1
00:00:20,704 --> 00:04:18,432
shaheen.30@hotmail.com : ترجمه
qunup : قام بتعديل التوقيت

2
00:04:20,704 --> 00:04:21,432
اسف

3
00:04:21,605 --> 00:04:23,907
هذه اغنية خاصة لمجموعتنا

4
00:04:23,907 --> 00:04:27,673
حقا هذا يفسر لماذا اصحابك يغنوها بكل حماس

5
00:04:28,312 --> 00:04:31,615
لماذا الكذب? لقدالفناها من اجل الكنيسة
صحيح

6
00:04:31,615 --> 00:04:38,689
تغنى في القطارات المحلية
- تعرف اولا تعرف-

7
00:04:38,689 --> 00:04:40,281
انها خفيفة الدم  اليس كذلك؟

8
00:04:43,294 --> 00:04:43,988
مرحبا مونس

9
00:04:45,396 --> 00:04:49,733
<انت تحبني>
لا ... لا ... لا...

10
00:04:49,733 --> 00:04:52,803
<ابقى مثل الاول>
لا ... لا .. لا

11
00:04:52,803 --> 00:04:59,367
تغنى هكذا
- انت تعرف او لاتعرف -

12
00:05:06,617 --> 00:05:07,743
اين انتم ذاهبون؟

13
00:05:08,252 --> 00:05:10,243
محزن جدا
مرحبا مالا

14
00:05:18,462 --> 00:05:22,364
جيجي ايها الخنزير
نعم شالي

15
00:05:23,367 --> 00:05:27,004
مالمشكلة؟متى ستقلع طائرتك؟

16
00:05:27,004 --> 00:05:29,506
ماذا تعنين؟
متى ستخبر مالا؟

17
00:05:29,506 --> 00:05:30,939
ماذا؟
انت تعلم

18
00:05:31,842 --> 00:05:35,835
تعالي... تعالي... انا  احبك...

19
00:05:36,280 --> 00:05:39,783
خمسون مرة اطلب منها صداقتي واخيرا حصلت على موعد

20
00:05:39,783 --> 00:05:43,887
احتاج ان اقول فقط كلمة واحدة
ججنش

21
00:05:43,887 --> 00:05:48,415
انت احمق تحضر حبيبتك الى موعد في المطار

22
00:05:48,492 --> 00:05:49,720
انت
لنذهب

23
00:05:52,730 --> 00:05:53,287
انهم هناك

24
00:05:56,200 --> 00:05:58,230
لماذا تجلسون في الخارج ؟ هيا تعالوا للداخل

25
00:05:58,235 --> 00:06:00,371
داخل عند  التكييف
ممنوع الدخول

26
00:06:00,371 --> 00:06:03,431
ممنوع لماذا؟
هناك قنبلة

27
00:06:03,907 --> 00:06:07,741
ماذا يعني هذا ان نجلس في الخارج في هذا الجو الحار انا لاصدق هذا الكلام

28
00:06:08,679 --> 00:06:13,480
لنذهب- مالا-, مجموعتنا تعشق المرح
سوف نستمتع كثيرا

29
00:06:13,817 --> 00:06:18,422
اخبرني ياعزيزي شئا واحدا ماذا
افعل انا في المطار في يوم اجازتي؟

30
00:06:18,422 --> 00:06:21,291
اوه اسف <مالا> ان اصدقائنا
سوف يعودون اليوم وانتي تعرفين

31
00:06:21,291 --> 00:06:24,461
اذا يجب ان تحضر زهورا وحلويات
لم احضر شيئا

32
00:06:24,461 --> 00:06:29,694
لماذا احضرتني؟ انا لاعارف احدا منهم  اني ابدو مثل الغبية

33
00:06:30,634 --> 00:06:32,363
انا اكره المطارات

34
00:06:34,805 --> 00:06:36,500
انا احب المطارات

35
00:06:36,974 --> 00:06:42,646
عندما يتقابل الناس بعد فترة طويلة
لذلك كل لقاء له قصة جديدة

36
00:06:42,646 --> 00:06:46,383
انا اعرف القصص ولكن
انا اكرها كثيرا

37
00:06:46,383 --> 00:06:49,250
خصوصا تلك القصص التي
تنتهي في المطارات

38
00:06:49,453 --> 00:06:52,723
لماذا؟هل هي مزحة لندخل ونوقف الطائرة
لنجرب

39
00:06:52,723 --> 00:06:56,226
نطلق عليهم الرصاص
باعتبارهم ارهابيين

40
00:06:56,226 --> 00:06:59,855
الستي رومانسية بشكل كبير؟
لا انا اكره الرومانسية

41
00:07:00,297 --> 00:07:04,256
انا اتكلم بجد ياشباب شئ محزن
الازواج قبل ان يتم الزواج

42
00:07:04,334 --> 00:07:08,572
هم يتناقشون يتشاجرون ولكن بعد الزواج
- نشعر بالملل -

43
00:07:08,572 --> 00:07:09,504
ليس الكل

44
00:07:09,740 --> 00:07:13,642
اذا هي وجدت الشخص المناسب
الذي يفهمها تماما

45
00:07:13,777 --> 00:07:16,313
هذا يحدث في الاحلام وليس في الواقع

46
00:07:16,313 --> 00:07:17,837
انه يحدث اقسم على ذلك

47
00:07:19,416 --> 00:07:22,719
اين يحدث ؟ اخبريني
لدي فضول اخبريني

48
00:07:22,719 --> 00:07:26,951
يجب ان تسمعي قصة لذلك وانتي لاتحبي سماع القصص

49
00:07:27,391 --> 00:07:29,382
اي نوع من القصص؟ قصة حب

50
00:07:30,227 --> 00:07:34,596
التي فيها الابطال يقتلون الاشرار
الاشرار فيها بدرجة اقل

51
00:07:35,265 --> 00:07:39,837
ولكن فيها قتال واغاني وسوء تفاهم
اوه انها مثيرة

52
00:07:39,837 --> 00:07:42,406
وذروة القصة تكون في المطار
صحيح بالتأكيد

53
00:07:42,406 --> 00:07:47,708
تبدو مملة  لا شكرا
اسمعي بالمناسبة الرحلة  ستتأخر

54
00:07:49,480 --> 00:07:52,483
عندما اشعر بالملل سوف اخبرك واضح
حسنا

55
00:07:52,483 --> 00:07:53,848
حسنا
حسنا

56
00:07:54,384 --> 00:07:56,520
يجب ان
مالا انه  يشبه

57
00:07:56,520 --> 00:07:59,318
كان ياماكان فيه ولد وينت

58
00:08:01,258 --> 00:08:04,750
القصة تبدأ بحلم

59
00:08:05,863 --> 00:08:11,426
في الحلم الرجل يمسك بسيف في يده ممتطيا حصان

60
00:08:21,278 --> 00:08:22,880
امسك به ... امسك به ... امسك به

61
00:08:22,880 --> 00:08:25,282
هل هذا هو حلمك
لا

62
00:08:25,282 --> 00:08:28,418
اذا كيف عرفت؟
لان جاي راى مثل تلك الاحلام

63
00:08:28,418 --> 00:08:31,255
ومن هو جاي؟
هو ذلك الشخص الذي يشاهد الحلم الان اسمعي

64
00:08:31,255 --> 00:08:31,846
اسمعي

65
00:09:08,392 --> 00:09:08,721
الو

66
00:09:12,829 --> 00:09:13,454
انا قادم

67
00:09:23,373 --> 00:09:25,208
جاي
حالة طارئة امي

68
00:09:25,208 --> 00:09:28,268
ولكن امتحاناتك
انها اديتي

69
00:09:28,679 --> 00:09:29,839
انها تحتاجني

70
00:10:01,778 --> 00:10:07,341
انا اسف لقد حاولنا كثيرا
ولكن لم نستطع انقاذها

71
00:10:38,382 --> 00:10:39,280
اريد ان اقول شيئا

72
00:10:44,421 --> 00:10:46,616
ان - رادها - ليست معنا اليوم

73
00:10:48,792 --> 00:10:53,354
انا اتذكر ذلك اليوم
عندما رأيناها لاول مرة

74
00:10:55,465 --> 00:11:00,869
عينين سوداوين كبيرتين ووجه بريء ولكن مؤذي

75
00:11:04,274 --> 00:11:11,874
هي بقيت معنا لفترة لامست حياتنا
نحن لن ننسى - رادها - يااديتي

