594 انا ابدعت بعرض الناس تحب مشاهدته انا لم اخلق الطلب عليه 856 01:30:37,704 --> 01:30:40,264 الناس يحبون مشاهده العنف 857 01:30:40,374 --> 01:30:42,103 ودائما هم كذلك 858 01:30:42,209 --> 01:30:43,676 ومن المحتمل استمرارهم علي هذا 859 01:30:45,512 --> 01:30:49,505 عندما انهيت هذه المقابله كنت غاضبه من رجل واحد 860 01:30:50,550 --> 01:30:52,347 ايوان بريكل 861 01:30:53,787 --> 01:30:56,551 ادرك ان رد فعلي كان بسيط 862 01:30:57,324 --> 01:31:00,725 خلال الاربع وعشرين ساعه الماضيه الملايين دخلوا الي موقعه 863 01:31:00,827 --> 01:31:04,024 وبنجاحه لم اعد غاضبه 864 01:31:05,198 --> 01:31:06,995 انا حزينه 865 01:31:09,236 --> 01:31:10,703 نحن الذين اعطيناه المكافئه 866 01:31:12,873 --> 01:31:14,704 نحن الذين شاهدنا 867 01:31:17,277 --> 01:31:20,246 هل نحن المدانون ؟ 868 01:31:23,750 --> 01:31:27,777 حتى غدا كان معكم دونا سيرينو 869 01:31:34,828 --> 01:31:37,160 ستكون مسرورا عندما تعرف انهم وجدوا الجزيره 870 01:31:37,264 --> 01:31:39,664 السلطات البحريه ستكون هناك خلال ساعه 871 01:31:42,235 --> 01:31:43,702 هذا متأخر جدا 872 01:31:49,443 --> 01:31:51,343 بريك افحص هذا 873 01:31:53,146 --> 01:31:56,047 - 40مليون - 171بلد حول العالم 874 01:31:56,149 --> 01:31:59,084 بيلا لديكي اللقطات الجديده ادمجيهم مع بعض 875 01:31:59,186 --> 01:32:00,653 تم 876 01:32:00,754 --> 01:32:03,587 اعرضي هذا حتي نأتي بالفائز 877 01:32:04,758 --> 01:32:06,419 سوف ننهي مراسم التصوير 878 01:32:07,461 --> 01:32:08,928 نحن فعلناها بريك 879 01:32:15,769 --> 01:32:19,569 - ماذا لديك ؟ - لقد رصدنا السلطات البحريه 880 01:32:21,808 --> 01:32:23,901 ماذا ستفعل ؟ 881 01:32:24,010 --> 01:32:25,568 المروحيات الكبيره هنا ؟ 882 01:32:25,679 --> 01:32:28,944 لا ، فقط طائرتك لقد اخذو طاقم الاعداد الي الجزيره الرئيسيه 883 01:32:31,084 --> 01:32:34,747 حسنا ، انا سأجمع اشيائي وقابلني عند الهليكوبتر خلال 10 دقائق 884 01:32:35,856 --> 01:32:37,551 والطاقم ؟ 885 01:32:37,657 --> 01:32:41,320 اذا جاء الجيش فهم قادمين من اجلي ، ليس هم 886 01:32:42,362 --> 01:32:44,296 يجب ان ارحل 887 01:32:47,601 --> 01:32:49,193 قابلني عند المروحيه في 10 دقائق 888 01:32:49,302 --> 01:32:50,269 مرحبا 889 01:32:52,639 --> 01:32:53,606 ما الامر؟ 890 01:32:58,178 --> 01:33:00,237 اذاهب لمكان ، بريك ؟ 891 01:33:00,347 --> 01:33:02,611 كذبت علي اين انت ذاهب ؟ 892 01:33:02,716 --> 01:33:05,480 - ما الامر ؟ - ما الامر ؟ البحريه قادمين 893 01:33:05,585 --> 01:33:08,918 انت لا يمكنك ان تترك الجميع هنا انت وعدت انك ستعتني بنا 894 01:33:09,022 --> 01:33:11,923 - وعدت باننا سنذهب معك - الامور تغيرت ، جولدي 895 01:33:12,025 --> 01:33:14,755 تبا لهذا سوف اخبر الجميع 896 01:33:14,861 --> 01:33:17,762 بيلا ، ايدي ، جولي سأقول للكل 897 01:33:17,864 --> 01:33:20,458 نحن قادمون او انك ستجد منا شغب كبير هنا 898 01:33:20,567 --> 01:33:24,401 حسنا ، حسنا سأخذك ، جيد؟ سأعطيك مليون نقدا 899 01:33:24,504 --> 01:33:27,371 مليون ؟ لقد تحدثنا عن خمسه بالمائه من دخل الانترنت 900 01:33:27,474 --> 01:33:30,307 انت مدين بالملايين وليس مليون 901 01:33:30,410 --> 01:33:33,709 انت تقني انت لن تحصل علي هذه النسبه 902 01:33:33,814 --> 01:33:36,612 ...انا لا احصل علي انت حثاله 903 01:33:52,966 --> 01:33:55,958 لا ، لا ، توقف 01:33:56,069 --> 01:33:58,128 توقف ، رجاءا لا 905 01:34:27,200 --> 01:34:30,294 مبروك لقد ربحت 906 01:34:31,004 --> 01:34:31,993 انت حر 907 01:34:33,573 --> 01:34:35,768 ماذا عن كيفيه نزع القنبله من قدمي ؟ 908 01:34:51,157 --> 01:34:52,715 تمتع بحياتك الجديده 910 01:34:55,395 --> 01:34:57,226 لا تتجاهلني 911 01:34:57,330 --> 01:34:59,298 اين مالي اللعين ؟ 