1
00:00:10,321 --> 00:00:11,258
تشارلي)، هيا)

2
00:00:12,546 --> 00:00:13,987
إنطلق هيا هيا

3
00:00:21,240 --> 00:00:22,315
نحتاج إلى المزيد
من الذخيرة

4
00:00:22,418 --> 00:00:26,097
إنظر لداخل
(خذ كل الحقائب هيا (جيمي

5
00:00:28,368 --> 00:00:30,958
على ماذا نرمي؟ -
لا أعرف -

6
00:00:31,418 --> 00:00:32,780
اللعنة, الرزم ذهبت

7
00:00:32,883 --> 00:00:34,203
لن يبتعدوا بعيداً سيراً على الأقدام

8
00:00:34,306 --> 00:00:37,430
سأعيدهم هؤلاء الأوغاد حالاً
سأخسر خمسمائة ألف

9
00:00:50,495 --> 00:00:51,479
نسيت

10
00:00:51,608 --> 00:00:53,869
خمسمآئة الف
أحياء أو أموات

11
00:00:57,499 --> 00:01:00,137
"حسناً, (جيمي) أعطني الـ"باريت -
حسناً -

12
00:01:02,320 --> 00:01:03,422
لا أرى شيء

13
00:01:05,658 --> 00:01:06,482
هيا

14
00:01:11,963 --> 00:01:14,525
كرس) يرمي في البرية)
علينا المحافظة على الذخيرة

15
00:01:14,628 --> 00:01:15,865
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟

16
00:01:16,619 --> 00:01:20,520
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟
أرح الـ"50" قليلاً

17
00:01:20,739 --> 00:01:21,676
علم ذلك

18
00:01:24,077 --> 00:01:26,256
الخمسون سقط -
(لقد قتلوا (كرس -

19
00:01:37,469 --> 00:01:39,044
يجب أن تكون قادمة من ذلك المبنى

20
00:01:39,147 --> 00:01:40,300
لا أرى شيء

21
00:01:45,173 --> 00:01:46,438
هناك حركة على السقف

22
00:02:00,337 --> 00:02:01,192
نعم؟

23
00:02:01,655 --> 00:02:02,803
ثلاثة أمتار للأعلى

24
00:02:03,056 --> 00:02:06,958
سأقوم بالتضبيط

25
00:02:35,113 --> 00:02:36,215
اللعنة

26
00:02:36,803 --> 00:02:39,018
اللعنة لقد مات

27
00:02:39,399 --> 00:02:40,793
علينا الخروج من هنا حالاً

28
00:02:40,965 --> 00:02:41,486
اللعنة

29
00:02:41,589 --> 00:02:43,238
هذا " ألفا 9" نحن في
وسط إشتباك

30
00:02:43,342 --> 00:02:44,474
"سأذهب على " الباريت

31
00:02:44,577 --> 00:02:45,401
هيا هيا هيا

32
00:02:45,461 --> 00:02:47,027
نعم, إننا نتلقا إطلاق نار

33
00:02:47,130 --> 00:02:47,998
هيا هيا هيا

34
00:02:48,101 --> 00:02:50,117
كلا , ( سانبورن) لا تصد إلى هناك

35
00:02:50,220 --> 00:02:51,890
هيا يا صاح وإبقى منخفضاً
إبقى منخفض

36
00:02:51,993 --> 00:02:52,985
"لدي إثنان من الـ"كي آي أيه

37
00:02:53,697 --> 00:02:57,271
"تصحيح, ثلاثة من " كي آي أي
شبكتنا تتلقى إنقطاع

38
00:02:58,023 --> 00:02:58,606
إبقى منخفضاً

39
00:02:58,709 --> 00:02:59,831
هل يمكن دعمنا ببعض المساعدة؟

40
00:03:02,309 --> 00:03:03,621
أنا خلفك -
نعم -

41
00:03:20,356 --> 00:03:21,540
تنفس بسهوله

42
00:03:23,776 --> 00:03:25,335
أرى حركة -
نعم -

43
00:03:26,084 --> 00:03:27,395
على حافة البيت

44
00:03:31,646 --> 00:03:33,204
ثمان مائة وخمسون متر

45
00:03:34,036 --> 00:03:35,758
أراه -
عند النافذه -

46
00:03:36,879 --> 00:03:40,289
لديك هدف -
حصلت عليه -

47
00:03:47,016 --> 00:03:48,737
حسناً , ذهبت يسار قليلاً

48
00:03:49,734 --> 00:03:51,047
تنفس بسهولة فحسب

49
00:03:59,253 --> 00:04:02,172
نفذت مني الذخيرة -
ماذا؟ -

50
00:04:03,250 --> 00:04:04,188
نفذت مني الذخيرة

51
00:04:04,363 --> 00:04:06,706
إدردج) نحتاج لذخيرة)

52
00:04:11,202 --> 00:04:12,139
أين هي؟

53
00:04:13,056 --> 00:04:15,774
فتش الرجل الميت
يا رجل

54
00:04:22,534 --> 00:04:23,600
(إدردج)

55
00:04:23,894 --> 00:04:24,960
أنا أبحث

56
00:04:28,262 --> 00:04:29,655
نحتاج لتلك الذخيرة يارجل

57
00:04:29,951 --> 00:04:30,934
حسناً يا رجل

58
00:04:32,711 --> 00:04:33,894
ها هي

59
00:04:36,873 --> 00:04:37,974
شكراً

60
00:04:51,213 --> 00:04:52,414
حسناً حصلت عليه

61
00:04:52,517 --> 00:04:53,965
نفس الهدف

62
00:04:57,392 --> 00:04:58,576
اللعنة, إنها عالقة

63
00:04:59,370 --> 00:05:00,308
دعني أرى

64
00:05:02,461 --> 00:05:03,398
اللعنة

65
00:05:03,697 --> 00:05:08,186
اللعنة , الدم أعاقها الدم
(إدردج)