76
00:11:13,617 --> 00:11:14,242
تعالوا

77
00:11:15,786 --> 00:11:20,757
معا لنصلي لكي تبقى - رادها - سعيدة اينما كانت

78
00:11:20,757 --> 00:11:25,751
تتذكرنا وعلى الاقل تعرف كيف تمسك بالفئران

79
00:11:28,331 --> 00:11:31,334
هل كانت - رادها - قطة؟
اجل

80
00:11:31,334 --> 00:11:33,704
جنازة قطة؟
اجل

81
00:11:33,704 --> 00:11:35,305
حتى جنازتها تمت بالشكل الصحيح

82
00:11:35,305 --> 00:11:38,274
هل انت مجنون؟
نحن لم نكن مجانين ولكن اديتي

83
00:11:38,675 --> 00:11:42,579
هي التقطتها من الجامعة ومنذ ذلك اليوم وهي تعاملها مثل ابنتها

84
00:11:42,579 --> 00:11:45,377
كل شئ بالنسبة لها يتجاوز الحدود

85
00:11:45,749 --> 00:11:48,318
الحب .. الكراهية ..كل شيء

86
00:11:48,318 --> 00:11:50,387
انها لاتزن الامور ابدا

87
00:11:50,387 --> 00:11:52,723
ولكن كيف انتم اخذتم الموضوع بشكل جدي؟

88
00:11:52,723 --> 00:11:56,352
لا .. لا
الحقيقة نحن ايضا كنا اغبياء

89
00:11:59,563 --> 00:12:01,360
ولكن ليس جاي

90
00:12:01,431 --> 00:12:03,365
جاي عرف شيئا واحدا هو انه

91
00:12:04,000 --> 00:12:05,228
اديتي كانت محطمة

92
00:12:06,269 --> 00:12:09,204
كانت ابتسامتها فقط هو مايحتاجه

93
00:15:55,198 --> 00:15:57,291
هل كانت تعجبه كثيرا؟
نعم كثيرا جدا

94
00:15:57,500 --> 00:16:03,769
وبومز معجبة بجاي ولكن جاي لايرى سوى اديتي

95
00:17:12,609 --> 00:17:13,871
امي
نعم

96
00:17:14,244 --> 00:17:14,869
انا هنا

97
00:17:17,713 --> 00:17:18,407
عمتي بومي

98
00:17:20,849 --> 00:17:21,406
شكرا

99
00:17:21,650 --> 00:17:22,708
نعم بومي تحدثي

100
00:17:25,421 --> 00:17:25,853
ماذا؟

101
00:17:27,289 --> 00:17:28,187
مرة اخرى

102
00:17:28,991 --> 00:17:32,222
هذا الشيئ يتجاوز الحدود . ابن السافلة

103
00:17:33,429 --> 00:17:35,397
لا .. لا ... لا... هذا غير مفيد

104
00:17:35,397 --> 00:17:38,667
تقديم شكوى للشرطة يكفي
حسنا اذا كنتي تريدين ان تكتبي

105
00:17:38,667 --> 00:17:42,262
رسالة الى مفتش الشرطة
انا سوف اتحدث للصحافة

106
00:17:42,538 --> 00:17:46,406
نعم .. نعم ... بما اننا لم نوقفه عند حده لن يفهم الدرس

107
00:17:47,509 --> 00:17:49,238
نعم .. نعم .. سوف اراك في المكتب

108
00:17:50,312 --> 00:17:54,416
لقد طفح الكيل بي
صديقك القديم المفتش فجماري

109
00:17:54,416 --> 00:17:58,420
من سيكون غيره؟
لقد ضرب صبي عمره اربعة عشرا عاما في مركز الشرطة

110
00:17:58,420 --> 00:18:01,657
هل يمكن ان تصدق ذلك؟ ذلك الرجل

111
00:18:01,657 --> 00:18:04,182
انه يستحق الضرب بالخيزران
امي ... امي ... امي ... امي

112
00:18:04,693 --> 00:18:10,222
اهدأي
تنفسي ببطء

113
00:18:11,600 --> 00:18:13,830
حقا
ماذا تريد على الفطور؟

114
00:18:14,603 --> 00:18:16,230
هل هو دورك؟
نعم

115
00:18:16,538 --> 00:18:18,665
دورك ولكن مزاجي انا

116
00:18:25,347 --> 00:18:26,371
امي
نعم

117
00:18:27,216 --> 00:18:28,843
ليلة البارحة حلمت بذلك الحلم

118
00:18:30,319 --> 00:18:31,353
اي حلم؟

119
00:18:31,353 --> 00:18:35,414
نفس الحلم  الرجل الي يحمل سيفا في يده ممتطيا حصان

120
00:18:38,327 --> 00:18:39,692
لم تضع به فلفل

121
00:18:41,830 --> 00:18:44,560
لست متأكدا ولكن شعرت به من قبل

122
00:18:45,767 --> 00:18:47,257
اعتقد انه ابي

123
00:18:49,271 --> 00:18:52,263
ابوك ... ابوك

124
00:18:53,342 --> 00:18:54,776
زوجي
اعتقد ذلك

125
00:18:54,776 --> 00:18:59,304
ممتطيا حصان وفي يده سيف . هيا

126
00:18:59,848 --> 00:19:01,247
كيف يمكنك ذلك

127
00:19:01,717 --> 00:19:03,685
كيف لك ان تفكر هكذا ياجاي

128
00:19:04,386 --> 00:19:08,322
انا فقط
انت تعرف كم هو يكره الشجار

129
00:19:10,359 --> 00:19:14,193
ان الشجار بعيد عنه جدا ولكنه لايستطيع ان يرى شخصا يتشاجر

130
00:19:15,197 --> 00:19:17,222
لقد خسر حياته  في ذلك

131
00:19:18,534 --> 00:19:22,334
هو ذهب لكي ينهي شجار احد الاشخاص ولم يعود بعدها

132
00:19:25,707 --> 00:19:31,339
امي .. امي .... امي  ... انا اسف

133
00:19:34,616 --> 00:19:36,880
انه حلم ماذا يمكنني ان افعل؟

134
00:19:39,855 --> 00:19:44,258
هذه الاحلام التي  تحلم بها
ياجاي سوف تجلب لك الاكتئاب

135
00:19:45,327 --> 00:19:51,300
جاي سنج راتور المدعو راتس كان
اكثر شخص مسالم في العالم

136
00:19:51,300 --> 00:19:56,338
لو ان غاندي كان حيا سوف
يبكي حقا بعد ان يرى جاي

137
00:19:56,338 --> 00:19:59,307
وسوف يعاني غاندي من الحموضة بعد
ان يرى اديتي

138
00:20:00,309 --> 00:20:05,247
اللعنة عليك .. وعلى امك .. وعلى ابوك
وعلى كل عائلتك ياابن الخنزير

139
00:20:05,247 --> 00:20:06,348
ماذا يجري هنا؟

140
00:20:06,348 --> 00:20:08,917
جاي انا سوف القنه درسا

141
00:20:08,917 --> 00:20:12,888
تعال ياكلب سوف اريك
اديتي هل انتي مجنونة؟

142
00:20:12,888 --> 00:20:15,880
هل قلت ان اديتي جبانة؟
ليست هي بل انت

143
00:20:16,391 --> 00:20:17,289
انا

144
00:20:18,427 --> 00:20:20,629
مالمشكلة؟
لنذهب من هنا

145
00:20:20,629 --> 00:20:23,298
فيفاك هذا يكفي
امسك قطتك

146
00:20:23,298 --> 00:20:25,334
والا ستكون تحت سيارتي
هل تفهم؟

147
00:20:25,334 --> 00:20:27,970
من نفس المكان الذي اخذتك امك منه

148
00:20:27,970 --> 00:20:31,633
اذا لم تسكت عن الصراخ ياجاي
سوف ارمي بكما في الخارج

149
00:20:33,508 --> 00:20:35,373
هل جاي خائف منك؟

150
00:20:35,577 --> 00:20:36,339
نعم
اليس كذلك؟

151
00:20:37,846 --> 00:20:40,048
اذهب ياجاي واكسر وجهه

152
00:20:40,048 --> 00:20:43,352
من؟ انا
تعال ياخنزير

153
00:20:43,352 --> 00:20:46,388
نيليش اترك يدي
والا كسرت وجهك

154
00:20:46,388 --> 00:20:49,880
اتركني ... اتركني .... اتركني

155
00:20:52,961 --> 00:20:56,260
اديتي ماذا تفعلين؟ انظري لوجه انه سوف يقتلك

156
00:21:06,375 --> 00:21:12,414
انا لم اكن اريد الشجار
ولكن انت لم تدع لي اي خيار اخر