912 01:35:00,634 --> 01:35:04,092 انت يجب ان تكون مسرورا لما اعطيتك اياه، انت رجل حر 913 01:35:04,204 --> 01:35:05,796 انا وانت لدينا اتفاق 914 01:35:06,673 --> 01:35:09,904 اقوم بعرض جيد ، افوز به 915 01:35:11,011 --> 01:35:12,535 تجعلني حر 916 01:35:12,646 --> 01:35:15,774 لكن الرجل الحر يحتاج ممول بالاموال ، يا صديقي 917 01:35:17,584 --> 01:35:20,075 انا وانت عقدنا صفقه 918 01:35:20,186 --> 01:35:23,314 الصفقه هي ما انا اريده 919 01:35:23,423 --> 01:35:26,620 انت فزت لاني تركتك تفوز 920 01:35:29,496 --> 01:35:33,398 ابقيه هنا سوف ارجع 921 01:36:17,577 --> 01:36:19,545 - ما الذي يحدث ؟ - اجلسوا صامتين 922 01:36:30,090 --> 01:36:31,648 لا تلمسني 923 01:36:46,973 --> 01:36:48,531 سأرجع 924 01:37:14,634 --> 01:37:16,101 الديك سجائر 925 01:37:18,104 --> 01:37:20,800 اعتقد اني استحق واحده بعض هذا اليوم الذي مررت به 926 01:37:23,877 --> 01:37:26,402 رجل جيد هل لي بشعله ؟ 927 01:37:57,410 --> 01:38:01,244 اسكتي ايها العاهره القبيحه اغلقي فمك 928 01:38:01,347 --> 01:38:05,613 واحد منكم يرتعش وسوف افجركم جميعا 929 01:38:09,189 --> 01:38:11,487 نبدأ بك يا ذات الاربع عيون 930 01:38:11,591 --> 01:38:13,058 أين هو ؟ 931 01:38:14,360 --> 01:38:17,557 - أين هو ؟ - لا اعرف 932 01:38:20,700 --> 01:38:21,667 تبا 933 01:38:21,768 --> 01:38:25,101 اتريدون الحقيقه هذه حقيقتي 934 01:38:25,205 --> 01:38:28,504 لن يساعدك احد انا سأساعدك 935 01:38:30,143 --> 01:38:34,011 اخرسوا انت ايها الوغد الجبان 936 01:38:34,114 --> 01:38:35,581 اخرس 937 01:38:37,617 --> 01:38:41,246 لديكم اوامر هنا اين ذهب اللعين ؟ 938 01:38:45,925 --> 01:38:48,723 الان هل حصلت على انتباهكم ؟. 939 01:39:15,755 --> 01:39:17,416 لا تتحرك يا متخلف 940 01:39:25,031 --> 01:39:26,623 شكرا على العرض 941 01:39:26,733 --> 01:39:28,598 العرض لم ينتهي بعد 942 01:39:31,237 --> 01:39:33,034 سأقتلك 943 01:39:34,874 --> 01:39:36,341 سأقتلك ايضا يا عزيزي 944 01:39:36,442 --> 01:39:38,171 حسنا ايها الهضبه 945 01:40:03,903 --> 01:40:05,234 انهض 946 01:40:08,308 --> 01:40:09,240 انهض 947 01:40:18,551 --> 01:40:20,018 انظر في عيني 948 01:40:24,557 --> 01:40:27,526 هل استمتعت بمشاهده كل هذا ؟ 949 01:40:35,134 --> 01:40:36,499 هل استمتعت ؟ 950 01:40:36,603 --> 01:40:38,230 انا اسف 951 01:40:41,007 --> 01:40:42,474 انه متاخر جدا 952 01:41:36,029 --> 01:41:37,121 اجلس 953 01:41:38,064 --> 01:41:39,031 حسنا 954 01:41:48,574 --> 01:41:50,508 خذ الامور ببساطه 955 01:41:51,611 --> 01:41:53,545 انا لم اتطوع لهذا 956 01:41:54,414 --> 01:41:56,814 لا احد حصل على شئ لا يستحقه 957 01:41:58,885 --> 01:42:00,512 انا لم اكن اريد ان اقاتلك 958 01:42:00,620 --> 01:42:02,053 كلام فارغ 959 01:42:02,155 --> 01:42:03,884 انه ليس كلام فارغ 960 01:42:05,491 --> 01:42:09,325 الجيش ارسلني لكل منطقه بها جحيم في الارض 961 01:42:09,429 --> 01:42:11,056 فقط لاقوم بالمذابح 962 01:42:11,764 --> 01:42:13,391 ثم تبرأوا مني 963 01:42:13,499 --> 01:42:16,297 اربع سنوات في سجن افريقي 964 01:42:16,402 --> 01:42:20,532 لقد كنت اتعذب مرتين في اليوم من المحليين 965 01:42:23,343 --> 01:42:24,810 هذا هراء 966 01:42:25,578 --> 01:42:27,170 صوت مثلك واجه حياه صعبه 967 01:42:30,083 --> 01:42:31,311 نعم 968 01:42:31,417 --> 01:42:33,044 الشئ الجيد انها انتهت 969 01:43:48,728 --> 01:43:50,821 اخرجنا من هنا الان 970 01:43:57,103 --> 01:43:59,003 حلق بهذه اللعينه 971 01:44:27,133 --> 01:44:28,259 تبا 01:45:34,133 --> 01:48:28,259 tatooo تمت الترجمه بواسطه