1
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
!للخلف!عودو للخلف

2
00:00:43,600 --> 00:00:43,840
رش

3
00:00:56,640 --> 00:00:57,320
أسرع

4
00:00:57,960 --> 00:00:58,760
اجري

5
00:01:07,280 --> 00:01:07,840
حسناً ، إسحبوه لأعلى

6
00:01:08,400 --> 00:01:09,480
اسحبوه لأعلى

7
00:01:15,960 --> 00:01:17,120
تعال هيا

8
00:01:48,000 --> 00:01:50,040
أوصل هذه للمختبر ،  و أسرع

9
00:02:49,280 --> 00:02:52,440
28 نوفمبر
عيد الشكر ، أغريبس ، جنوب أفريقيا

10
00:03:47,160 --> 00:03:47,720
تحركوا

11
00:03:51,080 --> 00:03:51,600
هيا بنا

12
00:04:02,680 --> 00:04:04,120
يا 509, إفتح معداتك و ساعده

13
00:04:04,280 --> 00:04:06,680
يا 502, عليك بالكومبيوتر
و أنت تفقد الأمور مع الفريق

14
00:04:06,960 --> 00:04:07,640
حاضر سيدي

15
00:04:11,680 --> 00:04:14,880
الثالث من مارس السّاعة 06:00
كاكاماس _ جنوب أفريقي

16
00:04:24,520 --> 00:04:25,040
استعدوا

17
00:04:52,000 --> 00:04:52,880
الهدف يقترب

18
00:05:31,720 --> 00:05:32,640
خذ ، انزل للأسفل

19
00:05:38,120 --> 00:05:38,880
ماهذه الماده ؟

20
00:05:39,000 --> 00:05:39,800
لا أستطيع الحركة

21
00:06:02,920 --> 00:06:04,520
هيا تحركوا 

22
00:06:06,520 --> 00:06:07,120
هيا لنذهب

23
00:06:07,360 --> 00:06:08,240
واصلوا الحركه

24
00:06:08,520 --> 00:06:09,240
حسنا  ، أنت اصعد لأعلى

25
00:06:16,280 --> 00:06:17,120
انتباه

26
00:06:18,280 --> 00:06:19,000
ما هو اسمكم ؟

27
00:06:19,200 --> 00:06:20,520
لا نعلم سيدي

28
00:06:20,960 --> 00:06:21,800
من أين أنتم ؟

29
00:06:21,920 --> 00:06:22,840
لا نعلم سيدي

30
00:06:23,200 --> 00:06:26,080
جيد ، لا أسماء ولا ماضي

31
00:06:26,440 --> 00:06:27,640
لكن انضباط شديد

32
00:06:28,520 --> 00:06:31,120
إنتهت المهمة
إذهبوا و إستمتعوا بوقتكم

33
00:06:31,640 --> 00:06:32,480
شكرا سيدي

34
00:06:36,880 --> 00:06:40,320
حسناً ، رتبوا أسلحنكم
رتبوا أدواتكم

35
00:06:40,520 --> 00:06:41,280
523.

36
00:06:41,440 --> 00:06:42,240
نعم

37
00:06:42,400 --> 00:06:45,800
إذهب و إجمعها
للطائرة الرئيسية. هــيــا

38
00:06:47,360 --> 00:06:48,360
هيا ، تحرك ، هيا

39
00:06:50,200 --> 00:06:50,880
حسنا
انصراف

40
00:06:59,160 --> 00:06:59,920
اسف سيدي

41
00:07:20,880 --> 00:07:22,680


42
00:07:31,360 --> 00:07:34,640


43
00:07:35,040 --> 00:07:35,840


44
00:07:36,000 --> 00:07:38,200


45
00:07:46,960 --> 00:07:48,320


46
00:07:52,320 --> 00:07:54,640


47
00:07:54,840 --> 00:07:56,080


48
00:08:00,480 --> 00:08:02,280


49
00:09:05,440 --> 00:09:07,840
(جاكي تشان)
"أحد أفضل عملائنا في "هونج كونج

50
00:09:08,040 --> 00:09:10,000
"مفقود أيضاً في "جنوب أفريقيا

51
00:09:10,440 --> 00:09:12,880
الثلاثة رجال المختطفون
...هم علماء

52
00:09:13,280 --> 00:09:17,600
مسؤولون عن بحث علمي
"لنيزك سقط في "أفريقيا الجنوبية

53
00:09:17,920 --> 00:09:18,360
الأضواء

54
00:09:19,680 --> 00:09:21,960
لدينا وضع خطير بين أيدينا

55
00:09:22,160 --> 00:09:25,280
تم تنفيذ العملية بسرية تامة

56
00:09:25,440 --> 00:09:28,600
بإستخدام طائرات عامودية أميريكية

57
00:09:28,760 --> 00:09:33,000
لقد إستولوا على أجزاء النيزك
و العلماء على حد السواء

58
00:09:33,160 --> 00:09:35,640
و حتى الآن مكانهم مجهول

59
00:09:35,840 --> 00:09:37,000
إذا كانوا يعرفوم بجدول النقل

60
00:09:37,360 --> 00:09:40,120
لابد و أن شخص ما قد سرب المعلومات

61
00:09:40,320 --> 00:09:42,400
(كم موظف من الـ(سي.آي.إيه
علم بهذا المشروع؟

62
00:09:42,880 --> 00:09:44,120
(أعرف مالذي تقصده بهذا يا (نورمان

63
00:09:44,320 --> 00:09:45,320
وهو لا يعجبني

64
00:09:45,600 --> 00:09:48,000
كيف تكون متأكداً
من أنه لم يكن أحد رجالك؟

65
00:09:48,120 --> 00:09:50,200
لماذا بحق الجحيم يخترق
رجالي حظيرة طائرات

66
00:09:50,360 --> 00:09:52,680
و التي مصرح لهم بدخولها
ليقوموا بسرقة طائراتهم؟

67
00:09:52,840 --> 00:09:56,000
لأنه غطاء ممتاز و لا أحد سيشتبه بهم

68
00:09:56,360 --> 00:09:57,640
و تذكر يا جينرال

69
00:09:57,920 --> 00:10:01,120
الـ(سي.آي.إيه) إنسحبت
من جنوب أفريقيا منذ سنة مضت

70
00:10:01,320 --> 00:10:03,040
فقط الموظفون الضروريون هم من بقى

71
00:10:03,200 --> 00:10:05,320
في هذا الوقت ، كل إهتمامنا

72
00:10:05,480 --> 00:10:08,040
يجب أن ينصب في
إسترجاع العلماء و الأجزاء

73
00:10:08,200 --> 00:10:11,560
أتفق معك. من الممكن أن تكون
هناك نتائج عسكرية حقيقية

74
00:10:11,680 --> 00:10:14,320
إذا وقعت هذه التركيبة
في أيدي الناس الخطأ

75
00:10:14,560 --> 00:10:16,960
يجب أن نكتشف من وراء كل هذا

76
00:10:17,120 --> 00:10:18,360
(العميل (مورجان

77
00:10:18,680 --> 00:10:19,760
نعم سيدي

78
00:10:20,000 --> 00:10:22,160
كنت تترأس عمليتنا
"في "أفريقيا الجموبية

79
00:10:22,560 --> 00:10:25,000
تعرف تضاريس المنطقة
وتعرف السكان المحليون

80
00:10:25,120 --> 00:10:27,120
خذ معك ثلاثة عملاء و خذ الرحلة القادمة

81
00:10:27,240 --> 00:10:29,800
أريد أن أرى نتائج إيجابية ، و بسرعة

82
00:10:29,920 --> 00:10:30,880
إعتبر أن الأمر قد إنتهى يا سيدي

83
00:10:31,120 --> 00:10:31,680
(شكراً لك يا (تيري

84
00:10:31,880 --> 00:10:32,400
إلى اللقاء

85
00:10:32,760 --> 00:10:33,200
(جنرال (شيرمان

86
00:10:33,440 --> 00:10:34,000
(مرحباً ،  (نورمان

87
00:10:34,200 --> 00:10:35,840
سمعت بأنك تتقاعدت منذ  بضعة أيام

88
00:10:36,000 --> 00:10:36,360
صحيح

89
00:10:36,840 --> 00:10:38,200
مبارك على تقاعدك
(يا جنرال (شيرمان

90
00:10:38,840 --> 00:10:40,000
شكرا لك

91
00:10:41,080 --> 00:10:43,480
أراهن بأنك ستفوت
وجودك في وسط الأحداث

92
00:10:43,720 --> 00:10:45,560
نورمان), سآخذ الشيك)
السمين لراتب تقاعدي

93
00:10:45,800 --> 00:10:48,600
و أتوجه إلى منطقة صيدي المفضلة

94
00:10:49,560 --> 00:10:51,360
أريد تكليف عملاء
مجهولي الهوية لهذه العملية

95
00:10:51,640 --> 00:10:53,440
هل تقول بأنه لا يمكننا الوثوق بعملائنا؟

96
00:10:53,720 --> 00:10:55,520
أخذ الآمان أفضل من الأسف

97
00:10:56,360 --> 00:10:57,800
هل يجب أن أختارهم من واشنطن

98
00:10:57,960 --> 00:10:59,080
أو من أحد الفروع الخارجية ؟

99
00:11:00,560 --> 00:11:01,440
الفروع الخارجية

100
00:11:01,680 --> 00:11:03,560
سيدي ، السيد وايت موجود هنا

101
00:11:03,760 --> 00:11:04,840
شكراً لك ، أرسله إلي

102
00:11:05,040 --> 00:11:06,240
و أخبريهم بأن يقدموا
تقاريرهم لي مباشرة

103
00:11:06,320 --> 00:11:06,840
حاضر سيدي

104
00:11:08,800 --> 00:11:11,880
خطتك قد نجحت ، المهمة اكتملت

105
00:12:02,640 --> 00:12:05,040
ماهي مشكلته ؟

106
00:12:07,240 --> 00:12:08,480
أتعتقد بأنه لا يزال يستطيع السير؟

107
00:12:10,560 --> 00:10:43,520
لقد إستيقظ منذ قليل

108
00:12:09,960 --> 00:12:11,600
يا صديقي
لقد أفزعتنا تماماً

109
00:12:11,800 --> 00:12:15,360
نحن سعداء لأنك إستيقظت
مرحباً بك في أرضنا

110
00:12:36,080 --> 00:12:38,960
أين أنا؟
كيف وصلت إلى هنا؟

111
00:12:39,360 --> 00:12:43,640
هؤلاء الرجال وجدوك في الجبال

112
00:12:44,360 --> 00:12:46,680
و الآن ، أريد أن أعرف
من أين أتيت

113
00:12:46,840 --> 00:12:48,480
و كيف وصلت إلى هنا؟

114
00:12:48,880 --> 00:12:50,240
أنا لا أعرف لغتك

115
00:12:51,240 --> 00:12:53,000
أيوجد من يتحدث الإنجليزية؟

116
00:12:53,200 --> 00:12:57,360
أنا الزعيم
أنا ، الزعيم

117
00:13:01,200 --> 00:13:04,080
و من تكون؟
و ما هو إسمك؟

118
00:13:08,640 --> 00:13:09,600
من انا ؟

119
00:13:12,400 --> 00:13:13,160
من انا ؟

120
00:13:14,240 --> 00:13:15,600
(إسمه هو (من أنا

121
00:13:15,720 --> 00:13:17,320
من انا ؟

122
00:13:17,800 --> 00:13:20,480
إسمك هو (من أنا)؟

123
00:13:20,760 --> 00:13:21,800
من أنا ؟

124
00:13:28,320 --> 00:13:30,040
من أنا 

125
00:14:05,640 --> 00:14:05,840
من هو ؟

126
00:14:06,520 --> 00:14:07,840
مرحبا

127
00:14:08,560 --> 00:14:09,640
يبدو بأنك بدأت بالتعافي يا صديقي

128
00:14:26,080 --> 00:14:28,320
علمت بأنه سيتعافى

129
00:14:40,480 --> 00:14:41,520
مالذي ستفعله بهذا البحث يا سيدي؟

130
00:14:41,880 --> 00:14:43,800
يجب أن يكون (لانجلي) جاداً
في إيجاد هؤلاء الرجال

