1
00:00:09,406 --> 00:00:24,706
<font color="FF80FF>asha3er/تمت الترجمة بواسطة
<font color="#ffff00">الترجمة حصرية لموقع
<font color="#FF0000">www.arabdz.com

2
00:00:31,600 --> 00:00:35,344
بغــــداد

3
00:00:56,000 --> 00:00:57,080
هيا هيا

4
00:01:30,041 --> 00:01:31,072
نقترب

5
00:01:39,093 --> 00:01:41,937
أعتقد علينا الهبوط

6
00:01:47,102 --> 00:01:49,595
إلى اليمين قليلاً

7
00:02:10,839 --> 00:02:12,547
مرحباً أيتها الأم

8
00:02:16,637 --> 00:02:17,883
الآن إضغط عليه

9
00:02:21,435 --> 00:02:22,347
لا أستطيع

10
00:02:22,519 --> 00:02:24,869
ماذا تعني لا تستطيع؟
تظاهر وكأنه عضوك يارجل

11
00:02:25,148 --> 00:02:26,615
ما رأيك لو أتظاهر بأنه عضوك أنت؟

12
00:02:26,719 --> 00:02:28,185
لن تفلح إذا فعلت ذلك

13
00:02:29,027 --> 00:02:31,414
دعني أُجرب -
إعطني ثانيه -

14
00:02:31,518 --> 00:02:33,819
هيا يا رجل -
هيا -

15
00:02:39,706 --> 00:02:40,905
تباً

16
00:02:44,128 --> 00:02:45,921
رأيت ذلك؟ -
نعم -

17
00:02:48,342 --> 00:02:49,670
ها نحن

18
00:02:54,802 --> 00:02:55,621
أُنظر لذلك

19
00:02:56,142 --> 00:02:58,288
أجمل واحدة 155, أليس كذلك؟ -
نعم -

20
00:02:59,105 --> 00:03:02,159
ستقوم بفعل ضرر لعين

21
00:03:02,263 --> 00:03:05,271
يا (إلدردج) يبدو وكأننا سنحتاج
إلى توصيل

22
00:03:05,487 --> 00:03:06,602
لديّ ذلك

23
00:03:06,822 --> 00:03:10,192
البنايات الأربع ستعطينا
حوالي 20 من إجمالي الدويّ

24
00:03:10,868 --> 00:03:12,861
الإنفجار سيتجه مباشرةً
إلى هناك

25
00:03:13,623 --> 00:03:15,227
القذيفة من المحتمل ستندفع إلى هناك

26
00:03:15,293 --> 00:03:18,257
وأغلب الشضايا ستنطلق إلى الأعلى
على شكل مظلة جميلة

27
00:03:18,362 --> 00:03:19,196
نعم

28
00:03:20,172 --> 00:03:22,720
سنتلقى بعض الشضايا
الصغيرة في هذه الجهه

29
00:03:22,824 --> 00:03:24,773
لكن سنكون بخير
"إذا تواجدنا خلف الـ"هومفي

30
00:03:24,878 --> 00:03:26,837
أحضر الريبوت لنجهزه -
لا مشكلة -

31
00:03:29,808 --> 00:03:31,268
الريبوت يتحرك

32
00:03:46,369 --> 00:03:47,829
(أخبرني بما لديك (إلدردج

33
00:03:48,580 --> 00:03:49,254
جيد للمغادرة

34
00:03:49,358 --> 00:03:52,083
حسناً العربة مجهزه
الريبوت يتحرك

35
00:03:54,671 --> 00:03:56,599
لدينا أغنام يا رجال

36
00:03:56,703 --> 00:03:58,584
أغنام بإتجاه الساعة 12 إنتبه

37
00:03:59,010 --> 00:04:00,801
خذ هذه اللعينات من هنا

38
00:04:17,280 --> 00:04:18,940
أووه اللعنة -
اللعنة -

39
00:04:20,951 --> 00:04:22,150
اللعنة

40
00:04:22,370 --> 00:04:24,420
العربة تواجه يوماً سيىء يا أولاد

41
00:04:24,524 --> 00:04:26,454
أنت من صنع ذلك -
كلا , الجيش الأمريكي من فعل -

42
00:04:26,750 --> 00:04:28,790
حسناً
يبدو أنا من سيذهب إلى هناك

43
00:04:29,003 --> 00:04:30,968
ألا تحب الإنتظار في هذا الحي
الجميل؟

44
00:04:31,073 --> 00:04:31,959
إني أُحبه

45
00:04:41,935 --> 00:04:44,343
إذا كان كل شي بخير عندما
أكون هناك

46
00:04:44,897 --> 00:04:46,718
سأذهب إلى هناك لتجهيزها
وتفجيرها فحسب

47
00:04:46,822 --> 00:04:48,689
إعطوا هؤلاء الناس
شيء يفكروا به

48
00:04:49,767 --> 00:04:52,009
علموهم إن تركوا قنبلة
على جانب الطريق لنا

49
00:04:52,061 --> 00:04:53,487
سنقوم بتفجيرها
على طريقهم اللعين

50
00:04:53,519 --> 00:04:54,354
النبرة جيدة

51
00:04:55,826 --> 00:04:57,792
أشتهي همبرغر
أليس هذا غريب؟

52
00:04:57,897 --> 00:04:59,613
ليس بالنسبة لك -
كلا لا بأس -

53
00:04:59,914 --> 00:05:01,113
وضع الخوذة

54
00:05:02,209 --> 00:05:03,407
دروب سعيده

55
00:05:12,138 --> 00:05:13,438
بلاستر 1 " هل تسمعني؟"

56
00:05:13,542 --> 00:05:15,672
"علم ذلك , " بلاستر1
أنت جاهز للذهاب

57
00:05:22,091 --> 00:05:23,467
"تبدو جيداً "بلاستر1

58
00:05:43,821 --> 00:05:45,020
لطيف وحراره هنا

59
00:05:53,665 --> 00:05:55,456
علم ذلك 150 متراً

60
00:06:09,597 --> 00:06:10,511
مرحباً

61
00:06:10,849 --> 00:06:12,723
من أين أنت ؟

62
00:06:12,768 --> 00:06:14,227
من أين أنت؟

63
00:06:14,811 --> 00:06:15,676
كاليفورنيا؟

64
00:06:15,728 --> 00:06:17,057
أخرج من هنا يا رجل -
أين؟ -

65
00:06:17,189 --> 00:06:20,035
أنت, هذا ليس بلقاء لعين
وتحايا, الآن أبتعد من هنا

66
00:06:20,358 --> 00:06:21,188
الآن

67
00:06:24,655 --> 00:06:25,436
إذهب

68
00:06:34,498 --> 00:06:36,831
لديك صداقات جديده ثانيةً (سانبورن)؟

69
00:06:36,875 --> 00:06:37,906
طوال اليوم

70
00:06:46,551 --> 00:06:49,754
25متراً علم ذلك
أنت الآن في المنطقةِ القاتلة

71
00:06:51,681 --> 00:06:53,424
شكراً لتذكيري

72
00:06:53,766 --> 00:06:55,558
هذا ما أنا هنا من أجله

73
00:06:56,978 --> 00:06:57,973
حسناً

74
00:07:06,314 --> 00:07:07,725
حسناً, يبدو إنه جيد

75
00:07:08,733 --> 00:07:09,647
علم ذلك

76
00:07:39,813 --> 00:07:41,639
أنا أمدد التوصيل

77
00:07:42,607 --> 00:07:44,019
لطيف وجميل

78
00:07:45,736 --> 00:07:47,230
نحن جيدون لنذهب

79
00:07:47,905 --> 00:07:49,104
أنا عائد

80
00:07:51,657 --> 00:07:54,824
خمس أمتار للخارج -
خمس امتار علم ذلك -

81
00:07:55,161 --> 00:07:56,360
(أنت يا (سانبورن

82
00:07:56,413 --> 00:07:59,864
أتعلم ما يحتاج هذا المكان؟ -
أنا أستمع -

83
00:08:00,458 --> 00:08:01,573
يحتاج للعشب

84
00:08:03,461 --> 00:08:05,169
تريدنا نبدأ في تجارة العشب؟

85
00:08:05,213 --> 00:08:06,244
ذلك صحيح يا رجل

86
00:08:06,840 --> 00:08:10,339
أنا أبيع العشب
وأنت عليك أن تقطعه

87
00:08:11,553 --> 00:08:13,711
سيكون المسمى
" سانبورن وأولاده"

88
00:08:15,473 --> 00:08:16,718
سنصبح أغنياء

89
00:08:17,983 --> 00:08:21,233
"ذلك يعجبُني " كراب جاس
سانت أوغستين" يا رجل"

90
00:08:21,695 --> 00:08:22,977
أنا خبير في هذا الهراء

91
00:08:23,823 --> 00:08:27,821
ما رأيك بهذا
أنت تبيعه وأنا أسمده

92
00:08:29,164 --> 00:08:31,784
خمسة وعشرون -
25متر علم ذلك -

93
00:08:32,333 --> 00:08:33,364
(سنابورن)

94
00:08:34,451 --> 00:08:36,692
محل الجزارة في إتجاه الساعه الثانيه
رجل لديه هاتف

95
00:08:37,037 --> 00:08:38,068
لماذا (إيدردج) يجري؟

96
00:08:38,997 --> 00:08:41,155
أجعله يضعه -
ضع الهاتف -

97
00:08:41,541 --> 00:08:43,000
هيا يا رجال كلموني

98
00:08:43,293 --> 00:08:45,830
إرمي الهاتف
إرمي الهاتف

99
00:08:45,962 --> 00:08:48,370
إحرقه ( إدردج)إحرقه

100
00:08:48,423 --> 00:08:50,878
ضع الهاتف -
إدردج) إحرقه ) -

101
00:08:51,217 --> 00:08:52,760
إبتعد عن الطريق -
إرمي الهاتف -

102
00:08:52,802 --> 00:08:54,676
أخبره يضعه
إذهب وخذه

103
00:08:55,723 --> 00:08:58,047
(هيا يا ( إدردج -
إنه ليس على مرأى بصري -

104
00:09:14,491 --> 00:09:15,902
(تومسن)

105
00:10:07,919 --> 00:10:10,705
هل هذا كل شيء؟ -
نعم -

106
00:10:45,999 --> 00:10:46,829
نعم ؟

107
00:10:51,337 --> 00:10:52,369
إدخل

108
00:10:54,675 --> 00:10:55,954
(العريف (جيمس

109
00:11:00,013 --> 00:11:01,388
(أنا (جي تي سانبورن

110
00:11:01,431 --> 00:11:03,215
مرحباً , كيف حالك ؟ -
أنا بخير -

111
00:11:03,247 --> 00:11:05,232
"مرحبا بك في سرية " براوف
"مرحباً بك في مسكر " فيكتوري

112
00:11:05,336 --> 00:11:07,900
معسكر "فيكتوري"؟
"أظن بأنه كان معسكر "لايبرتي

113
00:11:08,004 --> 00:11:10,781
كلا, لقد غيروه
منذ حوالي إسبوع

114
00:11:10,886 --> 00:11:12,053
فيكتوري" النبرة أفضل"

115
00:11:13,065 --> 00:11:15,004
حسناً, في الأخير أنا في المكان
الصحيح , أليس كذلك؟

116
00:11:15,161 --> 00:11:15,699
نعم

117
00:11:15,803 --> 00:11:17,744
بما إنك هنا هل تساعدني في
هذه؟

118
00:11:17,848 --> 00:11:18,826
نعم
لا مشكلة

119
00:11:18,931 --> 00:11:20,955
ربما يجب أن لا تنزلها

120
00:11:21,059 --> 00:11:22,584
نسمع الكثير من أصوات المدافع
أثناء الليل

121
00:11:22,688 --> 00:11:25,882
والخشب المعاكس على النوافذ
يساعد على حجب ما يأتي من خلاله

122
00:11:25,985 --> 00:11:27,045
لهذا هي هنا

123
00:11:27,132 --> 00:11:31,169
نعم, ولكنه لن يتصدى لقذيفه قادمه
من السقف كما تعلم

124
00:11:31,713 --> 00:11:34,500
إضافة إلى ذلك
أحب الشروق

125
00:11:35,801 --> 00:11:38,100
أنا آسف حول ما سمعتُ عن
(تومس)

126
00:11:38,204 --> 00:11:41,339
أعرف إنه كان تقني جيد -
نعم, كان كذلك -

127
00:11:41,433 --> 00:11:42,944
كان عظيماً في الفريق وقائداً أيضاً

128
00:11:43,048 --> 00:11:46,218
أنا لا أحاول ملء الفراغ الذي تركه
أو من هذا القبيل

129
00:11:46,225 --> 00:11:48,580
سأقوم بأفضل ما عندي فحسب

130
00:11:48,603 --> 00:11:50,974
أقدر ذلك -
حسناً -

131
00:11:51,193 --> 00:11:52,308
رائع

132
00:11:55,698 --> 00:11:57,193
بيتنا ما أحلاه
أليس كذلك ؟

133
00:12:04,668 --> 00:12:07,242
ألست مسروراً إن الجيش له
كل هذه الدبابات الواقفه هنا؟

134
00:12:07,588 --> 00:12:10,293
فقط في حالة قدوم الروس
ستكون معركة دبابات كبيرة

135
00:12:10,577 --> 00:12:14,350
أنا أفضل أن أكون في جانب الدبابات
في هذه الحالة أفضل من عدم وجودها

136
00:12:14,455 --> 00:12:15,758
نعم, ولكنها لن تفعل أي شيء

137
00:12:16,181 --> 00:12:19,373
أي أحد يأتي جنباً على جنب مع
الـ"هومفي" نحن ميوتون

138
00:12:19,477 --> 00:12:21,637
أي أحد ولو حتى بدأ لك
مرح, فنحن ميتون

139
00:12:21,687 --> 00:12:24,409
والأكثر جمالاً إذا كنت في العراق
فأنت ميت

140
00:12:24,514 --> 00:12:26,182
كيف لدبابة لعينة
تظن توقف ذلك؟

141
00:12:26,287 --> 00:12:28,768
هل تخرس (اون) من فضلك؟ -
آسف -

142
00:12:29,894 --> 00:12:31,895
أحاول إخافة الرجل الجديد
فحسب

143
00:12:31,938 --> 00:12:34,144
رأيت القليل في أفغانستان
أيضاً

144
00:12:43,046 --> 00:12:45,585
(ضع عيناك على الشارع (إدردج -
إستلمت ذلك -

145
00:12:53,351 --> 00:12:54,346
تحرك

146
00:13:31,563 --> 00:13:33,574
<i>"بايستر1" هذا "فايكتري ماين"</i>

147
00:13:33,678 --> 00:13:37,141
<i>هل وصلت موقعك 10-20؟
إنتهى</i>

148
00:13:46,039 --> 00:13:48,992
أين بحق الجحيم الرجال الذي قيل
بأنهم هنا؟

149
00:14:04,226 --> 00:14:06,719
"فايكتري ماين" , "فايكتري ماين"
"هذا "بلايستر مايك

150
00:14:07,147 --> 00:14:09,816
سؤال, هل لديك تحديث على الموقع؟
إنتهى

151
00:14:12,237 --> 00:14:18,655
<i>فايكتري ماين" إتبع الإحداثيات"
ثلاثة أربعة خمسة ثلاثة, نطاقك, إنتهى</i>