157
00:21:12,414 --> 00:21:15,815
لن ادخر اي شئ
سوف اخذ كل مافي يدك

158
00:21:16,985 --> 00:21:19,988
هيا نذهب اليوم
سوف القنك درسا

159
00:21:19,988 --> 00:21:22,582
حسنا  ... انت

160
00:21:33,268 --> 00:21:35,737
ماذا؟
والدك هو عميد الجامعة

161
00:21:35,737 --> 00:21:38,407
نعم و ماذا يعني؟
اذا ضربتك سوف اطرد من الجامعة

162
00:21:38,407 --> 00:21:42,344
سوف تضرب  .. مفهوم
ولن يحدث لك اي شئ

163
00:21:42,344 --> 00:21:43,572
لانها جامعة والدك

164
00:21:45,681 --> 00:21:49,518
انت لاتعرف ابي
فرقتي سوف تتأثر اكثر منك

165
00:21:49,518 --> 00:21:50,348
ماذا؟

166
00:21:50,319 --> 00:21:54,756
سوف يقول ليس مناسا الذي فعلته المرة القادمة
المرة القادمة لاتفعل ذلك انتهى

167
00:21:54,923 --> 00:21:58,256
اتركني ابي هو هتلر هتلر

168
00:21:59,761 --> 00:22:03,765
ماذا سوف يفعل؟
اولا سوف لن يمنحني  اية اموال

169
00:22:03,765 --> 00:22:05,733
دائما الرجال المسنون يفعلون ذلك

170
00:22:05,801 --> 00:22:07,962
عن ماذا تتحدث انت؟ وبعد ذلك

171
00:22:08,637 --> 00:22:10,366
ولن يمكنني الاكل من مطعم الجامعة

172
00:22:11,373 --> 00:22:18,780
انا لدي اصدقاء كثير
هذا نيليش انا دائما اطعمه. لماذا نيليش؟

173
00:22:18,780 --> 00:22:22,375
طبعا يا عزيزي
جميل جدا ياعزيزي

174
00:22:23,018 --> 00:22:24,820
انتم اصدقاء جيدون

175
00:22:24,820 --> 00:22:31,248
حسنا فيفاك لم يعد بيننا اية مشكلة
الشجار انتهى

176
00:22:32,327 --> 00:22:33,595
انتهى ياعزيزي

177
00:22:33,595 --> 00:22:36,587
هل سيجري اي  شجار في الجامعة مستقبلا؟

178
00:22:37,999 --> 00:22:39,591
هلا  طلبت لي مشروب كعربون صداقة؟

179
00:22:40,469 --> 00:22:41,959
هل ستطلب لي؟
طبعا

180
00:22:42,571 --> 00:22:44,562
ناندو احضر مشروبين

181
00:22:49,010 --> 00:22:51,342
في صحتك
ادفع الحساب

182
00:22:56,618 --> 00:22:59,388
وجه فيفاك كان يستحق المشاهدة بعدما تركته

183
00:22:59,388 --> 00:23:02,324
بقي صامتا لمدة دقيقتين

184
00:23:02,324 --> 00:23:05,994
ويفكر ولم يجرؤ احد على ان يضحك

185
00:23:05,994 --> 00:23:09,998
ولكن يافئران كان المفروض ان تعطوه لكمة

186
00:23:09,998 --> 00:23:12,367
الم تغسل امك وجهك بصابونة؟

187
00:23:12,367 --> 00:23:14,503
انتي تستخدمين لغة جارحة
اتركها ياعزيزي

188
00:23:14,503 --> 00:23:17,239
لم ارى جبانا مثلك في حياتي

189
00:23:17,239 --> 00:23:20,367
ليس الموضوع يتعلق بالجبن
ولكن انا اكره الشجار انتي تعرفين

190
00:23:20,609 --> 00:23:22,444
ولا حتى كي تنقذ صديق لك؟

191
00:23:22,444 --> 00:23:27,541
فيفاك ليس صديقي
وكان ضروري ان انقذه منك

192
00:23:27,916 --> 00:23:28,814
ذكي

193
00:23:31,987 --> 00:23:33,249
جبان

194
00:23:34,255 --> 00:23:38,658
اديتي انتي تهينين الفئران
لاتقولي عليهم فئران

195
00:23:38,959 --> 00:23:40,795
انا فقط اقول عليهم فئران اوكي

196
00:23:40,795 --> 00:23:42,956
فئران .... فئران ... فئران
اسكتي يا بومز

197
00:23:44,665 --> 00:23:45,689
ماذا حدث لكي؟

198
00:23:47,001 --> 00:23:52,234
انا كنت .. اعني .. هي كانت تتشاجر مع اديتي دون اي سبب لذلك

199
00:23:52,606 --> 00:23:58,312
اسمعوا يااصدقائي انا لا استطيع ان ادخل في شجار
ابي وعد امي وعدا واحدا

200
00:23:58,312 --> 00:24:00,439
وهو انه لايمكن ان ارفع
يدي على اي شخص؟

201
00:24:01,582 --> 00:24:04,380
اذا يمكنكم ان تقولوا علي جبان خواف
اي شيئ تريدون قوله

202
00:24:05,920 --> 00:24:06,909
لا يهمني

203
00:24:07,655 --> 00:24:08,713
لحظة .. لحظة

204
00:24:09,990 --> 00:24:13,926
اذا شخص ما اساء الادب معي الايعني لك هذا اي شيء؟

205
00:24:15,229 --> 00:24:19,427
اذا شخص ما رفع يده علي الايعني هذا ايضا اي شي لك؟

206
00:24:20,334 --> 00:24:23,861
لن ترفع يدك على اي شخص صحيح؟

207
00:24:25,906 --> 00:24:26,463
صحيح

208
00:24:30,311 --> 00:24:30,868
عزيزتي

209
00:24:34,915 --> 00:24:36,610
مسكين
اعرف

210
00:24:37,251 --> 00:24:40,354
هو فقط ملتزم  نحو والده ماهي الكلمة؟
احلام

211
00:24:40,354 --> 00:24:42,379
يتبع كلام والده

212
00:24:43,757 --> 00:24:44,246
ماذا؟

213
00:24:46,427 --> 00:24:50,693
الحقيقة العمة سافيتري عدلت
الحقيقة قليلا

214
00:24:51,565 --> 00:24:55,603
هي وصفت والد جاي بانه خليط من غاندي و

215
00:24:55,603 --> 00:25:00,233
جوثام بودا ولكن  في الحقيقة عمار
سنج راتور كان مختلفا قليلا

216
00:25:00,307 --> 00:25:05,745
عمار للمرة الاخيرة انا اخبرك
ان لاتزور جاي في احلامه

217
00:25:07,414 --> 00:25:09,348
توقفي انتي عن جعله جبانا

218
00:25:11,285 --> 00:25:20,928
انا اشعر بالعار عندما اراه
هو راتور من رانجهور

219
00:25:20,928 --> 00:25:27,299
اذا لم اجعله رجلا من رانجهور
معنى هذا اني انا ايضا لست رجلا ولا استحق ان اكون من رانجهور

220
00:25:27,735 --> 00:25:32,907
انت وعائلتك جميعكم مجانين

221
00:25:32,907 --> 00:25:38,311
رجل مجنون .. ابله .. غبي

222
00:25:38,812 --> 00:25:43,284
جاي شاب طيب وهادي ولا يرفع يده على اي احد

223
00:25:43,284 --> 00:25:45,343
هل سوف تخبئينه تحت جناحك طول حياته؟

224
00:25:46,320 --> 00:25:56,423
ماذا تعتقدين يا سافيتري انك بابعاده عن تقاليد رانجهور
انك سوف تنسيه انه من رانجهور

225
00:25:57,398 --> 00:26:04,861
يمكن ان تخرجي راتور من رانجهور ولكن
لايمكن ان تخرجي رانجهور من الراتور

226
00:26:06,206 --> 00:26:11,946
سوف ترين ياسافيتري يوما ما
سوف يرفع جاي اسم رانجهور عاليا

227
00:26:11,946 --> 00:26:18,283
عائلة راتور  وكل راجهستان ولن تستطيعي فعل اي شيء

228
00:26:22,356 --> 00:26:27,589
تماما  ... عائلة راتور من قرية رانجهور
جادة جدا نحو رجولة افرادها

229
00:26:28,262 --> 00:26:32,460
هذا هو السبب  بعد وفاة عمار سنج
سافيتري هربت من القرية

