1
00:00:10,237 --> 00:00:11,147
تشارلي)، هيا)

2
00:00:12,397 --> 00:00:13,796
إنطلق هيا هيا

3
00:00:20,836 --> 00:00:21,880
نحتاج إلى المزيد
من الذخيرة

4
00:00:21,980 --> 00:00:25,551
إنظر لداخل
(خذ كل الحقائب هيا (جيمي

5
00:00:27,756 --> 00:00:30,270
على ماذا نرمي؟ -
لا أعرف -

6
00:00:30,716 --> 00:00:32,038
اللعنة, الرزم ذهبت

7
00:00:32,138 --> 00:00:33,420
لن يبتعدوا بعيداً سيراً على الأقدام

8
00:00:33,520 --> 00:00:36,552
سأعيدهم هؤلاء الأوغاد حالاً
سأخسر خمسمائة ألف

9
00:00:49,235 --> 00:00:50,190
نسيت

10
00:00:50,315 --> 00:00:52,510
خمسمآئة الف
أحياء أو أموات

11
00:00:56,034 --> 00:00:58,594
"حسناً, (جيمي) أعطني الـ"باريت -
حسناً -

12
00:01:00,714 --> 00:01:01,783
لا أرى شيء

13
00:01:03,954 --> 00:01:04,754
هيا

14
00:01:10,074 --> 00:01:12,561
كرس) يرمي في البرية)
علينا المحافظة على الذخيرة

15
00:01:12,661 --> 00:01:13,862
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟

16
00:01:14,594 --> 00:01:18,381
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟
أرح الـ"50" قليلاً

17
00:01:18,593 --> 00:01:19,503
علم ذلك

18
00:01:21,833 --> 00:01:23,949
الخمسون سقط -
(لقد قتلوا (كرس -

19
00:01:34,833 --> 00:01:36,362
يجب أن تكون قادمة من ذلك المبنى

20
00:01:36,462 --> 00:01:37,581
لا أرى شيء

21
00:01:42,312 --> 00:01:43,540
هناك حركة على السقف

22
00:01:57,032 --> 00:01:57,862
نعم؟

23
00:01:58,311 --> 00:01:59,426
ثلاثة أمتار للأعلى

24
00:01:59,671 --> 00:02:03,459
سأقوم بالتضبيط

25
00:02:30,790 --> 00:02:31,859
اللعنة

26
00:02:32,430 --> 00:02:34,580
اللعنة لقد مات

27
00:02:34,950 --> 00:02:36,303
علينا الخروج من هنا حالاً

28
00:02:36,470 --> 00:02:36,976
اللعنة

29
00:02:37,076 --> 00:02:38,677
هذا " ألفا 9" نحن في
وسط إشتباك

30
00:02:38,778 --> 00:02:39,876
"سأذهب على " الباريت

31
00:02:39,976 --> 00:02:40,776
هيا هيا هيا

32
00:02:40,835 --> 00:02:42,355
نعم, إننا نتلقا إطلاق نار

33
00:02:42,455 --> 00:02:43,297
هيا هيا هيا

34
00:02:43,397 --> 00:02:45,354
كلا , ( سانبورن) لا تصد إلى هناك

35
00:02:45,454 --> 00:02:47,075
هيا يا صاح وإبقى منخفضاً
إبقى منخفض

36
00:02:47,175 --> 00:02:48,138
"لدي إثنان من الـ"كي آي أيه

37
00:02:48,829 --> 00:02:52,299
"تصحيح, ثلاثة من " كي آي أي
شبكتنا تتلقى إنقطاع

38
00:02:53,029 --> 00:02:53,595
إبقى منخفضاً

39
00:02:53,695 --> 00:02:54,784
هل يمكن دعمنا ببعض المساعدة؟

40
00:02:57,189 --> 00:02:58,463
أنا خلفك -
نعم -

41
00:03:14,708 --> 00:03:15,857
تنفس بسهوله

42
00:03:18,028 --> 00:03:19,541
أرى حركة -
نعم -

43
00:03:20,268 --> 00:03:21,541
على حافة البيت

44
00:03:25,667 --> 00:03:27,180
ثمان مائة وخمسون متر

45
00:03:27,987 --> 00:03:29,659
أراه -
عند النافذه -

46
00:03:30,747 --> 00:03:34,057
لديك هدف -
حصلت عليه -

47
00:03:40,587 --> 00:03:42,258
حسناً , ذهبت يسار قليلاً

48
00:03:43,226 --> 00:03:44,500
تنفس بسهولة فحسب

49
00:03:52,466 --> 00:03:55,299
نفذت مني الذخيرة -
ماذا؟ -

50
00:03:56,346 --> 00:03:57,256
نفذت مني الذخيرة

51
00:03:57,426 --> 00:03:59,701
إدردج) نحتاج لذخيرة)

52
00:04:04,065 --> 00:04:04,975
أين هي؟

53
00:04:05,865 --> 00:04:08,503
فتش الرجل الميت
يا رجل

54
00:04:15,065 --> 00:04:16,100
(إدردج)

55
00:04:16,385 --> 00:04:17,420
أنا أبحث

56
00:04:20,625 --> 00:04:21,978
نحتاج لتلك الذخيرة يارجل

57
00:04:22,265 --> 00:04:23,219
حسناً يا رجل

58
00:04:24,944 --> 00:04:26,093
ها هي

59
00:04:28,984 --> 00:04:30,053
شكراً

60
00:04:42,904 --> 00:04:44,070
حسناً حصلت عليه

61
00:04:44,170 --> 00:04:45,576
نفس الهدف

62
00:04:48,903 --> 00:04:50,052
اللعنة, إنها عالقة

63
00:04:50,823 --> 00:04:51,733
دعني أرى

64
00:04:53,823 --> 00:04:54,733
اللعنة

65
00:04:55,023 --> 00:04:59,380
اللعنة , الدم أعاقها الدم
(إدردج)