131
00:14:44,360 --> 00:14:47,160
إنهم خونة
لقد سرقوا إكتشافاً

132
00:14:47,320 --> 00:14:49,280
كان من الممكن
أن يبقي أمتنا على القمة

133
00:14:50,360 --> 00:14:51,960
في القرن الواحد و العشرون

134
00:14:53,600 --> 00:14:54,520
أجل يا سيدي

135
00:16:28,880 --> 00:16:31,240
" يفيروريتش) ، " روسيا)

136
00:16:31,560 --> 00:16:32,760
" جاكول) ، " إسرائيل)

137
00:16:32,920 --> 00:16:34,360
" هانس) ، " ألمانيا)

138
00:16:34,600 --> 00:16:35,240
" تايلند "

139
00:16:35,360 --> 00:16:36,080
" تاشي) ،  " اليابان)

140
00:16:36,520 --> 00:16:37,160
كورية

141
00:17:32,640 --> 00:17:33,520
من أنا تعال بسرعة ، هيا تعال

142
00:17:58,160 --> 00:17:58,720
النور

143
00:18:23,840 --> 00:18:24,840
أستطيع الذهاب ، أستطيع الذهاب ، نعم أستطيع

144
00:19:00,880 --> 00:19:03,040
عندما وجدناك

145
00:19:03,360 --> 00:19:04,640
كنت ترتدي نفس هذه الملابس
هل أنا محق ؟

146
00:19:04,720 --> 00:19:06,080
نعم ، كنا نرتدي نفس الملابس

147
00:19:16,760 --> 00:19:17,880
"أحد عشر قاموا بواحد ، كثير جداً "

148
00:19:21,800 --> 00:19:25,400
بابا) ،  لا تلعب أبداً بأغراض الموتى)

149
00:19:29,040 --> 00:19:31,120
أعرف بأن هذا حظ سيء لثقافتك

150
00:19:32,560 --> 00:19:34,560
سأذهب لوحدي
شكراً لكم

151
00:19:35,640 --> 00:19:37,040
صاحبتك السلامة

152
00:19:39,360 --> 00:19:39,880
(بابا)

153
00:19:41,480 --> 00:19:42,680
هل أستطيع إستعارة بوصلتك؟

154
00:19:44,320 --> 00:19:45,680
هل أستطيع أخذها؟

155
00:19:47,040 --> 00:19:49,080
سأعيدها لك ، أعدك بذلك

156
00:19:50,960 --> 00:19:51,800
أعدك

157
00:19:52,280 --> 00:19:53,640
أرجوك عد قريبا

158
00:19:53,800 --> 00:19:55,440
ساشتاق إليك

159
00:20:00,440 --> 00:20:01,320
كن حذرا

160
00:20:02,280 --> 00:20:03,360
خذوا حذركم
يا أصدقائي

161
00:20:04,400 --> 00:20:04,880
سوف تنجح

162
00:20:34,320 --> 00:20:36,200
شخص ما 
ساعدنا

163
00:20:36,520 --> 00:20:38,040
انظروا هنا

164
00:20:38,240 --> 00:20:39,440
ألا ترونا ؟

165
00:20:39,600 --> 00:20:42,000
ساعدونا ، عودوا

166
00:20:42,160 --> 00:20:43,840
شخص ما
ساعدونا

167
00:20:45,680 --> 00:20:46,360
هل أنت بخير ؟

168
00:20:47,240 --> 00:20:48,080
نحن هنا ، ساعدونا

169
00:20:48,440 --> 00:20:49,240
ليساعدنا أحد

170
00:20:49,720 --> 00:20:50,600
يا إلاهي

171
00:21:28,960 --> 00:21:29,720
ابتعد عنه

172
00:21:31,320 --> 00:21:32,720
توقف عن أكل أخي ، أيها الحيوان

173
00:21:34,560 --> 00:21:35,280
دعنا لوحدنا

174
00:21:36,880 --> 00:21:37,520
دعنا لوحدنا

175
00:21:42,280 --> 00:21:42,840
لا تتحرك

176
00:21:45,360 --> 00:21:46,840
لا تتحرك
أتعرف ما هذا؟

177
00:21:47,000 --> 00:21:47,760
هذا مسدس

178
00:21:48,560 --> 00:21:50,520
أتعرف ، بإمكاني أن أطلق عليك

179
00:21:51,280 --> 00:21:52,120
أتعرف, بإمكاني أن أطلق عليك

180
00:21:53,240 --> 00:21:54,200
بإمكاني أن أطلق عليك ، أتعرف هذا؟

181
00:21:58,600 --> 00:22:00,360
!أنا أجيد الكاراتيه! الكاراتيه

182
00:22:19,200 --> 00:22:19,800
دواء

183
00:22:24,560 --> 00:22:29,360
إنه دواء

184
00:22:34,960 --> 00:22:35,560
أخي

185
00:22:37,200 --> 00:22:37,840
هل انت أخي ؟

186
00:22:53,880 --> 00:22:55,560
لقد ساعدت أخي

187
00:22:59,040 --> 00:22:59,680
أتفهم الانجليزية ؟

188
00:23:01,360 --> 00:23:01,960
قل شيئا

189
00:23:04,920 --> 00:23:11,360
هذه الأعشاب جعلت فمي مخدرا

190
00:23:11,600 --> 00:23:12,440
أتتحدث الفرنسية ؟

191
00:23:12,840 --> 00:23:14,360
أفهم منها القليل ، هل تفهم؟

192
00:23:21,720 --> 00:23:23,000
أنا آسفة
أنا لا أفهم لغتك

193
00:23:23,560 --> 00:23:25,280
لكن ، هل أخي بخير؟
هل هو بخير؟

194
00:25:55,480 --> 00:25:56,400
مذهل

195
00:26:02,400 --> 00:26:05,720
أنت الملاح ، ستعمل
على الـ"جي.بي.اس" ، إتفقنا؟

196
00:26:16,040 --> 00:26:19,240
تريد القيادة؟
لكن هل تعرف كيف تقود؟

197
00:26:22,120 --> 00:26:23,880
أعتقد بأني أفضل ، أتعلم

198
00:26:29,520 --> 00:26:32,520
إلى اليسار
!من هذه الجهة

199
00:27:33,640 --> 00:27:34,640
حسناً ، إتجه للأمام فحسب

200
00:27:35,800 --> 00:27:36,920
إيجي), كيف تشعر؟)

201
00:27:37,680 --> 00:27:39,920
أشعر بتحسن
وريد التغذبة يساعدني

202
00:27:41,520 --> 00:27:42,040
جيد

203
00:28:08,320 --> 00:28:11,160
أرجوكم ساعدونا
نحتاج لطبيب

204
00:28:19,520 --> 00:28:22,400
انظروا ، إنه السائق
إرجع قليلاً ، إرجع

205
00:28:24,920 --> 00:28:25,720
إنه محظوظ جدا

206
00:28:26,240 --> 00:28:28,840
الأعشاب الطبية على
ساقه أوقفت السم

207
00:28:29,480 --> 00:28:34,720
و وريد التغذية بجوز الهند ذاك...الأشخاص الوحيدون
الذين يستعملونه ، هم قوات خاصة في الجيش

208
00:28:35,120 --> 00:28:35,880
من وضعه ؟

209
00:28:36,400 --> 00:28:37,040
من هنا 

210
00:28:38,920 --> 00:28:39,360
ذلك هو هناك

211
00:28:40,560 --> 00:28:42,440
مذهل. مواطن محلي موهوب جداً

212
00:28:42,960 --> 00:28:45,560
قلها ثانية؟ ماذا؟
أعطنا قصة

213
00:28:45,760 --> 00:28:46,280
أين أنت ذاهب ؟

214
00:28:48,240 --> 00:28:48,440
ماذا ؟

215
00:28:52,520 --> 00:28:53,360
مالذي يقوله؟

216
00:28:53,800 --> 00:28:55,520
لا بأس ، تحدث معه
إنه يفهم الإنجليزية

217
00:29:16,800 --> 00:29:18,080
أحدهم مازال حيا

218
00:29:18,800 --> 00:29:19,320
ماذا ؟

219
00:29:19,680 --> 00:29:21,120
هو في جميع أخبار الصحف المحلية

220
00:29:21,840 --> 00:29:23,600
أريد أن أعلم إن كان البقية قد نجوا

221
00:29:24,160 --> 00:29:26,080
أريد أن تتم تصفية كل واحد منهم

222
00:29:27,400 --> 00:29:28,200
بمافيهم هذا

223
00:29:30,560 --> 00:29:33,600
سيكون ذلك صعباً قليلاً
بوجدود كل عملاء الـ"سي.آي.إيه" خلفي

224
00:29:34,560 --> 00:29:38,400
(تلك ليست مشكلتك يا (مورجان
لدينا أشخاص آخرون لتولي ذلك

225
00:29:38,920 --> 00:29:40,080
عليك فقط أن تجده

226
00:29:58,880 --> 00:29:59,560
من أنا)؟)

227
00:30:00,440 --> 00:30:00,840
نعم

228
00:30:01,920 --> 00:30:02,720
(أنا (كريستين سباك

229
00:30:02,920 --> 00:30:04,120
" أعمل لدى " نصير الشعب الجنوب أفريقي

230
00:30:04,800 --> 00:30:07,240
لقد رأيتك على التلفاز
يالها من قصة عظيمة

231
00:30:08,360 --> 00:30:10,080
أريد أن أقوم بعمل
مقالة خاصة عنك

232
00:30:11,080 --> 00:30:11,480
ماذا ؟

233
00:30:11,880 --> 00:30:13,600
أريد أن أقوم بعمل
مقالة خاصة عنك

234
00:30:13,960 --> 00:30:16,640
أنا آسف. أنا مشغول جداً الآن
ربما في يوم آخر

235
00:30:16,960 --> 00:30:18,880
لكنك لا تفهم
أنت بطل

236
00:30:19,320 --> 00:30:21,200
الجميع يريدون معرفة من تكون

237
00:30:22,560 --> 00:30:23,040
أيريدون ذلك ؟

238
00:30:24,080 --> 00:30:25,160
أنا كذلك

239
00:30:26,280 --> 00:30:27,240
من أنا

240
00:30:28,160 --> 00:30:29,080
اعذريني

241
00:30:29,680 --> 00:30:31,720
انتظر ، المقالة ، انتظر

242
00:30:33,680 --> 00:30:34,080
انتظر

243
00:30:35,360 --> 00:30:36,240
مرحبا من أنا

244
00:30:37,320 --> 00:30:38,760
ألا ترغب بأن تكون بطلاً؟

245
00:30:38,920 --> 00:30:40,240
الجميع يريدون معرفة
مالذي حصل في سباق الرالي

246
00:30:40,480 --> 00:30:41,880
كريستين) ،  صحفية)

247
00:30:42,720 --> 00:30:43,560
كيف حال أخوكِ؟

248
00:30:43,720 --> 00:30:45,680
سيكون بخير
و الطبيب مستعد لرؤيتك

249
00:30:47,520 --> 00:30:49,320
أعتقد بأنها تريد مقابلتكِ

250
00:30:50,400 --> 00:30:51,680
إذاً أنتِ الصحفية؟ صحيح؟

251
00:30:52,440 --> 00:30:55,080
أتعرفين إسمي؟
"إسمي هو (يوكي), "يـ-ـو-كـ-ـي

252
00:30:55,360 --> 00:30:59,960
أشعتنا السينية تخبرنا
بأنك تلقيت ضربات حاده هنا

253
00:31:00,360 --> 00:31:02,000
إنها حساسة جدا

254
00:31:02,640 --> 00:31:05,480
إنها تسيطر على أسبابك
منطقك و ذاكرتك

255
00:31:05,920 --> 00:31:07,040
لهذا تشعر بأنك مشوش

256
00:31:07,400 --> 00:31:08,560
أنا لست مشوشاً

257
00:31:09,480 --> 00:31:11,280
لكن إن كنت كذلك
هل يوجد أية علاج؟

258
00:31:11,560 --> 00:31:13,560
هذا ما يريدونه جميعاً
لا يوجد دواءٌ فوري

259
00:31:13,920 --> 00:31:15,240
لمَ لا تتصل بالشرطة؟

260
00:31:15,440 --> 00:31:18,360
ربما يكون لدى قسم الأشخاص
المفقودين معلومات تعيد لك ذاكرتك

