1
00:00:25,443 --> 00:00:27,043
" جلينوود انديانا "

2
00:00:27,123 --> 00:00:29,923
التعداد السكاني 918

3
00:00:30,043 --> 00:00:32,723
المسافه من شيكاغو 291 ميل

4
00:00:32,923 --> 00:00:34,643
مدارس الموسيقى ..صفر

5
00:00:35,323 --> 00:00:38,123
لدي حلم واحد , وفرصه واحد -

6
00:00:38,243 --> 00:00:40,643
اليوم,,كل شيء سيتغير

7
00:00:40,723 --> 00:00:42,923
7:00  " صباح

8
00:01:56,923 --> 00:01:59,323
سأذهب للمرأب.. تريدين ان اوصلك ؟

9
00:01:59,523 --> 00:02:01,443
"لا,, شكرا

10
00:02:01,523 --> 00:02:03,923
سأعيد التمرين لعدة مرات -

11
00:02:04,123 --> 00:02:06,523
يوم عظيم ومهم ,صحيح -
نعم -

12
00:02:06,723 --> 00:02:08,523
اذن,, هل حزمتي امتعتك ؟ -

13
00:02:08,643 --> 00:02:10,523
"تقربيا  -

14
00:02:10,723 --> 00:02:12,923
"حسنا" , اركي قريبا

15
00:02:33,243 --> 00:02:35,323
مرحبا -
هأنتي عدتي -

16
00:02:35,443 --> 00:02:40,043
افتقدنك في الحفله ليلة امس -
اسفه واين,كان على ان انهي حزم امتعتي -

17
00:02:40,243 --> 00:02:42,723
لقد جهزت لكي بعض الموسيقى للسفر-
رائع -

18
00:02:43,843 --> 00:02:46,123
اذن,, هل انتي متوتره ؟  -

19
00:02:46,243 --> 00:02:48,923
ليس بالضبط ,, اشعر بالإثاره اكثر  -

20
00:02:49,043 --> 00:02:51,643
هيا.. اها مدرسة شيكاغو للرقص والموسيقى -

21
00:02:51,723 --> 00:02:55,643
اعلم هذا..انه حلمي الوحيد طول حياتي

22
00:02:55,723 --> 00:03:00,323
الفتيات اللتي انافسهن,متدربات على يد امهر -
اساتذه الرقص ومدراء الاعمال الخاصين

23
00:03:00,523 --> 00:03:02,843
اذا" ..انتي متوتره من هذا -

24
00:03:02,923 --> 00:03:06,523
لاتقلقي -
انهم مجانين اذا لم يقبلوكي -

25
00:03:06,723 --> 00:03:09,243
هل شقيقك خفف عليك الامر ؟ -

26
00:03:09,443 --> 00:03:12,323
"انت تعرف  كيف يتصرف "جويل -

27
00:03:12,443 --> 00:03:16,043
هو لايهمه الامر -
سوف يفتقدك فقط -

28
00:03:16,123 --> 00:03:20,123
مما يعني انني وقدماي اليسرى سنبحث -
عن شريك لنا في الرقص

29
00:03:20,323 --> 00:03:22,843
انت لست بهذا السوء -
نعم ., انتي على حق -

30
00:03:24,043 --> 00:03:26,643
" حسنا",, حظا موفقا

31
00:03:30,643 --> 00:03:33,323
اذهبي من هنا -
" حسنا -

32
00:03:50,443 --> 00:03:53,043
حظا" سعيدا ,,لايرين
شكرا", مارتي

33
00:03:54,043 --> 00:03:57,843
فرانكي طلب مني 500 دولار -
بالطبع لانه محتال  -

34
00:03:57,923 --> 00:04:00,043
سافعلها لكب بـ 250 دولار -
ساحضرها بعد الغذاء -

35
00:04:00,123 --> 00:04:01,523
اراك حينها -

36
00:04:01,643 --> 00:04:05,443
ايها الجاهل, اعتقد انها تريدك ان ترافقها
بعد الغداء

37
00:04:11,843 --> 00:04:14,923
الشهر الماضي بعد دفع المستحقات -
لديك زياده بـ 600 د

38
00:04:15,043 --> 00:04:16,443
شهر جيد -

39
00:04:16,643 --> 00:04:20,243
لاكنه اقل بــ 1800 عن الشهر اللذي قبل هذا

40
00:04:22,043 --> 00:04:23,643
" حسنا  -

41
00:04:23,723 --> 00:04:26,443
اعتقد انني سأذهب لاخر الطريق -

42
00:04:30,323 --> 00:04:33,523
جويل" لماذا اسمي موجود على لائحة الجدول"

43
00:04:33,643 --> 00:04:35,723
"عذرا

44
00:04:35,843 --> 00:04:39,123
هيا ,,عمري الان  21 -
فرصتي الان او لاتاتي للابد

45
00:04:40,643 --> 00:04:44,523
اذا حصلت على هذه التجربه ,ساذهب لشيكاغو -
حتى بداية الدراسه

46
00:04:46,323 --> 00:04:48,643
انظر, لقد جهزت لقاءات عمل لكلينا من اجلك -

47
00:04:48,843 --> 00:04:52,643
محاسبين جيدون ليحلوا محلي -
ووضعت سيرتهم على مكتبي

48
00:04:52,723 --> 00:04:56,123
خمسة عشر الف دولار في العام الواحد -
لا اعلم كيف تامنين هذا المبلغ ؟

49
00:04:56,243 --> 00:04:58,643
بعمل اضافي , جويل -

50
00:04:58,843 --> 00:05:00,843
لقد وعدت  والدي قبل وفاتهما -

51
00:05:01,043 --> 00:05:03,043
ان افعل كل شي للحفاظ على هذا المرآب -

52
00:05:03,243 --> 00:05:07,323
لكن لا استطيع هنا طوال حياتي -
تعلم انني تدربت جيدا حتى اكون راقصه

53
00:05:07,443 --> 00:05:09,123
نعم ,, اعرف ذلك

54
00:05:10,443 --> 00:05:11,843
" حسنا -

55
00:05:13,843 --> 00:05:15,643
سأرحل -

56
00:05:34,243 --> 00:05:36,923
سيدي, اذا لم تعد تعمل هنا

57
00:05:37,043 --> 00:05:39,243
هل تعتقد انني يمكن مواعدتها ؟ -

58
00:05:41,643 --> 00:05:44,123
! اذا لم ترغب بحياتك -

59
00:06:52,523 --> 00:06:55,323
من فضلك ,, اين مكان التسجيل ؟ -
في الاعلى -

60
00:07:01,043 --> 00:07:04,723
243   -
التاليه   -

61
00:07:05,523 --> 00:07:07,723
اسمك ؟ -
لايرين كريك -

62
00:07:07,923 --> 00:07:10,043
لايرين كريك  252 -

63
00:07:12,123 --> 00:07:13,843
التاليه -
الاسم -

64
00:07:34,323 --> 00:07:37,843
شكرا" لقدومك -
251 -

65
00:07:41,723 --> 00:07:45,323
امنحها دقيقه وربع -
انت تمزح ؟ -

66
00:07:45,523 --> 00:07:48,043
اذا بقيت اكثر من دقيقه -
فانكي محظوظه

67
00:08:06,443 --> 00:08:09,523
شكرا" لك,, شكرا" لك -
ستيفاني  يكفي هذا

68
00:08:09,643 --> 00:08:13,123
هذا ليس ما نبحث عنه  ولكن -
شكرا" لقدومك

69
00:08:13,243 --> 00:08:16,523
استمتعي باجواء شيكاغو -
من التالي ؟ -

70
00:08:19,323 --> 00:08:21,043
رقم 252 -

71
00:08:28,643 --> 00:08:30,923
مرحبا , كيف حالك ؟

72
00:08:31,723 --> 00:08:34,723
مرحبا ’ انا لايرين كريك -
من لينجوود انديانا

73
00:08:34,843 --> 00:08:39,243
اذا ",, ماذا جلبتي لنا -
انها مقطوعه موسيقيه قمت بتشكيلها بنفسي

74
00:08:39,323 --> 00:08:41,123
هل يمكننا رؤيتها -
اجل -

75
00:08:47,243 --> 00:08:50,723
حسنا",,هذا وقتك الخاص -
لاعليك من جدول اعمالنا

76
00:09:17,043 --> 00:09:20,243
هيه,,هيه ,, توقفي ,,توقفي  -

77
00:09:21,843 --> 00:09:24,323
تلقينا 2000 شريط -

78
00:09:24,443 --> 00:09:27,923
انتي من ضمن 300 شخص هنا اليوم -
تهانينا لك -

79
00:09:28,043 --> 00:09:30,643
لاكن الان اريد الافضل -

80
00:09:30,843 --> 00:09:32,243
انا ..لاافهم ما تعني -

81
00:09:32,443 --> 00:09:35,443
نحتاج لراقصه تقوم بالتعبير عن -
احساسها ومشاعرها الحقيقيه

