1
00:00:32,700 --> 00:02:07,527
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

2
00:02:08,836 --> 00:02:12,530
فى الايام قبل الذاكرة كان يوجد الاشخاص الخالدون

3
00:02:13,577 --> 00:02:17,010
كنا معك و نحن معك الان

4
00:02:18,318 --> 00:02:23,877
نحن مساقين نحو المعركة اللانهائية من اجل البقاء
فى لعبة لا تعرف حدود للزمان او المكان

5
00:02:24,858 --> 00:02:27,147
نحن بذور الاسطورة

6
00:02:27,801 --> 00:02:30,744
لكن مصدرنا الحقيقى مجهول

7
00:02:31,398 --> 00:02:32,379
نحن ببساطة نكون

8
00:02:35,158 --> 00:02:39,900
نيويورك
منذ 10 سنوات

9
00:03:04,817 --> 00:03:05,733
اتريد سجق ؟

10
00:03:05,798 --> 00:03:06,975
لا، شكرا

11
00:03:07,041 --> 00:03:08,512
اريد صلصة فقط,من فضلك

12
00:03:12,174 --> 00:03:13,286
شكـــرا

13
00:03:13,351 --> 00:03:15,019
انصت, لقد تسلمت رسالة للفرار

14
00:03:17,832 --> 00:03:20,513
انهم بخلاء
بصلصة الطماطم

15
00:03:20,578 --> 00:03:23,684
دانكن,لقد اعتدت على فعل ذلك بمفردى

16
00:03:23,750 --> 00:03:24,992
ماذا?
انتظر,انتظر,انتظر.

17
00:03:25,058 --> 00:03:26,463
لقد اتصلت بى فى باريس

18
00:03:26,529 --> 00:03:28,982
وابلغتنى,
انه يجب ان نتقابل

19
00:03:29,047 --> 00:03:32,023
والان فجاة تقول تسلمت رسالة للفرار ؟

20
00:03:32,088 --> 00:03:34,279
ماذا يحدث؟

21
00:03:34,345 --> 00:03:36,045
لا اعرف

22
00:03:36,111 --> 00:03:37,254
....انه

23
00:03:38,890 --> 00:03:40,982
لا شئ.

24
00:03:41,048 --> 00:03:42,552
هل انت بخير ؟

25
00:03:43,991 --> 00:03:47,097
نعم، انا بخير

26
00:03:47,162 --> 00:03:48,568
بجد.

27
00:03:48,634 --> 00:03:52,067
انا اعرفك افضل
من ذلك, كونور

28
00:03:52,133 --> 00:03:54,029
ولم اراك فى مثل هذه الحالة من قبل

29
00:03:55,501 --> 00:03:58,411
الناس تتغير, دانكن.

30
00:03:58,476 --> 00:04:00,635
وسوف تتعلم ذلك

31
00:04:00,700 --> 00:04:02,270
حسنا.

32
00:04:02,335 --> 00:04:04,526
يمكنك ان تحدثنى
عن كل هذا فى المساء

33
00:04:04,591 --> 00:04:07,338
الساعة 8 مساءاّ فى البار

34
00:04:07,403 --> 00:04:09,594
وتدفع الشيك

35
00:04:09,660 --> 00:04:11,393
حسنا.

36
00:04:11,458 --> 00:04:13,812
8, وسادفع الشيك

37
00:04:13,878 --> 00:04:15,218
مم -هممم

38
00:04:17,769 --> 00:04:19,829
انت متاكد انك سوف تكون
على ما يرام, كونور ؟

39
00:04:19,895 --> 00:04:21,464
بالتاكيد.

40
00:04:21,530 --> 00:04:22,609
....دانكن

41
00:04:26,860 --> 00:04:28,299
احترس لنفسك

42
00:04:55,013 --> 00:04:56,485
كونور

43
00:04:59,167 --> 00:05:00,573
كونور

44
00:05:41,545 --> 00:05:42,983
حسنا

45
00:05:45,502 --> 00:05:46,483
ما هذا, كونور ؟

46
00:05:46,548 --> 00:05:47,562
افتحيها

47
00:05:47,627 --> 00:05:49,131
اوه, راقصة باليه

48
00:05:49,197 --> 00:05:52,369
انها جميلة

49
00:05:52,433 --> 00:05:54,265
شكرا لك

50
00:05:54,331 --> 00:05:55,769
امم, ملاكى

51
00:06:01,230 --> 00:06:03,356
يا الهى,
اننى مغرم بك

52
00:06:03,421 --> 00:06:04,435
احبك, كونور.

53
00:06:04,500 --> 00:06:05,906
احبك, ريتشل

54
00:06:05,971 --> 00:06:07,541
يا الهى,
اننى مغرم بك

55
00:06:07,606 --> 00:06:08,554
اشكرك

56
00:06:37,854 --> 00:06:38,703
الـــو

57
00:06:46,453 --> 00:06:50,377
ريتشل

58
00:06:54,039 --> 00:06:56,001
ريتشل

59
00:06:56,067 --> 00:06:58,061
حبيبتى ريتشل

60
00:07:02,083 --> 00:07:04,961
كم مضى من الوقت
منذ ان ماتت ؟

61
00:07:05,026 --> 00:07:08,852
قرن من الزمن ؟ اكثر ؟
 سنة

62
00:07:08,918 --> 00:07:10,912
عقلى ما يزال يخطئ

63
00:07:10,978 --> 00:07:14,150
لكننى اعرف بعض الاشياء

64
00:07:14,214 --> 00:07:17,125
انا كونور ماكلويد

65
00:07:17,191 --> 00:07:22,062
وذات مرة,
منذ زمن بعيد

66
00:07:22,128 --> 00:07:24,515
كنت ارض عالية

67
00:07:36,417 --> 00:07:37,987
لقد ولدت لهذه الارض

68
00:07:38,053 --> 00:07:41,061
واحب هذه الارض, للابد

69
00:07:51,721 --> 00:07:52,734
دجال

70
00:07:52,800 --> 00:07:54,598
انت احضرت
هذا البلاء

71
00:07:54,664 --> 00:07:57,771
انت اصبتنا جميعا باللعنة,
كونور ماكلويد

72
00:07:57,836 --> 00:07:59,503
لقد بعت روحك

73
00:08:00,550 --> 00:08:02,152
انت دجال

74
00:08:02,218 --> 00:08:03,133
انت ابن شيطان

75
00:08:03,199 --> 00:08:04,310
انهم يبعدوك عن وطنك

76
00:08:04,376 --> 00:08:06,468
ويقطعوك من اقاربك واهلك

77
00:08:06,534 --> 00:08:08,332
وماذا يريدون منك ايضا ؟

78
00:08:08,398 --> 00:08:09,738
شخص يلقى اللوم عليه

79
00:08:09,804 --> 00:08:11,635
امك سوف تحترق

80
00:08:11,700 --> 00:08:13,107
كونور-

81
00:08:13,172 --> 00:08:14,873
امك سوف تحرق

82
00:08:14,937 --> 00:08:16,507
تتعفن فى الجحيم

83
00:08:16,573 --> 00:08:18,175
ادخل المنزل

84
00:08:19,221 --> 00:08:20,889
انصرف من ارضى

85
00:08:20,954 --> 00:08:22,557
دعنا فى سلام

86
00:08:22,622 --> 00:08:23,930
انصرف من ارضى

87
00:08:29,718 --> 00:08:30,993
كونور من فضلك.

88
00:08:31,058 --> 00:08:33,118
لن تعود
الى جلينفينان

89
00:08:33,184 --> 00:08:34,982
ليس لدى اختيار

90
00:08:35,048 --> 00:08:36,454
كونور من فضلك

91
00:08:36,519 --> 00:08:39,233
لا يستطيعون ايذائ,
وهم يعلمون ذلك

92
00:08:39,299 --> 00:08:41,980
لكنهم ما زالوا يستطعيون
ايذاء الاشخاص الذين احبهم

93
00:08:42,045 --> 00:08:44,302
انا خائف

94
00:08:45,643 --> 00:08:47,441
انا احبك, هيثر

95
00:08:47,507 --> 00:08:49,665
اكثر من اى شئ فى هذا العالم

96
00:08:49,730 --> 00:08:52,018
هل تصدقنى ؟

97
00:08:52,084 --> 00:08:52,999
نعــم

98
00:08:53,065 --> 00:08:54,765
اذاّ لاتخف

99
00:08:54,831 --> 00:08:57,055
لا يوجد شئ يستطيع ابعادى عنك

100
00:09:03,005 --> 00:09:05,916
لا شئ.

101
00:09:54,867 --> 00:09:56,698
كونور.

102
00:09:58,431 --> 00:10:00,655
اعتقدت انك يمكن ان تكون
حصان البحيرة.....

103
00:10:00,720 --> 00:10:04,121
الذى ياتى وياخذنى على ظهره
ويغمرنى فى البحيرة

104
00:10:12,852 --> 00:10:14,225
لااحد ياتى
ليعتنى بك ؟

105
00:10:14,290 --> 00:10:15,859
ليس فى السنوات

106
00:10:15,925 --> 00:10:17,625
انهم يظنون اننى شيطان
اطفالهم....