261
00:31:19,360 --> 00:31:20,080
إذاً ، أين ستذهب الآن؟

262
00:31:20,520 --> 00:31:21,480
سأذهب لمركز الشرطة

263
00:31:21,840 --> 00:31:22,480
مركز الشرطة ؟

264
00:31:25,760 --> 00:31:26,160
نعم

265
00:31:30,200 --> 00:31:31,160
حسنا
سآراك قريبا

266
00:31:31,560 --> 00:31:32,080
نعم ، إلى اللقاء

267
00:31:48,560 --> 00:31:51,240
هل نجحت؟
أتتذكر أي شيء؟

268
00:31:52,040 --> 00:31:53,000
لا
لا؟

269
00:31:53,880 --> 00:31:54,840
يا آنسة
نعم؟

270
00:31:55,200 --> 00:31:57,280
ماذا تعتقدين أنكِ فاعلة؟
هذه مستشفى

271
00:31:58,320 --> 00:32:00,680
كنت أساعد مريضي فحسب
أنا آسفة

272
00:32:02,680 --> 00:32:03,400
اعذرني يا سيدي

273
00:32:04,080 --> 00:32:05,720
"العميل (لي) ، "سي.آي.إيه

274
00:32:06,000 --> 00:32:06,720
سي.آي.إيه"؟"

275
00:32:07,000 --> 00:32:08,240
رئيسنا يود التحدث معك
لحظات فحسب

276
00:32:08,400 --> 00:32:10,840
أنا ؟
أجل

277
00:32:11,160 --> 00:32:15,640
لاشيء جدي. فقط محادثة سريعة
هلا قدمت معنا؟

278
00:32:16,960 --> 00:32:17,440
شكرا لك

279
00:32:20,040 --> 00:32:21,520
لك حرية إستخدام هذه الغرفة
إنها كلها لك

280
00:32:36,040 --> 00:32:36,640
هل تبحث عني؟

281
00:32:37,280 --> 00:32:37,800
أجل

282
00:32:38,680 --> 00:32:41,280
من أنت؟
هل تقابلنا من قبل؟

283
00:32:41,520 --> 00:32:43,000
ليس كما أتذكر

284
00:32:43,200 --> 00:32:44,520
مورجان ، سي .آي.إيه

285
00:32:46,560 --> 00:32:49,280
"قائد عمليات ، "أفريقيا الجنوبية
سعيد بمقابلتك

286
00:32:52,560 --> 00:32:56,000
هل قمت بعمل خاطئ ؟
عل تعرف عن ماضيي ؟

287
00:32:56,240 --> 00:32:57,200
نعم ، أعرف

288
00:32:58,800 --> 00:33:01,680
أعرف بأنك قدمت من الصحراء
أعلم بأنك فقدت ذاكرتك

289
00:33:02,520 --> 00:33:04,200
و متأكد من أنك تستطيع مساعدتنا

290
00:33:04,400 --> 00:33:05,760
مع تحقيق من مستوى عالٍ

291
00:33:06,880 --> 00:33:07,280
أنا ؟

292
00:33:08,200 --> 00:33:09,960
هل أنت متأكد من أنك
شاهدت ثمانية قبور؟

293
00:33:10,840 --> 00:33:11,880
نعم ، انا متأكد

294
00:33:12,600 --> 00:33:15,520
و هيكل عظمي مشنوق على شجرة؟

295
00:33:16,200 --> 00:33:18,160
أجل ، من مظلة قفز

296
00:33:19,400 --> 00:33:21,400
جيد. هذه المعلومات
قد تكون ذات قيمة عالية لنا

297
00:33:22,000 --> 00:33:23,800
و بالطبع علينا التاكد منها

298
00:33:24,880 --> 00:33:27,120
و تذكر ،  هذا سري للغاية

299
00:33:27,440 --> 00:33:30,480
و لا حتى كلمة لأي أحد
أقصد ، لا أحد

300
00:33:30,720 --> 00:33:32,320
نعم بالطبع

301
00:33:33,800 --> 00:33:36,800
(سيد (مورجان
إذا عرفت أي شيء آخر عني

302
00:33:37,040 --> 00:33:38,680
أرجوك أخبرني

303
00:33:39,080 --> 00:33:40,880
بالتأكيد
سأكون على اتصال

304
00:33:41,200 --> 00:33:41,680
شكرا لك

305
00:33:42,640 --> 00:33:43,520
قريبا جدا

306
00:33:50,560 --> 00:33:51,480
523.

307
00:33:53,480 --> 00:33:54,760
أيعني شيئاً لك؟

308
00:33:56,640 --> 00:33:57,320
ماذا ؟

309
00:33:58,520 --> 00:34:01,000
جيد ، انتبه لصحتك

310
00:34:11,800 --> 00:34:12,880
يشبهه ، لكن ليس هو

311
00:34:13,360 --> 00:34:14,160
ليس هو ؟

312
00:34:14,360 --> 00:34:15,920
لا ، لكن الشبه كبير

313
00:34:16,160 --> 00:34:18,480
انتظر سيد مورجان

314
00:34:18,920 --> 00:34:21,280
إذا تذكرت أي شيء
كيف يمكنني الإتصال بك؟

315
00:34:21,560 --> 00:34:22,560
ألديك بطاقة عمل؟

316
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
أنا آسف ، لا أمكلها

317
00:34:24,200 --> 00:34:25,880
أمسك ،  بإمكانك إستخدام بطاقتي

318
00:34:26,240 --> 00:34:26,600
لا

319
00:34:27,360 --> 00:34:30,000
استخدم هذه ، إنها أفضل

320
00:34:30,680 --> 00:34:33,000
الـ"سي.آي.إيه" سيحولك لي فوراً

321
00:34:33,280 --> 00:34:35,200
إنه بطاقة هاتف
بإمكانك إستخدامها من أي مكان بالعالم

322
00:34:35,480 --> 00:34:36,160
شكرا لك

323
00:34:41,120 --> 00:34:42,560
الرجل المسكين لا يمكنه تذكر شيء

324
00:34:42,800 --> 00:34:43,960
لذا أرحه من عذابه

325
00:34:44,240 --> 00:34:47,240
سأحرص على ألا يستمتع
بالشمس الإفريقية. دعه لي

326
00:34:55,520 --> 00:34:56,320
أحضرها لهنا

327
00:34:56,520 --> 00:34:59,400
نحن في مرحلة حرجة جداً من الإختبار

328
00:34:59,720 --> 00:35:00,880
العملية يجب أن تكون على تدرج

329
00:35:01,280 --> 00:35:02,080
...لا أستطيع ضمان

330
00:35:02,240 --> 00:35:03,960
و أنا لا أستطيع ضمان سلامة عائلتك

331
00:35:04,240 --> 00:35:04,960
إبدء بالعمل الآن

332
00:35:05,200 --> 00:35:06,480
اعمل

333
00:35:08,440 --> 00:35:09,320
فعلوا المسرع

334
00:35:11,240 --> 00:35:11,680
كل شيء جاهز

335
00:35:18,400 --> 00:35:20,040
كيف بإمكان جزء صغير
إمداد مدينة كاملة بالطاقة؟

336
00:35:20,640 --> 00:35:23,880
أنت لا تعرف قوة هذا الجزء

337
00:35:24,080 --> 00:35:25,360
أنت ، استمر بالعمل

338
00:35:25,960 --> 00:35:26,920
القصف بدأ

339
00:35:27,800 --> 00:35:28,320
راقب السد

340
00:35:29,000 --> 00:35:29,960
225.

341
00:35:49,600 --> 00:35:50,200
ماهي نسبة التدفق ؟

342
00:35:50,640 --> 00:35:52,480
أربعون ألف جول
و هي في إرتفاع

343
00:35:53,760 --> 00:35:54,920
إنها تعمل ، إنها تعمل

344
00:36:08,440 --> 00:36:08,720
نعم

345
00:36:09,000 --> 00:36:09,880
إذهب و تفقدها

346
00:36:10,600 --> 00:36:11,400
مالذي يحصل ؟

347
00:36:13,400 --> 00:36:15,120
الجهد عالي جدا 

348
00:36:17,960 --> 00:36:18,880
الغاء ، الغاء

349
00:36:19,040 --> 00:36:21,080
لا تلغي
وا صلوا عملكم

350
00:36:21,680 --> 00:36:22,920
لقد أخبرناك أن الوقت مازال مبكرا

351
00:36:23,320 --> 00:36:24,440
لقد توسع الصمام

352
00:36:25,720 --> 00:36:27,440
هيا

353
00:36:27,800 --> 00:36:28,560
تحركوا

354
00:36:29,080 --> 00:36:30,160
بسرعة

355
00:36:32,600 --> 00:36:34,240
لنذهب

356
00:36:35,080 --> 00:36:35,800
ياإلاهي

357
00:36:41,480 --> 00:36:42,080
تحركوا

358
00:37:26,720 --> 00:37:27,480
ماكان ذلك ؟

359
00:37:27,760 --> 00:37:28,880
لا أعلم ، لنلقي نظرة

360
00:37:44,840 --> 00:37:47,720
ايها الضابط

361
00:37:48,320 --> 00:37:49,000
أيها الضابط

362
00:37:49,160 --> 00:37:52,440
عريف ، في الحقيقة

363
00:37:52,720 --> 00:37:53,640
يا عريف ، ماذا عن قضيتي ؟

364
00:37:53,840 --> 00:37:55,960
أنا أنتظر منذ ساعتين

365
00:37:56,120 --> 00:37:58,680
سأساعدك حينما أستطيع
الجميع ينتظر

366
00:37:58,880 --> 00:38:00,960
محطة الطاقة قد إنفجرت
و أثارت الفوضى في كل مكان

367
00:38:01,120 --> 00:38:03,040
مالذي تفعله واقفاً أمامي؟

368
00:38:03,200 --> 00:38:04,320
إذا كنت أنت شخصاً مفقوداً
فمالذي تفعله هنا؟

369
00:38:04,560 --> 00:38:05,800
هل رأيت طبيباً بعد؟

370
00:38:06,040 --> 00:38:09,720
لقد رأيت الطبيب بالفعل يا أيهاالضابظ

371
00:38:09,880 --> 00:38:11,360
عريف

372
00:38:11,600 --> 00:38:13,160
اسمع ، اجلس

373
00:38:13,320 --> 00:38:14,160
حالما نحل المشكلة مع الكومبيوتر

374
00:38:14,320 --> 00:38:15,000
ستكون الأول على لائحتي

375
00:38:15,120 --> 00:38:15,840
اتفقنا ؟

376
00:38:16,080 --> 00:38:17,360
نعم سيدي

377
00:38:25,520 --> 00:38:26,040
المزيد من القهوة ؟

378
00:38:26,760 --> 00:38:28,760
لا شكرا ، خمسة تكفي

379
00:38:29,040 --> 00:38:30,120
أنا أصر

380
00:38:31,640 --> 00:38:32,120
شكرا لك

381
00:38:33,960 --> 00:38:35,040
مالذي أنتظره ؟

382
00:38:36,680 --> 00:38:37,800
الكمبيوتر

383
00:38:52,920 --> 00:38:56,000
شكراً لقدومك
كنت أحترق شوقاً لمقابلتك

384
00:39:06,080 --> 00:39:06,720
مالذي يحصل ؟

385
00:39:07,160 --> 00:39:08,120
الأمن الداخلي

386
00:39:08,360 --> 00:39:09,840
لدي بضعة أسئلة
أريد أن أسألك إياها

387
00:39:36,240 --> 00:39:36,640
اذهب

388
00:39:46,240 --> 00:39:47,760
أنتما الإثنين إبقيا هنا
البقية تعالوا معي

389
00:39:50,200 --> 00:39:51,440
لدينا المشتبه به
واصلوا الحراسة

390
00:39:53,440 --> 00:39:54,120
أحضر لي الأغراض

391
00:40:03,600 --> 00:40:04,280
تفضل بالجلوس

392
00:40:09,440 --> 00:40:11,960
"الثامن و العشرون من "مارس
أنت و فرقتك

393
00:40:12,240 --> 00:40:14,200
أمضيتم الليلة في قاعة
العرض المهجورة هذه

394
00:40:16,760 --> 00:40:19,920
"في الـ29 من "مارس
أنت و أصدقائك إختفيتم

395
00:40:21,040 --> 00:40:25,760
في الـ30 من "مارس" ،  ثلاثة علماء
مهمين من دولتي قد إختطفوا

