1
00:00:11,840 --> 00:00:17,280
"تـشـي" : الجزء الثاني
أتمنى لـكم الإستمتـاع بمشاهدة الفيـلم

2
00:00:18,280 --> 00:00:26,120
تمت الترجمة بواسطة
د/سـامر أبوموسى
LeO
moussa_samer@hotmail.com
3
00:00:30,680 --> 00:00:32,980
في أذار/مارس لسنة 1965 أعلن
..."تشي جيفـارا "

4
00:00:33,040 --> 00:00:35,260
...لموظفيه في وزارة الصناعة...
...الكوبيه أنه خارج إلى

5
00:00:35,360 --> 00:00:37,560
... كمـاغوي" للإطلاع على إنتاج قصب"...
...السكر. في غضون أيام, جيفارا

6
00:00:37,720 --> 00:00:39,720
....كان قد اختفى و تلاشى في الفراغ...

7
00:00:40,040 --> 00:00:42,260
تفشت تكهنات بشأن
...مكان وجوده, حتى

8
00:00:42,360 --> 00:00:44,760
... زوجته أليدا, قد أعلنت...
.عن عدم معرفتها بمكانه

9
00:00:45,720 --> 00:00:47,720
ومع تصاعد الضغوطات المطالبه
,بتفسير إختفائه

10
00:00:48,040 --> 00:00:50,040
قرر فيديل كـاسترو
,أن يقرأ, علانيةً

11
00:00:50,400 --> 00:00:53,400
.رسـالةً من تشـي

12
00:00:57,560 --> 00:01:00,320
كوبـا
الثالث من أكتوبر 1965

13
00:01:05,280 --> 00:01:07,760
... هو الذي يستـحق

14
00:01:08,800 --> 00:01:14,400
...,إنطلاقاً من تأهيـله و  فضله ...
...أعلى الرتـب

15
00:01:16,120 --> 00:01:20,000
...ومع ذلك, لا يُعتـبر ...

16
00:01:20,840 --> 00:01:23,880
...من بين أعضاء ...
.لجنتـنا المـركزيه

17
00:01:24,600 --> 00:01:26,200
...و لهذا

18
00:01:28,280 --> 00:01:32,280
... نستطيع تفسير ذلك ...
...بقرأة هذه الرسـاله

19
00:01:33,280 --> 00:01:36,160
...من يـدِ و كلمـات ...

20
00:01:37,600 --> 00:01:41,120
...الرفيق إرنستو جيـفارا ...

21
00:01:44,480 --> 00:01:48,080
.رسـالةً, توضح ذاتهـا

22
00:01:50,360 --> 00:01:51,680
:تقـول الآتي

23
00:01:51,960 --> 00:01:54,880
.# هـافـانا, عـام الزراعة #

24
00:01:55,800 --> 00:02:00,800
# فيـديل, في هذه اللحظة #
#: أتذكر أشيـاء كثيرة #

25
00:02:01,920 --> 00:02:03,640
# عندمـا إلتقيتك #
#... في منزل مـاريا أنطونيـا...#

26
00:02:04,320 --> 00:02:07,040
#... عندمـا إقترحت علي القدوم في خضم...#

27
00:02:07,680 --> 00:02:11,320
#كل التوتر ...#
#. الذي سـاد التحضيرات #

28
00:02:12,400 --> 00:02:17,400
# في أحد الأيام أتـوا يتسـألون #
#... من نخبـِر في حالة الوفـاة #

29
00:02:18,320 --> 00:02:21,760
#وهذا الإحتمال الحقيقي ...#
#. جميعنا معرضين له#

30
00:02:24,240 --> 00:02:26,360
#...فيما بعد علمـنا أنه حقيقة.#

31
00:02:27,240 --> 00:02:32,400
#حيث في الثورة الحقيقية ...#
#. كلاً منا إما ينتصر أو يموت #

32
00:02:34,520 --> 00:02:37,040
# ...أشعر أنني #
#... قد أنجزت جزأً من واجبي#

33
00:02:37,320 --> 00:02:40,480
#حيث ربطت نفسي ...#
#... بالثـورة الكـوبية في أراضيها#

34
00:02:41,480 --> 00:02:43,400
# ...و أقول الوداع لـك ...#

35
00:02:43,720 --> 00:02:48,120
#,و للرفـاق...#
# و لشعبك الذي هو الأن شعبي #

36
00:02:49,080 --> 00:02:51,600
#... أقدم إستقـالتي من مناصبي#

37
00:02:52,080 --> 00:02:54,360
# ... في قيادة الحزب ... #

38
00:02:54,760 --> 00:03:00,880
#و من منصبي كوزير, و رتبتي ...#
# كقـائد, و عن جنسيتي الكوبيـة #

39
00:03:02,080 --> 00:03:07,880
# أمم أخرى في العـالم #
# بحاجة لجهـودي المتواضعه في المساعده #

40
00:03:08,920 --> 00:03:13,280
# أستطيع القيـام بما يتعارض#
#... مع مسـؤولياتك كرئيـس لكوبـا #

41
00:03:14,160 --> 00:03:16,480
# و الوقت قد ... #
#.حان لنفترق #

42
00:03:18,000 --> 00:03:21,720
# إذا كانت ساعتي الأخيره #
#... قد أتت تحت سماوات أخرى #

43
00:03:22,400 --> 00:03:27,040
#أمنيتي الأخيره...#
#... ستكون لهذا الشعب #

44
00:03:27,560 --> 00:03:29,720
# . و بالأخـص لك ...#

45
00:03:30,240 --> 00:03:34,800
بعـد سنـةٍ

46
00:03:54,040 --> 00:03:56,040
.دعنى أراك بدون القبعـة

47
00:04:01,600 --> 00:04:03,920
.إنك صورة حية عن والـدك

48
00:04:07,600 --> 00:04:09,040
هل لديـك المـال؟

49
00:04:10,800 --> 00:04:12,240
.نعـم

50
00:04:15,400 --> 00:04:19,240
عليـنا أن ننتظـر
.حتى تهـدأ الأمـور

51
00:04:20,400 --> 00:04:25,640
إذا لم نفعلـها الأن, سيتعين
.علينا الإنتظار 50 عـاماً

52
00:04:26,960 --> 00:04:28,280
.واحدة أخرى

53
00:04:28,600 --> 00:04:30,800
...واحد, إثنـان

54
00:04:32,960 --> 00:04:34,760
!!!ثـلاثة ...

55
00:04:36,920 --> 00:04:40,360
أليديتا, تذكري, بابا و ماما
.يجلسـان على رأس الطاولة

56
00:04:41,280 --> 00:04:44,680
,ولكن منذ ان أصبح أباك غير موجود
.سنعطي المقعد لصديقه رامـون

57
00:04:45,440 --> 00:04:47,440
...هذه هي. أربعـة

58
00:04:48,960 --> 00:04:50,280
.و خمسـة ...

59
00:04:56,960 --> 00:04:58,280
مـاذا يفعـل؟

60
00:04:58,600 --> 00:05:00,920
.لا أدري -
.إذهبي و أنظري مـاذا يفعل أخاكِ -

61
00:05:02,200 --> 00:05:04,000
.أنظري ماذا يفعل أخيكِ

62
00:05:29,400 --> 00:05:33,240
اليـوم الأول
لا بـاز, بـوليفيـا
3نوفمبر1966

63
00:06:01,240 --> 00:06:03,680
الممثل الخاص
لـِ (م.و.أ)؟

64
00:06:05,120 --> 00:06:07,720
.نعـم, منظمة الولايات الأمريكيه

65
00:06:09,920 --> 00:06:11,200
.لحظـة, لـو سمحت

66
00:06:16,040 --> 00:06:17,960
هنـالك رجل, الممثل
.الخاص لمنظمة الولايات الأمريكيه

67
00:06:18,520 --> 00:06:22,800
منظمة الولايات الأمريكيه؟
.نعـم, دعه يمـر

68
00:06:28,760 --> 00:06:30,560
.من فضلك, أدخل -
.شكراً لك -

69
00:06:31,720 --> 00:06:33,720
,سيدي
هل أساعدك بحقيبتـك؟

70
00:06:34,070 --> 00:06:37,760
لا حاجة لذلك, لا
لا, لا حاجة, لا

71
00:06:45,960 --> 00:06:49,600
تمت الترجمة بواسطة
د/سـامر أبوموسى
Leo

72
00:11:53,560 --> 00:11:55,160
.أنـا قلِق من مـونخي

73
00:11:56,600 --> 00:11:57,480
لمـاذا؟

74
00:11:57,880 --> 00:12:00,960
عندمـا سـألته بشأن
...رجل العشرين الذي وعد به

75
00:12:02,160 --> 00:12:06,640
قـال, " أي رجـل؟ " وكأني...
.لم أتحدث إليه أبداً

76
00:12:08,400 --> 00:12:09,680
.حسـنٌ

77
00:12:21,640 --> 00:12:22,960
.أبولينـار

78
00:12:24,800 --> 00:12:25,560
.سيـرابيو

79
00:12:25,880 --> 00:12:27,880
كـم عمـرك, سيـرابيو؟ -
.ستة عشـر -

80
00:12:29,640 --> 00:12:32,400
,في السادسة عشر
.الرجل يعرف ما يريد

81
00:12:35,560 --> 00:12:37,680
.مرحبـاً. أنا كـامبا

82
00:12:37,920 --> 00:12:39,000
.رامـون

83
00:12:44,400 --> 00:12:46,560
هـل تعلـم من هـذا الرجل؟

84
00:12:47,160 --> 00:12:48,320
.لقد أتى معك

85
00:12:48,720 --> 00:12:51,040
...الرجل الذي صـافحته للتو

86
00:12:51,520 --> 00:12:53,440
.هو تشـي جيفـارا

87
00:12:57,040 --> 00:12:59,080
هل انت متأكد؟ -
.نعـم -

88
00:13:01,440 --> 00:13:03,800
هل أستطيـع مصـافحته مجدداً؟

89
00:13:09,080 --> 00:13:11,880
اليـوم 26

90
00:14:12,200 --> 00:14:14,040
.رامـون -
.ريكـاردو -

91
00:14:16,880 --> 00:14:19,280
."هذا كـوكـو, شقيق "إنتـي -
.أعرف, اعرف -

92
00:14:19,680 --> 00:14:21,960
.المزرعـة بإسمـه -
.بـروليـّو -

93
00:14:22,800 --> 00:14:25,480
كيف حالّك, بـرو؟ -
كيف حالُك؟ -

94
00:14:25,800 --> 00:14:28,480
!ميـغال -
مـاذا هنـاك؟ -

95
00:14:28,920 --> 00:14:32,320
أوربانو, كيف كانت الرحلـة؟ -
.قـاسية بعض الشئ -

96
00:14:38,080 --> 00:14:39,720
.رونـالدو

97
00:14:43,000 --> 00:14:44,560
أنت "إنتـي"؟

98
00:14:44,840 --> 00:14:48,880
.إنه لشـرف أن ألتقي بك -
."كل الشرف لي. أنا "رامـون -

99
00:14:50,040 --> 00:14:53,560
.هـذا طبيبنـا إرنستو مايموريـا

100
00:14:53,880 --> 00:14:57,880
إنه في الحزب الشيـوعي البيوليفي
.و درس الطب في هـافـانـا

101
00:14:58,240 --> 00:15:00,840
إين كنت مقيمـاً؟ -
.في كاليكسو غـارسيا -

102
00:15:05,880 --> 00:15:07,920
.فإذاً نحن نشعـر بالنعـاس

103
00:15:09,360 --> 00:15:11,000
هـل تعلم أين استيقظنـا؟

104
00:15:11,560 --> 00:15:14,240
.في الولايات المتحدة الامريكيه -
.في نيويورك -

105
00:15:16,400 --> 00:15:19,600
لقد دخلنـا مباشرة
.بجـوازات السفر البنميـة

106
00:15:20,080 --> 00:15:21,600
... كل شئ يجـري بسلاسة

107
00:15:21,920 --> 00:15:25,080
حتى خارت قِوانا...
!لأننا كنا جائعين

108
00:15:26,080 --> 00:15:30,080
بـروليـو يقـول, " هيا بنا
."نذهب هناك, لديهم هوت دوغ ساخن

109
00:15:30,640 --> 00:15:34,400
إذاً وصلنا هناك, و
(.بالتأكيد, البائع دومينيكي (من جمهورية الدومينيكان

110
00:15:34,640 --> 00:15:38,920
,أول شئ يقـوله
".  اوه, لكنك كوبي "

111
00:15:39,920 --> 00:15:41,960
.بروليـو فقط ينظـر إليه

112
00:15:43,600 --> 00:15:47,280
لقد قدم لنا الهوت دوغ بدون
.أي كلمة اخرى

113
00:15:47,960 --> 00:15:52,600
لقد أخطأت
.و أخذت الطائره الخطـأ

114
00:15:52,960 --> 00:15:56,280
,لم تقـم بأي خطـأ
.لقد إكتشفت شيئـاً

115
00:15:56,680 --> 00:15:58,480
مـاذا إكتشفنا؟

116
00:15:58,880 --> 00:16:03,960
,حتى لو ألبست فيلاً كرجـل
.فسيبقى شكله من بوليفيـا

117
00:16:05,760 --> 00:16:06,960
. هذه جيـدة

118
00:16:07,160 --> 00:16:10,480
!إلى بوليفيـا أو أي مكان أخر

119
00:16:16,640 --> 00:16:17,800
!أخـي

120
00:16:27,640 --> 00:16:29,040
.هيـا بنـا

121
00:16:39,880 --> 00:16:41,280
.مرحبـاً

122
00:16:42,680 --> 00:16:45,320
.أوستاكيو -
.أهلاً, أوستاكيـو. أنا رامـون -

123
00:16:46,680 --> 00:16:48,840
.سـاليستيو -
.رامـون -

124
00:16:49,120 --> 00:16:52,240
.أنا بيـدرو -
.رامـون -

125
00:16:53,760 --> 00:16:54,960
.بـاكـو

126
00:16:55,800 --> 00:16:56,920
.أنيسيتـو

127
00:16:57,160 --> 00:16:58,680
.تـوما, هذا أنيسيتـو

128
00:17:00,280 --> 00:17:01,440
.كـارلوس

129
00:17:02,840 --> 00:17:04,040
.تـوما

130
00:17:05,880 --> 00:17:08,480
.ويـلي -
.أنا شـباكو -

131
00:17:08,680 --> 00:17:11,240
إني بحـاجه لإيام قليله
.لأحفظ أسمـاءكم

132
00:18:45,800 --> 00:18:49,120
في أخر حديث
...لي مع مونخي

133
00:18:49,480 --> 00:18:51,680
قد أوضحت إذا أردنا فعلياً ...
...تغيير هذا المجتمع

134
00:18:51,880 --> 00:18:53,800
نحن الأقدر على...
.فعل ذلك

135
00:18:54,280 --> 00:18:57,000
لهذا السبب يدعم
.الحزب حرب العصابـات

136
00:18:59,960 --> 00:19:03,160
لقد عبر مونخـي عن
. شكوكه بالكفاح المسلح

137
00:19:04,160 --> 00:19:06,680
بدأ يتحدث عن
.حبـه لعائلته

138
00:19:06,800 --> 00:19:10,040
و شعبه أيضاً لديه أطفال
.و نساء تركوهم ورائهم

139
00:19:11,560 --> 00:19:13,760
,لهذا السبب
...مع احترامي لك رامـون

140
00:19:15,040 --> 00:19:17,800
لا اعتقد أن الحزب ...
...سيدعم كفاحاً مسلحـاً

141
00:19:18,600 --> 00:19:20,200
.ناهيك عن ماريـو مونخـي...