107
00:10:17,691 --> 00:10:20,274
بسبب ان ملكى زال

108
00:10:22,726 --> 00:10:25,179
انا اسف

109
00:10:25,245 --> 00:10:26,716
انا اسف جدا

110
00:10:28,678 --> 00:10:30,967
فتات

111
00:10:31,033 --> 00:10:33,648
وطباع بغيضة

112
00:10:35,283 --> 00:10:36,983
لست فى حاجة اليهم, كونور

113
00:10:37,049 --> 00:10:38,815
اى شخص منهم

114
00:10:43,687 --> 00:10:45,682
اذاّ هى ثابتة

115
00:10:45,747 --> 00:10:47,055
سوف تاتى معى

116
00:10:53,693 --> 00:10:54,609
اها

117
00:10:54,674 --> 00:10:56,341
كونور

118
00:10:56,407 --> 00:10:57,879
كونور,ما هذا ؟

119
00:10:57,944 --> 00:10:59,350
لست متاكد

120
00:10:59,416 --> 00:11:00,985
لقد حدث ذات مرة من قبل

121
00:11:01,050 --> 00:11:02,031
أها

122
00:11:02,097 --> 00:11:03,633
حسنا، كونور

123
00:11:07,787 --> 00:11:10,762
باسم الكتاب المقدس

124
00:11:10,828 --> 00:11:13,737
وقواعد القانون

125
00:11:13,803 --> 00:11:16,223
وبموجب هذا انت متهم

126
00:11:16,288 --> 00:11:18,675
كونور ماكلويد

127
00:11:18,741 --> 00:11:19,918
بالدجل

128
00:11:19,984 --> 00:11:21,618
وممارسة السحر الاسود

129
00:11:21,684 --> 00:11:24,168
كنا اصدقاء, هل تتذكر، جاكوب ؟

130
00:11:24,234 --> 00:11:25,968
وقفت بجانب تنظيمك

131
00:11:26,032 --> 00:11:27,406
وضمنتك

132
00:11:27,472 --> 00:11:29,205
كان لايجب
ان تعود,كونور

133
00:11:29,270 --> 00:11:30,611
خـــذوه

134
00:11:31,820 --> 00:11:32,737
اه

135
00:11:40,780 --> 00:11:42,251
اربطة الدم ...

136
00:11:42,317 --> 00:11:47,156
لايمكن ان تنفصل
بكلمة او بفعل

137
00:11:54,285 --> 00:11:55,691
امـــى

138
00:11:55,757 --> 00:11:57,587
بالاستناد الى
الرأفة المطلقة

139
00:11:59,942 --> 00:12:04,488
تم منحك
فرصة واحدة اخيرة

140
00:12:04,552 --> 00:12:06,449
لترتد عن كل هذه الاثام

141
00:12:06,514 --> 00:12:10,961
وتعلن كونور ماكلويد
انها ليست من صنعك

142
00:12:12,531 --> 00:12:14,297
ماذا تقول,
كيلين ماكلويد ؟

143
00:12:16,096 --> 00:12:18,809
لو ربك ...

144
00:12:18,875 --> 00:12:22,929
اراد ان يظلمنى
يوم القيامة

145
00:12:22,995 --> 00:12:25,938
انذاك سوف 
اضطر ببساطة لايجاد نفسى فى مكان اخر

146
00:12:28,619 --> 00:12:29,927
احرقوها

147
00:12:29,993 --> 00:12:32,281
لا!لا!لا

148
00:12:33,949 --> 00:12:35,519
انه ابنك

149
00:12:36,565 --> 00:12:38,462
اننى صامت من اجلك

150
00:12:46,081 --> 00:12:46,081
المسحوق الاسود

151
00:12:47,553 --> 00:12:48,926
انها ستخفف معاناتك

152
00:12:53,111 --> 00:12:54,027
امــــى

153
00:12:58,376 --> 00:12:59,749
لا

154
00:13:02,855 --> 00:13:04,098
لا

155
00:13:33,299 --> 00:13:35,097
انت الشيطان القادم

156
00:13:44,286 --> 00:13:45,463
اههه

157
00:14:07,044 --> 00:14:07,960
اههه

158
00:14:10,707 --> 00:14:12,898
حصـــانى

159
00:14:30,424 --> 00:14:31,635
اة لا!

160
00:14:35,918 --> 00:14:38,142
الشيطات عاد الى للحياة

161
00:14:46,741 --> 00:14:48,867
ليثرب, كونور

162
00:14:49,913 --> 00:14:51,384
اههه

163
00:14:55,570 --> 00:14:56,485
ابــى ؟

164
00:14:57,532 --> 00:14:58,611
ابــى ؟

165
00:15:00,017 --> 00:15:01,489
من فضلك

166
00:15:01,554 --> 00:15:03,582
لاتتركنى

167
00:15:04,792 --> 00:15:06,426
ابــى

168
00:15:17,904 --> 00:15:19,343
اههه

169
00:15:26,144 --> 00:15:27,844
كونور..

170
00:16:06,560 --> 00:16:08,130
ايامى التى لا تنتهى

171
00:16:08,196 --> 00:16:11,760
مليئة بالذكريات
من الماضى ...

172
00:16:11,825 --> 00:16:14,833
وموت امى
علي يد جاكوب

173
00:16:49,397 --> 00:16:53,844
يا غلام من الصعب جدا 
ايجاد اقارب لك

174
00:16:53,909 --> 00:16:55,545
نحن نفضل هذه الطريقة

175
00:17:03,588 --> 00:17:06,825
تقدم,يا رجل
اجمع ثمارك

176
00:17:08,624 --> 00:17:09,540
اه لا!

177
00:17:17,943 --> 00:17:19,022
اه لا!

178
00:17:20,788 --> 00:17:21,998
اههه

179
00:18:23,897 --> 00:18:26,514
اههه

180
00:18:31,745 --> 00:18:34,166
خذ روؤسهم

181
00:18:34,231 --> 00:18:35,866
انهم ربما خالدين

182
00:18:35,931 --> 00:18:37,959
نعم,ربما

183
00:18:52,379 --> 00:18:53,589
اههه

184
00:19:03,955 --> 00:19:05,786
لا تكن متوق الى

185
00:19:22,299 --> 00:19:24,424
المـــلاذ

186
00:19:24,490 --> 00:19:27,139
انه حقيقى

187
00:19:35,117 --> 00:19:38,975
ماهى التضحيات
التى قدموها لك

188
00:19:39,041 --> 00:19:42,899
مخزن سلع مثل
قطع لحم متعفنة

189
00:19:48,197 --> 00:19:49,406
اخبرنى

190
00:19:49,472 --> 00:19:52,481
هل هذا الطريق الافضل ؟

191
00:19:52,546 --> 00:19:57,026
انا متاكد انه كان
لديك الوقت

192
00:19:58,105 --> 00:20:00,524
ماذا تحتاج لكى تفهم ...

193
00:20:00,590 --> 00:20:03,402
انا لا اهتم
باللعبة

194
00:20:03,467 --> 00:20:05,887
انا لا اهتم بالقواعد

195
00:20:05,953 --> 00:20:09,386
انا لا اهتم ابداّ 
بهذه الارواح المثيرة للشفقة

196
00:20:09,451 --> 00:20:14,552
ستظل صندوق مغلق
مثل السد للجائزة

197
00:20:14,618 --> 00:20:18,967
اياّ منهم
كونور ماكلويد ؟

198
00:21:21,161 --> 00:21:23,058
حسنا,ماذا نفعل الان ؟

199
00:21:23,123 --> 00:21:25,510
ماذا نفعل دائما

200
00:21:25,576 --> 00:21:27,668
نحن مشاهدون,ولسنا شرطيون

201
00:21:27,734 --> 00:21:29,859
سوف نجد متطوع اخر

202
00:22:13,448 --> 00:22:17,338
لماذا الخوف على، كونور ماكلويد

203
00:22:17,404 --> 00:22:18,941
الخوف من الاسوأ

204
00:22:21,198 --> 00:22:22,309
ماذا يكون ؟

205
00:22:22,375 --> 00:22:23,813
صـــديق

206
00:22:23,879 --> 00:22:27,050
لا تزعجنى بالنظر الى,دانكن

207
00:22:37,515 --> 00:22:39,313
هو فى الطريق

208
00:22:48,076 --> 00:22:51,902


209
00:22:51,968 --> 00:22:53,930
مرحبا, ميسوز

210
00:22:53,994 --> 00:22:57,035
ما الذى احضرك
الى مسكنى المتواضع ؟

211
00:22:57,101 --> 00:22:59,194
محتاج مساعدتك

212
00:22:59,259 --> 00:23:00,535
لماذا انا ؟

213
00:23:00,599 --> 00:23:03,183
انت متواجد من 5000 سنة

214
00:23:03,248 --> 00:23:07,728
اريد الفائدة
من تجربتك

215
00:23:07,794 --> 00:23:11,130
واننى اعتقدت
انها نداء اجتماعى

216
00:23:12,339 --> 00:23:14,235
هل حلمت بكوابيس من قبل ؟

217
00:23:14,301 --> 00:23:16,688
 اى نوع من الكوابيس ؟

218
00:23:16,754 --> 00:23:17,931
صور دموية ...

219
00:23:17,996 --> 00:23:20,776
بالقوة الكافية لتساوى
تحطيم تأملك

220
00:23:20,840 --> 00:23:24,634
نحن نعيش حياة عنيفة,ماكلويد

221
00:23:24,700 --> 00:23:26,662
بعض منها
تقفز لتبقى معنا

222
00:23:27,675 --> 00:23:29,375
تلك البعض جاءت
منذ 10 سنوات حتى الان

223
00:23:29,441 --> 00:23:31,141
الى هذا الحد كونور ماكلويد اختفى

224
00:23:32,514 --> 00:23:34,411
كونور امتلك سبب جيد للذهاب

225
00:23:34,476 --> 00:23:36,765
لقد اخبرنى
كم تعنى له راتشيل.

226
00:23:36,831 --> 00:23:40,199
كان يوجد اكثر من ذلك
كنت معه فى هذا اليوم...

227
00:23:40,264 --> 00:23:42,128
اليوم الذى قتلت فيه راتشيل ؟

228
00:23:42,194 --> 00:23:44,483
يوجد شئ غير صحيح

229
00:23:44,548 --> 00:23:45,758
كونور,هل انت بخير ؟

230
00:23:45,824 --> 00:23:49,682
نعم.انا بخير

231
00:23:49,747 --> 00:23:52,265
كنت اعرفك فى حالة
افضل من ذلك, كونور.

232
00:23:52,331 --> 00:23:55,502
لم اراك فى مثل هذه الحالة من قبل

233
00:23:55,568 --> 00:23:58,576
الناس تتغير, دانكن

234
00:23:58,641 --> 00:24:00,211
ستتعلم ذلك

235
00:24:02,042 --> 00:24:04,331
اريد ان اعرف
لو ما زال على قيد الحياة, ميسوز

236
00:24:05,965 --> 00:24:07,961
انت تعلم القليل
عن بدهستمونكس

237
00:24:08,026 --> 00:24:09,923
بعض منهم ياتى
لرعاية الحياة كثيرا...