82
00:09:35,643 --> 00:09:37,923
وليس ظل المشاعر -

83
00:09:38,043 --> 00:09:41,523
شيئا" ,,اكثر نعومه وانوثه وتعبيرا -

84
00:09:41,643 --> 00:09:43,523
"اكثر صدقا  -

85
00:09:45,723 --> 00:09:47,443
شكرا" لك ,, انسه كريك -

86
00:09:51,323 --> 00:09:52,723
من التالي ؟ -

87
00:09:54,723 --> 00:09:57,323
حسنا" ,, لنبدا من جديد  -

88
00:09:58,523 --> 00:10:00,043
هنا -

89
00:10:18,723 --> 00:10:20,123
شكرا -

90
00:10:22,843 --> 00:10:26,723
انا اتذكر ذاك الاتصال  -
انها مدرسه قاسيه -

91
00:10:27,443 --> 00:10:28,843
هل قمتي بالتجربه ؟ -

92
00:10:28,923 --> 00:10:32,443
لا اعلم ان كان بالامكان دعوتها اداء الرقص -

93
00:10:32,643 --> 00:10:34,843
لقد صمدت دقيقه و12 ثانيه فقط -

94
00:10:36,643 --> 00:10:37,843
هل بالامكان ان اسالك ؟ -

95
00:10:40,243 --> 00:10:43,243
الامر اصعب مما اعتقدتي اليس كذالك ؟ -

96
00:10:43,323 --> 00:10:47,043
على الاقل اخي  سيسعد لانني لم انجح -

97
00:10:47,123 --> 00:10:50,523
نعم , كل اشقائي وشقيقاتي  يعيشون -
في نفس المدينه حيث ترعرعوا

98
00:10:50,643 --> 00:10:55,443
اعتقدوا انني مجنونه للانتقال الى هنا -
ووالدي لم يكلمني لمدة اسبوع

99
00:10:55,643 --> 00:10:57,523
وهل تحسنت الامور -

100
00:10:57,723 --> 00:11:00,323
نعم,, انه يتصل بي طوال الوقت -

101
00:11:01,843 --> 00:11:03,843
هذه المدرسه تاخذ واحد من مئه فقط -

102
00:11:04,043 --> 00:11:06,923
مما يعني انهم اخذو 20 من 1000 متقدم -

103
00:11:07,123 --> 00:11:09,723
اذا",, لا تقسي على نفسك ولا يهمك

104
00:11:33,243 --> 00:11:34,323
مرحبا

105
00:11:34,523 --> 00:11:36,043
كيف سارت الامور -

106
00:11:36,243 --> 00:11:37,643
لاباس -

107
00:11:38,643 --> 00:11:41,523
لم يقبلوك اذا -
لم اقل هذا -

108
00:11:42,323 --> 00:11:46,523
اذا هل قبلوا بك -
انهم لايخبروننا في نفس الوقت -

109
00:11:46,643 --> 00:11:50,123
وكيف بدا الامر لك -
يبدوا جيدا -

110
00:11:51,323 --> 00:11:54,923
من صوتك اصدقك -
انظر جويل ,,انا مرهقه,,حسنا -

111
00:11:55,123 --> 00:11:57,523
اتصلي بي عندما تعلمين النتيجه -
" حسنا  -

112
00:11:59,723 --> 00:12:01,843
يجب ان اذهب -

113
00:12:01,923 --> 00:12:04,523
انتظر-
توقف-

114
00:12:04,723 --> 00:12:07,443
توقف,انتظر -
توقف-

115
00:12:08,843 --> 00:12:10,123
توقف-

116
00:12:41,043 --> 00:12:43,043
هل انتي على ما يرام -

117
00:12:43,123 --> 00:12:47,043
هيا بنا بعيدا عن المطر -
ونتصل بشركة سحب السيارات من منزلي -

118
00:12:47,243 --> 00:12:48,923
هيا بنا -

119
00:12:55,323 --> 00:12:57,123
انا حقا اقدر لكي هذا -

120
00:12:57,243 --> 00:12:59,843
لاعليك, لقدد مررت بهذا من قبل -

121
00:12:59,923 --> 00:13:03,723
عندما قدمت الى هنا في البدايه -
تعرضت لعدة مشاكل ونسيتها من كثرتها -

122
00:13:03,843 --> 00:13:06,643
ونظرات الناس الي وكاني حمقاء -
!!!  من

123
00:13:06,843 --> 00:13:08,723
انديانا ؟

124
00:13:10,323 --> 00:13:12,323
اوه ,, ماذا سافعل الان -

125
00:13:12,443 --> 00:13:15,243
شقيقي يعتقد انني سادخل مدرسة الرقص -
ماذا ساقول له -

126
00:13:15,323 --> 00:13:19,323
لم يقبلوا بي -
" و , سحبوا سيارتي ايضا   -

127
00:13:19,443 --> 00:13:22,923
لااستطيع العوده للبيت -
لاشي لي هناك -

128
00:13:23,043 --> 00:13:26,043
اذا لا تذهبي هناك -
ماذا . تعنين ان ابقى في شيكاغو ؟ -

129
00:13:26,243 --> 00:13:30,243
اذا لم تمانعي بالنوم على الاريكه -
" واجلسي هنا حتى تجدي حلا  -

130
00:13:30,323 --> 00:13:33,043
انتظري ,, انتي لاتصدرين شخيرا" في النوم -
اليس كذالك -

131
00:13:33,123 --> 00:13:35,323
لا,, على حد علمي -

132
00:13:59,324 --> 00:14:02,324
مرحبا, قابليني الليله الى صالة روبي -
قد اجد لكي وظيفه -

133
00:14:20,443 --> 00:14:21,723
لايرين كريك

134
00:14:21,923 --> 00:14:23,643
كليرك -
لا كريك -

135
00:14:24,643 --> 00:14:26,923
لا,, اسمك غير موجد بالقائمه
.......اعتقد انه   -

136
00:14:27,043 --> 00:14:29,643
يجب عليك ان تنتظري هناك  -

137
00:15:20,723 --> 00:15:23,843
من فضلك,,هل لي انا اسالك برفقت من هنا ؟ -

138
00:15:23,923 --> 00:15:27,523
اوه, انا مدعوه من قبل صديقتي هنا -

139
00:15:27,643 --> 00:15:30,723
صحيح ,, من خلال باب الخدمه -
اجل -

140
00:15:30,843 --> 00:15:33,323
هل استطيع رؤية بطاقتك -
اجل ,, بكل تاكيد -

141
00:15:35,923 --> 00:15:38,923
انا اسفه حقا" بهذ الشان
لاعليك -

142
00:15:39,043 --> 00:15:42,323
لايرين كريك ,,من لينجوود انديانا -

143
00:15:42,443 --> 00:15:44,723
ذره وسيارات ,,هذا عملنا  -

144
00:15:44,923 --> 00:15:46,323
انا احب  الذره  -

145
00:15:46,443 --> 00:15:48,843
في الواقع اذا اعطيتني رقمك

146
00:15:49,043 --> 00:15:52,323
سنجد حلا لهذا -
وهذا من قانون الملهى -

147
00:15:52,443 --> 00:15:54,243
" مرحبا ,لقد اتيت اخيرا  -
مرحبا -

148
00:15:54,323 --> 00:15:56,523
هل يزعجك هذا الشاب ؟ -
لا -

149
00:15:57,443 --> 00:15:59,323
ولكن اعتقدت انه المدير هنا -

150
00:15:59,443 --> 00:16:02,043
المدير -
لا , روس هو المخرج الموسيقي -

151
00:16:02,123 --> 00:16:03,723
مذنب -

152
00:16:04,923 --> 00:16:08,043
محاوله جيده -
كدت انجح بذلك -

153
00:16:08,243 --> 00:16:11,323
يمكننا متابعت ذلك لاحقا -
اريد ان اعرفك على بريندا -

154
00:16:11,523 --> 00:16:13,123
وداعا ,,لايرين كريك  -

155
00:16:19,923 --> 00:16:22,643
بريندا .. هذه لايرين كريك ,,والعكس

156
00:16:22,843 --> 00:16:26,243
كنتي تبحثين عن محاسبه للعمل هنا -

157
00:16:26,443 --> 00:16:28,843
شكرا", ولكن لم اعد اتبنى المشردين -

158
00:16:28,923 --> 00:16:32,043
اريدك ان تستعدي في الاعلى  -

159
00:16:34,243 --> 00:16:36,243
انتظري ,, انتظري  -

160
00:16:36,443 --> 00:16:38,923
اعلم انك لاتريدين ان يطلع غريب  -
على حساباتك

161
00:16:39,043 --> 00:16:42,043
ولكني سريعه بالعمل -
ويمكني ترتيب الحسابات اثناء نومي -

162
00:16:42,243 --> 00:16:45,323
والمستحقات المصرفيه خلا سبعة ايام -

163
00:16:45,523 --> 00:16:49,243
واذا كنت تدفعين للموظفين نقدا" فأنت -
تحتاجين لجدول اضافي لتفادي التحقيق

164
00:16:49,443 --> 00:16:53,243
كنت اقوم بهذا في اعمال عائلتي كل وقت -
منذ ان كنت في السابعه عشر

165
00:16:53,323 --> 00:16:57,123
واذا اردتي ان ارتب ملفاتك فقط يمكنني -
ان افعل ايضا