66
00:05:08,807 --> 00:05:09,709
اللعنة

67
00:05:09,837 --> 00:05:11,987
نظفها من الدم, إنه يعيق
الذخيرة

68
00:05:12,090 --> 00:05:13,415
أيها المتخصص

69
00:05:15,481 --> 00:05:17,778
نظف الدم -
حسناً -

70
00:05:24,135 --> 00:05:25,493
نظفه, نظفه

71
00:05:26,442 --> 00:05:27,508
يجب ان تنظفه , يا رجل

72
00:05:27,637 --> 00:05:29,242
كيف؟ -
أبصق وأمسح -

73
00:05:32,705 --> 00:05:33,560
حسناً

74
00:05:34,848 --> 00:05:36,898
أبصق وأمسحه يا رفيق
أبصق وأمسحه

75
00:05:39,710 --> 00:05:42,838
لم ينجح
إنها لا تخرج

76
00:05:47,250 --> 00:05:50,708
أبصق وأمسح أبصق وأمسحه
هنا أخرجها

77
00:05:53,060 --> 00:05:54,865
أستخدم جملك
أين هو؟

78
00:05:55,162 --> 00:05:57,095
هل أنت بخير؟

79
00:05:57,427 --> 00:05:58,494
هنا, إستخدم هذا

80
00:06:02,207 --> 00:06:03,391
تنفس وحسب
يا صاح

81
00:06:03,567 --> 00:06:04,832
هيا تنفس وحسب

82
00:06:05,092 --> 00:06:07,143
جيد هنا إمسح

83
00:06:07,894 --> 00:06:09,664
فهمت؟ -
نعم -

84
00:06:10,819 --> 00:06:13,702
أمسح ذلك "اوجيف" عزيزي
هيا سيكون لك ذلك

85
00:06:23,016 --> 00:06:24,949
تبلى بلاءً حسن يا رجل

86
00:06:27,177 --> 00:06:28,736
لديك  ذخيرة؟ -
نعم -

87
00:06:29,856 --> 00:06:31,297
سأبقيك في أمان يا رفيق
حسنا؟

88
00:06:31,587 --> 00:06:33,309
الأن دعنا نقتل هؤلاء الأوغاد
راقب قطاعك

89
00:06:33,523 --> 00:06:34,788
راقب قطاعك

90
00:06:42,670 --> 00:06:44,392
أقتل ذلك اللعين التافه

91
00:06:46,502 --> 00:06:47,732
إبن العاهره

92
00:06:58,864 --> 00:07:02,028
جيد, لقد سقط

93
00:07:03,066 --> 00:07:04,871
عشرون متراً إلى اليمين من المبنى

94
00:07:10,311 --> 00:07:11,295
رأيته

95
00:07:13,979 --> 00:07:15,162
إرمي عندما تجهز

96
00:07:23,209 --> 00:07:25,424
إنه يتحرك , إنه يتحرك
إلى المبنى

97
00:07:25,764 --> 00:07:27,896
إتبعه, هل تراه؟ -
رأيته -

98
00:07:32,645 --> 00:07:33,629
لقد سقط

99
00:07:35,824 --> 00:07:38,543
طابت ليلتك, شكراً على اللعب

100
00:07:48,675 --> 00:07:50,526
النافذه
النافذة, من النافذة

101
00:07:56,215 --> 00:07:57,234
لا يزال هناك

102
00:08:12,822 --> 00:08:15,119
النافذة اليسرى
النافذة اليسرى, هل تراه؟

103
00:08:15,418 --> 00:08:16,355
رأيته

104
00:08:35,774 --> 00:08:36,793
لقد سقط

105
00:09:33,133 --> 00:09:36,016
(اون) -
نعم -

106
00:09:36,759 --> 00:09:39,531
هل تجلب لنا بعض من العصير
من الخلف من فضلك؟

107
00:09:39,634 --> 00:09:40,458
بالطبع

108
00:09:52,994 --> 00:09:54,224
أعتقد إننا سنخرج

109
00:09:55,384 --> 00:09:58,056
هل هناك شيء للشرب؟ -
جرب تلك -

110
00:10:18,625 --> 00:10:19,528
شكرا لك

111
00:10:45,657 --> 00:10:48,294
إشرب
إشربه

112
00:11:51,381 --> 00:11:53,069
الأشياء هادئه

113
00:11:53,442 --> 00:11:56,114
نعم , لا يعجبني هذا

114
00:12:15,899 --> 00:12:18,782
يا رفاق ؟ -
نعم -

115
00:12:19,855 --> 00:12:21,625
من إتجاهك
على السادسة

116
00:12:22,245 --> 00:12:25,327
أرى حركة فوق الجسر
على المسار

117
00:12:27,272 --> 00:12:28,631
حسنا, تولى الأمر

118
00:12:33,165 --> 00:12:34,558
هل يجب أن أرمي؟

119
00:12:35,884 --> 00:12:37,114
إنه نداءك يا رفيق

120
00:13:06,171 --> 00:13:07,436
عمل جيد

121
00:13:37,612 --> 00:13:38,795
(أنت يا (سانبورن

122
00:13:43,381 --> 00:13:44,693
أعتقد بأننا إنتهينا

123
00:13:58,091 --> 00:13:59,615
حسناً, هل أنت بخير؟

124
00:14:03,325 --> 00:14:05,422
ذلك ما أخذت من لكمات
أيها القائد اللعين

125
00:14:08,269 --> 00:14:10,484
يا رجل -
سوف أعود سأذهب لأتبول -

126
00:14:11,236 --> 00:14:12,338
(اون)

127
00:14:12,802 --> 00:14:14,935
جولة أُخرى يا ولد
ذلك أمر صادر لك

128
00:14:14,986 --> 00:14:17,166
حسناً
نعم أيها العريف (جيمس) سيدي

129
00:14:17,458 --> 00:14:19,017
أنت لستُ جيداً مع الناس
هل أنت كذلك سيدي؟

130
00:14:19,066 --> 00:14:20,670
لكنك محارب جيد -
أعطني كأسك -

131
00:14:22,074 --> 00:14:22,894
ها أنت سيدي

132
00:14:22,939 --> 00:14:25,939
كنتَ جيداً اليوم في المعركة
أيها المتخصص

133
00:14:26,606 --> 00:14:27,708
نخبك

134
00:14:35,589 --> 00:14:37,229
أنا كبير على هذا الهراء

135
00:14:42,636 --> 00:14:45,308
كنتُ خائف -
صحيح ؟ -

136
00:14:45,932 --> 00:14:49,061
كل واحد يخاف من
شيء, كما تعلم

137
00:14:51,825 --> 00:14:54,367
أنت جيد
أنت حقاً جيد

138
00:14:54,421 --> 00:14:56,226
ماذا لدينا هنا؟

139
00:14:57,099 --> 00:14:59,736
حسناً, ممتلكات

140
00:15:00,849 --> 00:15:02,735
لم أكن اعلم إنه لديك أي شيء

141
00:15:02,786 --> 00:15:04,391
لنرى ماذا لدينا هنا

142
00:15:06,948 --> 00:15:07,885
من هذا؟

143
00:15:08,101 --> 00:15:09,414
هذا إبني

144
00:15:11,068 --> 00:15:14,443
إنه عنيف الوغد
ليس مثلي

145
00:15:14,488 --> 00:15:16,375
تعني تخبرني إنك متزوج؟

146
00:15:18,403 --> 00:15:21,649
حسناً, كما تعلم
...كانت لدي صديقة و

147
00:15:21,905 --> 00:15:24,824
حملت, وتزوجنا

148
00:15:25,696 --> 00:15:26,962
وتطلقنا

149
00:15:29,611 --> 00:15:31,462
أَو أعتقد بأننا متطلقين

150
00:15:31,589 --> 00:15:34,917
لا تزال في المنزل
تقول سنبقى معاً

151
00:15:34,968 --> 00:15:38,543
لهذا لا أعلم
ماذا يجعلها ذلك؟

152
00:15:38,841 --> 00:15:42,251
إنها غبيه تبقى مع
خلفيتك

153
00:15:44,198 --> 00:15:45,136
أنت

154
00:15:45,187 --> 00:15:46,628
إنها ليست غبيه
حسناً؟

155
00:15:46,918 --> 00:15:48,148
إنها مخلصه فحسب

156
00:15:49,926 --> 00:15:53,443
إنها مخلصه فحسب, هذا ما في الأمر
وماذا عنكم يا رجال؟

157
00:15:53,552 --> 00:15:56,798
لديك..لديك فتاة؟
ماذا لديك؟

158
00:15:57,219 --> 00:16:00,629
مشكلتي الوحيدة مع البنت التي
تُعجبني

159
00:16:01,381 --> 00:16:03,889
لا أستطيع إيقافها عن الحديث
حول الأطفال يا رجل

160
00:16:04,060 --> 00:16:05,993
حسناً إعطها حيوانك المنوي

161
00:16:06,985 --> 00:16:08,344
هيا , إفعلها

162
00:16:08,757 --> 00:16:10,982
هيا, إعطها فحسب -
كلا كلا -

163
00:16:10,982 --> 00:16:12,001
إنجبا أطفال

164
00:16:12,054 --> 00:16:15,464
أعرف متى أكون مستعد, وأنا لست
مستعد لذلك الآن, أعلم ذلك

165
00:16:15,762 --> 00:16:19,665
حسناً
ماذا لدينا هنا؟

166
00:16:21,202 --> 00:16:22,643
مكونات

167
00:16:23,921 --> 00:16:26,183
إنها أجزاء من قنبلة
تواقيع

168
00:16:26,229 --> 00:16:28,280
نعم, أرى ذلك ولكن ماذا
هي تحت السرير؟

169
00:16:31,132 --> 00:16:32,362
حسناً

170
00:16:40,198 --> 00:16:41,639
ها هي..هذه

171
00:16:42,423 --> 00:16:46,079
"هذه من مبنى الـ" يو أن

172
00:16:46,132 --> 00:16:49,788
السيارة المحترقة
مفتاح قنبلة الرجل الميت

173
00:16:50,129 --> 00:16:52,738
هذا الرجل كان بارعاً
إنه يعجبني

174
00:16:53,137 --> 00:16:54,988
..حقاً -
أُنظر لهذه -

175
00:16:55,815 --> 00:17:00,011
هذه من المهمة الأُلى
التي كانت لنا معاً

176
00:17:01,419 --> 00:17:05,205
هذا الصندوق ملىء بالأشياء
التي كادت تقريباً أن تقتلني