142
00:19:23,000 --> 00:19:25,320
لهذا أطلب السماح
...بالعوده إلى لا بـاز

143
00:19:25,600 --> 00:19:28,520
و تجنيد أفضل...
...أعضـاء الحزب

144
00:19:29,520 --> 00:19:31,360
.للإلتحـاق بالمجموعة...

145
00:19:32,920 --> 00:19:35,000
...أولاً علينا أن نجتمع بمـاريو مونجـي

146
00:19:35,320 --> 00:19:36,680
.وفقاً لما إتفقنا عليه...

147
00:19:37,000 --> 00:19:39,840
.دون ذلك سيكون غير مناسب

148
00:19:55,360 --> 00:19:59,200
الأوضاع غير ملائمة لهذا النوع
. من النضال الذي تقترحونه

149
00:20:00,720 --> 00:20:01,520
.مـاريو

150
00:20:02,440 --> 00:20:05,280
في أي مكان في العالم عندما
...يُستغل الإنسان من قبل إنسان

151
00:20:05,520 --> 00:20:07,400
.الأوضاع تصبح ملائمة...

152
00:20:08,760 --> 00:20:11,880
...عندمـا يعمل الأطفال في المناجم

153
00:20:12,880 --> 00:20:17,400
و 50% من عمال المناجم...
.يموتون قبل سن الثلاثين

154
00:20:18,200 --> 00:20:21,560
و عندما هؤلاء العمـال
...يقومون بالإضراب

155
00:20:22,560 --> 00:20:24,200
...لتحسين أجورهـم...

156
00:20:24,840 --> 00:20:30,120
,و يُذبحـون من قبل الجيش ...
كل هذه أوضاع مناسبه؟ أم لا؟

157
00:20:32,480 --> 00:20:35,720
...إن كان معدل وفيات الأطفال

158
00:20:36,280 --> 00:20:38,480
...هو الأعلى في أمريكا اللاتينيـه ...

159
00:20:38,800 --> 00:20:41,320
...بسبب عدم وجود مستشفيات ...
و رعاية طبيه...

160
00:20:42,280 --> 00:20:44,000
.الوضع أصبح ملائماً لي ...

161
00:20:46,200 --> 00:20:48,600
...إذا تعلمنـا شيئـاً في كـوبا

162
00:20:49,800 --> 00:20:54,080
هو ان الإنتفاضـة الشعبيـة ...
...إن لم تكن مدعومة بكفـاح مسلـح

163
00:20:54,640 --> 00:20:57,240
.فليس هناك فرصة للإستيلاء على السلطه ...

164
00:20:59,760 --> 00:21:04,120
عندمـا يعلم الشعب
...أن هذه الحركة يقـودها أجنبي

165
00:21:04,280 --> 00:21:05,600
.فإنه سيدير ظهره لكم ...

166
00:21:07,520 --> 00:21:09,920
...و سوف تموتون ببطولة

167
00:21:10,920 --> 00:21:15,120
لكن لا أمل لكم...
.في تحقيق النصر

168
00:21:16,840 --> 00:21:19,600
إذاً دعنا نغير
.إسم بـوليفـيا

169
00:21:19,960 --> 00:21:23,600
بعد كل شئ, سيمون بوليفار
كان فـانزويلياً, أليس كذلك؟

170
00:21:24,720 --> 00:21:26,360
...رفيـق مـونخي

171
00:21:26,560 --> 00:21:29,640
عملك و عمل الحزب ...
...أن توضح للشعب أن تشي

172
00:21:30,280 --> 00:21:33,960
هو رامون, أنه ثـائر...
.من القاره, وليس أجنبياً

173
00:21:34,960 --> 00:21:37,960
.هذا صحيح
.رامـون كمَثلِ سيمون بوليفـار

174
00:21:38,960 --> 00:21:42,240
الحزب لن
.يؤيد النضال المسلح

175
00:21:42,720 --> 00:21:44,640
.إنكم أحرار في التخلي عنه

176
00:21:46,760 --> 00:21:49,320
و ستلقون دعمنا
.إذا فعلتم

177
00:21:50,400 --> 00:21:55,560
إذا بقيتم, فإن الحزب لن
.يدفع رواتبكم

178
00:21:56,840 --> 00:21:58,280
بصفتي رئيسـاً
...للحزب الشيوعي هنـا

179
00:21:58,640 --> 00:22:00,200
.أنا أنصحكم بالرحيـل معي ...

180
00:22:10,400 --> 00:22:13,680
,بالمـوجيتو
.لا تستطيع طحن الأوراق

181
00:22:13,880 --> 00:22:16,320
...أنا أعرف المـوجيتو -
.إذاً أنت تعلم أنه لا يمكنك طحنها كليـاً -

182
00:22:16,520 --> 00:22:18,640
.لا يمكنك طحـن الأوراق

183
00:22:28,560 --> 00:22:29,680
كيف حـالك؟

184
00:22:30,680 --> 00:22:33,360
.تعـال خارجاً
.فقط للحظة, سـأنتهي من هذا

185
00:22:33,600 --> 00:22:35,600
ثم عليك تغطية ذلك

186
00:22:35,920 --> 00:22:37,680
نصف ساعة في الفرن
.مع درجـة حرارة منـاسبة

187
00:22:37,960 --> 00:22:41,720
-لا, لقد نسيت شيئـاً
.على سطح الكريمة ضع الجبن

188
00:22:41,880 --> 00:22:42,680
.الجبن

189
00:22:43,800 --> 00:22:46,200
.اسمحـوا لنا للحظة
.نحتـاج أن نتحدث

190
00:22:46,400 --> 00:22:47,120
.تفضـل

191
00:22:49,520 --> 00:22:51,520
كل شئ على ما يرام؟ -
.نعـم جيد -

192
00:22:53,040 --> 00:22:56,360
لمـاذا غيـَّر تشـي
مكـان المعسكـر؟

193
00:22:57,240 --> 00:23:00,040
أعتقـد انه أراد
.أن يكون بالقـرب من الأرجنتين

194
00:23:00,920 --> 00:23:03,400
لديـه إتصالات
.بإنتظـاره في آلتـوبيني

195
00:23:04,280 --> 00:23:08,640
.المنـاجم هنـاك
.عمـال المناجم هم الأكثر تسييسـاً

196
00:23:08,960 --> 00:23:10,440
.إنهم يدعمـوننا

197
00:23:11,240 --> 00:23:15,240
تشي بحـاجة لمكـان ما
...للتدريب لمدة ستة شهور

198
00:23:15,640 --> 00:23:17,400
.حيث لا يتعرض للمعـاناة...

199
00:23:18,680 --> 00:23:21,920
كيف هي منطقة نياكـاوازو؟

200
00:23:23,440 --> 00:23:28,920
.إنها منطقة نائيه جداً
.الحيـاة فيها صعبة

201
00:23:30,560 --> 00:23:33,800
,في الواقع
...القليل من الفلاحين الذين يعيشون هناك

202
00:23:34,960 --> 00:23:36,840
.لا يثقون في الأجانب ...

203
00:23:39,360 --> 00:23:42,960
السوفيات لن يسمحـوا لمونخي
إبـرام إتفاقية.

204
00:23:43,440 --> 00:23:44,760
.لا

205
00:23:47,200 --> 00:23:52,440
لدينـا بعض المـال
.الذي نريدك ان تنقله إلى بـوليفيـا

206
00:23:53,640 --> 00:23:56,600
و نحن بحـاجة لمعرفة ما إذا
...كان هنـاك أمر أخر

207
00:23:57,440 --> 00:23:59,440
.نحـن بحـاجة لإرساله ...

208
00:24:00,760 --> 00:24:04,120
اكتشفنـا أيضاً كهف
.من الممكن إستخدامه

209
00:24:05,760 --> 00:24:06,920
.صبـاح الخير

210
00:24:08,600 --> 00:24:12,120
لقـد قلت لهم بأنني عـائدٌ
.إلى لابـاز اليوم

211
00:24:13,600 --> 00:24:15,640
.أنا مستقيـل من الحـزب

212
00:24:17,240 --> 00:24:18,360
...مهمتـي

213
00:24:18,680 --> 00:24:19,800
.إنتهـت ...

214
00:24:20,960 --> 00:24:23,280
.حسنٌ -
.سيـأتي الجيب عصـراً -

215
00:24:25,160 --> 00:24:28,800
لمـاذا لا تبقى في المعسكر
حتى يصل الجيـب؟

216
00:24:29,080 --> 00:24:30,480
.إنني أرغب أن أكون لوحدي

217
00:24:31,120 --> 00:24:34,040
.سـأنتظر في البيت القصديري

218
00:24:34,360 --> 00:24:35,560
.حسـنٌ

219
00:24:35,800 --> 00:24:41,880
,سـأعود في العـاشر من يناير
.مع قراري المتخذ

220
00:24:43,040 --> 00:24:45,680
.حسنٌ. مونخي, سنكـون هنا

221
00:24:52,480 --> 00:24:56,160
.كـوكو, إبحث عن موزيس جيفارا

222
00:24:56,480 --> 00:24:58,880
.قل له أنني أريد التحدث إليه

223
00:25:00,160 --> 00:25:03,560
سنرحل خلال بضعة أيام
...للتدرب على المسـير

224
00:25:04,840 --> 00:25:07,840
.لمـدة حوالي 20, 25 يوم ...

225
00:25:09,360 --> 00:25:11,320
.سـأذهب إلى المناجم

226
00:25:11,680 --> 00:25:16,200
4 سـأعود مابين
.و 14 فبراير

227
00:25:17,840 --> 00:25:19,840
,كنت أرغب في العودة مبكـراً
...و لكنه موسم مهرجـان

228
00:25:20,200 --> 00:25:23,040
.لاديـابلادا في أوريرو

229
00:25:23,800 --> 00:25:26,800
, رجـالي سيكـونون جميعـاً متفرقين
.من الصعب تجميعـهم

230
00:25:29,480 --> 00:25:32,720
أنتِ هـو إتصالنا
.الأولي بالخارج

231
00:25:33,760 --> 00:25:35,880
.تغطـيتك يجـب ان تكـون مثالية

232
00:25:36,680 --> 00:25:38,760
.لا يمكنك العودة إلى المعسكر

233
00:25:40,680 --> 00:25:42,760
قـد يكون هنالك إضرابٌ في سيلغـوينتي

234
00:25:46,560 --> 00:25:47,960
و زوجـك؟

235
00:25:48,640 --> 00:25:50,880
كيف هي الأمور؟ هل حصلتي
على الرحلة مبـاشرة؟

236
00:25:51,440 --> 00:25:54,840
لقد رتبت جميع الأمور لذلك
.عليه السفر للدراسة في بلغـاريا

237
00:25:55,640 --> 00:25:57,880
ماذا بشأن بـاريانتوس؟
مـاذا حصل هنـاك؟

238
00:25:59,520 --> 00:26:01,120
.لقد كنـا على إتصـال

239
00:26:03,000 --> 00:26:06,560
مـاذا حدث؟ -
.أعتقـد أنه يرغب بي -

240
00:26:07,360 --> 00:26:08,960
.أعلـم انه يريدني

241
00:26:11,080 --> 00:26:14,360
هـل أحاول رؤيته مجدداً؟ -
.نعـم -

242
00:26:15,880 --> 00:26:19,360
...تـانيا, عندما يصل هذا الأمر الذروة

243
00:26:20,400 --> 00:26:22,240
.فإن عملك سيُحدِث الفرق ...

244
00:26:24,440 --> 00:26:26,000
اليـوم 67

245
00:26:26,000 --> 00:26:29,640
-هذه هو التموين
سكـر, بيض, دقيق, كل ماهو مطلوب

246
00:26:36,200 --> 00:26:39,920
الموظف الجديد, هو بوليفي؟

247
00:26:40,760 --> 00:26:42,200
.نعـم

248
00:26:42,600 --> 00:26:44,320
بكم أدينُ لك؟ -
.لا إحتفظ بمـالك -

249
00:26:44,680 --> 00:26:47,040
.لا, إحتفظ به -
.نحـن الأن جيران -

250
00:26:48,280 --> 00:26:50,760
.خـذه -
.أنا لا اقوم بذلك من أجل المال -

251
00:26:53,080 --> 00:26:57,600
.أريد المشـاركة في مشروعك

252
00:26:58,280 --> 00:27:04,040
.لدي علاقات في النقـل
.يمكنـك الإعتمـاد علي في كل شئ

253
00:27:05,200 --> 00:27:06,440
حسـنٌ؟

254
00:27:07,440 --> 00:27:09,640
...إذهب مع تـوما لترى جـارنا

255
00:27:11,120 --> 00:27:14,640
.أخبره أننا بحـاجة لمساعدته
.أشركه بدون تقديم الكثير له

256
00:27:17,000 --> 00:27:20,840
أخبره أننا سندفع
...مقـابل ما يحمـل في الجيب

257
00:27:21,240 --> 00:27:22,480
.لا شئ أخر ...

258
00:27:23,320 --> 00:27:24,200
.تـومايني

259
00:27:25,240 --> 00:27:26,440
.ضع القليل من الخوف فيه

260
00:27:27,600 --> 00:27:29,560
و اشرح له, أن
.خيـانته لنا ستكلفه حياته

261
00:27:31,520 --> 00:27:33,200
تستطيع القيادة جيئةً و ذهـاباً
...إلى المدينه بسيارتك

262
00:27:33,520 --> 00:27:36,840
تستطيع شـراء الطعـام الذي نحتاجه...
.و سندفـع لك جيداً

263
00:27:38,320 --> 00:27:39,840
.نعـم, بالتأكيد, كل ما تريده

264
00:27:41,160 --> 00:27:43,480
.جيـد -
.أريد أن أخبرك شيئـاً -

265
00:27:44,680 --> 00:27:48,520
على إنفراد, لإنه أمراً
.أقوله فقط لصديق

266
00:27:48,680 --> 00:27:50,320
.حسـنٌ

267
00:28:11,920 --> 00:28:13,080
تريـد المزيـد؟

268
00:28:16,000 --> 00:28:19,680
كـان هناك طـائران صغيران
.يعيشـان على شجرة

269
00:28:20,640 --> 00:28:24,840
أحدهما كـان هـادئاً, الأخر كـان يرفرف
.بريشـه, و يغني و يغني

270
00:28:25,520 --> 00:28:27,960
.في أحد الأيام أتى صيـاد

271
00:28:29,080 --> 00:28:33,600
,سمعـه يزقزق
.فوضعه بين عينيه و أطلق النار عليه

272
00:28:34,760 --> 00:28:37,560
,لكن الطائر الأخر, الهادئ
.لم يحدث له شئ

273
00:28:37,920 --> 00:28:39,240
.لقد أنقذ حيـاته

274
00:28:41,040 --> 00:28:41,920
.إنها قصة جميله

275
00:28:42,240 --> 00:28:44,400
.إنهـا جيده -
.إنهـا جيده. أحبهـا -

276
00:28:45,040 --> 00:28:46,720
...حقـاً أعجبتنـي
.أعلم مـاتقصـده..