66
00:04:59,983 --> 00:05:00,859
اللعنة

67
00:05:00,983 --> 00:05:03,070
نظفها من الدم, إنه يعيق
الذخيرة

68
00:05:03,170 --> 00:05:04,456
أيها المتخصص

69
00:05:06,462 --> 00:05:08,692
نظف الدم -
حسناً -

70
00:05:14,862 --> 00:05:16,181
نظفه, نظفه

71
00:05:17,102 --> 00:05:18,137
يجب ان تنظفه , يا رجل

72
00:05:18,262 --> 00:05:19,820
كيف؟ -
أبصق وأمسح -

73
00:05:23,182 --> 00:05:24,012
حسناً

74
00:05:25,262 --> 00:05:27,252
أبصق وأمسحه يا رفيق
أبصق وأمسحه

75
00:05:29,981 --> 00:05:33,018
لم ينجح
إنها لا تخرج

76
00:05:37,301 --> 00:05:40,657
أبصق وأمسح أبصق وأمسحه
هنا أخرجها

77
00:05:42,941 --> 00:05:44,693
أستخدم جملك
أين هو؟

78
00:05:44,981 --> 00:05:46,857
هل أنت بخير؟

79
00:05:47,180 --> 00:05:48,215
هنا, إستخدم هذا

80
00:05:51,820 --> 00:05:52,969
تنفس وحسب
يا صاح

81
00:05:53,140 --> 00:05:54,368
هيا تنفس وحسب

82
00:05:54,620 --> 00:05:56,611
جيد هنا إمسح

83
00:05:57,340 --> 00:05:59,058
فهمت؟ -
نعم -

84
00:06:00,180 --> 00:06:02,978
أمسح ذلك "اوجيف" عزيزي
هيا سيكون لك ذلك

85
00:06:12,019 --> 00:06:13,896
تبلى بلاءً حسن يا رجل

86
00:06:16,059 --> 00:06:17,572
لديك  ذخيرة؟ -
نعم -

87
00:06:18,659 --> 00:06:20,058
سأبقيك في أمان يا رفيق
حسنا؟

88
00:06:20,339 --> 00:06:22,011
الأن دعنا نقتل هؤلاء الأوغاد
راقب قطاعك

89
00:06:22,219 --> 00:06:23,447
راقب قطاعك

90
00:06:31,098 --> 00:06:32,770
أقتل ذلك اللعين التافه

91
00:06:34,818 --> 00:06:36,012
إبن العاهره

92
00:06:46,818 --> 00:06:49,889
جيد, لقد سقط

93
00:06:50,897 --> 00:06:52,649
عشرون متراً إلى اليمين من المبنى

94
00:06:57,930 --> 00:06:58,885
رأيته

95
00:07:01,490 --> 00:07:02,639
إرمي عندما تجهز

96
00:07:10,450 --> 00:07:12,600
إنه يتحرك , إنه يتحرك
إلى المبنى

97
00:07:12,930 --> 00:07:15,000
إتبعه, هل تراه؟ -
رأيته -

98
00:07:19,610 --> 00:07:20,565
لقد سقط

99
00:07:22,696 --> 00:07:25,335
طابت ليلتك, شكراً على اللعب

100
00:07:35,170 --> 00:07:36,967
النافذه
النافذة, من النافذة

101
00:07:42,490 --> 00:07:43,479
لا يزال هناك

102
00:07:58,610 --> 00:08:00,840
النافذة اليسرى
النافذة اليسرى, هل تراه؟

103
00:08:01,130 --> 00:08:02,040
رأيته

104
00:08:20,890 --> 00:08:21,879
لقد سقط

105
00:09:16,570 --> 00:09:19,368
(اون) -
نعم -

106
00:09:20,090 --> 00:09:22,780
هل تجلب لنا بعض من العصير
من الخلف من فضلك؟

107
00:09:22,880 --> 00:09:23,680
بالطبع

108
00:09:35,849 --> 00:09:37,043
أعتقد إننا سنخرج

109
00:09:38,169 --> 00:09:40,763
هل هناك شيء للشرب؟ -
جرب تلك -

110
00:10:00,730 --> 00:10:01,606
شكرا لك

111
00:10:26,970 --> 00:10:29,530
إشرب
إشربه

112
00:11:30,770 --> 00:11:32,408
الأشياء هادئه

113
00:11:32,770 --> 00:11:35,364
نعم , لا يعجبني هذا

114
00:11:54,570 --> 00:11:57,368
يا رفاق ؟ -
نعم -

115
00:11:58,410 --> 00:12:00,128
من إتجاهك
على السادسة

116
00:12:00,730 --> 00:12:03,722
أرى حركة فوق الجسر
على المسار

117
00:12:05,610 --> 00:12:06,929
حسنا, تولى الأمر

118
00:12:11,330 --> 00:12:12,683
هل يجب أن أرمي؟

119
00:12:13,970 --> 00:12:15,164
إنه نداءك يا رفيق

120
00:12:43,370 --> 00:12:44,598
عمل جيد

121
00:13:13,890 --> 00:13:15,039
(أنت يا (سانبورن

122
00:13:19,490 --> 00:13:20,764
أعتقد بأننا إنتهينا

123
00:13:33,770 --> 00:13:35,249
حسناً, هل أنت بخير؟

124
00:13:38,850 --> 00:13:40,886
ذلك ما أخذت من لكمات
أيها القائد اللعين

125
00:13:43,650 --> 00:13:45,800
يا رجل -
سوف أعود سأذهب لأتبول -

126
00:13:46,530 --> 00:13:47,599
(اون)

127
00:13:48,050 --> 00:13:50,120
جولة أُخرى يا ولد
ذلك أمر صادر لك

128
00:13:50,170 --> 00:13:52,286
حسناً
نعم أيها العريف (جيمس) سيدي

129
00:13:52,570 --> 00:13:54,083
أنت لستُ جيداً مع الناس
هل أنت كذلك سيدي؟

130
00:13:54,130 --> 00:13:55,688
لكنك محارب جيد -
أعطني كأسك -

131
00:13:57,050 --> 00:13:57,846
ها أنت سيدي

132
00:13:57,890 --> 00:14:00,802
كنتَ جيداً اليوم في المعركة
أيها المتخصص

133
00:14:01,450 --> 00:14:02,519
نخبك

134
00:14:10,170 --> 00:14:11,762
أنا كبير على هذا الهراء

135
00:14:17,010 --> 00:14:19,604
كنتُ خائف -
صحيح ؟ -

136
00:14:20,210 --> 00:14:23,247
كل واحد يخاف من
شيء, كما تعلم

137
00:14:25,930 --> 00:14:28,398
أنت جيد
أنت حقاً جيد

138
00:14:28,450 --> 00:14:30,202
ماذا لدينا هنا؟

139
00:14:31,050 --> 00:14:33,610
حسناً, ممتلكات

140
00:14:34,690 --> 00:14:36,521
لم أكن اعلم إنه لديك أي شيء

141
00:14:36,570 --> 00:14:38,128
لنرى ماذا لدينا هنا

142
00:14:40,610 --> 00:14:41,520
من هذا؟

143
00:14:41,730 --> 00:14:43,004
هذا إبني

144
00:14:44,610 --> 00:14:47,886
إنه عنيف الوغد
ليس مثلي

145
00:14:47,930 --> 00:14:49,761
تعني تخبرني إنك متزوج؟

146
00:14:51,730 --> 00:14:54,881
حسناً, كما تعلم
...كانت لدي صديقة و

147
00:14:55,130 --> 00:14:57,963
حملت, وتزوجنا

148
00:14:58,810 --> 00:15:00,038
وتطلقنا

149
00:15:02,610 --> 00:15:04,407
أَو أعتقد بأننا متطلقين

150
00:15:04,530 --> 00:15:07,761
لا تزال في المنزل
تقول سنبقى معاً

151
00:15:07,810 --> 00:15:11,280
لهذا لا أعلم
ماذا يجعلها ذلك؟

152
00:15:11,570 --> 00:15:14,880
إنها غبيه تبقى مع
خلفيتك

153
00:15:16,770 --> 00:15:17,680
أنت

154
00:15:17,730 --> 00:15:19,129
إنها ليست غبيه
حسناً؟

155
00:15:19,410 --> 00:15:20,604
إنها مخلصه فحسب

156
00:15:22,330 --> 00:15:25,744
إنها مخلصه فحسب, هذا ما في الأمر
وماذا عنكم يا رجال؟

157
00:15:25,850 --> 00:15:29,001
لديك..لديك فتاة؟
ماذا لديك؟

158
00:15:29,410 --> 00:15:32,720
مشكلتي الوحيدة مع البنت التي
تُعجبني

159
00:15:33,450 --> 00:15:35,884
لا أستطيع إيقافها عن الحديث
حول الأطفال يا رجل

160
00:15:36,050 --> 00:15:37,927
حسناً إعطها حيوانك المنوي

161
00:15:38,890 --> 00:15:40,209
هيا , إفعلها

162
00:15:40,610 --> 00:15:42,770
هيا, إعطها فحسب -
كلا كلا -

163
00:15:42,770 --> 00:15:43,759
إنجبا أطفال

164
00:15:43,810 --> 00:15:47,120
أعرف متى أكون مستعد, وأنا لست
مستعد لذلك الآن, أعلم ذلك

165
00:15:47,410 --> 00:15:51,198
حسناً
ماذا لدينا هنا؟

166
00:15:52,690 --> 00:15:54,089
مكونات

167
00:15:55,330 --> 00:15:57,525
إنها أجزاء من قنبلة
تواقيع

168
00:15:57,570 --> 00:15:59,561
نعم, أرى ذلك ولكن ماذا
هي تحت السرير؟

169
00:16:02,330 --> 00:16:03,524
حسناً

170
00:16:11,130 --> 00:16:12,529
ها هي..هذه

171
00:16:13,290 --> 00:16:16,839
"هذه من مبنى الـ" يو أن

172
00:16:16,890 --> 00:16:20,439
السيارة المحترقة
مفتاح قنبلة الرجل الميت

173
00:16:20,770 --> 00:16:23,303
هذا الرجل كان بارعاً
إنه يعجبني

174
00:16:23,690 --> 00:16:25,487
..حقاً -
أُنظر لهذه -

175
00:16:26,290 --> 00:16:30,363
هذه من المهمة الأُلى
التي كانت لنا معاً

176
00:16:31,730 --> 00:16:35,405
هذا الصندوق ملىء بالأشياء
التي كادت تقريباً أن تقتلني