396
00:40:26,000 --> 00:40:31,080
و مازال مكانهم مجهولً
إلى أين أخذتهم؟

397
00:40:33,520 --> 00:40:34,400
والآن استمع إلي ياصديقي

398
00:40:34,920 --> 00:40:36,560
لقد شهدنا خمسة رجال

399
00:40:36,800 --> 00:40:38,080
و العلماء في محطة الطاقة

400
00:40:38,480 --> 00:40:40,480
و بعدها ، بكل غموض إنفجرت

401
00:40:41,960 --> 00:40:43,000
و الآن إن لم تكن إرهابيا

402
00:40:43,120 --> 00:40:44,080
لماذا فجرتها؟

403
00:40:44,920 --> 00:40:46,200
لمن تعمل؟

404
00:40:51,600 --> 00:40:52,240
لا أعلم

405
00:40:56,080 --> 00:40:57,920
و الآن في الوقت
الذي أختطف فيه علمائنا

406
00:40:59,120 --> 00:41:00,680
إكتشفنا تقنيةً عالية جدا

407
00:41:00,920 --> 00:41:02,720
أسلحة قاتله

408
00:41:03,000 --> 00:41:04,680
و التي لم يسبق لنا
رؤية مثيل لها في أفريقيا

409
00:41:05,560 --> 00:41:08,000
و الآن فقط دول
العالم الأول تملك المال

410
00:41:08,200 --> 00:41:09,760
و التقنية لصنع شيء مثل ذلك

411
00:41:11,080 --> 00:41:15,120
لذا ، أريد أن أعرف منك يا صديقي
لصالح من تعمل؟

412
00:41:16,040 --> 00:41:19,160
اليابانيون ، الصينيون ، أم الامريكيون ؟

413
00:41:22,320 --> 00:41:23,560
أو قد يكونوا أناس آخرين 

414
00:41:24,240 --> 00:41:27,720
"و أخبرني ، " أحد عشر قاموا بواحدة ، كثير جداً
مالذي تعنيه؟

415
00:41:29,640 --> 00:41:30,480
أنا لا أعرف من أنقذ حياتي 

416
00:41:30,840 --> 00:41:32,280
ولكن شكرا لك

417
00:41:32,520 --> 00:41:33,480
" يفيروريتش ، " روسيا

418
00:41:33,760 --> 00:41:34,320
جاكول ، اسرائيل

419
00:41:34,880 --> 00:41:36,640
هانس ، ألمانيا

420
00:41:37,800 --> 00:41:38,720
وأنت ماهو اسمك ؟

421
00:41:39,040 --> 00:41:41,360
أنا باول ، فرنسا

422
00:41:41,760 --> 00:41:43,120
محمد ، انا ماليزي

423
00:41:43,440 --> 00:41:44,320
يوبيشا ، تايلند

424
00:41:44,920 --> 00:41:45,760
تاشي ، يابان

425
00:41:46,240 --> 00:41:47,520
ديك سينج ، كوريه

426
00:41:48,200 --> 00:41:49,840
اسمي هو ...

427
00:41:49,960 --> 00:41:52,360
يا سادة ، يالها من مجموعة عظيمة لدينا هنا

428
00:41:57,000 --> 00:41:57,960
من أنت ؟

429
00:41:58,560 --> 00:41:59,440
أتريد أن تعرف من أنا ؟

430
00:42:00,360 --> 00:42:02,200
أريد أن أعرف من أنا

431
00:42:04,480 --> 00:42:06,320
وجدنا 54 جواز سفر مختلف

432
00:42:07,520 --> 00:42:10,280
هذا يعني 6 لكل واحد منكم ، لماذا ؟

433
00:42:11,400 --> 00:42:14,840
أين أصدقائك ؟
ومن هم ؟

434
00:42:18,040 --> 00:42:20,040
حسناً ،  لا جدوى من محاولة
التغطية على أصدقائك

435
00:42:20,880 --> 00:42:25,640
و لا تعتقد بأنك الآن
في مشكلة كبيرة ،  لم ترى شيئاً بعد؟

436
00:42:27,920 --> 00:42:28,640
تحدث معي ، الآن

437
00:42:31,080 --> 00:42:31,800
جميعهم ماتوا

438
00:42:47,960 --> 00:42:48,920
توقف عن التصرف كرجل قوي

439
00:42:50,160 --> 00:42:51,760
نعلم عن تدريباتكم الخاصة

440
00:42:52,440 --> 00:42:55,320
لكننا نملك أساليب خاصة
لجعل الرجال الأقوياء مثلك يتحطمون

441
00:42:57,240 --> 00:42:58,200
أنا أنتظر

442
00:42:59,920 --> 00:43:02,080
أخبرتك ، لا جدوى من هذا

443
00:43:03,000 --> 00:43:05,720
لقد فقدت كل ذاكرتي

444
00:43:06,840 --> 00:43:09,440
بموقفك هذا ، ستخسر أكثر من ذاكرتك

445
00:43:10,240 --> 00:43:13,320
أفهمت ما أقصده؟
إحجزوه بتهمة الإرهاب ، التجسس

446
00:43:13,520 --> 00:43:14,120
ومحاولة اغتيال

447
00:43:15,720 --> 00:43:18,960
نظفوا هذه الفوضى ، و إذا جاء
أحد أصدقائه ، أريد أن أتحدث معه قليلا

448
00:43:19,360 --> 00:43:20,280
لنذهب

449
00:43:38,680 --> 00:43:39,360
ماذا حصل هنا ؟

450
00:43:47,320 --> 00:43:49,400
أيها الأغبياْء ،  إنه مقيد
من ذلك الإتجاه

451
00:44:26,480 --> 00:44:27,400
إذهب من الخلف

452
00:45:04,400 --> 00:45:05,080
كيف فعل هذا ؟

453
00:45:07,160 --> 00:45:08,480
لا تقفوا هكذا
نحن نفقده

454
00:45:18,560 --> 00:45:19,960
شكراً لك ، سأعود

455
00:45:22,120 --> 00:45:23,120
إنه في الطريق

456
00:45:29,640 --> 00:45:30,480
الغرفة 1954

457
00:45:30,920 --> 00:45:31,880
بالتأكيد يا سيدي 
شكراً لكِ

458
00:45:32,160 --> 00:45:35,000
(من أنا) ، (كريستين)
نصير الشعب الجنوب أفريقي " ، أتتذكرني؟"