277
00:29:02,760 --> 00:29:04,400
.اللعين إبن العـاهرة

278
00:29:05,360 --> 00:29:07,320
.سنـرى

279
00:29:21,480 --> 00:29:22,720
.صبـاح الخير

280
00:29:23,840 --> 00:29:25,280
كيف حالك؟ -
.صبـاح الخير -

281
00:29:25,920 --> 00:29:27,280
.يبـدو جميلاً

282
00:29:29,520 --> 00:29:32,400
.أرى المصنع يعمل جيداً

283
00:29:35,320 --> 00:29:38,360
.صبـاح الخير -
.تعـال معي -

284
00:29:41,040 --> 00:29:43,800
.نستطيع الدخول؟ أرني المنزل

285
00:29:48,120 --> 00:29:50,240
.أرى أنك مشغولٌ فعلاً

286
00:29:53,400 --> 00:29:57,800
...قريباً. لا أعلم متى, لكن قريباً

287
00:29:58,120 --> 00:30:00,000
.سنـواجه العدو...

288
00:30:02,040 --> 00:30:05,840
إتصـالاتنا بالخارج
.ستكـون محدوده

289
00:30:08,200 --> 00:30:12,800
بعضنا سيموت, و إنه
.محزن رؤية رفاقك يموتون

290
00:30:15,360 --> 00:30:18,040
لأنك لا تستطيع مساعدتهم
.بإمكانياتك المحدوده

291
00:30:20,040 --> 00:30:21,840
.الغذاء سيكـون شحيحـاً

292
00:30:22,920 --> 00:30:25,560
بعض الأحيان لا نملك
.شيئـاً للأكل

293
00:30:28,840 --> 00:30:31,080
...و إن لم يكن كل هذا كـافياً

294
00:30:31,640 --> 00:30:35,160
سيتحتم علينا
.تحمـل قسـوة الطقس

295
00:30:38,160 --> 00:30:39,520
...في النهـاية

296
00:30:40,320 --> 00:30:42,720
.سنصبح نفايات بشرية...

297
00:30:43,560 --> 00:30:45,720
.هذا كل ما أستطيع أن أعدكم به

298
00:30:46,520 --> 00:30:48,040
.فكـروا مليـاً

299
00:30:51,200 --> 00:30:54,120
.مازال لديكم الوقت للعودة إلى الديار

300
00:30:54,840 --> 00:30:56,400
.بعد ذلك سيـكون الأمر متأخراً جداً

301
00:30:58,880 --> 00:31:00,320
...في الختـام

302
00:31:02,640 --> 00:31:05,280
...أود ان أكرر...

303
00:31:07,200 --> 00:31:08,960
.مـا قلته لمونخـي...

304
00:31:10,760 --> 00:31:13,360
.أنا؟ فعلياً موجود هنا

305
00:31:14,960 --> 00:31:17,760
يتعين عليهم قتلـي
.لإخراجي من هنـا

306
00:31:18,520 --> 00:31:23,440
سـأكون بجـانب
.الذين سيبقون, حتى النصر

307
00:32:05,080 --> 00:32:08,080
كم كمية الذُرة التي
تستطيع بيعنا إياها الأن؟

308
00:32:09,280 --> 00:32:11,600
.لا يوجد ما يكفينـا نحن, سيدي

309
00:32:11,920 --> 00:32:13,600
.على الأقل بيعنـا خنزيـراً

310
00:32:13,920 --> 00:32:18,600
.يوجد خنـازير, فقط صغيرات
كيف سـأبيعهم؟

311
00:32:18,920 --> 00:32:20,600
.بالإضافة, إنهم ينتمون إلى الميسوس

312
00:32:21,280 --> 00:32:24,280
كم ثمن خنزيرك, سيدتي؟

313
00:32:24,600 --> 00:32:27,400
لا أستطيع بيعـهم
.لايوجد غير المرضعات

314
00:32:27,880 --> 00:32:30,000
.سأدفع 30,000 بـوليفيانوس

315
00:32:31,160 --> 00:32:32,600
.أنا لسـت أكيدة

316
00:32:33,960 --> 00:32:35,960
مـارأيك بـ 40,000؟

317
00:32:36,120 --> 00:32:40,120
هـل نبيع أم لا؟

318
00:32:40,800 --> 00:32:42,960
سنجعلهـا 50,000 حسنٌ؟

319
00:32:43,400 --> 00:32:44,800
.حسنٌ

320
00:32:45,720 --> 00:32:47,520
مـاهي الأوضاع التي يعيشـونها؟

321
00:32:48,480 --> 00:32:50,600
.سيـئة جداً

322
00:32:52,480 --> 00:32:53,680
هل لديهم أطفال؟

323
00:32:53,960 --> 00:32:58,560
.لديهم ستة أبناء
.حفـاة الأقدام, جميعهم مليئين بالقمل

324
00:32:59,640 --> 00:33:03,000
أحد الأطفال الصغـار
.لديـه عين ملتهبة حداً

325
00:33:03,520 --> 00:33:05,000
كم عمر المُزارع؟

326
00:33:06,200 --> 00:33:09,000
.بحوالي40, 50 سنة

327
00:33:10,080 --> 00:33:12,640
أعتقد انه كهل صغير, أتعلم؟

328
00:33:15,160 --> 00:33:18,280
,و عندما قدمت له المال
كيف كانت ردة فعله؟

329
00:33:19,920 --> 00:33:22,320
تألقت عينـاه
.عندمـا رأى النقـود

330
00:33:23,000 --> 00:33:24,320
.مرحباً

331
00:33:25,560 --> 00:33:27,000
.يوم سعيد, هنوراتو

332
00:33:37,600 --> 00:33:40,000
.تعال, أريد التحدث إليك

333
00:33:43,680 --> 00:33:45,840
نريد ان تكون هناك
...مدرسة لأطفالك

334
00:33:47,320 --> 00:33:49,520
...و مستشفيات لرعايتهم...

335
00:33:50,400 --> 00:33:51,880
...و طرقات معبدة...

336
00:33:52,200 --> 00:33:55,440
لتتمكن العربات من الوصول هنا...
.و تستطيع بيع منتجـاتك

337
00:33:56,320 --> 00:33:58,720
ألا تريد كل هذه الأمور؟

338
00:33:59,440 --> 00:34:01,760
.جيد, نعم, سيكون الأمر جميلاً

339
00:34:02,360 --> 00:34:05,040
,لكن في إطار هذا الأمر
.نحن بحاجة لمساعدتك

340
00:34:14,640 --> 00:34:15,400
...إثنان

341
00:34:16,480 --> 00:34:17,720
.و ثلاثة...

342
00:34:18,400 --> 00:34:19,520
.أنظـر

343
00:34:22,080 --> 00:34:23,720
.إنك رجل كبير

344
00:34:24,520 --> 00:34:25,480
.بـاركك الـرب

345
00:34:25,880 --> 00:34:28,720
.كل شئ على مايرام -
.يبـاركك الـرب -

346
00:34:34,560 --> 00:34:35,960
.حسـنٌ

347
00:34:37,000 --> 00:34:39,920
.إلى اللقـاء
.وداعـاً, سيدتي

348
00:34:41,400 --> 00:34:44,080
.إلى اللقـاء -
.بـاركك الـرب -

349
00:34:51,080 --> 00:34:53,160
اليـوم 100

350
00:35:55,600 --> 00:35:57,080
مـاذا تفعلون؟

351
00:35:59,640 --> 00:36:01,840
.هـذا تموين المخيـم

352
00:36:03,440 --> 00:36:05,840
لا أحد يستطيع الأكل دون
.إعطـائه الإذن بذلك

353
00:36:06,320 --> 00:36:07,680
فهمتم؟

354
00:36:09,040 --> 00:36:11,840
سـأترك لكم واحدة هذه المرة
.لأنكم لا تعرفون القـواعد بعد

355
00:36:12,520 --> 00:36:16,520
.كل شئ مُـلك للمجمـوعة -
.و لكننـا جـائعين -

356
00:36:16,680 --> 00:36:21,280
.جميعنـا جـائعون, داريـو
.لكـن واحدة تُطعِم ستة على الإفطار

357
00:36:33,040 --> 00:36:34,920
.هنـاك واحدة مفقودة

358
00:36:54,800 --> 00:36:59,200
ليس لدي تغطيـة للإرسال
.مع المعسكر الرئيسي لذلك سأعود

359
00:36:59,520 --> 00:37:01,880
.لا, أيها الرجل الكبير
.انت لن تذهب إلى أي مكان

360
00:37:02,880 --> 00:37:06,480
إبقى معنـا حتى السـادسه, فيما بعد
.تستطيـع إخبار رامـون إلى أي بُعدٍ وصلنا

361
00:37:06,720 --> 00:37:08,560
لا, أنا ذاهب الأن
.المسافة لا تزال خفيفة

362
00:37:08,800 --> 00:37:10,560
!أنت, إني أعطيك امراً

363
00:37:11,400 --> 00:37:13,240
.إبقى هنا حتى السادسة

364
00:37:15,600 --> 00:37:18,920
.أنا ذاهب الأن -
أنت لن تذهب, هل تسمع؟ -

365
00:37:19,560 --> 00:37:20,360
.أنت إستمع إلي, سـأذهب

366
00:37:20,560 --> 00:37:22,760
يتعين عليك
!المرور فوق جثتي أولا

367
00:37:23,360 --> 00:37:25,080
!أنتـم -
مـا خطبكم؟ -

368
00:37:25,520 --> 00:37:27,040
!ميـغال

369
00:37:27,600 --> 00:37:29,080
مـاذا يحدث هنـا؟

370
00:37:30,040 --> 00:37:31,400
!إستمع, إستمع

371
00:37:32,240 --> 00:37:33,680
!ميغـال, أنظر إلي

372
00:37:34,240 --> 00:37:35,440
.أنتم رفـاق

373
00:37:36,240 --> 00:37:37,200
رفـاق؟! في مـاذا؟
!عليـه إتباع الأوامر

374
00:37:37,440 --> 00:37:38,000
!هـذا يكفي

375
00:37:38,800 --> 00:37:41,920
...ميغـال عليك مراقبة نفسك

376
00:37:42,920 --> 00:37:45,280
...و اعطي الأوامر بإحترام...

377
00:37:46,320 --> 00:37:47,600
.كمثـل الرئيس...

378
00:37:49,280 --> 00:37:52,720
لا يحق لك إهانة
.أو ضرب أي أحد هنا

379
00:37:54,280 --> 00:37:56,200
هـذا غير مسموح
.بين المغاوير

380
00:37:57,400 --> 00:37:59,960
.و أنت أكثرهم علماً بذلك

381
00:38:01,600 --> 00:38:03,960
...و أنت

382
00:38:05,000 --> 00:38:06,480
.كاذب

383
00:38:07,760 --> 00:38:12,280
.ميغـال لم يضربك بالسـاطور
.حتى إنه لم يلمسك

384
00:38:14,360 --> 00:38:16,360
...الشئ الوحيد الذي لن أتقبله هنا

385
00:38:17,280 --> 00:38:19,040
!هو الكـذب

386
00:38:19,560 --> 00:38:21,760
...حـادثة أخرى كهذه, بـاتشو

387
00:38:22,360 --> 00:38:25,600
سـأعيدك إلى كوبـا...
.مع تسريح من الجيـش

388
00:38:28,800 --> 00:38:32,400
حـادثة كهذه تدمـر نفسيـات
...الجمـاعة و تحضيراتهم للمعركة

389
00:38:33,120 --> 00:38:34,800
...ليس فقط لكمـا...

390
00:38:35,160 --> 00:38:37,000
.إنما للفـريق بأكمله...

391
00:38:39,640 --> 00:38:42,320
....أي أحد يشعـر بالضعف أو الإحباط

392
00:38:43,440 --> 00:38:45,640
...ليس عليه اللجوء إلى هذه الأساليب...

393
00:38:47,000 --> 00:38:50,720
بل عليه التحدث إلى المفوض السياسي ...
...إلى إنتـي أو رونـالدو

394
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
...أو إليَ...

395
00:38:54,000 --> 00:38:56,080
و سنقـوم بتسريحـه من الفريق...
.بشكـل مسالم

396
00:39:26,920 --> 00:39:30,200
.أنـا لم آتي هنا للعمـل
.يجـب أن نحمل البنادق

397
00:39:36,480 --> 00:39:38,280
.إسمعـاني

398
00:39:39,360 --> 00:39:44,080
بإمكـان رامـون العودة الأن
...إلى كوبـا مع عـائلته

399
00:39:45,320 --> 00:39:49,560
مع الكثير من السيارات, والتمتع...
.بالرفاهية إينمـا ذهب

400
00:39:49,920 --> 00:39:52,880
لكنـه هنـا لأنه يريد
...لكـم الحياة الأفضل

401
00:39:54,880 --> 00:39:57,200
كذلك لأطفالكم, القدرة...
.على تعلم القرأة و الكتابه

402
00:39:59,000 --> 00:40:02,920
,أنا مجرد خبـاز
...كنت عبـداً طوال حياتي

403
00:40:03,760 --> 00:40:05,400
.ولكن يوماً ما سأصبح حـراً

404
00:40:06,960 --> 00:40:10,160
اليـوم 113

405
00:40:11,560 --> 00:40:14,320
إستـرخوا لأننا
.سنرحل مع شروق الشمس

406
00:40:14,920 --> 00:40:17,920
لن نبقى هنا؟ -
.لا, علينا التحلي بالصبر -

407
00:40:18,280 --> 00:40:21,080
سنـأخذكم إلى معسكر أخر
.أين ستكونون آمنين

408
00:40:21,920 --> 00:40:23,240
هل لديكـم أي مشاكل؟

409
00:40:24,440 --> 00:40:28,280
هنـاك أحد الجيران من
.يعتقد أننا نصنع الكوكاييـن

410
00:40:28,440 --> 00:40:30,960
لقد حضرت الشرطه
.هنـا مرتين

411
00:40:37,440 --> 00:40:39,600
متى كانت أخر مرة
سمعت فيها برامـون؟

412
00:40:40,080 --> 00:40:41,760
.منذ أكثرمن أسبوع

413
00:40:42,480 --> 00:40:44,440
.لقد فقدنا الإتصال بالمجموعـة

414
00:40:46,520 --> 00:40:48,680
!مويزيس, مرحبـاً

415
00:40:53,480 --> 00:40:54,880
مـاذا أحضرتي؟

416
00:40:55,440 --> 00:40:58,640
.إتصالات من الأرجنتين و فرنسـا
.و تشيـنو من البيـرو

417
00:41:02,080 --> 00:41:04,160
هل ستعـودين إلى كـاميري؟

418
00:41:04,440 --> 00:41:06,240
.يتعين علي التحدث إلى رامـون أولاً

419
00:41:07,800 --> 00:41:09,960
مـونخي و الحزب
.يتدخلان في كل شـئ

420
00:41:11,000 --> 00:41:14,160
حتى أنهم أقنعوا أخر
...البوليفيين الذين تم تدريبهم في كوبـا

421
00:41:14,640 --> 00:41:17,480
.بعدم القدوم هنـا والإلتحاق بنا...