238
00:24:09,988 --> 00:24:13,945
الذي يخطوا على حشرة 
 أو يآذي ورقة عشب. . .

239
00:24:14,010 --> 00:24:16,103
اصبح انتهاك
لعقيدتهم

240
00:24:16,168 --> 00:24:17,901
لذلك غيروا انفسهم
تحت نموذج اضافى...

241
00:24:17,967 --> 00:24:19,961
لاعتقال الحماية

242
00:24:20,027 --> 00:24:22,642
قداسية المجموعة

243
00:24:22,708 --> 00:24:24,376
حسنا,من اجل الخلود....

244
00:24:24,441 --> 00:24:26,044
من يمقت
اراقة الدماء

245
00:24:26,108 --> 00:24:28,430
يوجد حل مشابه...

246
00:24:28,496 --> 00:24:31,013
طريقة ليكون بعيد
عن اللعبة للابد

247
00:24:31,079 --> 00:24:33,073
الثمن مرتفع
بما لا يمكن تصوره

248
00:24:33,139 --> 00:24:35,199
لكنك من اجل
كل الاهداف التطبيقية

249
00:24:35,265 --> 00:24:39,548
محمى من
العنف بداخلك

250
00:24:39,614 --> 00:24:41,706
وهى تسمى الملاذ

251
00:24:41,772 --> 00:24:43,701
كونور لم يريد ان يفعل ذلك ابدا

252
00:24:43,766 --> 00:24:44,976
هل انت متاكد ؟

253
00:24:45,042 --> 00:24:46,938
انها موجودة
قبل ان تولد انت

254
00:24:47,004 --> 00:24:49,194
على الاقل الليلة الماضية

255
00:24:49,260 --> 00:24:50,993
ماذا حدث الليلة الماضية ؟

256
00:24:51,058 --> 00:24:53,871
كانت مبادة

257
00:25:09,533 --> 00:25:11,888
دانكن, ماذا حدث ؟

258
00:25:11,953 --> 00:25:12,934
البريطانيون....

259
00:25:12,999 --> 00:25:14,569
قضوا على العشيرة,كونور

260
00:25:14,635 --> 00:25:16,368
اسكتلنده انتهت

261
00:25:16,433 --> 00:25:19,409
اسكتلنده ستظل دائما اسكتلنده

262
00:25:19,474 --> 00:25:21,338
وذات يوم ستعود انت

263
00:25:21,403 --> 00:25:22,809
يمكن ان تراهن على ذلك

264
00:25:22,875 --> 00:25:23,790
بـــــكــم ؟

265
00:25:23,856 --> 00:25:24,869
هـــيــا

266
00:25:24,935 --> 00:25:27,714
هل كل شئ معك
يجب المراهنة عليه ؟

267
00:25:27,780 --> 00:25:29,284
حسنا,انت الوحيد الذى
يواصل تذكيرى...

268
00:25:29,350 --> 00:25:31,540
بان حياتنا لاتساوى شئ
الا لعبة بلا حدود

269
00:25:34,287 --> 00:25:35,398
صباح الخير يا سادة

270
00:25:35,464 --> 00:25:37,884
ماذا يبدو انه مشكلة هنا ؟

271
00:25:37,982 --> 00:25:40,663
انهم يرفضون دفع الجزية الخاصة بها,سيدى

272
00:25:40,729 --> 00:25:42,462
حقا ؟كيف يجرؤون...

273
00:25:42,527 --> 00:25:43,933
هؤلاء الرجال المحتالون

274
00:25:43,999 --> 00:25:46,255
هؤلاء الرجال
كاذبون واوغاد,سيدى

275
00:25:46,320 --> 00:25:49,165
انهم لم يفعلوا شئ سوى انهم
ينهبونا منذ 3 سنوات

276
00:25:49,231 --> 00:25:51,160
فى هذه المنطقة

277
00:25:51,225 --> 00:25:53,449
واى سلطة تمثل انت ؟

278
00:25:53,515 --> 00:25:54,692
بوثيقة الملك

279
00:25:56,850 --> 00:25:59,596
غير واضح اسفل الوثيقة X يوجد حرف

280
00:25:59,661 --> 00:26:02,735
 X هل الملك دائماّ
يوقع اسمه بحرف

281
00:26:02,801 --> 00:26:04,240
المعذرة.اسف.

282
00:26:04,305 --> 00:26:05,776
اظن ان هؤلاء السادة
كان يجب ان يدفعوا

283
00:26:05,842 --> 00:26:07,313
هذه الوثيقة مزيفة

284
00:26:07,379 --> 00:26:08,687
هذ هو رأيك

285
00:26:08,752 --> 00:26:10,779
انت لست افضل منهم ،سيدى

286
00:26:10,845 --> 00:26:13,265
هذه ايضا مسالة راي

287
00:26:13,330 --> 00:26:14,344
انصرف من هنا

288
00:26:15,750 --> 00:26:17,450
سيداتى

289
00:26:17,516 --> 00:26:19,314
انه ذهب

290
00:26:19,380 --> 00:26:20,720
لما لا
انه ذهب

291
00:26:20,785 --> 00:26:22,191
ها ها!

292
00:26:22,257 --> 00:26:24,187
انتظر دقيقة
لقد اخذوا مالى

293
00:26:24,251 --> 00:26:25,625
اوه, انها هنا

294
00:26:25,690 --> 00:26:27,130
لقد اخذوا مالى

295
00:26:27,194 --> 00:26:28,437
دعنا ننال منهم

296
00:26:28,503 --> 00:26:29,974
هل نستطيع ؟

297
00:26:31,348 --> 00:26:32,590
نعم

298
00:26:33,636 --> 00:26:34,912
اههه!

299
00:26:38,181 --> 00:26:39,326
-.أوه 
 أوه-

300
00:26:48,678 --> 00:26:49,986
هيهيه

301
00:26:50,052 --> 00:26:50,967
ليس سيئ

302
00:26:51,033 --> 00:26:52,176
اوه

303
00:26:53,877 --> 00:26:54,957
ممم

304
00:26:56,428 --> 00:26:59,175
حسنا،ايها الاولاد,حان وقت الذهاب
دعونا نذهب

305
00:26:59,240 --> 00:27:00,156
!هيــــا

306
00:27:02,020 --> 00:27:03,884
اوه ، وقواق

307
00:27:03,948 --> 00:27:05,878
اوه,اتبدو ثقيلة ؟

308
00:27:05,943 --> 00:27:07,644
راقب
انت اضعت الفاصل،يا غلامأ

309
00:27:07,709 --> 00:27:08,625
ثقيلة حقا

310
00:27:08,690 --> 00:27:10,194
او هل من الممكن انه له حبيبة ؟

311
00:27:10,259 --> 00:27:11,568
من الممكن

312
00:27:11,633 --> 00:27:12,549
من الممكن

313
00:27:15,949 --> 00:27:17,094


314
00:27:18,402 --> 00:27:19,318
!هيــــــا

315
00:27:19,383 --> 00:27:21,769


316
00:27:23,993 --> 00:27:24,908


317
00:29:15,302 --> 00:29:17,133
نائب دنكن ماكلويد,سيدى

318
00:29:17,199 --> 00:29:19,716
اتيت لكى اخذ
الجريح

319
00:29:56,700 --> 00:29:58,007
لقد تحسنت كثيرا

320
00:29:58,073 --> 00:29:59,577
اتظن هذا حقا ؟

321
00:30:04,874 --> 00:30:05,790
لا

322
00:30:06,901 --> 00:30:08,275
انا اردت ان اكون مهذب فقط

323
00:30:08,340 --> 00:30:08,896
همم

324
00:30:10,858 --> 00:30:12,657
الان,تــذكــرت

325
00:30:12,722 --> 00:30:14,357
انت خالد فقط....

326
00:30:14,422 --> 00:30:16,907
طالما
تستطيع ابقاء راسك...

327
00:30:16,973 --> 00:30:18,118
على كتفيك

328
00:30:21,682 --> 00:30:22,793


329
00:30:22,859 --> 00:30:26,423
دانكن,اذا استسلمت 
لعدوك..

330
00:30:26,489 --> 00:30:28,515
بالهزيمة...

331
00:30:28,581 --> 00:30:29,628
يكون كل شئ

332
00:30:29,693 --> 00:30:31,753
اعرف
وفى هذه النقطة

333
00:30:31,819 --> 00:30:33,682
انا ميت بالفعل
هــيا

334
00:30:33,748 --> 00:30:34,663
هيههيههيه

335
00:30:34,729 --> 00:30:37,148
ليس ميت بالضبط, دانكن

336
00:30:37,214 --> 00:30:38,129
فارغ

337
00:30:40,876 --> 00:30:42,936
نعم,كونور,اعلم
انه يسمى الاستعجال

338
00:30:43,002 --> 00:30:45,062
قوتنا ومعرفتنا,
هى جوهر حياتنا

339
00:30:45,127 --> 00:30:46,730
تتدفق فى الانتصار,تمده

340
00:30:46,794 --> 00:30:48,528
وتجعله اقوى,اليس كذلك ؟

341
00:30:48,594 --> 00:30:50,718
انها التى تدفع
الخالدين الاخرين...

342
00:30:50,784 --> 00:30:51,733
لقتلنا

343
00:30:51,798 --> 00:30:53,237
والتى تجبرنا...

