1
00:00:20,989 --> 00:00:37,989
ضبط التوقيت Saman SarKo

2
00:00:37,990 --> 00:01:12,890
Lebneny  ترجمة

3
00:01:20,500 --> 00:01:25,400
المشتبه به فى موقف سيارات (تشيز) ، متجه
الى الشرق من محطة قطار كييفسكى

4
00:02:34,500 --> 00:02:36,400
هل ستنفذ هذا البرنامج ؟

5
00:02:38,500 --> 00:02:39,600
لا استطيع

6
00:02:46,500 --> 00:02:47,900
ارفع يديك

7
00:02:50,700 --> 00:02:52,700
هل ستنفذ هذا البرنامج ؟

8
00:02:58,400 --> 00:03:00,000
ارنى يديك

9
00:03:02,000 --> 00:03:04,200
هل ستنفذ هذا البرنامج ؟

10
00:03:06,200 --> 00:03:07,200
لا استطيع

11
00:03:15,700 --> 00:03:17,200
لا تطلق النار

12
00:03:18,310 --> 00:03:19,810
ليس معى سلاح

13
00:03:21,810 --> 00:03:23,410
اعطنى جهاز استقبالك

14
00:03:30,610 --> 00:03:33,410
ارجوك لا تقتلنى ، ارجوك

15
00:03:42,410 --> 00:03:45,410
كلامى ليس معك

16
00:03:52,410 --> 00:03:57,410
انذار (بورنى) الاخير

17
00:04:01,910 --> 00:04:04,410
بعد مرور ستة اسابيع

18
00:04:06,410 --> 00:04:11,410
،وكالة الاستخبارات المركزية
ولاية (لانجلى) ، فرجنيا

19
00:04:11,610 --> 00:04:13,410
لا يوجد مكان ،
انها لن تلحق بك

20
00:04:13,510 --> 00:04:15,410
مثل نهاية اى قصة

21
00:04:16,300 --> 00:04:20,200
هذا هو انت يا(جاسون) ،قاتل

22
00:04:20,100 --> 00:04:22,000
وستكون هكذا دائما

23
00:04:22,000 --> 00:04:24,500
!استمر ، استمر ، استمر
افعلها ، افعلها

24
00:04:27,400 --> 00:04:32,070
،انها لم تكن لتريدنى ايضا
وهذا هو السبب الوحيد لبقائك حيا

25
00:04:32,100 --> 00:04:33,200
من تكون (هى) ؟

26
00:04:33,500 --> 00:04:35,800
انها ( مارى كروتز ) ، صديقته

27
00:04:36,200 --> 00:04:38,200
لقد قتلت فى الهند

28
00:04:38,300 --> 00:04:40,400
من المحتمل ان يكون قائد العمليه
هو من دبر ذلك

29
00:04:44,900 --> 00:04:48,690
اذن ، لدينا رئيس قسم قذر
(وهو من قام بقتل فتاة (بورنى

30
00:04:48,700 --> 00:04:53,590
(عاد (بورنى) من اجل الانتقام ، الشرائط ، واعتراف (ابوت
.ولذلك قرر (ابوت) الانتحار

31
00:04:53,600 --> 00:04:57,790
الان اصبح (بورنى) مضطرا
لا يمكنه ايقاف ذلك

32
00:05:01,400 --> 00:05:05,400
موقع بورن الأخير المؤكَّد
موسكو، قبل ستّة أسابيع

33
00:05:05,900 --> 00:05:08,300
حسنا-
انه هاربُ، انه خطرُ-

34
00:05:08,500 --> 00:05:11,100
الآن، سيدي، بِإحترام، أعتقد
شيء آخر يحصل هنا

35
00:05:11,500 --> 00:05:13,400
ماذا. . . هَلْ هو وراءه؟

36
00:05:13,800 --> 00:05:17,200
السبب لذهاب بورن إلى موسكو
هو أَنْ يَرى بنت هدفِه الأولِ

37
00:05:17,300 --> 00:05:18,400
ما هدفك اذا؟

38
00:05:18,700 --> 00:05:20,500
رُبَّمَا يعيد رسم خطواتَه

39
00:05:20,500 --> 00:05:23,600
فقط يبحْث عن شيءِ. . .
شيء من ماضيه.

40
00:05:24,200 --> 00:05:27,000
رُبَّمَا لم يَجدَه بعد
نَحتاجُ لمعْرِفة، ما هو

41
00:05:27,200 --> 00:05:30,200
أنت تُخبريني، انه ليس
تهديد لهذه الوكالةِ؟

42
00:05:30,500 --> 00:05:32,877
أعتقد انه لو اراد، لاعطى
الشريطِ إلى السي إن إنِ

43
00:05:32,900 --> 00:05:34,500
رُبَّمَا ما زالَ يستطيع

44
00:05:36,400 --> 00:05:40,600
"قاعدتي الأولى "تمنى الأفضل، خطّط للأسوأ

45
00:05:41,800 --> 00:05:47,500
طوال وجودي، بورن سيزالَ
تهديد خطير، حتى نثبت العكس

46
00:05:48,000 --> 00:05:49,900
دعونا نَستمرُّ بالتفتيش-
نعم سيدي-

47
00:05:53,700 --> 00:05:57,200
تورينو، إيطاليا

48
00:06:33,400 --> 00:06:35,100
انها له قبل ثلاثة سنوات

49
00:06:35,100 --> 00:06:36,800
كان نصف الانتربول وراءه

50
00:06:36,900 --> 00:06:41,900
بورن ظَهرَ في نابولي، برلين
موسكو، وإختفى ثانيةً

51
00:06:44,000 --> 00:06:45,800
يعتقدون البنت التي يجري وراءها

52
00:06:46,500 --> 00:06:47,800
ماري كرويتز

53
00:06:48,300 --> 00:06:51,000
وُجِدتْ ميتة في نهر

54
00:06:51,100 --> 00:06:52,900
أصيبت في الرأس

55
00:06:54,990 --> 00:06:56,890
بماذا يشترك الكلاب ؟

56
00:07:08,800 --> 00:07:11,200
لا تتعمق

57
00:07:14,110 --> 00:07:15,510
فرنسا ، باريس

58
00:08:00,030 --> 00:08:01,530
اين اختى؟

59
00:08:06,230 --> 00:08:07,800
لماذا لا تجلس؟

60
00:08:19,440 --> 00:08:20,640
اين هى؟

61
00:08:24,740 --> 00:08:25,840
لقد ماتت

62
00:08:29,340 --> 00:08:30,840
قتلت

63
00:08:33,250 --> 00:08:34,750
انا اسف

64
00:08:45,350 --> 00:08:46,850
انا اعلم ان هذا سنهى الموضوع

65
00:08:51,550 --> 00:08:54,860
.دائما ما تنهى الطريق
.انا لا اعتقد ذلك

66
00:09:02,160 --> 00:09:04,460
هل تعلم اين قتلت ؟

67
00:09:08,560 --> 00:09:10,360
لقد اطلقوا عليها النار

68
00:09:12,870 --> 00:09:16,870
،لقد كنا معا فى الهند
لقد اتت الى

69
00:09:22,070 --> 00:09:24,470
هل قتلته ؟

70
00:09:25,970 --> 00:09:27,170
اجل

71
00:09:28,270 --> 00:09:29,470
ماذا الان ؟

72
00:09:32,480 --> 00:09:36,480
،شخص ما يخوننا
وسوف اجده

73
00:09:50,180 --> 00:09:52,990
هذا ليس كل شئ

74
00:09:54,090 --> 00:09:55,990
انه فقط قمة الطوف الجليدى

75
00:09:57,890 --> 00:10:01,090
لقد سمعت العملية
(الصديقة السوداء)

76
00:10:01,090 --> 00:10:03,650
حسنا ساتحرى عنه فى الساعة الاولى

77
00:10:24,700 --> 00:10:27,700
يبدو ان لدينا اشارة

78
00:10:34,310 --> 00:10:35,010
سيدى

79
00:10:35,010 --> 00:10:36,110
هذا ما لدينا !