177
00:17:05,911 --> 00:17:07,094
وماذا عن هذا؟

178
00:17:07,353 --> 00:17:09,450
من أين هذا ؟ -
إنه خاتم زواجي -

179
00:17:10,320 --> 00:17:13,674
كما قلت
هذه الأشياء كادت تقريباً أن تقتلني

180
00:17:13,822 --> 00:17:18,182
اتعلم, أعتقد إنه مثير للإهتمام

181
00:17:18,314 --> 00:17:20,471
أن تمسك في يدك بذلك الذي
يمكن أن يقتل أي أحد

182
00:17:20,539 --> 00:17:23,258
اللعنة هذه مجرد
خردة من جهاز إرسال

183
00:17:25,855 --> 00:17:27,003
إنه مثير للإهتمام

184
00:17:27,750 --> 00:17:29,226
أنا أعتقد أيضاً
إنه مثير للإهتمام

185
00:17:29,275 --> 00:17:31,006
حسناً, أنا أعتقد بأنك ضربتني
بقوة ولذلك سأضربك بقوة

186
00:17:31,006 --> 00:17:34,134
لهذا أنا أُدينك بلكمة

187
00:17:34,178 --> 00:17:35,901
والآن إنهض
هيا

188
00:17:36,198 --> 00:17:39,080
هيا إنه محق
هيا

189
00:17:40,648 --> 00:17:41,667
هيا

190
00:17:41,719 --> 00:17:43,489
حسناً إنتظروا يا أولاد
نحتاج لبعض القواعد

191
00:17:43,738 --> 00:17:45,461
بدون ضرب على الوجه
(سانبورن)

192
00:17:45,551 --> 00:17:46,489
سيكون هناك ضرب على
الوجه

193
00:17:46,623 --> 00:17:48,759
أيها العريف (جيمس) إنزع قميصك

194
00:17:48,848 --> 00:17:50,032
نعم سيدي

195
00:17:50,661 --> 00:17:51,680
ماذا حَدثَ لك؟

196
00:17:51,980 --> 00:17:53,831
أسقطتني أُمي عندما
كنتُ صغيراً

197
00:17:54,676 --> 00:17:59,711
تبدو وكانها ندب شظايا -
أتركه يذهب (إلدردج) هيا -

198
00:18:00,239 --> 00:18:01,680
لطيفه وكبيرة

199
00:18:15,525 --> 00:18:16,646
أعجبك ذلك؟

200
00:18:16,748 --> 00:18:18,325
هذا كل ما لديك؟

201
00:18:18,904 --> 00:18:20,053
هيا

202
00:18:22,860 --> 00:18:24,418
قدم ما لديك

203
00:18:30,729 --> 00:18:33,812
اللعنة

204
00:18:34,273 --> 00:18:35,749
تلك كانت مؤلمة

205
00:18:39,383 --> 00:18:40,859
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

206
00:18:42,844 --> 00:18:44,729
إنه بخير -
إنهض أيها الوغد -

207
00:18:46,964 --> 00:18:48,147
حسناً أيها الوغد

208
00:18:51,414 --> 00:18:53,110
ماذا لديك الآن؟ -
أبتعد عني -

209
00:18:53,213 --> 00:18:54,801
ماذا لديك؟ -
إبتعد عني أيها اللعين -

210
00:18:54,904 --> 00:18:56,656
ماذا لديك؟ ماذا لديك؟

211
00:18:56,758 --> 00:18:59,747
إنه هائج
لدينا واحد هائج

212
00:18:59,850 --> 00:19:01,806
هيا يا ( سانبورن) أمسك به
هذا صحيح

213
00:19:01,909 --> 00:19:05,511
أمتطيه يا رجل -
إبتعد عني -

214
00:19:05,614 --> 00:19:07,201
هيا ايتها العاهرة -
يا رجال -

215
00:19:07,304 --> 00:19:09,000
ماذا لدينا؟

216
00:19:09,297 --> 00:19:10,655
إبتعد عني

217
00:19:23,142 --> 00:19:25,111
انا أمزح فحسب أيها اللعين

218
00:19:27,344 --> 00:19:28,820
(أنت بخير (سانبورن

219
00:19:29,116 --> 00:19:29,989
أنت بخير يا رجل

220
00:19:30,093 --> 00:19:32,243
أون ) إحضر شراباً لهذا الرجل)
هيا

221
00:19:34,061 --> 00:19:35,427
هل أمسكت به؟ -
نعم أمسكت به -

222
00:19:35,530 --> 00:19:36,832
من هنا -
حسناً -

223
00:19:36,934 --> 00:19:37,517
أراكم فيما بعد

224
00:19:37,620 --> 00:19:38,682
مع السلامه -
حسناً -

225
00:19:38,785 --> 00:19:42,004
حسناً, هيا أيها الولد الكبير
تباً يا ولد, عليك أن تخضع لحمية

226
00:19:42,426 --> 00:19:44,605
لقد أذى ركبتهُ, هيا يا رجل

227
00:19:46,011 --> 00:19:48,974
سلالم هيا

228
00:19:57,836 --> 00:20:02,488
حسناً، إضطجع
حسناً. إرتحْ قليلاً

229
00:20:03,399 --> 00:20:08,051
جيمس) تعتقد هل لدي ما يلزم)
لكي أرتدي البدلة؟

230
00:20:10,568 --> 00:20:11,669
كلا

231
00:20:13,370 --> 00:20:14,811
طابت ليلتك يا ولد

232
00:21:13,447 --> 00:21:15,168
صباح الخير أيها العقيد -
صباح الخير -

233
00:21:15,877 --> 00:21:20,119
هل هناك مانع في مرافقتكم, سئمت
من الجلوس طوال الوقت خلف المكتب

234
00:21:23,047 --> 00:21:25,062
سيكون هذا إمتياز
إصعد أيها العقيد

235
00:21:29,434 --> 00:21:30,535
(مرحباً (دوك

236
00:21:31,412 --> 00:21:33,025
ليس إهانة لخبرتك سيدي

237
00:21:33,128 --> 00:21:36,229
لكن لكي لا يصاب مناصر
"من فضلك لا تطلق النار من خارج "الهمر

238
00:21:36,397 --> 00:21:39,150
الجولة ستكون في الجوار
وربما أحد يصاب

239
00:21:39,776 --> 00:21:42,740
أنا لا أريدك أن تصاب -
مفهوم أيها العريف -

240
00:21:55,558 --> 00:21:56,594
إنها مهمة عادية

241
00:21:56,697 --> 00:21:58,720
نحن هنا لكي نتمكن من الذخائر
الغير منفجرة

242
00:21:59,348 --> 00:22:02,020
العريف (جيمس) سيرى
ما هي الصفقة

243
00:22:02,603 --> 00:22:04,654
وبعد ذلك نأمل أن نكون في الداخل
خلال دقيقتين

244
00:22:05,199 --> 00:22:06,978
علينا أن نكون مستعدين -
لأجل ماذا؟ -

245
00:22:07,081 --> 00:22:08,325
الأمن لن يدخل

246
00:22:08,537 --> 00:22:09,947
أدخل بهدوء

247
00:22:10,050 --> 00:22:10,579
جهز الإرسال مطفيء

248
00:22:10,682 --> 00:22:11,906
علم -
علم ذلك -

249
00:22:12,575 --> 00:22:14,590
أنا مسرور لقدومك -
حسناً -

250
00:25:16,924 --> 00:25:18,025
خالي

251
00:25:20,385 --> 00:25:22,588
السيجارة لا تزال مشتعلة

252
00:25:26,031 --> 00:25:27,214
كلها مخلفاتنا

253
00:25:30,809 --> 00:25:32,497
اللعين منجم ذهب

254
00:25:34,394 --> 00:25:35,836
إنتبه لخطواتك

255
00:25:59,735 --> 00:26:00,837
وجدتُ شيء

256
00:26:14,157 --> 00:26:15,422
اعرف هذا الولد

257
00:26:16,670 --> 00:26:18,768
إسمه (بيكهام ) يبيع أشرطة
دي في دي

258
00:26:19,678 --> 00:26:21,530
ألم ترى قنبلة في جثة من قبل
يا رجل ؟

259
00:26:24,252 --> 00:26:26,550
هذا مقرف, دعنا نخرج من هنا

260
00:26:27,219 --> 00:26:28,122
إنتظر

261
00:26:29,609 --> 00:26:34,589
إلدردج) أريدك أن تأتي بكل الـ"سي4" وحبل)
بما تستطيع يدك أن تحمله