459
00:45:35,480 --> 00:45:36,720
خذ أحد بطاقاتي

460
00:45:37,640 --> 00:45:39,000
أخيرا وجدتك

461
00:45:39,240 --> 00:45:40,920
من المدهش
معرفة كم هو صعب تعقبك

462
00:45:41,080 --> 00:45:42,040
محرري كان يسأل

463
00:45:42,160 --> 00:45:43,360
عذراً
أيمكنك صنع معروف لي؟

464
00:45:43,600 --> 00:45:46,120
التاكسي ينتظر بالخارج
أيمكنك الدفع له؟

465
00:45:46,360 --> 00:45:47,360
بعدها المقابلة ، إتفقنا؟

466
00:45:48,120 --> 00:45:50,680
حسنا ، لا مشكلة ولكن تذكر الاتفاق

467
00:45:51,040 --> 00:45:54,880
المقابلة حالما أعود
أنا أثق بك

468
00:45:56,480 --> 00:45:57,560
تفقدها

469
00:46:04,880 --> 00:46:06,080
شكرا لك

470
00:46:07,000 --> 00:46:08,400
الشرطة ، قفي جانباً رجاء

471
00:46:08,560 --> 00:46:10,440
الشرطة؟ حتى أني لم أرى بطاقتك

472
00:46:27,040 --> 00:46:28,080


473
00:47:33,280 --> 00:47:34,240
لقد ذهب من ذلك الاتجاه

474
00:47:50,520 --> 00:47:51,440
ماذا أعطيته ؟

475
00:47:51,600 --> 00:47:53,520
بطاقتي ، لقد أخبرتك أنا صحفية

476
00:47:53,920 --> 00:47:54,960
أنا أكتب قصة عنه

477
00:47:55,120 --> 00:47:56,240
طبعا ، قصة
صحيح

478
00:48:32,080 --> 00:48:32,640
قادم

479
00:48:35,840 --> 00:48:36,480
ماذا يحصل ؟

480
00:49:08,400 --> 00:49:09,800
ماذا ؟

481
00:49:10,000 --> 00:49:10,640
اذهبي ، اذهبي ، اذهبي

482
00:49:12,760 --> 00:49:13,480
توقف

483
00:49:15,960 --> 00:49:16,600
شغلي السيارة

484
00:49:17,000 --> 00:49:17,600
كيف ؟

485
00:49:21,600 --> 00:49:22,480
أنا سأغير الترس

486
00:49:23,560 --> 00:49:23,920
ماذا ؟

487
00:49:24,240 --> 00:49:24,840
ماذا يحصل ؟

488
00:49:26,440 --> 00:49:26,880
تعالي

489
00:49:28,120 --> 00:49:29,360
انتظر ، هل أنت مجنون ؟

490
00:49:29,480 --> 00:49:31,240
تمهل قليلاً
هيا ، لم أدخل بعد

491
00:49:35,240 --> 00:49:35,760
هيا تحركوا
إصعدوا

492
00:49:41,640 --> 00:49:42,840
الترس الثالث ، الرابع

493
00:49:43,840 --> 00:49:44,880
على أية ترس أنت؟

494
00:49:45,000 --> 00:49:45,520
لا أعلم

495
00:49:45,720 --> 00:49:46,080
احذر

496
00:49:54,160 --> 00:49:56,000
انتبهي

497
00:49:58,200 --> 00:49:58,520
كوني حذرة

498
00:50:35,680 --> 00:50:37,320
توقف عن تغيير التروس

499
00:50:37,520 --> 00:50:38,480
اعثري على طريق أفضل

500
00:50:38,880 --> 00:50:40,000
دعني

501
00:50:40,560 --> 00:50:40,840
هيا ، هيا ، هيا

502
00:50:55,080 --> 00:50:56,200
لا ، لايمكننا التحرك

503
00:51:01,360 --> 00:51:02,040
أتعرفين كيف تقودين ؟

504
00:51:02,160 --> 00:51:04,000
ماذا كنت تتوقع؟
أقود بيد واحدة فقط

505
00:51:05,400 --> 00:51:05,960
تحركي ، أنا سأقود

506
00:51:07,000 --> 00:51:07,760
لقد علقنا

507
00:51:08,680 --> 00:51:10,280
لاتقلقي ، لقد فعلتها كثيرا

508
00:51:12,360 --> 00:51:13,880
افعلي شيئا ، إنهم خلفنا

509
00:51:47,560 --> 00:51:48,240
عودوا للسيارة

510
00:52:09,440 --> 00:52:10,240
السيارة 54 ، في عملية مطاردة

511
00:52:11,520 --> 00:52:11,880
انتبهي

512
00:52:12,320 --> 00:52:13,360
أنا أقود

513
00:52:16,120 --> 00:52:16,840
الشرطة
نحن بأمان

514
00:52:17,000 --> 00:52:18,080
جيد

515
00:52:18,280 --> 00:52:19,640
لا ، حتى الشرطة تطاردني

516
00:52:19,760 --> 00:52:20,640
لماذا؟ مالذي فعلته؟

517
00:52:20,840 --> 00:52:21,760
استمري بالقيادة فحسب

518
00:52:32,400 --> 00:52:33,040
أنتي عظيمة

519
00:52:33,200 --> 00:52:33,880
سهل جدا

520
00:52:37,960 --> 00:52:38,440
انهم هناك

521
00:52:47,160 --> 00:52:48,280
إنها نهاية مسدودة

522
00:52:50,960 --> 00:52:51,760
ليس ثانية

523
00:52:52,440 --> 00:52:52,760
ماكان ذلك ؟

524
00:52:54,720 --> 00:52:56,040
لاشيء ، فقط تمسكوا جيدا

525
00:53:06,880 --> 00:53:08,920
المرة القادمة ، حذرينا
لنلبس أحزمة الآمان

526
00:53:09,160 --> 00:53:09,640
آسفة

527
00:53:09,960 --> 00:53:11,280
آسفة ؟ كريستين ، هل أنتي بخير ؟

528
00:53:13,160 --> 00:53:15,920
أنا بخير ، لكنهم خلفنا
أخرجينا من هنا

529
00:53:16,320 --> 00:53:18,520
إدفعني لأعلى

530
00:53:25,040 --> 00:53:27,240
دعني أريك ما عندي

531
00:53:31,200 --> 00:53:32,120
إنهم خلفنا

532
00:53:38,520 --> 00:53:39,280
هيا ، لنذهب ، من هذا الطريق

533
00:54:15,160 --> 00:54:16,760
سنذهب لطريق مسدود ، اتجه لليمين

534
00:54:17,080 --> 00:54:17,520
نحن يجب ان نساعدهم

535
00:54:17,760 --> 00:54:18,160
حسنا

536
00:54:23,080 --> 00:54:23,920
للخارج بسرعة

537
00:54:26,720 --> 00:54:27,160
شكرا لك

538
00:54:27,440 --> 00:54:28,480
لاتشكره ، امسك به

539
00:54:39,400 --> 00:54:39,920
أسف

540
00:54:46,080 --> 00:54:46,760
عليك أن تثق فيني

541
00:54:47,160 --> 00:54:48,040
هل سينجح هذا ؟

542
00:54:48,640 --> 00:54:49,080
نعم ، جيد

543
00:54:50,600 --> 00:54:51,520
إذاً ، لما كل هؤلاء الرجال يطاردونك؟

544
00:54:52,000 --> 00:54:52,720
الجميع يطاردني

545
00:54:53,520 --> 00:54:56,080
الـ"سي.آي.إيه", الشرطة السرية
حتى أنتِ

546
00:54:56,440 --> 00:54:57,520
لابد من أنك تخفي شيئاً ما

547
00:54:58,120 --> 00:54:58,880
أخفي ماذا؟

548
00:54:59,800 --> 00:55:01,280
لابد من أنك سرقت شيئاً منهم

549
00:55:01,440 --> 00:55:01,840
أين هو ؟

550
00:55:02,240 --> 00:55:03,320
أين ماذا ؟

551
00:55:03,760 --> 00:55:05,080
لا أعلم ، حاول أن تتذكر

552
00:55:05,640 --> 00:55:06,800
كيف فعلت هذا بسرعة؟

553
00:55:07,240 --> 00:55:10,080
كل ما أتذكره أني
حصلت على 6 جوازات سفر

554
00:55:11,880 --> 00:55:15,160
ستة جوازات؟ لا بصمات أصابع؟
هذا مذهل

555
00:55:15,360 --> 00:55:17,040
لكن هذا ليس أنت 
من هو هذا؟

556
00:55:17,320 --> 00:55:18,640
لقد حصلت عليها من جثة

557
00:55:18,880 --> 00:55:20,840
جثة ؟ يالها من
(قصة عظيمة يا (كريستين

558
00:55:21,040 --> 00:55:21,920
إنها ليست قصة

559
00:55:22,560 --> 00:55:23,880
" أحد عشر قاموا بواحدة ، كثير جداً "

560
00:55:24,040 --> 00:55:24,680
ماذا يعني هذا ؟

561
00:55:24,920 --> 00:55:27,640
إنها احجية
"أحد عشر قاموا بواحدة, كثير جداً "

562
00:55:27,760 --> 00:55:28,880
أنت تتذكر شيئاً ، أليس كذلك؟

563
00:55:29,120 --> 00:55:29,640
أخبرني

564
00:55:29,920 --> 00:55:31,120
كنت جيدة في هذا

565
00:55:34,960 --> 00:55:36,680
فاليعد شخص ما ذاكرتي

566
00:55:38,200 --> 00:55:38,760
مالذي تفعله ؟

567
00:55:39,200 --> 00:55:40,160
أحاول ان أساعده

568
00:55:40,800 --> 00:55:42,560
ألا تتذكر؟
قال الطبيب أنها من الممكن أن تساعده

569
00:55:42,680 --> 00:55:43,680
أخبرتكي ألا تفعلي ذلك مرة ثانية

570
00:55:43,840 --> 00:55:44,600
حسنا

571
00:55:51,360 --> 00:55:58,320
من أنا ؟

572
00:56:27,680 --> 00:56:30,520
لقد وقعنا في
عقبة صغيرة ، و قد أضعناه

573
00:56:30,840 --> 00:56:33,080
أقترح عليك أن تجده ، بسرعة

574
00:56:33,280 --> 00:56:34,880
لقد فقد ذاكرته
مالذي يمكنه أنه يفعله؟

575
00:56:35,880 --> 00:56:38,000
هل سبق أن سمعت بفقدان
الذاكرة القصير ، أيها الغبي؟

576
00:56:38,680 --> 00:56:39,440
ماذا تريد مني أن أفعل؟

577
00:56:39,560 --> 00:56:41,240
مايفترض بك أن تفعله
بالمقام الأول ، أن تقتله

578
00:56:41,640 --> 00:56:42,200
صحيح

579
00:56:44,400 --> 00:56:45,920
أفريقيا أكبر قليلا من واشنطن

580
00:56:47,400 --> 00:56:49,560
هل أنت متأكد من أنك لا تريد قطعة؟
إنها لذيذة جدا

581
00:56:50,840 --> 00:56:52,160
يا رفاق ، لقد حللت الأحجية

582
00:56:52,360 --> 00:56:54,200
إنه رقم هاتف
"لشركة في "روتردام

583
00:56:54,680 --> 00:56:55,400
روتردام ؟

584
00:56:55,680 --> 00:56:56,120
نعم

585
00:56:56,520 --> 00:56:57,200
كيف عرفت ؟

586
00:56:57,440 --> 00:56:58,560
" أحد عشر قاموا بواحدة ، كثيراً "

587
00:56:59,320 --> 00:57:00,880
الحروف ترمز للأرقام
على لوحة المفاتيح بالهاتف

588
00:57:02,360 --> 00:57:05,240
الرقم الأول هو المفتاح الدولي ، 011

589
00:57:05,480 --> 00:57:07,720
و بعدها رقم الدولة و مفتاح المدينة
ألا ترون ذلك؟

590
00:57:08,000 --> 00:57:11,600
فعلوا هي "دي-ون"؟
لذا انظر,"دي" هي ثلاثة و "ون" هي واحد

591
00:57:11,680 --> 00:57:12,280
"31تعني "هولندا

592
00:57:12,800 --> 00:57:13,600
حسنا

593
00:57:13,760 --> 00:57:14,920
"إسم الشركة هو "هينيكس هولدنقز

594
00:57:15,120 --> 00:57:16,720
لكن كل ما وجدته
كان مجيبهم الآلي

595
00:57:17,080 --> 00:57:19,080
يبدو الأمر رائع
لكني لم أفهم بعد

596
00:57:19,360 --> 00:57:21,040
أين تعلمتي فك الرموز هكذا؟

597
00:57:21,160 --> 00:57:22,840
الروايات الجاسوسية
أنا مدمنة عليها

598
00:57:24,360 --> 00:57:25,560
ربما يعرفون عن ماضيي

599
00:57:25,800 --> 00:57:26,480
علي الذهاب لهناك

600
00:57:26,760 --> 00:57:27,800
تقصد بأنه علينا الذهاب لهناك؟

601
00:57:28,240 --> 00:57:30,000
لقد وعدتني بقصة ، أتتذكر؟

602
00:57:30,160 --> 00:57:32,320
بالإضافة لذلك
ستقوم الصحيفة بدفع نفقاتنا

603
00:57:32,480 --> 00:57:34,280
حسناً ، لكنكِ ستذهبين على مسؤوليتك

604
00:57:34,840 --> 00:57:37,360
يبدو الأمر مشوقاً
أتمنى لو أمكنني الذهاب معكم

605
00:57:38,360 --> 00:57:40,040
لنلتقط صورةً لكتابي الإفريقي

606
00:57:41,280 --> 00:57:41,640
لا

607
00:57:44,320 --> 00:57:45,120
مالمشكلة ؟

608
00:57:46,920 --> 00:57:48,000
أتوجد مشكلة ؟

609
00:57:50,400 --> 00:57:52,280
حاولت إخافته
كما فعلتِ أنتي

610
00:57:54,520 --> 00:57:56,160
تلك كانت واحدة جيدة

611
00:57:56,400 --> 00:57:57,400
نلت منك

612
00:57:57,600 --> 00:57:58,480
هل نجح ؟

613
00:57:58,720 --> 00:58:01,080
على أية حال, هذا الفيلم منتهي
لنجرب واحداً آخر

614
00:58:01,320 --> 00:58:04,600
إنسي الأمر ، (يوكي) ، شكراً جزيلاً لكِ
سأكون على إتصال بكِ

615
00:58:05,520 --> 00:58:06,440
ودعي أخوكِ بالنيابة عني

616
00:58:07,040 --> 00:58:07,480
لنذهب

617
00:58:08,400 --> 00:58:09,160
إلى أين تتجهان؟

618
00:58:09,720 --> 00:58:10,640
المطار

619
00:58:10,800 --> 00:58:11,720
هل ستذهبون مشياً؟

620
00:58:13,800 --> 00:58:15,040
أنا سأقود

621
00:58:15,840 --> 00:58:16,560
فكرة رائعه

622
00:58:17,720 --> 00:58:19,160
ماهي مشكلة قيادتي؟

623
00:58:21,080 --> 00:58:23,600
" روتردام - هولندا "

624
00:58:50,960 --> 00:58:51,600
هذا هو المكان

625
00:58:52,320 --> 00:58:54,400
الرقم المشفر هو لذلك المبنى هناك

626
00:58:54,760 --> 00:58:55,440
هل تحدثتي مع أي أحد؟

627
00:58:55,760 --> 00:58:56,600
نعم
من ؟

628
00:58:56,800 --> 00:58:57,600
مسؤول الهاتف

629
00:58:57,720 --> 00:58:58,240
ماذا بعد ذلك؟

630
00:58:58,760 --> 00:58:59,640
اقفلت الخط فحسب

631
00:58:59,800 --> 00:59:00,600
أقفلتِ الخط؟

632
00:59:00,760 --> 00:59:03,880
من يفترض بي أن أكلمه؟
لابد أنه يوجد المئات من الشركات هناك

633
00:59:09,640 --> 00:59:10,640
الرقم صحيح

634
00:59:11,440 --> 00:59:14,240
الكبريت من الجثة
هو أيضاً من هذا المطعم

635
00:59:15,120 --> 00:59:16,400
لابد من أنه كان هنا

636
00:59:16,560 --> 00:59:18,520
ذلك واضح
إذاً مالذي سنفعله الآن؟

637
00:59:21,480 --> 00:59:22,840
ألا نستطيع الذهاب
هناك و إلقاء نظرة؟

638
00:59:23,120 --> 00:59:25,160
لا أعتقد ذلك
لابد أن يكون المكان ذو حراسة مشددة

639
00:59:25,400 --> 00:59:27,240
حتى الشرطة ستواجه
صعوبة في الدخول لهناك

640
00:59:32,960 --> 00:59:33,520
إلى أين تذهب ؟

641
00:59:34,440 --> 00:59:35,320
علي إجراء مكالمة هاتفية

642
00:59:35,480 --> 00:59:36,760
هاك ،  إستخدم هاتفي

643
00:59:37,720 --> 00:59:39,840
لا ، سأستخدم هاتف العملة
الإستقبال سيكون أفضل

644
00:59:50,600 --> 00:59:51,160
سيد مورجان

645
00:59:51,400 --> 00:59:52,240
مرحباً؟ من أنت؟

646
00:59:52,400 --> 00:59:54,600
(أنا (من أنا
أتتذكرني ؟

647
00:59:54,920 --> 00:59:57,560
أجل ، بالتأكيد
كيف سأنساك؟

648
00:59:57,760 --> 00:59:59,440
وجدت شيئاً مهماً جداً

649
00:59:59,720 --> 01:00:00,280
أجل ، ماهو ؟

650
01:00:02,160 --> 01:00:03,080
أمازلت هناك؟

651
01:00:05,600 --> 01:00:07,640
مبنى ، ربما يكون مقرهم

652
01:00:09,080 --> 01:00:09,880
مقر من؟

653
01:00:10,280 --> 01:00:11,560
الأشخاص الذين حاولوا قتلي

654
01:00:11,720 --> 01:00:13,520
أنا في مقهى مقابل الشارع

655
01:00:14,120 --> 01:00:16,760
"و مخبئهم في "أفريقيا الجنوبية
هل ذلك مبنى؟

656
01:00:16,920 --> 01:00:18,360
"لا ، أنا في "روتردام

657
01:00:19,800 --> 01:00:20,760
إنه في الشارع المقابل

658
01:00:21,000 --> 01:00:21,520
ماذا ؟

659
01:00:29,360 --> 01:00:30,880
مرحباً؟ أمازلت معي؟

660
01:00:31,160 --> 01:00:33,000
نعم ، أنا معك

661
01:00:34,360 --> 01:00:34,360
حسنا ، لاتفعل أي شيء

662
01:00:34,600 --> 01:00:36,400
أعطني 30 دقيقة لأرتب
لك دعماً ، بعدها إتصل بي

663
01:00:36,760 --> 01:00:37,640
أحتاج للمزيد من المعلومات

664
01:00:37,800 --> 01:00:38,320
حسنا

665
01:00:38,760 --> 01:00:41,160
و تذكر ، لا تثق بأي أحد
أفهمت هذا؟

666
01:00:43,320 --> 01:00:44,240
أتسمعني؟

667
01:00:44,360 --> 01:00:44,960
نعم

668
01:00:52,640 --> 01:00:53,400
ماذا يحصل ؟

669
01:00:53,560 --> 01:00:55,440
صديقنا المحلي في
المقهى المقابل للشارع

670
01:00:55,640 --> 01:00:56,720
خذ رجالك و إقضي عليه

671
01:00:56,880 --> 01:00:57,440
من ؟

672
01:00:57,640 --> 01:00:58,840
صديقنا الإفريقي

673
01:00:59,000 --> 01:00:59,840
ماذا تقصد ؟
المقهى ...