80
00:10:36,510 --> 00:10:39,610
،لقد اعترضنا مكالمة من لندن
(كلمة المفتاح (الصديقة السوداء

81
00:10:39,610 --> 00:10:41,880
ارسلها حالا الى نيويورك

82
00:11:00,820 --> 00:11:04,120
لقد اجريت المكالمة بواسطة
(المراسل (سيمون روز

83
00:11:04,220 --> 00:11:06,120
انهم يفحصونها

84
00:11:06,120 --> 00:11:07,820
شكرا

85
00:11:07,820 --> 00:11:11,730
عندنا فريق يكشف كل تحركاتهم

86
00:11:11,730 --> 00:11:15,130
مع من اتحدث ؟ وهل يعلم
عن الصديقة السوداء

87
00:11:15,130 --> 00:11:21,350
لا عليك به . نحن نكتشف كل ماضيه
ولكنه عنده عقد مشتركة

88
00:11:41,040 --> 00:11:44,440
"لقد استمعت الى ملاحظة القيود فى العملية"

89
00:11:44,440 --> 00:11:47,040
"ساكتشفها فى الساعة الاولى "

90
00:11:47,940 --> 00:11:49,340
هذا كل شئ ؟

91
00:11:49,440 --> 00:11:50,350
نعم

92
00:11:52,450 --> 00:11:58,210
اريدهم ان يرسلوا البروتوكول
وعلى المجموعة الانتظار حسب الحالة

93
00:11:59,750 --> 00:12:03,550
انصتوا ، هذا مهم جدا
دعونا نتتبع البروتوكول

94
00:12:03,550 --> 00:12:04,350
حسنا سيدى

95
00:12:07,650 --> 00:12:12,100
هدفنا هو مراسل سيمون روز
اريد مراقبة الهاتف

96
00:12:12,460 --> 00:12:16,460
مسكنه ، سيارته ، بطاقته الائتمانية وجواز سفره

97
00:12:20,360 --> 00:12:24,510
اكتشفوا الاسم والموقع الحالى لمصادرهم

98
00:12:25,860 --> 00:12:29,670
، العمليه ذات اهمية من الدرجة الرابعة
اى اسئلة ؟

99
00:12:31,470 --> 00:12:33,380
حسنا ، لننجزها

100
00:13:05,080 --> 00:13:06,680
هذا؟

101
00:13:15,990 --> 00:13:17,790
لا استطيع

102
00:14:10,520 --> 00:14:13,120
لقد شاهدوه فى الشارع

103
00:14:13,120 --> 00:14:16,680
اين الذى طلبته ؟
.على الخط

104
00:14:19,320 --> 00:14:21,420
(جيمى)
اعطنى هاتفها

105
00:14:21,420 --> 00:14:24,120
نحن نعمل على هاتفهم الخلوى

106
00:14:24,120 --> 00:14:25,120
بقدر الامكان من الوقت

107
00:14:25,120 --> 00:14:26,420
كساعة

108
00:14:26,420 --> 00:14:28,330
.....................هذا كثير جدا

109
00:14:28,930 --> 00:14:31,230
كما نعلم هذا غير موجود هنا .

110
00:14:31,230 --> 00:14:32,930
لقد كانت خائفة

111
00:14:32,930 --> 00:14:35,330
من ماذا ؟
(من ( الصديقة السوداء

112
00:14:47,730 --> 00:14:49,140
سيمون روز

113
00:14:50,340 --> 00:14:52,040
هل نسمع هذا ؟

114
00:14:52,140 --> 00:14:54,440
هذه واحدة من خطوطها

115
00:14:54,940 --> 00:14:57,940
انه يستخدم هاتف مختلف

116
00:14:58,640 --> 00:15:00,620
لقد قرات تاريخهم

117
00:15:00,640 --> 00:15:02,040
من يتكلم ؟

118
00:15:02,340 --> 00:15:06,350
انا ( جاسون بورنى ) ، كن
فى محطة القطار خلال 30 دقيقة ، تعال بمفردك

119
00:15:15,950 --> 00:15:17,750
الى اين يذهب ؟

120
00:15:34,360 --> 00:15:36,170
انه يغادر المبنى

121
00:15:46,360 --> 00:15:50,670
استمر فى العمل واخبرنى
اذا ما كان يستمع الينا

122
00:15:52,470 --> 00:15:54,270
(الى المحطة ( المدخل الجنوبى

123
00:15:54,270 --> 00:15:56,770
انه ذاهب باتجاه المحطة

124
00:15:56,770 --> 00:15:59,470
اريد من الجميع متابعته

125
00:16:21,780 --> 00:16:23,680
هل حصلنا على ما نبحث عنه

126
00:16:23,680 --> 00:16:24,180
ليس بعد

127
00:16:24,180 --> 00:16:28,020
اخبره الا يقترب اكثر من اللازم

128
00:16:41,490 --> 00:16:43,990
اعطنى هاتف

129
00:16:45,890 --> 00:16:47,110
تفضل

130
00:16:54,500 --> 00:16:57,100
نحن فى الموقع

131
00:17:00,300 --> 00:17:04,300
سيدى ، لقد وصل المحطة

132
00:17:49,730 --> 00:17:51,130
مرحبا

133
00:17:52,530 --> 00:17:53,830
اريد هذا الهاتف

134
00:17:53,830 --> 00:17:56,230
استمع جيدا الى كل ما اقوله

135
00:17:56,630 --> 00:17:58,130
ماذا حدث ؟

136
00:17:58,430 --> 00:18:03,930
هناك (كريسلر ) السماوية فى الساعة العاشرة
بالداخل هناك فريق للمتابعة

137
00:18:03,930 --> 00:18:09,740
فى المبنى المجاور هناك
نوع مما تركت فى الطابق الثانى

138
00:18:09,740 --> 00:18:13,740
وهناك موقف اتوبيسات على بعد 15
متر على شمالك

139
00:18:13,740 --> 00:18:15,740
اريد هذا الهاتف

140
00:18:17,740 --> 00:18:19,240
لا انه رقم هاتفهم

141
00:18:19,240 --> 00:18:20,040
!!وا

142
00:18:20,140 --> 00:18:21,990
لا انه هاتفهم

143
00:18:22,240 --> 00:18:24,740
من اين اخذت هذا الهاتف ؟

144
00:18:26,150 --> 00:18:28,050
انتظر انا اعدها

145
00:18:28,050 --> 00:18:29,750
نحن فى الموقع

146
00:18:29,750 --> 00:18:33,820
هناك رجل يسير ببدلة زرقاء

147
00:18:35,250 --> 00:18:37,290
اسرع ، اريد هذا الهاتف

148
00:18:40,150 --> 00:18:41,350
الان هو يلتفت فى الاتجاه الاخر

149
00:18:46,060 --> 00:18:48,460
ما هذا النوع؟

150
00:18:52,860 --> 00:18:56,760
الاتوبيس قادم ، ساكون هناك خلال 10 ثوانى
عندما اشير ، اريدك ان تذهب

151
00:18:56,760 --> 00:19:01,660
مباشرة على يسارك ، الى تلك السلالم
ثم الى موقع جريدة الاخبار

152
00:19:01,660 --> 00:19:02,860
حسنا ، حسنا

153
00:19:04,970 --> 00:19:06,130
حسنا الان

154
00:19:06,370 --> 00:19:09,070
الى الفريق ، الان

155
00:19:17,670 --> 00:19:19,770
الهدف يتحرك

156
00:19:22,170 --> 00:19:24,380
ها هو هناك ، لنتم الموضوع

157
00:19:36,080 --> 00:19:38,080
هؤلاء الشياطين

158
00:19:50,490 --> 00:19:52,690
نحن فى الموقع

159
00:19:52,690 --> 00:19:55,090
اذهبوا الى السلالم

160
00:19:55,490 --> 00:20:00,190
انه كابوس اخر
انها المحطة ولكن مزدحمة

161
00:20:00,190 --> 00:20:02,590
اريد كل العيون عليه

162
00:20:30,410 --> 00:20:33,210
ما هو مصدرك ؟

163
00:20:33,610 --> 00:20:35,910
لان هؤلاء الناس يتبعوننى

164
00:20:36,310 --> 00:20:39,710
لانك وجدت شئ ما ، وتحدثت لشخص
(داخل (تريك ستونز

165
00:20:39,710 --> 00:20:41,510
شخص ما فى البداية ، من هو؟

166
00:20:41,510 --> 00:20:42,910
لا استطيع الافصاح

167
00:20:43,010 --> 00:20:45,620
،هل لديك فكرة عن هؤلاء
هؤلاء الناس من الممكن ان يقتلوك

168
00:20:45,620 --> 00:20:46,820
اذا اضطروا الى ذلك

169
00:20:46,820 --> 00:20:49,020
(هل هى عن (الصديقة السوداء

170
00:20:49,020 --> 00:20:50,520
هل هو عنها ؟

171
00:20:50,520 --> 00:20:54,120
مشروع تركستون
لقد قالت ان كل شئ ابتدى بك

172
00:20:54,120 --> 00:20:59,690
لقد اخبرتنى عنه
لقد بدات اعرف من انت

173
00:21:02,520 --> 00:21:04,530
علينا الذهاب

174
00:21:14,130 --> 00:21:16,230
اين هؤلاء الاشخاص؟

175
00:21:19,030 --> 00:21:23,760
افعل ما اقوله لاضبط
اذهب الى السلالم الاولى على اليمين

176
00:21:38,240 --> 00:21:40,640
اربط حذائك ، اربط حذائك الان

177
00:21:48,850 --> 00:21:51,450
انتظر ، انتظر

178
00:21:56,850 --> 00:22:00,250
اريدك ان تنهض عند اشارتى

179
00:22:00,950 --> 00:22:04,260
4 ، 3 ، 2، 1 ،انهض الان

180
00:22:09,560 --> 00:22:10,960
اين هو ؟

181
00:22:11,360 --> 00:22:12,860
لا ، لا يمكن ان نفقده

182
00:22:23,870 --> 00:22:26,600
اعتقد ان هناك احدهم

183
00:22:27,070 --> 00:22:28,750
رجل العربة !!!