230
00:26:32,800 --> 00:26:35,269
جاي كان عمره فقط خمس سنوات

231
00:26:35,269 --> 00:26:41,508
هناك عادة في قرية رانجهور
لكي يصبح الولد رجلا لابد ان ينفذ 3 شروط

232
00:26:41,508 --> 00:26:43,669
ماذا؟
ليس الان جيجي

233
00:26:44,244 --> 00:26:46,313
لماذا؟ هي يجب ان تعرف هذه الشروط والا

234
00:26:46,313 --> 00:26:48,549
كيف ستفهم القصة . اليس هذا صحيحا؟

235
00:26:48,549 --> 00:26:50,317
انا لست جيدة في رواية القصص

236
00:26:50,317 --> 00:26:52,286
كل شيئ يأتي في وقته المناسب

237
00:26:52,286 --> 00:26:54,688
اوه حقا
اذا متى  سيأتي الوقت المناسب

238
00:26:54,688 --> 00:26:56,349
بعد نهاية القصة
توقفا انتما الاثنان

239
00:26:56,690 --> 00:26:57,452
ثم ماذا حدث؟

240
00:26:58,258 --> 00:27:03,631
الان قفزة طويلة الى اخر يوم في الجامعة
وحفلة التخرج في منزل اديتي

241
00:27:03,631 --> 00:27:07,901
حيث يعرض والد اديتي شيكا بمبلغ
مليون دولار على جاي

242
00:27:07,901 --> 00:27:09,837
لكي ينسى اديتي

243
00:27:09,837 --> 00:27:11,930
اوه ! حقا !  اللعنة

244
00:27:12,873 --> 00:27:15,535
هي تخدعكما؟
لماذا انتما  تصدقانها؟

245
00:27:15,909 --> 00:27:18,245
حسنا لاتفعلي ذلك مرة اخرى

246
00:27:18,245 --> 00:27:19,803
تكلمي بجد
اسفة

247
00:27:19,880 --> 00:27:23,577
لكن بيجي وبمبكن
هما اطيب والدين في العالم

248
00:27:53,580 --> 00:27:55,172
حسنا... حسنا... انتظرني

249
00:27:59,186 --> 00:28:00,244
اين انت؟

250
00:28:01,689 --> 00:28:03,957
كنا نتحدث عن شجار ذلك اليوم

251
00:28:03,957 --> 00:28:06,619
انظر الاحراج مازال على وجه فيفاك

252
00:28:08,462 --> 00:28:10,862
اديتي دعينا نرقص

253
00:28:11,331 --> 00:28:12,399
نرقص

254
00:28:12,399 --> 00:28:15,869
وانا
رقصة بسيطة واحدة فقط

255
00:28:15,869 --> 00:28:23,366
روتلو حبيبي روتلو لو انا رقصت
سيكون  كل الحضور في الحديقة

256
00:28:40,294 --> 00:28:40,817
هيا نذهب

257
00:28:43,931 --> 00:28:46,297
جاي هيا نرقص
بالتأكيد امهليني ثانية

258
00:28:48,402 --> 00:28:50,738
هيا عزيزتي يكفي بقائك هنا

259
00:28:50,738 --> 00:28:52,906
اذا لم ترقصي اليوم لن ترقصي ابدا في حياتك

260
00:28:52,906 --> 00:28:56,343
خبر عاجل جاي انا لااستطيع الرقص

261
00:28:56,343 --> 00:28:58,573
انا اعرف البابو فقط لااعرف الرقص

262
00:28:58,846 --> 00:29:02,179
لقد نسيت
اذهبي لصالة الرقص وسوف اريك

263
00:33:32,319 --> 00:33:35,982
عن ماذا يجب ان نتحدث؟
ربما هو لايريد الزواج الان

264
00:33:36,356 --> 00:33:40,224
لذلك حسنا . نحن فقط نتحدث
عن الخطوبة

265
00:33:41,294 --> 00:33:44,855
اديتي عمرها 20 سنة
هي مع جاي منذ خمس سنوات

266
00:33:45,565 --> 00:33:50,502
قبل ان تظهر اسئلة كثيرة داخل العائلة
نقوم نحن بالاعلان

267
00:33:51,271 --> 00:33:51,794
ماهو رأيك؟

268
00:33:53,640 --> 00:33:56,609
والا كثير من الاشائعات سوف تظهر
بالتأكيد

269
00:33:57,911 --> 00:34:00,539
هل ينبغي علي التحدث لوالدة جاي؟

270
00:34:02,783 --> 00:34:05,343
اولا تحدثي لجاي افضل

271
00:34:09,322 --> 00:34:12,189
كوكا كولا

272
00:34:19,433 --> 00:34:22,197
واحد اخر
كن حذرا ياصديقي

273
00:34:22,769 --> 00:34:23,531
اجعله مركزا اكثر

274
00:34:32,312 --> 00:34:35,770
ماذا حدث روتلو؟ قل

275
00:34:36,550 --> 00:34:43,356
لاشيئ عزيزتي . احيانا
انا اشعر.. اتمنى لو كان هناك شخص

276
00:34:43,356 --> 00:34:46,655
من؟
اي فتاة

277
00:34:48,562 --> 00:34:52,623
يمكنها ان تراني وانا استطيع ان اراها

278
00:34:54,234 --> 00:34:56,862
وبعدئذ ليذهب بقية العالم للجحيم

279
00:34:59,439 --> 00:35:00,906
مثل جاي واديتي

280
00:36:17,517 --> 00:36:20,350
روتلو .. روتلو
يكفي

281
00:36:21,555 --> 00:36:27,289
تشيكي اخبرني لو وقعت في الحب اي اغنية ستغني؟

282
00:36:27,961 --> 00:36:28,484
انا؟

283
00:36:29,296 --> 00:36:30,354
لحظة

284
00:36:47,614 --> 00:36:49,377
اي اغنية ستغني  جاي؟

285
00:36:50,550 --> 00:36:53,212
اسف هذا سر

286
00:36:53,687 --> 00:36:59,887
سوف اغنيها لها فقط
يافار سوف تغني والا ضربتك على وجهك

287
00:37:03,530 --> 00:37:05,896
سوف اشكرك

288
00:37:06,766 --> 00:37:08,290
اي تجربة هذه؟

289
00:37:12,539 --> 00:37:13,301
سيدتي

290
00:37:38,765 --> 00:37:40,232
امت يابن السافلة

291
00:37:41,635 --> 00:37:46,606
اولا انت لاتبدو وسيما ثانيا
انت فقير ثالثا

292
00:37:46,606 --> 00:37:51,311
اذا غنيت هكذا اي فتاة سوف تقع في غرامك ياجاي؟

293
00:37:51,311 --> 00:37:55,915
ستكون هناك فتاة بسيطة وفقيرة وتغني
اسوء مني

294
00:37:55,915 --> 00:37:59,919
شيئ محزن. عموما اديتي ليست فقيرة
والا كنت تزوجت منها

295
00:38:00,919 --> 00:38:04,890
امت لاتكون وقحا . اذهب الى غرفتك
والا ضربتك على وجهك

296
00:38:04,890 --> 00:38:10,362
انا كنت في غرفتي ادرس في هدوء
عندما ازعجتني ظفادعك هذه

297
00:38:10,362 --> 00:38:15,857
هذا بيتي ايضا مفهوم اخبريهم ان يذهبوا جميعا الان
هيا اذهبوا ..... تعال

298
00:38:25,878 --> 00:38:27,311
امت  ... امت

299
00:38:36,422 --> 00:38:38,481
بيجي وبمبكن قلقين ايضا

300
00:38:42,394 --> 00:38:44,954
لا عمل ولادراسة
ولكن هو يرسم

301
00:38:45,531 --> 00:38:50,269
ماذا يرسم؟ في رأيي هو فقط
يحتاج الى طبيب نفسي

302
00:38:50,269 --> 00:38:53,136
اخوك مريض اذا كلنا كذلك اذا

303
00:38:53,739 --> 00:38:57,607
هل انت مجنون؟ انه يهينك اكثر من اي شخص اخر في العالم

304
00:38:58,811 --> 00:39:01,547
نعم لكي يحصل على ردة فعل

305
00:39:01,547 --> 00:39:06,348
اي ردة فعل؟
غضبك

306
00:39:10,856 --> 00:39:15,350
تصبح على خير. سوف اخذك غدا صباحا بالسيارة الى الجامعة