344
00:30:53,335 --> 00:30:54,904
لنكون ابرع,
من الباقين

345
00:30:54,969 --> 00:30:57,095
لقد فهمت

346
00:30:58,665 --> 00:30:59,908
أوه

347
00:31:02,294 --> 00:31:03,210
افهمت ؟

348
00:31:04,453 --> 00:31:05,662
نعم

349
00:31:05,728 --> 00:31:06,643
جيد

350
00:31:08,442 --> 00:31:10,273
لقد انزلقت

351
00:31:10,339 --> 00:31:13,282
اسمع,قريبا انا وانت
سوف نحتاج الى قطع غيار

352
00:31:13,346 --> 00:31:15,701
يوجد شئ واحد
اريد ان امنحك اياه

353
00:31:19,658 --> 00:31:20,573
نعم، نعم

354
00:31:20,639 --> 00:31:21,783


355
00:31:21,849 --> 00:31:23,026
اوه ، نعم

356
00:31:23,092 --> 00:31:26,459
نعم هذا يكون
اكثر مما ارضى

357
00:31:26,557 --> 00:31:27,473
رائع.

358
00:31:27,538 --> 00:31:29,108


359
00:31:29,173 --> 00:31:30,089


360
00:31:31,135 --> 00:31:32,378
اهجم على

361
00:31:33,882 --> 00:31:35,419
لكنك تعطينى ظهرك

362
00:31:36,564 --> 00:31:39,768
ليس دائما
بالقوة,دانكن

363
00:31:39,833 --> 00:31:40,782
اهجم على

364
00:31:46,896 --> 00:31:48,204


365
00:31:48,270 --> 00:31:51,049
انها بتشتيت
العقل...

366
00:31:54,875 --> 00:31:56,445
مثل الجسد

367
00:31:56,510 --> 00:31:59,191
نعم, لكننى الان مسيطر

368
00:31:59,256 --> 00:32:01,546
هل انت مسيطر ؟

369
00:32:08,511 --> 00:32:11,584
تذكر جيدا, صديقى

370
00:32:11,650 --> 00:32:15,083
نفذ بالكامل,
هذه الحركة لايمكن ايقافها

371
00:32:16,391 --> 00:32:19,727
نفذ بالكامل,
سوف نتحدث مرة اخرى

372
00:32:42,681 --> 00:32:44,415
من انت ؟

373
00:32:44,480 --> 00:32:47,096
صديق... او حبيبة

374
00:32:47,161 --> 00:32:49,156
او زوجة

375
00:32:49,221 --> 00:32:50,301
كيت ؟

376
00:32:50,365 --> 00:32:51,870
بالولد..

377
00:32:51,935 --> 00:32:54,845
ماعدا اننى مخلصة الان

378
00:32:54,944 --> 00:32:57,428
قسم التحويل

379
00:32:57,494 --> 00:32:59,064
ماذا تفعلين هنا ؟

380
00:33:00,077 --> 00:33:01,811
اتتذكر يوم زفافنا,
دانكن ؟

381
00:33:01,876 --> 00:33:03,282
اتذكر

382
00:33:04,557 --> 00:33:07,402
الطريقة التى كنا نرقص بها

383
00:33:08,906 --> 00:33:10,410
يومها احسست اننا نطير

384
00:33:18,945 --> 00:33:21,724
بالطبع,
كنا نتساقط

385
00:33:21,790 --> 00:33:22,705
اليس كذلك ؟

386
00:33:26,040 --> 00:33:27,610
اصطدام

387
00:33:31,600 --> 00:33:33,137
اوه, اللعنة

388
00:33:41,474 --> 00:33:44,745
حان الوقت لاظهار
قرابتنا الخالدة...

389
00:33:44,810 --> 00:33:48,015
فى قسمين

390
00:33:57,105 --> 00:33:58,969
شخص ما ينادى
ساندويتش النادى

391
00:33:59,034 --> 00:34:01,421
انه مضحك
لوازم لطيفة، ايضا

392
00:34:01,487 --> 00:34:04,168
فيس, لقد اخبرتك اننى
اشبه البرتقالة الملعونة

393
00:34:04,234 --> 00:34:06,718
لن اجعلك ترتدى الملابس السوداء
ثق بى

394
00:34:06,784 --> 00:34:07,667
من هؤلاء ؟

395
00:34:07,733 --> 00:34:10,969
اصــدقاء

396
00:34:11,035 --> 00:34:12,474
ماذا, أأنه فريق رياضى الان

397
00:34:12,539 --> 00:34:12,539
ما الذى لم تعرفه ؟

398
00:34:14,076 --> 00:34:17,346
كرة اللعبة الجديدة

399
00:34:17,411 --> 00:34:19,308


400
00:34:36,050 --> 00:34:37,554
هاي!

401
00:34:39,352 --> 00:34:40,595
خفاش لطيف

402
00:34:52,662 --> 00:34:53,577


403
00:34:53,643 --> 00:34:55,147
اخبرتك اننى كنت ساقطعك

404
00:35:05,087 --> 00:35:06,428


405
00:35:13,426 --> 00:35:15,354
اترك رجلى"جين كى"
يتفق معه

406
00:35:17,872 --> 00:35:20,259
---"جين كى"

407
00:35:20,325 --> 00:35:21,927
"من الذى خدم مع
الامبراطور "شين

408
00:35:21,993 --> 00:35:24,217
هو ذلك الرجل

409
00:35:24,281 --> 00:35:26,277
بعض الناس يقولون
انك رجل الشرف

410
00:35:26,341 --> 00:35:28,239
ماذا تعرف عن الشرف ؟

411
00:35:30,103 --> 00:35:31,737
عظيم

412
00:35:33,078 --> 00:35:34,222
ياه

413
00:36:17,418 --> 00:36:20,132
الشرف لا يكون بالسلاح

414
00:36:20,197 --> 00:36:21,440
لكنه بالرجل

415
00:36:48,973 --> 00:36:50,575
كــفى

416
00:36:53,420 --> 00:36:56,331
اولاد, اولاد

417
00:36:56,429 --> 00:36:58,979
اننى اعتذر

418
00:36:59,044 --> 00:37:01,497
مع انه اتى للانضباط

419
00:37:01,595 --> 00:37:05,421
المائة سنة الاولى
هى الاصعب

420
00:37:08,756 --> 00:37:09,803
اوه!

421
00:37:11,241 --> 00:37:12,157
اوه!

422
00:37:14,413 --> 00:37:16,244
حزر انا لا اميل
لسيوف الصبية

423
00:37:16,310 --> 00:37:20,790
اظن اننى اخبرتك ان تتوقف

424
00:37:22,718 --> 00:37:23,667
حسنا

425
00:37:23,733 --> 00:37:24,975
انا توقفت

426
00:37:25,041 --> 00:37:26,054
اخبرنى, كارلوس

427
00:37:26,120 --> 00:37:28,539
كم تساوى حياتك ؟

428
00:37:28,604 --> 00:37:31,025
لاتبدأ هذا الهراء,يارجل

429
00:37:31,089 --> 00:37:33,771
لان الطريق الوحيد
لكى تكسب حريتك...

430
00:37:33,836 --> 00:37:35,504
هى ان تقتلنى

431
00:37:35,570 --> 00:37:36,485
انت مجنون

432
00:37:36,551 --> 00:37:37,630
انا ؟

433
00:37:37,695 --> 00:37:39,657
اذن تقدم للامام

434
00:37:39,722 --> 00:37:42,567
اوقف هذا الجنون

435
00:37:44,267 --> 00:37:47,440
هل تستطيع ان تعيش خائف ؟

436
00:37:47,504 --> 00:37:50,251
هل تستطيع ان تعيش ضعيف ؟

437
00:37:54,862 --> 00:37:56,628
الضعف, كارلوس

438
00:38:01,304 --> 00:38:03,004
اننى اسمى هذا...

439
00:38:03,070 --> 00:38:05,783
decap with a twist--

440
00:38:05,849 --> 00:38:07,059
بلا سكر

441
00:38:52,708 --> 00:38:54,277
مشاهدون ؟

442
00:38:54,342 --> 00:38:55,585
Huh

443
00:38:57,907 --> 00:38:59,999
مشاهدون يراقبوا الخالدون

444
00:39:00,065 --> 00:39:02,223
ليس من المفروض
يتدخلوا

445
00:39:02,288 --> 00:39:04,937
للاسف,لقد تغير دورنا الى حد ما

446
00:39:05,003 --> 00:39:06,343
لماذا ؟

447
00:39:06,408 --> 00:39:08,305
لان القواعد
تحطمت

448
00:39:08,370 --> 00:39:12,229
صفة من صفاتك
تخلت عنك

449
00:39:14,911 --> 00:39:17,526
وبالتالى هو اكتسب
لنفسه مزايا كبيرة

450
00:39:17,592 --> 00:39:20,142
ولذلك من المستحيل التغلب عليه

451
00:39:20,207 --> 00:39:21,516
لايوجد شخص لايقهر

452
00:39:21,580 --> 00:39:24,066
نعم,"دانكن" هو كذلك

453
00:39:27,728 --> 00:39:29,168
لا يقهر

454
00:39:32,895 --> 00:39:34,137
لا

455
00:39:44,209 --> 00:39:45,124
اها

456
00:39:46,171 --> 00:39:47,250
اسف بخصوص هذا

457
00:39:48,558 --> 00:39:51,371
يجب ان يوجد دائما
اثنين من صفاتك

458
00:39:51,435 --> 00:39:53,005
طالما انهم اثنين

459
00:39:53,071 --> 00:39:54,640
وتبقى بعيدا عن القتال

460
00:39:54,705 --> 00:39:56,536
انذاك الجائزة تكون الامان

461
00:39:56,602 --> 00:39:59,578
الملاذ يجب الايسقط مرة اخرى

462
00:39:59,643 --> 00:40:00,853
انت مجنون

463
00:40:00,919 --> 00:40:03,305
احصل لنفسك على متطوع اخر

464
00:40:03,371 --> 00:40:07,229
لدينا رقم المتطوعين

465
00:40:07,327 --> 00:40:10,663
للاسف هذا
لم يزل القضية

466
00:40:10,728 --> 00:40:12,232
ستصبح مهمل

467
00:40:12,297 --> 00:40:13,671
متوارى بعيدا

468
00:40:13,736 --> 00:40:14,946
اذهب الى الجحيم

469
00:40:15,012 --> 00:40:16,189
لا تقلق

470
00:40:17,366 --> 00:40:19,982
المخدر سوف يزول تدريجيا

471
00:40:58,535 --> 00:40:59,614
انهض

472
00:41:00,758 --> 00:41:01,837
انهض

473
00:41:09,228 --> 00:41:12,137
لديك اشياء تفعلها
افضل من جلوسك هناك

474
00:41:13,184 --> 00:41:14,754
من انت ؟

475
00:41:14,818 --> 00:41:17,108
شخص ما يعرف عنك...