184
00:22:28,870 --> 00:22:31,570
يالهى ، انه يمسك شئ ما

185
00:22:32,370 --> 00:22:35,270
انه مسلح _
لن نعلق_

186
00:22:39,670 --> 00:22:41,670
هذا هو

187
00:22:41,670 --> 00:22:43,480
انه ما زال يتحدث الى شخص ما

188
00:22:43,480 --> 00:22:47,760
لا بد انه يعطيه التعليمات
جيمى ، اريد الحصول على المكالمة

189
00:23:03,490 --> 00:23:06,590
انصت ، استمر

190
00:23:06,890 --> 00:23:11,140
عليك الاتجاه يمينا
عند مواقع المجلات

191
00:23:19,290 --> 00:23:23,140
ادخل محل الكحوليات والملح فى الخلف

192
00:23:25,000 --> 00:23:28,300
نحن نفقدهم

193
00:23:28,300 --> 00:23:30,300
اخبرنى اذا حصلت عليهم مرة اخرى

194
00:23:35,500 --> 00:23:38,400
اهناك اى شئ جديد

195
00:23:39,000 --> 00:23:41,340
اخبرنى ، ماذا يحدث

196
00:24:28,230 --> 00:24:29,830
يالهى

197
00:24:30,730 --> 00:24:32,530
(انه ، (جاسون بورنى

198
00:24:32,530 --> 00:24:35,930
هل تعتقد انه هو المصدر

199
00:24:35,930 --> 00:24:37,530
يجب ان يكون هو

200
00:24:40,340 --> 00:24:44,710
اغلق كل المنافذ
اخبرهم انهم لديهم ضوء اخضر

201
00:24:44,740 --> 00:24:46,740
اطلقوا النار على عند اللزوم

202
00:25:04,350 --> 00:25:05,550
اسمع

203
00:25:07,350 --> 00:25:11,250
لكى نستطيع المغادرة، عليك
فعل ما اقوله بالضبط

204
00:25:11,250 --> 00:25:16,200
هذا ليس قصة فى الجريدة ، ان حقيقى
هل تفهمنى ؟

205
00:25:17,350 --> 00:25:19,050
حسنا

206
00:25:29,960 --> 00:25:33,660
حرك كل الوحدات الى الجزء الخلفى
من المبنى

207
00:25:33,660 --> 00:25:34,860
حسنا سيدى

208
00:25:52,770 --> 00:25:54,570
شغل الكاميرات

209
00:26:01,480 --> 00:26:03,080
شئ ما خطا

210
00:26:03,180 --> 00:26:07,120
يمكننى رؤية المخارج
ولكنه يستحيل الوصول

211
00:26:10,680 --> 00:26:12,580
ابقى كما انت

212
00:26:16,780 --> 00:26:18,580
احدهم قادم

213
00:26:23,590 --> 00:26:31,290
ترجمة doctor_mohamed

214
00:28:04,240 --> 00:28:06,440
لدينا حالة

215
00:28:12,840 --> 00:28:15,110
المدير (كرامر) يريد رؤيتك

216
00:28:15,240 --> 00:28:17,750
انه مستعجل

217
00:29:17,180 --> 00:29:22,430
يعتقد البوليس انه من قتل الصحفى
سيمون روز

218
00:29:22,480 --> 00:29:26,180
الصحفى الشهير باحدى الجرائد المحلية
بلندن

219
00:29:26,180 --> 00:29:30,490
ومن المعتقد انه كان بين محطات القطار

220
00:30:12,100 --> 00:30:13,600
تحياتى

221
00:30:14,200 --> 00:30:18,310
ساتناول الجبن مع الفلافل

222
00:30:18,310 --> 00:30:20,410
وانت سارة ؟_
قهوة من فضلك_

223
00:30:20,410 --> 00:30:22,010
!بالطبع ، انا ادعوكى

224
00:30:22,010 --> 00:30:23,110
حسنا

225
00:30:25,110 --> 00:30:28,710
عندما اتصل المدير
.......................وبعد عودتك اقترحنا

226
00:30:28,710 --> 00:30:31,410
هل اقترحتى ؟ بمفردك ؟

227
00:30:39,020 --> 00:30:43,920
هذا فضولى بعد ان راونا نحن الاثنين مختلفين
بعد ان تم الاعلان

228
00:30:43,920 --> 00:30:47,020
انا اعمل هذا المعروف من اجلك

229
00:30:47,020 --> 00:30:49,820
ولذلك عليكى انهاء المسائل العالقة

230
00:30:50,020 --> 00:30:52,520
- هل هذا يعنى ؟
_بورنى

231
00:30:53,020 --> 00:30:56,730
انه يشكل تهديد والكل يعتقد ذلك

232
00:31:00,230 --> 00:31:03,630
هل ترك اى شئ خلفة ؟

233
00:31:05,130 --> 00:31:07,430
هل تريد هذه العملية ان تكون
عملية صيد

234
00:31:07,430 --> 00:31:10,130
لدينا عملية مشتركة من اجل الامن القومى

235
00:31:10,130 --> 00:31:13,030
لقد ظهر ( بورنى ) وعلينا
حل المشكلة

236
00:31:13,130 --> 00:31:14,830
لقد قتل المراسل

237
00:31:14,830 --> 00:31:18,540
لقد رانا (بورنى ) قادمين فطلب منه ان
ان يقابله هناك

238
00:31:18,540 --> 00:31:22,840
لا ، هذا بسبب انك اعطيت الامر باطلاق النار
عند وصول القطارات للمحطة

239
00:31:22,840 --> 00:31:26,240
انت تعلمين ان كل العمليات ليست كاملة
لابد من خسائر

240
00:31:26,240 --> 00:31:30,140
وخصوصا مثل عملياتنا

241
00:31:33,540 --> 00:31:35,690
اراك بالمكتب

242
00:32:00,060 --> 00:32:03,160
باميلا لاندى ، مرتبطة بالعملية

243
00:32:03,160 --> 00:32:05,660
ولقد ساعدتنا بالبحث

244
00:32:05,660 --> 00:32:07,060
ارنى

245
00:32:07,460 --> 00:32:11,250
والان ، اي اخر موقع ل ( برونى) ؟

246
00:32:13,460 --> 00:32:15,270
كيف كانت حالته ؟ مجروح ؟

247
00:32:15,270 --> 00:32:17,570
لقد كان حيا ، يتحرك ، وهو غير معروف

248
00:32:17,570 --> 00:32:18,740
هاتف، تينيا

249
00:32:18,970 --> 00:32:20,570
- حسنا
-لانهم لم يوضحوه جيدا

250
00:32:20,570 --> 00:32:22,770
نحن منتظرين
منتظرين ماذا ؟_

251
00:32:24,470 --> 00:32:26,770
هل هؤلاء لديهم ادنى فكرة مع من نقاتل ؟

252
00:32:26,770 --> 00:32:30,270
انه (جاسون بورنى ) ، انهم متاخرون ملايين الساعات

253
00:32:30,270 --> 00:32:31,880
لا تدعوه يفلت

254
00:32:32,070 --> 00:32:35,280
اريد ان نعمل افضل شئ ممكن

255
00:32:37,180 --> 00:32:39,980
والان ، شكرا لكم جميعا

256
00:32:43,180 --> 00:32:46,080
ضع كل شئ عن ( روز) على الشاشة

257
00:33:07,490 --> 00:33:09,290
اعتقد اننا لدينا شئ ما

258
00:33:09,290 --> 00:33:11,890
........................لقد دخلت للتو على البريد الالكترونى ل ( روز) و

259
00:33:11,890 --> 00:33:16,800
لقد اشتريت تذاكر لايطاليا من اجل (تانيا) امس
ستغادر الساعة 12

260
00:33:16,800 --> 00:33:20,060
هل تعتقد انه بامكاننا ان نعرف مصدرهم ؟

261
00:33:21,600 --> 00:33:24,200
لقد استدعى (روز) الى محرره بالجريده
لكى يخبره عن المصدر

262
00:33:24,200 --> 00:33:26,300
بعد رحلتهم

263
00:33:28,800 --> 00:33:30,300
وبالتالى

264
00:33:30,300 --> 00:33:35,200
دعى (روز) لتناول الافطار مع مصدره فى نفس اليوم
(الذى ظهر فيه (بورنى