152
00:14:25,210 --> 00:14:28,219
حسنا, هذا بالضبط حيثُ موجود
ولا أرى أي احد في حالة إعياء

153
00:14:28,324 --> 00:14:30,420
<i>إعطنا ثانيه للتأكد</i>

154
00:14:31,675 --> 00:14:32,680
أنتبه لأقدامك

155
00:14:32,784 --> 00:14:36,259
<i>تأكيداً
ثلاثة أربعة خمسة ثلاثة, إنتهي</i>

156
00:14:36,973 --> 00:14:38,253
"حصلتُ على "هومفي

157
00:14:41,562 --> 00:14:42,842
صديق

158
00:14:45,943 --> 00:14:46,892
صديق

159
00:15:04,297 --> 00:15:05,578
ها نحن

160
00:15:07,719 --> 00:15:08,851
تركوا عربتهم

161
00:15:08,956 --> 00:15:11,217
(لدينا "هومفي" فارغ هنا (جيمس

162
00:15:11,556 --> 00:15:13,466
نعم, وجدتهم

163
00:15:16,603 --> 00:15:17,552
لنتحرك

164
00:15:20,066 --> 00:15:21,181
صديق

165
00:15:26,237 --> 00:15:28,111
صباح الخير يا أولاد -
سيدي -

166
00:15:28,782 --> 00:15:31,323
لا تقولوا لي إن القنابل هنا
معكم يا رجال

167
00:15:31,450 --> 00:15:33,574
إخرج وأنا ساخبرك بالأمر -
حسناً -

168
00:15:33,995 --> 00:15:35,952
عند ذلك المجمع 20 متراً

169
00:15:36,080 --> 00:15:38,073
من هذه الجهة من المسجد
والجانب الشرقي من الشارع

170
00:15:38,166 --> 00:15:40,075
مخبرنا يقول بانه رأى
زوج من الأسلاك

171
00:15:40,168 --> 00:15:41,626
داخله في كومة أنقاض

172
00:15:41,752 --> 00:15:42,835
إحتمال قنبله -
نعم -

173
00:15:43,025 --> 00:15:45,111
أنا أثق بهذا الشخص , أنا أعرفهُ -
حسناً -

174
00:15:45,254 --> 00:15:46,049
سأتولى الأمر

175
00:15:46,101 --> 00:15:47,313
.. هل تريد أن تتحدث معه أو -
لا -

176
00:15:47,416 --> 00:15:49,680
أرجع رفقائك للخلف
سنكون بخير, شكراً لك

177
00:15:50,561 --> 00:15:52,426
أيها االمتخصص
"أحضر الـ"هومفي

178
00:15:52,722 --> 00:15:53,504
ما الأمر ؟

179
00:15:53,556 --> 00:15:54,754
سأرتدي البدله

180
00:15:56,268 --> 00:15:58,343
وماذا عن الريبوت؟ -
ساهتم بالأمر -

181
00:15:58,686 --> 00:16:00,689
لا تريد إرسال الريبوت إلى هناك
لكي ترى الأمر كيف يبدو؟

182
00:16:00,689 --> 00:16:01,720
سأتعامل مع الوضع

183
00:16:01,724 --> 00:16:03,614
ذلك نوع من الشدة هنا
(يا ( جيمس

184
00:16:19,344 --> 00:16:20,294
جاهز؟

185
00:16:24,183 --> 00:16:25,133
جيد؟

186
00:16:35,489 --> 00:16:38,416
ليس عليك أن تذهب إلى هناك
لدينا الريبوت هنا لنصف الطريق

187
00:16:38,520 --> 00:16:39,525
سأكون بخير

188
00:16:50,451 --> 00:16:51,563
أول يوم

189
00:16:51,600 --> 00:16:54,508
تريد أن تأخذ الأمور
بسهوله, صحيح؟

190
00:17:00,560 --> 00:17:01,483
كيف تراه (إدردج)؟

191
00:17:01,588 --> 00:17:02,972
جيد ليذهب -
لنقوم به -

192
00:17:15,483 --> 00:17:17,114
حسناً, دعنا "لروك أند رول"، يا رجل

193
00:17:36,102 --> 00:17:38,511
إنه ولد مُشاغب -
إنه مُتهور -

194
00:17:51,799 --> 00:17:53,175
بايستر1" ، ماذا يجري؟"

195
00:17:54,677 --> 00:17:56,385
بايستر1" ، ماذا تفعل؟"

196
00:17:58,222 --> 00:17:59,931
"بايستر1" ، هذا "بايستر مايك"

197
00:17:59,974 --> 00:18:01,682
ماذا عن الدخان التي
بجانب الطريق؟

198
00:18:04,562 --> 00:18:06,354
أنت يا ( جيمس) هل تسمعني؟

199
00:18:06,439 --> 00:18:09,725
ماذا يجري مع الدخان
على جانب الطريق؟ إنتهي

200
00:18:11,061 --> 00:18:12,316
لفعل إنحراف

201
00:18:12,570 --> 00:18:14,372
من ماذا ؟
هل هناك تهديد ؟

202
00:18:14,697 --> 00:18:16,358
إدردج) إصعد على الحائط)
تحرك

203
00:18:19,035 --> 00:18:20,494
أخبرني ماذا ترى أيها
المتخصص

204
00:18:22,372 --> 00:18:23,616
حسناً
حصلت عليه

205
00:18:24,035 --> 00:18:25,085
إنه يمشي على الطريق

206
00:18:25,333 --> 00:18:27,955
جيمس) الدخان يعدم الرؤية)

207
00:18:28,003 --> 00:18:31,621
أين أنت من القنبلة؟
هل أنت على بعد100متر إلى الآن؟

208
00:18:32,257 --> 00:18:35,756
لا أعلم ولكن سأخبرك عندما أقف عليها
"أيها الـ"كاوبوي

209
00:19:12,797 --> 00:19:14,126
أمن التغطية

210
00:19:20,262 --> 00:19:22,835
أوه لا , سيارة تقف أمامه
( سانبورن)

211
00:19:23,098 --> 00:19:25,850
(اللعنة ( جيمس) , (جيمس
إرجع الآن

212
00:19:25,868 --> 00:19:27,771
إنه يسحب مسدس
على " الحاجي" الذي في السيارة

213
00:19:30,780 --> 00:19:31,895
هل تريدُني أن أرسل إسناد؟

214
00:19:32,574 --> 00:19:33,736
أنا مسيطر

215
00:19:33,950 --> 00:19:36,193
إلى هنا -
سلبي, سلبي -

216
00:19:36,495 --> 00:19:37,584
تراجع

217
00:19:37,690 --> 00:19:39,537
الإنفجار سيصل إلى المجمع

218
00:19:39,832 --> 00:19:41,510
<i>إبقى في أمان حيث الزاوية</i>

219
00:19:41,614 --> 00:19:44,420
<i>إي أو دي" الحالتهُ لديه"
تحت السيطرة, إنتهى</i>

220
00:19:45,630 --> 00:19:48,004
إلى أين ذاهب؟

221
00:19:49,052 --> 00:19:50,332
ألا تريد أن تتراجع؟

222
00:19:55,768 --> 00:19:56,799
أٌخرج من السيارة

223
00:19:58,564 --> 00:20:00,022
أٌخرج من السيارة -
هيا -

224
00:20:04,069 --> 00:20:05,612
ماذا تباً لك تفعل؟

225
00:20:09,075 --> 00:20:10,025
تراجع

226
00:20:14,206 --> 00:20:15,536
مرحبا؟

227
00:20:30,792 --> 00:20:31,823
هل تريد أن تعود؟

228
00:20:53,732 --> 00:20:54,727
من تلك الجهة

229
00:20:59,820 --> 00:21:00,852
تراجع

230
00:21:21,175 --> 00:21:22,089
التاكسي يتحرك

231
00:21:22,135 --> 00:21:24,887
أخرج من السيارة
توقف

232
00:21:30,960 --> 00:21:32,002
على الأرض

233
00:21:32,808 --> 00:21:33,891
إبقى في الأسفل

234
00:21:36,722 --> 00:21:39,129
إن لم يكن متمرد
تأكد إن الجحيم الآن

235
00:21:40,654 --> 00:21:42,279
عُلم ذلك
ذلك حقاً مضحك

236
00:22:37,418 --> 00:22:38,367
وجدتُ شيء

237
00:22:50,181 --> 00:22:51,296
أووه عزيزتي

238
00:23:23,181 --> 00:23:24,260
أمسكتُ بكِ

239
00:23:38,992 --> 00:23:39,941
حسناً

240
00:23:45,416 --> 00:23:46,791
إنتهينا

241
00:23:48,502 --> 00:23:51,724
على استعداد للذهاب

242
00:23:51,910 --> 00:23:53,368
إنزل أيها المتخصص

243
00:23:54,913 --> 00:23:55,778
عُلم

244
00:24:10,553 --> 00:24:11,585
وجدتُ سلك

245
00:24:12,991 --> 00:24:14,105
إنتظر

246
00:24:19,788 --> 00:24:21,616
إلى أين أنت ذاهب؟

247
00:24:36,433 --> 00:24:37,632
ثانوي

248
00:24:37,935 --> 00:24:38,653
اللعنة

249
00:24:38,831 --> 00:24:40,491
أمن التغطية, إصعد على الحائط
إصعد على الحائط

250
00:26:25,688 --> 00:26:28,310
لم يكن ذلك سيىء كأول عمل نقوم به
معاً, ما رأيك؟

251
00:26:30,151 --> 00:26:35,940
أعتقد نعمل معأ تعني أنا أتكلم معك
وأنته تتكلم معي

252
00:26:36,660 --> 00:26:38,987
(نحن ذاهبون لتاريخ ( سانبورن -
كلا -

253
00:26:39,455 --> 00:26:40,736
نحن ذاهبون في مهمة

254
00:26:41,040 --> 00:26:43,996
ومهمتي أن أبقيك في أمان
لكي نستطيع إنجاز المهمات

255
00:26:44,295 --> 00:26:45,622
إنها معركة يا رفيق

256
00:26:54,717 --> 00:26:56,294
إنها 39 يوماً فحسب

257
00:26:56,343 --> 00:26:57,885
ثمانية وثلاثون إن لم نحسب اليوم

258
00:27:16,290 --> 00:27:18,436
إنه السيد
" كن كل ما تستطيع أن تكون"

259
00:27:19,001 --> 00:27:19,915
ما الأمر (دوك)؟

260
00:27:20,336 --> 00:27:21,499
ليس الكثير
كيف حالك؟

261
00:27:22,547 --> 00:27:23,382
أنا بخير

262
00:27:25,509 --> 00:27:28,760
لدي سؤال عن تلك الأُغنية
" كن الكل تستطيع أن تكون"

263
00:27:29,723 --> 00:27:32,677
ماذا لو كان كل ما أستطيع أن أكونه قد مات
على جانب الطريق العراقية؟

264
00:27:33,131 --> 00:27:34,505
أعني أعتقد إنه منطقي

265
00:27:34,548 --> 00:27:39,755
هذه حرب, الناس تموت طوال الوقت
لم أنا لا؟

266
00:27:41,070 --> 00:27:42,149
عليك أن تغير ما هو مسجل
في رأسك

267
00:27:42,279 --> 00:27:43,940
يجب أن تبدأ في التفكير
بأشياء أُخرى

268
00:27:44,197 --> 00:27:45,693
حسناً, توقف عن التوجس

269
00:27:46,493 --> 00:27:48,071
الآن
حول ماذا تفكر؟

270
00:27:48,370 --> 00:27:50,197
تريد أن تعرف ما أفكر فيه ( دوك)؟ -
نعم -

271
00:27:51,207 --> 00:27:52,452
(هذا ما أفكر فيه ( دوك

272
00:27:54,377 --> 00:27:58,589
هنا (تومسن)، حسناً؟
إنه ميت, إنه حي

273
00:27:59,633 --> 00:28:02,421
(هنا (تومسن
إنه ميت, إنه حي

274
00:28:03,763 --> 00:28:05,306
إنه ميت, إنه حي

275
00:28:11,563 --> 00:28:13,864
أنت, ما الأمر، أيها زنجي؟
ما الأمر، يا رجل؟

276
00:28:13,968 --> 00:28:15,171
هيا , أتريدُ هراءً رائع؟

277
00:28:15,275 --> 00:28:16,913
هيا هيا
إنه جيد يا رجل

278
00:28:17,049 --> 00:28:19,505
هل تريد شراء دي في دي؟

279
00:28:19,520 --> 00:28:21,448
تباً لك
هيا , تعال من فضلك

280
00:28:21,993 --> 00:28:23,248
إصدارات جديدة, انظر

281
00:28:23,353 --> 00:28:25,785
مرحباً, هل تريد شراء دي في دي؟
جيدةٌ جداً

282
00:28:26,309 --> 00:28:26,974
بكم؟

283
00:28:27,018 --> 00:28:28,476
بواحد للخمسة
وإثنان للتسعة

284
00:28:28,519 --> 00:28:29,599
وبثلاثة للإثنا عشر

285
00:28:29,878 --> 00:28:32,517
ثلاثة للثلاثة عشر, بدون ضريبه
جيدةٌ جداً يا رجل أنظر

286
00:28:32,621 --> 00:28:34,432
أنظر -
بلا ضريبه -

287
00:28:34,538 --> 00:28:36,336
حسناً, ماذا لديك؟
ماذا لديك؟

288
00:28:36,469 --> 00:28:39,894
أتعلم, أنت ذكي
أنت لست مثل هؤلاء الملاعين الأغبياء

289
00:28:40,031 --> 00:28:41,609
نعم، أَنا الرجلُ الذكي

290
00:28:42,200 --> 00:28:45,319
أنت طفل ذكي
أعطني أفضل ما لديك, حسناً؟

291
00:28:45,370 --> 00:28:47,908
ها هو أفضل واحد -
هذا جيد؟ -

292
00:28:47,928 --> 00:28:49,975
نعم, إنه أفضل هراء, يا رجل -
حسناً -

293
00:28:50,402 --> 00:28:51,678
خذ, سأخذُ واحداً

294
00:28:51,835 --> 00:28:53,712
أحتفظ بالفكه -
شكراً لك -

295
00:28:53,712 --> 00:28:54,660
أتُريد سيجارة؟

296
00:28:55,296 --> 00:28:57,040
أغرب عني
يجب أن لا تدخن

297
00:28:59,080 --> 00:29:00,490
شكراً لك
خذ الأمر بسهولة

298
00:29:06,849 --> 00:29:09,685
أريد أن أتكلم معك عن بعض
الأمور قبل أن نخرج ثانيةً

299
00:29:10,728 --> 00:29:11,677
ما هي؟

300
00:29:13,648 --> 00:29:15,557
الأمس

301
00:29:16,900 --> 00:29:17,932
لم يكن رائع

302
00:29:19,435 --> 00:29:22,639
نعم , أعلم
سوف تفهم الأمر

303
00:29:25,569 --> 00:29:28,106
إذا أنت الحارس؟
نعم -

304
00:29:28,780 --> 00:29:31,985
أنا كنت في الإستخبارات لسبع سنوات
"قبل أن أنضم إلى "إي أو دي