307
00:39:16,729 --> 00:39:17,354
حسنا

308
00:39:22,234 --> 00:39:24,600
مرحبا عمتي سافيتري
مرحبا

309
00:39:25,904 --> 00:39:29,340
ماذا يحدث؟
فجأة اكتشفت ان غدا لاتوجد جامعة

310
00:39:30,309 --> 00:39:31,799
اجلسي سوف احضر لك ماء

311
00:39:32,344 --> 00:39:33,174
اجلسي

312
00:39:35,247 --> 00:39:36,548
ياحبيبتي

313
00:39:36,548 --> 00:39:38,277
ماهي الخطوة التالية؟

314
00:39:38,884 --> 00:39:41,387
مزيد من الدراسة ام ماذا؟
لم افكر في ذلك عمتي

315
00:39:41,387 --> 00:39:43,912
لااعلم اين الجامعة
خمس سنوات مضت؟

316
00:39:44,423 --> 00:39:46,357
على الهاتف
على الهاتف يابنتي

317
00:39:48,360 --> 00:39:53,332
لكن هل تعرفين جاي اخبرني انك تريدين ان تدرسي السينما

318
00:39:53,332 --> 00:39:56,267
نعم ولكن والدي يريدني ان اكمال دراساتي العليا

319
00:39:56,835 --> 00:40:02,239
عنده حق ولكن هذه الايام نحن لانحتاج
الى مخرجي افلام اذكياء

320
00:40:02,741 --> 00:40:07,513
اعني الى متى تبقى هذه الافلام السخيفة
كل هذا العنف والمخدرات وخليط منهما شيئ لامعنى له

321
00:40:07,513 --> 00:40:10,311
لاتضيعي وقتك ياامي لان اديتي
سوف تقوم بعمل هذا الخليط من الافلام

322
00:40:10,616 --> 00:40:14,382
لاتقولي هذا
الى من انتي تستمعي ياعمتي؟

323
00:40:15,621 --> 00:40:18,419
بيجي يريد مقابلتك غدا صباحا
لماذا؟

324
00:40:19,358 --> 00:40:23,385
هل نسيت وعده؟
اذا انت انهيت الجامعة مرحبا بك في العائلة

325
00:40:31,403 --> 00:40:36,608
جاي سنج راتور
بذلتك هذه هل هي لوالدك ام انك  استعرتها؟

326
00:40:36,608 --> 00:40:39,344
الان لااحد يستطيع ان يكون مثلك

327
00:40:39,344 --> 00:40:45,818
عزيزي اخبرني شيئا واحدا فقط انت طوال الوقت
مؤدب ومحترم الاتشعر بالملل من نفسك؟

328
00:40:45,818 --> 00:40:47,445
اسكت امت

329
00:40:49,021 --> 00:40:50,886
ها قد اتت المرأة المراقبة

330
00:40:52,558 --> 00:40:55,794
لاتقول اي شيئ لجاي
انك تجرح مشاعره

331
00:40:55,794 --> 00:41:00,399
انا احذرك امت . ليلة البارحة انا لم اقل اي شيئ

332
00:41:00,399 --> 00:41:02,765
ولا شيئ .. هل انتي خرقاء؟

333
00:41:03,235 --> 00:41:05,396
افتح الباب سوف اعطيك درسا

334
00:41:06,271 --> 00:41:07,363
اللعنة عليك

335
00:41:15,447 --> 00:41:16,415
اديتي
اسمعي

336
00:41:17,415 --> 00:41:18,507
توقف امت

337
00:41:20,985 --> 00:41:24,288
هو من بدأ
اهدأوا .. اهدأوا

338
00:41:24,288 --> 00:41:25,623
لا اريد ان اسمع اي شئ

339
00:41:25,623 --> 00:41:29,855
يوجد ضيف في البيت هيا
اذهبا ورتبا نفسيكما بشكل لائق

340
00:41:31,596 --> 00:41:33,461
تعال يابني سوف نتحدث بشكل مختلف

341
00:41:39,370 --> 00:41:43,040
واو رائع . هناك شخص يبدو وسيما
وهناك سيدة تبدو رائعة

342
00:41:43,040 --> 00:41:44,530
حسنا شكرا

343
00:41:47,011 --> 00:41:49,002
اجلس ... اجلس ... اجلس
شكرا

344
00:41:51,516 --> 00:41:53,751
اذا كليكما سوف تجريان
المقابلة معي؟

345
00:41:53,751 --> 00:41:54,775
مقابلة؟

346
00:42:00,758 --> 00:42:03,192
هل تعرف لماذا دعيناك للحضور؟

347
00:42:03,794 --> 00:42:07,594
اعتقد نعم
اذا انت مستعد

348
00:42:09,700 --> 00:42:15,840
نعم اعني انا كنت سوف اكمل دراساتي العليا اولا
ولكن الان يمكن ان اجلها فيما بعد اليس كذلك؟

349
00:42:15,840 --> 00:42:19,276
نعم .. لما لا ولكن يابني هل انت متأكد؟

350
00:42:19,744 --> 00:42:23,339
نعم بالتأكيد انا احتاج اعمل شيئ
للحصول على المال

351
00:42:24,348 --> 00:42:25,917
الحصول على المال ؟

352
00:42:25,917 --> 00:42:35,560
ليس فقط المال بل المكانة الاجتماعية والاحترام والنجاح
كل شيئ يبدأ من هنا

353
00:42:35,560 --> 00:42:39,963
ولكن جاي هل المال ضروري جدا؟

354
00:42:41,265 --> 00:42:43,665
اذا كان الموضوع يتعلق فقط بالمال
سوف اكون سعيدا جدا

355
00:42:44,835 --> 00:42:46,393
احبكم

356
00:42:47,371 --> 00:42:50,397
اذا بقيت معكم سوف اشعر اني في بيتي

357
00:42:54,445 --> 00:42:56,709
ولكن امك؟

358
00:42:57,348 --> 00:43:00,217
هي ستكون سعيدة جدا وكانت تنتظر هذا اليوم

359
00:43:00,217 --> 00:43:01,652
كيف تجري الامور؟

360
00:43:01,652 --> 00:43:07,725
ابني جاي يقول صراحة انه
سوف يقوم بكل هذا من اجل المال

361
00:43:07,725 --> 00:43:09,260
بكل تأكيد

362
00:43:09,260 --> 00:43:13,458
وبعد الزواج يريد ان يبقى
صهري في البيت

363
00:43:17,668 --> 00:43:20,398
عفوا
زواج

364
00:43:21,272 --> 00:43:24,400
زواج من؟
وماذا تقصدين بكلمة صهري؟

365
00:43:26,544 --> 00:43:29,274
جاي هل انت تريد الزواج مني؟

366
00:43:30,314 --> 00:43:35,252
اوه اللعنة
متى تحدثت انا عن الزواج؟

367
00:43:35,252 --> 00:43:37,588
وعن ماذا كنا نتحدث
حتى الان؟

368
00:43:37,588 --> 00:43:39,790
انا كنت اتحدث عن العمل

369
00:43:39,790 --> 00:43:40,848
اي عمل؟

370
00:43:41,359 --> 00:43:44,362
انت قلت اذا انا انتهيت من الجامعة
استطيع ان انضم اليك

371
00:43:44,362 --> 00:43:45,886
انا اعتقدت انك دعيتني من اجل ها الغرض

372
00:43:47,365 --> 00:43:52,536
ماذا عن الزواج؟ انتي تريدي الزواج مني؟
كيف تجرؤ على هذا؟

373
00:43:52,536 --> 00:43:54,472
اسألي والديك

374
00:43:54,472 --> 00:43:56,607
عيسى
المسيح

375
00:43:56,607 --> 00:44:00,544
هما لم يكونا يريدان الزواج
ولكن هذا شيء جنوني

376
00:44:00,544 --> 00:44:05,916
انت قلت من اول يوم في الجامعة يحبان بعضهما
ودائما هما مع بعض كأنهما خلقا لبعض

377
00:44:05,916 --> 00:44:09,387
مثلنا كانا والدا اديتي
مشوشين

378
00:44:09,387 --> 00:44:10,354
نعم

379
00:44:10,354 --> 00:44:13,380
المسألة هي ان جاي واديتي لم يكونا يحبان بعضهما

380
00:44:13,991 --> 00:44:15,493
لم يكونا يحبان بعضهما

381
00:44:15,493 --> 00:44:16,827
طبعا لا

382
00:44:16,827 --> 00:44:19,557
كيف تفكران هكذا؟
مالحاجة للتفكير هكذا؟

383
00:44:20,331 --> 00:44:25,336
انتما دائما مع بعض على الهاتف لم نراكما طيلة خمس سنوات منفصلين عن بعض
لذلك نحن اعتقدنا انكما