265
00:33:35,210 --> 00:33:37,530
من الممكن انه كان على نفس الرحلة

266
00:33:39,210 --> 00:33:43,010
لقد استخدم كل الهواتف الخلوية التى لديه فى تلك اللحظة

267
00:33:43,010 --> 00:33:45,910
لقد كانوا عديدين ، دعنا ننجزها بسرعة

268
00:33:45,910 --> 00:33:49,710
(هذا الشريط هو من صنع ال (سى اى ايه

269
00:33:49,710 --> 00:33:51,990
(انها خيانة عندما تتحدث مع (روز

270
00:33:52,110 --> 00:33:55,520
لقد اعتقدوا انه سيستخدم هاتف خلوى واحد يمكن تتبعه

271
00:33:55,520 --> 00:33:58,420
هل عندك فكرة افضل ؟

272
00:33:58,820 --> 00:34:01,620
حسنا ، ابحث عن كل الهواتف التى كانت مغلقة فى ذلك الوقت

273
00:34:01,620 --> 00:34:03,220
فى الفترة التى كان فيها (روز) هناك

274
00:34:03,220 --> 00:34:06,320
فكرة جيدة ، وعددهم سيكون قليل

275
00:34:11,620 --> 00:34:15,630
ثلاثة اسماء : توم بوستر ، جاك باولن ، نيل دانيالز

276
00:34:15,830 --> 00:34:18,630
والان افحص كل شئ فى قسم روز عن تلك الاسماء

277
00:34:18,630 --> 00:34:20,500
افحص الاجزاء المتقاربة

278
00:34:40,640 --> 00:34:44,240
نيل دانيالز ، هو مدير المحطة

279
00:34:49,140 --> 00:34:52,850
اتصل بالسفارة ،
اريدهم ان يعتقلوه

280
00:34:52,950 --> 00:34:56,600
اريدهم ان ياخذوه الى البيت فى الشمال

281
00:34:59,050 --> 00:35:01,250
......................دانيالز ، ليس هو

282
00:35:01,650 --> 00:35:04,250
انا قلق بشان (بورنى ) اذا لم يكن هو المصدر

283
00:35:04,250 --> 00:35:06,850
انهم خلفنا

284
00:35:40,270 --> 00:35:42,070
فريق 2 ؟

285
00:35:42,070 --> 00:35:44,460
3 دقائق على الوصول

286
00:36:16,090 --> 00:36:19,090
انت مفتاح البرنامج

287
00:37:00,910 --> 00:37:03,690
سيدى ، انهم بالباب المجاور

288
00:37:37,430 --> 00:37:38,630
بالتاكيد

289
00:37:38,730 --> 00:37:41,030
دعنا ننجز الامر

290
00:37:53,940 --> 00:37:57,140
الصندوق فارغ ، انهم لم يتركوا اى شئ

291
00:37:57,140 --> 00:37:58,140
اللعنة

292
00:37:58,440 --> 00:38:00,540
(افحص بطاقات (دانيال

293
00:38:59,570 --> 00:39:01,370
حاول الاتصال بالفريق

294
00:39:12,380 --> 00:39:14,290
اعطنى تاكيد على الوضع

295
00:39:14,380 --> 00:39:16,820
قم باعداد الفريق الثانى

296
00:39:25,680 --> 00:39:27,180
ماذا تفعلين هنا ؟

297
00:39:28,890 --> 00:39:32,500
كان من المفترض ان اتى بعد رحلة برلين

298
00:39:34,290 --> 00:39:36,390
اين (دانيالز)؟

299
00:39:38,690 --> 00:39:40,090
اين هو؟

300
00:40:04,000 --> 00:40:05,500
مرحبا

301
00:40:05,600 --> 00:40:06,600
من ؟

302
00:40:06,900 --> 00:40:09,010
نيكى بيرسونز

303
00:40:11,110 --> 00:40:15,010
(عصر (تركستون ) مع نوستروس فى (برلين

304
00:40:20,410 --> 00:40:24,410
اريد تاكيد كود التعريف ايها العصفور

305
00:40:34,320 --> 00:40:36,220
(الاجابة (ايفريست

306
00:40:41,020 --> 00:40:44,630
(نوح يتحدث اليك (اجو فوسين
كيف الوضع عندك ؟

307
00:40:45,020 --> 00:40:46,470
لقد دخلت للتو

308
00:40:47,830 --> 00:40:52,320
لدينا ضابطين عندك ،وكنا على اتصال باحدهما؟

309
00:40:54,930 --> 00:40:58,730
انهما ساقطين على الارض ، فاقدين للوعى ولكن احياء

310
00:41:02,430 --> 00:41:04,630
نيلز ، ادخل ، دانيالز

311
00:41:04,730 --> 00:41:05,830
لا

312
00:41:06,530 --> 00:41:10,740
انها ، باميلا لاندى ،
لدينا الاسباب للاعتقاد ان هناك اتصال بين

313
00:41:10,740 --> 00:41:13,340
دانيالز و جاسون بورنى

314
00:41:15,140 --> 00:41:19,240
(اليس هم يبحثون دائما عن (بورنى
، اعتقد ان الموضوع اغلق

315
00:41:19,240 --> 00:41:21,940
لا ، ما زال التهديد قائما

316
00:41:22,240 --> 00:41:24,740
انا اختلف معك ، ولكن لاكتشاف الحقيقة يجب ان اتحدث اليه

317
00:41:24,740 --> 00:41:25,840
انتظرى ، نيكى

318
00:41:27,650 --> 00:41:30,350
!ما هذا بحق الجحيم
الحل هو ارسال رسالة اليه

319
00:41:30,350 --> 00:41:32,550
انه يشكل تهديد ، ولقد قتل رجالى
الاثنين

320
00:41:32,550 --> 00:41:35,250
الحل الوحيد هو احضاره حيا

321
00:41:35,750 --> 00:41:39,450
انه يذهب خلف (دانيالز) ، يبحث عن اجابة

322
00:41:39,450 --> 00:41:41,450
لا بد من وضع حد للموضوع

323
00:41:41,450 --> 00:41:42,660
كم لدينا من الوقت

324
00:41:44,650 --> 00:41:47,360
يريدك (نيكى) ان تمكثى عندك
وتأمنى المكان

325
00:41:47,360 --> 00:41:50,560
الان ، انجز العملية خلال ساعة

326
00:41:54,060 --> 00:41:55,560
علم ، سيدى

327
00:42:00,260 --> 00:42:01,760
كم لدينا من الوقت

328
00:42:01,760 --> 00:42:02,860
ثلاثة دقائق

329
00:42:05,360 --> 00:42:09,370
سيارتى بالخارج ،اعلم  اين
(هو (دانيالز

330
00:42:22,360 --> 00:42:31,210
انا في 334 كالي نورتي
سمعت اطلاق نار. أعتقد اميركيون

331
00:42:31,680 --> 00:42:33,370
ثلاثة دقائق على الوصول
سيدى،

332
00:42:34,580 --> 00:42:36,180
هذا اللعين

333
00:42:36,180 --> 00:42:40,980
لقد اودع هذا الصباح ، مائة الف دولار فى احد بنوك
سويسرا

334
00:42:40,980 --> 00:42:42,680
لدينا 300 ثانية

335
00:42:45,780 --> 00:42:47,380
اين سيارتك ؟

336
00:42:47,390 --> 00:42:49,710
على اليمين على بعد 20 متر

337
00:42:56,290 --> 00:42:57,890
انهم قادمون

338
00:42:59,890 --> 00:43:02,390
هناك شخصين يغادرون المبنى ، سيدى

339
00:43:14,600 --> 00:43:16,300
ما هذا بحق الجحيم

340
00:43:25,500 --> 00:43:26,910
اخبرونى ماذا يحدث ؟

341
00:43:26,910 --> 00:43:28,810
لقد فقدنا الاتصال ، سيدى

342
00:43:32,010 --> 00:43:36,490
ارسل امر بقتل (بورنى) ، فى الحال

343
00:44:04,920 --> 00:44:06,430
ماذا يحدث ؟

344
00:44:08,830 --> 00:44:10,800
ماذا يكون (دانيالز) ؟

345
00:44:12,430 --> 00:44:15,060
(العملية اسمها ( الصديقة السوداء

346
00:44:16,430 --> 00:44:21,760
ستخبرنى ، او ساتصل ب(كرامير ) لكى اساله ؟

347
00:44:23,530 --> 00:44:26,130
بحق السماء ، نحن فى منتصف العملية

348
00:44:26,140 --> 00:44:27,140
زبالة

349
00:44:28,640 --> 00:44:32,540
والان ، اخبرنى

350
00:44:40,840 --> 00:44:45,040
عملية (الصديقة السوداء) بدات كبرنامج مراقبة

351
00:44:45,050 --> 00:44:46,240
والان ؟

352
00:44:46,250 --> 00:44:49,750
عملية لتغطية عمليات اخرى سرية

353
00:44:49,750 --> 00:44:53,750
لقد استخدمت للتدريب على الاستجواب

354
00:44:56,750 --> 00:44:59,940
!والان نحن على الحافة الحادة للعصا

355
00:45:00,450 --> 00:45:01,850
هل هى للتعذيب ؟

356
00:45:02,850 --> 00:45:05,160
اذا اضطررنا الى ذلك

357
00:45:06,460 --> 00:45:09,960
انها تجعلنا مميزين ، ودائما جاهزين

358
00:45:10,560 --> 00:45:15,250
لا مزيد من الانتظار للتعليمات

359
00:45:21,160 --> 00:45:24,870
والان ، قد علمتى حقيقة خطورة العملية

360
00:45:24,870 --> 00:45:26,570
نحن باختياج لهذا البرنامج

361
00:45:27,470 --> 00:45:29,570
(ما حقيقة الاتصال ب(دانيالز

362
00:45:29,570 --> 00:45:33,370
انه يقوم بكل العمليات فى جنوب اوروبا
وجنوب افريقيا