305
00:29:33,577 --> 00:29:37,197
قمنا بمهمات في كل المواقف اللعينة
التي يمكنك أن تتخيلها

306
00:29:39,960 --> 00:29:43,626
لهذا أنا متأكد بأنني سأفهم
قطعة خردة متخلفه مثلك

307
00:29:45,842 --> 00:29:47,467
يبدو وكأنك على المسار الصحيح

308
00:29:49,683 --> 00:29:50,763
أراك في الخارج هناك

309
00:30:02,363 --> 00:30:03,359
لنذهب , تحركوا

310
00:30:09,953 --> 00:30:12,741
اللعنة , إبتعدو عن الطريق
تحركوا

311
00:30:17,002 --> 00:30:18,082
مرحباً

312
00:30:19,213 --> 00:30:21,620
أين هي؟ -
إنها خلف الحائط -

313
00:30:21,715 --> 00:30:24,123
حسناً, هل رأيت أي أسلاك؟
أي دخان؟

314
00:30:24,177 --> 00:30:25,292
كلا لم أرى

315
00:30:25,345 --> 00:30:26,423
إذاً, كيف عرفت بأنها قنبلة؟

316
00:30:26,470 --> 00:30:28,796
السيارة موقوفة بشكل غير
قانوني

317
00:30:28,836 --> 00:30:31,903
ويتضح بأنها تحمل حمولة ثقيلة
في الصندوق الخلفي

318
00:30:32,007 --> 00:30:35,315
حسنا, لما لا نمشي إلى هناك ونتعمق
لداخل وتخبرني ماذا رأيت؟

319
00:30:36,648 --> 00:30:38,439
تريدُني أن أقترب منها؟

320
00:30:39,233 --> 00:30:41,725
نعم
لا لا أنا أمزح

321
00:31:34,456 --> 00:31:35,321
اللعنة

322
00:31:35,624 --> 00:31:37,082
إنها آتيه من هناك

323
00:31:43,840 --> 00:31:44,836
بلاستر1" هل أنت معي؟"

324
00:31:51,055 --> 00:31:52,335
بلاستر1" هل تسمعني؟"

325
00:31:53,974 --> 00:31:55,255
خذ

326
00:32:02,692 --> 00:32:03,390
اللعنة

327
00:32:06,195 --> 00:32:07,606
هيا يا رجال

328
00:32:09,804 --> 00:32:10,800
هيا

329
00:32:11,682 --> 00:32:12,927
أريد تغطية

330
00:32:13,100 --> 00:32:14,105
ذلك سلبي أيها المتخصص

331
00:32:14,211 --> 00:32:15,485
إلدردج) أنت إبقى معي)

332
00:32:15,579 --> 00:32:17,122
سانبورن) قم أنت بالتغطية)

333
00:32:17,164 --> 00:32:17,994
اللعنة

334
00:32:58,205 --> 00:32:59,486
بايستر مايك" في الموقع"

335
00:33:25,066 --> 00:33:25,931
ماذا لديك؟

336
00:33:26,270 --> 00:33:28,763
إصابه في الصدر, لكن حالته
مستقره

337
00:33:29,691 --> 00:33:30,770
إنه لن ينجو

338
00:33:31,318 --> 00:33:33,080
سنغادر خلال 15 دقيقه
سيدي

339
00:33:33,185 --> 00:33:34,565
إصابته تبقيه على قيد الحياة سيدي

340
00:33:36,115 --> 00:33:37,314
إنه لن ينجو

341
00:34:06,066 --> 00:34:06,979
يا إلهي

342
00:34:18,285 --> 00:34:20,076
ماذا يفعل؟ -
لا أعلم -

343
00:34:24,583 --> 00:34:25,698
ماذا تفعل؟

344
00:34:25,783 --> 00:34:27,834
هناك من القنابل ما يكفي
لقتلنا جميعاً

345
00:34:28,302 --> 00:34:31,718
إذا كنت سأموت
أريد أن أموت مرتاح

346
00:34:32,140 --> 00:34:33,800
أحتاج إلى عدتي والسماعات

347
00:34:34,184 --> 00:34:35,678
ماذا يجري هناك
إدردج)؟)

348
00:34:36,145 --> 00:34:39,016
سأحضر له العدت والسماعات
قم بتغطيتي من فضلك

349
00:34:49,452 --> 00:34:50,827
العدت والسماعات

350
00:35:07,807 --> 00:35:09,827
لدي الكثير من الأسلاك

351
00:35:10,605 --> 00:35:11,705
كهربائية

352
00:35:30,543 --> 00:35:32,251
سأبحث عن نظام البدء

353
00:36:00,138 --> 00:36:01,715
إنه ليس في المقعد
الخلفي

354
00:36:04,309 --> 00:36:05,637
لا أعتقد

355
00:36:19,657 --> 00:36:21,282
حسناً, إنه ليس في المقعد
الخلفي

356
00:36:30,376 --> 00:36:33,543
شاب على السطح
بإتجاه التاسعه, راقبه

357
00:36:33,754 --> 00:36:34,703
عُلم ذلك

358
00:36:42,889 --> 00:36:44,051
ليس في المقعد الأمامي

359
00:36:50,479 --> 00:36:51,854
ليس في الباب

360
00:36:58,404 --> 00:36:59,483
ليس على الأرضيه

361
00:37:04,118 --> 00:37:05,281
ليس في الدرج

362
00:37:05,368 --> 00:37:08,075
إن لم تجده إلى الآن
إحتمال يكون في السيارة من الأسفل

363
00:37:08,122 --> 00:37:11,905
ليس هناك سلك يؤدي إلى أسفل السيارة
كلها إلى هنا.. في مكانٍ ما

364
00:37:18,966 --> 00:37:20,840
(أنت يا ( سانبورن -
نعم -

365
00:37:20,885 --> 00:37:23,838
هل تراقب رجل يحمل
كاميرا فيديو؟

366
00:37:23,929 --> 00:37:24,925
كلا, أين؟

367
00:37:25,306 --> 00:37:28,888
بإتجاه الثانية عشر , هل تراه؟
إن يوجه ذلك الشيء اللعين في إتجاهي

368
00:37:39,737 --> 00:37:40,529
اللعنة

369
00:37:40,529 --> 00:37:41,810
سلبي, لا أراه

370
00:37:42,408 --> 00:37:46,159
سانبورن) إنه على يميني)
الثانية عشر تماماً إنظر 12 تماماً

371
00:37:46,953 --> 00:37:48,116
علم ذلك, حصلتُ عليه

372
00:37:52,750 --> 00:37:55,249
"مستعد لكي يضعُني في " اليوتيوب

373
00:37:55,652 --> 00:37:56,536
مظلل قليلاً

374
00:37:56,588 --> 00:37:58,504
نعم يبدو مظلل
راقبه

375
00:37:58,802 --> 00:38:00,379
حسناً ما التالي؟

376
00:38:02,013 --> 00:38:04,173
كن ذكي, إتخذ القرار الصائب
إنتهى

377
00:38:11,358 --> 00:38:13,160
حصلت على المزيد من الأسلاك

378
00:38:17,824 --> 00:38:19,902
لا تؤدي لمكان

379
00:38:21,695 --> 00:38:22,727
اللعنة

380
00:38:23,990 --> 00:38:25,235
جيمس) ، كيف الأمور؟)

381
00:38:27,243 --> 00:38:28,618
أَنا رائع، كيف حالك أنت؟

382
00:38:28,828 --> 00:38:30,322
تعرف, نحن هنا منذ فترة

383
00:38:32,206 --> 00:38:33,535
نريد ان نخرج من هنا
قريباً

384
00:38:39,589 --> 00:38:42,424
(عيون كثيرة تراقبنا هنا ( جيمس
علينا الخروج من هنا

385
00:38:44,022 --> 00:38:47,144
علم ذلك, سأحاول
أنتهي من هذا

386
00:38:48,597 --> 00:38:50,140
جيمس) علينا الخروج من هنا)

387
00:38:51,726 --> 00:38:53,303
جيمس) هل أستلمت؟)

388
00:38:54,103 --> 00:38:55,681
اللعنة, فهمت

389
00:38:57,774 --> 00:39:00,311
تباً لي

390
00:39:07,534 --> 00:39:10,451
كيف الأمور هناك أيها الجندي؟ -
كل شيء آمن -

391
00:39:11,496 --> 00:39:13,489
(المجموعة مكتمله (جيمس
نستطيع أن نغادر

392
00:39:13,540 --> 00:39:14,949
دع المهندسين يهتمون بهذه الفوضى

393
00:39:15,040 --> 00:39:17,116
هل سنتحرك؟ -
ذلك إجابي -

394
00:39:31,535 --> 00:39:32,568
مثير

395
00:39:32,724 --> 00:39:34,634
ما الأمر مَع (جيمس)؟
إنه لا يُجيب

396
00:39:35,853 --> 00:39:37,892
نعم , أعتقد إنه أزال السماعات

397
00:39:39,064 --> 00:39:41,981
حسناً , أخبرهُ أن يُعيدُها
من فضلك

398
00:39:42,442 --> 00:39:43,688
(أنت يا ( جيمس

399
00:39:43,735 --> 00:39:47,863
العريف (سانبورن) يطلب منك
أن تعيد وضع السماعات, من فضلك

400
00:39:54,705 --> 00:39:56,365
ذلك سلبي

401
00:39:56,984 --> 00:39:58,607
ذلك نعم لن سيحدث

402
00:40:14,963 --> 00:40:17,799
أراقب ثلاثة رجال على المئذنة
في إتجاه السادسه تماماً

403
00:40:36,497 --> 00:40:39,783
ماذا يفعل بحق الحجيم؟ -
لا أعلم عليه اللعنة ماذا يفعل -

404
00:40:39,834 --> 00:40:41,541
يبدو وكأنه يتفحص الزيت

405
00:41:19,540 --> 00:41:21,367
إنهم يتواصلون مع المصور

406
00:41:21,918 --> 00:41:23,135
هذا حقاً سيىء يا رجل

407
00:41:23,239 --> 00:41:24,622
إذهب خلف الحاجز

408
00:41:29,927 --> 00:41:31,552
لا أستطيع رؤية (جيمس) من هنا

409
00:41:31,805 --> 00:41:32,920
إنخفض الآن

410
00:41:38,354 --> 00:41:39,730
نستطيع أن نذهب

411
00:41:46,571 --> 00:41:47,520
الوغد

412
00:42:11,550 --> 00:42:12,749
نجحنا

413
00:42:14,887 --> 00:42:18,007
(سانبورن) -
لنخرج من هنا -

414
00:42:46,877 --> 00:42:47,791
كان ذلك جيد

415
00:42:58,514 --> 00:43:00,056
(أنت (جيمس -
ماذا؟ -

416
00:43:02,601 --> 00:43:04,511
لا تزيل سماعاتك أبداً
مرةً أُخرى

417
00:43:30,546 --> 00:43:31,922
هل أنت الرجل في بدلة القنبلة؟

418
00:43:32,549 --> 00:43:35,217
كلا يا سيدي
إنه العريف (جيمس), إنه هنا

419
00:43:35,718 --> 00:43:37,212
(جيمس) -
نعم؟ -

420
00:43:37,720 --> 00:43:38,883
أحداً هنا لرؤيتك

421
00:43:40,639 --> 00:43:43,012
هل أنت الرجل الذي في السيارة المحترقة
أيها العريف (جيمس)؟

422
00:43:43,198 --> 00:43:44,877
عمت مساءً سيدي
نعم سيدي

423
00:43:45,797 --> 00:43:48,668
حسناً, ذلك مجرد هراء ساخن

424
00:43:49,051 --> 00:43:50,925
أنت رجل متوحش, أتعلم ذلك؟

425
00:43:51,762 --> 00:43:53,423
نعم سيدي -
إنه رجل متوحش -

426
00:43:53,528 --> 00:43:54,524
أتعلمون ذلك؟

427
00:43:55,487 --> 00:43:56,650
أريدُ مصافحتك

428
00:43:57,448 --> 00:43:58,563
شكرا لك سيدي -
نعم -

429
00:43:58,783 --> 00:44:01,274
كم عدد القنابل التي أبطلتها؟

430
00:44:02,203 --> 00:44:03,366
لستُ متأكداً سيدي

431
00:44:03,413 --> 00:44:04,611
أيها العريف -
نعم سيدي -

432
00:44:04,706 --> 00:44:05,869
سألتُك سؤال

433
00:44:08,084 --> 00:44:09,115
ثمان مائة وثلاثة وسبعون، سيدي

434
00:44:09,168 --> 00:44:13,083
ثمان مائة وثلاثة وسبعون

435
00:44:14,382 --> 00:44:15,710
ذلك مجرد هراء ساخن

436
00:44:15,966 --> 00:44:17,626
ثمان مائة وثلاثة وسبعون

437
00:44:18,502 --> 00:44:20,495
بحساب اليوم سيدي -
هذا سيكون رقم قياسي -

438
00:44:22,806 --> 00:44:27,267
ما هي أفضل طريقة لإبطال
واحدة من هذه الأشياء؟

439
00:44:28,728 --> 00:44:30,187
طريقة لا تموت, سيدي

440
00:44:31,941 --> 00:44:33,139
تلك طريقة جيدة

441
00:44:33,316 --> 00:44:36,104
هذا كلام الرجل المتوحش
هذا جيد

442
00:44:52,920 --> 00:44:55,505
ما الأمر يا رجل؟ -
أنتظر -

443
00:44:55,505 --> 00:44:56,834
إنظر من أنت

444
00:44:58,384 --> 00:44:59,843
أريد إسترجاع الخمس
دولارات يا صاح

445
00:44:59,969 --> 00:45:02,175
خمس دولات من اجل ماذا يارجل؟
أنت مجنون

446
00:45:02,221 --> 00:45:04,178
القرص الذي بعته لي
كان فضلات

447
00:45:04,223 --> 00:45:07,342
أنت مجنون، يا رجل، ذلك مستحيل
إنه من تأثيرات هوليود الخاصة

448
00:45:07,393 --> 00:45:08,970
كلا الصورة تهز وغير واضح
يا رفيق

449
00:45:09,174 --> 00:45:10,571
ماذا تريد, دعاره؟ -
إنه فضلات -

450
00:45:10,676 --> 00:45:12,782
بنات مع الكلبِ؟
لواطة؟

451
00:45:12,887 --> 00:45:14,233
كل ما تريد ستجده

452
00:45:14,360 --> 00:45:16,518
سأُلبيه لك يارجل

453
00:45:16,654 --> 00:45:18,415
حسناً, ما أسمك؟

454
00:45:18,435 --> 00:45:20,438
(بيكهام) -
بيكهام) مثل لاعب الكرة؟) -

455
00:45:20,489 --> 00:45:22,574
نعم يا رجل مثل لاعب الكرة
والآن أعطني كرتي

456
00:45:22,574 --> 00:45:23,773
هل أنت لاعب كرة؟

457
00:45:23,826 --> 00:45:26,827
نعم يا رجل أفضل من الأفضل
(أنا أفضل من (بيكهام

458
00:45:26,871 --> 00:45:29,112
هل تلعب حارس؟ -
نعم ألعب حارس -

459
00:45:29,540 --> 00:45:33,787
حسناً, سنضع إتفاق , إن أمسكت بالكرة
سأعطيك خمس دولارات