262
00:26:37,685 --> 00:26:39,463
دعنا نزيل جميع هذه
الذخائر من هنا

263
00:26:39,566 --> 00:26:41,554
سنقوم بتفجير المكان فحسب

264
00:26:42,794 --> 00:26:44,188
علم
فجره

265
00:26:52,931 --> 00:26:53,868
ماذا تفعلون؟

266
00:26:55,402 --> 00:26:57,700
نعم؟ تضع الأحجار
لإزالتها

267
00:26:59,276 --> 00:27:00,424
نعم. هذا رائع جداً

268
00:27:01,295 --> 00:27:02,771
لَكنَّه
خطر قليلاً اليوم

269
00:27:05,374 --> 00:27:06,785
نعم, خطر قليلاً

270
00:27:06,888 --> 00:27:08,252
إذا ربما.... لا أعلم

271
00:27:08,547 --> 00:27:11,758
أعتقد ألا يجب علينا أن نتحرك؟

272
00:27:11,967 --> 00:27:12,822
لا؟

273
00:27:29,644 --> 00:27:30,710
تباً

274
00:27:35,660 --> 00:27:36,699
هل أنت بخير -
نعم -

275
00:27:36,801 --> 00:27:38,002
وأنت؟ -
نعم -

276
00:27:44,024 --> 00:27:46,121
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

277
00:27:47,321 --> 00:27:48,551
لا أحد يدخل أو يخرج -
حسناً -

278
00:28:30,585 --> 00:28:32,225
إلغي التفجير, إلغي التفجير

279
00:28:54,196 --> 00:28:56,376
ماذا يفعل؟ -
لا أعلم يا رجل -

280
00:28:58,605 --> 00:28:59,589
لا أعلم

281
00:30:27,195 --> 00:30:28,214
أنا سأخرج

282
00:30:29,336 --> 00:30:30,485
علم ذلك

283
00:30:50,804 --> 00:30:52,609
من أين أنت؟ -
نيويورك -

284
00:30:52,947 --> 00:30:54,713
التفاحة الكبيرة
*مدينة نيويورك*

285
00:30:54,801 --> 00:30:56,160
أنا من العراق

286
00:30:56,367 --> 00:30:58,435
أَحب هنا
هذا مكان جميل

287
00:30:58,538 --> 00:31:00,825
لكنه ليس آمن هنا
حسناً؟

288
00:31:00,927 --> 00:31:04,521
لهذا يجب علينا أن نتحرك
من فضلكم

289
00:31:28,507 --> 00:31:29,983
هل تعتقد إنه (بيكهام)؟

290
00:31:30,279 --> 00:31:31,673
كلا

291
00:31:32,216 --> 00:31:34,512
هل انت متأكد؟ -
بالطبع -

292
00:31:35,181 --> 00:31:38,061
لا أعرف يا رجل
كلهم متشابهين, أليس كذلك؟

293
00:31:38,107 --> 00:31:38,981
لا أعلم

294
00:31:39,084 --> 00:31:42,383
يبدو متأكداً, هذا غريب -
غريب جداً -

295
00:31:44,741 --> 00:31:47,167
رجاءً تحركوا

296
00:31:47,502 --> 00:31:49,817
تحركوا , تحركوا
*أمشي, أمشي*

297
00:31:49,920 --> 00:31:54,415
تحركوا, تحركوا
شكراً

298
00:31:57,803 --> 00:31:58,869
أنا آسف

299
00:31:59,657 --> 00:32:01,016
غريب جداً

300
00:32:01,553 --> 00:32:03,521
أعني إنه يحتفظ بأجزاء
قنبلة تحت سريره

301
00:32:03,737 --> 00:32:07,891
سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ
بأي من هذه الأجزاء تحت سريره

302
00:32:08,764 --> 00:32:09,748
وداعاً

303
00:32:11,607 --> 00:32:13,951
نعم, وداعاً
شـــكراً

304
00:32:14,862 --> 00:32:15,962
أيها العقيد

305
00:32:16,798 --> 00:32:17,622
لنذهب

306
00:32:17,708 --> 00:32:20,042
مرحباً
شكرا

307
00:32:27,223 --> 00:32:28,582
قنبلة بدائية

308
00:32:30,190 --> 00:32:31,209
(كامبردج)

309
00:32:36,083 --> 00:32:37,531
إرجع
إنخفض

310
00:32:37,633 --> 00:32:39,100
عدُ

311
00:32:39,203 --> 00:32:41,141
تراجع ( سانبورن) أعده للخلف

312
00:32:41,933 --> 00:32:42,757
هل تأذى أحد؟

313
00:32:42,831 --> 00:32:45,388
(كامبردج)
اللعنة

314
00:32:46,177 --> 00:32:47,618
(كامبردج)

315
00:32:48,608 --> 00:32:50,266
(كامبردج)
أخرج, يجب أن نذهب

316
00:32:50,369 --> 00:32:51,405
لقد مات

317
00:32:52,276 --> 00:32:54,783
(علينا ان نجد (كامبردج
(دوك)

318
00:32:54,995 --> 00:32:57,456
( إدردج) -
(دوك) -

319
00:32:58,415 --> 00:33:00,977
ألدردج) هيا يا رجل هيا)

320
00:33:01,080 --> 00:33:03,038
لقد رأيته
كان يمشي هنا

321
00:33:03,141 --> 00:33:06,323
أعلم, لقد مات
اسمع لقد مات, حسناً؟

322
00:33:20,171 --> 00:33:21,411
لا بأس يا رجل

323
00:33:21,514 --> 00:33:23,504
سيكون الأمر على ما يرام
يا رجل

324
00:33:46,913 --> 00:33:47,850
مرحباً؟

325
00:33:50,044 --> 00:33:51,110
مرحباً؟

326
00:33:55,319 --> 00:33:56,256
مرحباً؟

327
00:33:59,481 --> 00:34:00,957
مرحباً؟

328
00:34:52,057 --> 00:34:53,369
دعني أسألكَ سؤالاً

329
00:34:53,664 --> 00:34:56,308
ماذا حدث للولد الصغير الذي
يعمل هنا؟

330
00:34:56,412 --> 00:34:59,850
أعتذر يا رجل
لا أفهم الإنجليزيه

331
00:34:59,953 --> 00:35:03,148
لا تعرف
لا تعرف الإنجليزيه الآن

332
00:35:03,251 --> 00:35:06,361
(الولد الصغير إسمه (بيكهام
يبيع أشرطة دي في دي

333
00:35:06,464 --> 00:35:09,146
دي في دي
دي في دي الواحد خمسة دولار

334
00:35:10,846 --> 00:35:12,370
خمس دولارات -
من فضلك أيها الجندي -

335
00:35:12,659 --> 00:35:13,808
هل أنت المسؤول
عن هذه المنطقة هنا؟

336
00:35:13,937 --> 00:35:15,788
ما الأمر؟ -
هل تعرف هذا الرجل؟ -

337
00:35:16,862 --> 00:35:19,042
"كيف نعلم بأنه لا يوشي بـ"إنتل

338
00:35:19,211 --> 00:35:20,652
للمتمردين ويخبرهم أين يسقطوا القذائف

339
00:35:20,859 --> 00:35:22,247
أعتقد إنه يبيع أشرطة
دي في دي فحسب

340
00:35:22,350 --> 00:35:24,726
حسناً, إنه خطر على الأمن
يجب أن نتخلص منه

341
00:35:24,774 --> 00:35:25,850
على ماذا تنظر؟

342
00:35:25,954 --> 00:35:28,385
إنه يبيع الدي في دي فحسب يا رجل
كل التجار نظاميون