177
00:16:36,090 --> 00:16:37,239
وماذا عن هذا؟

178
00:16:37,490 --> 00:16:39,526
من أين هذا ؟ -
إنه خاتم زواجي -

179
00:16:40,370 --> 00:16:43,626
كما قلت
هذه الأشياء كادت تقريباً أن تقتلني

180
00:16:43,770 --> 00:16:48,002
اتعلم, أعتقد إنه مثير للإهتمام

181
00:16:48,130 --> 00:16:50,224
أن تمسك في يدك بذلك الذي
يمكن أن يقتل أي أحد

182
00:16:50,290 --> 00:16:52,929
اللعنة هذه مجرد
خردة من جهاز إرسال

183
00:16:55,450 --> 00:16:56,565
إنه مثير للإهتمام

184
00:16:57,290 --> 00:16:58,723
أنا أعتقد أيضاً
إنه مثير للإهتمام

185
00:16:58,770 --> 00:17:00,450
حسناً, أنا أعتقد بأنك ضربتني
بقوة ولذلك سأضربك بقوة

186
00:17:00,450 --> 00:17:03,487
لهذا أنا أُدينك بلكمة

187
00:17:03,530 --> 00:17:05,202
والآن إنهض
هيا

188
00:17:05,490 --> 00:17:08,288
هيا إنه محق
هيا

189
00:17:09,810 --> 00:17:10,799
هيا

190
00:17:10,850 --> 00:17:12,568
حسناً إنتظروا يا أولاد
نحتاج لبعض القواعد

191
00:17:12,810 --> 00:17:14,482
بدون ضرب على الوجه
(سانبورن)

192
00:17:14,570 --> 00:17:15,480
سيكون هناك ضرب على
الوجه

193
00:17:15,610 --> 00:17:17,684
أيها العريف (جيمس) إنزع قميصك

194
00:17:17,770 --> 00:17:18,919
نعم سيدي

195
00:17:19,530 --> 00:17:20,519
ماذا حَدثَ لك؟

196
00:17:20,810 --> 00:17:22,607
أسقطتني أُمي عندما
كنتُ صغيراً

197
00:17:23,427 --> 00:17:28,315
تبدو وكانها ندب شظايا -
أتركه يذهب (إلدردج) هيا -

198
00:17:28,827 --> 00:17:30,226
لطيفه وكبيرة

199
00:17:43,666 --> 00:17:44,754
أعجبك ذلك؟

200
00:17:44,853 --> 00:17:46,384
هذا كل ما لديك؟

201
00:17:46,946 --> 00:17:48,061
هيا

202
00:17:50,786 --> 00:17:52,298
قدم ما لديك

203
00:17:58,425 --> 00:18:01,417
اللعنة

204
00:18:01,865 --> 00:18:03,298
تلك كانت مؤلمة

205
00:18:06,825 --> 00:18:08,258
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

206
00:18:10,185 --> 00:18:12,015
إنه بخير -
إنهض أيها الوغد -

207
00:18:14,184 --> 00:18:15,333
حسناً أيها الوغد

208
00:18:18,504 --> 00:18:20,150
ماذا لديك الآن؟ -
أبتعد عني -

209
00:18:20,250 --> 00:18:21,792
ماذا لديك؟ -
إبتعد عني أيها اللعين -

210
00:18:21,892 --> 00:18:23,593
ماذا لديك؟ ماذا لديك؟

211
00:18:23,692 --> 00:18:26,593
إنه هائج
لدينا واحد هائج

212
00:18:26,693 --> 00:18:28,592
هيا يا ( سانبورن) أمسك به
هذا صحيح

213
00:18:28,692 --> 00:18:32,188
أمتطيه يا رجل -
إبتعد عني -

214
00:18:32,288 --> 00:18:33,829
هيا ايتها العاهرة -
يا رجال -

215
00:18:33,929 --> 00:18:35,575
ماذا لدينا؟

216
00:18:35,863 --> 00:18:37,182
إبتعد عني

217
00:18:49,303 --> 00:18:51,214
انا أمزح فحسب أيها اللعين

218
00:18:53,382 --> 00:18:54,815
(أنت بخير (سانبورن

219
00:18:55,102 --> 00:18:55,950
أنت بخير يا رجل

220
00:18:56,050 --> 00:18:58,138
أون ) إحضر شراباً لهذا الرجل)
هيا

221
00:18:59,902 --> 00:19:01,228
هل أمسكت به؟ -
نعم أمسكت به -

222
00:19:01,328 --> 00:19:02,592
من هنا -
حسناً -

223
00:19:02,691 --> 00:19:03,257
أراكم فيما بعد

224
00:19:03,357 --> 00:19:04,388
مع السلامه -
حسناً -

225
00:19:04,488 --> 00:19:07,613
حسناً, هيا أيها الولد الكبير
تباً يا ولد, عليك أن تخضع لحمية

226
00:19:08,022 --> 00:19:10,138
لقد أذى ركبتهُ, هيا يا رجل

227
00:19:11,502 --> 00:19:14,379
سلالم هيا

228
00:19:22,981 --> 00:19:27,497
حسناً، إضطجع
حسناً. إرتحْ قليلاً

229
00:19:28,381 --> 00:19:32,897
جيمس) تعتقد هل لدي ما يلزم)
لكي أرتدي البدلة؟

230
00:19:35,340 --> 00:19:36,409
كلا

231
00:19:38,060 --> 00:19:39,459
طابت ليلتك يا ولد

232
00:20:36,378 --> 00:20:38,049
صباح الخير أيها العقيد -
صباح الخير -

233
00:20:38,737 --> 00:20:42,855
هل هناك مانع في مرافقتكم, سئمت
من الجلوس طوال الوقت خلف المكتب

234
00:20:45,697 --> 00:20:47,653
سيكون هذا إمتياز
إصعد أيها العقيد

235
00:20:51,897 --> 00:20:52,966
(مرحباً (دوك

236
00:20:53,817 --> 00:20:55,383
ليس إهانة لخبرتك سيدي

237
00:20:55,483 --> 00:20:58,493
لكن لكي لا يصاب مناصر
"من فضلك لا تطلق النار من خارج "الهمر

238
00:20:58,656 --> 00:21:01,329
الجولة ستكون في الجوار
وربما أحد يصاب

239
00:21:01,936 --> 00:21:04,814
أنا لا أريدك أن تصاب -
مفهوم أيها العريف -

240
00:21:17,256 --> 00:21:18,262
إنها مهمة عادية

241
00:21:18,362 --> 00:21:20,326
نحن هنا لكي نتمكن من الذخائر
الغير منفجرة

242
00:21:20,935 --> 00:21:23,529
العريف (جيمس) سيرى
ما هي الصفقة

243
00:21:24,095 --> 00:21:26,086
وبعد ذلك نأمل أن نكون في الداخل
خلال دقيقتين

244
00:21:26,615 --> 00:21:28,342
علينا أن نكون مستعدين -
لأجل ماذا؟ -

245
00:21:28,442 --> 00:21:29,649
الأمن لن يدخل

246
00:21:29,855 --> 00:21:31,224
أدخل بهدوء

247
00:21:31,324 --> 00:21:31,837
جهز الإرسال مطفيء

248
00:21:31,937 --> 00:21:33,126
علم -
علم ذلك -

249
00:21:33,775 --> 00:21:35,731
أنا مسرور لقدومك -
حسناً -

250
00:24:32,726 --> 00:24:33,795
خالي

251
00:24:36,086 --> 00:24:38,224
السيجارة لا تزال مشتعلة

252
00:24:41,566 --> 00:24:42,715
كلها مخلفاتنا

253
00:24:46,205 --> 00:24:47,843
اللعين منجم ذهب

254
00:24:49,685 --> 00:24:51,084
إنتبه لخطواتك

255
00:25:14,284 --> 00:25:15,353
وجدتُ شيء

256
00:25:28,283 --> 00:25:29,511
اعرف هذا الولد

257
00:25:30,723 --> 00:25:32,759
إسمه (بيكهام ) يبيع أشرطة
دي في دي

258
00:25:33,643 --> 00:25:35,440
ألم ترى قنبلة في جثة من قبل
يا رجل ؟

259
00:25:38,083 --> 00:25:40,313
هذا مقرف, دعنا نخرج من هنا

260
00:25:40,963 --> 00:25:41,839
إنتظر

261
00:25:43,283 --> 00:25:48,117
إلدردج) أريدك أن تأتي بكل الـ"سي4" وحبل)
بما تستطيع يدك أن تحمله