384
00:44:25,336 --> 00:44:27,600
امي على الاقل كان  من المفترض ان تسأليني

385
00:44:28,372 --> 00:44:30,608
ياالهي هذا  شي محرج جدا

386
00:44:30,608 --> 00:44:32,439
اللعنة
حسنا

387
00:44:32,843 --> 00:44:38,883
حسنا اذا انتما شعرتما هكذا شكرا لانكما حاولتما
ولكن لايوجد شيئ من هذا القبيل

388
00:44:38,883 --> 00:44:42,375
هل انتما متأكدين انكما لاتريدان الزواج؟
امي ارجوك

389
00:44:43,654 --> 00:44:48,921
نحن اسفين كلانا اسفين
نحن نشعر بالعار لذلك

390
00:45:00,504 --> 00:45:04,372
يكفي هذا يكفي
سوف ننهي هذا الموضوع الان

391
00:45:06,310 --> 00:45:10,246
ولكن بشكل جدي بغض النظر عن انكما لاتريدان الزواج من بعضكما

392
00:45:10,815 --> 00:45:13,215
البعض ولكن انتما اكيد سوف تتزوجا
نعم بالتأكيد

393
00:45:13,951 --> 00:45:18,217
عندما نحب شخص من تلك الناحية
شخص ما؟

394
00:45:18,989 --> 00:45:21,514
وكيف ستجدان ذلك الشخص؟
لماذا؟

395
00:45:22,259 --> 00:45:24,887
سنجده عندما يحين الوقت
حسنا

396
00:45:25,696 --> 00:45:29,860
في الخمس سنوات الماضية كم شخصا تعرفتي عليه؟

397
00:45:32,403 --> 00:45:36,339
وذلك الشخص المناسب يفترض ان يجلس بجانبك

398
00:45:36,640 --> 00:45:39,404
وكلاكما سيضحك عليه

399
00:45:40,478 --> 00:45:44,505
واذا وجدتما ذلك الشخص
ماذا تظنان؟

400
00:45:45,316 --> 00:45:47,648
هل لن يجد مشكلة في هذه العلاقة الخاصة بينكما

401
00:45:48,686 --> 00:45:51,519
اسمعا انها حياتكما وعليما ان تفكرا في ذلك

402
00:45:52,389 --> 00:45:56,189
كلنا نريد ان نجد شخصا مميزا ولكن كيف؟

403
00:45:56,927 --> 00:46:00,363
انتما مناسبين جدا لبعضكما البعض

404
00:46:03,200 --> 00:46:06,226
انت اخبرني لو كنت تحب اديتي
هل  ستواجه

405
00:46:06,370 --> 00:46:07,166
اي مشكلة؟

406
00:46:08,405 --> 00:46:09,269
انا؟

407
00:46:10,341 --> 00:46:13,674
انا لم اخبرك لاني ظننت

408
00:46:13,911 --> 00:46:19,315
انك انت واديتي
صحيح سوف لن نجد ذلك في الحياة

409
00:46:19,950 --> 00:46:22,851
هراء
سوف نجد ذلك الشخص المميز

410
00:46:23,287 --> 00:46:27,280
بالتأكيد سنجده مهما اختفى

411
00:46:30,594 --> 00:46:35,361
انت تبحث عن شخص؟
نعم من اجلك

412
00:46:35,900 --> 00:46:36,798
غبي

413
00:46:40,604 --> 00:46:44,665
صحيح انتما تعرفان بعضكما جيدا

414
00:46:45,009 --> 00:46:47,443
يجب على كل واحد منكا ان يجد حبيبا للاخر

415
00:46:51,682 --> 00:46:54,276
جاجنش باتل
خطة ممتازة

416
00:46:54,518 --> 00:46:56,816
سوف تأتي بنتيجة
اسمع جاي

417
00:46:57,321 --> 00:47:00,051
اذا اديتي وجدت فتاة لجاي
هو سوف يجعلك تقابلها

418
00:47:00,658 --> 00:47:05,186
اذا كانت هي تحب الرومانسية مثلك
اذا لامشكلة مع اديتي

419
00:47:09,500 --> 00:47:12,298
شباب
هذا رائع

420
00:47:13,404 --> 00:47:14,496
جاي اجلس

421
00:47:15,606 --> 00:47:19,269
جاي انا سوف اجد لك فتاة حمقاء غبية رومانسية

422
00:47:20,344 --> 00:47:22,676
وانت  عليك تجد لي شابا قويا

423
00:47:22,947 --> 00:47:24,710
مارأيك؟
موافق

424
00:47:27,351 --> 00:47:28,943
هل انتم معنا؟
طبعا

425
00:47:29,420 --> 00:47:30,717
انه وقتنا ايضا

426
00:47:33,224 --> 00:47:36,591
من يدري ؟ ربما نجد شخصا مميزا لبومز ذات الوجه الباكي

427
00:48:07,324 --> 00:48:08,256
كل هولاء معي

428
00:48:12,396 --> 00:48:15,160
انا اخبرتك اليوم لابد ان ندفع
لااستطيع الحضور

429
00:48:15,666 --> 00:48:18,294
هيا بومز لنذهب الى مكان اخر

430
00:48:19,904 --> 00:48:22,600
انها عادتك القديمة ياجيجي
هيا ادفع

431
00:48:23,540 --> 00:48:26,236
بسرعة هيا حبنا ينتظرنا
هيا هيا

432
00:48:26,977 --> 00:48:29,309
لا تقلق
سوف ادفع لك عندما اجد عملا

433
00:48:30,281 --> 00:48:32,545
على الحساب
وانا ايضا

434
00:48:49,233 --> 00:48:53,829
اسمع ضعه في الموقف بحذر
اسف سيدي ولكن نحن لا نضع الخيول في الموقف

435
00:48:54,505 --> 00:48:56,336
خذه واسمع الكلام
اسقيه بعض الماء

436
00:49:10,187 --> 00:49:12,781
هل انا رأيت اثنين اتيا الى الديسكو على حصان؟

437
00:49:14,391 --> 00:49:17,155
احب هذه المدينة
اي شئ ممكن يحدث في هذه المدينة

438
00:49:57,534 --> 00:49:59,968
هما لن يجدا شخصا ابدا في هذه الحياة

439
00:50:01,372 --> 00:50:04,341
انا لاافهم لماذا هما لا يحبان بعضهما البعض؟

440
00:50:44,481 --> 00:50:45,846
اذهب واحضر السيارة
ماذا؟

441
00:50:46,050 --> 00:50:49,713
اذهب بسرعة وشغل محرك السيارة انا قادم

442
00:51:06,537 --> 00:51:08,232
هل تريدني ان اضربك؟
دقيقة

443
00:51:08,806 --> 00:51:11,798
لو سمحتما ابتعدا
انها مسألة شخصية

444
00:51:13,444 --> 00:51:15,674
انا ذهبت للطبيب
لماذا؟

445
00:51:16,380 --> 00:51:19,872
لقد ظهر التقرير
كنتي تعرفين كنتي تعرفين

446
00:51:20,384 --> 00:51:23,251
كنتي تعرفين ومع ذلك فعلتيها تلك الليلة

447
00:51:25,823 --> 00:51:28,758
لماذا يا ناليني؟
لاتحاولي ان تكوني حزينة

448
00:51:29,793 --> 00:51:33,320
لقد عرفت الوجه القبيح خلف هذا الوجه البرئ

449
00:51:34,398 --> 00:51:35,956
كم شخصا تريدين ان تنقلي له هذا المرض؟

450
00:51:36,967 --> 00:51:40,494
كم شخصا تريدين ان تسقيه من خمرة الموت تلك؟

451
00:51:43,507 --> 00:51:44,940
ماهو الذنب الذي فعلاه ؟

452
00:51:46,276 --> 00:51:50,337
لماذا انت تمشين خلف هذين الشابين؟

453
00:51:53,317 --> 00:51:54,249
اسمعا

454
00:51:55,352 --> 00:51:58,219
انا سوف اخذها للمستشفى
هل لديكما اي مشكلة؟

455
00:51:58,856 --> 00:52:01,290
لا
شكرا

456
00:52:04,394 --> 00:52:07,261
لاتخاف هذا المرض لاينتقل عن طريق اللمس

457
00:52:08,932 --> 00:52:11,264
تعالي ياناليني
لا

458
00:52:15,439 --> 00:52:20,308
اتركني انا سوف انتقم من هذا العالم

459
00:52:21,245 --> 00:52:25,272
انا اريد ان انقل هذا المرض لهم كلهم اتركني

460
00:52:25,415 --> 00:52:28,680
لا هذا خطأ... تعالي معي
لا لا

461
00:52:54,678 --> 00:52:56,270
ميجهنا صحيح؟
نعم

462
00:52:56,513 --> 00:52:58,344
الذي قابلتيه من قبل هو جاي

463
00:52:59,283 --> 00:53:04,448
هولاء بومز راتلو شالي جيجي
وانا اديتي افضل صديقة لجاي