476
00:41:17,173 --> 00:41:18,840
اكثر مما تعرفه عن نفسك

477
00:41:18,906 --> 00:41:20,181
هل انت شيطان ؟

478
00:41:20,247 --> 00:41:22,242


479
00:41:22,307 --> 00:41:23,615
كان اسمى كذلك..

480
00:41:23,681 --> 00:41:24,792
واسوأ من ذلك

481
00:41:26,918 --> 00:41:29,141
اننى "كونور ماكلويد"
لكلان ماكلويد

482
00:41:29,207 --> 00:41:30,939
كونور ماكلويد ؟

483
00:41:31,005 --> 00:41:33,915
ومثلك,صديقى

484
00:41:34,014 --> 00:41:36,008
عندى وقت شاق لمماتى

485
00:41:52,031 --> 00:41:53,142
دوسون ؟

486
00:41:54,385 --> 00:41:55,857
انت تشبه البراز

487
00:41:55,955 --> 00:41:57,066
شكرا.

488
00:41:57,132 --> 00:41:58,571
ما المدة التى انا...

489
00:41:58,636 --> 00:41:59,486
سنتحدث عنها لاحقا

490
00:41:59,552 --> 00:42:00,500
يجب ان نذهب من هنا

491
00:42:00,565 --> 00:42:03,443
هيــا هل تستطيع السير ؟

492
00:42:03,508 --> 00:42:04,456
ياه

493
00:42:04,522 --> 00:42:05,601
اه

494
00:42:21,885 --> 00:42:24,206
هيــا ،هيــا

495
00:42:24,272 --> 00:42:25,580
ماذا تفعل هنا ؟

496
00:42:25,646 --> 00:42:26,496
نراقبك

497
00:42:26,561 --> 00:42:28,000
ياه؟

498
00:42:28,066 --> 00:42:29,275
حسنا...

499
00:42:29,341 --> 00:42:30,583
شخص منكم يجب ان يظل مراقبا..

500
00:42:30,649 --> 00:42:32,382
لهذا الغبى المختل عقليا
هناك

501
00:42:32,447 --> 00:42:34,016
هل انت لم تستردها فى لندن ؟

502
00:42:34,082 --> 00:42:36,339
هؤلاء الاولاد لا يلعبوا طبقا لقواعد

503
00:42:36,403 --> 00:42:38,104
انت لا تعلم ما الصعوبات
التى تتعرض لها,ماك

504
00:42:38,169 --> 00:42:39,444
كذلك يخبرنى الناس دائما

505
00:42:39,510 --> 00:42:40,785
اوقف السيارة

506
00:42:40,851 --> 00:42:43,238
لقد خططت لتحرير هذا 
من الذى يضيعونه ويجدوه

507
00:42:43,304 --> 00:42:45,134
توجد دماء عليه

508
00:42:45,200 --> 00:42:47,031
انا لم اقل انه كان سهل

509
00:42:47,096 --> 00:42:48,012
توقف

510
00:42:48,077 --> 00:42:49,941
ماذا ؟

511
00:42:50,007 --> 00:42:51,446
توقف

512
00:42:51,544 --> 00:42:54,127
ماكلويد",اخبرنى باى شئ"

513
00:42:54,192 --> 00:42:55,271
ماك, استمع له للنهاية

514
00:42:55,337 --> 00:42:57,757
ماك،هل ستخبرنى بشئ ؟

515
00:42:57,855 --> 00:43:00,242
الان, كم عدد الاستعجالات التى ملكتها ؟

516
00:43:02,760 --> 00:43:04,296
كم عدد الرؤوس
التى اخذتها ؟

517
00:43:04,362 --> 00:43:06,291
انا لا احفظ العدد

518
00:43:06,945 --> 00:43:08,580
حسنا,نحن نفعل ذلك.

519
00:43:15,839 --> 00:43:18,226
ماكلويد, كونور

520
00:43:18,292 --> 00:43:19,534
ما هذا ؟

521
00:43:19,600 --> 00:43:21,300
اصدار المراقبون
للاستكمال

522
00:43:24,766 --> 00:43:27,316
انها قطعة مثل
اعاقة الخيول,

523
00:43:27,382 --> 00:43:28,690
لكنها جزء
للازعاج,اليس كذلك ؟

524
00:43:30,553 --> 00:43:34,413
 شخص يؤيدون قتل الخالدون174

525
00:43:37,356 --> 00:43:39,056
صوت عن الصحيح ؟

526
00:43:39,122 --> 00:43:41,148
وعليه,ما هى وجهة نظرك ؟

527
00:43:41,214 --> 00:43:43,961
اليك ايه السيد
انت تقابلت فى شرفة كونور

528
00:43:47,100 --> 00:43:51,155
661 شخص يؤيدون قتل الخالدون

529
00:43:55,046 --> 00:43:57,465
سناتى فى اسوء كابوس لك

530
00:43:57,563 --> 00:43:59,820
الملاذ ما كان هراء,صديقى

531
00:43:59,885 --> 00:44:02,501
هذا الرجل بارز
فى تحالفك

532
00:44:07,047 --> 00:44:09,368
اريد ان ارى
جثة كونور ماكلويد

533
00:44:09,434 --> 00:44:12,180
لماذا ؟

534
00:44:12,246 --> 00:44:13,554
شئ ما فى احساسى

535
00:44:14,829 --> 00:44:16,431
ماذا تقول ؟

536
00:44:16,497 --> 00:44:20,028
اعتقد انه يقول
انه يريد ان يرى الجثة

537
00:44:20,093 --> 00:44:21,826
حسنا, انه اصبح قاسى

538
00:44:21,892 --> 00:44:24,311
انهم كلهم فقدوا عقولهم

539
00:45:03,976 --> 00:45:06,265
نحن اعطينهم
مقبرة مسيحية, ماكلويد

540
00:45:06,331 --> 00:45:07,572
انه كان مهذب,اتعرف

541
00:45:07,638 --> 00:45:09,274
لقد قال كل الكلمات القويمة

542
00:45:09,338 --> 00:45:11,758
لااستطيع البدء فى اخبارك
كيف كانت مطمئنة

543
00:45:11,824 --> 00:45:13,198
ذاكرة النبيل تلك
الجثث غير واضحة

544
00:45:13,262 --> 00:45:16,958
حسنا,نحن مضطرين لاخذها
بعيدا عن الصريق المهجور

545
00:45:17,023 --> 00:45:18,593
نهاية الطريق,جو

546
00:45:21,274 --> 00:45:22,189
شكرا لك

547
00:45:23,889 --> 00:45:26,310
انت تشاهد مؤخرتك, ماكلويد

548
00:45:26,375 --> 00:45:28,598
ليست مؤخرتى
اننى مضطرب

549
00:45:32,359 --> 00:45:33,929
هل حدث للتذكر
عن كل هذا..

550
00:45:33,994 --> 00:45:35,171
قدوم نهاية سيئة

551
00:45:35,237 --> 00:45:37,297
لا, ميسوز

552
00:45:37,362 --> 00:45:38,931
لااصدق انك فعلتها

553
00:45:44,883 --> 00:45:46,256
انت كنت ستبقى وتحفر

554
00:45:46,322 --> 00:45:48,937
احفر؟

555
00:46:12,939 --> 00:46:16,536
اريد ان اعرف
هل هو ما زال على قيد الحياة,استاذى

556
00:46:16,602 --> 00:46:19,969
اريد ان ارى
جثة كونور ماكلويد

557
00:46:20,067 --> 00:46:23,991
احدى صفاتك
خانتك

558
00:46:29,093 --> 00:46:31,904
الناس تتغير,دانكن

559
00:46:31,970 --> 00:46:33,409
ستتعلم ذلك

560
00:47:00,255 --> 00:47:01,432
لا

561
00:47:08,920 --> 00:47:10,588
ماذا تفعل هنا ؟

562
00:47:12,092 --> 00:47:14,839
انت تعتزل حياتك, كونور

563
00:47:14,904 --> 00:47:15,852
لماذا ؟

564
00:47:18,893 --> 00:47:20,594
لدى اسبابى

565
00:47:20,659 --> 00:47:22,262
اسباب ؟

566
00:47:25,107 --> 00:47:27,494
كل حياة المس نهايتها...

567
00:47:28,671 --> 00:47:29,619
بقسوة..

568
00:47:30,731 --> 00:47:32,071
ولا توجد اسباب

569
00:47:32,137 --> 00:47:33,706
انها لعنه...

570
00:47:33,772 --> 00:47:36,028
تلاحقنى لمئات السنين

571
00:47:37,434 --> 00:47:41,783
لا استطيع ان اسبقها,
ولا استطيع ان احيا اكثر منها

572
00:47:43,778 --> 00:47:45,773
وفاة "راتشيل"جعلتك
اخر روح فى هذا الكوكب000

573
00:47:45,838 --> 00:47:47,113
هذا يعنى اننى ملعون

574
00:47:47,178 --> 00:47:49,958
بالرغم من انه كان يوجد مفر

575
00:47:50,023 --> 00:47:51,037
الملاذ ؟

576
00:47:52,901 --> 00:47:53,817
نعم

577
00:47:56,498 --> 00:47:57,937
الملاذ

578
00:47:59,245 --> 00:48:00,356
اذن, كيف هربت ؟

579
00:48:01,991 --> 00:48:03,593
اننى لم اهرب

580
00:48:05,686 --> 00:48:06,798
اننى دوعيت للذهاب

581
00:48:10,166 --> 00:48:13,338
اننى لم اتحمل رؤية المذبحة

582
00:48:13,403 --> 00:48:14,483
سمعتها فقط...