422
00:41:19,640 --> 00:41:22,560
.أنتم إستمعـوا

423
00:41:23,320 --> 00:41:24,320
.أنتـم

424
00:41:24,760 --> 00:41:26,160
.إيـاكم الإقتراب من مخدعهـا

425
00:41:26,440 --> 00:41:29,080
إن لمسهـا أحدكم
.سيعـاقب بقسوة

426
00:41:31,320 --> 00:41:32,360
.إستمع إلي, أرتـورو

427
00:41:34,760 --> 00:41:38,200
,إنهم بوليفيـون
.و قد أتـوا للقتـال

428
00:41:38,680 --> 00:41:40,240
.لا يتوجب عليك إهـانتهم

429
00:41:49,520 --> 00:41:54,560
أحتـاج متطوعين إثنين للصيد
.و قد فكرت بكمـا

430
00:41:55,880 --> 00:42:00,360
أحضِـرا شيئـاً جيداً
.لأن الإمدادات تتقلـص

431
00:42:03,480 --> 00:42:07,880
هاي, أي هراء تفعل؟
.سنحصـل على المال مقابل هذا

432
00:43:22,520 --> 00:43:25,120
.هـاي, هذا الصوت يشبـه الطـائرة

433
00:43:26,120 --> 00:43:27,120
!طـائرة

434
00:43:29,760 --> 00:43:31,160
.تعـال رامـون

435
00:43:38,200 --> 00:43:39,400
.إنخفض, رامـون

436
00:44:06,960 --> 00:44:09,600
إعتقـلوا إثنين من رجال
...مويزيس هاربين

437
00:44:09,840 --> 00:44:11,320
.و تكلـموا مثل الببغـاوات...

438
00:44:12,160 --> 00:44:14,040
.الجنـود ذهبـوا إلى البيت القصديري

439
00:44:14,720 --> 00:44:17,800
.صـادروا سيـارة "تـانيا" و البغـل

440
00:44:18,480 --> 00:44:20,560
من أعطى الأوامر بتحرك المعسكر؟ -
.أنتونيـو فعل -

441
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
.قـل له أننـا سنربح الحرب بالرصـاص

442
00:44:24,480 --> 00:44:26,480
.أعد ترتيب المعسكر كله
.حسـنٌ

443
00:44:26,840 --> 00:44:27,880
.رونـالدو

444
00:44:29,680 --> 00:44:31,320
.جهـِز كمين

445
00:44:38,040 --> 00:44:39,400
أهنـاك أي شئ بالجيـب؟

446
00:44:40,640 --> 00:44:44,360
كـان لدي بعض
.التسجيلات لخطابات فيديل

447
00:44:46,920 --> 00:44:49,400
سيقومون بالتفتيش عن الجيب
...و الذي سيقـودوهم إلى الفندق

448
00:44:50,200 --> 00:44:52,880
و الفندق سيدلهم...
...إلى حجرتـك

449
00:44:53,680 --> 00:44:55,360
و حجرتك ستدلهم...
.إلى كل شئ

450
00:44:56,880 --> 00:44:58,680
.كان يتعين علي عدم الثقة بأي أحد

451
00:45:00,360 --> 00:45:03,520
كل مرة أتصل فيها بهم
.يغلقـون الهاتف في وجهي

452
00:45:04,320 --> 00:45:10,720
...لهذا السبب قررت إحضار -
.لديك قرارات صارمة بعدم العـودة -

453
00:45:11,720 --> 00:45:15,160
.إنها خمسة اعوام من العمل ضاعت

454
00:45:16,800 --> 00:45:18,280
!!!تـانيا!!, خمسة

455
00:45:19,560 --> 00:45:20,720
.أعطني بندقيتـك

456
00:45:23,160 --> 00:45:26,720
انتي و الزوار سترحلون
.بمجرد أن نُرتب رحلتكم

457
00:45:33,560 --> 00:45:36,320
اليـوم 141

458
00:46:07,920 --> 00:46:09,920
!أوقفوا نيرانكم

459
00:46:10,240 --> 00:46:12,960
!نحن نستسلم! نحن نستسلم

460
00:46:17,520 --> 00:46:20,160
رؤسـائي جبناء
.ولم يخبرونا بشـئ

461
00:46:21,520 --> 00:46:24,440
.أنا لم أرغب بالتواجد هنا, أقسم

462
00:46:25,200 --> 00:46:26,280
.إهـدأ

463
00:46:27,000 --> 00:46:30,520
.لا تقتلني من فضلك, أرجوك -
.إهـدأ -

464
00:46:32,560 --> 00:46:35,120
.إنني أعـاني من الرومـاتيزم, أقسم

465
00:46:35,480 --> 00:46:37,280
.إسمع, لن يقم أحد بإذائك -
.و قلبي مريض -

466
00:46:38,720 --> 00:46:41,520
.لا تصدق أي كلمة يقولها العقيد بلاتـا
.إنه كـاذب و تعسفـي

467
00:46:42,320 --> 00:46:44,640
لقد باع طعـامنا للمخازن
.و يحتفظ بالمـال لنفسه

468
00:46:45,320 --> 00:46:50,320
.هو يضرب الناس
.أنظر إليه يبكي, إنه جبـان

469
00:46:51,480 --> 00:46:53,200
إذاً ماذا يتعين أن نعمل معه؟

470
00:46:53,680 --> 00:46:55,240
.أقتـله

471
00:46:56,320 --> 00:46:58,480
.نعـم, أقتله

472
00:47:00,640 --> 00:47:02,400
.ضعـه على جـنبه

473
00:47:04,800 --> 00:47:08,480
هـل أعطيته مُسكـِن؟ -
.ليس بعد -

474
00:47:09,320 --> 00:47:11,000
.أعطه بعض المورفيـن

475
00:47:12,160 --> 00:47:14,920
لقـد جمعّنـا أنفسنا
...للنضـال

476
00:47:16,000 --> 00:47:19,120
لذلك, سـواء شئنـا...
...أم أبينـا, يتعين علينا أن نقتل

477
00:47:20,400 --> 00:47:24,840
أو نـُقتل, لأننا...
.نحارب من أجل حرية بوليفيـا

478
00:47:26,440 --> 00:47:30,360
.يمكنكم فعلهـا الأن

479
00:47:38,520 --> 00:47:40,960
.انا لا أريد العوده
.انا أترك الجيش

480
00:47:43,360 --> 00:47:46,080
.نأمل أن نراكم قريبـاً

481
00:47:47,320 --> 00:47:50,880
لأنه يمكننـا إستخدام المزيد
.من ذخـائركم و أسلحتكم

482
00:47:56,880 --> 00:47:58,720
!!عـاشت بوليفيـا حرة

483
00:47:58,960 --> 00:48:02,740
!!يحيـا جيش التحرير الوطني -
!!!يحيـا -

484
00:48:10,640 --> 00:48:12,400
.لا أحد يرغب بالبقـاء

485
00:48:13,720 --> 00:48:14,920
.هذا يأخد وقتـاً

486
00:48:18,760 --> 00:48:21,080
اليـوم 159
-العـاصمة - لا بـاز

487
00:48:32,720 --> 00:48:35,160
هذه حالة طوارئ وطنيه

488
00:48:35,880 --> 00:48:41,320
هل ستبقى الولايات المتحدة متفرجه
...وكاسترو يشعل ثورة شيوعيه في بوليفيا؟

489
00:48:41,320 --> 00:48:43,240
في قلب جنوب أمريكا؟...

490
00:48:43,760 --> 00:48:45,600
سيدي الرئيس,
التهديد ينطوي على 3 عوامل

491
00:48:46,240 --> 00:48:48,800
:أولاً
حرب العصابات ذاتها

492
00:48:49,240 --> 00:48:52,520
ثانياً: عدم القدره على محاربة المتمردين
...على جميع المستويات

493
00:48:53,040 --> 00:48:54,680
.بما فيها قيادتك العليـا...

494
00:48:54,800 --> 00:48:57,600
ثالثاً: إمكانية أن
... تصبح فئات الشعب

495
00:48:57,600 --> 00:48:59,600
.غير مُبالية إزاء هذه الحالة

496
00:49:00,000 --> 00:49:01,360
.هذه وجهة نظري

497
00:49:02,160 --> 00:49:04,040
ماذا إن كان تشي جيفارا
...هنا؟

498
00:49:04,720 --> 00:49:06,880
لا أستطيع تسريب معلومه كهذه...
للعامة

499
00:49:07,400 --> 00:49:10,720
سيدي الرئيس, وفقاً لمعلومات الإستخبارات
.جيفارا لم يترك الكونغو

500
00:49:11,320 --> 00:49:12,520
...لا صلة لجيفـارا

501
00:49:12,840 --> 00:49:15,840
إذا راقبتم الصحافة...
...و أجتذبتم قلوب و عقول الفلاحين

502
00:49:16,240 --> 00:49:17,360
...إنهم أكبر مصدر للمعلومات

503
00:49:17,360 --> 00:49:20,200
لا أحد غيرهم يعلم...
.أين يتواجد المغاوير

504
00:49:20,920 --> 00:49:22,680
سيدي الرئيس, يجب تكوين
....مجموعة خاصة

505
00:49:23,160 --> 00:49:25,640
مدربة و مجهزة لمواجهة...
هذا التهديد

506
00:49:26,240 --> 00:49:28,600
...أفرادها من القوات البوليفيه

507
00:49:28,840 --> 00:49:31,680
و مجال عملها يكون...
.محصوراً بمنطقة القتال

508
00:49:34,040 --> 00:49:36,120
و من سيدرب هؤلاء
الرجال؟

509
00:49:36,240 --> 00:49:39,480
نمتلك رجال, تابعوا عمليات
...مماثلة في فيتنام

510
00:49:40,320 --> 00:49:42,080
.يستطيعون العمل مع أناسكم

511
00:49:43,200 --> 00:49:46,560
لا, إذا رحلت الأن
.من الممكن أن تـُعتقل

512
00:49:47,320 --> 00:49:50,840
أعتقد أنه يتعين عليك البقاء
.حتى نبـدأ مسيرنا شمـالاً

513
00:49:51,160 --> 00:49:54,000
أنت تذهـب شمالاُ؟ -
...نعـم -

514
00:49:55,000 --> 00:49:58,200
إذاً لا نستطيع تركك...
.على طريق كوتشـبمبـا

515
00:49:58,840 --> 00:50:02,400
.لا, لا أعتقد أن هذا جيد
.من الممكن أن يستغرق شهرين أو ثلاثة

516
00:50:02,720 --> 00:50:05,000
.سيـرو, نحن في حرب

517
00:50:06,840 --> 00:50:08,840
.أعطني دليـل

518
00:50:09,480 --> 00:50:11,400
أعطني دليل و أنا
.سـأقوم بالترتيبات

519
00:50:12,400 --> 00:50:14,440
أنا لا أستطيع تفريق الجماعة
.تحت هذه الظروف

520
00:50:15,240 --> 00:50:18,120
.سـأفكر في البديل

521
00:50:18,720 --> 00:50:21,880
...لكن كل خطـوة نقوم بهـا
.ستصنعهـا الجماعة كلهـا...

522
00:50:32,800 --> 00:50:35,440
.رامـون, كُتبك مبللة

523
00:50:36,280 --> 00:50:38,800
ضعهـم فوق
.الصخرة ليجفـوا

524
00:50:43,040 --> 00:50:44,880
.أرتـورو

525
00:50:45,120 --> 00:50:47,200
,تسرب المـاء إلى المذيـاغ
.كل شئ صدئ

526
00:50:48,200 --> 00:50:51,320
,مـاذا تقول؟
هـذا لن يعمل؟

527
00:50:51,680 --> 00:50:53,800
,لا يزال يستقبـل
.لكن لا يرسـِل

528
00:50:57,560 --> 00:51:01,400
.اللعنة, نحن الأن فعلاً معزولون

529
00:51:02,760 --> 00:51:05,720
ليس تماماً, لا يزال لدينا
.الزوار لنشر الرسـائل

530
00:51:11,520 --> 00:51:13,080
الجيش يقول أنكم
.هنـا لممارسة الشيوعية

531
00:51:13,960 --> 00:51:18,080
,أي أنكم بلا ألهة
.و أنكم جميعاً تعملون من أجل الدولة

532
00:51:18,880 --> 00:51:21,600
و أنكم تغتصبون النساء
.و تدمرون العائلات

533
00:51:22,920 --> 00:51:25,720
تقتلون من يرفض خدمتكـم
.و ستجعلوننا عبيداً

534
00:51:27,600 --> 00:51:29,600
أي نوع من الحرية لديكم؟

535
00:51:30,080 --> 00:51:31,080
النوع الذي
.يجعلني أفعل ما أريد

536
00:51:31,600 --> 00:51:35,920
.إستمع إلي
.لا شئ مما قالوه صحيحاً

537
00:51:36,360 --> 00:51:37,920
.نحن لم نأتي لإذاءِ أي أحد

538
00:51:38,600 --> 00:51:41,400
لقد أتينا فقط لشراء
.بعض الطعام منك, فقط

539
00:51:41,920 --> 00:51:44,440
.لكن ليس لدي شئ, فقط هـذا

540
00:51:47,280 --> 00:51:48,760
كم تريد ثمنـاً لهذا؟

541
00:51:50,280 --> 00:51:52,600
.مهمـا كان لديك - خُـذه

542
00:51:54,440 --> 00:51:57,400
.سـأبقى إن إحتجتني

543
00:51:58,080 --> 00:52:01,440
.مـا أحتاجه الأن هو الفلاحين

544
00:52:02,160 --> 00:52:09,080
من الأفضل, إن ذهبت إلى فرنسـا
...و أسست شبكـة لدعم قضيتنـا

545
00:52:09,800 --> 00:52:14,120
حيث بإستطاعتهم أن يرسلوا إلينا...
.المال, الدواء, اجهزة اللاسلكي

546
00:52:16,120 --> 00:52:18,640
كما أحتاجك لأخذ
.بعض الرسائل إلى كوبـا

547
00:52:21,160 --> 00:52:28,800
"سـأكتب إلى "سارتر" و "بورتراند راسل
...لتنظيم صندوق تبرعات عالمي

548
00:52:29,320 --> 00:52:31,640
بـإسم...
.الثـورة البـوليفية

549
00:52:43,320 --> 00:52:45,680
.لا تقلقي

550
00:52:46,160 --> 00:52:48,360
سنقـوم بإخراجِكي
.من هنا عندما تتعـافين

551
00:52:49,320 --> 00:52:52,520
.أنا لست قلِقة

552
00:53:00,680 --> 00:53:01,960
.تـومايني

553
00:53:12,520 --> 00:53:14,200
.هنـا, إنها لكِ

554
00:53:15,040 --> 00:53:16,720
.لحمـايتك

555
00:53:26,800 --> 00:53:32,000
سـأتحرك جنوبـاً مع الطليعة
.و أخذ الزوار خارج ميوبامبا

556
00:53:33,200 --> 00:53:36,200
أريدك ان تبقى...
.مع المرضى حتى نعود

557
00:53:37,040 --> 00:53:38,160
كم من الوقت ستغيب؟

558
00:53:39,040 --> 00:53:40,000
.حوالي ثلاثة أيام

559
00:54:20,320 --> 00:54:21,800
.رونـالدو

560
00:54:22,280 --> 00:54:25,280
إذهب مع لـورو لإستبدال
.بينينيـو و ميغـال

561
00:54:26,640 --> 00:54:28,000
.رامـون

562
00:54:28,840 --> 00:54:30,040
.لا يوجد أحد في المنزل

563
00:54:30,280 --> 00:54:32,960
.إذاً أترك المـال مع ملحوظة

564
00:54:58,960 --> 00:55:00,560
.جهـز كل شئ, سنرحل

565
00:55:10,160 --> 00:55:13,480
.رامـون, رامون

566
00:55:15,480 --> 00:55:17,240
.لا يوجد أي أثر لِـلورو

567
00:55:25,520 --> 00:55:27,680
.هذا ما أعطوني إياه, كابتن

568
00:55:28,680 --> 00:55:29,520
بمـاذا يفيد هذا؟

569
00:55:30,520 --> 00:55:32,120
هل هناك أي متاجر هنـا؟

570
00:55:34,320 --> 00:55:36,680
.لقد أخذوا خنازيري و ذُرَتي

571
00:55:39,240 --> 00:55:42,360
أنتم تسـاعدونهم
.و هم يعطونكـم المال

572
00:55:42,720 --> 00:55:45,360
الأن ستقومون
...بمسـاعدتنا للقضاء عليهم و إلا,

573
00:55:47,200 --> 00:55:49,280
و الأن أنتم سرقتم
.دجاجاتي كابتن

574
00:55:50,120 --> 00:55:53,520
,إستمع إلي جيداً
...الحمار الذكي, ينصت بإهتمام

575
00:55:54,360 --> 00:55:59,080
أخبرني فـوراً...
.إن عـادت العصابات ثانيةً

576
00:55:59,560 --> 00:56:02,080
...أنت! لديك قلـبٌ جيد

577
00:56:03,240 --> 00:56:05,040
.ستفعـلها...