464
00:53:05,389 --> 00:53:06,413
فقط اصدقاء؟ اليس كذلك؟

465
00:53:08,792 --> 00:53:12,319
من قبل  كانوا يظنون ان هناك شيئا بيني وبينه
لكن لايوجد اي شيئ من هذا القبيل

466
00:53:12,763 --> 00:53:15,664
شباب هل كان يوجد شيئا من هذا القبيل؟
لا ابدا

467
00:53:25,742 --> 00:53:27,937
شباب هل تريدان قهوة
قهوة ... قهوة

468
00:53:42,392 --> 00:53:43,916
انا تأخرت علي الذهاب

469
00:53:45,562 --> 00:53:47,792
فنجان من القهوة
انا فعلا تأخرت

470
00:53:48,498 --> 00:53:50,932
سوف اذهب
سوف اوصلك

471
00:53:53,470 --> 00:53:54,198
حسنا

472
00:53:56,807 --> 00:53:58,172
شباب ... شباب

473
00:54:02,312 --> 00:54:04,280
جاي
خذ السيارة

474
00:54:10,354 --> 00:54:11,685
هيا بنا
اوه

475
00:54:14,391 --> 00:54:14,857
لنمشي

476
00:54:52,663 --> 00:54:55,223
جاي سينج راتور
اليس اسما صعبا؟

477
00:54:56,433 --> 00:54:59,630
انا سمعت ان جدي اقترح لي اسم زارافار

478
00:55:00,570 --> 00:55:03,232
هذا يعني زورو
ومن ثم؟

479
00:55:03,607 --> 00:55:05,541
امي قالت لي انها هربت من اجل ذلك من الطابق الثالث

480
00:55:06,443 --> 00:55:09,276
جدي كان يظن انه لم يكن يوجد سوى طابقين في قصرنا

481
00:55:10,447 --> 00:55:14,406
انت عشت في قصر.......... اسمك

482
00:55:15,218 --> 00:55:19,314
يجب ان يكون صاحب السمو راج كومار جاي سنج راتور

483
00:55:20,624 --> 00:55:23,218
حسنا .. اصدقائك يعتقدون انك امير

484
00:55:23,727 --> 00:55:25,422
كانوا يتحدثون عنك طيلة الطريق

485
00:55:27,331 --> 00:55:32,234
اعتقد ذلك كله كان من اجلك
من اجلي ؟

486
00:55:34,371 --> 00:55:34,928
لماذا؟

487
00:55:48,318 --> 00:55:50,377
لماذا رفضتي الزواج من جاي

488
00:55:52,388 --> 00:55:54,219
ماهو السبب؟ انه فقير
او قبيح؟

489
00:55:55,191 --> 00:55:57,318
انا لست في مزاج للمشاجرة

490
00:56:09,739 --> 00:56:10,671
هل يمكن اجلس لمدة دقيقتين؟

491
00:56:24,387 --> 00:56:27,948
الم نكن اصدقاء من قبل؟
ماذا حدث؟

492
00:56:29,692 --> 00:56:32,786
لماذا ابتعدت كثيرا عني؟
انا ابتعدت كثيرا؟

493
00:56:33,829 --> 00:56:34,295
حقا؟

494
00:56:41,404 --> 00:56:42,428
انا كنت افكر اليوم

495
00:56:44,240 --> 00:56:47,300
عندما يبدأ اي مصنع جديد
ابي يذهب لكي يفتتحه لماذا؟

496
00:56:48,444 --> 00:56:51,277
لماذا ليس جدي او عمي؟
اذا؟

497
00:56:54,350 --> 00:56:56,375
غيري بيتك ومدرستك
هل انت مجنون؟

498
00:56:56,585 --> 00:56:59,884
اعجبتني  الفكرة مكان جديد مدرسة جديدة
اصدقاء جدد

499
00:57:05,561 --> 00:57:08,359
وتلك العفريته التي تأتي كل يوم
لتلعب معك

500
00:57:08,664 --> 00:57:11,758
شيا
شيا فتاة محبوبة

501
00:57:13,669 --> 00:57:15,830
وفي بنجلور ذلك الشاب

502
00:57:16,272 --> 00:57:20,333
انا لاحظت ذلك الشاب رانا

503
00:57:20,843 --> 00:57:22,902
رانا
هو فقط كان مجرد احد الاوغاد

504
00:57:24,613 --> 00:57:28,640
وتلك الفتاة استاذة التدريب رار

505
00:57:29,251 --> 00:57:31,446
مسكينة كانت تقوم بحل جميع واجباتي المنزلية

506
00:57:31,854 --> 00:57:33,412
هل تتذكرين اي من اصدقائي؟

507
00:57:41,230 --> 00:57:41,594
اللعنة

508
00:57:43,866 --> 00:57:44,833
ولا واحد

509
00:57:47,236 --> 00:57:48,703
لانه كان دائما عندي صديقة هو انتي

510
00:57:51,006 --> 00:57:54,840
انا ذهبت الى دهلي وجاء اشخاص اخرون في حياتك

511
00:58:10,726 --> 00:58:14,321
انا لدي اصدقاء اخرون ايضا
وماذا يعني؟

512
00:58:15,197 --> 00:58:17,461
ماهو تأثير ذلك على صداقتنا؟

513
00:58:19,335 --> 00:58:19,858
حقا؟

514
00:58:21,570 --> 00:58:23,197
واذا غدا
ماهو اسمه؟

515
00:58:23,906 --> 00:58:27,205
نعم جاي
اذا غدا جاي

516
00:58:28,477 --> 00:58:31,878
لم يبقى معك طوال الوقت
وكان هناك شخص ما بجانبه

517
00:58:32,281 --> 00:58:34,340
سوف لن تهتمي
بالطبع لا

518
00:58:35,351 --> 00:58:38,286
مثلا اليوم انا وجدت له صديقة
من اجل جاي

519
00:58:39,321 --> 00:58:42,347
لكن انا وجاي
ماذا فعلتي؟

520
00:58:43,759 --> 00:58:45,317
وجدت صديقة لجاي

521
00:58:55,237 --> 00:58:57,171
انت وجدت صديقة لجاي

522
00:59:10,486 --> 00:59:12,215
جاي
ماهذا؟

523
00:59:17,293 --> 00:59:20,888
هذا هو العملاق الذي اكل ابن الجنية الشريرة

524
00:59:21,330 --> 00:59:23,298
وهو يرقص على معدته الان

525
00:59:25,267 --> 00:59:28,236
ابن الجنية الشريرة؟

526
00:59:29,538 --> 00:59:32,939
ميجنا دائما تلعب لعبة
الكلمات تختلف عن ماتبدو عليه

527
00:59:33,309 --> 00:59:35,436
هناك سحر مخفي في كل شيئ

528
00:59:36,245 --> 00:59:38,611
وتسمي هذا لعبة ماهذا؟

529
00:59:38,981 --> 00:59:40,881
مثلا ماهذا؟

530
00:59:41,517 --> 00:59:43,678
عربة مليئة بالحقائب

531
00:59:45,688 --> 00:59:51,217
هذا كيك كبير مغطى بشكولاتة الفروالة والكرز

532
01:00:01,637 --> 01:00:02,331
اذا

533
01:00:04,006 --> 01:00:05,871
تصبحين على خير
تصبح على خير جاي

534
01:00:07,276 --> 01:00:10,268
انا سعيدة لمقابلتك
حقا؟

535
01:00:12,348 --> 01:00:14,248
ميجنا

536
01:00:15,818 --> 01:00:16,614
مرة اخرى

537
01:00:21,590 --> 01:00:24,218
سوف نتقابل مرة اخرى
سوف نتقابل مرة اخرى

538
01:00:27,262 --> 01:00:29,253
تصبحي على خير
تصبح على خير

539
01:00:39,875 --> 01:00:40,398
جاي

540
01:00:41,944 --> 01:00:45,539
لو انا تورطت في مشكلة مرة اخرى
هل ستأتي لتنقذني؟