460
00:45:34,253 --> 00:45:36,412
لكن إن لم تسطيع -
ماذا .. ماذا إن لم أستطيع؟ -

461
00:45:36,464 --> 00:45:39,583
أنصت لي
إن سجلت سأحتفظ بكرتك

462
00:45:39,842 --> 00:45:40,957
إتفقنا؟ -
إتفقنا -

463
00:45:42,971 --> 00:45:44,001
قف هناك

464
00:45:51,103 --> 00:45:52,895
لنرى ماذا لديك -
هل أنت جاهز؟ -

465
00:45:53,398 --> 00:45:54,677
عند الثلاثه. جاهز؟

466
00:45:55,024 --> 00:45:58,144
واحد, إثنان, ثلاثه

467
00:46:01,739 --> 00:46:02,653
اللعنة

468
00:46:02,740 --> 00:46:04,492
هيا , أين الخمس دولارات؟
هيا يا رجل

469
00:46:04,492 --> 00:46:06,983
حسناً, عمل جيد يا فتى

470
00:46:08,162 --> 00:46:09,325
ها هي الخمس دولارات

471
00:46:09,717 --> 00:46:11,936
"أنت رجل " المتخلص من المفجرات
"بومبلا,بومبلا"

472
00:46:11,947 --> 00:46:12,912
ذلك صحيح

473
00:46:12,959 --> 00:46:13,990
ممتع أليس كذلك؟

474
00:46:14,206 --> 00:46:15,759
إنه رائع, شقي

475
00:46:16,086 --> 00:46:19,171
أليس؟ -
نعم أظن ذلك -

476
00:46:19,883 --> 00:46:22,373
...سأخبرك, سأشترى

477
00:46:22,760 --> 00:46:25,927
دعني أرى إذا لديّ
المال الكافي، نعم، خمسة

478
00:46:26,680 --> 00:46:28,757
سأشتري دي في دي آخر
حسناً؟

479
00:46:29,517 --> 00:46:33,597
لكن إذا كان يهتز..أُنظر لي
أو غير واضح

480
00:46:34,313 --> 00:46:36,223
أو أي شيء آخر غير
مئة بالمئة

481
00:46:36,816 --> 00:46:39,568
سأقوم بتقطيعك بالسكين

482
00:46:39,819 --> 00:46:41,978
ما رأيك بذلك؟
أنا أمزح فحسب أنا أمزح

483
00:46:43,906 --> 00:46:46,527
إنك طفل رائع
أليس كذلك؟

484
00:46:48,035 --> 00:46:49,030
(أوين)

485
00:46:50,495 --> 00:46:51,326
مرحباً

486
00:46:51,371 --> 00:46:52,570
مرحباً سيدي -
كيف حالك؟ -

487
00:46:53,499 --> 00:46:54,779
انا بخير -
جيد -

488
00:46:55,083 --> 00:46:57,539
ما الأمر؟ -
المكابح تصر -

489
00:46:58,212 --> 00:47:00,334
لا تثق بالميكانيكين في الجوار
تعلم

490
00:47:01,465 --> 00:47:03,672
إذا كيف تسير الأمور؟ -
جيده -

491
00:47:04,218 --> 00:47:05,498
أريد تفحص الزيت
فحسب

492
00:47:06,492 --> 00:47:09,067
نعم, النوم جيد, والأكل جيد

493
00:47:09,912 --> 00:47:12,036
أشعر بالأفضل في الحقيقة

494
00:47:12,100 --> 00:47:13,346
جيد لسماع هذا

495
00:47:13,978 --> 00:47:16,599
إذاً, أنت منسجم مع الجنود
الآخرين في وحدتك؟

496
00:47:18,107 --> 00:47:23,481
نعم فريقي عظيم
والقائد رائع

497
00:47:24,155 --> 00:47:27,155
هلا تستهزىء أيها الجندي؟ -
كلا -

498
00:47:27,491 --> 00:47:28,902
كاد أن يقتلني

499
00:47:29,452 --> 00:47:30,994
تقريباً كنتُ ميت بالامس

500
00:47:32,022 --> 00:47:36,069
على الأقل سأموت أثناء تأديت
الواجب, فخور, وقوي

501
00:47:36,375 --> 00:47:38,498
أتعرف هذا ليس بالوقت السيء
الذي سيكون في حياتك

502
00:47:39,086 --> 00:47:42,170
الخوض في الحرب تجربه
مرة في الحياة

503
00:47:42,506 --> 00:47:43,704
قد يكون ممتع

504
00:47:44,120 --> 00:47:46,927
وتعرف هذا من واقع التجربه
الميدانيه , أليس كذلك؟

505
00:47:47,031 --> 00:47:48,410
لديّ عملي الميداني

506
00:47:49,001 --> 00:47:50,579
وأين ذلك؟

507
00:47:52,548 --> 00:47:55,435
إن كنت لا تُريدُني أن آتي
لن آتي

508
00:47:55,539 --> 00:47:56,790
هذه المحادثات إختياريه

509
00:47:57,429 --> 00:47:58,591
أنا آسف

510
00:47:59,398 --> 00:48:01,640
أقدر لك ما تقول
أقدر ذلك

511
00:48:01,817 --> 00:48:03,526
أقدر دوراتنا معاً

512
00:48:04,903 --> 00:48:08,355
لكن عليك أن تخرج وتكون خلف ذلك السلك
لترى ماذا نفعل

513
00:48:09,033 --> 00:48:09,898
حَسناً

514
00:48:10,777 --> 00:48:12,687
إذا دعى الظرف لذلك, سأفعل

515
00:48:12,905 --> 00:48:14,448
كحال الجنود الآخرين

516
00:48:30,717 --> 00:48:32,545
جاهز للتفجير التالي؟ -
جاهز -

517
00:48:36,623 --> 00:48:38,013
إنتظر لحظه

518
00:48:38,938 --> 00:48:42,022
اللعنة عليها
أعتقد بأني نسيتُ قفازي هناك

519
00:48:42,233 --> 00:48:44,024
ماذا؟ -
نسيت قفازي -

520
00:48:44,609 --> 00:48:45,523
أنتظر

521
00:49:20,025 --> 00:49:22,482
أتعرف, حوادث التفجير
تقع دائماً

522
00:49:24,072 --> 00:49:25,103
ماذا تفعل؟

523
00:49:26,199 --> 00:49:28,489
أقول لك ما يحدث فحسب
حوادث التفجير

524
00:49:31,705 --> 00:49:33,616
قد يمحى من أجل لا شيء

525
00:49:35,460 --> 00:49:37,334
ستبقى خوذته
يمكنك أن تحتفظ بها

526
00:49:37,880 --> 00:49:40,419
وقليل من الشعر
متفحم في داخله

527
00:49:41,759 --> 00:49:43,633
نعم, سيكون نصف الخوذه
في مكانً ما

528
00:49:44,680 --> 00:49:45,760
وخُصل من الشعر

529
00:49:47,766 --> 00:49:53,012
ما رأيك في طلب تغيير النظام لتأكد من
إن هذه الحوداث لن تقع ثانيه؟

530
00:49:56,403 --> 00:49:57,813
يجب عليك أن تكتب التقرير

531
00:50:00,573 --> 00:50:02,863
هل أنت جاد؟ -
أنا سأكتبه -

532
00:50:04,411 --> 00:50:06,738
كلا أنا أعني
هل أنت جاد في قتله؟

533
00:50:46,712 --> 00:50:49,916
الثانيه عشر أرى سيارة رباعية الدفع-
علم ذلك-

534
00:50:50,300 --> 00:50:51,925
أرى أربعة رجال مسلحين

535
00:50:52,344 --> 00:50:53,922
"في زي الـ"حاجي

536
00:50:55,639 --> 00:50:57,264
حسناً, إذهب في هدوء وتأني

537
00:51:05,276 --> 00:51:07,103
إحذر الآن

538
00:51:10,199 --> 00:51:12,156
حسناً, إحذروا الآن يا رجال

539
00:51:12,701 --> 00:51:14,860
إلدردج) إبقى على الـ50) -
أنا عليه -

540
00:51:15,121 --> 00:51:18,463
"أوبري...أوبري"
ضع سلاحك

541
00:51:18,568 --> 00:51:22,283
على رُكَبك
ضع سلاحك

542
00:51:22,387 --> 00:51:25,517
اوبري" أيها اللعين" -
إرفع يديك -

543
00:51:25,621 --> 00:51:27,669
"إنزل, أيها اللعين, "أوبري

544
00:51:28,220 --> 00:51:30,378
ضع سلاحك

545
00:51:36,146 --> 00:51:37,890
ضع سلاحك

546
00:51:42,070 --> 00:51:43,648
تقدم, تقدم

547
00:52:03,886 --> 00:52:05,216
الأيادي للأعلى

548
00:52:05,936 --> 00:52:07,975
إدردج) أمن التغطية) -
لك هذا -

549
00:52:09,440 --> 00:52:11,267
المسدس من على الساق , الآن

550
00:52:11,901 --> 00:52:12,682
ماذا تريدني ان أفعل؟

551
00:52:12,734 --> 00:52:14,478
أرفع يدي للأعلى
أو أخرج المسدس؟

552
00:52:16,906 --> 00:52:18,696
إبق يديك للأعلى -
حسناً -

553
00:52:24,327 --> 00:52:25,905
على مهلك, على مهلك

554
00:52:26,496 --> 00:52:27,493
حصلت عليه

555
00:52:29,585 --> 00:52:31,788
هل يمكن أن ألمس رأس اللعين
الآن؟

556
00:52:33,005 --> 00:52:33,834
بهدوء

557
00:52:41,472 --> 00:52:43,797
نحن على نفس الجانبِ اللعين يا رجال

558
00:52:47,438 --> 00:52:49,156
أنتم صارمون يا رجال
أتعلمون ذلك؟

559
00:52:49,260 --> 00:52:52,287
حسناً, هذا ليس مكان للنزهة
ماذا تفعلون هنا أيها الرجال ؟

560
00:52:52,358 --> 00:52:53,941
لدينا عطل في الإطار
هل يمكنكم مساعدتنا؟

561
00:52:53,985 --> 00:52:55,608
بالطبع, هل لديكم إطار
إحتياطي؟

562
00:52:55,895 --> 00:52:57,775
لدينا الإحتياطي
لكن فقدنا المفتاح

563
00:52:58,034 --> 00:52:59,315
كيف ضاع المفتاح؟

564
00:52:59,453 --> 00:53:02,088
الرجل الذي هناك مع ذلك الشيء
الأحمر الذي على رأسه

565
00:53:02,193 --> 00:53:03,202
رماه على أحدهم

566
00:53:04,542 --> 00:53:05,823
حسناً -
شكراً لكم -

567
00:53:10,049 --> 00:53:12,836
هذا (كرس) رجل المفتاح

568
00:53:13,177 --> 00:53:15,310
مرحباً يا رجل المفتاح -
(هذا (جيمي -

569
00:53:15,414 --> 00:53:17,771
يمكن أن تطلق النار على الناس هنا
ليس ضروي من أن ترمي عليه المفتاح

570
00:53:17,980 --> 00:53:18,763
أغرب

571
00:53:28,654 --> 00:53:29,853
أنظر لهذا

572
00:53:30,657 --> 00:53:32,448
"قبضتُ على هؤلاء الرجال من "النجف

573
00:53:34,662 --> 00:53:36,121
هذا ذو تسعة قلوب

574
00:53:36,455 --> 00:53:39,828
"والآخر "الراوي
*غلام الكُتشينه*

575
00:53:44,839 --> 00:53:46,668
نفس الرجال؟ -
نعم, هؤلاء هم -

576
00:53:50,388 --> 00:53:51,504
ألا يحتاج للمساعدة هناك؟

577
00:53:52,183 --> 00:53:53,926
ما المشكله مع هذا الإطار؟
هيا

578
00:53:56,438 --> 00:53:58,763
ليس جيد يا زعيم
هذا المفتاح صغير

579
00:53:59,108 --> 00:54:00,435
حسناً, والحلول؟
أي أحد؟

580
00:54:00,567 --> 00:54:03,078
أعتقد بأن هناك مفتاح آخر
في الـ"هومفي" إذا تريد أن أتحقق

581
00:54:03,182 --> 00:54:04,565
سأجرب -
حسناً, إفعل

582
00:54:06,240 --> 00:54:07,485
منذ متى أنتم هنا يا رجال؟

583
00:54:08,285 --> 00:54:10,195
لا أعلم
أيها المتخصص, كم لنا؟

584
00:54:11,329 --> 00:54:16,704
لنا 23 يوماً, أو 22 يوماً -
نعم -

585
00:54:17,252 --> 00:54:20,587
لا أحد يعد

586
00:54:23,969 --> 00:54:25,713
الهجوم من اليسار

587
00:54:36,151 --> 00:54:37,610
أمن التغطية

588
00:54:37,819 --> 00:54:40,746
"كرس) إستلم الـ"50)
"جيمي) خذ ذلك إلى الـ"هومفي)

589
00:54:40,850 --> 00:54:42,282
فهمت -
هيا -

590
00:54:56,093 --> 00:54:57,042
تشارلي)، هيا)

591
00:54:58,345 --> 00:54:59,803
إنطلق هيا هيا

592
00:55:07,144 --> 00:55:08,233
نحتاج إلى المزيد
من الذخيرة

593
00:55:08,337 --> 00:55:12,061
إنظر لداخل
(خذ كل الحقائب هيا (جيمي

594
00:55:14,360 --> 00:55:16,981
على ماذا نرمي؟ -
لا أعرف -

595
00:55:17,446 --> 00:55:18,825
اللعنة, الرزم ذهبت

596
00:55:18,929 --> 00:55:20,266
لن يبتعدوا بعيداً سيراً على الأقدام

597
00:55:20,371 --> 00:55:23,532
سأعيدهم هؤلاء الأوغاد حالاً
سأخسر خمسمائة ألف

598
00:55:36,757 --> 00:55:37,752
نسيت

599
00:55:37,882 --> 00:55:40,171
خمسمآئة الف
أحياء أو أموات

600
00:55:43,846 --> 00:55:46,516
"حسناً, (جيمي) أعطني الـ"باريت -
حسناً -

601
00:55:48,725 --> 00:55:49,840
لا أرى شيء

602
00:55:52,105 --> 00:55:52,939
هيا

603
00:55:58,486 --> 00:56:01,079
كرس) يرمي في البرية)
علينا المحافظة على الذخيرة

604
00:56:01,183 --> 00:56:02,436
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟

605
00:56:03,199 --> 00:56:07,148
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟
أرح الـ"50" قليلاً