262
00:25:51,122 --> 00:25:52,848
دعنا نزيل جميع هذه
الذخائر من هنا

263
00:25:52,948 --> 00:25:54,878
سنقوم بتفجير المكان فحسب

264
00:25:56,082 --> 00:25:57,435
علم
فجره

265
00:26:05,922 --> 00:26:06,832
ماذا تفعلون؟

266
00:26:08,321 --> 00:26:10,551
نعم؟ تضع الأحجار
لإزالتها

267
00:26:12,081 --> 00:26:13,196
نعم. هذا رائع جداً

268
00:26:14,041 --> 00:26:15,474
لَكنَّه
خطر قليلاً اليوم

269
00:26:18,001 --> 00:26:19,370
نعم, خطر قليلاً

270
00:26:19,470 --> 00:26:20,794
إذا ربما.... لا أعلم

271
00:26:21,081 --> 00:26:24,198
أعتقد ألا يجب علينا أن نتحرك؟

272
00:26:24,401 --> 00:26:25,231
لا؟

273
00:26:41,560 --> 00:26:42,595
تباً

274
00:26:47,400 --> 00:26:48,408
هل أنت بخير -
نعم -

275
00:26:48,507 --> 00:26:49,673
وأنت؟ -
نعم -

276
00:26:55,519 --> 00:26:57,555
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

277
00:26:58,719 --> 00:26:59,913
لا أحد يدخل أو يخرج -
حسناً -

278
00:27:40,717 --> 00:27:42,309
إلغي التفجير, إلغي التفجير

279
00:28:03,636 --> 00:28:05,752
ماذا يفعل؟ -
لا أعلم يا رجل -

280
00:28:07,916 --> 00:28:08,871
لا أعلم

281
00:29:33,912 --> 00:29:34,901
أنا سأخرج

282
00:29:35,991 --> 00:29:37,106
علم ذلك

283
00:29:56,830 --> 00:29:58,582
من أين أنت؟ -
نيويورك -

284
00:29:58,910 --> 00:30:00,625
التفاحة الكبيرة
*مدينة نيويورك*

285
00:30:00,710 --> 00:30:02,029
أنا من العراق

286
00:30:02,230 --> 00:30:04,238
أَحب هنا
هذا مكان جميل

287
00:30:04,338 --> 00:30:06,558
لكنه ليس آمن هنا
حسناً؟

288
00:30:06,657 --> 00:30:10,145
لهذا يجب علينا أن نتحرك
من فضلكم

289
00:30:33,429 --> 00:30:34,862
هل تعتقد إنه (بيكهام)؟

290
00:30:35,149 --> 00:30:36,502
كلا

291
00:30:37,029 --> 00:30:39,258
هل انت متأكد؟ -
بالطبع -

292
00:30:39,908 --> 00:30:42,703
لا أعرف يا رجل
كلهم متشابهين, أليس كذلك؟

293
00:30:42,748 --> 00:30:43,596
لا أعلم

294
00:30:43,696 --> 00:30:46,899
يبدو متأكداً, هذا غريب -
غريب جداً -

295
00:30:49,188 --> 00:30:51,543
رجاءً تحركوا

296
00:30:51,868 --> 00:30:54,115
تحركوا , تحركوا
*أمشي, أمشي*

297
00:30:54,215 --> 00:30:58,578
تحركوا, تحركوا
شكراً

298
00:31:01,867 --> 00:31:02,902
أنا آسف

299
00:31:03,667 --> 00:31:04,986
غريب جداً

300
00:31:05,507 --> 00:31:07,418
أعني إنه يحتفظ بأجزاء
قنبلة تحت سريره

301
00:31:07,627 --> 00:31:11,660
سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ
بأي من هذه الأجزاء تحت سريره

302
00:31:12,507 --> 00:31:13,462
وداعاً

303
00:31:15,267 --> 00:31:17,542
نعم, وداعاً
شـــكراً

304
00:31:18,427 --> 00:31:19,495
أيها العقيد

305
00:31:20,306 --> 00:31:21,106
لنذهب

306
00:31:21,189 --> 00:31:23,455
مرحباً
شكرا

307
00:31:30,426 --> 00:31:31,745
قنبلة بدائية

308
00:31:33,306 --> 00:31:34,295
(كامبردج)

309
00:31:39,026 --> 00:31:40,432
إرجع
إنخفض

310
00:31:40,531 --> 00:31:41,955
عدُ

311
00:31:42,055 --> 00:31:43,936
تراجع ( سانبورن) أعده للخلف

312
00:31:44,705 --> 00:31:45,505
هل تأذى أحد؟

313
00:31:45,577 --> 00:31:48,059
(كامبردج)
اللعنة

314
00:31:48,825 --> 00:31:50,224
(كامبردج)

315
00:31:51,185 --> 00:31:52,794
(كامبردج)
أخرج, يجب أن نذهب

316
00:31:52,894 --> 00:31:53,900
لقد مات

317
00:31:54,745 --> 00:31:57,179
(علينا ان نجد (كامبردج
(دوك)

318
00:31:57,385 --> 00:31:59,774
( إدردج) -
(دوك) -

319
00:32:00,704 --> 00:32:03,191
ألدردج) هيا يا رجل هيا)

320
00:32:03,291 --> 00:32:05,192
لقد رأيته
كان يمشي هنا

321
00:32:05,292 --> 00:32:08,381
أعلم, لقد مات
اسمع لقد مات, حسناً؟

322
00:32:21,823 --> 00:32:23,027
لا بأس يا رجل

323
00:32:23,127 --> 00:32:25,059
سيكون الأمر على ما يرام
يا رجل

324
00:32:47,782 --> 00:32:48,692
مرحباً؟

325
00:32:50,822 --> 00:32:51,857
مرحباً؟

326
00:32:55,942 --> 00:32:56,852
مرحباً؟

327
00:32:59,982 --> 00:33:01,415
مرحباً؟

328
00:33:51,019 --> 00:33:52,293
دعني أسألكَ سؤالاً

329
00:33:52,579 --> 00:33:55,146
ماذا حدث للولد الصغير الذي
يعمل هنا؟

330
00:33:55,246 --> 00:33:58,584
أعتذر يا رجل
لا أفهم الإنجليزيه

331
00:33:58,684 --> 00:34:01,785
لا تعرف
لا تعرف الإنجليزيه الآن

332
00:34:01,885 --> 00:34:04,904
(الولد الصغير إسمه (بيكهام
يبيع أشرطة دي في دي

333
00:34:05,004 --> 00:34:07,608
دي في دي
دي في دي الواحد خمسة دولار

334
00:34:09,258 --> 00:34:10,737
خمس دولارات -
من فضلك أيها الجندي -

335
00:34:11,018 --> 00:34:12,133
هل أنت المسؤول
عن هذه المنطقة هنا؟

336
00:34:12,258 --> 00:34:14,055
ما الأمر؟ -
هل تعرف هذا الرجل؟ -

337
00:34:15,098 --> 00:34:17,214
"كيف نعلم بأنه لا يوشي بـ"إنتل

338
00:34:17,378 --> 00:34:18,777
للمتمردين ويخبرهم أين يسقطوا القذائف

339
00:34:18,978 --> 00:34:20,325
أعتقد إنه يبيع أشرطة
دي في دي فحسب

340
00:34:20,425 --> 00:34:22,731
حسناً, إنه خطر على الأمن
يجب أن نتخلص منه

341
00:34:22,778 --> 00:34:23,823
على ماذا تنظر؟

342
00:34:23,923 --> 00:34:26,283
إنه يبيع الدي في دي فحسب يا رجل
كل التجار نظاميون