583
00:48:15,888 --> 00:48:16,805
وشعرت بها

584
00:48:48,882 --> 00:48:50,223
"جكوب كيل"

585
00:49:01,439 --> 00:49:03,073
لذلك,نحن الاثنين

586
00:49:03,139 --> 00:49:05,297
 لانفنى

587
00:49:05,363 --> 00:49:07,652
لقد فقدت العلامات

588
00:49:07,717 --> 00:49:09,646
ونحن

589
00:49:09,712 --> 00:49:13,244
لكننا كنا
حديثى العهد باللعبة

590
00:49:16,251 --> 00:49:17,560
كونور

591
00:49:18,868 --> 00:49:22,007
ياله من منظر رائع

592
00:49:23,773 --> 00:49:25,865
انظر فقط, كونو

593
00:49:27,663 --> 00:49:31,064
انظر للوراء للصور الزائفة 
التى لا تنتهى لحياتك

594
00:49:31,162 --> 00:49:32,666
وسوف ترانى

595
00:49:32,764 --> 00:49:35,413
دائما هناك
منتظر فى الظلال

596
00:49:35,479 --> 00:49:37,245
عندما الاصدقاء والاحباب..

597
00:49:37,310 --> 00:49:38,912
يذهبوا من رؤيتك

598
00:49:39,991 --> 00:49:40,972
اننى هناك

599
00:49:41,071 --> 00:49:42,771
عندما يموت الذين تعتز بهم فجأة

600
00:49:42,836 --> 00:49:45,844
وبدون سبب

601
00:49:45,910 --> 00:49:47,806
انا هناك من اجلك

602
00:49:48,885 --> 00:49:50,259
وعندما يكون رفيق زنزانتك..

603
00:49:50,324 --> 00:49:53,005
داخلهم لذلك تسمى الملاذ

604
00:49:53,071 --> 00:49:56,080
يكونوا منزوعى اليسار
مثل الدجاج مقطوع الراس

605
00:49:57,682 --> 00:49:58,597
من يكون ؟

606
00:50:03,731 --> 00:50:04,679
كونور

607
00:50:04,745 --> 00:50:07,034
ابتعد عنها,دانكن

608
00:50:11,383 --> 00:50:13,737
اتريد ان تقتل
رجل اعزل...

609
00:50:13,803 --> 00:50:14,980
مرة اخرى, كونور ؟

610
00:50:16,255 --> 00:50:17,170
أوه!!

611
00:50:17,236 --> 00:50:19,885
انك لم تعلم, دانكن ؟

612
00:50:21,094 --> 00:50:23,907
لانك لم تخبره

613
00:50:23,972 --> 00:50:26,130
ان هذا النهائى
ضع الالم...

614
00:50:26,196 --> 00:50:28,420
فى روحك ليستريح

615
00:50:28,484 --> 00:50:31,329
وبعد ذلك تقدم

616
00:50:31,395 --> 00:50:33,978
ارسلنى للوطن

617
00:50:35,515 --> 00:50:36,561
ما الذى يمنعك ؟

618
00:50:36,627 --> 00:50:37,934
الشرف ؟

619
00:50:38,981 --> 00:50:40,747
الاحساس بالذنب ؟

620
00:50:40,813 --> 00:50:43,035
ربما تكون انت حاسة الازعاج

621
00:50:43,101 --> 00:50:44,409
اكثر منى, يستحق الموت ؟

622
00:50:45,913 --> 00:50:47,516
او فى مكان ما على طول الطريق

623
00:50:47,580 --> 00:50:51,210
هل فقدت اعصابك تماما ؟

624
00:50:51,276 --> 00:50:52,551
انها الارض المقدسة,كونور

625
00:50:52,617 --> 00:50:54,513
اووه

626
00:50:54,579 --> 00:50:56,149
نـــعـم

627
00:50:56,213 --> 00:50:58,797
خد رميتك

628
00:50:59,941 --> 00:51:01,544
ما الفرصة التى افضل من الان ؟

629
00:51:01,609 --> 00:51:03,701
افعلها

630
00:51:03,767 --> 00:51:08,574
افعلها من اجل امك الحبيبة

631
00:51:08,640 --> 00:51:10,896


632
00:51:10,961 --> 00:51:13,773
او من اجل ايتام الحرب الصغار..

633
00:51:13,839 --> 00:51:17,665
ريتشيل

634
00:51:20,836 --> 00:51:22,078
من,ان لم اكن مخطئ

635
00:51:22,144 --> 00:51:24,695
انت كبرت
مثل اختك

636
00:51:24,760 --> 00:51:26,885
اخبرنى, هل هم بدوأ..

637
00:51:26,951 --> 00:51:29,305
ليساوى جريمة
رجل الدين..

638
00:51:29,371 --> 00:51:31,496
الذى ربانى مثل ابنه

639
00:51:31,562 --> 00:51:33,818


640
00:51:35,550 --> 00:51:36,957
ببطء...

641
00:51:37,022 --> 00:51:38,723
اغلق

642
00:51:39,769 --> 00:51:41,731
تشعر بتحسن, اليس كذلك ؟

643
00:51:41,829 --> 00:51:43,922
لكن انظر لنفسك

644
00:51:45,001 --> 00:51:47,911
حتى الان,انت خائف

645
00:51:47,977 --> 00:51:49,710
تخاف ، ستخسر

646
00:51:49,775 --> 00:51:51,737
هذا هو خوفك الحقيقى,اليس كذلك ؟

647
00:51:51,835 --> 00:51:54,386
قصد اليأس
حقيقتك لى

648
00:51:54,451 --> 00:51:58,113
تجعلنى اقوى

649
00:51:59,879 --> 00:52:01,645
ماذا حدث ؟

650
00:52:01,711 --> 00:52:05,275
هل انت لا تريد
ان تكون بداخلى ؟

651
00:52:30,878 --> 00:52:33,788
اريدك ان تعيد التفكير
لهذه اللحظة,كونور

652
00:52:40,132 --> 00:52:42,159
فى الليالى الخالدة

653
00:52:42,225 --> 00:52:43,729


654
00:52:57,299 --> 00:52:58,476
وتعرف...

655
00:52:58,542 --> 00:52:59,915


656
00:52:59,980 --> 00:53:01,910
فى كل وقت 
تغلق عينيك..

657
00:53:01,976 --> 00:53:05,376
من الان والى الابد
ساكون هناك

658
00:53:07,960 --> 00:53:11,524
امزق اربا الاشخاص
الذين تهتم باغلبهم

659
00:53:11,589 --> 00:53:13,028


660
00:53:21,432 --> 00:53:25,192
انها لن تنتهى ابدا
كونور ماكلويد

661
00:53:25,258 --> 00:53:27,971
الحياة هى احداث

662
00:53:28,037 --> 00:53:31,110
وانت سوف تعيش معها

663
00:53:31,176 --> 00:53:32,124
اعتمد عليها

664
00:53:32,189 --> 00:53:33,923
يوم  بعيد

665
00:53:33,988 --> 00:53:36,408
انا وانت الذين فقط سنتبقى

666
00:53:36,473 --> 00:53:37,879
وستنظر للوراء لهذ...

667
00:53:37,945 --> 00:53:41,803
وتعلم انك امتلكت
فرصة واحدة لايقافى

668
00:53:41,901 --> 00:53:43,340
انت فشلت

669
00:53:43,405 --> 00:53:45,269
لكن حتى هذا اليوم

670
00:53:45,335 --> 00:53:47,297
سوف اخذ ثأرى ...

671
00:53:47,395 --> 00:53:49,357
من الذين تحبهم

672
00:53:49,455 --> 00:53:53,575
حياتك ....
اصبحت مكافأتى

673
00:53:54,621 --> 00:53:55,864
اكراما للايام القديمة

674
00:53:57,630 --> 00:53:59,559
انه ابنك

675
00:54:02,044 --> 00:54:06,720
انت,فى اليد الاخرى....

676
00:54:08,878 --> 00:54:12,508
فى الوقت المقتبس

677
00:54:12,573 --> 00:54:13,750
اناديك

678
00:54:18,459 --> 00:54:20,290
هل هو قال الحقيقة ؟

679
00:54:24,672 --> 00:54:25,621
هل هذا صحيح؟

680
00:54:25,685 --> 00:54:27,288
يجب ان تصدق ما يخبرك به

681
00:54:27,353 --> 00:54:29,511
قلبك وضميرك

682
00:54:31,735 --> 00:54:33,371
كونور ...

683
00:54:33,435 --> 00:54:35,495
بالوقت,يمكن ان تغفر اى شئ

684
00:54:35,561 --> 00:54:37,294
انت علمتنى ذلك

685
00:54:42,559 --> 00:54:44,259
هل انا ؟

686
00:55:12,544 --> 00:55:14,506
انظر الى ،ديف

687
00:55:14,604 --> 00:55:16,043
تأدب, دانكن

688
00:55:16,108 --> 00:55:17,939
لا مزيد من الكلام

689
00:55:18,005 --> 00:55:21,831
ربما كل صعوباتك تتلاشى

690
00:55:21,896 --> 00:55:24,152
مع شروق الشمس

691
00:55:24,218 --> 00:55:27,127
اترك الحب يبقى
ليرشدك طريقك..

692
00:55:27,193 --> 00:55:29,187
حتى يوم بعثنا

693
00:55:30,430 --> 00:55:32,294
حتى يوم بعثنا

694
00:55:32,360 --> 00:55:33,668
قبّلها,الاتريد ؟

695
00:55:42,365 --> 00:55:43,576
كونور ؟

696
00:55:45,244 --> 00:55:48,546
اننى اقصد انك لم تذهب هناك ابدا

697
00:55:48,611 --> 00:55:50,737
كونور

698
00:55:53,843 --> 00:55:57,048
اتعرف
"كيت"خالدة مثلنا

699
00:55:57,113 --> 00:55:59,337
نعم اننى فهمت اشياء 
يوم تقابلنا

700
00:55:59,402 --> 00:56:00,874
لكننى لم اكن متاكد

701
00:56:00,972 --> 00:56:03,882
حسنا,الان انت تعرف

702
00:56:03,980 --> 00:56:06,400
وانت تعرف مثلما اعرف تماما...