541
01:00:46,682 --> 01:00:48,309
اكيد

542
01:00:49,652 --> 01:00:51,313
سوف اشاهد فيلم جيمس بوند غدا

543
01:00:52,588 --> 01:00:54,783
الساعة الثامنة

544
01:00:56,492 --> 01:01:00,485
انا سوف اذهب لوحدي لوحدث شيئا ما
هل ستكون هناك؟

545
01:01:34,830 --> 01:01:38,322
اين انت؟
هل اوصلت حبيتك الى هناك؟

546
01:01:40,436 --> 01:01:42,836
مسافة طويلة؟ هاه؟

547
01:01:44,540 --> 01:01:48,909
ارجوك من اجلي اشتري هاتف نقال
سوف اهديه لك

548
01:01:50,446 --> 01:01:54,314
الى الجحيم انت وماتملك
انسى الموضوع اخبرني

549
01:01:55,317 --> 01:01:57,581
ماذا
هل جلبت رقمها؟

550
01:01:58,954 --> 01:01:59,545
ماذا؟

551
01:02:01,323 --> 01:02:06,590
اجل
جميلة جدا .. نعم .. انها مذهلة

552
01:02:07,296 --> 01:02:11,198
الان سوف اضربك
كم مرة انت تقول هذا؟

553
01:02:11,900 --> 01:02:15,199
اخبرني شئا واحدا فقط
هل غنيت اغنيتك؟

554
01:02:16,305 --> 01:02:17,533
اغنية؟

555
01:02:23,011 --> 01:02:25,639
هل جننتي ؟ لو غنيت  تلك الاغنية في طريقي

556
01:02:25,881 --> 01:02:29,908
سوف تتركني
انسى هل انت سعيد؟

557
01:02:30,986 --> 01:02:35,389
اجل
علي ان اجد شابا طيبا لكي

558
01:02:35,958 --> 01:02:39,359
لو كنت احتاج شابا طيبا لكنت
احببتك انت

559
01:02:40,629 --> 01:02:43,894
انا اريد رجلا يمكن ان يهتم بي

560
01:02:44,366 --> 01:02:48,393
اذا شخص اساء لي سوف يكسر اسنانه

561
01:02:49,338 --> 01:02:52,603
اذا كان هناك شخص في بالك بهذه المواصفات
اخبرني

562
01:02:53,509 --> 01:02:56,637
الحقيقة تماما
انا سوف اقابل شخصا بنفس هذه المواصفات غدا

563
01:02:56,945 --> 01:03:00,745
اخرس .. من هو؟
بوند .. جيمس بوند

564
01:03:01,683 --> 01:03:03,310
مع مجنا؟
نعم

565
01:03:04,919 --> 01:03:06,181
اين؟
في سينما تي في ار

566
01:03:06,354 --> 01:03:07,582
متى؟
الساعة الثامنة.

567
01:03:15,363 --> 01:03:17,593
مرحبا جاي
انت هنا

568
01:03:17,899 --> 01:03:19,594
مرحبا مجنا
مرحبا

569
01:03:19,967 --> 01:03:22,765
اوغاد ماذا تفعلون هنا؟

570
01:03:23,304 --> 01:03:27,263
نحن اتينا هنا لنشاهد فيلما
وانظر معنا تذكرتين اضافيتين

571
01:03:28,409 --> 01:03:29,706
حقا
اروني

572
01:03:44,692 --> 01:03:48,423
هلا مشينا
اللقاء القادم بعد الفاصل

573
01:03:49,330 --> 01:03:51,855
انت تجلس لوحدك؟

574
01:03:52,700 --> 01:03:57,228
نعم .. لماذ؟
لا شئ هيا نذهب

575
01:04:04,545 --> 01:04:07,378
جاي يجب ان تجلس مع اصدقائك

576
01:04:08,316 --> 01:04:11,376
انا اتيت هنا معكي
هيا نذهب

577
01:04:56,297 --> 01:04:59,266
جاي كان سعيدا ونحن كنا سعيدين من اجله

578
01:04:59,734 --> 01:05:02,225
ولكن مع كل هذه السعادة لم يلاحظ احد

579
01:05:02,470 --> 01:05:04,904
كيف كانت اديتي تحاول ان تكون سعيدة؟

580
01:05:42,243 --> 01:05:42,800
اوقفي السيارة

581
01:05:44,912 --> 01:05:47,676
ماهذا؟
ماذا ماهذا؟

582
01:05:52,653 --> 01:05:57,215
دقيقة واحدة
انها دبابة قديمة

583
01:05:57,358 --> 01:05:59,918
واو ظننتها راجمة صواريخ

584
01:06:07,902 --> 01:06:11,497
انها لعبة ....... الاتفهمين؟
سوف اضربك

585
01:06:11,839 --> 01:06:14,239
انا لدي خيال اكثر منك
حقا؟

586
01:06:15,576 --> 01:06:16,543
اذا

587
01:06:18,813 --> 01:06:19,609
ماهذا؟

588
01:06:21,282 --> 01:06:23,546
اعرف
مصباح اسود

589
01:06:25,519 --> 01:06:28,283
تعرف مصباح

590
01:06:29,790 --> 01:06:30,586
لكن باللون الاسود

591
01:06:34,762 --> 01:06:39,495
انها ساحرة انظري هناك
قبعتها وعصاها

592
01:06:39,834 --> 01:06:41,825
اقسم كنت افكر في هذا

593
01:06:42,503 --> 01:06:47,566
الساحرة التي تأتي لتخطف الاطفال

594
01:07:04,492 --> 01:07:05,823
الى اللقاء مجنا
تصبحي على خير اديتي

595
01:07:07,461 --> 01:07:11,454
الى اين انت ذاهب؟
لكي اوصل مجنا

596
01:07:12,466 --> 01:07:15,333
كم مرة توصلها هناك ان بيتها على بعد خطوات من هنا

597
01:07:16,437 --> 01:07:17,301
اعرف

598
01:07:20,741 --> 01:07:23,869
لا تتحدث مثل الحمقى
سوف اوصلك

599
01:07:26,280 --> 01:07:26,803
ماذا؟

600
01:07:29,216 --> 01:07:33,312
جاي اذهب معها في هذا الوقت لن تجد سيارة اجرة

601
01:07:52,273 --> 01:07:52,796
ماذا؟

602
01:07:54,809 --> 01:07:59,246
مالمشكلة معك انا فقط اريد ان اوصلها واتحدث معها

603
01:08:03,250 --> 01:08:04,239
ماذا حدث؟
اذهب

604
01:08:05,352 --> 01:08:08,480
اذهب لها قل لها وداعا
فقط اذهب

605
01:08:16,497 --> 01:08:18,260
انا دائما اوصلك ياجاي

606
01:08:20,301 --> 01:08:22,633
منذ وجدت لك صديقة نسيت اصدقائك

607
01:08:54,335 --> 01:08:55,734
جاي سنج راتور
نعم

608
01:08:56,737 --> 01:09:00,264
تقبلني وتمشي وانت سعيد
ما الامر؟

609
01:09:01,242 --> 01:09:02,140
لاشيئ

610
01:09:05,613 --> 01:09:07,342
صديقة
ماذا؟

611
01:09:10,417 --> 01:09:15,787
لدي صديقة
واو مبروك ياولدي

612
01:09:16,257 --> 01:09:20,294
اخيرا اخبرت اديتي بسرك
امي

613
01:09:20,294 --> 01:09:22,228
اخبرني من هي؟

614
01:09:22,930 --> 01:09:24,591
ساندهايا
لا ليست ساندهايا

615
01:09:26,834 --> 01:09:28,768
لا تدعوها هكذا

616
01:09:30,304 --> 01:09:34,673
كأنك لاتعرف انها تحبك
امي انها صديقة روتلو

617
01:09:34,842 --> 01:09:38,300
من يحب اديتي
مجموعة رائعة

618
01:09:39,346 --> 01:09:41,473
امي
تصبحين على خير

619
01:09:42,249 --> 01:09:43,682
توقف

620
01:09:46,287 --> 01:09:47,254
ماهو اسمها؟

621
01:09:50,324 --> 01:09:50,881
ميجنا

622
01:09:52,626 --> 01:09:53,388
اخبرني بالقصة كاملة

623
01:09:57,498 --> 01:09:58,487
توقيت ممتاز

624
01:10:03,671 --> 01:10:04,365
الو

625
01:10:12,613 --> 01:10:16,310
مرحبا مرحبا تعالي اهلابك

626
01:10:16,750 --> 01:10:19,742
لم ارك منذ وقت طويل

627
01:10:20,688 --> 01:10:26,923
انا لم ارى ضابط شرطة ظالم وقاسي مثلك