606
00:56:07,369 --> 00:56:08,318
علم ذلك

607
00:56:10,747 --> 00:56:12,954
الخمسون سقط -
(لقد قتلوا (كرس -

608
00:56:24,303 --> 00:56:25,896
يجب أن تكون قادمة من ذلك المبنى

609
00:56:26,000 --> 00:56:27,167
لا أرى شيء

610
00:56:32,100 --> 00:56:33,381
هناك حركة على السقف

611
00:56:47,448 --> 00:56:48,314
نعم؟

612
00:56:48,782 --> 00:56:49,945
ثلاثة أمتار للأعلى

613
00:56:50,200 --> 00:56:54,150
سأقوم بالتضبيط

614
00:57:22,649 --> 00:57:23,763
اللعنة

615
00:57:24,359 --> 00:57:26,600
اللعنة لقد مات

616
00:57:26,986 --> 00:57:28,397
علينا الخروج من هنا حالاً

617
00:57:28,571 --> 00:57:29,099
اللعنة

618
00:57:29,203 --> 00:57:30,872
هذا " ألفا 9" نحن في
وسط إشتباك

619
00:57:30,977 --> 00:57:32,122
"سأذهب على " الباريت

620
00:57:32,227 --> 00:57:33,061
هيا هيا هيا

621
00:57:33,123 --> 00:57:34,708
نعم, إننا نتلقا إطلاق نار

622
00:57:34,812 --> 00:57:35,690
هيا هيا هيا

623
00:57:35,794 --> 00:57:37,835
كلا , ( سانبورن) لا تصد إلى هناك

624
00:57:37,939 --> 00:57:39,629
هيا يا صاح وإبقى منخفضاً
إبقى منخفض

625
00:57:39,734 --> 00:57:40,738
"لدي إثنان من الـ"كي آي أيه

626
00:57:41,458 --> 00:57:45,077
"تصحيح, ثلاثة من " كي آي أي
شبكتنا تتلقى إنقطاع

627
00:57:45,838 --> 00:57:46,428
إبقى منخفضاً

628
00:57:46,532 --> 00:57:47,667
هل يمكن دعمنا ببعض المساعدة؟

629
00:57:50,175 --> 00:57:51,504
أنا خلفك -
نعم -

630
00:58:08,442 --> 00:58:09,640
تنفس بسهوله

631
00:58:11,905 --> 00:58:13,482
أرى حركة -
نعم -

632
00:58:14,240 --> 00:58:15,567
على حافة البيت

633
00:58:19,869 --> 00:58:21,447
ثمان مائة وخمسون متر

634
00:58:22,289 --> 00:58:24,033
أراه -
عند النافذه -

635
00:58:25,166 --> 00:58:28,618
لديك هدف -
حصلت عليه -

636
00:58:35,427 --> 00:58:37,169
حسناً , ذهبت يسار قليلاً

637
00:58:38,179 --> 00:58:39,507
تنفس بسهولة فحسب

638
00:58:47,813 --> 00:58:50,768
نفذت مني الذخيرة -
ماذا؟ -

639
00:58:51,859 --> 00:58:52,808
نفذت مني الذخيرة

640
00:58:52,985 --> 00:58:55,358
إدردج) نحتاج لذخيرة)

641
00:58:59,908 --> 00:59:00,857
أين هي؟

642
00:59:01,785 --> 00:59:04,535
فتش الرجل الميت
يا رجل

643
00:59:11,378 --> 00:59:12,457
(إدردج)

644
00:59:12,755 --> 00:59:13,832
أنا أبحث

645
00:59:17,175 --> 00:59:18,585
نحتاج لتلك الذخيرة يارجل

646
00:59:18,884 --> 00:59:19,879
حسناً يا رجل

647
00:59:21,678 --> 00:59:22,876
ها هي

648
00:59:25,890 --> 00:59:27,005
شكراً

649
00:59:40,405 --> 00:59:41,621
حسناً حصلت عليه

650
00:59:41,725 --> 00:59:43,191
نفس الهدف

651
00:59:46,660 --> 00:59:47,858
اللعنة, إنها عالقة

652
00:59:48,662 --> 00:59:49,611
دعني أرى

653
00:59:51,790 --> 00:59:52,739
اللعنة

654
00:59:53,042 --> 00:59:57,584
اللعنة , الدم أعاقها الدم
(إدردج)

655
00:59:58,213 --> 00:59:59,127
اللعنة

656
00:59:59,256 --> 01:00:01,433
نظفها من الدم, إنه يعيق
الذخيرة

657
01:00:01,536 --> 01:00:02,877
أيها المتخصص

658
01:00:04,969 --> 01:00:07,294
نظف الدم -
حسناً -

659
01:00:13,728 --> 01:00:15,103
نظفه, نظفه

660
01:00:16,064 --> 01:00:17,143
يجب ان تنظفه , يا رجل

661
01:00:17,274 --> 01:00:18,898
كيف؟ -
أبصق وأمسح -

662
01:00:22,404 --> 01:00:23,268
حسناً

663
01:00:24,572 --> 01:00:26,647
أبصق وأمسحه يا رفيق
أبصق وأمسحه

664
01:00:29,493 --> 01:00:32,660
لم ينجح
إنها لا تخرج

665
01:00:37,126 --> 01:00:40,625
أبصق وأمسح أبصق وأمسحه
هنا أخرجها

666
01:00:43,007 --> 01:00:44,833
أستخدم جملك
أين هو؟

667
01:00:45,133 --> 01:00:47,090
هل أنت بخير؟

668
01:00:47,427 --> 01:00:48,506
هنا, إستخدم هذا

669
01:00:52,265 --> 01:00:53,463
تنفس وحسب
يا صاح

670
01:00:53,641 --> 01:00:54,922
هيا تنفس وحسب

671
01:00:55,185 --> 01:00:57,260
جيد هنا إمسح

672
01:00:58,021 --> 01:00:59,812
فهمت؟ -
نعم -

673
01:01:00,981 --> 01:01:03,899
أمسح ذلك "اوجيف" عزيزي
هيا سيكون لك ذلك

674
01:01:13,326 --> 01:01:15,284
تبلى بلاءً حسن يا رجل

675
01:01:17,539 --> 01:01:19,117
لديك  ذخيرة؟ -
نعم -

676
01:01:20,250 --> 01:01:21,709
سأبقيك في أمان يا رفيق
حسنا؟

677
01:01:22,002 --> 01:01:23,745
الأن دعنا نقتل هؤلاء الأوغاد
راقب قطاعك

678
01:01:23,962 --> 01:01:25,243
راقب قطاعك

679
01:01:33,220 --> 01:01:34,964
أقتل ذلك اللعين التافه

680
01:01:37,100 --> 01:01:38,345
إبن العاهره

681
01:01:49,611 --> 01:01:52,813
جيد, لقد سقط

682
01:01:53,865 --> 01:01:55,691
عشرون متراً إلى اليمين من المبنى

683
01:02:01,197 --> 01:02:02,193
رأيته

684
01:02:04,910 --> 01:02:06,107
إرمي عندما تجهز

685
01:02:14,253 --> 01:02:16,494
إنه يتحرك , إنه يتحرك
إلى المبنى

686
01:02:16,838 --> 01:02:18,997
إتبعه, هل تراه؟ -
رأيته -

687
01:02:23,804 --> 01:02:24,800
لقد سقط

688
01:02:27,022 --> 01:02:29,773
طابت ليلتك, شكراً على اللعب

689
01:02:40,028 --> 01:02:41,902
النافذه
النافذة, من النافذة

690
01:02:47,661 --> 01:02:48,693
لا يزال هناك

691
01:03:04,470 --> 01:03:06,795
النافذة اليسرى
النافذة اليسرى, هل تراه؟

692
01:03:07,097 --> 01:03:08,046
رأيته

693
01:03:27,701 --> 01:03:28,733
لقد سقط

694
01:04:25,759 --> 01:04:28,676
(اون) -
نعم -

695
01:04:29,429 --> 01:04:32,234
هل تجلب لنا بعض من العصير
من الخلف من فضلك؟

696
01:04:32,338 --> 01:04:33,172
بالطبع

697
01:04:45,862 --> 01:04:47,107
أعتقد إننا سنخرج

698
01:04:48,280 --> 01:04:50,985
هل هناك شيء للشرب؟ -
جرب تلك -

699
01:05:11,805 --> 01:05:12,719
شكرا لك

700
01:05:39,166 --> 01:05:41,835
إشرب
إشربه

701
01:06:45,691 --> 01:06:47,398
الأشياء هادئه

702
01:06:47,776 --> 01:06:50,481
نعم , لا يعجبني هذا

703
01:07:10,507 --> 01:07:13,424
يا رفاق ؟ -
نعم -

704
01:07:14,511 --> 01:07:16,303
من إتجاهك
على السادسة

705
01:07:16,930 --> 01:07:20,050
أرى حركة فوق الجسر
على المسار

706
01:07:22,019 --> 01:07:23,394
حسنا, تولى الأمر

707
01:07:27,983 --> 01:07:29,393
هل يجب أن أرمي؟

708
01:07:30,735 --> 01:07:31,981
إنه نداءك يا رفيق

709
01:08:01,392 --> 01:08:02,672
عمل جيد

710
01:08:33,216 --> 01:08:34,413
(أنت يا (سانبورن

711
01:08:39,055 --> 01:08:40,383
أعتقد بأننا إنتهينا

712
01:08:53,945 --> 01:08:55,487
حسناً, هل أنت بخير؟

713
01:08:59,242 --> 01:09:01,364
ذلك ما أخذت من لكمات
أيها القائد اللعين

714
01:09:04,247 --> 01:09:06,489
يا رجل -
سوف أعود سأذهب لأتبول -

715
01:09:07,249 --> 01:09:08,364
(اون)

716
01:09:08,834 --> 01:09:10,993
جولة أُخرى يا ولد
ذلك أمر صادر لك

717
01:09:11,045 --> 01:09:13,250
حسناً
نعم أيها العريف (جيمس) سيدي

718
01:09:13,546 --> 01:09:15,124
أنت لستُ جيداً مع الناس
هل أنت كذلك سيدي؟

719
01:09:15,173 --> 01:09:16,798
لكنك محارب جيد -
أعطني كأسك -

720
01:09:18,218 --> 01:09:19,048
ها أنت سيدي

721
01:09:19,094 --> 01:09:22,131
كنتَ جيداً اليوم في المعركة
أيها المتخصص

722
01:09:22,805 --> 01:09:23,920
نخبك

723
01:09:31,899 --> 01:09:33,558
أنا كبير على هذا الهراء

724
01:09:39,030 --> 01:09:41,735
كنتُ خائف -
صحيح ؟ -

725
01:09:42,367 --> 01:09:45,534
كل واحد يخاف من
شيء, كما تعلم

726
01:09:48,332 --> 01:09:50,905
أنت جيد
أنت حقاً جيد

727
01:09:50,959 --> 01:09:52,786
ماذا لدينا هنا؟

728
01:09:53,670 --> 01:09:56,339
حسناً, ممتلكات

729
01:09:57,466 --> 01:09:59,375
لم أكن اعلم إنه لديك أي شيء

730
01:09:59,426 --> 01:10:01,050
لنرى ماذا لدينا هنا

731
01:10:03,639 --> 01:10:04,588
من هذا؟

732
01:10:04,807 --> 01:10:06,134
هذا إبني

733
01:10:07,809 --> 01:10:11,226
إنه عنيف الوغد
ليس مثلي

734
01:10:11,271 --> 01:10:13,180
تعني تخبرني إنك متزوج؟

735
01:10:15,234 --> 01:10:18,519
حسناً, كما تعلم
...كانت لدي صديقة و

736
01:10:18,779 --> 01:10:21,733
حملت, وتزوجنا

737
01:10:22,616 --> 01:10:23,896
وتطلقنا

738
01:10:26,579 --> 01:10:28,452
أَو أعتقد بأننا متطلقين

739
01:10:28,580 --> 01:10:31,950
لا تزال في المنزل
تقول سنبقى معاً

740
01:10:32,001 --> 01:10:35,619
لهذا لا أعلم
ماذا يجعلها ذلك؟

741
01:10:35,921 --> 01:10:39,372
إنها غبيه تبقى مع
خلفيتك

742
01:10:41,343 --> 01:10:42,292
أنت

743
01:10:42,344 --> 01:10:43,802
إنها ليست غبيه
حسناً؟

744
01:10:44,096 --> 01:10:45,341
إنها مخلصه فحسب

745
01:10:47,141 --> 01:10:50,700
إنها مخلصه فحسب, هذا ما في الأمر
وماذا عنكم يا رجال؟

746
01:10:50,811 --> 01:10:54,097
لديك..لديك فتاة؟
ماذا لديك؟

747
01:10:54,523 --> 01:10:57,975
مشكلتي الوحيدة مع البنت التي
تُعجبني

748
01:10:58,736 --> 01:11:01,273
لا أستطيع إيقافها عن الحديث
حول الأطفال يا رجل

749
01:11:01,447 --> 01:11:03,404
حسناً إعطها حيوانك المنوي

750
01:11:04,408 --> 01:11:05,783
هيا , إفعلها

751
01:11:06,201 --> 01:11:08,454
هيا, إعطها فحسب -
كلا كلا -

752
01:11:08,454 --> 01:11:09,485
إنجبا أطفال

753
01:11:09,539 --> 01:11:12,990
أعرف متى أكون مستعد, وأنا لست
مستعد لذلك الآن, أعلم ذلك

754
01:11:13,292 --> 01:11:17,242
حسناً
ماذا لدينا هنا؟

755
01:11:18,798 --> 01:11:20,257
مكونات

756
01:11:21,550 --> 01:11:23,839
إنها أجزاء من قنبلة
تواقيع

757
01:11:23,886 --> 01:11:25,962
نعم, أرى ذلك ولكن ماذا
هي تحت السرير؟

758
01:11:28,849 --> 01:11:30,094
حسناً

759
01:11:38,025 --> 01:11:39,484
ها هي..هذه

760
01:11:40,278 --> 01:11:43,977
"هذه من مبنى الـ" يو أن

761
01:11:44,030 --> 01:11:47,731
السيارة المحترقة
مفتاح قنبلة الرجل الميت

762
01:11:48,076 --> 01:11:50,717
هذا الرجل كان بارعاً
إنه يعجبني

763
01:11:51,121 --> 01:11:52,995
..حقاً -
أُنظر لهذه -

764
01:11:53,831 --> 01:11:58,079
هذه من المهمة الأُلى
التي كانت لنا معاً

765
01:11:59,504 --> 01:12:03,336
هذا الصندوق ملىء بالأشياء
التي كادت تقريباً أن تقتلني

766
01:12:04,051 --> 01:12:05,248
وماذا عن هذا؟

767
01:12:05,510 --> 01:12:07,633
من أين هذا ؟ -
إنه خاتم زواجي -

768
01:12:08,513 --> 01:12:11,908
كما قلت
هذه الأشياء كادت تقريباً أن تقتلني

769
01:12:12,058 --> 01:12:16,471
اتعلم, أعتقد إنه مثير للإهتمام

770
01:12:16,604 --> 01:12:18,788
أن تمسك في يدك بذلك الذي
يمكن أن يقتل أي أحد

771
01:12:18,857 --> 01:12:21,608
اللعنة هذه مجرد
خردة من جهاز إرسال

772
01:12:24,238 --> 01:12:25,400
إنه مثير للإهتمام

773
01:12:26,157 --> 01:12:27,650
أنا أعتقد أيضاً
إنه مثير للإهتمام

774
01:12:27,699 --> 01:12:29,451
حسناً, أنا أعتقد بأنك ضربتني
بقوة ولذلك سأضربك بقوة

775
01:12:29,451 --> 01:12:32,617
لهذا أنا أُدينك بلكمة

776
01:12:32,662 --> 01:12:34,406
والآن إنهض
هيا

777
01:12:34,706 --> 01:12:37,623
هيا إنه محق
هيا

778
01:12:39,211 --> 01:12:40,242
هيا

779
01:12:40,295 --> 01:12:42,087
حسناً إنتظروا يا أولاد
نحتاج لبعض القواعد

780
01:12:42,339 --> 01:12:44,082
بدون ضرب على الوجه
(سانبورن)