166
00:16:57,243 --> 00:17:00,243
هل انتهيت ؟ -
نعم -

167
00:17:00,323 --> 00:17:03,443
حسنا,الراتب 12 دولار بالساعه -
وبدون فوائد

168
00:17:03,643 --> 00:17:04,923
" حسنا -

169
00:17:09,443 --> 00:17:13,443
هنا تقوم الفتيات بتغير ملابسهن  -
هذا منزلك الثاني  بعيدا عن منزلك

170
00:17:13,523 --> 00:17:16,523
وتاخذين راتبك بعد نهاية كل اسبوع -

171
00:17:16,643 --> 00:17:19,323
سوف تبداين 3:00 -
وتنتظري حتى اغلاق الملهى

172
00:17:19,523 --> 00:17:23,523
اذا لم تجدي شيئا" ,, ابحثي عنه -
كل شي هنا في مكان ما

173
00:17:24,523 --> 00:17:26,323
يمكنك ان تبدائي -

174
00:17:27,443 --> 00:17:30,643
بترتيب فواتير شهر يناير -

175
00:17:30,723 --> 00:17:32,323
لاعليك -

176
00:17:32,443 --> 00:17:36,243
اوه بالمناسبه ,, المحاسب القديم لم يدم اكثر -
من اسبوع

177
00:17:50,923 --> 00:17:54,043
سيداتي وسادتي  -
مرحبا بكم في ملهى روبي

178
00:17:54,243 --> 00:17:56,523
افضل مكان في شيكاغو -

179
00:21:15,123 --> 00:21:17,923
انتي  ,,لا تتاخري مرة اخري -

180
00:21:18,043 --> 00:21:19,443
" حسنا  -

181
00:21:21,243 --> 00:21:23,923
ايحدث هذا كل ليله ؟ -
كل ليله افتتاح -

182
00:21:24,043 --> 00:21:26,443
بريندا لها افكار رائعه لهذا المكان -

183
00:21:26,523 --> 00:21:30,243
اننا مجال للسخريه,,لكن رقصنا يفوق الخيال -

184
00:21:30,323 --> 00:21:33,443
حسنا,لقد كنتم رائعين وفوق العاده هناك -
شكرا -

185
00:21:33,643 --> 00:21:36,643
كيف حالكم يافتيات -
احسنتم عملا -

186
00:21:36,843 --> 00:21:40,323
بريندا تكرهني -
اجل ,,,ابعدي عنه التعب ولارهاق -

187
00:21:40,523 --> 00:21:43,323
مرحبا,,هذي لايرين -
انها مديرة الحسابات الجديده -

188
00:21:44,443 --> 00:21:47,323
كارمينز,,لايهما اي قصة لاتكون فيها البطل -

189
00:21:47,443 --> 00:21:50,323
اوه,لاتزال غاضبا" مني لانني -
لست نجمة عالمك بعد الان ؟

190
00:21:50,443 --> 00:21:53,843
عزيزتي,النجوم تحترق -
ربما لم تستطيع  تحمل حرارتها -

191
00:21:54,043 --> 00:21:57,123
انتم ,,هل ترغبون بقضاء بعض الوقت الصاخب -
في ملهى جونيور ؟

192
00:21:57,243 --> 00:21:59,843
نعم,,,  بصحتكم -
بصحك -

193
00:22:02,043 --> 00:22:04,923
حسنا,الحساب على لايرين -
ماذا ؟ -

194
00:22:39,643 --> 00:22:42,923
هل لنا بــ كوزمو و جين وتونيك,,بدون ثلج

195
00:22:43,043 --> 00:22:44,123
اثنان -

196
00:23:05,923 --> 00:23:08,523
هيا لنبدأ حفلتنا -

197
00:23:27,523 --> 00:23:31,323
مرحبا" بك في شيكاغو -
وتهانينا على الوظيفه

198
00:23:32,523 --> 00:23:35,843
هل انتي غاضبه مني ؟ -
لاني كنت امازحك فيما سبق

199
00:23:37,043 --> 00:23:40,043
منذ متى وانت تعمل لدى روبيز ؟
منذ عام -

200
00:23:40,843 --> 00:23:44,123
هل يعجبك العمل هناك ؟ -
هناك طرق سيئه اخرى لكسب المال-

201
00:23:44,323 --> 00:23:46,523
اراهن على ذلك  -

202
00:24:02,843 --> 00:24:05,923
لماذ لاترقصين معهن ؟ -
ليس النوع المفضل لدي للرقص -

203
00:24:06,123 --> 00:24:10,523
الجلوس والاختباء  -
!! هذا نوعك المفضل للرقص    -

204
00:24:13,443 --> 00:24:15,723
اذا"... انت وكارمن ..هل ؟  -

205
00:24:15,843 --> 00:24:17,723
لا ,, لا

206
00:24:17,843 --> 00:24:20,443
كانت 24 ساعه فقط عابره ومضت -

207
00:24:20,643 --> 00:24:24,723
كالذي يمرض ثم يتعافي من مرضه ويعود -

208
00:24:34,043 --> 00:24:37,043
,,, انه متعجرف -
ماذ ستفعلين ؟ تختبئي هنا ؟ -

209
00:24:37,243 --> 00:24:42,123
روس,يحب ان يقسوا على الناس -
خصوصا اذا كانوا جميلين -

210
00:24:42,243 --> 00:24:44,243
ارجوك -

211
00:24:44,443 --> 00:24:47,243
روس كان محقا" كان يجيب -
عليك الرقص معنا

212
00:24:47,443 --> 00:24:50,123
ماذا,, ارقص مثل كارمن -
واقوم بالاهتزاز

213
00:24:55,123 --> 00:24:56,923
احسنت -

214
00:24:58,043 --> 00:24:59,723
اعجبني -

215
00:24:59,843 --> 00:25:04,243
بصدق, انتي ينقصك هذا الاسلوب -
لتضيفيه الي موهبتك بالرقص

216
00:25:04,323 --> 00:25:06,443
انت لست راقصه الان,,تتذكرين ؟ -

217
00:25:23,043 --> 00:25:25,523
مرحبا ,و تبدين جيده -

218
00:25:27,843 --> 00:25:30,523
لماذا قدماي تكرهني -

219
00:25:30,643 --> 00:25:34,243
لا اعلم’ ربما لانك تتحركين وتنتقلين من
الدوران الى الخطوه

220
00:25:34,323 --> 00:25:36,243
كانك تفقدين شيئا"  ؟ -

221
00:25:36,443 --> 00:25:39,323
حقا",,ساحاول مضاعفه التدريب على الدوران -
لا.. ليس بالضبط هكذا -

222
00:25:39,443 --> 00:25:44,723
لا , اعتقد ان التركيبه سليمه لكن -
ينقصها بعض اللمسات الاضافيه

223
00:25:44,843 --> 00:25:47,243
مثل, لو انني سافعلها لكانت  -

224
00:25:47,323 --> 00:25:52,043
وكنت اود اداء الرقصه -
لقمت بالانتقال من هنا الى هناك

225
00:25:52,123 --> 00:25:54,923
اوه,, هل يمكن ان تريني مرة اخرى -

226
00:25:55,043 --> 00:25:56,523
اكيد ,, انها سهله  -

227
00:25:57,523 --> 00:25:59,323
هكذا -
هكذا -

228
00:25:59,443 --> 00:26:01,523
ثم هنا -

229
00:26:01,643 --> 00:26:03,443
ثم هناك -

230
00:26:03,643 --> 00:26:05,923
اعجبني ذالك -
" حقا  -

231
00:26:06,123 --> 00:26:08,523
(حذاري يا (دي   -
الفتاه لديها حركات جيده

232
00:26:08,643 --> 00:26:12,843
ربما عليكي ان تحذري انتي -
ليست بهذه   المهاره

233
00:26:15,523 --> 00:26:18,443
ربما عليك المحاوله الليله -
والصعود على المنصه

234
00:26:18,643 --> 00:26:19,923
هل  تسخرين بي   ؟  -

235
00:26:20,123 --> 00:26:23,523
قد اقع على مؤخرتي بهذا الحذاء -
بصدق, قد يتعرض الناس للاذى -

236
00:26:23,723 --> 00:26:27,123
اصمتي , لديك المهارة -
لا , لا اعتقد ذلك -

237
00:26:27,323 --> 00:26:30,043
حسنا,, وهذه الملابس هي النوع المفضل لك ؟-

238
00:26:30,243 --> 00:26:32,723
بصدق لايرين -
انتي تقتلين انوثتك بذلك -

239
00:26:32,843 --> 00:26:36,523
انوثتي ؟ -
اجل , كل راقصه لها جاذبيتها -

240
00:26:36,643 --> 00:26:40,123
يجب ان تبحثي عنها ؟ -

241
00:27:10,523 --> 00:27:12,443
بدون مزيد من التاخير -
سيداتي وسادتي -

242
00:27:12,523 --> 00:27:16,123
ارفعوا ايديكم ورحبورا -
بـ دانا -

243
00:27:23,043 --> 00:27:24,723
هيا,, دانا -

244
00:28:42,243 --> 00:28:44,523
مرحبا ,لايرين,, رحبي بماركوس -

245
00:28:44,643 --> 00:28:46,843
مرحبا,, دانا اخبرتني كل شيء عنك

246
00:28:46,923 --> 00:28:50,443
كان يجب ان ترى حبيبتك اليوم -
على المنصه ,ولقد ابدعت