363
00:45:33,370 --> 00:45:35,170
ولذلك فهو لديه كل شئ

364
00:45:35,170 --> 00:45:39,170
الاسماء ، التواريخ وكل شئ عن من يعملون معنا
فى الخارج

365
00:45:40,470 --> 00:45:43,850
(اتريدين ان يقع كل ذلك فى ايدى (بورنى

366
00:45:46,980 --> 00:45:50,880
(ليس هذا من اجل المال ،  من اجل  (دانيال

367
00:45:50,880 --> 00:45:53,980
(هذا ما يبحث عنه (بورنى

368
00:45:53,980 --> 00:45:57,580
(عندما يصل الى (دانيالز

369
00:45:57,680 --> 00:46:01,680
اذا كنتى على حق ، سنصل
(الى (بورنى

370
00:46:30,400 --> 00:46:32,200
لماذا عدت ؟

371
00:46:34,700 --> 00:46:36,740
(لماذا تبحث عن (دانيالز

372
00:46:47,110 --> 00:46:49,130
هل تعلمين من هذا ؟

373
00:46:51,010 --> 00:46:55,010
هذا (دانيال) ، ولكن من هذا ؟

374
00:47:02,310 --> 00:47:04,620
لقد كان هذا فى البداية

375
00:47:05,720 --> 00:47:08,160
انى اتذكر هذا جيدا

376
00:47:10,120 --> 00:47:13,620
(اليوم الاول الذى اخذنى فيه (دانيالز

377
00:47:16,620 --> 00:47:18,820
عندها ابتدى كل شئ

378
00:47:19,720 --> 00:47:23,730
شئ ما يحدث ، واريد ان اعرف ما هو

379
00:47:25,330 --> 00:47:28,130
لن اتخلص من هذا ابدا

380
00:47:29,130 --> 00:47:33,000
دانيالز ، قال عملية (انترينامييتو) كانت تجربة

381
00:47:34,130 --> 00:47:37,030
تعديل سلوكى

382
00:47:37,730 --> 00:47:42,300
علينا تدمير كل العوامل قبل التحول الى العملية

383
00:47:42,940 --> 00:47:45,900
لقد قال ، انك كنت الاول

384
00:47:47,740 --> 00:47:50,440
لماذا تساعديننى ؟

385
00:48:00,940 --> 00:48:04,950
.....................انه من الصعب عليا

386
00:48:21,750 --> 00:48:24,390
حقيقة ، الا تتذكر اى شئ ؟

387
00:48:24,490 --> 00:48:25,690
لا

388
00:48:37,460 --> 00:48:39,560
علينا ان نتحرك

389
00:48:48,270 --> 00:48:52,270
سيدى ، عليك النظر الى هذا

390
00:49:02,880 --> 00:49:04,980
يالا الذكاء

391
00:49:11,780 --> 00:49:13,580
(نوح فوسين )

392
00:49:22,390 --> 00:49:24,590
(لقد عثرنا على (دانيالز

393
00:49:29,290 --> 00:49:33,290
لقد عثرنا على جواز سفره

394
00:49:33,290 --> 00:49:35,550
انه احد المشتبه بهم

395
00:49:36,990 --> 00:49:38,690
هل ستقتلونه ؟

396
00:49:46,500 --> 00:49:47,600
نعم !

397
00:49:47,900 --> 00:49:51,730
(انها (باميلا لاندى
وهى مستعجلة

398
00:49:51,800 --> 00:49:53,600
اخبريها انى مشغول

399
00:49:53,600 --> 00:49:54,400
حسنا ، سيدى

400
00:50:48,630 --> 00:50:51,630
لقد وصلوا الى المطار

401
00:51:12,940 --> 00:51:14,840
حدد لى موقعهم

402
00:51:15,940 --> 00:51:20,650
2.2  انه يمشى خارج الفندق ، على بعد
كيلومتر من البنك

403
00:51:23,050 --> 00:51:27,050
ارسل فريق باسرع ما يمكن ،
حدد الغرفة

404
00:51:27,450 --> 00:51:31,050
اريد تحديد موقعهم بدقة باسرع ما يمكن

405
00:51:47,460 --> 00:51:48,960
هل حصلت على المعلومات ؟

406
00:51:48,960 --> 00:51:51,160
حسنا سيدى ، الغرفة 117

407
00:51:51,760 --> 00:51:55,760
واصل المتابعة ، استمر فى مراقبة المخارج

408
00:52:11,070 --> 00:52:13,570
لقد اغلقوا موقعهم

409
00:52:13,570 --> 00:52:15,870
اتعلمين اين هو ؟

410
00:52:16,160 --> 00:52:17,920
انى احاول العثور

411
00:52:17,920 --> 00:52:19,040
حسنا

412
00:52:23,590 --> 00:52:26,190
دش

413
00:52:27,500 --> 00:52:30,220
اخبريه انك تريدين ان تريه

414
00:52:30,500 --> 00:52:33,300
اذا اوقفنا (دش) ، سيرسلون غيره

415
00:52:33,300 --> 00:52:38,120
(اننا لن نوقفة ، نحن سنتبعه الى (دانيالز

416
00:53:14,610 --> 00:53:17,170
سيدى ، انه انتقل الى الطرق

417
00:53:19,410 --> 00:53:21,110
دعوه يلعب

418
00:53:52,820 --> 00:53:54,820
لقد توقف

419
00:54:25,930 --> 00:54:27,830
سيدى ، لقد تابع التحرك

420
00:54:27,830 --> 00:54:30,330
انه يحلق خلفه

421
00:54:31,030 --> 00:54:33,830
شخص ما اخترق انظمتنا

422
00:54:34,430 --> 00:54:37,710
تم الحصول على المعلومات الساعة 1400

423
00:54:38,340 --> 00:54:43,430
(لقد تم الحصول على المعلومات من احدى اجهزة الكمبيوتر الخاصة ب ( نيكى بيرسونز

424
00:54:46,940 --> 00:54:48,940
اين هم الان ؟

425
00:54:48,940 --> 00:54:51,610
فى الجزء الجنوبى من الطريق الغربى

426
00:54:52,740 --> 00:54:54,940
بارسونز ، توجد هناك

427
00:54:54,940 --> 00:54:57,040
عندما ينتهوا مع (دانيال ) اذهبوا اليها

428
00:54:57,040 --> 00:54:57,940
حسنا ، سيدى

429
00:54:58,440 --> 00:55:00,840
(اذا وجدنا ( بارسونز) ، سنجد (بورنى

430
00:55:00,840 --> 00:55:01,880
ماذا تفعل ؟

431
00:55:02,840 --> 00:55:04,840
ليس الان _
اريد ان اعلم ماذا يحدث_

432
00:55:04,840 --> 00:55:06,140
قلت ، ليس الان

433
00:55:06,140 --> 00:55:08,640
بأى مبادئ تستمر بالعملية

434
00:55:08,640 --> 00:55:12,440
قاعدتى هى ، ان بارسونز اكتشفت كل العملية

435
00:55:12,450 --> 00:55:14,440
هذا كله بشأ، ( دانيال) ، ليس لديها الكثير

436
00:55:14,450 --> 00:55:15,540
لقد خانتنا

437
00:55:15,550 --> 00:55:17,350
انت تعلم كل الظروف

438
00:55:17,350 --> 00:55:19,150
(انها تساعد (جاسون بورنى

439
00:55:19,150 --> 00:55:21,950
ليس لديك السلطة لتقتلها

440
00:55:21,950 --> 00:55:23,160
بل ، لدى

441
00:55:23,550 --> 00:55:25,250
وعليك الاستماع

442
00:55:25,250 --> 00:55:27,050
كلا ، انها تخصنى

443
00:55:27,050 --> 00:55:30,650
لقد بدات هذا ، اخبرنى عندما اين ستنتهى

444
00:55:30,650 --> 00:55:32,450
تنتهى عندما نريد

445
00:55:46,050 --> 00:55:49,350
عندما ينتهوا مع (دانيال) ،ارسل الوحدات اليهم

446
00:55:49,360 --> 00:55:50,170
علم ، سيدى

447
00:56:12,660 --> 00:56:14,000
دقيقتين ، سيدى

448
00:56:14,160 --> 00:56:17,310
اخبرهم ان يجهزوا الجنود

449
00:56:32,470 --> 00:56:33,270
!الو

450
00:56:33,470 --> 00:56:36,150
مستر (دانيال) ، لقد وصلت النقود

451
00:56:41,770 --> 00:56:42,990
انه يتحرك

452
00:57:35,390 --> 00:57:36,390
!توقف

453
00:58:00,490 --> 00:58:02,490
" فقدت الاشارة"