781
01:12:44,174 --> 01:12:45,123
سيكون هناك ضرب على
الوجه

782
01:12:45,259 --> 01:12:47,422
أيها العريف (جيمس) إنزع قميصك

783
01:12:47,511 --> 01:12:48,709
نعم سيدي

784
01:12:49,346 --> 01:12:50,377
ماذا حَدثَ لك؟

785
01:12:50,681 --> 01:12:52,555
أسقطتني أُمي عندما
كنتُ صغيراً

786
01:12:53,409 --> 01:12:58,507
تبدو وكانها ندب شظايا -
أتركه يذهب (إلدردج) هيا -

787
01:12:59,040 --> 01:13:00,499
لطيفه وكبيرة

788
01:13:14,513 --> 01:13:15,647
أعجبك ذلك؟

789
01:13:15,750 --> 01:13:17,347
هذا كل ما لديك؟

790
01:13:17,933 --> 01:13:19,096
هيا

791
01:13:21,937 --> 01:13:23,514
قدم ما لديك

792
01:13:29,903 --> 01:13:33,022
اللعنة

793
01:13:33,489 --> 01:13:34,984
تلك كانت مؤلمة

794
01:13:38,661 --> 01:13:40,156
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

795
01:13:42,164 --> 01:13:44,073
إنه بخير -
إنهض أيها الوغد -

796
01:13:46,335 --> 01:13:47,532
حسناً أيها الوغد

797
01:13:50,839 --> 01:13:52,555
ماذا لديك الآن؟ -
أبتعد عني -

798
01:13:52,659 --> 01:13:54,267
ماذا لديك؟ -
إبتعد عني أيها اللعين -

799
01:13:54,372 --> 01:13:56,146
ماذا لديك؟ ماذا لديك؟

800
01:13:56,249 --> 01:13:59,273
إنه هائج
لدينا واحد هائج

801
01:13:59,378 --> 01:14:01,358
هيا يا ( سانبورن) أمسك به
هذا صحيح

802
01:14:01,463 --> 01:14:05,108
أمتطيه يا رجل -
إبتعد عني -

803
01:14:05,212 --> 01:14:06,819
هيا ايتها العاهرة -
يا رجال -

804
01:14:06,923 --> 01:14:08,640
ماذا لدينا؟

805
01:14:08,939 --> 01:14:10,315
إبتعد عني

806
01:14:22,953 --> 01:14:24,945
انا أمزح فحسب أيها اللعين

807
01:14:27,206 --> 01:14:28,700
(أنت بخير (سانبورن

808
01:14:29,000 --> 01:14:29,884
أنت بخير يا رجل

809
01:14:29,988 --> 01:14:32,165
أون ) إحضر شراباً لهذا الرجل)
هيا

810
01:14:34,005 --> 01:14:35,388
هل أمسكت به؟ -
نعم أمسكت به -

811
01:14:35,492 --> 01:14:36,809
من هنا -
حسناً -

812
01:14:36,912 --> 01:14:37,503
أراكم فيما بعد

813
01:14:37,607 --> 01:14:38,682
مع السلامه -
حسناً -

814
01:14:38,786 --> 01:14:42,045
حسناً, هيا أيها الولد الكبير
تباً يا ولد, عليك أن تخضع لحمية

815
01:14:42,471 --> 01:14:44,678
لقد أذى ركبتهُ, هيا يا رجل

816
01:14:46,100 --> 01:14:49,100
سلالم هيا

817
01:14:58,069 --> 01:15:02,778
حسناً، إضطجع
حسناً. إرتحْ قليلاً

818
01:15:03,700 --> 01:15:08,408
جيمس) تعتقد هل لدي ما يلزم)
لكي أرتدي البدلة؟

819
01:15:10,956 --> 01:15:12,071
كلا

820
01:15:13,792 --> 01:15:15,251
طابت ليلتك يا ولد

821
01:16:14,601 --> 01:16:16,344
صباح الخير أيها العقيد -
صباح الخير -

822
01:16:17,062 --> 01:16:21,355
هل هناك مانع في مرافقتكم, سئمت
من الجلوس طوال الوقت خلف المكتب

823
01:16:24,318 --> 01:16:26,358
سيكون هذا إمتياز
إصعد أيها العقيد

824
01:16:30,783 --> 01:16:31,898
(مرحباً (دوك

825
01:16:32,786 --> 01:16:34,419
ليس إهانة لخبرتك سيدي

826
01:16:34,522 --> 01:16:37,661
لكن لكي لا يصاب مناصر
"من فضلك لا تطلق النار من خارج "الهمر

827
01:16:37,831 --> 01:16:40,618
الجولة ستكون في الجوار
وربما أحد يصاب

828
01:16:41,251 --> 01:16:44,252
أنا لا أريدك أن تصاب -
مفهوم أيها العريف -

829
01:16:57,224 --> 01:16:58,274
إنها مهمة عادية

830
01:16:58,378 --> 01:17:00,426
نحن هنا لكي نتمكن من الذخائر
الغير منفجرة

831
01:17:01,061 --> 01:17:03,766
العريف (جيمس) سيرى
ما هي الصفقة

832
01:17:04,356 --> 01:17:06,432
وبعد ذلك نأمل أن نكون في الداخل
خلال دقيقتين

833
01:17:06,983 --> 01:17:08,784
علينا أن نكون مستعدين -
لأجل ماذا؟ -

834
01:17:08,888 --> 01:17:10,147
الأمن لن يدخل

835
01:17:10,362 --> 01:17:11,790
أدخل بهدوء

836
01:17:11,894 --> 01:17:12,428
جهز الإرسال مطفيء

837
01:17:12,532 --> 01:17:13,772
علم -
علم ذلك -

838
01:17:14,449 --> 01:17:16,489
أنا مسرور لقدومك -
حسناً -

839
01:20:21,044 --> 01:20:22,158
خالي

840
01:20:24,547 --> 01:20:26,776
السيجارة لا تزال مشتعلة

841
01:20:30,261 --> 01:20:31,460
كلها مخلفاتنا

842
01:20:35,098 --> 01:20:36,807
اللعين منجم ذهب

843
01:20:38,727 --> 01:20:40,186
إنتبه لخطواتك

844
01:21:04,376 --> 01:21:05,491
وجدتُ شيء

845
01:21:18,974 --> 01:21:20,255
اعرف هذا الولد

846
01:21:21,518 --> 01:21:23,641
إسمه (بيكهام ) يبيع أشرطة
دي في دي

847
01:21:24,563 --> 01:21:26,436
ألم ترى قنبلة في جثة من قبل
يا رجل ؟

848
01:21:29,192 --> 01:21:31,517
هذا مقرف, دعنا نخرج من هنا

849
01:21:32,195 --> 01:21:33,109
إنتظر

850
01:21:34,615 --> 01:21:39,655
إلدردج) أريدك أن تأتي بكل الـ"سي4" وحبل)
بما تستطيع يدك أن تحمله

851
01:21:42,787 --> 01:21:44,587
دعنا نزيل جميع هذه
الذخائر من هنا

852
01:21:44,691 --> 01:21:46,704
سنقوم بتفجير المكان فحسب

853
01:21:47,959 --> 01:21:49,370
علم
فجره

854
01:21:58,219 --> 01:21:59,168
ماذا تفعلون؟

855
01:22:00,721 --> 01:22:03,047
نعم؟ تضع الأحجار
لإزالتها

856
01:22:04,641 --> 01:22:05,804
نعم. هذا رائع جداً

857
01:22:06,685 --> 01:22:08,180
لَكنَّه
خطر قليلاً اليوم

858
01:22:10,814 --> 01:22:12,242
نعم, خطر قليلاً

859
01:22:12,346 --> 01:22:13,727
إذا ربما.... لا أعلم

860
01:22:14,026 --> 01:22:17,276
أعتقد ألا يجب علينا أن نتحرك؟

861
01:22:17,488 --> 01:22:18,353
لا؟

862
01:22:35,380 --> 01:22:36,459
تباً

863
01:22:41,469 --> 01:22:42,520
هل أنت بخير -
نعم -

864
01:22:42,623 --> 01:22:43,839
وأنت؟ -
نعم -

865
01:22:49,935 --> 01:22:52,058
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

866
01:22:53,271 --> 01:22:54,517
لا أحد يدخل أو يخرج -
حسناً -

867
01:23:37,064 --> 01:23:38,724
إلغي التفجير, إلغي التفجير

868
01:24:00,962 --> 01:24:03,168
ماذا يفعل؟ -
لا أعلم يا رجل -

869
01:24:05,425 --> 01:24:06,421
لا أعلم

870
01:25:35,093 --> 01:25:36,124
أنا سأخرج

871
01:25:37,261 --> 01:25:38,424
علم ذلك

872
01:25:58,990 --> 01:26:00,817
من أين أنت؟ -
نيويورك -

873
01:26:01,158 --> 01:26:02,947
التفاحة الكبيرة
*مدينة نيويورك*

874
01:26:03,036 --> 01:26:04,411
أنا من العراق

875
01:26:04,621 --> 01:26:06,714
أَحب هنا
هذا مكان جميل

876
01:26:06,818 --> 01:26:09,133
لكنه ليس آمن هنا
حسناً؟

877
01:26:09,237 --> 01:26:12,873
لهذا يجب علينا أن نتحرك
من فضلكم

878
01:26:37,152 --> 01:26:38,647
هل تعتقد إنه (بيكهام)؟

879
01:26:38,945 --> 01:26:40,356
كلا

880
01:26:40,906 --> 01:26:43,230
هل انت متأكد؟ -
بالطبع -

881
01:26:43,907 --> 01:26:46,821
لا أعرف يا رجل
كلهم متشابهين, أليس كذلك؟

882
01:26:46,868 --> 01:26:47,753
لا أعلم

883
01:26:47,857 --> 01:26:51,196
يبدو متأكداً, هذا غريب -
غريب جداً -

884
01:26:53,584 --> 01:26:56,039
رجاءً تحركوا

885
01:26:56,378 --> 01:26:58,721
تحركوا , تحركوا
*أمشي, أمشي*

886
01:26:58,825 --> 01:27:03,375
تحركوا, تحركوا
شكراً

887
01:27:06,804 --> 01:27:07,883
أنا آسف

888
01:27:08,681 --> 01:27:10,057
غريب جداً

889
01:27:10,600 --> 01:27:12,592
أعني إنه يحتفظ بأجزاء
قنبلة تحت سريره

890
01:27:12,810 --> 01:27:17,015
سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ
بأي من هذه الأجزاء تحت سريره

891
01:27:17,898 --> 01:27:18,894
وداعاً

892
01:27:20,777 --> 01:27:23,148
نعم, وداعاً
شـــكراً

893
01:27:24,071 --> 01:27:25,185
أيها العقيد

894
01:27:26,031 --> 01:27:26,865
لنذهب

895
01:27:26,952 --> 01:27:29,314
مرحباً
شكرا

896
01:27:36,583 --> 01:27:37,959
قنبلة بدائية

897
01:27:39,586 --> 01:27:40,617
(كامبردج)

898
01:27:45,550 --> 01:27:47,017
إرجع
إنخفض

899
01:27:47,120 --> 01:27:48,605
عدُ

900
01:27:48,709 --> 01:27:50,670
تراجع ( سانبورن) أعده للخلف

901
01:27:51,472 --> 01:27:52,306
هل تأذى أحد؟

902
01:27:52,381 --> 01:27:54,969
(كامبردج)
اللعنة

903
01:27:55,768 --> 01:27:57,227
(كامبردج)

904
01:27:58,229 --> 01:27:59,906
(كامبردج)
أخرج, يجب أن نذهب

905
01:28:00,010 --> 01:28:01,059
لقد مات

906
01:28:01,941 --> 01:28:04,479
(علينا ان نجد (كامبردج
(دوك)

907
01:28:04,694 --> 01:28:07,184
( إدردج) -
(دوك) -

908
01:28:08,154 --> 01:28:10,747
ألدردج) هيا يا رجل هيا)

909
01:28:10,851 --> 01:28:12,834
لقد رأيته
كان يمشي هنا

910
01:28:12,938 --> 01:28:16,159
أعلم, لقد مات
اسمع لقد مات, حسناً؟

911
01:28:30,176 --> 01:28:31,431
لا بأس يا رجل

912
01:28:31,536 --> 01:28:33,549
سيكون الأمر على ما يرام
يا رجل

913
01:28:57,243 --> 01:28:58,193
مرحباً؟

914
01:29:00,413 --> 01:29:01,492
مرحباً؟

915
01:29:05,752 --> 01:29:06,701
مرحباً؟

916
01:29:09,964 --> 01:29:11,458
مرحباً؟

917
01:30:03,181 --> 01:30:04,509
دعني أسألكَ سؤالاً

918
01:30:04,807 --> 01:30:07,484
ماذا حدث للولد الصغير الذي
يعمل هنا؟

919
01:30:07,588 --> 01:30:11,069
أعتذر يا رجل
لا أفهم الإنجليزيه

920
01:30:11,173 --> 01:30:14,407
لا تعرف
لا تعرف الإنجليزيه الآن

921
01:30:14,511 --> 01:30:17,659
(الولد الصغير إسمه (بيكهام
يبيع أشرطة دي في دي

922
01:30:17,763 --> 01:30:20,478
دي في دي
دي في دي الواحد خمسة دولار

923
01:30:22,199 --> 01:30:23,741
خمس دولارات -
من فضلك أيها الجندي -

924
01:30:24,034 --> 01:30:25,197
هل أنت المسؤول
عن هذه المنطقة هنا؟

925
01:30:25,327 --> 01:30:27,200
ما الأمر؟ -
هل تعرف هذا الرجل؟ -

926
01:30:28,288 --> 01:30:30,495
"كيف نعلم بأنه لا يوشي بـ"إنتل

927
01:30:30,666 --> 01:30:32,124
للمتمردين ويخبرهم أين يسقطوا القذائف

928
01:30:32,334 --> 01:30:33,738
أعتقد إنه يبيع أشرطة
دي في دي فحسب

929
01:30:33,843 --> 01:30:36,248
حسناً, إنه خطر على الأمن
يجب أن نتخلص منه

930
01:30:36,296 --> 01:30:37,386
على ماذا تنظر؟

931
01:30:37,490 --> 01:30:39,951
إنه يبيع الدي في دي فحسب يا رجل
كل التجار نظاميون

932
01:30:40,055 --> 01:30:40,890
من قبل من؟

933
01:30:40,954 --> 01:30:43,131
لا أستطيع فعل أي شيء معه
"حتى أتلقى أمر من " سي او