247
00:28:50,523 --> 00:28:51,923
حقا " ؟ -

248
00:28:52,043 --> 00:28:54,323
نحن سنذهب لتناول شيء" هل -
تودين المجيء معنا ؟

249
00:28:54,443 --> 00:28:57,323
اوه,, لا, لدي عمل اريد ان انهيه -

250
00:28:57,443 --> 00:28:59,043
اجل, امتاكده من ذلك ؟ -

251
00:28:59,123 --> 00:29:02,643
اجل -
حسنا , ساراك قريبا -

252
00:29:02,843 --> 00:29:05,323
" غدا   -
" وداعا  -

253
00:29:05,523 --> 00:29:07,523
ليله سعيده -
" وداعا  -

254
00:29:26,843 --> 00:29:29,243
حسنا . ساغادر الان -

255
00:29:30,643 --> 00:29:31,923
مرحبا -

256
00:29:35,123 --> 00:29:36,523
هل هنالك من احد -

257
00:31:18,523 --> 00:31:21,523
لا اصدق انه قال ذلك ؟ -
ولا انا -

258
00:31:27,643 --> 00:31:31,123
الا زلت لاتجيبين على مكالمات شقيقك ؟ -

259
00:31:31,243 --> 00:31:34,523
فقط لانني لست مستعده له -
انه يعتقد بانني في المدرسه -

260
00:31:34,643 --> 00:31:37,323
لايمكنك الاختباء هنا وتجاهله للابد ؟ -

261
00:31:37,443 --> 00:31:40,123
يجب عليك اخباره بشيء -
اعرف هذا -

262
00:31:40,323 --> 00:31:42,323
حسنا -

263
00:32:06,923 --> 00:32:10,843
هيا بنا ,ياسيندريلا -
لدي عمل ,, اذهبوا انتم يارفاق -

264
00:32:12,843 --> 00:32:14,643
وداعا" ,, اراك لاحقا -

265
00:32:16,123 --> 00:32:20,323
مرحبا",, حركات جميله -

266
00:32:20,443 --> 00:32:23,523
هل كنت ...؟ -
انا لن اخبر احدا"...هـ -

267
00:32:23,643 --> 00:32:25,843
لكن .. فقط معلومه صغيره -

268
00:32:26,043 --> 00:32:28,323
اذا اردت الحفاظ على سرك ؟  -

269
00:32:28,443 --> 00:32:31,123
لا تتمرني في مكان عملك -

270
00:32:31,323 --> 00:32:34,843
الا اذا كنت الوحيده اللتي تملك المفاتيح -

271
00:32:37,443 --> 00:32:40,123
شكرا",و ساحاول ان اتذكر ذلك  -

272
00:32:41,523 --> 00:32:42,923
حسنا -

273
00:32:44,043 --> 00:32:47,043
اعتقد انني يمكن ان ابعدك من هنا -
ومنحك بعض المشروب ؟

274
00:32:48,523 --> 00:32:50,843
لا اشعر بالعطش -

275
00:32:52,923 --> 00:32:54,323
حسنا -

276
00:32:55,243 --> 00:32:58,443
حسنا",,,,المره القادمه اذن -

277
00:33:00,443 --> 00:33:01,923
يمكنني ان اكل الطعام  -

278
00:33:04,243 --> 00:33:07,323
حسنا, لدي مكان مثالي لذلك  -

279
00:33:12,643 --> 00:33:15,843
عندما كنت صغيره,امي كانت تحكي -
لي قصصا عن شيكاغو

280
00:33:16,043 --> 00:33:19,323
عن الاناره,والطاقه , والناس -

281
00:33:19,443 --> 00:33:22,243
كانت تحلم ان تاتي لهنا وتصبح راقصه -

282
00:33:22,323 --> 00:33:26,043
وانت تعلمتي منها حركاتك ؟ -
نعم ,هي معلمتي الاولى -

283
00:33:26,243 --> 00:33:30,523
اختارت ان تكون ام بدلا" من الرقص -
فاوقفت الرقص وهوياتها -

284
00:33:30,643 --> 00:33:33,723
هل هي موجوده في جلينوود  -
لا,, لقد توفيت منذ زمن -

285
00:33:35,843 --> 00:33:38,123
انا اسف -

286
00:33:38,323 --> 00:33:41,843
لقد كانت مريضه للغايه عندما كان -
عمري 10

287
00:33:41,923 --> 00:33:45,243
وهذا ارهقنا جميعا خصوصا والدي -

288
00:33:45,443 --> 00:33:49,523
بعد وفاتها امضى والدي كل وقته -
في المرآب

289
00:33:50,323 --> 00:33:52,923
ويقول انه يفتقدها ويتذكرها لذلك  -
اشغل عقله بالمرآب

290
00:33:54,923 --> 00:33:57,443
وفي ليلة ما بعد ثلاث سنوات -

291
00:33:57,523 --> 00:34:00,443
كنت عائده للمرآب -
بعد درس العزف

292
00:34:00,643 --> 00:34:04,723
وجويل" كان بالمدينه يحضر بعض المعدات" -
وطلب مني الاعتناء بوالدي -

293
00:34:04,843 --> 00:34:08,843
ولكن بعض صديقاتي بالرقص اردن -
الذهاب لتناول الغداء

294
00:34:09,043 --> 00:34:11,523
لاحقا, عندما عدت للمرآب -

295
00:34:13,043 --> 00:34:15,523
وجدته ملقى على الارض -

296
00:34:15,643 --> 00:34:18,123
اصيب بنوبه قلبيه -

297
00:34:20,243 --> 00:34:22,843
دائما اتسال,,لو اني قدمت الى هناك قبلها -
بـ 10دقائق

298
00:34:22,923 --> 00:34:25,723
لاتفعلي ذلك بنفسك -

299
00:34:26,923 --> 00:34:32,123
بعد هذا, توقفت عن الدراسه لاساعد -
جويل" في العمل"

300
00:34:32,243 --> 00:34:35,723
وبعد وفاة والدي -
بقينا نحن الاثنين فقط

301
00:34:37,323 --> 00:34:39,723
"هذا كان قاسيا -

302
00:34:39,843 --> 00:34:41,923
تعرفين,, كل هذه الاحداث -

303
00:34:42,043 --> 00:34:43,443
اجل-

304
00:34:46,923 --> 00:34:48,843
اذا",, ماذا هناك ؟ -

305
00:34:49,043 --> 00:34:52,443
هذا ,هو افضل روبيان موجود هنا  -
في شيكاغو

306
00:34:52,643 --> 00:34:54,043
" حقا -
اتريدين منه ؟ -

307
00:34:54,243 --> 00:34:55,643
بالتاكيد -

308
00:35:00,923 --> 00:35:03,123
نعم , هذي حديقة لينكون بارك -

309
00:35:03,243 --> 00:35:07,043
حيث يتنفس الطلاب والفتيات هنا -

310
00:35:07,123 --> 00:35:09,643
وتصلين الى قلب المدينه -
حيث البنايات الشاهقه

311
00:35:09,723 --> 00:35:12,123
وهذه هي شيكاغو الحقيقيه -

312
00:35:13,643 --> 00:35:15,043
"..... حسنا -

313
00:35:15,923 --> 00:35:19,123
شكرا" ..على العشاء الرائع  -

314
00:35:19,323 --> 00:35:20,723
العفو,,وفي اي وقت  -

315
00:35:25,123 --> 00:35:28,123
لا اذكر ان هذا موجود على قائمة الطعام -

316
00:35:28,243 --> 00:35:31,443
نعم, انه الطبق الخاص بالطاهي  -

317
00:35:34,443 --> 00:35:36,123
ليله سعيده -

318
00:35:36,243 --> 00:35:37,843
ليله سعيده -

319
00:35:53,923 --> 00:35:56,843
مرحبا -
مرحبا -

320
00:35:56,923 --> 00:35:59,043
كيف سارت الامور -
جيده -

321
00:36:00,843 --> 00:36:03,323
امضيت وقتا" رائعا" الليله الماضيه  -

322
00:36:03,523 --> 00:36:04,923
وانا ايضا -

323
00:36:05,043 --> 00:36:08,643
لابد وانكم تمزحون معي -
كارمن متاخره ؟ -

324
00:36:08,723 --> 00:36:11,123
ألا تصعد دانا اولا" للمسرح ؟ -

325
00:36:11,243 --> 00:36:14,323
هل رايت دانا ؟ -
لا, لانها اتصلت واعتذرت لانها مرضيه  -

326
00:36:14,523 --> 00:36:17,443
ولدي الكثير من العمل -
يمكنني وضع الموسيقى حتى وصول كارمن -

327
00:36:17,643 --> 00:36:20,443
لدي ثلاث حفلات عيد ميلاد -
وغرفه مليئه بالاشخاص المهمين -

328
00:36:20,523 --> 00:36:24,043
لا اقصد الاهانه روس -
لاكنهم لم ياتوا الى هنا لسماع موسيقاك -

329
00:36:24,123 --> 00:36:27,123
يمكنك جعل لايرين ترقص بدلا"عنها -
ماذا ؟ -

330
00:36:27,243 --> 00:36:30,043
بريندا, لقد رأيتها ترقص -
وهي ماهره -

331
00:36:30,123 --> 00:36:33,443
لماذا لاتمنحينها الفرصه ؟ -

332
00:36:33,523 --> 00:36:38,443
انظري,لايرين انتي فتاة لطيفه -
لاكنك لستي راقصه -