343
00:34:26,383 --> 00:34:27,183
من قبل من؟

344
00:34:27,245 --> 00:34:29,333
لا أستطيع فعل أي شيء معه
"حتى أتلقى أمر من " سي او

345
00:34:32,097 --> 00:34:33,086
اللعنة

346
00:34:34,617 --> 00:34:36,096
اللعنة

347
00:35:10,655 --> 00:35:13,074
هل هذا يغير أي شيء؟

348
00:35:13,175 --> 00:35:14,324
تتكلم الإنجليزية الآن
أليس كذلك؟

349
00:35:15,335 --> 00:35:16,927
إنطلق -
حسناً -

350
00:35:37,934 --> 00:35:39,686
حسناً -
هل هذا منزله؟ -

351
00:35:40,134 --> 00:35:41,362
هنا؟

352
00:35:49,853 --> 00:35:50,683
إنتظر هنا

353
00:36:00,293 --> 00:36:01,248
اللعنة

354
00:37:00,650 --> 00:37:01,765
هل تتكلم الإنجليزية؟

355
00:37:02,010 --> 00:37:03,699
الإنجليزية, الفرنسية, العربية

356
00:37:03,799 --> 00:37:04,839
إفتح قميصك

357
00:37:06,210 --> 00:37:07,962
إنتظر حيث أنت

358
00:37:08,690 --> 00:37:10,089
(اخبرني ماذا تعرف حول (بيكهام

359
00:37:10,570 --> 00:37:11,479
عن من؟

360
00:37:11,689 --> 00:37:14,806
بيكهام), ولد في الثانية عشر)
إبق حيث أنت

361
00:37:15,489 --> 00:37:17,455
لا أعلم -
لا تعلم -

362
00:37:17,554 --> 00:37:20,646
لكن تفضلك بالجلوس
(أنا البرفيسور (نبيل

363
00:37:21,009 --> 00:37:22,237
هذا بيتي

364
00:37:22,809 --> 00:37:25,767
أنت ضيف
تفضل بالجلوس

365
00:37:28,249 --> 00:37:29,648
أَنا ضيف

366
00:37:31,808 --> 00:37:35,801
أنا أبحث عن الناس
المسؤولون

367
00:37:37,168 --> 00:37:38,840
(عن..عن..عن (بيكهام

368
00:37:39,408 --> 00:37:41,558
أنت من وكالة المخابرات المركزية
صحيح ؟

369
00:37:42,808 --> 00:37:45,638
يسرّني جداً أن أرى
وكالة المخابرات المركزية في بيتِي

370
00:37:45,728 --> 00:37:47,400
من فضلك
إجلس

371
00:37:54,567 --> 00:37:55,841
...كيف أستطيع...أنا

372
00:38:00,247 --> 00:38:01,680
إحذر, السلاح يمكن أن ينطلق

373
00:38:56,644 --> 00:38:58,230
صديق قادم
الولايات المتحدة

374
00:38:58,330 --> 00:39:01,012
توقف, توقف
إنزل إلى الأسفل

375
00:39:01,111 --> 00:39:02,414
الولايات المتحدة, صديق

376
00:39:02,513 --> 00:39:04,849
على ركبك
إنزل على ركبتيك الآن

377
00:39:04,949 --> 00:39:08,853
على ركبك
سنطلق عليك النار , لاتتحرك

378
00:39:08,953 --> 00:39:10,533
إنزل على ركبك الآن

379
00:39:10,633 --> 00:39:14,012
إفتح سترتك -
أفتح سترتي -

380
00:39:14,112 --> 00:39:15,835
أخبره ينزل

381
00:39:16,003 --> 00:39:17,231
على الأرض -
عندي سلاح -

382
00:39:17,363 --> 00:39:18,955
لا تتحرك

383
00:39:19,363 --> 00:39:21,001
أيها البرج أمن التغطية للتفتيش -
عندي سلاح -

384
00:39:22,803 --> 00:39:24,236
مسدس -
كما قلت -

385
00:39:25,563 --> 00:39:26,757
السلاح في أمان

386
00:39:27,083 --> 00:39:27,993
الهوية

387
00:39:28,763 --> 00:39:29,991
ماذا عليك اللعنة تفعل؟

388
00:39:30,243 --> 00:39:31,562
كنت في بيت دعارة

389
00:39:32,363 --> 00:39:37,038
حسناً, إذا تركتك تدخل
هل ستخبرني أين هو بالضبط؟

390
00:39:39,002 --> 00:39:39,802
نعم

391
00:39:41,922 --> 00:39:43,878
جيمس) هل أستلمت؟)

392
00:39:53,042 --> 00:39:54,600
جيمس) هل آذانك مفتوحه؟ )

393
00:39:58,281 --> 00:39:59,081
(جيمس)

394
00:40:01,081 --> 00:40:02,400
هذا (جيمس), ما الأمر؟

395
00:40:17,560 --> 00:40:19,596
مرحباً -
ما الأمر يا رجل؟ -

396
00:40:22,480 --> 00:40:24,605
لدينا إنفجار دبابة في المنطقة
الخضراء

397
00:40:24,704 --> 00:40:26,266
وعلينا التقييم ما بعد الإنفجار

398
00:40:26,366 --> 00:40:27,669
لنرى إن كانت عملية إنتحارية

399
00:40:27,769 --> 00:40:29,239
وإن كان كذلك
كيف هذا اللعين فعلها؟

400
00:40:30,280 --> 00:40:31,080
حسناً

401
00:40:31,760 --> 00:40:33,354
أين قلت لي كنت؟

402
00:40:33,560 --> 00:40:34,709
لم أقول, أيها العريف
دعنا نذهب

403
00:40:37,240 --> 00:40:38,718
ماذا حدث لرأسك (جيمس)؟

404
00:40:45,999 --> 00:40:47,034
جاهز؟

405
00:40:47,839 --> 00:40:49,033
لعبة الوجوه يا رفيق
دعنا نذهب

406
00:40:54,639 --> 00:40:56,488
جاهزون؟ -
لنذهب ونفعل هذا -

407
00:40:56,587 --> 00:40:58,390
"روك آند رول"
يخرجون

408
00:41:11,518 --> 00:41:13,349
الولايات المتحدة
أصدقاء قادمون

409
00:41:33,237 --> 00:41:34,716
إفسحوا المجال يا رجال
إفسحوا المجال

410
00:41:46,836 --> 00:41:48,713
(سانبورن)

411
00:41:49,516 --> 00:41:50,426
اللعنة

412
00:42:16,075 --> 00:42:17,474
ناقلة نفط ؟-
نعم -

413
00:42:20,915 --> 00:42:22,267
رحلة طويلة, أليس كذلك؟

414
00:44:24,829 --> 00:44:26,625
هذه حافة نصف قطر الإنفجار

415
00:44:34,908 --> 00:44:36,136
إذاً, أين رجُلنا المفجر؟

416
00:44:36,428 --> 00:44:37,986
إحترق في النار يا رجل

417
00:44:38,508 --> 00:44:39,907
عملية إنتحارية

418
00:44:40,388 --> 00:44:42,458
لن نجد أبدأً جثه في
هذا الهراء

419
00:44:42,668 --> 00:44:44,021
ماذا لو كان ليس هناك جثة؟

420
00:44:45,748 --> 00:44:47,100
ماذا لو كان تفجير بالريموت؟

421
00:44:51,747 --> 00:44:55,456
حقاً رجل سيىء ذكي
ويختفي في الظلام, أليس كذلك؟

422
00:44:57,107 --> 00:45:00,656
من هنا
نقطه مثالية

423
00:45:01,227 --> 00:45:06,286
من خارج نصف قطر الإنفجار
يراقبوننا ونحن ننظف فوضاهم