934
01:30:46,014 --> 01:30:47,045
اللعنة

935
01:30:48,641 --> 01:30:50,183
اللعنة

936
01:31:26,218 --> 01:31:28,741
هل هذا يغير أي شيء؟

937
01:31:28,846 --> 01:31:30,044
تتكلم الإنجليزية الآن
أليس كذلك؟

938
01:31:31,098 --> 01:31:32,758
إنطلق -
حسناً -

939
01:31:54,662 --> 01:31:56,489
حسناً -
هل هذا منزله؟ -

940
01:31:56,956 --> 01:31:58,236
هنا؟

941
01:32:07,090 --> 01:32:07,956
إنتظر هنا

942
01:32:17,976 --> 01:32:18,971
اللعنة

943
01:33:20,911 --> 01:33:22,074
هل تتكلم الإنجليزية؟

944
01:33:22,329 --> 01:33:24,090
الإنجليزية, الفرنسية, العربية

945
01:33:24,194 --> 01:33:25,279
إفتح قميصك

946
01:33:26,708 --> 01:33:28,536
إنتظر حيث أنت

947
01:33:29,294 --> 01:33:30,753
(اخبرني ماذا تعرف حول (بيكهام

948
01:33:31,255 --> 01:33:32,203
عن من؟

949
01:33:32,422 --> 01:33:35,671
بيكهام), ولد في الثانية عشر)
إبق حيث أنت

950
01:33:36,384 --> 01:33:38,434
لا أعلم -
لا تعلم -

951
01:33:38,537 --> 01:33:41,761
لكن تفضلك بالجلوس
(أنا البرفيسور (نبيل

952
01:33:42,139 --> 01:33:43,420
هذا بيتي

953
01:33:44,017 --> 01:33:47,101
أنت ضيف
تفضل بالجلوس

954
01:33:49,689 --> 01:33:51,147
أَنا ضيف

955
01:33:53,400 --> 01:33:57,563
أنا أبحث عن الناس
المسؤولون

956
01:33:58,989 --> 01:34:00,733
(عن..عن..عن (بيكهام

957
01:34:01,325 --> 01:34:03,566
أنت من وكالة المخابرات المركزية
صحيح ؟

958
01:34:04,870 --> 01:34:07,820
يسرّني جداً أن أرى
وكالة المخابرات المركزية في بيتِي

959
01:34:07,914 --> 01:34:09,658
من فضلك
إجلس

960
01:34:17,130 --> 01:34:18,458
...كيف أستطيع...أنا

961
01:34:23,052 --> 01:34:24,547
إحذر, السلاح يمكن أن ينطلق

962
01:35:21,859 --> 01:35:23,512
صديق قادم
الولايات المتحدة

963
01:35:23,616 --> 01:35:26,414
توقف, توقف
إنزل إلى الأسفل

964
01:35:26,517 --> 01:35:27,875
الولايات المتحدة, صديق

965
01:35:27,978 --> 01:35:30,414
على ركبك
إنزل على ركبتيك الآن

966
01:35:30,518 --> 01:35:34,589
على ركبك
سنطلق عليك النار , لاتتحرك

967
01:35:34,693 --> 01:35:36,341
إنزل على ركبك الآن

968
01:35:36,445 --> 01:35:39,968
إفتح سترتك -
أفتح سترتي -

969
01:35:40,073 --> 01:35:41,870
أخبره ينزل

970
01:35:42,045 --> 01:35:43,325
على الأرض -
عندي سلاح -

971
01:35:43,463 --> 01:35:45,122
لا تتحرك

972
01:35:45,548 --> 01:35:47,256
أيها البرج أمن التغطية للتفتيش -
عندي سلاح -

973
01:35:49,136 --> 01:35:50,629
مسدس -
كما قلت -

974
01:35:52,013 --> 01:35:53,258
السلاح في أمان

975
01:35:53,598 --> 01:35:54,547
الهوية

976
01:35:55,349 --> 01:35:56,630
ماذا عليك اللعنة تفعل؟

977
01:35:56,893 --> 01:35:58,268
كنت في بيت دعارة

978
01:35:59,104 --> 01:36:03,978
حسناً, إذا تركتك تدخل
هل ستخبرني أين هو بالضبط؟

979
01:36:06,026 --> 01:36:06,860
نعم

980
01:36:09,071 --> 01:36:11,110
جيمس) هل أستلمت؟)

981
01:36:20,666 --> 01:36:22,290
جيمس) هل آذانك مفتوحه؟ )

982
01:36:26,129 --> 01:36:26,963
(جيمس)

983
01:36:29,048 --> 01:36:30,424
هذا (جيمس), ما الأمر؟

984
01:36:46,230 --> 01:36:48,354
مرحباً -
ما الأمر يا رجل؟ -

985
01:36:51,360 --> 01:36:53,576
لدينا إنفجار دبابة في المنطقة
الخضراء

986
01:36:53,680 --> 01:36:55,308
وعلينا التقييم ما بعد الإنفجار

987
01:36:55,412 --> 01:36:56,771
لنرى إن كانت عملية إنتحارية

988
01:36:56,875 --> 01:36:58,408
وإن كان كذلك
كيف هذا اللعين فعلها؟

989
01:36:59,493 --> 01:37:00,327
حسناً

990
01:37:01,036 --> 01:37:02,699
أين قلت لي كنت؟

991
01:37:02,914 --> 01:37:04,112
لم أقول, أيها العريف
دعنا نذهب

992
01:37:06,751 --> 01:37:08,292
ماذا حدث لرأسك (جيمس)؟

993
01:37:15,883 --> 01:37:16,963
جاهز؟

994
01:37:17,802 --> 01:37:19,048
لعبة الوجوه يا رفيق
دعنا نذهب

995
01:37:24,893 --> 01:37:26,820
جاهزون؟ -
لنذهب ونفعل هذا -

996
01:37:26,924 --> 01:37:28,804
"روك آند رول"
يخرجون

997
01:37:42,493 --> 01:37:44,402
الولايات المتحدة
أصدقاء قادمون

998
01:38:05,139 --> 01:38:06,682
إفسحوا المجال يا رجال
إفسحوا المجال

999
01:38:19,320 --> 01:38:21,276
(سانبورن)

1000
01:38:22,114 --> 01:38:23,063
اللعنة

1001
01:38:49,808 --> 01:38:51,267
ناقلة نفط ؟-
نعم -

1002
01:38:54,854 --> 01:38:56,264
رحلة طويلة, أليس كذلك؟

1003
01:41:04,060 --> 01:41:05,933
هذه حافة نصف قطر الإنفجار

1004
01:41:14,570 --> 01:41:15,850
إذاً, أين رجُلنا المفجر؟

1005
01:41:16,155 --> 01:41:17,780
إحترق في النار يا رجل

1006
01:41:18,324 --> 01:41:19,782
عملية إنتحارية

1007
01:41:20,284 --> 01:41:22,443
لن نجد أبدأً جثه في
هذا الهراء

1008
01:41:22,662 --> 01:41:24,072
ماذا لو كان ليس هناك جثة؟

1009
01:41:25,873 --> 01:41:27,283
ماذا لو كان تفجير بالريموت؟

1010
01:41:32,128 --> 01:41:35,995
حقاً رجل سيىء ذكي
ويختفي في الظلام, أليس كذلك؟

1011
01:41:37,717 --> 01:41:41,418
من هنا
نقطه مثالية

1012
01:41:42,012 --> 01:41:47,287
من خارج نصف قطر الإنفجار
يراقبوننا ونحن ننظف فوضاهم

1013
01:41:48,935 --> 01:41:50,679
أتريد أن تذهب إلى هناك؟ -
نعم, سأذهب -

1014
01:41:53,231 --> 01:41:55,600
نقف لكي نحصل على المتاعب

1015
01:41:55,703 --> 01:41:57,228
لا يا رجل, هذا هراء

1016
01:41:57,527 --> 01:42:02,040
لديك ثلاث فصائل مشاة خلفك
"عملهم البحث عن "حاجي

1017
01:42:02,144 --> 01:42:03,254
هذا ليس عملنا

1018
01:42:03,357 --> 01:42:06,085
(لا تقل لي لا (سانبورن
أنا من يقول لك لا

1019
01:42:06,188 --> 01:42:08,254
تعرف إن هناك رجال
يراقبوننا

1020
01:42:08,358 --> 01:42:11,614
يسخرون منا على هذا
حسناً, أنا لا أوافق على هذا

1021
01:42:12,540 --> 01:42:15,293
والآن أطفيء مصباحك اللعين
لأننا سنذهب

1022
01:43:24,777 --> 01:43:26,577
الآن نعرف من أين
جاءت ناقلة النفط

1023
01:43:26,681 --> 01:43:28,248
اللعنة
نفس النوع

1024
01:43:28,352 --> 01:43:29,947
نحن قريبون -
نعم -

1025
01:43:30,241 --> 01:43:32,041
الأزقه من المحتمل إنها تلتقي

1026
01:43:32,145 --> 01:43:34,490
علينا أن نفترق لنخرجهم

1027
01:43:35,288 --> 01:43:37,713
سانبورن) خذ الأول)
إلدردج) خذ الثاني)

1028
01:43:37,818 --> 01:43:40,758
سآخذ الثالث, نقطة التجمع
الحقيقية عند التقاطع معك

1029
01:43:40,862 --> 01:43:43,315
من تجهز تحرك -
نقطة التجمع متى؟ -

1030
01:43:43,420 --> 01:43:44,253
اللعنة

1031
01:44:10,905 --> 01:44:12,279
*بسرعه ,بسرعه*

1032
01:44:58,033 --> 01:44:59,906
اللعنة

1033
01:45:06,456 --> 01:45:07,296
اللعنة

1034
01:45:07,400 --> 01:45:09,590
هل لديك مواجهة؟ -
من كان ذلك؟ماذا يحدث؟ -

1035
01:45:09,695 --> 01:45:11,459
ماذا لديك؟ -
(إنه ( إلدردج -

1036
01:45:13,005 --> 01:45:14,056
هيا هيا

1037
01:45:14,159 --> 01:45:15,590
رجل ساقط, رجل ساقط

1038
01:45:16,883 --> 01:45:18,294
اللعنة, اللعنة

1039
01:45:18,594 --> 01:45:21,380
سلبي سلبي ليس هو -
لقد ذهب -

1040
01:45:21,847 --> 01:45:23,064
أين ذهبوا؟ أين ذهبوا؟

1041
01:45:23,168 --> 01:45:25,048
الناقلات والقوات من تلك الجهة

1042
01:45:25,350 --> 01:45:26,843
لنذهب من هذه الجهة -
اللعنة -

1043
01:45:49,790 --> 01:45:51,996
إستعمل مصباحك
أشعل المصباح

1044
01:45:54,169 --> 01:45:55,118
جاهز؟

1045
01:45:55,879 --> 01:45:58,252
واحد, إثنان, ثلاثة
اللعنة

1046
01:46:00,592 --> 01:46:01,790
اللعنة -
تباً -

1047
01:46:07,599 --> 01:46:09,259
بهدوء، بهدوء، بهدوء

1048
01:46:20,612 --> 01:46:21,476
هناك

1049
01:46:21,862 --> 01:46:23,690
واحد, إثنان, ثلاثة

1050
01:46:27,994 --> 01:46:29,736
الآن
هيا هيا

1051
01:46:32,414 --> 01:46:35,342
إلدردج) هل أنت بخير؟) -
اللعنة أنا أُصبت -

1052
01:46:35,445 --> 01:46:37,258
إصابه في الساق

1053
01:46:37,361 --> 01:46:39,262
هيا

1054
01:46:39,367 --> 01:46:42,787
هل أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟ -
كلا أنت بخير, يا رجل -

1055
01:46:43,299 --> 01:46:45,042
هلْ أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟

1056
01:46:46,678 --> 01:46:48,504
سأضع لك الضاغط, هيا

1057
01:46:48,929 --> 01:46:50,044
أنت بخير

1058
01:46:51,223 --> 01:46:53,428
أنظر إليَ, أُنظر إليَ
أنت بخير

1059
01:46:53,766 --> 01:46:58,014
حسنا يا صاح , جاهز لتقف؟
عند الثلاثة, جاهز؟ واحد, إثنان, ثلاثة

1060
01:48:20,683 --> 01:48:23,887
ما الأمر يا رجل؟
ما الأمر يا رجل؟

1061
01:48:24,104 --> 01:48:26,060
أتريد شراء بعض الدي في دي؟

1062
01:48:27,607 --> 01:48:28,521
ما الأمر؟

1063
01:48:29,317 --> 01:48:30,562
هيا يا رجل
...أتريد بعض

1064
01:48:47,817 --> 01:48:50,215
إنتظروا دقيقه -
اللعنة -

1065
01:48:55,676 --> 01:48:56,625
كيف حالك يا رفيق؟

1066
01:48:57,344 --> 01:48:58,922
الطبيب يقول بأنك
ستكون بخير

1067
01:48:59,263 --> 01:49:01,753
عظمة فخذي مكسورة
في تسعة مواضع

1068
01:49:02,973 --> 01:49:05,983
يقول سأمشي بعد 6 أشهر
إن كنت محظوظاً

1069
01:49:06,088 --> 01:49:08,385
ستة أشهر ليست بالأمر السيىء -
ليست بالأمر السيىء؟ -

1070
01:49:08,729 --> 01:49:10,491
اللعنة , إنها مقرفة يا رفيق

1071
01:49:10,595 --> 01:49:12,308
خذ الأمر بسهوله يا رجل

1072
01:49:14,401 --> 01:49:17,188
أترى هذا؟ هل ترى هذا؟

1073
01:49:17,947 --> 01:49:20,781
هذا ما يحدث عندما تطلق النار
على أحد, أيها اللعين

1074
01:49:21,325 --> 01:49:22,522
أنا آسف

1075
01:49:23,117 --> 01:49:25,193
(أنا آسف يا (أون -
تباً لك -

1076
01:49:25,619 --> 01:49:26,948
حقاً , تباً لك

1077
01:49:27,997 --> 01:49:31,781
شكراً أنقذت حياتي
لكن لم يكن علينا أن نخرج

1078
01:49:31,917 --> 01:49:34,753
بحثاً عن المتاعب
ونكون في مأزق, تباً لك

1079
01:49:36,839 --> 01:49:38,601
(إعتني بنفسك ( أون

1080
01:49:38,705 --> 01:49:40,134
عد للبيت في سلامة
يا رجل

1081
01:49:40,302 --> 01:49:42,258
أراك في الجهة الأخري -
حسناً -

1082
01:49:43,429 --> 01:49:45,386
لنخرج من هذه الصحراء اللعينة

1083
01:49:51,561 --> 01:49:52,567
لا تتحرك

1084
01:49:52,672 --> 01:49:55,700
إذا إستمريت بالمشي
سوف نرميك

1085
01:49:55,804 --> 01:49:57,481
أعده إلى الخلف

1086
01:49:58,485 --> 01:49:59,996
أعد ذلك المترجم إلى الخلف

1087
01:50:00,100 --> 01:50:02,036
لكنه مجبر على وضع القنبله عليه -
أعده إلى الخلف -

1088
01:50:02,140 --> 01:50:04,153
لا تتحرك , إبقى حيثُ أنت

1089
01:50:06,200 --> 01:50:10,328
إذا إستمريت بالمشي
سوف نطلق عليك النار

1090
01:50:10,454 --> 01:50:11,997
أعد ذلك المترجم إلى الخلف
الآن

1091
01:50:15,960 --> 01:50:19,957
إفسح له المجال

1092
01:50:27,345 --> 01:50:28,896
ماذا لديك؟

1093
01:50:28,998 --> 01:50:30,438
جاء إلينا يمشي
إلى نقطة التفتيش

1094
01:50:30,542 --> 01:50:31,731
قال بأنه يحمل قنبله
قد ثبتت عليه

1095
01:50:31,834 --> 01:50:33,275
لكنه متأسف لا يريدها أن تنفجر

1096
01:50:33,380 --> 01:50:35,308
وبدأ يتوسل لنا
لإزالتها من عليه

1097
01:50:35,645 --> 01:50:37,196
ساعدوا هذا الرجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