333
00:36:41,323 --> 00:36:42,923
لماذا اخبرتها بذلك ؟  -

334
00:36:43,043 --> 00:36:45,323
لماذا انتي تختبائين ؟ -
انظري هنا -

335
00:36:45,443 --> 00:36:47,523
اللذي رأيته كان مجرد عبث " فقط -

336
00:36:47,723 --> 00:36:50,923
انا لا ارقص مثل فتياة روبي -
اذا",, قومي باداء طريقتك -

337
00:36:51,123 --> 00:36:54,323
ثقي بي , عندما تصعدين على المنصه -
لا احد يهتم -

338
00:36:54,443 --> 00:36:55,923
حسنا" .. انا اهتم -

339
00:36:57,643 --> 00:36:59,843
لقد اتيت لشيكاغو كي تصبحين راقصه -

340
00:36:59,923 --> 00:37:02,843
لقد اتيت هنا لادخل المدرسه 0  -

341
00:37:04,043 --> 00:37:05,723
" حسنا -

342
00:37:05,923 --> 00:37:07,523
انا اسف -

343
00:37:09,723 --> 00:37:13,243
انظر, السعر لايهم طالما تحضرها لنا  -

344
00:37:13,443 --> 00:37:14,923
نعم,,,سياره اجره -

345
00:37:16,643 --> 00:37:20,243
كم المده ,,  حسنا  -
شكرا" .. سأجربها -

346
00:37:26,123 --> 00:37:28,523
جو,, انا بريندا -
احتاج فتاة الان -

347
00:37:28,643 --> 00:37:30,243
امنحيني فرصه -

348
00:37:32,243 --> 00:37:33,923
استطيع ان افعلها -

349
00:38:11,243 --> 00:38:13,523
اخرجي من المنصه  -

350
00:38:13,723 --> 00:38:15,923
ماهذا ؟ هاويه -

351
00:40:00,443 --> 00:40:03,043
لدينا تقاليد -
بعد اول رقصه

352
00:40:04,523 --> 00:40:07,123
نخب على حساب الملهى -
" شكرا -

353
00:40:07,243 --> 00:40:11,123
لو لم اعرفك من قبل -
لقلت انك تدربتي على رقصت الليله

354
00:40:11,243 --> 00:40:12,923
حظ المبتدئين -

355
00:40:13,123 --> 00:40:15,323
مبتدئه,و انتي محقه بذلك  -

356
00:40:19,923 --> 00:40:21,443
حسنا -

357
00:40:21,643 --> 00:40:24,043
هذا يثبت كم كنت جيده الليله -

358
00:40:24,243 --> 00:40:26,643
نخبك -
نخبك -

359
00:40:26,723 --> 00:40:29,843
اتريدين الخروج من هنا ؟ -

360
00:40:34,243 --> 00:40:36,643
احقا "  ؟ -
ترعرت في مرآب ؟ -

361
00:40:36,723 --> 00:40:38,923
نعم -
اعرف طريقي الى السيارات-

362
00:40:39,043 --> 00:40:42,723
اود ان اركي متسخه بالشحوم والزيت -
اجل -

363
00:40:42,843 --> 00:40:46,443
بهذا يكون حلم "جويل" قد تحقق -
وان ابقى بالعمل

364
00:40:46,523 --> 00:40:51,443
حسنا" انه اخاك ويحميك -
وايضا انه يبالغ بذلك -

365
00:40:51,523 --> 00:40:56,443
هو لايريدني انا اخذ حريتي في بعض الامور -
اذا".. نيته حسنه على ما اعتقد

366
00:40:57,923 --> 00:41:02,043
" هذا مثير فعلا  -
انها حياتي التي اتمناها كلها هنا -

367
00:41:03,643 --> 00:41:06,123
اهذا لك ايضا ؟ -

368
00:41:06,243 --> 00:41:09,723
نعم ..يجب ان اعترف بشيء -
هنالك شيء يضايقني منذ فتره -

369
00:41:09,843 --> 00:41:11,923
وما هو -

370
00:41:12,043 --> 00:41:13,643
لقد كذبت -

371
00:41:15,243 --> 00:41:17,843
عندما قلت انني احب الذره -
لقد كانت كذبه

372
00:41:18,043 --> 00:41:20,443
بالواقع اكره الذره -

373
00:41:20,523 --> 00:41:24,643
واو,, اشعر بالخيانه -
وكاني لم اعد  اعرفك

374
00:41:26,723 --> 00:41:31,443
ضع لي شيئا" من تاليفك ؟ -
ماذا,, الان ,لالا -

375
00:41:31,643 --> 00:41:33,523
توقف عن المماطله,, يارجل الموسيقى -

376
00:41:35,923 --> 00:41:37,723
حسنا -

377
00:41:37,843 --> 00:41:39,643
حسنا -

378
00:41:39,723 --> 00:41:43,923
هذه المعزوفه ليست كامله -
ولم انتهي منها

379
00:41:44,123 --> 00:41:48,443
..و,, لاتحمكي عليها  ,,اتعلمين -
حسنا" ارجوك -

380
00:41:48,523 --> 00:41:50,643
حسنا -
حسنا -

381
00:42:03,523 --> 00:42:05,123
اهذا من تاليفك ؟ -

382
00:42:05,243 --> 00:42:07,243
نعم, انا فقط قمت بسحب النغمه -

383
00:42:07,443 --> 00:42:10,523
والساكس هل هو من تاليفك ايضا"  ؟ -

384
00:42:13,243 --> 00:42:15,643
يجب ان تعزف المزيد -

385
00:42:16,443 --> 00:42:18,043
انه جيد -

386
00:42:18,123 --> 00:42:19,523
شكرا -

387
00:42:21,923 --> 00:42:25,043
اذا",,هذا كل شي -

388
00:42:25,243 --> 00:42:27,923
لم ينتهي بعد -
لما لا -

389
00:42:29,243 --> 00:42:31,643
لاني لم افكر بها جيدا -

390
00:42:35,843 --> 00:42:38,323
اعتقد ان احدهم متلهف لتغيير الموضوع -

391
00:42:38,443 --> 00:42:40,123
نعم,,نعم -

392
00:42:40,243 --> 00:42:43,843
اهذه طريقتك ؟
بالمرور على جميع فتيات النادي ؟ -

393
00:42:44,043 --> 00:42:46,523
! !  جميعهم  -
هذا ما اعتقده  -

394
00:42:46,643 --> 00:42:49,643
اولا" كارمن ثم من   ؟ -

395
00:42:49,723 --> 00:42:52,523
اتعلمين -
يجب على شخصا" ما اسكاتك -

396
00:42:52,723 --> 00:42:54,843
"  احقا  -

397
00:43:03,443 --> 00:43:07,043
مالامر ؟ -
اعتقد انني شربت كثيرا  -

398
00:43:08,523 --> 00:43:12,323
اذا" ,, لايجب عليك قيادة السياره -

399
00:43:15,123 --> 00:43:18,723
انا اسفه ,, اعتقد اني -
لست جاهزه لذلك

400
00:43:20,243 --> 00:43:23,243
ليس هذا ما كنت اتحدث عنه -

401
00:45:00,643 --> 00:45:03,323
مرحبا ,, لقد استلمت بريدك الاليكتروني -

402
00:45:03,443 --> 00:45:07,043
نعم,و كنت سأتصل بك -
لقد حصلت على عمل

403
00:45:08,643 --> 00:45:12,923
في مرآب -
لا,, في نادي  يدعى روبي -

404
00:45:14,643 --> 00:45:18,243
حسنا -
لماذا انت صامت  ؟  -

405
00:45:18,323 --> 00:45:21,923
اضطررت لاقالة مارتي -
انه غير مهم , ولكن لاقلل المصاريف  -

406
00:45:22,043 --> 00:45:24,123
وكيف حال المدرسه -

407
00:45:24,323 --> 00:45:26,043
انها جيده -

408
00:45:26,243 --> 00:45:29,643
ارسلت لك بعض الاغراض -
وجدته بالاعلى ربما تحتاجينه -

409
00:45:29,723 --> 00:45:32,123
بعض ادوات والدي -
شكرا -

410
00:45:33,923 --> 00:45:37,923
علي ان اذهب,لقد حجزت الاستديو -
وستبدا حصصي قريبا ,,

411
00:45:38,123 --> 00:45:41,723
حسنا" . اسف  -
اعتني بنفسك -

412
00:45:58,923 --> 00:46:03,243
" لايرين " لدينا ثلاث زبائن يسألون
متى ترقصين مجدا "

413
00:46:03,443 --> 00:46:05,923
اخبرتهم الليله ,, ايمكنك ان تجهزين نفسك ؟ -

414
00:46:06,043 --> 00:46:07,643
اجل -

415
00:46:12,443 --> 00:46:16,123
لاتستحقي ان تكوني على المنصه الليله -

416
00:46:16,243 --> 00:46:18,523
" عفوا -
نعم ,, انت نكره -

417
00:46:18,643 --> 00:46:21,243
أنتي فقط فتاة من بومبالو -
تحاول الاغترار بنفسها