343
00:35:28,488 --> 00:35:29,312
من قبل من؟

344
00:35:29,376 --> 00:35:31,527
لا أستطيع فعل أي شيء معه
"حتى أتلقى أمر من " سي او

345
00:35:34,374 --> 00:35:35,393
اللعنة

346
00:35:36,970 --> 00:35:38,494
اللعنة

347
00:36:14,095 --> 00:36:16,587
هل هذا يغير أي شيء؟

348
00:36:16,691 --> 00:36:17,875
تتكلم الإنجليزية الآن
أليس كذلك؟

349
00:36:18,916 --> 00:36:20,556
إنطلق -
حسناً -

350
00:36:42,197 --> 00:36:44,002
حسناً -
هل هذا منزله؟ -

351
00:36:44,463 --> 00:36:45,728
هنا؟

352
00:36:54,475 --> 00:36:55,331
إنتظر هنا

353
00:37:05,230 --> 00:37:06,214
اللعنة

354
00:38:07,408 --> 00:38:08,557
هل تتكلم الإنجليزية؟

355
00:38:08,809 --> 00:38:10,549
الإنجليزية, الفرنسية, العربية

356
00:38:10,652 --> 00:38:11,723
إفتح قميصك

357
00:38:13,136 --> 00:38:14,941
إنتظر حيث أنت

358
00:38:15,690 --> 00:38:17,132
(اخبرني ماذا تعرف حول (بيكهام

359
00:38:17,627 --> 00:38:18,564
عن من؟

360
00:38:18,780 --> 00:38:21,991
بيكهام), ولد في الثانية عشر)
إبق حيث أنت

361
00:38:22,695 --> 00:38:24,720
لا أعلم -
لا تعلم -

362
00:38:24,822 --> 00:38:28,007
لكن تفضلك بالجلوس
(أنا البرفيسور (نبيل

363
00:38:28,381 --> 00:38:29,646
هذا بيتي

364
00:38:30,235 --> 00:38:33,283
أنت ضيف
تفضل بالجلوس

365
00:38:35,839 --> 00:38:37,281
أَنا ضيف

366
00:38:39,506 --> 00:38:43,619
أنا أبحث عن الناس
المسؤولون

367
00:38:45,027 --> 00:38:46,750
(عن..عن..عن (بيكهام

368
00:38:47,335 --> 00:38:49,550
أنت من وكالة المخابرات المركزية
صحيح ؟

369
00:38:50,838 --> 00:38:53,753
يسرّني جداً أن أرى
وكالة المخابرات المركزية في بيتِي

370
00:38:53,846 --> 00:38:55,568
من فضلك
إجلس

371
00:39:02,951 --> 00:39:04,264
...كيف أستطيع...أنا

372
00:39:08,803 --> 00:39:10,279
إحذر, السلاح يمكن أن ينطلق

373
00:40:06,901 --> 00:40:08,535
صديق قادم
الولايات المتحدة

374
00:40:08,638 --> 00:40:11,401
توقف, توقف
إنزل إلى الأسفل

375
00:40:11,503 --> 00:40:12,845
الولايات المتحدة, صديق

376
00:40:12,947 --> 00:40:15,353
على ركبك
إنزل على ركبتيك الآن

377
00:40:15,456 --> 00:40:19,478
على ركبك
سنطلق عليك النار , لاتتحرك

378
00:40:19,581 --> 00:40:21,209
إنزل على ركبك الآن

379
00:40:21,312 --> 00:40:24,793
إفتح سترتك -
أفتح سترتي -

380
00:40:24,896 --> 00:40:26,671
أخبره ينزل

381
00:40:26,844 --> 00:40:28,109
على الأرض -
عندي سلاح -

382
00:40:28,245 --> 00:40:29,885
لا تتحرك

383
00:40:30,305 --> 00:40:31,992
أيها البرج أمن التغطية للتفتيش -
عندي سلاح -

384
00:40:33,849 --> 00:40:35,325
مسدس -
كما قلت -

385
00:40:36,692 --> 00:40:37,922
السلاح في أمان

386
00:40:38,258 --> 00:40:39,195
الهوية

387
00:40:39,989 --> 00:40:41,254
ماذا عليك اللعنة تفعل؟

388
00:40:41,513 --> 00:40:42,872
كنت في بيت دعارة

389
00:40:43,697 --> 00:40:48,513
حسناً, إذا تركتك تدخل
هل ستخبرني أين هو بالضبط؟

390
00:40:50,536 --> 00:40:51,361
نعم

391
00:40:53,545 --> 00:40:55,560
جيمس) هل أستلمت؟)

392
00:41:05,000 --> 00:41:06,605
جيمس) هل آذانك مفتوحه؟ )

393
00:41:10,397 --> 00:41:11,221
(جيمس)

394
00:41:13,281 --> 00:41:14,640
هذا (جيمس), ما الأمر؟

395
00:41:30,257 --> 00:41:32,355
مرحباً -
ما الأمر يا رجل؟ -

396
00:41:35,326 --> 00:41:37,515
لدينا إنفجار دبابة في المنطقة
الخضراء

397
00:41:37,617 --> 00:41:39,226
وعلينا التقييم ما بعد الإنفجار

398
00:41:39,329 --> 00:41:40,671
لنرى إن كانت عملية إنتحارية

399
00:41:40,774 --> 00:41:42,289
وإن كان كذلك
كيف هذا اللعين فعلها؟

400
00:41:43,361 --> 00:41:44,185
حسناً

401
00:41:44,886 --> 00:41:46,528
أين قلت لي كنت؟

402
00:41:46,740 --> 00:41:47,924
لم أقول, أيها العريف
دعنا نذهب

403
00:41:50,531 --> 00:41:52,054
ماذا حدث لرأسك (جيمس)؟

404
00:41:59,554 --> 00:42:00,621
جاهز؟

405
00:42:01,450 --> 00:42:02,680
لعبة الوجوه يا رفيق
دعنا نذهب

406
00:42:08,455 --> 00:42:10,360
جاهزون؟ -
لنذهب ونفعل هذا -

407
00:42:10,462 --> 00:42:12,319
"روك آند رول"
يخرجون

408
00:42:25,843 --> 00:42:27,729
الولايات المتحدة
أصدقاء قادمون

409
00:42:48,217 --> 00:42:49,741
إفسحوا المجال يا رجال
إفسحوا المجال

410
00:43:02,226 --> 00:43:04,160
(سانبورن)

411
00:43:04,987 --> 00:43:05,925
اللعنة

412
00:43:32,347 --> 00:43:33,789
ناقلة نفط ؟-
نعم -

413
00:43:37,333 --> 00:43:38,726
رحلة طويلة, أليس كذلك؟

414
00:45:44,985 --> 00:45:46,835
هذه حافة نصف قطر الإنفجار

415
00:45:55,368 --> 00:45:56,633
إذاً, أين رجُلنا المفجر؟

416
00:45:56,934 --> 00:45:58,539
إحترق في النار يا رجل

417
00:45:59,077 --> 00:46:00,518
عملية إنتحارية

418
00:46:01,013 --> 00:46:03,146
لن نجد أبدأً جثه في
هذا الهراء

419
00:46:03,362 --> 00:46:04,756
ماذا لو كان ليس هناك جثة؟

420
00:46:06,535 --> 00:46:07,928
ماذا لو كان تفجير بالريموت؟

421
00:46:12,715 --> 00:46:16,536
حقاً رجل سيىء ذكي
ويختفي في الظلام, أليس كذلك؟

422
00:46:18,237 --> 00:46:21,893
من هنا
نقطه مثالية

423
00:46:22,481 --> 00:46:27,692
من خارج نصف قطر الإنفجار
يراقبوننا ونحن ننظف فوضاهم