578
00:56:18,160 --> 00:56:19,680
!!أليخاندرو -
!سيدي -

579
00:56:19,960 --> 00:56:21,960
الكابتن ميتشال
.المُكلف بالتدريب

580
00:56:22,160 --> 00:56:24,120
.تشرفت بلقائك -
.هيا بنا لمكتب القيادة -

581
00:56:34,440 --> 00:56:37,000
عندما ننتهي من تكوين
...البولفيين

582
00:56:37,160 --> 00:56:39,640
ستكون لديهم أفضل قدرات...
.القوات الخاصة الأمريكية

583
00:56:40,400 --> 00:56:44,720
,التدريبات تشمل الأسلحة
...الإتصالات, و الإستخبارات

584
00:56:45,000 --> 00:56:49,120
أيضاً السياسة, لتقوية...
.الجانب النفسي للعملية

585
00:56:49,600 --> 00:56:52,120
و لدينا أحد أفضل
طياري المروحيات في الفيتنام

586
00:56:52,760 --> 00:56:54,400
كم هو الوقت اللازم؟ -
خمس شهور؟ -

587
00:57:18,920 --> 00:57:20,320
.صبـاح الخير

588
00:57:21,760 --> 00:57:27,800
أنا هنـا فقط لكتـابة  مقال
.عن حركة المغاوير في بوليفية

589
00:57:28,200 --> 00:57:33,440
محـاولاً تأكيـد
...إشاعات الجيـش البوليفي

590
00:57:34,840 --> 00:57:39,120
أن تشي جيفـارا...
...هو زعيم الجمـاعة

591
00:57:40,120 --> 00:57:42,560
.و أن هنـاك إمرأةً معه...

592
00:57:42,960 --> 00:57:45,240
."هذا الرجل هو "حصان طروادة

593
00:57:48,080 --> 00:57:50,560
لا أريد أي كوبياً
.يتحدث إليـه

594
00:57:55,800 --> 00:57:59,200
مـاذا هناك, داريـو؟ -
.الطعـام جاهز -

595
00:58:00,040 --> 00:58:02,800
إبدأ بتقديمه
.الأطفال أولاً

596
00:58:05,680 --> 00:58:07,200
هل أنت من البرغـواي؟

597
00:58:07,480 --> 00:58:11,000
البرغـواي؟
.لا أبداً, أنا من أوريرو

598
00:58:13,360 --> 00:58:15,000
.حسـنٌ, يا أولاد

599
00:58:15,880 --> 00:58:18,240
بمجرد أن تنتهوا
عليكم الرحيل, حسـنٌ؟

600
00:58:18,720 --> 00:58:21,600
لا نستطيع أن نرحل لأن
.غرينغو مدين لنا بمـال

601
00:58:22,000 --> 00:58:23,840
كم هو المبلغ الذي يدين به لكم؟

602
00:58:24,160 --> 00:58:25,680
خمسون بيزوس

603
00:58:39,000 --> 00:58:41,280
تحدثت إلى الرجل الإنكليزي
.عن كيفية الخروج

604
00:58:43,520 --> 00:58:46,200
.قـال بأن الجيش يعرفه في كـاميري

605
00:58:48,560 --> 00:58:50,520
.يتعين علينا الخروج بهذه الطريقه

606
00:58:52,200 --> 00:58:54,520
أنت الوحيد الذي
.الذي يتخذ هذا القرار

607
00:58:56,520 --> 00:59:00,160
يمكننا إستخدام أوراقنا
.للمرور كصحفيين, لا مشكله

608
00:59:05,200 --> 00:59:09,040
إنتي سيرافقك
.إلى طريق كـاميري

609
00:59:10,400 --> 00:59:12,560
.حـاول أن لا تذهب من خلال مويوبامبـا

610
00:59:13,560 --> 00:59:15,480
.لا تعرض نفسك للإعتقـال

611
00:59:15,880 --> 00:59:19,560
, !و إن حصل ذلك
...تذكـر أن تنفـي دائماً وجودي

612
00:59:19,840 --> 00:59:23,720
,و وجود كل الكوبيين هنا...
.طوال الوقت و بأي ثمن

613
00:59:25,800 --> 00:59:29,560
هل لديك سجـائر؟ -
.لا -

614
00:59:30,080 --> 00:59:30,640
!اللعنة

615
00:59:31,320 --> 00:59:34,400
لمـاذا لا تدخن؟
.التدخيـن ممتع

616
00:59:34,760 --> 00:59:37,400
.لكن لدي بعض التبغ

617
00:59:37,640 --> 00:59:40,080
.شكـراً, يا أخي

618
00:59:42,240 --> 00:59:43,040
أين هم الكوبيـون؟

619
00:59:43,320 --> 00:59:45,240
...حسنـاً. إنهـم -
!داريـو, تعال هنا -

620
00:59:49,640 --> 00:59:52,080
!أخبرتك بأن لا تتحدث إلى ذلك الرجل

621
00:59:52,560 --> 00:59:53,280
مـاذا قـال؟

622
00:59:53,880 --> 00:59:56,920
.لم يقل شيئـاً, يا أخي
.لقد سألته عن بعض السجـائر

623
00:59:57,480 --> 00:59:58,880
.سترجع إلى المؤخرة

624
01:00:02,508 --> 01:00:05,979
اليـوم 169
مويوبامبا

625
01:00:36,720 --> 01:00:39,320
!تـوقفوا! توقفـوا هناك

626
01:00:39,760 --> 01:00:41,640
إنزعـوا الحقائب عن ظهوركم
!و أرونـا أوراقكم, أيها الحمقى

627
01:00:44,960 --> 01:00:46,160
.ألقـوها أرضـاً

628
01:00:47,320 --> 01:00:50,320
."الرجل الفرنسي يدعى "رجيس ديباري

629
01:00:51,200 --> 01:00:54,240
,معروفٌ ككـاتب رديكـالي
.صحفي مـاركسي

630
01:00:55,000 --> 01:00:58,320
,أمضى وقتـاً طويلاً في كوبـا
.و هو صديق جيد لفيديل كاستـرو

631
01:01:00,040 --> 01:01:02,000
."إسم الأرجنتيني هو "سيرو بوستوس

632
01:01:02,480 --> 01:01:04,040
.رسـام, و كاتب أيضاً

633
01:01:05,280 --> 01:01:07,280
...هذا العنصر جمَع الأموال سنة 1963

634
01:01:07,600 --> 01:01:11,560
من أجل حركة العصابات المحلية...
."برئـاسة "جورج ماسيتي

635
01:01:12,720 --> 01:01:15,880
مـاسيتي قتلته الشرطة
.في الأرجنتين سنة 1964

636
01:01:46,520 --> 01:01:49,160
# إثنين من المرتزقة, وفرنسي #
...# و أرجنتيني, قد قُـتلوا... #

637
01:01:49,880 --> 01:01:53,000
# عندمـا واجههم الجيش في #
.# منطقة تُدعى فـاكا كوزمـان #

638
01:01:53,360 --> 01:01:56,240
,منطقـة كوزمـان
.هذه في مويوبـامبـا

639
01:01:59,400 --> 01:02:02,320
إن كان هذا صحيحـاً, فهؤلاء الأنذال
.سيدفعـون لقاء هذا, طويلاً

640
01:02:12,640 --> 01:02:15,160
.ثلاثةٌ منهم أُقِفـوا
.و أُخِذوا إلى كـاميري

641
01:02:15,720 --> 01:02:16,200
من أخبرك بهذا؟

642
01:02:16,400 --> 01:02:20,400
لقد أوقفنـا سيارة قادمة
...من مويوبامبـا

643
01:02:20,680 --> 01:02:24,480
.بها قِس ألماني و رجل...
.أعطونا جميع المعلومـات

644
01:02:25,160 --> 01:02:29,600
.يريدون التحدث إلى الرئيس
.أعطونـا بعض الحلويات و الحاجيات

645
01:02:30,400 --> 01:02:33,080
إنتـي هل رأوك هؤلاء الناس؟ -
.لا -

646
01:02:44,760 --> 01:02:46,440
.كثير من رجالك ليسـوا بوليفييـن

647
01:02:47,320 --> 01:02:49,280
.لذلك لا أحد يثـق بك

648
01:02:50,140 --> 01:02:51,920
!لا أحد يثق بنا

649
01:02:52,149 --> 01:02:55,800
.لكنهم يثقون بك
.لقد طلبوا منا التحدث إليك

650
01:02:57,200 --> 01:03:00,800
إذاً أخبرهم أن جيشنـا مفتوح
...لكل من يرغب في القتال

651
01:03:01,640 --> 01:03:03,280
.عليـهم أن يكونوا هنا معنـا...

652
01:03:03,560 --> 01:03:06,080
لا, إنهم يرفضون فعل
.أي شئ يتعلق بالعنف

653
01:03:07,280 --> 01:03:11,440
فإذاً, أصحاب السلطه يستطيعون
...إستخدام العنف لقهرنـا

654
01:03:11,800 --> 01:03:14,280
لكن لا نستطيع...
إستخدامه لتحرير أنفسنا؟

655
01:03:14,960 --> 01:03:17,280
إنهم لا يريدون الإلتحاق بكم
.و لا يرغبون بكم هنـا

656
01:03:17,680 --> 01:03:20,680
لا يحق لك أن
.تدمر حيـاتهم

657
01:03:27,800 --> 01:03:30,160
ستكونون بسلام اليوم
...في مويوبامبـا

658
01:03:30,360 --> 01:03:33,480
على شـرطٍ أن تحضر لنا ...
عربةً من الأغذية و السلع الطبية

659
01:03:33,760 --> 01:03:36,040
.في السادسة مسـاءً على هذه الساعة

660
01:03:37,280 --> 01:03:40,640
.سنلتقـي في مزرعة نيميزو
.سندفـع مقابل كل شئ

661
01:03:41,840 --> 01:03:44,480
.ثم سنذهب, أعطيك كلمتي

662
01:03:45,840 --> 01:03:46,720
.حسـنٌ

663
01:03:48,680 --> 01:03:50,840
.إفتـح فمك

664
01:04:10,320 --> 01:04:13,000
.سيعذبون بوستوس و ديبـاري

665
01:04:13,520 --> 01:04:14,960
.سيُخبرون  كل شئ

666
01:04:19,680 --> 01:04:21,680
.رامـون

667
01:04:22,880 --> 01:04:25,040
.أعتقد أنه يتعين عليك تغيير إسمك

668
01:04:27,240 --> 01:04:29,240
.ليست بفكرة سيئة

669
01:04:35,360 --> 01:04:36,160
!طائرة

670
01:04:36,320 --> 01:04:37,520
.فليخـرج الجميع من هذا البيت

671
01:04:38,080 --> 01:04:39,320
!أركـض -
!إحمي نفسك -

672
01:04:40,920 --> 01:04:42,560
!بسـرعة, تحت الشجـرة

673
01:04:42,800 --> 01:04:44,200
!أخرج من هنـا

674
01:04:52,040 --> 01:04:55,040
.أغلب هؤلاء الرجال هم كوبيـون
.لا تكن مخطئـاً

675
01:04:55,880 --> 01:05:00,560
هذا غزوٌ
.يقـوده كـاسترو

676
01:05:03,880 --> 01:05:08,960
,مؤامرة شيوعية لإزالة حكومة
.سلمية منتخبة ديموقراطياً

677
01:05:09,240 --> 01:05:11,800
,سيـادة الرئيس بارينتوس
مـاذا بشأن الأمريكيين؟

678
01:05:12,160 --> 01:05:15,240
هل هناك مستشارين عسكريين؟

679
01:05:15,880 --> 01:05:19,800
,الولايات المتحدة أرسلت طائرات
.مروحيـات, و لا شئ أكثر

680
01:05:20,080 --> 01:05:22,760
هذا هو ردهم
على تهديدات المغاوير؟

681
01:05:24,520 --> 01:05:29,280
قواتنا المسلحة قادرة
.للتعامل مع هذه الوضعية

682
01:05:30,960 --> 01:05:33,440
قوات المغـاوير
.على ساقِها الأخيرة

683
01:05:35,520 --> 01:05:37,520
هـل تشي جيفـارا يتزعم هذه الجماعة؟

684
01:05:38,920 --> 01:05:42,760
.سـأقولها لمرةٍ واحدةٍ
.تشي جيفـارا ليس في بوليفيـا

685
01:05:45,742 --> 01:05:48,251
اليـوم 219

686
01:05:57,040 --> 01:05:58,400
.فيرناندو

687
01:06:00,560 --> 01:06:02,520
عمال المناجم
.يهددون بإضراب

688
01:06:05,560 --> 01:06:07,040
أين؟

689
01:06:07,360 --> 01:06:08,880
.في كـافيتي, سيلـغوينتي

690
01:06:09,920 --> 01:06:11,880
!سيـُضرِب عمـال المناجم

691
01:06:40,520 --> 01:06:43,960
عمال المناجم تعهـدوا بـ50 بوليفيـانوس
.من صكوك أجورهم, لقضيتنا

692
01:06:46,600 --> 01:06:49,160
.بالنسبة لهم, هذه ثروة

693
01:06:51,680 --> 01:06:54,400
,أرتورو
...إبعث لميغـال في الكمين

694
01:06:55,200 --> 01:06:56,560
.و خذ مكـان بـابليتو...