418
00:46:21,443 --> 00:46:25,123
خمني هذا ,,اننا في عالم حقيقي -
والناس اتوا لرؤية شيء مميز

419
00:46:25,243 --> 00:46:27,843
وليس ما تقومين به -

420
00:46:27,923 --> 00:46:30,043
هذا هراء,, كارمين -
لقد تدربت على هذا طوال حياتي -

421
00:46:30,123 --> 00:46:31,523
ارجوك -

422
00:46:31,643 --> 00:46:34,723
التقاليد تستغرق اعواما" لاتقانها -
ولايمكنك الدخول والخروج منها متى شئت

423
00:46:34,923 --> 00:46:37,323
لايرين,, عشر دقائق وتصعدين للمنصه  -

424
00:46:38,643 --> 00:46:40,923
مالذي يجري ؟ -

425
00:46:41,123 --> 00:46:45,043
" اكسري قدمك,,انا اعني هذا حقا  -

426
00:46:49,443 --> 00:46:52,323
سيداتي وسادتي -
مرحبا" بكم من روبي

427
00:46:52,443 --> 00:46:55,723
الى الضيف الجديد في عائلة روبي -
الراقصه لايرين

428
00:48:14,923 --> 00:48:17,243
كما قلت,, الفتاة لديها حركاتها الخاصه -

429
00:48:59,843 --> 00:49:03,643
هل..المدرسه التي قدمت بالاداء لديها -

430
00:49:03,843 --> 00:49:06,843
هل قالوا لكي شيئا"..اتعلمين  -
مثل.ز لما قاموا برفضك ؟ -

431
00:49:07,043 --> 00:49:09,243
نوعا".. ما كما اعتقد -

432
00:49:09,443 --> 00:49:11,443
هل اكون صريحا" معك ؟ -

433
00:49:11,643 --> 00:49:14,443
" ...اعتقد ان من قرر ذلك مجنونا  -

434
00:49:16,923 --> 00:49:20,843
حسنا.. مدير اللجنه لم يعجبه -
اداء وطريقة رقصي

435
00:49:21,043 --> 00:49:23,043
...وقال,, اعتقد ان اداءك  لم يكن فيه -

436
00:49:23,123 --> 00:49:26,123
انوثه,,, واحساس,,وعاطفه -
او شيء من هذا...هكذا قال

437
00:49:26,243 --> 00:49:29,523
لنحضره الى ,روبي,, ليلة ما -
ونثبت له خطاءه

438
00:49:29,643 --> 00:49:32,643
لا اعتقد انه يبحث عن راقصات من  -
نوعية راقصات روبي

439
00:49:32,843 --> 00:49:35,243
ليس لهذا الرجل كلمه نهائيه على نظام -
حياتك ؟

440
00:49:35,443 --> 00:49:39,923
لا اقصد الاهانه,,ولكنه مدير رقص  -
وله كلمته الهامه

441
00:49:40,043 --> 00:49:44,523
لذا اعتقد انه يعرف الكثير عن الرقص -
زيادة عن ما اعرفه انا وانت

442
00:49:44,643 --> 00:49:47,123
اجل,, انا اعرف ما اراه -

443
00:49:47,243 --> 00:49:51,123
اعتقد انك تستطيعين ان تكوني بجاذبية  -
كارمن اذا اردت ذلك

444
00:49:51,243 --> 00:49:53,443
اوه,, أحقا"  ؟  -

445
00:49:53,643 --> 00:49:55,443
اتعلم ماذا,, ياروس ؟  -

446
00:49:55,523 --> 00:49:59,123
هدفي في الحياة -
ليس بأن اكون بجاذبية كارمن

447
00:49:59,243 --> 00:50:02,843
انا,,, اعتذر لان هذا حدث بالخطاء  -
اعتقد هذا  -

448
00:50:02,923 --> 00:50:06,523
نعم,,هذا ليس بشأن كارمن -
هذا الامر بشانك -

449
00:50:07,643 --> 00:50:10,523
يمكنك التكيف افضل من اي فتاة  -
في ملهى روبي

450
00:50:10,723 --> 00:50:12,723
" وثقي بي ,, لقد رايتهم جميعا  -

451
00:50:12,843 --> 00:50:15,923
ولديك المؤهل للتقدم عليهن وان  -
تكوني افضل منهن

452
00:50:16,123 --> 00:50:18,123
هذا ما كنت احاول ان اقوله لك  -

453
00:50:22,243 --> 00:50:24,123
ماذا  ؟  -

454
00:50:26,843 --> 00:50:28,523
هيا  -

455
00:50:29,843 --> 00:50:33,043
اتعلمين انك جميله عندما تغضبين ؟ -

456
00:50:33,243 --> 00:50:35,723
انا لا اتحدث معك -
انا اقول ما افكر به -

457
00:50:35,843 --> 00:50:37,043
اخرس -

458
00:51:26,843 --> 00:51:28,523
امي  -

459
00:51:37,043 --> 00:51:38,723
مرحبا -

460
00:51:38,923 --> 00:51:40,443
مرحبا -

461
00:51:40,523 --> 00:51:44,523
كان اداءك مذهلا" الليله  -
اهناك ما يشغل بالك ؟ -

462
00:51:45,523 --> 00:51:49,123
فقط,, بعض الذكريات القديمه من الديار -
كما اعتقد -

463
00:51:53,523 --> 00:51:58,043
معلمتي المفضله اخبرتي مره -
ان الرقص هو نافذة الروح

464
00:51:59,243 --> 00:52:01,443
ولا يجعلك تختبئين  -

465
00:52:03,523 --> 00:52:06,043
لكن اذا قاتلت  دائما ما تشعرين به  -

466
00:52:06,243 --> 00:52:10,723
لن تتمكن من القفز لما هو   -
ليس رقصا " فحسب

467
00:52:10,923 --> 00:52:12,443
بل راقصه رائعه  -

468
00:52:15,123 --> 00:52:16,523
اجل -

469
00:52:22,043 --> 00:52:23,923
اغلقي المكان عندما تغادرين  -
حسنا  -

470
00:52:24,043 --> 00:52:25,443
حسنا -

471
00:55:19,523 --> 00:55:20,923
انا  اتي -

472
00:55:31,123 --> 00:55:32,923
هل هناك من خطاء -

473
00:55:33,043 --> 00:55:34,923
"لا,, ابدا   -

474
00:55:35,043 --> 00:55:37,443
انت تبدين رائعه ,, ادخلي -

475
00:55:45,523 --> 00:55:47,523
انت تمتلك رومنسيه مغلقه -

476
00:55:49,243 --> 00:55:51,923
لقد تم مناداتي باسوأ من ذلك  -

477
00:55:55,443 --> 00:55:56,723
هلا ذهبنا ؟ -

478
00:56:02,043 --> 00:56:03,643
اسمحي لي -

479
00:56:06,043 --> 00:56:08,443
شكرا  -
على الرحب والسعه -

480
00:56:11,523 --> 00:56:15,123
هل اقدم لك بعض النبيذ -
نعم, ارجوك -

481
00:56:18,043 --> 00:56:19,443
شكرا -

482
00:56:21,043 --> 00:56:25,843
اوه,,يجب ان اتفقد الفرن  -
ساعود حالا -

483
00:56:34,923 --> 00:56:37,243
مارأيك بتناول العشاء بالخارج  -

484
00:56:38,443 --> 00:56:40,043
لا ادري,, الامر يبدو -

485
00:56:40,123 --> 00:56:43,123
طالما المرآب يعمل اشعر بان -
جزء من عائلتي حي

486
00:56:43,243 --> 00:56:46,523
لذلك,, سيقتلني " جويل" اذا اغلقناه -

487
00:56:46,643 --> 00:56:50,723
تبدوان  مقربان لبعضكما  -
لدينا لحظاتنا -

488
00:56:52,243 --> 00:56:54,523
لذلك,, اردت ان اشكرك على تللك الليله -

489
00:56:54,643 --> 00:56:56,043
لاي   شي ؟ -

490
00:56:56,723 --> 00:56:58,443
" كنت محقا   -

491
00:56:58,523 --> 00:57:01,723
ان لا اجعل شخصا" ما التقيته لاول -
مره ان يقرر حياتي

492
00:57:01,843 --> 00:57:06,523
لذا ,, قمت ببعض البحوث -

493
00:57:06,723 --> 00:57:11,123
مدرسة الموسيقى والرقص بالعاده -
تستقبل 20 منتسبا