674
01:01:00,080 --> 01:01:01,320
و لا تفشل هذه المرة

675
01:01:01,600 --> 01:01:02,480
حسنا ، هيا

676
01:01:03,880 --> 01:01:04,800
بيتر), إنتظر)

677
01:01:04,960 --> 01:01:06,800
لا تقتله
أحضره إلى هنا

678
01:01:07,240 --> 01:01:08,120
حاضر سيدي

679
01:01:08,560 --> 01:01:10,400
أحتاج لمعرفة ما يعلمه

680
01:01:41,800 --> 01:01:43,160
أجل ، أنا هنا
حسناً ، لا تفعل شيئا

681
01:01:44,240 --> 01:01:46,600
أعطني 30 دقيقة لأرتب
لك دعماً ، بعدها إتصل بي

682
01:01:46,880 --> 01:01:47,720
أحتاج للمزيد من المعلومات

683
01:01:48,080 --> 01:01:50,000
و تذكر ، لا تثق بأي أحد
أفهمت هذا؟

684
01:01:57,960 --> 01:01:58,400
استمع إلي

685
01:02:07,120 --> 01:02:08,080
لماذا تسجلين مكالمتي؟

686
01:02:08,240 --> 01:02:09,320
أنا صحفية ، أتتذكر؟

687
01:02:09,680 --> 01:02:10,960
أية نوع من الصحفين يستخدم هذا؟

688
01:02:11,120 --> 01:02:13,200
الأفضل
سأفعل أي شيء لنيل القصة

689
01:02:14,800 --> 01:02:15,520
أي شيء ؟

690
01:02:15,880 --> 01:02:20,280
نعم ، أي شيء

691
01:02:39,040 --> 01:02:39,600
بسرعة

692
01:02:48,880 --> 01:02:51,520
إسمع, أنا آسفة. لم يكن
علّي فعل ذلك. لقد تخطيت حدودي

693
01:02:51,880 --> 01:02:55,120
لكن ، لست أنا
من عليك أن تقلق حياله

694
01:02:55,280 --> 01:02:56,920
ربما صديقك على
الهاتف يكذب عليك

695
01:02:57,080 --> 01:02:58,160
"لا, إنه من الـ"سي.آي.إيه

696
01:02:59,200 --> 01:03:01,880
كل منظمة لديها أناس فاسدون

697
01:03:12,640 --> 01:03:14,080
إسمع ، لم أقصد إهانتك

698
01:03:14,320 --> 01:03:15,400
إمسك ، يمكنك الإحتفاظ بالشريط

699
01:03:31,640 --> 01:03:32,240
دعني أشرح

700
01:03:32,360 --> 01:03:34,720
هذا مسدس
أنتِ لستِ صحفية

701
01:03:35,600 --> 01:03:37,040
الآن عرفت كيف
كسرت الرمز بسهولة

702
01:03:37,360 --> 01:03:38,320
وقتح القيود

703
01:03:38,720 --> 01:03:40,560
من انت وماذا تريد ؟

704
01:03:40,720 --> 01:03:41,400
استمع إلي

705
01:03:42,040 --> 01:03:42,960
من أنت ؟

706
01:03:43,120 --> 01:03:43,800
حسنا

707
01:03:44,280 --> 01:03:47,200
لم أكن صادقة تماماً معك
لكن ذلك من أجل حمايتك

708
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
I'm with the C.I.A.

709
01:03:53,080 --> 01:03:54,080
"أنا من الـ"سي.آي.إيه

710
01:03:54,400 --> 01:03:55,800
أجل ، لكني في جانبك

711
01:03:56,120 --> 01:03:57,120
لا أحد في جانبي

712
01:04:04,040 --> 01:04:05,600
هل إتصلت بأحد في الحّمام؟
كنتِ تتصلين بمن؟

713
01:04:07,280 --> 01:04:08,040
مالذي تتحدث عنه؟

714
01:04:09,600 --> 01:04:10,640
لقد أوقعتي بي

715
01:04:25,960 --> 01:04:26,640
أنت ، إذهب من الخلف

716
01:04:59,160 --> 01:05:00,960
لقد نلت منه
تعالوا هنا لتساعدوني

717
01:05:23,440 --> 01:05:24,320
أتعتقد بأنه يمكنك الفرار؟

718
01:05:49,480 --> 01:05:50,080
معذرة

719
01:06:12,840 --> 01:06:14,000
مالذي تفعله ؟

720
01:06:14,480 --> 01:06:15,520
ماذا يحصل هنا ؟

721
01:06:15,880 --> 01:06:17,680
إهتم بشؤونك

722
01:06:18,360 --> 01:06:19,640
لا يمكنك فعل هذا

723
01:07:18,560 --> 01:07:19,640
شعور جيد ؟

724
01:07:30,560 --> 01:07:31,440
نالوا منه

725
01:07:52,840 --> 01:07:53,560
توقف ، لاتتحرك

726
01:08:09,240 --> 01:08:10,040
لاتطلق

727
01:08:30,080 --> 01:08:31,520
هنا يا عزيزتي

728
01:09:08,440 --> 01:09:10,160
تبرعوا
صندوق رعاية الطفولة

729
01:09:12,360 --> 01:09:13,360
سيد مورجان ؟

730
01:09:14,520 --> 01:09:15,280
من أنا ؟

731
01:09:15,520 --> 01:09:17,000
أنت محق
شخص ما يلاحقني

732
01:09:18,080 --> 01:09:19,760
لم يجدك رجالي في المقهى

733
01:09:20,320 --> 01:09:20,960
ماذا حصل ؟

734
01:09:22,280 --> 01:09:23,760
كان علي المغادرة
أين أنت؟

735
01:09:23,960 --> 01:09:25,160
"أنا في طريقي لـ"روتردام

736
01:09:25,320 --> 01:09:26,960
إبقى في مكانك ، أين أنت؟

737
01:09:27,920 --> 01:09:28,760
كم المدة لتصل هنا؟

738
01:09:28,960 --> 01:09:31,240
ثلاث إلى أربع ساعات
سأستقل طائرة عسكرية

739
01:09:31,920 --> 01:09:32,600
أين أنت ؟

740
01:09:36,160 --> 01:09:36,840
سأتصل بك لاحقاً

741
01:09:40,760 --> 01:09:41,920
إذاً ، لمَ لا نقتله فحسب؟

742
01:09:42,400 --> 01:09:44,520
لأننا مازلنا لا نعلم بالذي يعرفه

743
01:09:45,080 --> 01:09:46,440
سيأتي الشاري بعد ظهيرة اليوم

744
01:09:46,720 --> 01:09:49,880
عندما تكتمل عملية التحويل
لن نخاف شيئاً منه

745
01:09:51,080 --> 01:09:53,920
إهتم أنت بالثلاثة
إينيشتاين" الموجودين فوق "

746
01:09:54,200 --> 01:09:56,360
عندما تنتهي الصفقة
سينتهون هم أيضا

747
01:09:56,760 --> 01:09:58,440
أريد من ذلك المختبر
أن يكون نظيفاً جد

748
01:09:58,680 --> 01:10:00,280
و لا تترك دليلاً في البناية

749
01:10:00,480 --> 01:10:01,400
نحن نقوم بهذا الآن

750
01:11:39,400 --> 01:11:40,280
سيد أرمانو

751
01:11:41,000 --> 01:11:42,040
مبنى جميل لديكم هنا

752
01:11:43,120 --> 01:11:44,200
"بدأت أحب "روتردام

753
01:11:44,880 --> 01:11:47,280
و أرى أن الجنرال
تمت حمايته بشدة و لطف

754
01:11:47,840 --> 01:11:49,000
أجل, و هو كان يتوقع وصولك

755
01:12:15,640 --> 01:12:16,080
اسف

756
01:12:37,440 --> 01:12:39,240
هنا ، نقطة الدخول هذه ، و هنا

757
01:12:39,480 --> 01:12:41,880
أريد مراقبة على مدار 24 ساعة
و يتم تفعيلها من الآن

758
01:12:42,160 --> 01:12:42,640
نعم سيدتي

759
01:12:54,560 --> 01:12:55,200
ماذا تفعل ؟

760
01:13:24,480 --> 01:13:26,720
إذاً هذا ما حدث لمحطة الطاقة

761
01:13:27,560 --> 01:13:29,240
تلك الصخور قوية حقا

762
01:13:34,000 --> 01:13:35,960
ذلك ما أدعوه إعلاناً ممتازاً

763
01:13:36,400 --> 01:13:40,040
أيمكنك نخيل الطاقة
التي أنتجتها هذه الأجزاء؟

764
01:13:40,320 --> 01:13:42,640
زبوني يفضل الواقع على الخيال

765
01:13:43,080 --> 01:13:45,120
لهذا لم نعطك كل المال مقدما

766
01:13:45,680 --> 01:13:49,280
لكني أقول بأن نصف بليون دولار
...هي أكثر من حافز

767
01:13:49,440 --> 01:13:50,720
لك لتقدم منتج جيداً

768
01:13:50,920 --> 01:13:53,320
السيد (نيلسون) لا يقدم صدقة

769
01:13:53,560 --> 01:13:55,360
صدقني ، إنه يعقد صفقة

770
01:13:55,600 --> 01:13:58,280
إنه يستلم ثلث ما كان يستلمه
"في بحث "جنوب إفريقيا

771
01:13:58,560 --> 01:14:00,320
و هو يحصل على منتجاٍ كامل

772
01:14:00,720 --> 01:14:03,480
في هذه اللحظة إنهم يحضرون
العلماء و البضاعة إلى هنا

773
01:14:05,400 --> 01:14:06,720
أحضر إبريقاً من القهوة الساخنة

774
01:14:35,600 --> 01:14:37,320
إذاً ستأخذ 20% من الصفة يا (أرمانوا)؟

775
01:14:37,720 --> 01:14:39,800
فرانك), أنا مجرد فتى)
فقير يحاول أن يعيش

776
01:14:42,880 --> 01:14:46,400
هذا القرص يحتوي على المعلومات
المتبقية من التركيبة ، فقط

777
01:14:47,200 --> 01:14:50,120
باقي ملفات البحث تم محوها تماماً

778
01:14:50,480 --> 01:14:53,400
و ليكن هذا في معلومكم
أننا لحد الآن لا نملك كل المعرفة