695
01:06:59,000 --> 01:07:01,800
سأذهب في كـامل بوليفيـا
.بدون إطلاق رصاصةً واحدة

696
01:07:02,120 --> 01:07:03,000
.حسـنٌ

697
01:07:05,440 --> 01:07:07,600
سيدي,الوضع
.يفلت من أيدينا

698
01:07:08,000 --> 01:07:10,200
البـابا و ديغـول يضغطون
.علينا من اجل ديبـاري

699
01:07:10,520 --> 01:07:14,320
بعض أعضاء تحـالفك
...يعربون عن تأيديهم للإضراب

700
01:07:14,680 --> 01:07:16,720
.و تعاطفهم مع قضية التمرد...

701
01:07:17,080 --> 01:07:19,160
نحن بحـاجة للسيطرة
.على هذا الأمر

702
01:07:20,240 --> 01:07:22,200
مـاذا يجول بخـاطرك؟

703
01:07:22,920 --> 01:07:23,880
.أخبر الشعب بشـأن جيفـارا

704
01:07:24,320 --> 01:07:27,880
و إعلان حـالة الطوارئ
...و شـن حملةٍ على مناجم سيلغوينتي

705
01:07:28,200 --> 01:07:29,440
.الحديد أولاً...

706
01:07:30,200 --> 01:07:33,720
أغلق الحدود و أعلن
.حالة الحرب الوطنية

707
01:07:34,640 --> 01:07:36,280
و المتمردون؟

708
01:07:36,640 --> 01:07:38,720
مشكلتك الرئيسة
...سيادة الرئيس, هي فقدان

709
01:07:39,240 --> 01:07:41,480
التنسيق بين...
.قواتك المنتشرة

710
01:07:42,000 --> 01:07:43,720
.لا يمكنني الموافقة أكثر, سيدي

711
01:07:45,480 --> 01:07:47,080
مـاذا تقترح؟

712
01:07:47,920 --> 01:07:49,320
.تقسيم المنطقه إلى ثلاثة مناطق

713
01:07:49,800 --> 01:07:52,960
,محاصرة كل منطقةٍ على حدا
...قطع مصدر الإمدادات

714
01:07:53,400 --> 01:07:55,920
.و تصفية قوات المغـاوير...

715
01:07:58,416 --> 01:07:59,921
اليـوم 236

716
01:08:00,160 --> 01:08:02,920
# منذ لحظات مضت #
#... أعلنت إذاعة الأرجنتين #

717
01:08:03,360 --> 01:08:06,200
#الأنباء الحزينه بخصوص ...#
#... مذبحة سيلغوينتي #

718
01:08:06,440 --> 01:08:09,600
#التي أسفرت عن مقتل87...#
#. من عمال المناجم #

719
01:08:10,480 --> 01:08:12,840
# عائلات و زملاء عمال المناجم #
#. يعلنون الحداد على فقدانهم #

720
01:08:14,480 --> 01:08:16,680
مـاذا يقولون
في محطة بوليفيـا؟

721
01:08:18,160 --> 01:08:19,280
.نفس الشئ

722
01:08:19,960 --> 01:08:23,120
,إنهم يؤكدون ان المعركة في المناجم
.لكنهم يلتزمون الصمت بشأن حصيلة القتلى

723
01:08:40,640 --> 01:08:42,640
.إنهم يضربون بومبـو

724
01:08:43,640 --> 01:08:45,440
.تقريبـاً حصلوا علينا, يا رجل

725
01:09:05,360 --> 01:09:06,480
.اعطني بعض الماء

726
01:09:19,480 --> 01:09:21,840
.هيا , تنفس

727
01:09:38,680 --> 01:09:40,800
.الأسوء قد إنتهى

728
01:10:05,200 --> 01:10:09,800
طلب أن تُوقف سـاعته
.إلى أن يمكنك إعطائها لإبنه

729
01:10:22,680 --> 01:10:23,880
.خواكين

730
01:10:24,680 --> 01:10:26,720
.لا نستطيغ محاصرته للأبد

731
01:10:27,400 --> 01:10:29,560
.هـذا المكـان ملئ بالقوات

732
01:10:32,320 --> 01:10:34,600
أخبرنا رامـون
.بعدم التحرك من هذه المنطقة

733
01:10:35,160 --> 01:10:37,720
كان هذا قبل أن
.يجتاح الجيش مخيمنا

734
01:10:38,920 --> 01:10:41,320
.ليس لدينا أي طعام - لا شئ

735
01:10:41,720 --> 01:10:43,360
إن كان رامـون
.عائداً, لكان هنا الأن

736
01:10:45,520 --> 01:10:47,600
,إذا رحلنـا
كيف سنلتقي به؟

737
01:10:48,200 --> 01:10:51,240
إن لم يكن رامـون هنا
.هذا لأن الجيش منعه

738
01:10:53,040 --> 01:10:55,560
أرى, أن نجد
.طريقاً إلى ريو جراند

739
01:10:56,560 --> 01:11:00,080
لدينا فرصة أكبر لإيجاد...
...رامـون, بعبور النهر

740
01:11:00,880 --> 01:11:02,800
.كما نفعل هنا...

741
01:11:04,800 --> 01:11:07,080
اليوم 270

742
01:11:20,960 --> 01:11:22,560
.صباح الخير, أنسة

743
01:11:22,880 --> 01:11:25,000
هل تستطيعين بيعي علبة حليب؟

744
01:11:26,800 --> 01:11:28,920
ريكاردو, ماذا هناك؟

745
01:11:29,760 --> 01:11:32,120
.إخرس و أعطيني الزوادة -
!أبلـه -

746
01:11:45,960 --> 01:11:48,560
.تنفـس! ضعها الأن

747
01:11:48,800 --> 01:11:49,960
!اللعنه -
.إهـدأ -

748
01:11:50,560 --> 01:11:51,480
!ضعهـا

749
01:12:10,040 --> 01:12:11,120
.تنفـس

750
01:12:30,240 --> 01:12:32,680
كيف سنذهب للبحث
عن هؤلاء الناس؟

751
01:12:34,000 --> 01:12:35,880
.حتى نجدهـم

752
01:12:36,360 --> 01:12:39,720
أنا موافق, لكنني أعتقد
.أننا نتحرك بعيداً عنهم

753
01:12:40,080 --> 01:12:43,520
علينا محاولة الإتصال
.بالعاصمة ثانيةً

754
01:12:44,360 --> 01:12:45,800
.نحن في مأزق

755
01:12:46,640 --> 01:12:49,160
كم عدد الذين سيموتون منا
حتى نجد الفريق الأخر؟

756
01:12:50,040 --> 01:12:54,360
كـاباكو, إن ضِعت
.يتعين علينا فعل نفس الشئ

757
01:12:56,000 --> 01:12:58,720
.لا أحد يتخلى عن أحدٍ من الجمـاعة

758
01:13:00,200 --> 01:13:01,400
أهذا واضح؟

759
01:13:04,040 --> 01:13:05,240
.هيـا بنا

760
01:13:11,412 --> 01:13:14,530
اليـوم 280

761
01:13:56,560 --> 01:13:58,560
...أعذرنـي فيرناندو

762
01:14:00,760 --> 01:14:03,560
...لكن الرجال جـائعون...

763
01:14:04,240 --> 01:14:06,760
.ولا يوجد لدينا شئ نعطيهم إياه...

764
01:14:07,440 --> 01:14:10,800
.لا نملك أيضاً شيئـاً للحيوانات
.إنهم يأكلون جذوع الأشجـار

765
01:14:11,920 --> 01:14:13,800
مـاذا تريدني ان أفعل؟.. -
.أقتـل الحصان -

766
01:14:19,600 --> 01:14:23,280
.سـأعطيك حقنةً أخرى

767
01:14:32,920 --> 01:14:33,960
.مسـاء الخيـر

768
01:14:41,880 --> 01:14:43,800
,لا تقلقي, سيدتي
.لا نريد إذائك

769
01:14:45,600 --> 01:14:46,880
من هو الرجال هنـاك؟

770
01:14:48,240 --> 01:14:50,440
.إجلس -
.لا, شكـراً -

771
01:14:51,360 --> 01:14:54,280
من هذا الرجل؟
...أها, إنه صديق

772
01:14:54,480 --> 01:14:55,480
هـل هو بخير؟

773
01:14:55,760 --> 01:14:57,840
هل رأيت الجيش في هذه النواحي؟

774
01:14:58,760 --> 01:15:01,160
.إنه جاري, لديه حُمى

775
01:15:03,000 --> 01:15:04,480
.لدينا طبيباً معنا

776
01:15:05,120 --> 01:15:08,200
سنعود إليكِ
.عندمـا نرجع

777
01:15:09,800 --> 01:15:11,520
هـل تفهمني؟

778
01:15:11,760 --> 01:15:12,560
لكن ماذا بشأن الجيش؟...

779
01:15:15,520 --> 01:15:17,840
نحتاج لإيجاد طريقٍ
.عبر النهر,

780
01:15:18,200 --> 01:15:20,800
أنت تعيش هنـا وتعرف
.المنطقة جيداً, بإستطاعتك مساعدتنا

781
01:15:25,200 --> 01:15:26,560
.أعطنا بعض الطعام

782
01:15:27,480 --> 01:15:28,400
.هنـاك, بعض المال

783
01:15:29,520 --> 01:15:31,120
كيف لك أن تعلم أننا سبعة؟

784
01:15:32,680 --> 01:15:35,880
.أنا أُبطِئ كل واحد
.لا أعرف إذا ماكنت قادرة على الإستمرار

785
01:15:36,840 --> 01:15:38,320
.بالطبع, تستطيعين تـانيا

786
01:15:40,200 --> 01:15:42,560
.سنعـود في غضون يومين

787
01:15:45,600 --> 01:15:50,160
تذكر, سيدي, جِد لنا مكاناً سهلاً
.لعبـور النهر

788
01:16:49,000 --> 01:16:52,160
.بـومبو, لدي أخبار لفيرناندو

789
01:16:52,600 --> 01:16:53,600
.فيرنـاندو نائمـاً

790
01:16:53,960 --> 01:16:58,280
ألا تعتقد أنه لاقى
ما فيه الكفاية من المتاعب اليوم؟

791
01:16:58,720 --> 01:16:59,600
.دعه يستريح

792
01:16:59,960 --> 01:17:03,360
إنتـي, ما الأمـر؟

793
01:17:03,640 --> 01:17:04,840
.حسنٌ, إذهب و اخبره

794
01:17:10,640 --> 01:17:13,640
أعتقد أنه يتعين عليك التحدث إلى
.كـامبـا و تشـاباكو

795
01:17:14,320 --> 01:17:17,400
كـامبا يقول ان وضعه الجسدي
.يمنعـه من المواصلة

796
01:17:19,120 --> 01:17:21,360
أعتقد أنه لن
.يتبنى طويلاً مبدأ النضال

797
01:17:22,800 --> 01:17:25,240
."أخبرني "إنتـي

798
01:17:26,640 --> 01:17:31,280
.فيرنـاندو, أنا, أنا مريض قليلاً

799
01:17:32,240 --> 01:17:33,480
...أنا لا أصدق -
.كـامبا -

800
01:17:34,880 --> 01:17:37,560
لا أستطيع تركك لتذهب
...قبل أن نلتقي بمجموعة خواكين

801
01:17:39,440 --> 01:17:41,680
...لأنه إن ألقوا القبض عليك...

802
01:17:42,040 --> 01:17:44,320
...أنت لا تخاطر بحياتك فقط...

803
01:17:45,000 --> 01:17:47,680
.بل انت تضع كامل الجماعة في خطر...

804
01:17:49,880 --> 01:17:51,680
.أنظر, كامبـا

805
01:17:52,440 --> 01:17:55,760
...من أجل البقـاء هنا, للفوز...

806
01:17:56,760 --> 01:17:59,120
عليك ان تعيش...
.كأنك ميت فعلياً

807
01:18:07,880 --> 01:18:10,040
أنا لم أقل أبداً لإنتي
.أنني أريد الإنفصال

808
01:18:11,960 --> 01:18:13,600
.الهروب للجبنـاء

809
01:18:15,960 --> 01:18:20,160
ما قلته لإنتي أنه في خضون
.ستة شهور, لسنة, أريد العودة للديار

810
01:18:32,760 --> 01:18:34,240
.أريني

811
01:18:35,880 --> 01:18:37,400
...أخبرنـي

812
01:18:39,400 --> 01:18:42,560
.بالضبط, أين قلت العبـور...

813
01:18:44,560 --> 01:18:47,120
بالضبط من هنـا
.أين سأجعلهم يعبرون, كابتن

814
01:18:55,800 --> 01:18:57,480
...الأن

815
01:18:59,200 --> 01:19:02,960
ضع هذا القميص الأبيض...
.كي لا نطلق عليك النار

816
01:19:04,920 --> 01:19:07,080
...الأن إذهب إلى البيت و لا تتحرك

817
01:19:08,400 --> 01:19:11,600
,إلى أن يأتي المغاوير...
.و إلا سيشعرون بشئ

818
01:19:20,200 --> 01:19:22,920
اليوم 302

819
01:21:03,680 --> 01:21:04,840
!نـار

820
01:21:12,040 --> 01:21:17,680
# أعلن الجيش البوليفـي اليوم #
#. عـن إشتبـاكٍ مع المتمردين عند فـالدو ديليوسو #

821
01:21:18,880 --> 01:21:21,200
.# وتم الإعلان عن مقتل عشرة متمردين #

822
01:21:21,880 --> 01:21:26,720
#, واحد منهم لا يزال على قيد الحياه, خوسيه كارليو #
# ...وهو عامل مناجم محلي تحت #

823
01:21:27,200 --> 01:21:29,880
# قيـادة كـوبي... #
# يُدعى خواكين أكونا #

824
01:21:30,240 --> 01:21:32,320
.هذا هراء من الجيـش

825
01:21:32,640 --> 01:21:34,440
...لا يمكن أن يكونوا قد قُتِلوا جميعهم

826
01:21:35,280 --> 01:21:37,680
إلا إن كانوا...
.يمشون و هم نيـام

827
01:21:38,760 --> 01:21:39,840
.خوسيه كارليو هو بـاكو

828
01:21:40,240 --> 01:21:42,440
.ربما أُعتُقل و تحدث

829
01:21:45,440 --> 01:21:45,920
.هيا بنـا

830
01:21:47,760 --> 01:21:49,160
.إنها فعلياً الخامسة

831
01:22:09,680 --> 01:22:12,760
ماذا حدث لوجهها؟ -
.أكلته أسماك البيرانا -

832
01:22:14,880 --> 01:22:18,280
.لقد طلبت تابوتاُ
.هناك مقبرةٌ في المدينه

833
01:22:18,680 --> 01:22:21,600
,سيدي الرئيس
.بعد إذنك, سيدي

834
01:22:21,920 --> 01:22:23,680
ماذا تنوي فعله
إن أُعتُقِل "تشـي" حياً؟

835
01:22:26,200 --> 01:22:27,400
...شخصيـاً, أعتقد

836
01:22:28,360 --> 01:22:30,280
...أن أكبر خطأ إرتكبه باتيستا...