1098
01:50:37,299 --> 01:50:39,893
ليس رجل سيىء؟
إنه يحمل قنبلة مثبته عليه

1099
01:50:40,775 --> 01:50:42,702
هذه دُعابه , إنه يحاول
إستدراجُنا

1100
01:50:42,807 --> 01:50:44,016
نعم, فهمت
فهمت

1101
01:50:44,321 --> 01:50:48,484
حسناً , أخبره أن يفتح قميصهُ
ببطء

1102
01:50:48,991 --> 01:50:51,067
وسنرى ما بداخله

1103
01:50:54,455 --> 01:50:56,613
ببطء, ببطء

1104
01:51:10,096 --> 01:51:12,394
حسناً أيها العريف
أريد المحيط 75 متراً

1105
01:51:12,498 --> 01:51:14,678
أبعد هؤلاء الرجال إلى الخلف -
سمعتم ماذا قال, تراجعوا -

1106
01:51:16,435 --> 01:51:19,103
أخبره ينزل على ركبه
ويرفع يديه, حسنا؟

1107
01:51:20,146 --> 01:51:21,142
ببطء

1108
01:51:22,107 --> 01:51:22,940
إنزل

1109
01:51:27,404 --> 01:51:29,147
حسناً, أريدُ جهاز الإرسال

1110
01:51:29,530 --> 01:51:31,459
ألا يمكننا ان نطلق عليه النار وحسب؟ -
كلا -

1111
01:51:31,562 --> 01:51:33,499
لديه عائلة يا رجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

1112
01:51:33,602 --> 01:51:35,336
إنه يطلب المساعدة فحسب

1113
01:51:35,441 --> 01:51:39,906
نعم, حسناً, إن كُنتَ لا تريد أن تموت
تراجع, فهمت ذلك

1114
01:51:43,418 --> 01:51:46,039
إسمع, أعلم إن لدينا
إختلافاتنا

1115
01:51:46,254 --> 01:51:50,334
هذا يحدث, أليس كذلك؟
إنه ماء تحت الجسر

1116
01:51:51,884 --> 01:51:53,757
هذا إنتحار، يا رجل

1117
01:51:55,345 --> 01:51:58,549
لهذا تسمى قنبلة إنتحارية
أليس كذلك؟

1118
01:52:01,184 --> 01:52:02,273
لنفعل هذا , هيا

1119
01:52:02,377 --> 01:52:05,263
يقول بأن القنبلة موقوته
من فضلك أسرع

1120
01:52:05,564 --> 01:52:07,307
جاهز؟ -
نعم -

1121
01:52:13,030 --> 01:52:13,864
إذهب إليه

1122
01:52:14,072 --> 01:52:16,906
راقب جميع الجهات -
نعم -

1123
01:52:27,668 --> 01:52:29,625
إرفع يديك إلى الأعلى

1124
01:52:32,799 --> 01:52:34,079
يقول بأنه لديه عائله

1125
01:52:35,676 --> 01:52:36,790
من فضلك ساعده

1126
01:52:44,923 --> 01:52:49,098
أسمع سيكون الأمر أسهل عليّ
لنزع هذا لو أقتلك وحسب

1127
01:52:49,202 --> 01:52:50,334
هل تفهم؟

1128
01:52:54,487 --> 01:52:55,703
ماذا يقول؟

1129
01:52:55,807 --> 01:53:00,375
يقول: لا أتمنى الموت, عندي عائلة
من فضلك, إنزع هذه مني

1130
01:53:00,532 --> 01:53:05,988
أخبره ان يضع يديه خلف رأسه
وإلا سأكون سعيدأ لأطلق عليه النار

1131
01:53:11,001 --> 01:53:12,430
إسمع , ذلك ليس ما قلت

1132
01:53:12,533 --> 01:53:15,920
أخبره ان يضع يديه خلف رأسه
وإلا سأطلق عليه النار

1133
01:53:18,801 --> 01:53:19,667
إسمع

1134
01:53:22,220 --> 01:53:23,169
إسمع, إسمع

1135
01:53:24,639 --> 01:53:28,304
هل فهمت؟

1136
01:53:30,687 --> 01:53:31,522
حسناً

1137
01:53:35,150 --> 01:53:36,181
ماذا لديك هنا؟

1138
01:53:37,860 --> 01:53:39,236
لديه أربعة أطفال

1139
01:53:44,616 --> 01:53:45,731
اللعنة

1140
01:53:50,497 --> 01:53:53,926
سانبورن) لدينا موقت)
والكثير من الأسلاك يا رجل

1141
01:53:54,029 --> 01:53:56,053
سأحتاج قليلاً من المساعدة
على هذه

1142
01:53:56,157 --> 01:53:57,623
علم ذلك
أخبرني ماذا تحتاج

1143
01:53:58,172 --> 01:53:59,371
مقص أقفال

1144
01:53:59,506 --> 01:54:01,973
عليك أن تحظره هنا في اقل من
دقيقتين وإلا سنكون جميعاً هالكون

1145
01:54:02,076 --> 01:54:03,544
علم ذلك
سأكون هناك خلال 30 ثانيه

1146
01:54:07,597 --> 01:54:09,674
يقول من فضلك لدي عائلة

1147
01:54:13,398 --> 01:54:17,432
أعلم, حسناً
أنت بخير, أنت بخير

1148
01:54:21,902 --> 01:54:23,100
من فضلك, لاتتركني

1149
01:54:28,616 --> 01:54:29,992
لم تكن تمزح

1150
01:54:30,035 --> 01:54:31,066
كلا

1151
01:54:31,588 --> 01:54:33,256
من ماذا هذا مصنوع؟

1152
01:54:38,793 --> 01:54:39,742
يا رجل

1153
01:54:39,878 --> 01:54:41,621
هذا حديد فولاذي

1154
01:54:42,144 --> 01:54:43,186
نعم

1155
01:54:43,297 --> 01:54:44,514
اللعنة

1156
01:54:44,619 --> 01:54:45,334
ما الوقت الذي لدينا؟

1157
01:54:45,438 --> 01:54:46,879
لدينا دقيقتان -
اللعنة -

1158
01:54:47,259 --> 01:54:49,686
سنحتاج لشعله لقطع هذا

1159
01:54:49,789 --> 01:54:51,728
ليس لدينا واحدة من هذه في
الشاحنة اللعينة

1160
01:54:51,832 --> 01:54:52,440
إنه ميت يا رجل

1161
01:54:52,544 --> 01:54:53,794
إنتظر, دعني أُفكر, دعني أُفكر

1162
01:54:54,099 --> 01:54:56,507
مسيطرين على هذا
لا بأس

1163
01:54:57,269 --> 01:54:58,846
حسناً

1164
01:54:59,938 --> 01:55:01,183
الآن إسمع, سنعود

1165
01:55:05,777 --> 01:55:08,184
ليس لدينا الوقت الكافي
(سانبورن)

1166
01:55:08,446 --> 01:55:10,734
سأقطع هذه الأقفال

1167
01:55:11,532 --> 01:55:14,754
لدينا دقيقة ونصف يا رجل
علينا الخروج من هنا

1168
01:55:14,857 --> 01:55:17,587
سأهتم بالأمر, إذهب فحسب -
هيا يا رجل -

1169
01:55:17,691 --> 01:55:19,465
سآتي خلفك
إذهب فحسب

1170
01:55:19,569 --> 01:55:21,215
تباً له, هيا لنذهب

1171
01:55:21,319 --> 01:55:24,052
لدي البدله (سانبورن) إذهب -
(جيمس) -

1172
01:55:24,156 --> 01:55:27,960
لديك 45 ثانية ( سانبورن) إرحل

1173
01:55:28,299 --> 01:55:29,931
أنت رجلٌ ميت يارجل

1174
01:55:30,036 --> 01:55:32,018
إذهب

1175
01:55:32,123 --> 01:55:34,585
الجميع تراجعوا -
هيا هيا -

1176
01:55:40,144 --> 01:55:41,342
حصلت على واحد

1177
01:55:42,270 --> 01:55:44,559
هيا تراجعوا

1178
01:55:47,276 --> 01:55:52,603
لا أستطيع , هناك الكثير من الأقفال
الكثير, لا أستطيع فعل هذا

1179
01:55:52,697 --> 01:55:54,488
لا أستطيع إنتزاعها
انا آسف, حسناً؟

1180
01:55:54,782 --> 01:55:56,158
هل تفهم؟
أنا آسف

1181
01:55:57,160 --> 01:55:59,881
أنا آسف, هل تسمعني؟
أنا آسف

1182
01:55:59,984 --> 01:56:02,113
إنخفظوا الآن -
لا أستطيع مساعدته -

1183
01:56:04,959 --> 01:56:08,163
إبتعدوا من هنا, هيا

1184
01:56:31,276 --> 01:56:32,141
(جيمس)

1185
01:56:32,486 --> 01:56:34,561
ليقف الجميع واخرجوا
(جيمس)

1186
01:57:21,239 --> 01:57:22,235
هل أنت بخير؟

1187
01:57:25,785 --> 01:57:26,699
يا رجل

1188
01:57:29,790 --> 01:57:31,449
كرهت هذا المكان

1189
01:57:34,378 --> 01:57:37,290
خذ هذا يا رجل
لديك ضربه

1190
01:57:50,101 --> 01:57:52,093
انا لستُ جاهزاً لأموت
(جيمس)

1191
01:57:54,522 --> 01:57:56,146
حسناً, لن تموت هنا
يا أخي

1192
01:57:57,816 --> 01:58:00,228
بوصتان أخرى

1193
01:58:02,403 --> 01:58:06,116
وشضية تقطع حنجرتي

1194
01:58:06,741 --> 01:58:10,031
أنزف مثل الخنزير على الرمل

1195
01:58:11,788 --> 01:58:14,309
لا أحد سيهتم

1196
01:58:16,501 --> 01:58:21,768
أعني والديّ سيهتمان, لكنهم لا يُحسبان
من غير ذلك؟

1197
01:58:27,595 --> 01:58:29,866
ليس لدي ولد حتى

1198
01:58:36,061 --> 01:58:38,350
حسناً, سيكون لديك الوقت
الكثير لذلك

1199
01:58:39,065 --> 01:58:40,938
كلا يا رجل -
أتعلم؟ -

1200
01:58:42,943 --> 01:58:44,022
كلا

1201
01:58:49,574 --> 01:58:50,854
أُريدُ إبن

1202
01:58:54,996 --> 01:58:56,787
أريد طفل صغير

1203
01:59:03,755 --> 01:59:06,795
أعني من سيفعل
ما أنت تفعل

1204
01:59:07,799 --> 01:59:09,175
ويخاطر؟

1205
01:59:17,016 --> 01:59:19,174
..لا أعلم..أنا فقط

1206
01:59:21,938 --> 01:59:24,455
أظن إنني لم أفكر فيه

1207
01:59:36,868 --> 01:59:39,157
لكنك تدرك كل مرة تلبس فيها البدلة

1208
01:59:40,538 --> 01:59:41,997
كل مرة نخرج

1209
01:59:43,166 --> 01:59:45,621
تكون مسألة حياة أو موت
ترمي النرد

1210
01:59:47,963 --> 01:59:49,125
وتتفق معه

1211
01:59:51,674 --> 01:59:54,399
تدرك ذلك , أليس كذلك؟

1212
01:59:59,056 --> 02:00:00,136
نعم

1213
02:00:10,358 --> 02:00:11,604
نعم أدرك

1214
02:00:13,486 --> 02:00:14,945
...لكن لا أعلم لماذا

1215
02:00:17,115 --> 02:00:18,229
نعم

1216
02:00:27,918 --> 02:00:33,357
(لا أعلم (جي تي
أتعلم لماذا أنا في الطريق الذي أنا فيه؟

1217
02:00:38,010 --> 02:00:39,089
كلا, لا أعلم

1218
02:01:41,528 --> 02:01:45,111
أنتِ تتسوقين -
نعم -

1219
02:01:45,866 --> 02:01:47,574
جلبت بعضاً من الصودا

1220
02:01:49,285 --> 02:01:52,779
ألا تريد أن تجلب لنا بعض الحبوب
وسألتقي بك عند الخروج؟

1221
02:01:52,831 --> 02:01:54,622
حسناً
الحبوب

1222
02:01:59,087 --> 02:01:59,999
أين....؟

1223
02:02:59,687 --> 02:03:03,138
أحد الرجال قاد شاحنة إلى منتصف
السوق العراقيه

1224
02:03:03,982 --> 02:03:05,948
وبدأ بتوزيع الحلويات المجانية

1225
02:03:06,052 --> 02:03:09,768
كل الأطفال أتوا مسرعين
وأحتشدت العوائل

1226
02:03:10,738 --> 02:03:11,853
ونفجر

1227
02:03:14,660 --> 02:03:16,034
يقولون 59 قتيل

1228
02:03:26,587 --> 02:03:30,276
تعلمين يحتاجون للمزيد من
تقنيين القنابل

1229
02:03:32,468 --> 02:03:35,313
هل تريد تقطيع هذه لأجلي؟

1230
02:03:45,231 --> 02:03:46,065
نعم

1231
02:03:48,316 --> 02:03:50,024
تحبُ أن تلعب بذلك

1232
02:03:51,027 --> 02:03:53,859
تحب اللعب بجيمع لعب
الحيوانات

1233
02:03:54,364 --> 02:03:59,951
تحب أمك, وأباك
وبيجامتك الطبيعية

1234
02:04:00,161 --> 02:04:03,783
انت تحب كل شيء, أليس كذلك؟
نعم

1235
02:04:04,582 --> 02:04:05,863
أتعلم ماذا يا صاح؟

1236
02:04:06,960 --> 02:04:08,240
عندما تكبر

1237
02:04:09,170 --> 02:04:14,508
بعض من هذه الأشياء التي تحبها
قد لا تكون خاصه بعد ذلك

1238
02:04:15,341 --> 02:04:18,336
مثل "جاكي" الذي في العلبة

1239
02:04:20,179 --> 02:04:24,972
ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه
ولعب حيوانات

1240
02:04:27,228 --> 02:04:31,355
وبعد ذلك ستنسى الأشياء
التي تُحبُها حقاً

1241
02:04:34,693 --> 02:04:39,584
وبمرور الوقت ستصبح في عمري
وسيكون شيء واحد أو إثنان

1242
02:04:46,831 --> 02:04:48,704
معي أنا أعتقد واحد

1243
02:05:25,450 --> 02:05:29,095
"مرحباً بك في سرية "دلتا -
أيها العريف -

1244
02:00:24,760 --> 02:00:30,833
<font color="FF80FF>asha3er/تمت الترجمة بواسطة

1245
02:00:30,934 --> 02:00:39,649
<font color="#ffff00">الترجمة حصرية لموقع
<font color="#FF0000">www.arabdz.com

1246
02:00:39,750 --> 02:01:03,234
<i><font color="#FF8040>للإستفسار والملاحظات
<font color="#800040>al-sha3er1001@hotmail.com</i>