703
00:56:06,498 --> 00:56:10,226
انها خالدة(لاتفنى)
تستطيع ان تكون زناد ...

704
00:56:10,291 --> 00:56:13,495
لصدمةالموت العنيف

705
00:56:13,561 --> 00:56:15,555
نعم, اننى افعل

706
00:56:15,654 --> 00:56:16,602
وبدون هذا  الموت

707
00:56:16,700 --> 00:56:18,074
هى ببساطة ستنمو وتصبح عجوز وتموت

708
00:56:18,138 --> 00:56:19,774
نعم, اننى اعلم, كونور

709
00:56:19,839 --> 00:56:22,357
هل هذا هوالذى اتيت
لتخبرنى به يوم زفافى ؟

710
00:56:22,422 --> 00:56:24,843
هيا
اشرب,يا رجل

711
00:56:26,379 --> 00:56:28,505
لا

712
00:56:28,570 --> 00:56:30,826
كنت اتسأل ؟

713
00:56:32,297 --> 00:56:34,227
هل هى تعرف ؟

714
00:56:36,417 --> 00:56:37,334
لماذا ؟

715
00:56:42,009 --> 00:56:45,606
سنوات عديدة
بعد زواجى

716
00:56:47,927 --> 00:56:49,825
ليلة واحدة....

717
00:56:49,889 --> 00:56:52,310
وجدت "هيثر"
فى واجهة المنزل

718
00:56:52,375 --> 00:56:55,743
كانت ممسكة بسكين فى يد...

719
00:56:55,841 --> 00:56:57,705
وشعرها فى اليد الاخرى

720
00:56:57,771 --> 00:56:58,882
عندما سالتها ...

721
00:56:58,948 --> 00:57:01,237
لماذا تفعل هذا بنفسها

722
00:57:01,302 --> 00:57:03,722
قالت انه كان
جزء واحد منها....

723
00:57:03,820 --> 00:57:05,978
لا يشيخ ابدا

724
00:57:06,044 --> 00:57:08,430
هى ارادت ان تظل شابة للابد

725
00:57:08,496 --> 00:57:10,949
مثل اول مرة وقعت فى حبها

726
00:57:12,092 --> 00:57:14,775
هذا هو ما ارادته منى ان اذكرها به

727
00:57:14,839 --> 00:57:17,554
لماذا تخبرنا بهذا ؟

728
00:57:17,619 --> 00:57:20,431
لاننى ذات مرة احببت امراة...

729
00:57:20,497 --> 00:57:21,837
اكثر من الحياة نفسها

730
00:57:25,532 --> 00:57:27,462
ورايتها وهى تموت

731
00:57:27,560 --> 00:57:32,792
انت تختلف عنى لديك الفرصة

732
00:57:48,324 --> 00:57:50,580
ماذا اردت منى ان اخبرها ؟

733
00:57:50,645 --> 00:57:52,901
لم اكن اريد شئ

734
00:57:52,967 --> 00:57:54,014
على اية حال هى لم تكن تصدقك

735
00:57:54,078 --> 00:57:55,517
اذن لا استطيع فعل اى شئ

736
00:57:55,616 --> 00:57:57,904
هى فى قمة شبابها

737
00:57:57,970 --> 00:58:00,717
استمتع بوقتك,
ودعها تمر

738
00:58:00,782 --> 00:58:03,039
وماذا لوكنت مكانى ؟

739
00:58:03,104 --> 00:58:05,066
كنت مكانك

740
00:58:06,995 --> 00:58:09,546
لكننى اشكر الله
اننى لم امتلك الفرصة ابدا

741
00:58:09,610 --> 00:58:11,376
اننى احب كيت

742
00:58:11,442 --> 00:58:13,534
وسوف انتظرها
ما دمت استطيع

743
00:58:13,600 --> 00:58:16,053
وهذا كل ما يمكننى عمله

744
00:58:21,154 --> 00:58:23,050
للابـــد, حبيبتى

745
00:58:25,045 --> 00:58:26,712
حتى يوم بعثنا

746
00:58:28,380 --> 00:58:29,655
حتى يوم بعثنا

747
00:59:25,114 --> 00:59:27,010
انت لم تفقد لمستك

748
00:59:27,076 --> 00:59:28,384
ماذا تريد ؟

749
00:59:28,449 --> 00:59:29,365
نتحدث

750
00:59:29,430 --> 00:59:30,509
نعم,هذا اولاً

751
00:59:30,574 --> 00:59:31,752
لقد حاولت ان اتحدث معك
الف مرة-

752
00:59:31,817 --> 00:59:33,648
ادخل فى الموضوع

753
00:59:33,714 --> 00:59:34,891
اننى كنت مخطئ

754
00:59:34,957 --> 00:59:36,297
اوه, لا,لا

755
00:59:36,362 --> 00:59:37,834
السرقة خطئ

756
00:59:37,932 --> 00:59:40,024
التربص خطئ
القتل خطئ

757
00:59:40,090 --> 00:59:41,986
ماذا فعلت
ذهبت كثيرا ماوراء الخطأ

758
00:59:42,052 --> 00:59:43,426
رائع

759
00:59:43,491 --> 00:59:45,256
انا استحق ذلك

760
00:59:45,322 --> 00:59:46,728
لكننى اريد فرصة
لاصحح ذلك

761
00:59:46,793 --> 00:59:48,690
اتريد ان تصحح ذلك ؟

762
00:59:48,755 --> 00:59:49,769
اذن اعد لى المقدرة...

763
00:59:49,867 --> 00:59:51,633
لانجاب الاطفال

764
00:59:51,698 --> 00:59:54,053
لاصبح عجوزا
مع الرجل الذى احبه

765
00:59:54,118 --> 00:59:56,309
مارايك فى اى شئ 
يشابه الحياة العادية ؟

766
00:59:56,375 --> 00:59:58,598
وانت اخذتها كلها منى

767
00:59:58,663 --> 00:59:59,775
تلك الاشياء لا استطيع ان اعطيها لك

768
00:59:59,841 --> 01:00:02,848
شئ اخر
نسيت ان تخبرنى اياه

769
01:00:04,255 --> 01:00:05,269
الوداع,دانكن

770
01:00:05,367 --> 01:00:07,002
اننى لا استطيع ان امنحك
تلك الاشياء ايضا

771
01:00:07,067 --> 01:00:10,794
اذن اخبرينى,"كيت",لماذا هو ؟

772
01:00:10,860 --> 01:00:12,364
بسبب اننى
لم اعرف اى شخص...

773
01:00:12,462 --> 01:00:15,111
بهذه القدرة الهائلة على الكراهية

774
01:00:15,177 --> 01:00:16,452
ما عدا انا

775
01:00:16,518 --> 01:00:19,689
اهذا ما جعلك باقى
طوال هذه السنوات ؟

776
01:00:19,754 --> 01:00:20,703
همم

777
01:00:23,221 --> 01:00:24,168
رائع

778
01:00:26,621 --> 01:00:27,635
ارجعى للوطن, فيس

779
01:00:29,434 --> 01:00:31,854
احترسى للشياء الهامة

780
01:01:52,522 --> 01:01:55,923
انت كنت معى

781
01:01:57,722 --> 01:02:00,044
المراة معبد ....

782
01:02:00,108 --> 01:02:03,673
تم بناؤه على بالوعة

783
01:02:05,864 --> 01:02:09,363
تذكر ماذا كنت
عندما وجدتك اول مرة

784
01:02:10,997 --> 01:02:13,418
عاهرة

785
01:02:14,693 --> 01:02:17,538
الان,انظر لك

786
01:02:17,603 --> 01:02:19,925
محرر العاهرة

787
01:02:19,990 --> 01:02:21,168
عليكى اللعنة

788
01:02:21,232 --> 01:02:24,797
نحن سنبدأ ذلك

789
01:02:24,862 --> 01:02:26,857
لكن فى اثناء ذلك, ستكن ممتن ..

790
01:02:26,955 --> 01:02:30,519
اننى لم انزع
وجهك الصغير الجميل

791
01:02:30,584 --> 01:02:33,691
الالام, هى التى...

792
01:02:35,097 --> 01:02:38,726
لاتسطيع ان تمتلكها هناك

793
01:02:40,035 --> 01:02:42,912
يمكننى ان امتلك ...

794
01:02:42,978 --> 01:02:45,397
اى شئ اريده

795
01:02:46,901 --> 01:02:48,831
ما عدا انا

796
01:02:51,938 --> 01:02:54,913
اننى بالفعل إمتلكتك

797
01:02:59,850 --> 01:03:01,584
ليس حقيقى

798
01:03:05,736 --> 01:03:09,432
اقترب اكثر

799
01:05:22,714 --> 01:05:23,892
اتمني لكم مشاهدة ممتعة

800
01:05:59,371 --> 01:06:02,182
ربما يبقى الحب
ليرشدنا لطريقنا ...