424
00:45:07,866 --> 00:45:09,538
أتريد أن تذهب إلى هناك؟ -
نعم, سأذهب -

425
00:45:11,986 --> 00:45:14,258
نقف لكي نحصل على المتاعب

426
00:45:14,357 --> 00:45:15,820
لا يا رجل, هذا هراء

427
00:45:16,106 --> 00:45:20,435
لديك ثلاث فصائل مشاة خلفك
"عملهم البحث عن "حاجي

428
00:45:20,534 --> 00:45:21,599
هذا ليس عملنا

429
00:45:21,698 --> 00:45:24,313
(لا تقل لي لا (سانبورن
أنا من يقول لك لا

430
00:45:24,412 --> 00:45:26,394
تعرف إن هناك رجال
يراقبوننا

431
00:45:26,494 --> 00:45:29,616
يسخرون منا على هذا
حسناً, أنا لا أوافق على هذا

432
00:45:30,505 --> 00:45:33,144
والآن أطفيء مصباحك اللعين
لأننا سنذهب

433
00:46:39,782 --> 00:46:41,508
الآن نعرف من أين
جاءت ناقلة النفط

434
00:46:41,608 --> 00:46:43,111
اللعنة
نفس النوع

435
00:46:43,211 --> 00:46:44,740
نحن قريبون -
نعم -

436
00:46:45,022 --> 00:46:46,748
الأزقه من المحتمل إنها تلتقي

437
00:46:46,848 --> 00:46:49,097
علينا أن نفترق لنخرجهم

438
00:46:49,862 --> 00:46:52,188
سانبورن) خذ الأول)
إلدردج) خذ الثاني)

439
00:46:52,288 --> 00:46:55,108
سآخذ الثالث, نقطة التجمع
الحقيقية عند التقاطع معك

440
00:46:55,208 --> 00:46:57,560
من تجهز تحرك -
نقطة التجمع متى؟ -

441
00:46:57,661 --> 00:46:58,461
اللعنة

442
00:47:24,020 --> 00:47:25,339
*بسرعه ,بسرعه*

443
00:48:09,218 --> 00:48:11,015
اللعنة

444
00:48:17,297 --> 00:48:18,102
اللعنة

445
00:48:18,202 --> 00:48:20,302
هل لديك مواجهة؟ -
من كان ذلك؟ماذا يحدث؟ -

446
00:48:20,402 --> 00:48:22,095
ماذا لديك؟ -
(إنه ( إلدردج -

447
00:48:23,577 --> 00:48:24,585
هيا هيا

448
00:48:24,684 --> 00:48:26,056
رجل ساقط, رجل ساقط

449
00:48:27,297 --> 00:48:28,650
اللعنة, اللعنة

450
00:48:28,937 --> 00:48:31,610
سلبي سلبي ليس هو -
لقد ذهب -

451
00:48:32,057 --> 00:48:33,224
أين ذهبوا؟ أين ذهبوا؟

452
00:48:33,324 --> 00:48:35,127
الناقلات والقوات من تلك الجهة

453
00:48:35,416 --> 00:48:36,849
لنذهب من هذه الجهة -
اللعنة -

454
00:48:58,855 --> 00:49:00,971
إستعمل مصباحك
أشعل المصباح

455
00:49:03,055 --> 00:49:03,965
جاهز؟

456
00:49:04,695 --> 00:49:06,970
واحد, إثنان, ثلاثة
اللعنة

457
00:49:09,215 --> 00:49:10,364
اللعنة -
تباً -

458
00:49:15,935 --> 00:49:17,526
بهدوء، بهدوء، بهدوء

459
00:49:28,414 --> 00:49:29,244
هناك

460
00:49:29,614 --> 00:49:31,366
واحد, إثنان, ثلاثة

461
00:49:35,494 --> 00:49:37,165
الآن
هيا هيا

462
00:49:39,733 --> 00:49:42,541
إلدردج) هل أنت بخير؟) -
اللعنة أنا أُصبت -

463
00:49:42,640 --> 00:49:44,379
إصابه في الساق

464
00:49:44,478 --> 00:49:46,301
هيا

465
00:49:46,401 --> 00:49:49,683
هل أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟ -
كلا أنت بخير, يا رجل -

466
00:49:50,173 --> 00:49:51,845
هلْ أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟

467
00:49:53,413 --> 00:49:55,165
سأضع لك الضاغط, هيا

468
00:49:55,573 --> 00:49:56,642
أنت بخير

469
00:49:57,772 --> 00:49:59,888
أنظر إليَ, أُنظر إليَ
أنت بخير

470
00:50:00,212 --> 00:50:04,285
حسنا يا صاح , جاهز لتقف؟
عند الثلاثة, جاهز؟ واحد, إثنان, ثلاثة

471
00:51:23,568 --> 00:51:26,640
ما الأمر يا رجل؟
ما الأمر يا رجل؟

472
00:51:26,848 --> 00:51:28,725
أتريد شراء بعض الدي في دي؟

473
00:51:30,208 --> 00:51:31,084
ما الأمر؟

474
00:51:31,848 --> 00:51:33,042
هيا يا رجل
...أتريد بعض

475
00:51:49,590 --> 00:51:51,890
إنتظروا دقيقه -
اللعنة -

476
00:51:57,127 --> 00:51:58,037
كيف حالك يا رفيق؟

477
00:51:58,727 --> 00:52:00,240
الطبيب يقول بأنك
ستكون بخير

478
00:52:00,567 --> 00:52:02,955
عظمة فخذي مكسورة
في تسعة مواضع

479
00:52:04,126 --> 00:52:07,012
يقول سأمشي بعد 6 أشهر
إن كنت محظوظاً

480
00:52:07,112 --> 00:52:09,316
ستة أشهر ليست بالأمر السيىء -
ليست بالأمر السيىء؟ -

481
00:52:09,646 --> 00:52:11,335
اللعنة , إنها مقرفة يا رفيق

482
00:52:11,435 --> 00:52:13,078
خذ الأمر بسهوله يا رجل

483
00:52:15,086 --> 00:52:17,759
أترى هذا؟ هل ترى هذا؟

484
00:52:18,486 --> 00:52:21,205
هذا ما يحدث عندما تطلق النار
على أحد, أيها اللعين

485
00:52:21,726 --> 00:52:22,874
أنا آسف

486
00:52:23,445 --> 00:52:25,436
(أنا آسف يا (أون -
تباً لك -

487
00:52:25,845 --> 00:52:27,119
حقاً , تباً لك

488
00:52:28,125 --> 00:52:31,754
شكراً أنقذت حياتي
لكن لم يكن علينا أن نخرج

489
00:52:31,885 --> 00:52:34,604
بحثاً عن المتاعب
ونكون في مأزق, تباً لك

490
00:52:37,355 --> 00:52:39,044
(إعتني بنفسك ( أون

491
00:52:39,144 --> 00:52:40,514
عد للبيت في سلامة
يا رجل

492
00:52:40,675 --> 00:52:42,552
أراك في الجهة الأخري -
حسناً -

493
00:52:43,675 --> 00:52:45,551
لنخرج من هذه الصحراء اللعينة

494
00:52:51,474 --> 00:52:52,439
لا تتحرك

495
00:52:52,539 --> 00:52:55,443
إذا إستمريت بالمشي
سوف نرميك

496
00:52:55,543 --> 00:52:57,152
أعده إلى الخلف

497
00:52:58,114 --> 00:52:59,563
أعد ذلك المترجم إلى الخلف

498
00:52:59,663 --> 00:53:01,520
لكنه مجبر على وضع القنبله عليه -
أعده إلى الخلف -