837
01:22:31,080 --> 01:22:33,160
هو أنه لم يقتل فيديل...
.عندما سنحت له الفرصه لذلك

838
01:22:44,920 --> 01:22:48,280
اليوم 324
آلتو سيـكو

839
01:23:36,800 --> 01:23:37,880
.شكـراً

840
01:23:41,040 --> 01:23:45,760
فيرناندو, يقولون أن العربات تأتي
...كل يوم, و النـائب

841
01:23:46,080 --> 01:23:48,360
مـا إسمه؟ -
...فيـدال أغيـلار -

842
01:23:48,680 --> 01:23:51,400
قد رحل البارحة إلى فاليغراند...
.ليخـبر الجيش عنـا

843
01:23:52,360 --> 01:23:55,520
إنها برقية من يومين
.أُرسِلت من الجيش إلى النائب

844
01:23:55,960 --> 01:23:59,240
:تقـول
....إي خسـائر يتم تكبدها"

845
01:23:59,560 --> 01:24:01,880
".ستُعَوض من قبل الجيش ...

846
01:24:02,680 --> 01:24:05,360
تحدث إنتـي فعليـاً للزوجه
يمتلكـون متجراً.

847
01:24:05,920 --> 01:24:07,960
...أخبر إنتي إنتقـاماً لذلك

848
01:24:08,360 --> 01:24:10,680
سنـأخذ كل ما نحتاجه ...
.من المتجر

849
01:24:11,200 --> 01:24:14,640
خـذ 10 علب سردين
.و هذه الطماطم

850
01:24:17,640 --> 01:24:20,360
!هـذه لأبنـائي

851
01:24:20,600 --> 01:24:22,240
.سيدتي, سيدتي

852
01:24:23,440 --> 01:24:28,800
# رفـاقي الأعزاء, كنا هنـا #
# نقاتل الجيش لستة شهـورٍ #

853
01:24:29,120 --> 01:24:30,400
.# يمكنم ان تتسألوا لماذا #

854
01:24:31,040 --> 01:24:34,960
# إننا نريد #
.# إنهـاء الظلم في هذا البلد #

855
01:24:35,840 --> 01:24:38,800
# ...للقضاء على الإهمال و البـؤس #

856
01:24:39,120 --> 01:24:41,800
# أي أهداف الحكومه ...#
.# هو الشعب #

857
01:24:43,040 --> 01:24:46,120
,# كمثال #
# أين أقرب مستشفى؟ #

858
01:24:46,920 --> 01:24:50,040
,# يبعد حوالي 100 كيلومتر #
# صحيح؟ ماذا إذا مرضتم؟ #

859
01:24:50,920 --> 01:24:53,760
# عليكم أن تدفعـوا #
#... لقاء الحصول على عربة إلى فاليغراند#

860
01:24:54,120 --> 01:24:55,440
#... ثم تدفعون ثمن الإقـامة #

861
01:24:55,880 --> 01:24:58,800
#, ثم تذهبون إلى المستشفى #
#... الذي هو للقطاع العام #

862
01:24:59,240 --> 01:25:01,840
,#ولكن لرؤية الطبيب ً #
.# عليكم أن تدفعوا أولاً #

863
01:25:02,760 --> 01:25:04,240
# أليست هذه هي الطريقه؟ #

864
01:25:05,080 --> 01:25:09,440
# و الدواء؟ لا يوجد لديهم أيضاً #
.# يعطونكم الأسبيرين مجاناً #

865
01:25:10,760 --> 01:25:11,360
#... بكلمات اخرى #

866
01:25:11,760 --> 01:25:16,440
# إذا مرض أطفالكم أو ماتوا #
...# لا تملكون المال للمستشفى #

867
01:25:17,320 --> 01:25:19,160
# من الذي سيقوم بالرعاية؟ #

868
01:25:20,000 --> 01:25:22,440
هذا هو الدافع لكي
...تتغير نحو الأفضل

869
01:25:23,080 --> 01:25:26,320
و يتوقف على إنتصار ...
...نضالنا

870
01:25:27,800 --> 01:25:28,440
نعـم؟

871
01:25:29,280 --> 01:25:31,600
هل سيكون هناك قتال
في هذه القرية؟

872
01:25:32,880 --> 01:25:34,320
لا

873
01:25:34,480 --> 01:25:37,640
ليس لدينا أي نية
.بالقتال في القرى

874
01:25:42,000 --> 01:25:44,640
اليـوم 328
لا هيغيـرا

875
01:26:24,200 --> 01:26:25,840
.لا شئ

876
01:26:26,640 --> 01:26:28,440
.خنزيرين و بغل

877
01:26:29,520 --> 01:26:31,480
مُقلِق, أليس كذلك؟ -
.أنت من يخبرني -

878
01:26:31,920 --> 01:26:34,880
إين ميغـال؟ -
.كان عليه التواجد هنا -

879
01:26:38,320 --> 01:26:39,320
.هاي

880
01:26:40,160 --> 01:26:42,160
!سيدتي, سيدتي

881
01:26:43,920 --> 01:26:45,080
!سيدتي

882
01:26:50,560 --> 01:26:53,280
.لا أرى شيئـاً

883
01:26:54,040 --> 01:26:55,760
.هـدوء تـام

884
01:26:56,800 --> 01:26:59,880
.تنبعث منه رائحة الجنود

885
01:27:01,160 --> 01:27:03,080
.إنهـا خالية تماماً

886
01:27:03,720 --> 01:27:08,280
تحدثت لإمرة عجوز حيث قالت
.أن حفيدهـا رأى جنوداً البارحة

887
01:27:10,880 --> 01:27:12,320
.ميغـال

888
01:27:13,720 --> 01:27:16,560
إجعل الطليعة جاهزة
.للذهاب إلى خـاغوي في الساعة 13:00

889
01:27:17,240 --> 01:27:20,400
.سمِعت -
.الطليعة إستعدوا -

890
01:27:21,240 --> 01:27:23,360
.ميغـال, إبقى حذراً

891
01:27:24,240 --> 01:27:26,120
.إتخذ جميع تدابير الأمان

892
01:27:27,720 --> 01:27:28,920
.فهمت

893
01:27:36,240 --> 01:27:37,720
.أخبرني  -
.فيرناندو -

894
01:27:38,440 --> 01:27:40,000
أعتقد أنه من الأفضل
. أن أبقى هنا

895
01:27:40,600 --> 01:27:43,600
.لا أستطيع الوقوف او التبول

896
01:27:45,040 --> 01:27:47,440
.نحن لن نتركك هنا

897
01:27:48,720 --> 01:27:51,920
,عندما نصل إلى خـاغوي
. سنتخذ القرار

898
01:28:08,920 --> 01:28:10,280
.مساء الخير

899
01:28:10,840 --> 01:28:12,120
.إلتقيته في الطريق إلى خـاغوي

900
01:28:12,800 --> 01:28:14,240
.يقول أنه قادم من فاليغراند

901
01:28:16,600 --> 01:28:18,720
إين أنت ذاهب بهذه السلع؟

902
01:28:19,280 --> 01:28:23,320
.إلى بيكاتشو, سيدي
...لدي لحم مجفف و جبن لأبيعه لـِ

903
01:28:23,520 --> 01:28:24,800
.بـومبو, بومـبو

904
01:28:25,520 --> 01:28:26,560
.لإعاشة عائلـتي, سيدي...

905
01:28:26,960 --> 01:28:30,960
هل رأيت الجيش في النواحي؟ -
.لا سيدي لم أرى الجيش -

906
01:28:31,520 --> 01:28:33,160
,فيـرناندو
.إنه يبدو عصبياً للغاية بالنسبة لي

907
01:28:33,440 --> 01:28:36,440
.إبقى يقظـاً

908
01:28:36,920 --> 01:28:39,400
,إبقـوا في خطوطكم
.كلاً منكم متأهب

909
01:28:42,720 --> 01:28:45,840
هـل أنت متأكد؟
لم ترى الجيش؟

910
01:28:46,400 --> 01:28:48,520
.لا, سيدي. لم أرى الجيش

911
01:28:49,080 --> 01:28:50,160
.جيـد

912
01:28:51,280 --> 01:28:53,840
بـومبو إمشي معه
.إلى مشارف القرية

913
01:28:54,320 --> 01:28:55,720
.شكـراً, سيدي

914
01:29:06,200 --> 01:29:08,520
لديك حصاة
.داخل حذائك

915
01:29:08,800 --> 01:29:10,320
إنها المرة الثانية
.تتوقف من من أجل نفس الهراء

916
01:29:17,000 --> 01:29:19,960
.بـاتشو من هنـا
.داريو إذهب هناك

917
01:29:22,440 --> 01:29:23,680
.ويلي, إذهب معهم

918
01:29:26,760 --> 01:29:28,320
.أنتونيو -
.تشـاباكو, هيا بنـا -

919
01:29:28,720 --> 01:29:31,200
.أوربانو؟, إذهب هناك عند السياج

920
01:29:34,560 --> 01:29:36,200
.أرتـورو هنـاك

921
01:29:36,920 --> 01:29:38,480
.إستمـر داريو

922
01:29:39,640 --> 01:29:42,200
!إنسحـاب
.الجميع أركضو تحت التـل

923
01:29:46,360 --> 01:29:49,120
!سـأغطيكم
.تحت التل, جميعكم

924
01:29:49,840 --> 01:29:52,680
تشيـكو, ما الأمر؟ -
!لقد فقدت نظاراتي -

925
01:29:53,680 --> 01:29:55,880
!سيقتلـونك. إنهم هنا

926
01:29:56,080 --> 01:29:58,160
.لقد قتلـوا كـوكو, خوليو, و ميغـال

927
01:29:59,760 --> 01:30:01,800
!كـامبا, من هنا, كـامبا

928
01:30:03,200 --> 01:30:06,000
كـامبا! مـاذا تفعل؟

929
01:30:08,440 --> 01:30:10,640
!!!تعـال

930
01:30:28,480 --> 01:30:30,000
مـاذا حدث؟

931
01:30:33,280 --> 01:30:35,760
,قتـلوا ميغـال
.خوليو و أخـاك

932
01:30:40,560 --> 01:30:42,360
...لقد حـاولت إخراجهم

933
01:30:43,560 --> 01:30:44,800
.لكن لم أستطع...

934
01:30:51,600 --> 01:30:53,360
.أنا أسف

935
01:31:10,320 --> 01:31:12,280
."هذه طليعة " تشي

936
01:31:12,920 --> 01:31:14,640
أتعتقد انه قريب؟

937
01:31:14,960 --> 01:31:17,720
أعتقد انه يتعين عليك إحضار
.القسم الثاني من الحرس

938
01:31:18,640 --> 01:31:20,800
.إنهم لم ينتهوا من التدريب

939
01:31:21,720 --> 01:31:24,800
ستكون في حاجةٍ
.إلى كل رجل تحصل عليه

940
01:31:32,440 --> 01:31:35,440
اليـوم 340
نهـر رافيـن

941
01:31:55,040 --> 01:31:56,440
.بينينيـو

942
01:31:57,520 --> 01:31:58,920
.بينينيـو

943
01:32:00,120 --> 01:32:03,960
,بينينيـو
.فيـرناندو يطلب منك التوقف

944
01:32:07,560 --> 01:32:09,120
.تـوقف

945
01:32:26,400 --> 01:32:30,160
.بينينيـو دعني أرى جرحـك

946
01:32:30,960 --> 01:32:34,120
.حسـنٌ. إنه لا شئ

947
01:32:37,440 --> 01:32:39,360
.خـذه

948
01:32:41,800 --> 01:32:43,480
...أأمرني, فيرنـاندو

949
01:32:45,360 --> 01:32:48,080
.إذهب مع بينينيـو للإستكشـاف

950
01:32:48,560 --> 01:32:53,120
حاول أن ترى إن كان بإستطاعتنا إيجاد مكانٍ
.بدون أن نُكتَشف

951
01:32:57,760 --> 01:33:00,320
,كـابتن
.رسـالة من الملازم هويرتـا

952
01:33:00,920 --> 01:33:03,720
فلاح رأى بعض المتمردين
.بإتجـاه نهر رافين

953
01:33:04,200 --> 01:33:05,360
.أخبره أننا في طريقنـا

954
01:33:16,120 --> 01:33:17,240
.أنظـر

955
01:33:22,600 --> 01:33:25,080
يجب ان يكون فلاح
.في طريقه إلى بـوكارا

956
01:34:29,280 --> 01:34:32,720
ما عددهم هنـاك؟ -
.أكثر من عشرة محاربين -

957
01:34:33,080 --> 01:34:35,160
هل هم متجمعون؟ -
.مترين إلى ثلاثه بين كل واحد منهم -

958
01:34:35,800 --> 01:34:39,160
ويلي, إذهب و أبحث عن نـاتو
.و أوربـانو, بسرعة

959
01:34:39,920 --> 01:34:42,400
.أرتورو, أحضر داريو و أنسيتـو

960
01:34:43,600 --> 01:34:47,680
,فيـرناندو
...إلى اليسار نهاية الوادي يوجد منزل

961
01:34:48,080 --> 01:34:49,640
.مُحتلٌ من قِبل الجيش...

962
01:34:50,920 --> 01:34:53,880
.ليس بإستطاعتك الخروج من منتصفه -
.إنه أشد الوديان إنحداراً -

963
01:34:54,440 --> 01:34:56,960
.يبعد 500 متراً إلى التل

964
01:34:57,680 --> 01:35:01,960
و هناك شجرة أعتقد
.ستكون جيدة للإستطلاع

965
01:35:02,360 --> 01:35:03,640
.إذاً إذهب إلى هناك حالاً -
.حسـنٌ -

966
01:35:03,760 --> 01:35:08,080
بينينيـو, كن حذراً, جِد مكاناً
.أين يمكننا البقاء طوال الليل

967
01:35:08,280 --> 01:35:09,040
.حسـنٌ

968
01:35:09,720 --> 01:35:10,720
.إعتني بنفسك

969
01:35:13,480 --> 01:35:15,560
.سننتظر هنا حتى التاسعة ليلاً

970
01:35:16,600 --> 01:35:18,080
...إليكم ما سيحدث

971
01:35:18,400 --> 01:35:22,040
... يجب أن يشقوا طريقهم من أسفل
الوادى لريو غراندي...

972
01:35:23,440 --> 01:35:26,280
و من هنـاك...
.إلى مصب سـانتا إلينا

973
01:35:26,600 --> 01:35:28,440
.سننتظر هنـاك لمدة يومين

974
01:35:30,240 --> 01:35:32,080
.بـاتشو و ويلي

975
01:35:32,920 --> 01:35:34,840
.ستأخذان هذا الموقع هنا

976
01:35:35,680 --> 01:35:37,120
...أنتونيـو

977
01:35:37,920 --> 01:35:39,400
...و أرتورو...

978
01:35:40,520 --> 01:35:42,160
.في هذا الوادي...