424
00:46:29,320 --> 00:46:31,043
أتريد أن تذهب إلى هناك؟ -
نعم, سأذهب -

425
00:46:33,564 --> 00:46:35,905
نقف لكي نحصل على المتاعب

426
00:46:36,007 --> 00:46:37,514
لا يا رجل, هذا هراء

427
00:46:37,809 --> 00:46:42,268
لديك ثلاث فصائل مشاة خلفك
"عملهم البحث عن "حاجي

428
00:46:42,370 --> 00:46:43,467
هذا ليس عملنا

429
00:46:43,569 --> 00:46:46,263
(لا تقل لي لا (سانبورن
أنا من يقول لك لا

430
00:46:46,365 --> 00:46:48,407
تعرف إن هناك رجال
يراقبوننا

431
00:46:48,510 --> 00:46:51,726
يسخرون منا على هذا
حسناً, أنا لا أوافق على هذا

432
00:46:52,642 --> 00:46:55,361
والآن أطفيء مصباحك اللعين
لأننا سنذهب

433
00:48:04,009 --> 00:48:05,787
الآن نعرف من أين
جاءت ناقلة النفط

434
00:48:05,890 --> 00:48:07,438
اللعنة
نفس النوع

435
00:48:07,541 --> 00:48:09,116
نحن قريبون -
نعم -

436
00:48:09,407 --> 00:48:11,185
الأزقه من المحتمل إنها تلتقي

437
00:48:11,288 --> 00:48:13,605
علينا أن نفترق لنخرجهم

438
00:48:14,393 --> 00:48:16,789
سانبورن) خذ الأول)
إلدردج) خذ الثاني)

439
00:48:16,892 --> 00:48:19,797
سآخذ الثالث, نقطة التجمع
الحقيقية عند التقاطع معك

440
00:48:19,900 --> 00:48:22,323
من تجهز تحرك -
نقطة التجمع متى؟ -

441
00:48:22,427 --> 00:48:23,251
اللعنة

442
00:48:49,581 --> 00:48:50,940
*بسرعه ,بسرعه*

443
00:49:36,142 --> 00:49:37,994
اللعنة

444
00:49:44,465 --> 00:49:45,294
اللعنة

445
00:49:45,397 --> 00:49:47,561
هل لديك مواجهة؟ -
من كان ذلك؟ماذا يحدث؟ -

446
00:49:47,664 --> 00:49:49,408
ماذا لديك؟ -
(إنه ( إلدردج -

447
00:49:50,935 --> 00:49:51,973
هيا هيا

448
00:49:52,075 --> 00:49:53,488
رجل ساقط, رجل ساقط

449
00:49:54,767 --> 00:49:56,161
اللعنة, اللعنة

450
00:49:56,456 --> 00:49:59,210
سلبي سلبي ليس هو -
لقد ذهب -

451
00:49:59,670 --> 00:50:00,872
أين ذهبوا؟ أين ذهبوا؟

452
00:50:00,976 --> 00:50:02,833
الناقلات والقوات من تلك الجهة

453
00:50:03,131 --> 00:50:04,607
لنذهب من هذه الجهة -
اللعنة -

454
00:50:27,277 --> 00:50:29,456
إستعمل مصباحك
أشعل المصباح

455
00:50:31,603 --> 00:50:32,541
جاهز؟

456
00:50:33,293 --> 00:50:35,636
واحد, إثنان, ثلاثة
اللعنة

457
00:50:37,949 --> 00:50:39,133
اللعنة -
تباً -

458
00:50:44,872 --> 00:50:46,511
بهدوء، بهدوء، بهدوء

459
00:50:57,727 --> 00:50:58,582
هناك

460
00:50:58,963 --> 00:51:00,768
واحد, إثنان, ثلاثة

461
00:51:05,021 --> 00:51:06,742
الآن
هيا هيا

462
00:51:09,388 --> 00:51:12,280
إلدردج) هل أنت بخير؟) -
اللعنة أنا أُصبت -

463
00:51:12,382 --> 00:51:14,174
إصابه في الساق

464
00:51:14,276 --> 00:51:16,154
هيا

465
00:51:16,257 --> 00:51:19,638
هل أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟ -
كلا أنت بخير, يا رجل -

466
00:51:20,143 --> 00:51:21,865
هلْ أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟

467
00:51:23,480 --> 00:51:25,285
سأضع لك الضاغط, هيا

468
00:51:25,705 --> 00:51:26,807
أنت بخير

469
00:51:27,971 --> 00:51:30,151
أنظر إليَ, أُنظر إليَ
أنت بخير

470
00:51:30,484 --> 00:51:34,680
حسنا يا صاح , جاهز لتقف؟
عند الثلاثة, جاهز؟ واحد, إثنان, ثلاثة

471
00:52:56,355 --> 00:52:59,519
ما الأمر يا رجل؟
ما الأمر يا رجل؟

472
00:52:59,734 --> 00:53:01,667
أتريد شراء بعض الدي في دي؟

473
00:53:03,195 --> 00:53:04,097
ما الأمر؟

474
00:53:04,884 --> 00:53:06,114
هيا يا رجل
...أتريد بعض

475
00:53:23,162 --> 00:53:25,531
إنتظروا دقيقه -
اللعنة -

476
00:53:30,926 --> 00:53:31,863
كيف حالك يا رفيق؟

477
00:53:32,574 --> 00:53:34,133
الطبيب يقول بأنك
ستكون بخير

478
00:53:34,470 --> 00:53:36,930
عظمة فخذي مكسورة
في تسعة مواضع

479
00:53:38,136 --> 00:53:41,109
يقول سأمشي بعد 6 أشهر
إن كنت محظوظاً

480
00:53:41,212 --> 00:53:43,483
ستة أشهر ليست بالأمر السيىء -
ليست بالأمر السيىء؟ -

481
00:53:43,823 --> 00:53:45,563
اللعنة , إنها مقرفة يا رفيق

482
00:53:45,666 --> 00:53:47,358
خذ الأمر بسهوله يا رجل

483
00:53:49,427 --> 00:53:52,180
أترى هذا؟ هل ترى هذا؟

484
00:53:52,929 --> 00:53:55,730
هذا ما يحدث عندما تطلق النار
على أحد, أيها اللعين

485
00:53:56,267 --> 00:53:57,450
أنا آسف

486
00:53:58,038 --> 00:54:00,089
(أنا آسف يا (أون -
تباً لك -

487
00:54:00,510 --> 00:54:01,823
حقاً , تباً لك

488
00:54:02,859 --> 00:54:06,597
شكراً أنقذت حياتي
لكن لم يكن علينا أن نخرج

489
00:54:06,732 --> 00:54:09,533
بحثاً عن المتاعب
ونكون في مأزق, تباً لك

490
00:54:11,595 --> 00:54:13,335
(إعتني بنفسك ( أون

491
00:54:13,438 --> 00:54:14,849
عد للبيت في سلامة
يا رجل

492
00:54:15,015 --> 00:54:16,949
أراك في الجهة الأخري -
حسناً -

493
00:54:18,105 --> 00:54:20,038
لنخرج من هذه الصحراء اللعينة

494
00:54:26,140 --> 00:54:27,134
لا تتحرك

495
00:54:27,237 --> 00:54:30,228
إذا إستمريت بالمشي
سوف نرميك

496
00:54:30,331 --> 00:54:31,989
أعده إلى الخلف

497
00:54:32,980 --> 00:54:34,473
أعد ذلك المترجم إلى الخلف

498
00:54:34,576 --> 00:54:36,489
لكنه مجبر على وضع القنبله عليه -
أعده إلى الخلف -