454
01:09:17,180 --> 01:09:18,480
هذا هو محدد المكان

455
01:09:18,480 --> 01:09:19,930
علينا المغادرة الان

456
01:09:27,390 --> 01:09:31,180
سيدى ، لقد اكدوا الينا حالا ان الاثنين
قد قتلوا

457
01:09:40,690 --> 01:09:42,390
اريد ان اتاكد من ذلك

458
01:09:42,390 --> 01:09:44,890
اريدهم التاكد من الجثث

459
01:09:46,390 --> 01:09:48,390
اريد حل نهائى لهذه المسالة

460
01:09:48,390 --> 01:09:50,960
(وقم بالتركيز على (لاندى

461
01:10:00,490 --> 01:10:01,290
حسنا

462
01:10:01,490 --> 01:10:03,690
بورنى ، ونيكى بيرسونز ، ماتوا

463
01:10:03,700 --> 01:10:05,090
هل انت متاكد من ذلك

464
01:10:05,100 --> 01:10:07,000
لقد تاكدنا

465
01:10:09,500 --> 01:10:12,800
يمكننى العيش برفاهية ، هذا يرجع الى

466
01:10:12,800 --> 01:10:14,840
لا عليك انها محمية

467
01:10:15,600 --> 01:10:19,500
(عليك التذكر اننا تركناهم ل(لاندى

468
01:10:19,700 --> 01:10:26,170
اذا ظهرة ( الصديقة السوداء ) الى النور
سيكون علينا ان نبدا حياتنا من جديد

469
01:11:32,220 --> 01:11:34,020
يمكننى رؤية وجوههم

470
01:11:40,320 --> 01:11:42,640
كل الذين قتلوهم

471
01:11:45,020 --> 01:11:47,700
لا اتذكر اسمائهم

472
01:12:02,930 --> 01:12:04,500
مجرد تشنجات صغيرة

473
01:12:07,330 --> 01:12:09,140
مجرد اشياء بالذاكرة

474
01:12:21,930 --> 01:12:23,670
دعينى احاول الاعتذار

475
01:12:25,140 --> 01:12:26,700
عن كل ما فعلت

476
01:12:30,640 --> 01:12:31,730
عما انا عليه

477
01:12:53,140 --> 01:12:55,930
انهم لن يبحثوا عنكى مرة اخرى

478
01:13:00,950 --> 01:13:02,740
ليس عليكى الفرار بعد الان

479
01:14:26,970 --> 01:14:28,130
علينا المغادرة

480
01:14:57,280 --> 01:14:59,070
انها سهلة

481
01:15:19,080 --> 01:15:20,680
(هذه هى متعلقات مستر ( دانيال

482
01:15:22,880 --> 01:15:23,580
اهذا كل شئ ؟

483
01:15:23,680 --> 01:15:23,980
نعم

484
01:15:24,280 --> 01:15:25,180
دعنا نرى هذا

485
01:16:03,600 --> 01:16:05,870
لقد طلبوا ذلك للمشرحة

486
01:16:06,000 --> 01:16:07,450
لقد وجدوا الجثة

487
01:16:10,200 --> 01:16:11,950
بورنى ؟
نعم _

488
01:16:19,100 --> 01:16:20,900
باميلا ، عليكى رؤية ذلك

489
01:16:28,700 --> 01:16:31,890
(جواز سفر ل ( روبيرتو  جيرينو
لقد ذهب بها للتو للهجرة

490
01:16:31,900 --> 01:16:35,100
(انها احدى الاسماء المسجلة باسم (بورنى

491
01:16:35,100 --> 01:16:38,190
ولكنه لم يستخدمه قط ، ولم يزيله ايضا

492
01:16:38,200 --> 01:16:39,770
ما زال (بورنى) حيا

493
01:16:47,600 --> 01:16:48,810
هل يعلمون ذلك ؟

494
01:16:49,000 --> 01:16:51,490
ولكن عليا التواجد فى المكتب الان

495
01:16:51,500 --> 01:16:52,500
هذه مخاطرة

496
01:16:58,800 --> 01:17:00,850
مازال (بورنى تلفيز ) على اتصال

497
01:17:01,400 --> 01:17:03,540
ويريد ان يتمها معك

498
01:17:03,700 --> 01:17:06,150
اذا علينا الاتصال

499
01:17:06,900 --> 01:17:09,750
انا اعلم ما يبحث عنه

500
01:17:17,600 --> 01:17:21,600
يجب الابلاغ عن (روبيرتو جيرينو )فى المداخل

501
01:18:55,100 --> 01:18:56,300
باميلا لاندى

502
01:18:56,900 --> 01:18:59,580
اسمعى ، عندى ما تبحثين عنه

503
01:19:02,300 --> 01:19:03,100
بورنى ؟

504
01:19:03,600 --> 01:19:04,930
!من تريدين

505
01:19:08,700 --> 01:19:09,500
نعم

506
01:19:09,700 --> 01:19:13,010
عليك الحضور
لدينا امر ما

507
01:19:15,600 --> 01:19:18,800
هل تريد ثمن الشريط

508
01:19:22,900 --> 01:19:25,450
اظن انى مدينة لك بالاعتذار

509
01:19:26,300 --> 01:19:27,750
هل ستكون بصفة رسمية

510
01:19:28,200 --> 01:19:29,600
بالطبع لا

511
01:19:30,000 --> 01:19:31,290
انت بالطبع تعلم ذلك

512
01:19:31,300 --> 01:19:32,290
منذ متى التجمع ؟

513
01:19:31,100 --> 01:19:32,140
منذ 15 ثانية

514
01:19:32,600 --> 01:19:33,400
سلام

515
01:19:33,400 --> 01:19:35,370
انتظر ، مهلا

516
01:19:37,400 --> 01:19:40,660
ديفيد ويل ، هذا هو اسمك

517
01:19:42,200 --> 01:19:45,450
71/  ولدت 15 /4
فى نيكسون ، ميسورى

518
01:19:46,500 --> 01:19:49,980
لانك لم تاتى ، ولم نتحدث كثيرا

519
01:19:50,300 --> 01:19:51,980
انها شخص سئ جدا

520
01:19:54,900 --> 01:19:55,700
بورنى ؟

521
01:19:58,000 --> 01:19:58,930
خذي راحة سيدتي

522
01:19:59,600 --> 01:20:00,640
تبدين متعبة

523
01:20:04,400 --> 01:20:06,380
انها تنظر اليه مباشرة

524
01:20:09,500 --> 01:20:10,490
استمعوا الى

525
01:20:10,800 --> 01:20:13,800
هذه حالة طوارئ امنية ، لدينا تهديد

526
01:20:14,700 --> 01:20:15,500
عليا الذهاب

527
01:20:16,510 --> 01:20:18,710
ساريه من انا ،ساريه نفسى

528
01:20:19,110 --> 01:20:20,510
مازال (جاسون بورنى ) حيا

529
01:20:20,510 --> 01:20:24,010
فى مدينة نيويورك ، باحد المبانى

530
01:20:24,410 --> 01:20:26,610
اريد اغلاق المنطقة كلها

531
01:20:26,610 --> 01:20:32,040
ارسل رسالة فلاشية الى الجميع للاستعداد للمساعدة

532
01:20:33,220 --> 01:20:35,420
لقد خرجت (لاندى) حلا من المبنى

533
01:20:35,420 --> 01:20:37,000
تتبع التليفون

534
01:20:53,040 --> 01:20:57,440
انهم يستخدمون هواتفهم الخلوية ، واحدهم يكتب رسالة