979
01:35:43,360 --> 01:35:45,600
.لا أحد يطلق النار حتى يطلقون النار

980
01:35:46,600 --> 01:35:48,360
...إذا سمعتم إطلاق نـار

981
01:35:48,680 --> 01:35:51,280
أولاً, كونوا متاكدين أنهم...
...يعلمون بشأنكم

982
01:35:51,480 --> 01:35:53,760
و أنهم لا يقومون فقط...
. بتمشيط المنطقة

983
01:35:54,040 --> 01:35:56,400
.هـل فهمتم؟ إذهبـوا الأن

984
01:36:01,920 --> 01:36:04,120
إذهب مع داريـو
.و أدعم موقع بينينيـو

985
01:36:04,680 --> 01:36:08,320
لا تتركـه
.يغفـو من التعب

986
01:36:14,360 --> 01:36:15,640
.فيـرناندو

987
01:36:18,280 --> 01:36:20,400
لقد مررنا
.بوضع أصعب من هذا

988
01:36:24,960 --> 01:36:28,400
:هنـاك ثلاثة وديان
.لاتوسكـا, سان أنتونيو و يـورو

989
01:36:29,160 --> 01:36:32,000
المغـاوير يجب
.أن يكونوا في أحدهم

990
01:36:32,440 --> 01:36:33,760
.فتشـوا الثلاثة

991
01:36:34,280 --> 01:36:36,480
إبدأوا بأعلاهم
.و أجعلوا طريقكم للأسفل

992
01:36:36,800 --> 01:36:38,040
ماذا لو حاولوا الهرب؟

993
01:36:38,800 --> 01:36:41,640
سأجعل مقر القيادة
.حيث تجتمع الثلاثة وديان

994
01:38:47,760 --> 01:38:49,280
.نـاتو

995
01:38:51,080 --> 01:38:52,480
.نادِ انيسيتو

996
01:39:00,960 --> 01:39:04,120
إذهب مع نـاتو عوضاً
.عن بومبـو و أوربانو

997
01:39:04,840 --> 01:39:06,800
إجعلهما يعودان سوياً

998
01:39:07,960 --> 01:39:09,640
.إنتظر لحظة

999
01:40:35,120 --> 01:40:36,160
ما هذا؟

1000
01:40:39,920 --> 01:40:41,680
.هاي, أوربانو

1001
01:40:42,120 --> 01:40:44,200
ناتـو يعطي إشارات
.لا أفهمه

1002
01:40:44,480 --> 01:40:47,760
يقول أن فيرناندو يريدنا أن ننسحب
.أو ان نتحرك بإتجاهه

1003
01:41:09,400 --> 01:41:12,320
أنتونيو, هل نتحرك؟ -
.لا, نبقى هنا -

1004
01:41:21,640 --> 01:41:23,760
,بابليـتو
.جهز الجريح للرحيل

1005
01:41:26,280 --> 01:41:27,880
.إذهب الأن

1006
01:42:35,600 --> 01:42:37,880
.اللعنه! علينا الذهاب الأن, أوربانو

1007
01:42:38,040 --> 01:42:40,400
!بومبـو, إذهب الأن! بإستطاعتي تغطيتك

1008
01:42:40,920 --> 01:42:42,160
!إنتظر, إنتظر, إنتظر

1009
01:42:44,280 --> 01:42:45,680
!إنتظر! الأن تحرك

1010
01:44:30,840 --> 01:44:32,200
كيف تشعـر؟

1011
01:44:34,040 --> 01:44:35,320
.حسـنٌ

1012
01:44:36,360 --> 01:44:38,440
.قام الملازم بتضميـدها لي

1013
01:44:42,000 --> 01:44:43,440
أين أخذت ويلـي و تشـينو؟

1014
01:44:44,520 --> 01:44:46,640
.إنهـما بجوار الباب

1015
01:44:48,640 --> 01:44:50,520
كم عدد المغاوير الذين تركـوا هناك؟

1016
01:44:50,840 --> 01:44:52,040
.لا أعرف

1017
01:44:54,800 --> 01:44:56,880
أين هي نقطة إلتقـائكم؟

1018
01:44:58,120 --> 01:44:59,560
.ليس لدينا واحدة

1019
01:45:01,080 --> 01:45:02,960
مـاهي نقطة إلتقـائكم؟

1020
01:45:03,320 --> 01:45:05,880
.أخبرتك أنه ليس لدينا واحدة -
ليس لديكم؟ -

1021
01:45:07,560 --> 01:45:10,120
لماذا أتيت هنـا
إلى لاهيغيرا خلال النهار؟

1022
01:45:10,320 --> 01:45:12,480
هل من أمر؟ -
.لم يعد هناك أمور بعد الأن -

1023
01:45:13,080 --> 01:45:14,240
.إستمع إلي

1024
01:45:15,200 --> 01:45:16,800
.أنت لست في كوبا, سيدي

1025
01:45:18,560 --> 01:45:21,560
و عليك أن تعلم ذلك
.أنا عقيد في الجيش البوليفـي

1026
01:45:22,480 --> 01:45:26,280
,لقد هربت من الكونغو, فـانزويلا
.لكن أؤكد لك, ليس بـوليفيا

1027
01:45:27,600 --> 01:45:31,520
,إلى هنا أين تنتهي مغامراتك
.إنك قطعة هُراء أجنبية

1028
01:45:32,520 --> 01:45:34,400
.حسـنٌ. خذ بعض الراحة

1029
01:45:34,680 --> 01:45:38,000
في الغد سنذهب إلى فاليغراند
.لفحـص جرحك

1030
01:45:44,400 --> 01:45:46,400
.حسِّن من مظهرك

1031
01:45:47,240 --> 01:45:49,600
كثيرين هم من
.يتوقون لأخذ صورةٍ لك

1032
01:45:52,000 --> 01:45:54,840
.ربمـا يتعين علينا الحلاقة لك

1033
01:46:03,480 --> 01:46:05,040
!يا قطعة الهُراء

1034
01:46:10,600 --> 01:46:12,760
,أحضر لي القتلى
!و أتركهم هنا, بسرعة

1035
01:47:19,520 --> 01:47:20,560
.هذا ليس صحيحاً

1036
01:47:21,960 --> 01:47:25,120
.لا يجب أن يفعلوا هذا بالقتلى

1037
01:47:30,920 --> 01:47:33,120
هل تريد أن تدخن؟

1038
01:47:33,440 --> 01:47:35,080
.نعـم

1039
01:47:41,080 --> 01:47:42,960
.شكـراً

1040
01:47:46,520 --> 01:47:47,800
كيف هي كوبـا؟

1041
01:47:50,320 --> 01:47:52,040
.كوبـا في تقـدُمٍ

1042
01:47:53,240 --> 01:47:56,320
هل لديهم ديانة هناك؟

1043
01:47:57,240 --> 01:48:00,600
.نعم, هناك ديانات

1044
01:48:01,160 --> 01:48:03,720
كنت اعتقد أن الشيوعيين
.لا يؤمنون بالرب

1045
01:48:05,000 --> 01:48:06,080
...حسنُ

1046
01:48:07,320 --> 01:48:09,440
في كوبـا...
...لا يوجد هناك ديانة رسمية

1047
01:48:10,040 --> 01:48:11,880
لكن الكثير من الناس يؤمنون بالرب...

1048
01:48:14,280 --> 01:48:15,360
أنتم لا تؤمنون بأي شئ؟

1049
01:48:16,120 --> 01:48:19,000
,بـلا
. أنا أُؤمن في البشرية

1050
01:48:24,840 --> 01:48:28,160
هل أنت متزوج؟ -
.لا, لا -

1051
01:48:28,680 --> 01:48:31,160
مـاذا عنك؟ -
.نعـم -

1052
01:48:31,840 --> 01:48:33,200
هل لديك أطفال؟

1053
01:48:33,520 --> 01:48:36,080
.لدي خمسة -
!خمسة -

1054
01:48:36,800 --> 01:48:38,760
.ثلاثة بناتٍ و صبيان

1055
01:48:42,600 --> 01:48:44,440
أتريد المزيد؟

1056
01:48:44,840 --> 01:48:46,680
.نعـم

1057
01:48:54,960 --> 01:48:56,200
ما إسمُك؟

1058
01:48:56,520 --> 01:48:58,360
.إدواردو

1059
01:49:05,440 --> 01:49:07,120
أتسمح بفك قيدي, إدواردو؟

1060
01:49:38,240 --> 01:49:39,640
!إسمع

1061
01:49:40,360 --> 01:49:43,120
.تشـي  طلب مني تحريره -
مـاذا؟ -

1062
01:49:43,960 --> 01:49:45,080
.طلب مني إن أفك قيده

1063
01:49:45,320 --> 01:49:47,640
لا, أأنت مجنون؟
.لقد قتـلوا العديد منا

1064
01:49:49,840 --> 01:49:52,080
.لا أريد أن أعود للداخل

1065
01:49:53,120 --> 01:49:54,680
.خذ المناوبة التاليه

1066
01:50:05,640 --> 01:50:08,360
اليـوم 341
9أكتـوبر 1967

1067
01:50:36,880 --> 01:50:38,560
,بمـاذا تفكر
أيها الرائد؟

1068
01:50:40,320 --> 01:50:41,920
من أين أنت؟

1069
01:50:42,520 --> 01:50:43,760
.من كوبـا

1070
01:50:45,640 --> 01:50:47,440
.لا أتحدث مع الخـونة

1071
01:50:49,320 --> 01:50:51,160
حسـنٌ, إذاً
.أنت لا تريد محادثة الخونة

1072
01:50:52,240 --> 01:50:54,320
.لكن إستمع لما سأقوله

1073
01:50:55,200 --> 01:50:57,240
.لقد أعدمت عمي

1074
01:51:00,400 --> 01:51:02,320
أيجب أن يكون صعباً, أيها القائد؟

1075
01:51:03,080 --> 01:51:04,840
...أنت, هنـا, في الغابة

1076
01:51:05,640 --> 01:51:08,680
و فيديل في هـافـانـا...
.يتنـاول غداؤه في الناسيونال

1077
01:51:10,720 --> 01:51:12,160
تستطيع أن تتخيل؟

1078
01:51:40,800 --> 01:51:44,160
مالذي يجعلك تعتقد أن
البوليفيين سيتقبلون أفكارك؟

1079
01:51:45,320 --> 01:51:47,720
لدينا بالفعل ثـورة

1080
01:51:48,360 --> 01:51:50,880
ألم تسمع
عن الإصلاح الزراعي سنة 1952؟

1081
01:51:51,280 --> 01:51:56,200
.نعـم, و باريينتوس يبيع
.الأن أنتم لديكم دكتاتورية عسكرية

1082
01:51:56,720 --> 01:51:59,040
هـل رأيتم كيف يعيشون فلاحيكم؟

1083
01:52:00,640 --> 01:52:02,720
...إن كانوا الفلاحين بهذا السؤ

1084
01:52:03,400 --> 01:52:05,240
لمـاذا أداروا لك ظهورهم هنا؟...

1085
01:52:06,360 --> 01:52:08,080
.ربما هم يصدقون أكاذيبكم

1086
01:52:12,400 --> 01:52:14,600
.أو ربما, لم يريدونك أبداً هنـا

1087
01:52:15,320 --> 01:52:17,080
...نعـم, ربمـا

1088
01:52:18,960 --> 01:52:21,400
أو ربمـا...
.إخفاقنـا سيُوقِذهم

1089
01:52:50,840 --> 01:52:51,600
.كـابتن

1090
01:52:51,800 --> 01:52:53,760
.أخبرني -
.إتصال للعقيد زينتينو -

1091
01:52:53,920 --> 01:52:58,320
أخبرتهم أنه رحل, لكنهم
.طلبوا ضابط كبير

1092
01:53:01,280 --> 01:53:02,880
.بـرافو واحد

1093
01:53:04,840 --> 01:53:06,800
.هذا هو كابتن راميريز

1094
01:53:09,240 --> 01:53:10,840
.كـرر, من فضلك

1095
01:53:12,880 --> 01:53:16,680
.الأمر 600, سأخبر العقيد

1096
01:53:32,320 --> 01:53:33,360
.ضعـه هناك

1097
01:53:35,840 --> 01:53:38,400
.إلتقط صورة
.ماعليك سوى الضغط هنا

1098
01:53:42,240 --> 01:53:44,320
.بإستطاعتك التدخين, أيها القائد

1099
01:53:47,560 --> 01:53:49,280
.إبتسـم

1100
01:53:56,320 --> 01:53:57,440
.توقفـوا هناك

1101
01:54:04,880 --> 01:54:08,400
لدي رسالة لكم من
.القائد العام. لقد أصدروا أمر600

1102
01:54:10,200 --> 01:54:12,520
.جيـد
.سـأرحل إلى فاليغراند

1103
01:54:12,760 --> 01:54:17,240
.سأرسل مروحية تعود الساعة 14:00
.بالجثة جاهزة

1104
01:54:18,200 --> 01:54:19,760
.نعـم, سيدي

1105
01:54:20,240 --> 01:54:21,560
.هيـا بنا

1106
01:54:22,560 --> 01:54:25,720
.تستطيع أن تطلق عليه الرصاص من هنا
.لا شئ اكثر من ذلك

1107
01:54:27,080 --> 01:54:29,000
.إستمعوا إلي بإهتمام

1108
01:54:29,560 --> 01:54:30,880
.أريد متطـوعاً

1109
01:54:37,240 --> 01:54:38,160
أي أحد أخر؟

1110
01:54:44,560 --> 01:54:46,760
.أيها النقيب, دعني أفعلها

1111
01:54:48,880 --> 01:54:50,720
.أطلق عليه الرصاص تحت الرقبة

1112
01:54:51,880 --> 01:54:53,240
.تعـال

1113
01:55:06,360 --> 01:55:07,200
.تعـال معي

1114
01:55:18,920 --> 01:55:19,840
!إجلس

1115
01:55:23,600 --> 01:55:26,400
.أطلق النار . إفعلهـا

1116
01:56:34,440 --> 01:56:40,120
لا يهمني متى و أين سأموت
.لا أعرف حدوداً, فالعالم بأسره وطني

1117
01:56:41,960 --> 01:56:48,120
إن الطريق مظلم و حالك فإذا
.لم تحترق أنت وأنا فمن سينير الطريق

1118
01:56:49,800 --> 01:56:58,480
قد يكون من السهل نقل الإنسان من وطنه
.لكن من الصعب نقل وطنه منه

1119
01:57:08,840 --> 01:57:23,280
إنني أحس على وجهي بألم كل صفعة توجّه إلى مظلوم
. في هذه الدنيا، فأينما وجد الظلم فذاك هو وطني

1120
01:57:38,240 --> 01:57:51,840
,الثـورة قويـة كالفولاذ, حمراء كالجمر
.باقية كالسنديان عميقة, كحبنا الوحشي للوطن

1121
01:58:00,960 --> 01:58:30,640
لا يهمني متى و أين أموت, لكن همي الوحيد
أن لا ينام البرجوازيين بكل ثقلهم فوق أجسادأطفال الفقراء و المعذبين, و
.أن لا يغفو العالم بكل ثقله على جماجم البائسين و الكادحين

1122
01:58:37,680 --> 01:58:42,840
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم
بمشاهدة الفيلم مع الترجمة

1123
01:58:43,840 --> 01:58:58,840
تمت الترجمة بواسطة
د/سـامر أبو موسى
LeO