499
00:53:01,620 --> 00:53:03,550
لا تتحرك , إبقى حيثُ أنت

500
00:53:05,513 --> 00:53:09,472
إذا إستمريت بالمشي
سوف نطلق عليك النار

501
00:53:09,593 --> 00:53:11,072
أعد ذلك المترجم إلى الخلف
الآن

502
00:53:14,873 --> 00:53:18,707
إفسح له المجال

503
00:53:25,792 --> 00:53:27,279
ماذا لديك؟

504
00:53:27,378 --> 00:53:28,758
جاء إلينا يمشي
إلى نقطة التفتيش

505
00:53:28,858 --> 00:53:29,998
قال بأنه يحمل قنبله
قد ثبتت عليه

506
00:53:30,097 --> 00:53:31,479
لكنه متأسف لا يريدها أن تنفجر

507
00:53:31,579 --> 00:53:33,429
وبدأ يتوسل لنا
لإزالتها من عليه

508
00:53:33,752 --> 00:53:35,239
ساعدوا هذا الرجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

509
00:53:35,338 --> 00:53:37,826
ليس رجل سيىء؟
إنه يحمل قنبلة مثبته عليه

510
00:53:38,672 --> 00:53:40,520
هذه دُعابه , إنه يحاول
إستدراجُنا

511
00:53:40,620 --> 00:53:41,780
نعم, فهمت
فهمت

512
00:53:42,072 --> 00:53:46,065
حسناً , أخبره أن يفتح قميصهُ
ببطء

513
00:53:46,551 --> 00:53:48,542
وسنرى ما بداخله

514
00:53:51,791 --> 00:53:53,861
ببطء, ببطء

515
00:54:06,791 --> 00:54:08,996
حسناً أيها العريف
أريد المحيط 75 متراً

516
00:54:09,095 --> 00:54:11,186
أبعد هؤلاء الرجال إلى الخلف -
سمعتم ماذا قال, تراجعوا -

517
00:54:12,870 --> 00:54:15,430
أخبره ينزل على ركبه
ويرفع يديه, حسنا؟

518
00:54:16,430 --> 00:54:17,385
ببطء

519
00:54:18,310 --> 00:54:19,110
إنزل

520
00:54:23,390 --> 00:54:25,062
حسناً, أريدُ جهاز الإرسال

521
00:54:25,430 --> 00:54:27,279
ألا يمكننا ان نطلق عليه النار وحسب؟ -
كلا -

522
00:54:27,378 --> 00:54:29,235
لديه عائلة يا رجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

523
00:54:29,334 --> 00:54:30,998
إنه يطلب المساعدة فحسب

524
00:54:31,098 --> 00:54:35,381
نعم, حسناً, إن كُنتَ لا تريد أن تموت
تراجع, فهمت ذلك

525
00:54:38,749 --> 00:54:41,263
إسمع, أعلم إن لدينا
إختلافاتنا

526
00:54:41,469 --> 00:54:45,382
هذا يحدث, أليس كذلك؟
إنه ماء تحت الجسر

527
00:54:46,869 --> 00:54:48,665
هذا إنتحار، يا رجل

528
00:54:50,188 --> 00:54:53,260
لهذا تسمى قنبلة إنتحارية
أليس كذلك؟

529
00:54:55,788 --> 00:54:56,832
لنفعل هذا , هيا

530
00:54:56,932 --> 00:54:59,699
يقول بأن القنبلة موقوته
من فضلك أسرع

531
00:54:59,988 --> 00:55:01,660
جاهز؟ -
نعم -

532
00:55:07,148 --> 00:55:07,948
إذهب إليه

533
00:55:08,148 --> 00:55:10,866
راقب جميع الجهات -
نعم -

534
00:55:21,187 --> 00:55:23,064
إرفع يديك إلى الأعلى

535
00:55:26,107 --> 00:55:27,335
يقول بأنه لديه عائله

536
00:55:28,867 --> 00:55:29,935
من فضلك ساعده

537
00:55:37,735 --> 00:55:41,738
أسمع سيكون الأمر أسهل عليّ
لنزع هذا لو أقتلك وحسب

538
00:55:41,838 --> 00:55:42,924
هل تفهم؟

539
00:55:46,906 --> 00:55:48,073
ماذا يقول؟

540
00:55:48,173 --> 00:55:52,554
يقول: لا أتمنى الموت, عندي عائلة
من فضلك, إنزع هذه مني

541
00:55:52,705 --> 00:55:57,937
أخبره ان يضع يديه خلف رأسه
وإلا سأكون سعيدأ لأطلق عليه النار

542
00:56:02,745 --> 00:56:04,115
إسمع , ذلك ليس ما قلت

543
00:56:04,214 --> 00:56:07,461
أخبره ان يضع يديه خلف رأسه
وإلا سأطلق عليه النار

544
00:56:10,225 --> 00:56:11,055
إسمع

545
00:56:13,504 --> 00:56:14,414
إسمع, إسمع

546
00:56:15,824 --> 00:56:19,339
هل فهمت؟

547
00:56:21,624 --> 00:56:22,424
حسناً

548
00:56:25,904 --> 00:56:26,893
ماذا لديك هنا؟

549
00:56:28,504 --> 00:56:29,823
لديه أربعة أطفال

550
00:56:34,983 --> 00:56:36,052
اللعنة

551
00:56:40,623 --> 00:56:43,910
سانبورن) لدينا موقت)
والكثير من الأسلاك يا رجل

552
00:56:44,010 --> 00:56:45,951
سأحتاج قليلاً من المساعدة
على هذه

553
00:56:46,051 --> 00:56:47,456
علم ذلك
أخبرني ماذا تحتاج

554
00:56:47,983 --> 00:56:49,132
مقص أقفال

555
00:56:49,263 --> 00:56:51,628
عليك أن تحظره هنا في اقل من
دقيقتين وإلا سنكون جميعاً هالكون

556
00:56:51,727 --> 00:56:53,135
علم ذلك
سأكون هناك خلال 30 ثانيه

557
00:56:57,022 --> 00:56:59,013
يقول من فضلك لدي عائلة

558
00:57:02,586 --> 00:57:06,455
أعلم, حسناً
أنت بخير, أنت بخير

559
00:57:10,742 --> 00:57:11,891
من فضلك, لاتتركني

560
00:57:17,181 --> 00:57:18,500
لم تكن تمزح

561
00:57:18,541 --> 00:57:19,530
كلا

562
00:57:20,031 --> 00:57:21,631
من ماذا هذا مصنوع؟

563
00:57:26,941 --> 00:57:27,851
يا رجل

564
00:57:27,981 --> 00:57:29,653
هذا حديد فولاذي

565
00:57:30,154 --> 00:57:31,154
نعم

566
00:57:31,261 --> 00:57:32,428
اللعنة

567
00:57:32,528 --> 00:57:33,214
ما الوقت الذي لدينا؟

568
00:57:33,314 --> 00:57:34,695
لدينا دقيقتان -
اللعنة -

569
00:57:35,060 --> 00:57:37,388
سنحتاج لشعله لقطع هذا

570
00:57:37,487 --> 00:57:39,346
ليس لدينا واحدة من هذه في
الشاحنة اللعينة

571
00:57:39,445 --> 00:57:40,028
إنه ميت يا رجل

572
00:57:40,128 --> 00:57:41,328
إنتظر, دعني أُفكر, دعني أُفكر

573
00:57:41,620 --> 00:57:43,929
مسيطرين على هذا
لا بأس

574
00:57:44,660 --> 00:57:46,173
حسناً

575
00:57:47,220 --> 00:57:48,414
الآن إسمع, سنعود

576
00:57:52,820 --> 00:57:55,128
ليس لدينا الوقت الكافي
(سانبورن)