535
01:20:57,440 --> 01:20:58,740
كم عدد الوحدات لدينا

536
01:20:58,740 --> 01:21:00,040
ستة ،  واخرون فى الطريق

537
01:21:00,040 --> 01:21:03,600
لقد وجدتها سيى ، انها الان على الشاشة

538
01:21:04,850 --> 01:21:07,450
شارع تودور
عشرة دقائق وسيصلون بمفردهم

539
01:21:07,450 --> 01:21:10,150
ساقود الوحدات بنفسى

540
01:21:10,150 --> 01:21:12,880
جهز الوحدات ، سنذهب اليهم

541
01:21:57,690 --> 01:22:00,890
هناك طريق واحد للمغادرة

542
01:22:00,890 --> 01:22:02,740
انه مكان سئ

543
01:22:03,000 --> 01:22:05,150
جيد ، لا بد ان يكون لى عذر

544
01:22:24,410 --> 01:22:25,920
اجهزوا سنذهب

545
01:22:26,220 --> 01:22:28,120
نحن على بعد 200 متر من الهدف

546
01:22:28,120 --> 01:22:29,560
انها على مرمى بصرنا

547
01:22:32,120 --> 01:22:34,730
ركز اكثر على (لاندى) ، اريد مراقبتها

548
01:22:49,630 --> 01:22:50,500
حسنا ، هى ذاهبه

549
01:22:50,740 --> 01:22:52,120
اراها

550
01:23:04,650 --> 01:23:06,100
اى اثر ل (بورنى) ؟

551
01:23:06,450 --> 01:23:07,350
لا

552
01:23:08,950 --> 01:23:10,980
لا اثر ل (بورنى)؟

553
01:23:21,760 --> 01:23:22,760
نوح فوسين

554
01:23:24,260 --> 01:23:25,780
(انا (جاسون بورنى

555
01:23:27,170 --> 01:23:29,970
كنت اتسأل متى ستقوم بهذه المكالمة

556
01:23:29,970 --> 01:23:31,670
بمجرد حصولى على الرقم

557
01:23:31,670 --> 01:23:36,320
الم تعتقد انى ساتى الى مدينتك ، صحيح ؟

558
01:23:37,280 --> 01:23:38,960
لا ، لم اتوقع

559
01:23:38,980 --> 01:23:43,380
(علينا ( تالفز
المقابلة للتحدث مع بعضنا

560
01:23:43,380 --> 01:23:44,540
اين انت الان ؟

561
01:23:46,080 --> 01:23:48,110
انا جالس بمكتبى

562
01:23:49,390 --> 01:23:50,490
اشك بذلك

563
01:23:51,890 --> 01:23:53,490
لماذا تشك فى ذلك ؟

564
01:23:53,490 --> 01:23:58,500
لانك لو كنت بمكتبك ، لكانت هذه المحادثة وجه لوجه

565
01:24:09,500 --> 01:24:10,990
هذا كود 4/10

566
01:24:11,200 --> 01:24:14,880
على كل الوحدات الرجوع للمبنى

567
01:24:16,310 --> 01:24:18,010
دعونا نذهب

568
01:24:38,830 --> 01:24:39,630
حسنا

569
01:24:39,830 --> 01:24:41,690
ويلسون ، يفتش مكتبى

570
01:24:46,230 --> 01:24:47,030
ديمونز

571
01:24:55,640 --> 01:24:57,640
لقد حصل على كل شئ
ديمونز_

572
01:24:57,640 --> 01:25:00,740
جيد ، اغلق كل المنطقة المحيطة

573
01:25:00,850 --> 01:25:07,280
اريدهم ان يفتشوا فى كل المبنى ، كل حجرة
كل مكان وكل شئ بعناية

574
01:25:11,660 --> 01:25:12,760
ماذا حدث

575
01:25:12,760 --> 01:25:17,980
انتهى الامر ، لقد دخل حجرة ال cir
اخذ كل شئ منها

576
01:25:18,260 --> 01:25:19,060
الى أين؟

577
01:25:19,460 --> 01:25:21,740
مبنى 415 طريق 71

578
01:25:22,560 --> 01:25:25,470
71، 415
يا الهي باميلا

579
01:25:51,390 --> 01:25:52,620
الهدف واضح

580
01:26:06,500 --> 01:26:08,100
سنذهب الى الطريق الاخر

581
01:26:08,100 --> 01:26:11,680
الى كل الوحدات لديكم كل الصلاحيات للقضاء عليه

582
01:27:18,560 --> 01:27:20,360
لقد قفز من المبنى
ماذا_

583
01:27:20,360 --> 01:27:22,050
لقد قفز من المبنى

584
01:27:23,570 --> 01:27:25,490
انه على قدميه ، اسرع

585
01:27:35,980 --> 01:27:37,080
قف ، شرطة

586
01:27:37,480 --> 01:27:39,450
ارفع يديك عاليا

587
01:28:15,010 --> 01:28:16,710
سيدى ، القى نظرة على هذا

588
01:28:16,710 --> 01:28:18,800
(انه تاريخ ميلاد (بورنى

589
01:28:19,810 --> 01:28:23,950
لقد اخبرت السيدة ، بورنى ، ان تاريخ ميلاده هو 71/4/15

590
01:28:24,420 --> 01:28:25,450
انه كود

591
01:28:27,020 --> 01:28:27,820
ليتوقف الجميع

592
01:28:29,620 --> 01:28:33,300
71/4/15 هى ارقام المهمات
ماذا يعنى ذلك؟_

593
01:28:33,730 --> 01:28:37,730
(لو وضعناهم على خطوط العرض سنحصل على (كانجارو

594
01:28:38,630 --> 01:28:41,830
(اذا كانت ارقام بريديه ، تكون (كانتاكى

595
01:28:44,740 --> 01:28:45,940
اى تاريخ قال ؟

596
01:28:45,940 --> 01:28:47,640
71/4/15

597
01:28:48,740 --> 01:28:50,300
لا اصدق ذلك

598
01:28:51,040 --> 01:28:54,240
ال(اس ار دى) ل 4/15 هو شارع 71

599
01:28:54,840 --> 01:28:58,980
لقد اعطت له عناوين بعض المبانى التابعة لنا

600
01:30:58,650 --> 01:31:00,550
اطلب 911

601
01:31:35,680 --> 01:31:37,780
لقد فقدناه مرة اخرى

602
01:31:46,290 --> 01:31:47,090
مرحبا

603
01:31:47,190 --> 01:31:48,350
روبرت فوسن

604
01:31:49,290 --> 01:31:50,930
بورنى ، يعلم كل شئ

605
01:31:50,990 --> 01:31:53,540
انه فى الطريق لرؤيتك الان

606
01:31:53,790 --> 01:31:55,020
قادم الى المنزل

607
01:31:56,000 --> 01:31:57,500
كم امامه من الوقت ؟

608
01:31:57,600 --> 01:32:01,170
لا اعلم
من الافضل ان تخرج من هناك

609
01:32:01,800 --> 01:32:02,840
من الافضل ان ابقى

610
01:32:03,700 --> 01:32:06,810
هو لديه شكوك عما يعلم

611
01:32:07,510 --> 01:32:09,770
سالاعبه

612
01:32:10,210 --> 01:32:11,840
الى حين وصولك

613
01:33:01,750 --> 01:33:04,070
لقد قتلوها لكى يعطونى هذا

614
01:33:04,450 --> 01:33:06,460
71 /4 /15 ليس كود

615
01:33:07,460 --> 01:33:10,480
اعتقد انهم الان فى الطريق

616
01:33:11,160 --> 01:33:12,840
ماذا فعلت ؟

617
01:33:13,160 --> 01:33:15,360
!!لهذا السبب دخلت المؤسسة

618
01:33:15,360 --> 01:33:17,280
ماذا فعلوا لكى ؟

619
01:33:17,770 --> 01:33:18,920
لا شئ

620
01:33:21,570 --> 01:33:23,570
يجب ان افعل شئ مقابل هذا الاحترام

621
01:33:23,570 --> 01:33:25,660
كل الذى تحتاجينه هنا

622
01:33:29,180 --> 01:33:30,180
كل شئ

623
01:33:32,280 --> 01:33:33,080
ديفيد

624
01:33:33,980 --> 01:33:35,580
لماذا لا تدخل معى

625
01:33:35,580 --> 01:33:37,180
حقا ، من الافضل فعل ذلك معا

626
01:33:37,180 --> 01:33:37,980
لا

627
01:33:40,390 --> 01:33:44,530
هنا بدا كل شئ
وهنا لابد ان ينتهى كل شئ

628
01:33:58,600 --> 01:33:59,800
(هذه (لاندى

629
01:34:13,110 --> 01:34:17,150
حسنا ، امنوا المبنى ، واغلقوا المكان المحيط

630
01:34:23,720 --> 01:34:26,720
انا (باميلا لاندى ) ، لدى رسالة

631
01:34:27,120 --> 01:34:28,990
(ضع صورة ل (بورنى

632
01:34:29,130 --> 01:34:31,270
اريدها لدى الجميع

633
01:34:32,230 --> 01:34:33,130
فامونوس

634
01:34:40,140 --> 01:34:41,710
حسنا ، للخلف

635
01:34:42,740 --> 01:34:45,840
هذه عملية طوارئ ، نريد تعاونكم

636
01:34:45,840 --> 01:34:50,620
اعطنى كل الفيديو الخاص باخر ثلاثة دقائق لكل المبنى