494
00:57:12,443 --> 00:57:14,523
لكن هذه السنه تاهل 18 فقط -

495
00:57:14,643 --> 00:57:17,643
لذلك.. سيقومون بجوله اخرى لتقديم الاداء  -

496
00:57:17,843 --> 00:57:20,923
في الفصل الثاني لإيجاد  -
الراقصين المناسبين

497
00:57:21,123 --> 00:57:22,843
هل ستعيدين الاختبار -

498
00:57:23,043 --> 00:57:26,723
اعتقد ذلك,, في الاسابيع القادمه  -

499
00:57:26,843 --> 00:57:29,643
المشكله ان شركة التسجيلات -
تتدخل بعملي

500
00:57:29,843 --> 00:57:32,043
في محاوله منهم لمعرفه كيف اقوم بهذا -

501
00:57:32,243 --> 00:57:34,323
اعتقد انني اعرف افضل  منهم  -

502
00:57:36,043 --> 00:57:38,323
لذلك ,, تركتهم

503
00:57:38,523 --> 00:57:42,123
بكل بساطه -
بكل بساطه -

504
00:57:42,243 --> 00:57:44,723
تراجعت عن التفاق المبرم بيننا -

505
00:57:45,443 --> 00:57:49,043
وسقطت مع الجمهور الخاطيء  -

506
00:57:49,123 --> 00:57:51,523
وتعلمين -

507
00:57:51,643 --> 00:57:54,923
انتهي بي الامر ,, بملهى روبي -

508
00:57:55,043 --> 00:57:57,323
وقمت بتعديل نفسي -

509
00:57:58,843 --> 00:58:00,923
اليك الوضع بالكامل -

510
00:58:03,523 --> 00:58:08,123
كل شخص يبتعد عن حلمه بالاكيد له سبب -

511
00:58:10,443 --> 00:58:12,443
اعتقد ان هذا شجاعه -

512
00:58:13,723 --> 00:58:16,323
بان تقومي بمحاوله اخرى  -

513
00:58:19,843 --> 00:58:24,643
احيانا اعتقد بانني اقوم بالامور  -
بشكل  خاطىء

514
00:58:24,723 --> 00:58:26,723
لست كذلك -

515
01:01:20,723 --> 01:01:22,643
"جويل",,,توقف "  -

516
01:01:22,723 --> 01:01:24,123
انتظر -

517
01:01:24,723 --> 01:01:27,723
هل يمكنك ارتداء بعض الملابس -
ماذا تفعل هنا ؟ -

518
01:01:27,843 --> 01:01:30,123
اتيت الى هنا لاهنئك على -
دخولك تللك المدرسه

519
01:01:30,243 --> 01:01:32,523
لكنهم لم يسمعوا بـ لايرين كريك -

520
01:01:32,723 --> 01:01:34,523
أتعتقدين بأن هذا بمطاردة حلمك -

521
01:01:34,643 --> 01:01:37,123
اهذا كل العمل الشاق اللذي  -
كنت تقومين به طوال الوقت  ؟

522
01:01:38,243 --> 01:01:42,323
لم يقبلوني -
ولم اجد طريقه  ابلغك بها

523
01:01:42,443 --> 01:01:45,923
لكن اذا بقيت بالجوار -
سوف ترى كم من الصعب تأدية الرقص

524
01:01:46,123 --> 01:01:48,923
لقد رايت ما يكفي -
لماذا لا تصغي لي على سبيل التغير -

525
01:01:49,043 --> 01:01:51,843
انا على وشك فقدان المرآب  -
وقدت 6 ساعات لهنا لارى هذا ؟

526
01:01:51,923 --> 01:01:55,043
ماذا تعني بهذا ؟ -
يجب ان اقوم بالبيع والا سيصادره البنك  -

527
01:01:55,243 --> 01:01:56,923
لا استطيع دفع المصروفات  -
ماذا -

528
01:01:57,123 --> 01:01:59,523
المعدات وعقود الايجار وكل شيء -
لماذا لم تخبرني بذلك ؟ -

529
01:01:59,643 --> 01:02:01,523
ولماذا تكترثين لذلك ؟  -

530
01:02:01,723 --> 01:02:05,323
انتي الان فتاة مدينه وراقصه -

531
01:02:05,443 --> 01:02:07,843
لماذا لديك دائما مشاكل مع الرقص -

532
01:02:08,043 --> 01:02:10,523
انت تعتقدين ان العالم كله بين يديك  -
وتملكينه,,دائما تقتقدين هذا

533
01:02:10,723 --> 01:02:14,923
كيف تجرؤ  ؟ -
"لقد اوقفت حياتي لثلاثة اعوام "جويل -

534
01:02:15,123 --> 01:02:19,723
وانت اوقفت ابانا تلك الليله -
كان يجب ان تكوني بالقرب منه لايرين

535
01:02:27,723 --> 01:02:29,723
هل انت بخير  -

536
01:02:37,523 --> 01:02:40,123
ربما كان مستاء لانكي كنت  -
تأدين بشكل سيء

537
01:02:40,243 --> 01:02:43,123
تمهلي كارمن,, لقد كانت رائعه -

538
01:02:43,243 --> 01:02:46,723
يقود لساعات الى هنا وثم    -
يراها تحرج اسم عائلته

539
01:02:46,843 --> 01:02:50,043
توقفي ,, توقفي   -
لقد سئمت من هرائك -

540
01:02:50,123 --> 01:02:52,523
يكفي -

541
01:02:52,643 --> 01:02:54,923
هل انت سعيده كارمن -

542
01:02:56,243 --> 01:02:57,523
ياللهول -

543
01:03:03,723 --> 01:03:08,243
لايرين,,لايرين ,,انتظري -
انها تحاول ان تفسد راسك باقاويلها

544
01:03:08,323 --> 01:03:11,043
يمكنها حجز دورك  -
لان هنالك الكثير مما يدورفي راسها

545
01:03:11,123 --> 01:03:13,123
هيا..الان  -

546
01:03:13,243 --> 01:03:17,043
اعلم ان هذا كثير عليك -
لكنه يعلم الان

547
01:03:17,243 --> 01:03:20,643
انك لست محتاجه للكذب عليه  -
وماذا لو كان محقا"  ؟  -

548
01:03:20,723 --> 01:03:23,523
حياتي وعائلتي  منحتني الكثير -

549
01:03:24,643 --> 01:03:26,443
ماذا لو كنت انانيه  ؟ -

550
01:03:26,643 --> 01:03:30,323
ماذا ستفعلين -
هل ستتوقفين عن الرقص -

551
01:03:30,443 --> 01:03:34,723
ستتوقفين عن عيش حياتك ؟ -
جويل" هو العائله الوحيده لدي"  -

552
01:03:34,923 --> 01:03:36,923
لا يجب ان اكون هنا اطارد حلما" سخيفا -

553
01:03:37,043 --> 01:03:39,723
يجب ان اكون بالديار اساعده -

554
01:03:41,243 --> 01:03:45,643
انا اسفه,, يجب ان اغادر -
من تعتقدين نفسك تخدعين ؟ -

555
01:03:45,723 --> 01:03:49,643
اعلم بانك ستذهبين للديار خوفا" من تجربة الاداء -

556
01:03:49,843 --> 01:03:51,043
ماذا ؟ -

557
01:03:51,243 --> 01:03:54,843
لو كان الامر بشان اخيك لكان  -
بالامكان اخباره سابقا

558
01:03:54,923 --> 01:03:56,243
عن ماذا انت تتحدث ؟ -

559
01:03:56,443 --> 01:03:59,843
اعلم انك تهربين -
لانك خائفه وهذه هي الحقيقه

560
01:04:00,043 --> 01:04:03,843
انا اسفه,,اذا يصدمك انني اساعد عائلتي  -
في اوقات المحنه

561
01:04:03,923 --> 01:04:06,843
ولكن هكذا نقوم بالمور عندنا بالديار -

562
01:04:07,043 --> 01:04:11,323
هيا لايرين  -
لايرين,, انت تقومين بخطاء فادح -

563
01:04:16,643 --> 01:04:18,043
لايرين  -

564
01:04:41,243 --> 01:04:43,923
ماذا تفعلين هنا ؟ -

565
01:04:45,323 --> 01:04:47,923
وجدت مزودتين جديدتين يمكننا استخدامها -

566
01:04:48,043 --> 01:04:53,043
مما يمكننا اللحاق بالمصاريف تقريبا -
انتظري ,,تمهلي قليلا   -

567
01:04:53,243 --> 01:04:56,523
هل عدت الى هنا للعمل ؟-
لن ادعك تبيع -

568
01:04:56,643 --> 01:04:59,323
يمكننا التعويض -

569
01:04:59,443 --> 01:05:02,923
انظري  -
لقد قلت اشياء لا اعنيها  -

570
01:05:03,923 --> 01:05:05,523
اعلم هذا -

571
01:05:05,723 --> 01:05:07,843
انا اسف ,, حسنا  -

572
01:05:09,643 --> 01:05:13,923
هل يمكن ان نعود الى عملنا  -
لقد كدت انهي سجلات الشهر الماضي  -

573
01:05:14,043 --> 01:05:15,643
اجل  -

574
01:05:15,723 --> 01:05:19,123
انظر,, هل انت واثقه من هذا لايرين  ؟ -
بشأن العوده

575
01:05:21,123 --> 01:05:23,523
لقد كان مرآب ابي  -

576
01:05:23,723 --> 01:05:25,923
وانت تعلم ماذا يعني ذلك له  -

577
01:05:28,443 --> 01:05:29,843
هيه -

578
01:05:31,243 --> 01:05:33,323
تتذكرين ذالك الوقت  -

579
01:05:33,443 --> 01:05:36,243
عندما حصلتي على دراجه  -
في عيد ميلادك الثامن

580
01:05:36,443 --> 01:05:41,043
نعم,حيث قدتها نحو المرآب واصطدمت  -
بالسياره البويك وانكسرت اسناني