577
00:57:55,379 --> 00:57:57,574
سأقطع هذه الأقفال

578
00:57:58,339 --> 00:58:01,428
لدينا دقيقة ونصف يا رجل
علينا الخروج من هنا

579
00:58:01,527 --> 00:58:04,146
سأهتم بالأمر, إذهب فحسب -
هيا يا رجل -

580
00:58:04,245 --> 00:58:05,946
سآتي خلفك
إذهب فحسب

581
00:58:06,046 --> 00:58:07,625
تباً له, هيا لنذهب

582
00:58:07,725 --> 00:58:10,346
لدي البدله (سانبورن) إذهب -
(جيمس) -

583
00:58:10,445 --> 00:58:14,094
لديك 45 ثانية ( سانبورن) إرحل

584
00:58:14,419 --> 00:58:15,984
أنت رجلٌ ميت يارجل

585
00:58:16,084 --> 00:58:17,986
إذهب

586
00:58:18,086 --> 00:58:20,447
الجميع تراجعوا -
هيا هيا -

587
00:58:25,778 --> 00:58:26,927
حصلت على واحد

588
00:58:27,818 --> 00:58:30,013
هيا تراجعوا

589
00:58:32,618 --> 00:58:37,727
لا أستطيع , هناك الكثير من الأقفال
الكثير, لا أستطيع فعل هذا

590
00:58:37,817 --> 00:58:39,535
لا أستطيع إنتزاعها
انا آسف, حسناً؟

591
00:58:39,817 --> 00:58:41,136
هل تفهم؟
أنا آسف

592
00:58:42,097 --> 00:58:44,707
أنا آسف, هل تسمعني؟
أنا آسف

593
00:58:44,806 --> 00:58:46,847
إنخفظوا الآن -
لا أستطيع مساعدته -

594
00:58:49,577 --> 00:58:52,649
إبتعدوا من هنا, هيا

595
00:59:14,816 --> 00:59:15,646
(جيمس)

596
00:59:15,976 --> 00:59:17,966
ليقف الجميع واخرجوا
(جيمس)

597
01:00:02,733 --> 01:00:03,688
هل أنت بخير؟

598
01:00:07,093 --> 01:00:07,969
يا رجل

599
01:00:10,933 --> 01:00:12,525
كرهت هذا المكان

600
01:00:15,333 --> 01:00:18,127
خذ هذا يا رجل
لديك ضربه

601
01:00:30,412 --> 01:00:32,323
انا لستُ جاهزاً لأموت
(جيمس)

602
01:00:34,652 --> 01:00:36,210
حسناً, لن تموت هنا
يا أخي

603
01:00:37,812 --> 01:00:40,125
بوصتان أخرى

604
01:00:42,211 --> 01:00:45,771
وشضية تقطع حنجرتي

605
01:00:46,371 --> 01:00:49,526
أنزف مثل الخنزير على الرمل

606
01:00:51,211 --> 01:00:53,629
لا أحد سيهتم

607
01:00:55,731 --> 01:01:00,782
أعني والديّ سيهتمان, لكنهم لا يُحسبان
من غير ذلك؟

608
01:01:06,370 --> 01:01:08,549
ليس لدي ولد حتى

609
01:01:14,490 --> 01:01:16,685
حسناً, سيكون لديك الوقت
الكثير لذلك

610
01:01:17,370 --> 01:01:19,167
كلا يا رجل -
أتعلم؟ -

611
01:01:21,090 --> 01:01:22,124
كلا

612
01:01:27,449 --> 01:01:28,677
أُريدُ إبن

613
01:01:32,649 --> 01:01:34,367
أريد طفل صغير

614
01:01:41,049 --> 01:01:43,964
أعني من سيفعل
ما أنت تفعل

615
01:01:44,928 --> 01:01:46,247
ويخاطر؟

616
01:01:53,768 --> 01:01:55,838
..لا أعلم..أنا فقط

617
01:01:58,488 --> 01:02:00,903
أظن إنني لم أفكر فيه

618
01:02:12,807 --> 01:02:15,002
لكنك تدرك كل مرة تلبس فيها البدلة

619
01:02:16,327 --> 01:02:17,726
كل مرة نخرج

620
01:02:18,847 --> 01:02:21,202
تكون مسألة حياة أو موت
ترمي النرد

621
01:02:23,447 --> 01:02:24,561
وتتفق معه

622
01:02:27,006 --> 01:02:29,619
تدرك ذلك , أليس كذلك؟

623
01:02:34,086 --> 01:02:35,121
نعم

624
01:02:44,925 --> 01:02:46,119
نعم أدرك

625
01:02:47,925 --> 01:02:49,324
...لكن لا أعلم لماذا

626
01:02:51,405 --> 01:02:52,474
نعم

627
01:03:01,765 --> 01:03:06,982
(لا أعلم (جي تي
أتعلم لماذا أنا في الطريق الذي أنا فيه؟

628
01:03:11,444 --> 01:03:12,479
كلا, لا أعلم

629
01:04:12,361 --> 01:04:15,797
أنتِ تتسوقين -
نعم -

630
01:04:16,521 --> 01:04:18,159
جلبت بعضاً من الصودا

631
01:04:19,801 --> 01:04:23,151
ألا تريد أن تجلب لنا بعض الحبوب
وسألتقي بك عند الخروج؟

632
01:04:23,201 --> 01:04:24,919
حسناً
الحبوب

633
01:04:29,200 --> 01:04:30,076
أين....؟

634
01:05:27,318 --> 01:05:30,627
أحد الرجال قاد شاحنة إلى منتصف
السوق العراقيه

635
01:05:31,437 --> 01:05:33,323
وبدأ بتوزيع الحلويات المجانية

636
01:05:33,422 --> 01:05:36,986
كل الأطفال أتوا مسرعين
وأحتشدت العوائل

637
01:05:37,917 --> 01:05:38,986
ونفجر

638
01:05:41,677 --> 01:05:42,996
يقولون 59 قتيل

639
01:05:53,116 --> 01:05:56,654
تعلمين يحتاجون للمزيد من
تقنيين القنابل

640
01:05:58,756 --> 01:06:01,484
هل تريد تقطيع هذه لأجلي؟

641
01:06:10,996 --> 01:06:11,796
نعم

642
01:06:13,955 --> 01:06:15,593
تحبُ أن تلعب بذلك

643
01:06:16,555 --> 01:06:19,271
تحب اللعب بجيمع لعب
الحيوانات

644
01:06:19,755 --> 01:06:25,113
تحب أمك, وأباك
وبيجامتك الطبيعية

645
01:06:25,315 --> 01:06:28,788
انت تحب كل شيء, أليس كذلك؟
نعم

646
01:06:29,555 --> 01:06:30,783
أتعلم ماذا يا صاح؟

647
01:06:31,835 --> 01:06:33,062
عندما تكبر

648
01:06:33,954 --> 01:06:39,074
بعض من هذه الأشياء التي تحبها
قد لا تكون خاصه بعد ذلك

649
01:06:39,874 --> 01:06:42,746
مثل "جاكي" الذي في العلبة

650
01:06:44,514 --> 01:06:49,110
ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه
ولعب حيوانات

651
01:06:51,274 --> 01:06:55,232
وبعد ذلك ستنسى الأشياء
التي تُحبُها حقاً

652
01:06:58,433 --> 01:07:03,123
وبمرور الوقت ستصبح في عمري
وسيكون شيء واحد أو إثنان

653
01:07:10,073 --> 01:07:11,870
معي أنا أعتقد واحد

654
01:07:47,111 --> 01:07:50,606
"مرحباً بك في سرية "دلتا -
أيها العريف -

655
01:07:54,760 --> 01:08:00,833
<font color="FF80FF>asha3er/تمت الترجمة بواسطة

656
01:08:00,934 --> 01:08:09,649
<font color="#ffff00">الترجمة حصرية لموقع
<font color="#FF0000">www.arabdz.com

657
01:08:09,750 --> 01:08:33,234
<i><font color="#FF8040>للإستفسار والملاحظات
<font color="#800040>al-sha3er1001@hotmail.com</i></i>