499
00:54:36,592 --> 00:54:38,580
لا تتحرك , إبقى حيثُ أنت

500
00:54:40,602 --> 00:54:44,681
إذا إستمريت بالمشي
سوف نطلق عليك النار

501
00:54:44,805 --> 00:54:46,329
أعد ذلك المترجم إلى الخلف
الآن

502
00:54:50,244 --> 00:54:54,194
إفسح له المجال

503
00:55:01,493 --> 00:55:03,025
ماذا لديك؟

504
00:55:03,127 --> 00:55:04,548
جاء إلينا يمشي
إلى نقطة التفتيش

505
00:55:04,651 --> 00:55:05,826
قال بأنه يحمل قنبله
قد ثبتت عليه

506
00:55:05,928 --> 00:55:07,351
لكنه متأسف لا يريدها أن تنفجر

507
00:55:07,454 --> 00:55:09,360
وبدأ يتوسل لنا
لإزالتها من عليه

508
00:55:09,693 --> 00:55:11,225
ساعدوا هذا الرجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

509
00:55:11,327 --> 00:55:13,890
ليس رجل سيىء؟
إنه يحمل قنبلة مثبته عليه

510
00:55:14,761 --> 00:55:16,665
هذه دُعابه , إنه يحاول
إستدراجُنا

511
00:55:16,768 --> 00:55:17,963
نعم, فهمت
فهمت

512
00:55:18,264 --> 00:55:22,377
حسناً , أخبره أن يفتح قميصهُ
ببطء

513
00:55:22,878 --> 00:55:24,929
وسنرى ما بداخله

514
00:55:28,276 --> 00:55:30,408
ببطء, ببطء

515
00:55:43,728 --> 00:55:46,000
حسناً أيها العريف
أريد المحيط 75 متراً

516
00:55:46,102 --> 00:55:48,256
أبعد هؤلاء الرجال إلى الخلف -
سمعتم ماذا قال, تراجعوا -

517
00:55:49,991 --> 00:55:52,628
أخبره ينزل على ركبه
ويرفع يديه, حسنا؟

518
00:55:53,658 --> 00:55:54,642
ببطء

519
00:55:55,595 --> 00:55:56,419
إنزل

520
00:56:00,828 --> 00:56:02,551
حسناً, أريدُ جهاز الإرسال

521
00:56:02,930 --> 00:56:04,834
ألا يمكننا ان نطلق عليه النار وحسب؟ -
كلا -

522
00:56:04,936 --> 00:56:06,849
لديه عائلة يا رجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

523
00:56:06,951 --> 00:56:08,666
إنه يطلب المساعدة فحسب

524
00:56:08,769 --> 00:56:13,181
نعم, حسناً, إن كُنتَ لا تريد أن تموت
تراجع, فهمت ذلك

525
00:56:16,650 --> 00:56:19,240
إسمع, أعلم إن لدينا
إختلافاتنا

526
00:56:19,452 --> 00:56:23,484
هذا يحدث, أليس كذلك؟
إنه ماء تحت الجسر

527
00:56:25,015 --> 00:56:26,866
هذا إنتحار، يا رجل

528
00:56:28,434 --> 00:56:31,599
لهذا تسمى قنبلة إنتحارية
أليس كذلك؟

529
00:56:34,203 --> 00:56:35,279
لنفعل هذا , هيا

530
00:56:35,382 --> 00:56:38,232
يقول بأن القنبلة موقوته
من فضلك أسرع

531
00:56:38,530 --> 00:56:40,253
جاهز؟ -
نعم -

532
00:56:45,906 --> 00:56:46,730
إذهب إليه

533
00:56:46,936 --> 00:56:49,736
راقب جميع الجهات -
نعم -

534
00:57:00,369 --> 00:57:02,302
إرفع يديك إلى الأعلى

535
00:57:05,437 --> 00:57:06,702
يقول بأنه لديه عائله

536
00:57:08,280 --> 00:57:09,380
من فضلك ساعده

537
00:57:17,416 --> 00:57:21,539
أسمع سيكون الأمر أسهل عليّ
لنزع هذا لو أقتلك وحسب

538
00:57:21,642 --> 00:57:22,761
هل تفهم؟

539
00:57:26,863 --> 00:57:28,065
ماذا يقول؟

540
00:57:28,169 --> 00:57:32,682
يقول: لا أتمنى الموت, عندي عائلة
من فضلك, إنزع هذه مني

541
00:57:32,837 --> 00:57:38,227
أخبره ان يضع يديه خلف رأسه
وإلا سأكون سعيدأ لأطلق عليه النار

542
00:57:43,180 --> 00:57:44,591
إسمع , ذلك ليس ما قلت

543
00:57:44,693 --> 00:57:48,038
أخبره ان يضع يديه خلف رأسه
وإلا سأطلق عليه النار

544
00:57:50,886 --> 00:57:51,741
إسمع

545
00:57:54,264 --> 00:57:55,201
إسمع, إسمع

546
00:57:56,654 --> 00:58:00,275
هل فهمت؟

547
00:58:02,629 --> 00:58:03,453
حسناً

548
00:58:07,038 --> 00:58:08,056
ماذا لديك هنا؟

549
00:58:09,716 --> 00:58:11,075
لديه أربعة أطفال

550
00:58:16,390 --> 00:58:17,492
اللعنة

551
00:58:22,201 --> 00:58:25,587
سانبورن) لدينا موقت)
والكثير من الأسلاك يا رجل

552
00:58:25,690 --> 00:58:27,689
سأحتاج قليلاً من المساعدة
على هذه

553
00:58:27,792 --> 00:58:29,240
علم ذلك
أخبرني ماذا تحتاج

554
00:58:29,783 --> 00:58:30,966
مقص أقفال

555
00:58:31,101 --> 00:58:33,538
عليك أن تحظره هنا في اقل من
دقيقتين وإلا سنكون جميعاً هالكون

556
00:58:33,640 --> 00:58:35,090
علم ذلك
سأكون هناك خلال 30 ثانيه

557
00:58:39,094 --> 00:58:41,145
يقول من فضلك لدي عائلة

558
00:58:44,826 --> 00:58:48,812
أعلم, حسناً
أنت بخير, أنت بخير

559
00:58:53,228 --> 00:58:54,412
من فضلك, لاتتركني

560
00:58:59,861 --> 00:59:01,220
لم تكن تمزح

561
00:59:01,262 --> 00:59:02,281
كلا

562
00:59:02,797 --> 00:59:04,446
من ماذا هذا مصنوع؟

563
00:59:09,916 --> 00:59:10,853
يا رجل

564
00:59:10,987 --> 00:59:12,710
هذا حديد فولاذي

565
00:59:13,226 --> 00:59:14,256
نعم

566
00:59:14,366 --> 00:59:15,568
اللعنة

567
00:59:15,671 --> 00:59:16,378
ما الوقت الذي لدينا؟

568
00:59:16,481 --> 00:59:17,904
لدينا دقيقتان -
اللعنة -

569
00:59:18,280 --> 00:59:20,678
سنحتاج لشعله لقطع هذا

570
00:59:20,780 --> 00:59:22,695
ليس لدينا واحدة من هذه في
الشاحنة اللعينة

571
00:59:22,797 --> 00:59:23,397
إنه ميت يا رجل

572
00:59:23,500 --> 00:59:24,737
إنتظر, دعني أُفكر, دعني أُفكر

573
00:59:25,037 --> 00:59:27,416
مسيطرين على هذا
لا بأس

574
00:59:28,169 --> 00:59:29,728
حسناً

575
00:59:30,806 --> 00:59:32,036
الآن إسمع, سنعود

576
00:59:36,575 --> 00:59:38,953
ليس لدينا الوقت الكافي
(سانبورن)