581
01:05:41,123 --> 01:05:42,923
اجل -

582
01:05:47,323 --> 01:05:50,123
يمكنني الرقص في وقت اخر "جويل  -

583
01:05:52,043 --> 01:05:54,123
انا هنا الان -

584
01:06:38,723 --> 01:06:43,723
مرحبا,,انه انا -
لقد اتصلت لكي اطمئن عليك -

585
01:06:43,923 --> 01:06:49,723
ولم اعد احرق الدجاج مجددا  -

586
01:06:51,443 --> 01:06:53,243
" أتمنى ان تعودي قريبا  -

587
01:06:54,323 --> 01:06:55,723
الى اللقاء -

588
01:07:20,643 --> 01:07:21,843
مرحبا ,ايتها الغريبه -

589
01:07:22,043 --> 01:07:25,923
كنت اريد ان اخبرك ان اختبار  -
الاداء اخر الاسبوع

590
01:07:26,043 --> 01:07:27,443
اعلم هذا  -

591
01:07:27,523 --> 01:07:30,243
ستذهبين اليه ,, اليس كذالك ؟  -

592
01:07:30,323 --> 01:07:34,243
تعلمين ... انا منغمره بالعمل هنا   -

593
01:07:34,443 --> 01:07:38,123
هيا,,,لايرين  -
هل تحدثت مع روس  ؟ -

594
01:07:39,643 --> 01:07:41,923
لا ,, هو اتصل ,, لاكن  ؟   -

595
01:07:42,043 --> 01:07:44,243
يجب ان تتصلي  به  -

596
01:07:47,643 --> 01:07:49,523
سأتحدث معك لاحقا,,حسنا  -

597
01:07:49,643 --> 01:07:51,523
حسنا -

598
01:07:52,643 --> 01:07:54,043
وداعا  -

599
01:08:09,243 --> 01:08:13,523
انا احب هذه الاغنيه -
هيا,,,هيا   -

600
01:08:14,643 --> 01:08:16,123
احتاج لرخصة مولد كهرباء   -

601
01:08:18,923 --> 01:08:21,523
لاجل الايام الخوالي   -

602
01:08:22,323 --> 01:08:24,243
الاربعاء  -

603
01:09:16,043 --> 01:09:19,843
اعتقدت انك غادرت  -
فقط لانهي بعض العمل  -

604
01:09:20,043 --> 01:09:22,123
نعم,, العمل لاينتهي اليس كذلك   -

605
01:09:33,043 --> 01:09:35,043
بعد وفاة والدي  -

606
01:09:35,123 --> 01:09:37,043
انت لم تستسلمي ابدا  -

607
01:09:37,843 --> 01:09:39,723
ولم ترمي ابدا المنشفه  -

608
01:09:42,323 --> 01:09:44,123
اعتقد -

609
01:09:44,323 --> 01:09:48,123
اعتقد انك اكثر شخص لم يكن  -
انانيا" واعتقد انك تعلمين هذا

610
01:09:48,323 --> 01:09:51,323
كنت دائما" اروع راقصه  -

611
01:09:54,043 --> 01:09:58,243
لاعلم كيف حدث هذا  -
ليس لانني قمت بتشجيعك

612
01:09:59,243 --> 01:10:01,923
وبالمناسبه ,,,, انتي مطروده  -

613
01:10:02,643 --> 01:10:05,723
ماذا ؟ "جويل" من دوني ستخسر  -
مرآب ابي

614
01:10:05,843 --> 01:10:08,443
انه ليس مرآب ابي الان -
انه مرآبي الان

615
01:10:08,523 --> 01:10:11,643
ويجب ان اهتم به انا   -
وليس انتي

616
01:10:11,843 --> 01:10:15,243
لايرين,, لن ادعك تتخلين عن حلمك -
وذلك من اجل حلمي

617
01:10:15,323 --> 01:10:17,843
لذا يجب عليك ان تركبي سيارتك  -

618
01:10:18,043 --> 01:10:22,243
وتعودي لشيكاغو.. وتركلي مؤخرة مقيم الاداء  -

619
01:10:22,323 --> 01:10:24,123
حسنا -

620
01:10:41,923 --> 01:10:43,843
اذهبي من هنا -

621
01:11:01,043 --> 01:11:03,523
لايرين  -

622
01:11:03,643 --> 01:11:05,923
ماذا تفعل هنا -
واين امون اذا"  ؟ -

623
01:11:06,043 --> 01:11:08,723
خذي ,, لقد عملت لك موسيقى  -

624
01:11:10,123 --> 01:11:14,523
ماذا تنتظرين هنا  ؟ -
اذهبي وقدمي ما لديك -

625
01:11:33,123 --> 01:11:35,123
" شكرا    -

626
01:11:36,323 --> 01:11:40,323
معذرة"..هذا الاداء مغلق  -
نعم..انا هنا لاداء التجربه  -

627
01:11:40,443 --> 01:11:42,843
انسه  ؟ -
كريك.. لايرين كريك  -

628
01:11:43,043 --> 01:11:47,123
اجل,,لدينا مجموعه من تقييمات الاداء -
ممن لم يحالفهم الحظ بالسابق

629
01:11:47,243 --> 01:11:50,243
سنرى  المتقدميين الاوائل فقط بعد المساء -

630
01:11:50,323 --> 01:11:52,523
لكنني قدت 300 ميل للقدوم لهنا  -

631
01:11:53,243 --> 01:11:56,723
وطاقمي سيبذل مابوسعه -
ليحددوا موعدا" لك العام القادم

632
01:11:56,843 --> 01:11:59,123
لا,, شكرا"  ,, انا هنا الان  -

633
01:11:59,243 --> 01:12:04,123
حسنا",,اعتقد انك احضرت شيئا" اكثر  -
اهميه من المره السابقه

634
01:12:04,323 --> 01:12:06,323
أهذا صحيح  ؟ -

635
01:12:07,643 --> 01:12:09,723
سأدعك انت تحكم بذاك  -

636
01:14:21,643 --> 01:14:23,123
مذهل -

637
01:14:23,243 --> 01:14:25,323
هذا هو العرض -

638
01:14:27,243 --> 01:14:29,123
شكرا",, أنسه كيرك

639
01:14:29,323 --> 01:14:33,043
انت محقه بقولك -
بعض الامور لا يمكن تاجيلها

640
01:14:33,723 --> 01:14:35,323
نراك في الموسم المقبل -

641
01:14:35,443 --> 01:14:38,443
"" شكرا   -
هذه فتاتي -

642
01:14:41,923 --> 01:14:43,923
تهانينا لك -

643
01:14:59,723 --> 01:15:01,443
مرحبا -

644
01:15:02,723 --> 01:15:05,923
هي ليس بافضل مزاج -

645
01:15:07,923 --> 01:15:11,243
فقط الموظفيين ,,يسمح لهم -
بالدخول قبل الافتتاح

646
01:15:11,443 --> 01:15:13,123
انا  -

647
01:15:13,243 --> 01:15:17,123
اتيت الى هنا لاخذ باقي حسابي  -
حسابك  ؟  -

648
01:15:17,323 --> 01:15:20,523
بعد الفوضى اللتي تركتينا بها  -
عندما غادرت بهذه الطريقه

649
01:15:20,643 --> 01:15:22,523
اتعتقدين انني مدينه لك بالمال  ؟  -

650
01:15:22,643 --> 01:15:24,443
انا حقا" اسفه  -

651
01:15:24,643 --> 01:15:27,723
انا اعدك بان لاعلاقة بالامر بروبي -
انا احب هذا المكان

652
01:15:27,923 --> 01:15:30,243
مفاجأه  -

653
01:15:33,043 --> 01:15:35,123
نلت منك  -
ماذا ؟ -

654
01:15:38,643 --> 01:15:41,723
مرحبا,, تهانينا  -

655
01:15:42,443 --> 01:15:45,643
مرحبا,,لايرين ,,انظري  انا فعلا اعتذر  -
مما بدر مني .. حسنا

656
01:15:45,843 --> 01:15:49,323
كنت اريد ان اعطيك اختبارا" مما تعرضت   -
له انا عندما بدأت

657
01:15:49,443 --> 01:15:52,923
انا مسروره لانك ستخرجين من هنا  -
حتى استعيد منصتي

658
01:15:54,123 --> 01:15:56,443
تهانينا,, يا اختي  -
انا سعيده لانك اتيت -

659
01:15:56,643 --> 01:15:58,723
انا فخور بك -
هل استطيع ان احصل  على دور ؟  -

660
01:15:58,923 --> 01:16:00,323
مرحبا -
مرحبا -

661
01:16:01,443 --> 01:16:05,123
سوف نفتقدك هنا بالتاكيد -
سأكون على بعد عددة مباني من هنا -

662
01:16:05,323 --> 01:16:08,723
جيد,,لاني لا اريد من يشغلني -
عندما اقوم باعداد البومي الجديد

663
01:16:08,923 --> 01:16:12,523
واخيرا"  فعلتها -
اعلم هذا ,, نخبك -

664
01:16:12,723 --> 01:16:16,723
لماذا يقف الجميع هنا.. اليس هذا  -
ملهى للرقص ام ماذا ؟

665
01:16:46,923 --> 01:16:57,523
ترجمـــــة
Ezzat144
www.7Ghosts.com