779
01:14:53,560 --> 01:14:55,200
للسيطرة على الطاقة بشكل كامل

780
01:14:55,440 --> 01:14:57,720
أجل يا سيدي
تلك مشكلة

781
01:14:57,880 --> 01:14:59,720
نحتاج للوقت لحل تلك المشكلة

782
01:15:00,000 --> 01:15:00,680
بمجرد أن نحلها

783
01:15:00,840 --> 01:15:03,720
من الممكن إستخدام تلك
الطاقة في نواحٍ إيجابية

784
01:15:03,920 --> 01:15:04,560
إنه محق

785
01:15:04,800 --> 01:15:05,920
ذلك مُراعٍ لشعور
الآخرين كثيراً يا سادة

786
01:15:06,960 --> 01:15:09,000
لكن في عقولنا
شيء آخر مختلف قليلا

787
01:15:09,520 --> 01:15:11,760
أيمكنك تخيل مدفع رشاش عادي

788
01:15:11,920 --> 01:15:14,760
بقوة تدمير صاروخ "بيلسيتك"؟

789
01:15:17,000 --> 01:15:21,040
لقد وعدتنا بألا تستخدم
التركيبة لأغراض التدمير

790
01:15:21,160 --> 01:15:22,960
سبق أن تكلمنا عن إبنتك يا (مانفريد)؟

791
01:15:23,160 --> 01:15:23,720
انتظر لحظة

792
01:15:24,040 --> 01:15:27,000
و الآن أنت تبيعها لتجار السلاح
أجل ، هذا صحيح

793
01:15:27,160 --> 01:15:28,080
أخرج هؤلاء السادة من هنا

794
01:15:28,400 --> 01:15:30,160
يبدو بأنهم قد أجهدوا أنفسهم

795
01:15:32,040 --> 01:15:34,000
السيد (نيلسون) الذي معك
ليس فطنً فحسب

796
01:15:34,160 --> 01:15:35,880
لكنه أيضاً سيكون ثرياً جداً

797
01:15:36,040 --> 01:15:38,240
لأن الجميع سيريد هذا السلاح

798
01:15:39,040 --> 01:15:42,440
أيمكنك أن تصدق بأن هذه القطعة
البلاستيكية الصغيرة تساوي البلاين؟

799
01:15:46,520 --> 01:15:47,560
الشامبانيا جاهزة بالخارج يا سيدي

800
01:15:49,000 --> 01:15:52,240
لمَ لا تأخذ صديقنا هنا و تريه كرمنا

801
01:15:54,560 --> 01:15:55,760
حاضر سيدي

802
01:16:01,360 --> 01:16:03,760
من الصعب أن تجد مساعد جيداً
تستطيع أن تثق به في هذه الأيام

803
01:16:04,280 --> 01:16:04,680
نعم

804
01:16:13,200 --> 01:16:15,080
ستة ، سبعة ، ثمانية أصفار

805
01:16:15,360 --> 01:16:18,080
لا تخطئ ، صفر واحد
يصنع الكثير من الإختلافات

806
01:16:18,760 --> 01:16:20,520
أنا لا ألعب عندما تتعلق الأمور بالمال

807
01:16:22,040 --> 01:16:25,640
أتعلم عندما أضغط هذا الزر
ستكون كل هذه الأموال لك

808
01:16:26,640 --> 01:16:27,200
دعني

809
01:16:28,680 --> 01:16:30,800
جار العمل على طلبك"
" الرجاء الإنتظار

810
01:16:37,400 --> 01:16:39,240
أنظر لهذا
يسمونه الأعمال المصرفية السريعة

811
01:16:39,480 --> 01:16:40,400
و مازال علي الإنتظار

812
01:16:40,680 --> 01:16:41,160
هيا

813
01:16:41,960 --> 01:16:42,920
هدء من روعك

814
01:16:43,040 --> 01:16:45,040
لقد إنتظرت كل تلك المدة
مالمانع من دقائق قليلة؟

815
01:16:45,400 --> 01:16:46,160
أحتاج لشراب

816
01:16:46,720 --> 01:16:48,440
أنا من علي القلق بهذا الشأن

817
01:16:48,600 --> 01:16:49,440
جنرال

818
01:16:49,920 --> 01:16:52,320
مازلت أعتقد بأنه يوجد
الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا

819
01:16:52,920 --> 01:16:53,760
ماذا تعتقد ؟

820
01:16:54,200 --> 01:16:54,880
اهدأ

821
01:16:55,280 --> 01:16:58,640
كل الكوماندوز الذي شاركوا
في تلك المهمة ، قد ماتوا في حادث مأساوي

822
01:16:58,840 --> 01:17:01,880
حقاً؟ إستناداً لمصادري
هناك ناجٍ واحد

823
01:17:03,760 --> 01:17:04,960
إنه حتى لا يعرف من هو

824
01:17:05,200 --> 01:17:07,160
و بحلول الغد
لن يكون حياً

825
01:17:08,160 --> 01:17:11,800
و رجالنا المحترمون الثلاثة
سيمحون مع مختبرهم

826
01:17:12,800 --> 01:17:15,240
حسناً ، لمَ الإنتظار؟ حصلنا على القرص
لماذا لا نقوم بالأمر الآن؟

827
01:17:20,120 --> 01:17:23,840
يونج) ،  تولى أمر الثلاثة علماء)

828
01:17:24,160 --> 01:17:24,560
حاضر سيدي 

829
01:17:26,720 --> 01:17:28,720
أوامرك تقلقني قليلا

830
01:17:29,040 --> 01:17:30,720
ماذا؟ هل سأكون التالي الذي سيغادر؟

831
01:17:31,280 --> 01:17:34,000
هذا صحيح. لقد أرسلت لي
الخمسة مائة مليون دولار ، أليس كذلك؟

832
01:17:36,320 --> 01:17:39,800
أنا أمزح ، كنت أمازحك
(نحن أصدقاء يا (أرمانو

833
01:17:41,880 --> 01:17:43,160
والآن انظر
" الصداقة"

834
01:17:44,720 --> 01:17:45,720
" الصداقة"

835
01:17:48,880 --> 01:17:50,640
"صندوق رعاية الطفولة"

836
01:18:03,560 --> 01:18:04,240
قهوة ؟

837
01:18:04,600 --> 01:18:05,240
نعم قهوة

838
01:18:05,800 --> 01:18:07,400
قهوة

839
01:18:17,200 --> 01:18:18,040
كيف تسير الأمور؟

840
01:18:20,840 --> 01:18:21,560
لدينا طريقة للبس
رتب نفسك

841
01:18:27,640 --> 01:18:28,720
مبارك يا جنرال

842
01:18:29,000 --> 01:18:29,840
كل شيء في وقته

843
01:18:31,840 --> 01:18:32,920
الصفقة أحبطت

844
01:18:33,080 --> 01:18:34,680
ماهي المشكلة؟
لا يوجد أصفار كفاية؟

845
01:18:35,520 --> 01:18:38,520
ذلك مضحك
ليست موجودة على شاشتي

846
01:18:39,400 --> 01:18:42,040
مالذي تتكلم عنه؟
لقد قمت بالتحويل منذ قليل

847
01:18:42,240 --> 01:18:43,040
هنا ، أنظر لهذا

848
01:18:43,440 --> 01:18:45,680
"إسم حسابي هو " هينيكس هولدنج

849
01:18:45,960 --> 01:18:46,760
ماذا تقصد ؟

850
01:18:46,880 --> 01:18:48,520
إنه ليس لشركتي

851
01:18:48,720 --> 01:18:51,640
"إنه لـ"صندوق رعاية الأطفال

852
01:18:57,160 --> 01:18:59,600
تم إستلام تبرعك"
" شكراً لك جزيلا

853
01:19:04,000 --> 01:19:05,440
لا

854
01:19:06,480 --> 01:19:08,000
شخص ما عبث بجهازي

855
01:19:08,280 --> 01:19:09,400
شخص ما تسلسل هنا
!ضرب احد رجالنا

856
01:19:09,600 --> 01:19:11,840
إنه هو ، حاصروا المبنى
فتشوا طابقاً طابق

857
01:19:12,000 --> 01:19:13,000
جده و اقتله

858
01:19:13,600 --> 01:19:14,200
إنه في المبنى

859
01:19:14,360 --> 01:19:15,120
من في المبنى؟

860
01:19:15,240 --> 01:19:16,720
ماذا؟ إنه في المبنى؟

861
01:19:17,000 --> 01:19:19,000
هذه هي ، هذا فخ

862
01:19:19,120 --> 01:19:21,080
أنتما تحاولان خداعي
أليس كذلك؟

863
01:19:21,720 --> 01:19:22,120
حاضر سيدي

864
01:19:22,920 --> 01:19:24,440
هذا هو الرجل ، هذا هو
ذلك هو الرجل

865
01:19:24,560 --> 01:19:25,640
عندما كنت تصب القهوة

866
01:19:25,760 --> 01:19:27,000
كنت تعبث بجهازي
ألم تفعل هذا؟

867
01:19:27,120 --> 01:19:28,200
لا ، كان من رجالك

868
01:19:28,320 --> 01:19:28,880
رجالي؟

869
01:19:29,080 --> 01:19:29,920
اخرس، أينهو؟

870
01:19:30,040 --> 01:19:30,880
في الخارج

871
01:19:40,400 --> 01:19:41,600
إذهب للأسفل
و إبحث في المطبخ

872
01:19:43,880 --> 01:19:44,440
لا تقلق

873
01:19:44,640 --> 01:19:45,480
لاأقلق

874
01:19:46,240 --> 01:19:46,760
سأجده

875
01:19:47,320 --> 01:19:50,360
العلماء ، لا يمكننا قتلهم الآن
أوقفهم

876
01:19:52,400 --> 01:19:54,200
إنقاذ الأطفال
أنا أكره الأطفال

877
01:19:54,480 --> 01:19:57,440
أريد حراسة على هذا المبنى
من أعلاه لأسفله. أغلقوا كل المخارج

878
01:19:57,600 --> 01:19:58,400
و تفقدوا نظام التهوية

879
01:19:59,400 --> 01:20:00,280
ثلاث مجموعات

880
01:20:00,440 --> 01:20:01,760
إبقوا متيقظين
إنه رجل خطير

881
01:20:02,200 --> 01:20:04,080
مليون دولار للفريق الذي يقتله

882
01:20:04,480 --> 01:20:05,280
و الآن إذهبوا

883
01:20:05,480 --> 01:20:06,120
حاضر سيدي

884
01:20:08,400 --> 01:20:09,680
أنا أعتمد عليكما

885
01:20:09,920 --> 01:20:10,440
حاضر سيدي

886
01:20:13,160 --> 01:20:15,800
حسناً ، قبل أن تتطور الأمور
أكثر من ذلك ، أريد إستعادة قرصي

887
01:20:16,160 --> 01:20:17,680
أمازلت تحاول التلاعب معي؟

888
01:20:17,880 --> 01:20:20,200
أتعتقد بأني شخص مغفل
يمكنك أن تتلاعب به؟

889
01:20:20,360 --> 01:20:22,520
ماهي مشكلتك؟
هل أصبحت خرفاً قبل موعدك؟

890
01:20:22,720 --> 01:20:24,200
ألا تتذكر؟
لقد أعطيتك القرص

891
01:20:24,320 --> 01:20:25,320
هكذا

892
01:20:25,920 --> 01:20:26,960
أنت أعطيتني القرص؟

893
01:20:27,080 --> 01:20:28,960
حسناً ، و قد أعدت القرص لك
هكذا

894
01:20:29,240 --> 01:20:30,480
مازال معك ، أليس كذلك؟

895
01:20:30,600 --> 01:20:32,000
أبعد يديك القذرة عني؟

896
01:20:36,200 --> 01:20:38,080
ذلك هو الشخص
الذي صب لي القهوة

897
01:20:39,320 --> 01:20:40,160
إنه هو

898
01:20:40,560 --> 01:20:41,000
هو من ؟

899
01:20:41,200 --> 01:20:42,280
إبتعد عن طريقي

900
01:20:43,400 --> 01:20:44,440
أحضروا الرجال لهنا

901
01:20:44,760 --> 01:20:46,200
زعيم ، مالمشكلة؟
أيمكنك أن تعيد ما قلت؟

902
01:20:53,560 --> 01:20:54,920
لقد أخطئت
يالك من غبي

903
01:20:57,160 --> 01:21:00,120
و أنت أيها الشيء القصير
لديك قرصي الخاص

904
01:21:00,800 --> 01:21:01,640
هل هذا ماتريدة ؟

905
01:21:01,880 --> 01:21:03,160
لديك جزء من الثانيه لتعيد هذا القرص لصاحبه

906
01:21:03,360 --> 01:21:05,080
و الا سأكسر

907
01:21:05,200 --> 01:21:06,800
لاتتكلم ، اقتله

908
01:21:06,920 --> 01:21:07,680
اصمت انت ، لدي كل شئ تحت السيطره

909
01:21:07,840 --> 01:21:08,520
ماذا حدث لعقلك ؟

910
01:21:13,520 --> 01:21:14,600
من أجل هذا ؟

911
01:21:15,360 --> 01:21:19,520
لقد سرقت وخطفت
و قتلت تسعة رجال جيدين ، من أجل هذا؟