577
00:59:39,212 --> 00:59:41,473
سأقطع هذه الأقفال

578
00:59:42,261 --> 00:59:45,443
لدينا دقيقة ونصف يا رجل
علينا الخروج من هنا

579
00:59:45,545 --> 00:59:48,243
سأهتم بالأمر, إذهب فحسب -
هيا يا رجل -

580
00:59:48,345 --> 00:59:50,097
سآتي خلفك
إذهب فحسب

581
00:59:50,200 --> 00:59:51,827
تباً له, هيا لنذهب

582
00:59:51,930 --> 00:59:54,630
لدي البدله (سانبورن) إذهب -
(جيمس) -

583
00:59:54,732 --> 00:59:58,491
لديك 45 ثانية ( سانبورن) إرحل

584
00:59:58,826 --> 01:00:00,438
أنت رجلٌ ميت يارجل

585
01:00:00,541 --> 01:00:02,500
إذهب

586
01:00:02,603 --> 01:00:05,036
الجميع تراجعوا -
هيا هيا -

587
01:00:10,527 --> 01:00:11,711
حصلت على واحد

588
01:00:12,629 --> 01:00:14,890
هيا تراجعوا

589
01:00:17,574 --> 01:00:22,837
لا أستطيع , هناك الكثير من الأقفال
الكثير, لا أستطيع فعل هذا

590
01:00:22,930 --> 01:00:24,699
لا أستطيع إنتزاعها
انا آسف, حسناً؟

591
01:00:24,990 --> 01:00:26,349
هل تفهم؟
أنا آسف

592
01:00:27,339 --> 01:00:30,027
أنا آسف, هل تسمعني؟
أنا آسف

593
01:00:30,129 --> 01:00:32,232
إنخفظوا الآن -
لا أستطيع مساعدته -

594
01:00:35,044 --> 01:00:38,209
إبتعدوا من هنا, هيا

595
01:01:01,045 --> 01:01:01,900
(جيمس)

596
01:01:02,240 --> 01:01:04,290
ليقف الجميع واخرجوا
(جيمس)

597
01:01:50,407 --> 01:01:51,391
هل أنت بخير؟

598
01:01:54,898 --> 01:01:55,801
يا رجل

599
01:01:58,854 --> 01:02:00,494
كرهت هذا المكان

600
01:02:03,387 --> 01:02:06,265
خذ هذا يا رجل
لديك ضربه

601
01:02:18,921 --> 01:02:20,890
انا لستُ جاهزاً لأموت
(جيمس)

602
01:02:23,289 --> 01:02:24,894
حسناً, لن تموت هنا
يا أخي

603
01:02:26,544 --> 01:02:28,927
بوصتان أخرى

604
01:02:31,076 --> 01:02:34,743
وشضية تقطع حنجرتي

605
01:02:35,361 --> 01:02:38,611
أنزف مثل الخنزير على الرمل

606
01:02:40,347 --> 01:02:42,838
لا أحد سيهتم

607
01:02:45,004 --> 01:02:50,207
أعني والديّ سيهتمان, لكنهم لا يُحسبان
من غير ذلك؟

608
01:02:55,963 --> 01:02:58,208
ليس لدي ولد حتى

609
01:03:04,328 --> 01:03:06,590
حسناً, سيكون لديك الوقت
الكثير لذلك

610
01:03:07,295 --> 01:03:09,146
كلا يا رجل -
أتعلم؟ -

611
01:03:11,127 --> 01:03:12,193
كلا

612
01:03:17,678 --> 01:03:18,943
أُريدُ إبن

613
01:03:23,035 --> 01:03:24,805
أريد طفل صغير

614
01:03:31,689 --> 01:03:34,691
أعني من سيفعل
ما أنت تفعل

615
01:03:35,685 --> 01:03:37,043
ويخاطر؟

616
01:03:44,791 --> 01:03:46,924
..لا أعلم..أنا فقط

617
01:03:49,654 --> 01:03:52,141
أظن إنني لم أفكر فيه

618
01:04:04,404 --> 01:04:06,666
لكنك تدرك كل مرة تلبس فيها البدلة

619
01:04:08,031 --> 01:04:09,472
كل مرة نخرج

620
01:04:10,627 --> 01:04:13,053
تكون مسألة حياة أو موت
ترمي النرد

621
01:04:15,365 --> 01:04:16,513
وتتفق معه

622
01:04:19,032 --> 01:04:21,724
تدرك ذلك , أليس كذلك؟

623
01:04:26,325 --> 01:04:27,392
نعم

624
01:04:37,491 --> 01:04:38,721
نعم أدرك

625
01:04:40,582 --> 01:04:42,023
...لكن لا أعلم لماذا

626
01:04:44,167 --> 01:04:45,268
نعم

627
01:04:54,839 --> 01:05:00,214
(لا أعلم (جي تي
أتعلم لماذا أنا في الطريق الذي أنا فيه؟

628
01:05:04,810 --> 01:05:05,876
كلا, لا أعلم

629
01:06:07,565 --> 01:06:11,104
أنتِ تتسوقين -
نعم -

630
01:06:11,850 --> 01:06:13,538
جلبت بعضاً من الصودا

631
01:06:15,229 --> 01:06:18,680
ألا تريد أن تجلب لنا بعض الحبوب
وسألتقي بك عند الخروج؟

632
01:06:18,732 --> 01:06:20,501
حسناً
الحبوب

633
01:06:24,912 --> 01:06:25,814
أين....؟

634
01:07:24,783 --> 01:07:28,191
أحد الرجال قاد شاحنة إلى منتصف
السوق العراقيه

635
01:07:29,026 --> 01:07:30,969
وبدأ بتوزيع الحلويات المجانية

636
01:07:31,071 --> 01:07:34,742
كل الأطفال أتوا مسرعين
وأحتشدت العوائل

637
01:07:35,701 --> 01:07:36,803
ونفجر

638
01:07:39,575 --> 01:07:40,934
يقولون 59 قتيل

639
01:07:51,359 --> 01:07:55,003
تعلمين يحتاجون للمزيد من
تقنيين القنابل

640
01:07:57,169 --> 01:07:59,979
هل تريد تقطيع هذه لأجلي؟

641
01:08:09,778 --> 01:08:10,602
نعم

642
01:08:12,826 --> 01:08:14,514
تحبُ أن تلعب بذلك

643
01:08:15,505 --> 01:08:18,303
تحب اللعب بجيمع لعب
الحيوانات

644
01:08:18,801 --> 01:08:24,321
تحب أمك, وأباك
وبيجامتك الطبيعية

645
01:08:24,529 --> 01:08:28,107
انت تحب كل شيء, أليس كذلك؟
نعم

646
01:08:28,897 --> 01:08:30,162
أتعلم ماذا يا صاح؟

647
01:08:31,246 --> 01:08:32,510
عندما تكبر

648
01:08:33,429 --> 01:08:38,703
بعض من هذه الأشياء التي تحبها
قد لا تكون خاصه بعد ذلك

649
01:08:39,527 --> 01:08:42,486
مثل "جاكي" الذي في العلبة

650
01:08:44,307 --> 01:08:49,042
ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه
ولعب حيوانات

651
01:08:51,271 --> 01:08:55,348
وبعد ذلك ستنسى الأشياء
التي تُحبُها حقاً

652
01:08:58,646 --> 01:09:03,477
وبمرور الوقت ستصبح في عمري
وسيكون شيء واحد أو إثنان

653
01:09:10,637 --> 01:09:12,488
معي أنا أعتقد واحد

654
01:09:48,792 --> 01:09:52,393
"مرحباً بك في سرية "دلتا -
أيها العريف -

655
01:09:56,672 --> 01:10:02,928
<font color="FF80FF>asha3er/تمت الترجمة بواسطة

656
01:10:03,032 --> 01:10:12,010
<font color="#ffff00">الترجمة حصرية لموقع
<font color="#FF0000">www.arabdz.com

657
01:10:12,114 --> 01:10:36,307
<i><font color="#FF8040>للإستفسار والملاحظات
<font color="#800040>al-sha3er1001@hotmail.com</i>