637
01:34:54,230 --> 01:34:57,630
"سرى للغاية"

638
01:35:00,550 --> 01:35:01,350
تحركوا

639
01:35:07,760 --> 01:35:08,740
من هنا

640
01:35:08,960 --> 01:35:10,000
اين ذلك ؟

641
01:35:10,160 --> 01:35:11,160
فى الدور الارضى

642
01:35:11,160 --> 01:35:12,950
اعتقد علينا الذهاب اليه

643
01:35:48,390 --> 01:35:51,710
سيكون هذا افضل اذا حصلت على محامى جيد

644
01:36:16,420 --> 01:36:18,420
لقد انتهينا معك

645
01:36:22,620 --> 01:36:24,840
ان (تلفيز ) لا يتذكر من هو

646
01:36:25,320 --> 01:36:26,420
او حتى ماذا يريد

647
01:36:32,630 --> 01:36:34,130
(مرحبا (جاسون

648
01:36:36,930 --> 01:36:39,850
اعتقد ان لديك بعض المشاكل

649
01:36:40,340 --> 01:36:41,440
عليك الهدوء

650
01:36:43,140 --> 01:36:46,620
مادمت هنا فيجب التحدث

651
01:36:49,240 --> 01:36:51,000
ثلاثة اعوام مرت بسرعة

652
01:36:52,250 --> 01:36:53,120
ثلاثة اعوام

653
01:36:53,650 --> 01:36:55,750
على وشك ان اعرف من انا

654
01:36:55,750 --> 01:36:57,950
انت لا تعلم الحقيقة ، اليس كذلك ؟

655
01:36:59,050 --> 01:37:01,150
ليس كل شئ بعد

656
01:37:01,650 --> 01:37:03,170
لقد كنت انت دائما

657
01:37:05,360 --> 01:37:07,660
ليس معى شئ

658
01:37:08,560 --> 01:37:10,530
لماذا اخترتنى انا ؟

659
01:37:11,260 --> 01:37:13,360
الا تتذكر ؟

660
01:37:16,270 --> 01:37:19,350
ليس نحن ، انت من اخترتنا

661
01:37:22,670 --> 01:37:24,420
لقد تقدمت كمتطوع

662
01:37:26,080 --> 01:37:26,980
هنا

663
01:37:31,980 --> 01:37:34,050
" الغرفة مشغولة"

664
01:37:55,100 --> 01:37:57,610
انت لا تشك بذلك ، جاسون

665
01:38:03,120 --> 01:38:04,820
لقد احتفظت بهذه

666
01:38:11,740 --> 01:38:13,790
هل كل شئ واضح ؟

667
01:38:15,440 --> 01:38:16,950
نعم سيدى

668
01:38:20,150 --> 01:38:22,600
لقد قلت انك تريد ان تخدم

669
01:38:24,260 --> 01:38:26,660
مهماتك ، تنقذ حياة الامريكيين

670
01:38:27,570 --> 01:38:29,030
اجل ، فهما

671
01:38:31,670 --> 01:38:34,880
من قال انها ستنقذ حياة الامريكيين ؟

672
01:38:34,880 --> 01:38:35,800
انت من فعلها

673
01:38:36,780 --> 01:38:38,290
لقد فعلت هذا

674
01:38:38,290 --> 01:38:39,190
من اجلك

675
01:38:41,090 --> 01:38:41,890
ومن اجلهم

676
01:38:43,300 --> 01:38:47,300
سيكون قرارا حكيما اذا قررت البقاء

677
01:38:52,710 --> 01:38:55,960
ساكون انا ذلك الذى تريد ، سيدى

678
01:38:56,520 --> 01:38:59,150
لا يمكن ان تتهمنى لاجل هذا السبب

679
01:38:59,930 --> 01:39:02,130
انت من صنعت ما انت عليه الان

680
01:39:03,340 --> 01:39:06,440
عليك ان تقبل الحقيقة

681
01:39:06,440 --> 01:39:08,040
التى اخترتها هنا

682
01:39:17,660 --> 01:39:20,290
لا لقد اخترت الفتى الخطا

683
01:39:25,380 --> 01:39:26,890
!عليك اتخاذ القرار

684
01:39:32,190 --> 01:39:35,900
لا يمكنك الشك الان ، عليك الاختيار

685
01:39:40,010 --> 01:39:40,810
من ؟

686
01:39:41,710 --> 01:39:43,920
لقد تحثنا من قبل عن ذلك

687
01:39:46,920 --> 01:39:48,190
فيما صنعت

688
01:39:49,020 --> 01:39:50,630
لا تهتم

689
01:40:04,650 --> 01:40:06,760
لقد اتيت الينا

690
01:40:09,360 --> 01:40:11,070
عرضت التطوع

691
01:40:12,270 --> 01:40:15,370
قلت انك ستفعل اى شئ ضرورى

692
01:40:15,370 --> 01:40:17,680
بدون الاهتمام بالاكاذيب

693
01:40:18,780 --> 01:40:20,410
انا لا اكذب ، هذه هى الحقيقة

694
01:40:22,190 --> 01:40:26,190
واما انك ضعيف جدا على فعل ذلك

695
01:40:28,900 --> 01:40:30,240
هذا كل شئ

696
01:40:31,510 --> 01:40:34,210
(عن (دافيد ويل

697
01:40:39,920 --> 01:40:43,630
انت هو اساس هذا البرنامج

698
01:41:14,690 --> 01:41:18,390
(والان ستكون (جاسون بورنى

699
01:41:20,600 --> 01:41:22,230
اهلا بك فى البرنامج

700
01:41:35,830 --> 01:41:37,510
هل تذكرت الان ؟

701
01:41:46,450 --> 01:41:47,780
نعم ، لقد تذكرت

702
01:41:50,160 --> 01:41:51,680
تذكرت كل شئ

703
01:41:53,860 --> 01:41:55,900
(لم اعد (جاسون بورنى

704
01:41:57,470 --> 01:41:59,260
والان هل ستقتلنى

705
01:42:01,180 --> 01:42:01,980
لا

706
01:43:09,610 --> 01:43:11,350
لماذا لم تطلق النار على ؟

707
01:43:20,930 --> 01:43:23,960
لست مضطرا لان تقتلنى

708
01:43:33,460 --> 01:43:34,610
انظر الينا

709
01:43:37,760 --> 01:43:40,730
انظر كيف هم غيرونا

710
01:44:31,670 --> 01:44:32,970
صباح الخير ، السادة اعضاء مجلس الشيوخ

711
01:44:32,970 --> 01:44:35,670
اذا سمحتم لى ان ابدا

712
01:44:35,670 --> 01:44:37,580
..............من اجل الاعلان

713
01:44:40,790 --> 01:44:43,590
(يشير الملف الى ان (عزرا كرامر

714
01:44:44,690 --> 01:44:48,800
كان يحاول فى الفترة السابقة تنفيذ برنامج سرى

715
01:44:48,800 --> 01:44:52,810
(عملية يطلق عليها (الصدية السوداء

716
01:44:54,810 --> 01:44:58,120
عزرا كرامر ، مدير ال (سى اى ايه ) هو المسؤل الرئيسى
فى التحقيقات الجنائية

717
01:44:58,120 --> 01:44:59,870
عن سلتطة للبرنامج

718
01:45:00,020 --> 01:45:03,330
الذى قتل مواطنين امريكيين

719
01:45:08,040 --> 01:45:10,840
والضباط المتورطين تم القبض عليهم

720
01:45:10,840 --> 01:45:14,550
د/البرت هيرش كان احد المتهمين فى البرنامج

721
01:45:14,550 --> 01:45:18,820
(وتم القبض على المدير التنفيذى ل (سى اى ايه

722
01:45:22,570 --> 01:45:27,170
وعن الاخبار الاخرى ، سيد يدعى ( دافيد ) مشهور
(ب (جاسون بورن

723
01:45:27,170 --> 01:45:29,390
والذى كشف البرنامج

724
01:45:30,080 --> 01:45:35,900
قد تم الاخبار عن اطلاق النار عليه وسقوطه بالنهر ولم يعثر له على اثر

725
01:45:36,290 --> 01:45:38,490
على الرغم من البحث لمدة ثلاثة ايام

726
01:45:38,500 --> 01:45:41,930
(لم يظهر جسمان (ويل

727
01:45:51,420 --> 01:46:07,480
Lebneny  ترجمة