912
01:21:21,720 --> 01:21:23,080
لماذا تريد تدمير الحياة؟

913
01:21:24,360 --> 01:21:25,600
في حين يمكنك جعلها أفضل

914
01:21:25,760 --> 01:21:26,440
ماذا تريد ؟

915
01:21:26,680 --> 01:21:27,240
لاشيء

916
01:21:28,760 --> 01:21:29,720
اريد استعادة حياتي

917
01:21:31,360 --> 01:21:32,160
إنه هنا

918
01:21:32,480 --> 01:21:34,840
أحصل على القرص و أقتله

919
01:21:36,200 --> 01:21:37,040
الأطفال يشكرونك

920
01:21:42,560 --> 01:21:43,400
جنرال ، هل أنت بخير؟

921
01:21:43,800 --> 01:21:44,760
اطلبوا الاسعاف

922
01:21:45,200 --> 01:21:45,960
أحصل على ذلك القرص

923
01:21:46,520 --> 01:21:47,400
هيا
حاضر سيدي

924
01:21:56,520 --> 01:21:57,040
إنه بالأسفل

925
01:22:27,760 --> 01:22:28,320
لاتتحرك

926
01:22:29,400 --> 01:22:29,960
من أنا ؟

927
01:22:30,520 --> 01:22:32,040
مورجان ، إنه أنت

928
01:22:32,200 --> 01:22:33,640
بالتأكيد إنه أنا
كنت أحاول إيجادك

929
01:22:33,800 --> 01:22:35,320
لقد أتيت لقتلي
أنت واحد منهم

930
01:22:35,440 --> 01:22:37,040
مالذي تتحدث عنه؟
لقد أتيت لأخرجك من هنا

931
01:22:37,200 --> 01:22:38,560
أنت تكذب
مالذي تفعله هنا؟

932
01:22:39,720 --> 01:22:40,720
أنا أعمل متخفيا

933
01:22:40,920 --> 01:22:43,200
تطلب الأمر مني سنتان
(للدخول في منظمة (شارمان

934
01:22:43,360 --> 01:22:44,920
أنا قريب بهذا القدر للقبض عليه

935
01:22:46,120 --> 01:22:48,760
أجل. أعتقد بأنك
رأيتني في غرفة المؤتمرات

936
01:22:49,120 --> 01:22:50,920
بمجرد تحويل الأموال ، سيكون لي

937
01:22:51,640 --> 01:22:53,080
لقد أرسلت المال
لصندوق تبرعات الأطفال

938
01:22:53,240 --> 01:22:53,800
ماذا فعلت ؟

939
01:22:55,920 --> 01:22:57,400
أتعلم مالذي فعلته؟

940
01:22:57,560 --> 01:22:59,760
لقد أفسدت سنتين من التحقيق

941
01:23:01,120 --> 01:23:03,160
القرص
لابد من أنك وصلت للقرص

942
01:23:04,480 --> 01:23:05,440
هل حصلت عليه ؟

943
01:23:06,040 --> 01:23:07,040
نعم

944
01:23:07,960 --> 01:23:09,920
جيد ، إنه دليل قوي

945
01:23:10,680 --> 01:23:11,440
أنت احتفط فيه

946
01:23:13,400 --> 01:23:14,480
و الآن ، لنخرج من هنا

947
01:23:15,240 --> 01:23:18,320
إنتظر لحظة
رجالك وجدوني في المقهى

948
01:23:18,920 --> 01:23:20,360
لم أخبرك أبداً عن مكاني

949
01:23:20,800 --> 01:23:23,120
بالتأكيد وجدوك
هل تتذكر بطاقة الهاتف التي أعطيتك إياها؟

950
01:23:23,280 --> 01:23:24,400
في داخلها رقاقة إلكترونية

951
01:23:24,560 --> 01:23:26,240
إنها تبين موقعك في كل مرة تستخدمها

952
01:23:26,600 --> 01:23:27,600
لقد حاولوا قتلي

953
01:23:27,760 --> 01:23:28,760
لم يكونوا رجالي

954
01:23:28,880 --> 01:23:30,480
في الوقت الذي
وصل فيه رجالي كنت قد رحلت

955
01:23:31,400 --> 01:23:33,040
(لابد من أن (شارمان
كان يتجسس على هاتفي

956
01:23:33,440 --> 01:23:34,960
إسمع ، إن أردت قتلك

957
01:23:35,080 --> 01:23:36,200
كان بإمكاني فعل
"ذلك في "جنوب أفريقيا

958
01:23:43,920 --> 01:23:46,080
لابد من أن (شارمان) قد أرسل
"رجاله خلفك في "جوهانسبيرج

959
01:23:46,640 --> 01:23:48,800
لكن لا تقلق
سنتدبر أمرهم

960
01:23:57,520 --> 01:23:58,680
إسمع ، أعلم بأنك مشوش

961
01:23:59,120 --> 01:24:00,440
لا تعلم فيمن تثق

962
01:24:01,000 --> 01:24:03,560
كما قلت لك سابقاً
لا تثق في أي أحد

963
01:24:09,160 --> 01:24:10,960
حصلت على القرص
إحتفظ به

964
01:24:11,760 --> 01:24:13,160
و الآن ، لنخرج من هنا

965
01:24:23,320 --> 01:24:25,440
ربما لن أخرج
إحتفظ أنت به

966
01:24:31,400 --> 01:24:32,120
هيا بنا

967
01:24:51,480 --> 01:24:53,160
لن تعرف أبداً من أنت

968
01:25:10,120 --> 01:25:12,440
ربما أكون قد فقدت ذاكرتي
لكني لست غبياً

969
01:25:23,600 --> 01:25:25,320
لا تثق بأي أحد
أتتذكر؟

970
01:25:35,240 --> 01:25:37,560
أبعدوا أيديكم عني
إذهبوا و اقبضوا عليه

971
01:25:40,320 --> 01:25:40,720
القرص

972
01:25:41,640 --> 01:25:42,800
لديه القرص

973
01:26:13,480 --> 01:26:14,400
لديك خيارين

974
01:26:14,680 --> 01:26:17,080
تعطينا القرص ، و تقفز

975
01:26:17,240 --> 01:26:19,080
أو الخيار الثاني ، نحصل على القرص

976
01:26:19,240 --> 01:26:20,200
و نرميك

977
01:26:20,800 --> 01:26:21,920
أحب الخيار الثالث

978
01:26:22,440 --> 01:26:25,320
أحتفظ بالقرص و أرميكما معا

979
01:26:26,040 --> 01:26:27,120
جيد

980
01:26:31,440 --> 01:26:32,000
مالمده ؟

981
01:26:32,240 --> 01:26:32,960
ثلاثون ثانية

982
01:27:25,200 --> 01:27:26,840
تسعة و عشرون
ليس سيئاً

983
01:27:34,720 --> 01:27:35,320
نبدأ من جديد

984
01:28:45,200 --> 01:28:45,720
خلفك

985
01:29:14,560 --> 01:29:17,720
خذ الأمر بروية
لدينا متسع من الوقت

986
01:29:18,240 --> 01:29:18,880
عشرون ثانية

987
01:29:20,040 --> 01:29:20,520
هيا

988
01:30:32,520 --> 01:30:33,000
هيا

989
01:30:36,120 --> 01:30:36,760
إنتهى الوقت

990
01:30:37,200 --> 01:30:37,640
اخرس

991
01:31:03,960 --> 01:31:04,680
اللعبة انتهت

992
01:31:04,920 --> 01:31:06,000
لننهيه

993
01:32:50,280 --> 01:32:51,480
مالذي تقاتلون عليه؟
أين هو القرص؟

994
01:32:52,600 --> 01:32:53,360
سقط في موقف السيارات

995
01:32:55,120 --> 01:32:56,400
حسناً إذاً
أنهوه بسرعة

996
01:33:00,720 --> 01:33:03,120
الحقيبة السوداء في
مواقف السيارات ، إلتقطوها

997
01:33:15,680 --> 01:33:16,480
أتريد المزيد من القتال ؟

998
01:34:30,400 --> 01:34:31,400
لاتضربني

999
01:34:59,440 --> 01:35:00,120
إنه بالأعلى

1000
01:36:07,480 --> 01:36:08,480
في أي إتجاه ذهب؟

1001
01:36:08,640 --> 01:36:09,080
لا أعلم

1002
01:36:10,160 --> 01:36:11,480
أنتم جماعة من العجزة

1003
01:36:28,840 --> 01:36:30,480
لا أصدق بأنك
!مازلت قطعة واحدة

1004
01:36:32,120 --> 01:36:33,800
لا خيار لديك ، هيا

1005
01:36:39,440 --> 01:36:40,320
لابد من أنهم يمزحون

1006
01:36:44,200 --> 01:36:44,960
لن نلحق به بهذه

1007
01:36:45,320 --> 01:36:46,320
الأمر تحت السيطرة

1008
01:36:46,760 --> 01:36:47,720
(نفذوا الخطة (ب

1009
01:36:56,040 --> 01:36:56,840
أهذه هي الخطة (ب)؟

1010
01:36:57,000 --> 01:36:57,880
(لا ، إنها الخطة (أ

1011
01:36:58,040 --> 01:36:58,800
ماهي الخطة (ب)؟

1012
01:36:59,000 --> 01:36:59,640
ستراها

1013
01:38:44,000 --> 01:38:44,400
اذهبوا

1014
01:38:48,160 --> 01:38:49,000
أتعتقد بأنه يمكنك أن تصدقني الآن؟

1015
01:38:49,600 --> 01:38:51,160
آسف ، أنت صغيرة فحسب
"لتكوني في الـ"سي.آي.إيه

1016
01:38:51,840 --> 01:38:53,440
صغيرة؟
لدينا أشخاص في الـ18

1017
01:38:56,960 --> 01:38:58,800
ماهذا؟
أنا واحد منكم؟

1018
01:38:59,520 --> 01:39:00,960
إن.إس.1) من العمليات الخاصة)

1019
01:39:01,240 --> 01:39:02,200
نعلم من أنت

1020
01:39:02,720 --> 01:39:03,960
إذاً فأنتِ تعلمين بأني أعمل متخفياً

1021
01:39:04,280 --> 01:39:05,720
أجل ، انا علم

1022
01:39:12,800 --> 01:39:15,520
"أنت عار على الـ"سي.آي.إيه
أبعدوه عن وجهي

1023
01:39:22,240 --> 01:39:23,720
كل الوحدات ، إبحثوا على القرص

1024
01:39:27,520 --> 01:39:28,120
ركله جميلة

1025
01:39:28,560 --> 01:39:30,880
شكراً لك ، لما كنا فعلنا هذا بدونك

1026
01:39:31,200 --> 01:39:32,280
أي شخص كان ليفعلها

1027
01:39:32,840 --> 01:39:34,880
شيء واحد أخبرني
به أبي لن أنساه أبداً

1028
01:39:35,000 --> 01:39:35,960
دائماً قم بالشيء الصحيح

1029
01:39:36,360 --> 01:39:37,600
و أوقف الناس الذي لا يفعلونه

1030
01:39:37,920 --> 01:39:39,680
أتمنا من كل الآباء
تعليم أبنائهم هذا

1031
01:39:39,760 --> 01:39:40,440
ولاتقلق

1032
01:39:40,600 --> 01:39:43,480
مقرنا الرئيسي
يرسل المعلومات عنك حول هويتك

1033
01:39:43,760 --> 01:39:44,320
شكرا لك

1034
01:39:46,040 --> 01:39:48,360
شيء أخير
هل حصلت على القرص؟

1035
01:39:52,240 --> 01:39:54,760
كما أخبرني دائماً
إحترام الطبيعة

1036
01:39:59,880 --> 01:40:01,080
لقد أسقتطنه في مكان ما

1037
01:40:01,320 --> 01:40:01,880
أعلم

1038
01:40:02,640 --> 01:40:03,280
إلى أين تذهب ؟

1039
01:40:03,560 --> 01:40:04,160
أفريقيا
مع تحيات kandora