801
01:06:02,248 --> 01:06:04,046
حتى يوم بعثنا

802
01:06:09,147 --> 01:06:10,749
سامحنى

803
01:06:12,384 --> 01:06:13,986


804
01:06:27,753 --> 01:06:30,239
انا أسف

805
01:06:31,939 --> 01:06:34,686
ليس لديك الحق

806
01:06:51,525 --> 01:06:53,063
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

807
01:06:56,104 --> 01:06:57,771
كيت ؟

808
01:06:57,836 --> 01:06:59,275
لا. لا تكن مخيف

809
01:06:59,373 --> 01:07:00,551
انت لا تفنى
كلانا كذلك

810
01:07:00,616 --> 01:07:02,578


811
01:07:02,676 --> 01:07:03,592


812
01:07:05,194 --> 01:07:08,137
فعلتها من اجلك

813
01:07:08,235 --> 01:07:09,183
من اجلنا

814
01:07:09,282 --> 01:07:10,720
اوه كيت

815
01:07:10,785 --> 01:07:11,701
كيت ؟

816
01:07:11,766 --> 01:07:12,878
اوه, لا

817
01:07:12,944 --> 01:07:14,088
اوه, لا

818
01:07:14,153 --> 01:07:15,592
يا الهى
ماذا فعلت ؟

819
01:07:15,658 --> 01:07:17,194
كيت

820
01:07:17,292 --> 01:07:19,549
انت اردت ذلك

821
01:07:19,614 --> 01:07:22,754
انتى فرضتها علىّ

822
01:07:22,818 --> 01:07:24,912
لم اطلب الحياة الابدية ابدا

823
01:07:26,514 --> 01:07:29,424
اننى لم ارغب ابدا ان نكون جزء

824
01:07:33,447 --> 01:07:34,754
هل تفهمين حقا ؟

825
01:07:34,820 --> 01:07:36,128
اى جــزء ؟

826
01:07:36,193 --> 01:07:39,593
التخدير الابدى
بالطريقة نفسها للكل

827
01:07:39,692 --> 01:07:41,948
أو لكى لا تنزعج
لتحب شخص ما ...

828
01:07:42,014 --> 01:07:45,185
لان العمر كله
يمر بسرعة لدرجة ...

829
01:07:45,251 --> 01:07:46,493
انهم حتى لا يمكنهم عد المزيد

830
01:07:49,273 --> 01:07:50,581
اذن لماذا اتيت ؟

831
01:07:51,986 --> 01:07:55,354
لارى ان كان يمكننا الاحساس مرة أخرى...

832
01:07:55,452 --> 01:07:57,251
باى شئ

833
01:08:15,236 --> 01:08:17,296
انتى فقدت الموضوع,كيت

834
01:08:17,361 --> 01:08:19,651
إن الفرق
بينى وبين كونور ...

835
01:08:19,715 --> 01:08:21,089
هو انك مادمتى على قيد الحياة

836
01:08:21,155 --> 01:08:23,018
توجد فرصة انه يوما ما ....

837
01:08:23,084 --> 01:08:24,032
يمكننى ان اغفر

838
01:08:24,098 --> 01:08:26,027
ربما تأخذ سنوات

839
01:08:27,237 --> 01:08:28,675
او حتى مئات السنين

840
01:08:30,082 --> 01:08:32,108
لكن على الاقل يمكننى
حمل هذا الامل بداخلى

841
01:08:32,206 --> 01:08:34,692
تلك هى نعمة
الخـــلــود

842
01:08:36,687 --> 01:08:38,616
دائما يوجد غد

843
01:08:41,101 --> 01:08:42,246
حتى من اجلنا

844
01:09:00,361 --> 01:09:03,533
ماذا تفعل ,"جين" ؟

845
01:09:03,598 --> 01:09:05,037
افكر فقط

846
01:09:06,640 --> 01:09:08,242
اغلبية الرجال

847
01:09:08,307 --> 01:09:09,745
يمكنهم اصلاح طريقهم ...

848
01:09:09,811 --> 01:09:12,590
فقط بعدما يقعون فى
الخطأ

849
01:09:14,749 --> 01:09:15,763
اليوم القريب

850
01:09:15,861 --> 01:09:17,790
كلنا سوف ....

851
01:09:17,888 --> 01:09:20,308
نخدم اغراض قليلة لكيل

852
01:09:20,373 --> 01:09:22,008
ما عدا الموتى

853
01:09:37,508 --> 01:09:38,783
الخبز المحمص

854
01:09:40,941 --> 01:09:42,805
ارى فى منتصف الليل....

855
01:09:43,917 --> 01:09:46,794
كانه احتفال الارواح

856
01:09:48,364 --> 01:09:50,162
ارواحكم كلكم ....

857
01:09:50,227 --> 01:09:52,091
التى تستمر للوقوف بجانبى

858
01:09:52,157 --> 01:09:54,478
حتى التى تتمايل

859
01:09:54,544 --> 01:09:56,310
احيانا كثيرة

860
01:09:57,617 --> 01:10:00,986
أنت قطيعي،

861
01:10:02,326 --> 01:10:03,275
انت

862
01:10:03,340 --> 01:10:05,760
تغذى روحى

863
01:10:08,931 --> 01:10:11,221
كلكم جزء من....

864
01:10:11,286 --> 01:10:13,509
الرحلة العظيمة ....

865
01:10:13,575 --> 01:10:16,420
البحث 400 سنة

866
01:10:18,349 --> 01:10:19,756
من اجل العدالة

867
01:10:22,142 --> 01:10:25,641
وهنا اصدقائى

868
01:10:25,706 --> 01:10:28,747
تكون الوسيلة
لهذه العدالة

869
01:10:30,481 --> 01:10:31,756
المانح....

870
01:10:31,821 --> 01:10:34,241
والاّخذ للخليقة

871
01:10:36,399 --> 01:10:39,178
تم تصهيره فى الدم

872
01:10:42,252 --> 01:10:43,168
انها الحيــاة ....

873
01:10:43,233 --> 01:10:45,489
وما يخصها ...

874
01:10:45,555 --> 01:10:46,961
بعد كل ذلك

875
01:10:51,669 --> 01:10:53,828
تغنى مثل الملاك

876
01:10:55,267 --> 01:10:56,934
إنصت

877
01:11:05,828 --> 01:11:07,235
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

878
01:11:13,316 --> 01:11:14,232


879
01:11:22,145 --> 01:11:23,650


880
01:11:36,828 --> 01:11:38,594
حتى يوم بعثنا

881
01:11:49,613 --> 01:11:50,855


882
01:11:58,540 --> 01:12:01,123


883
01:12:01,188 --> 01:12:05,440


884
01:12:05,504 --> 01:12:07,434


885
01:12:34,509 --> 01:12:34,509
كيل

886
01:12:37,093 --> 01:12:38,433
جكوب كيل

887
01:12:46,967 --> 01:12:47,916
كونور ؟

888
01:13:00,767 --> 01:13:04,004
لقد عشنا اكثر من حياة
انا وانت

889
01:13:04,069 --> 01:13:05,671
وراينا اشياء ...

890
01:13:05,737 --> 01:13:09,170
التى معظم الناس
لم يفهموها ابدا

891
01:13:09,269 --> 01:13:12,212
لكن الان ماذا ترى ؟

892
01:13:12,310 --> 01:13:15,024
ارى الشخص الذى
لم يريد ان يقتل شخص اعزل ابدا

893
01:13:16,496 --> 01:13:20,844
انا ايضا ارى الشخص
الذى فقد الامل

894
01:13:20,910 --> 01:13:23,297
الحياة تجلب الامل والالم ...

895
01:13:25,684 --> 01:13:28,594
لكن الانتقام
لا يجلب الحرية ابدا

896
01:13:28,659 --> 01:13:31,537
الطريق والاختيار يخصنا

897
01:13:38,665 --> 01:13:40,104
كونور,ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

898
01:13:40,202 --> 01:13:43,047
انا اختار نفسى

899
01:13:43,112 --> 01:13:44,028


900
01:13:44,093 --> 01:13:45,206
ماذا تفعل ؟

901
01:13:45,270 --> 01:13:46,447
كيل قوى للغاية

902
01:13:46,513 --> 01:13:48,802
وهو يصبح اقوى

903
01:13:48,868 --> 01:13:50,862
ولن يستطيع احدا منا  بمفرده ان يهزمه

904
01:13:52,465 --> 01:13:53,903
هل انت مجنون ؟

905
01:13:55,244 --> 01:13:57,369
اذا تركناه ينتصر

906
01:13:57,435 --> 01:13:58,840
فانها تعنى النهاية

907
01:14:04,628 --> 01:14:06,296
كونور, لا

908
01:14:07,964 --> 01:14:10,907
كيل سوف يقتلك، دانكن

909
01:14:11,005 --> 01:14:12,836
ليعذبنى فقط

910
01:14:12,901 --> 01:14:14,602
ولا يوجد شئ
يمكنك ان تفعله

911
01:14:14,667 --> 01:14:15,779
لا شئ

912
01:14:15,844 --> 01:14:17,218
لا اصدق هذا ,كونور
ولا انت

913
01:14:17,283 --> 01:14:20,194
ولا احد منا بمفرده
يستطيع هزيمته

914
01:14:20,259 --> 01:14:21,240
نستطيع معا

915
01:14:21,338 --> 01:14:23,725
انت تعرف القواعد

916
01:14:23,790 --> 01:14:25,654
شخص لا يفنى فقط
يستطيع هزيمة اخر

917
01:14:26,929 --> 01:14:28,924
وشخص واحد فقط يريد

918
01:14:29,022 --> 01:14:30,134
هذه ليست الاجابة

919
01:14:30,199 --> 01:14:32,521
استمع الىّ

920
01:14:32,587 --> 01:14:33,568
فى النهاية

921
01:14:33,666 --> 01:14:35,693
يستطيع شخص واحد فقط

922
01:14:35,791 --> 01:14:37,296
وانه يجب ان يكون انت

923
01:14:40,369 --> 01:14:41,318
لا

924
01:14:42,658 --> 01:14:43,803
يمكننا هزيمته معا

925
01:14:43,867 --> 01:14:46,288
انذاك نحن على وفاق

926
01:14:57,144 --> 01:14:58,060
كفى,كونور

927
01:14:59,335 --> 01:15:00,316
لا اريد قتالك

928
01:15:00,414 --> 01:15:03,324
لن اقتالك ابدا,كونور

929
01:15:03,389 --> 01:15:05,319
اذن تموت انت

930
01:15:17,123 --> 01:15:18,039


931
01:15:31,707 --> 01:15:35,075
انت لاتفعل ذلك,كونور

932
01:15:35,140 --> 01:15:37,527
نعم,نحن نفعل ذلك

933
01:15:37,593 --> 01:15:38,901
كل يوم

934
01:15:38,966 --> 01:15:42,628
كل نفّس نتنفسه
كان من اجل هذه النهاية

935
01:15:45,997 --> 01:15:49,332
انظر بداخلى
واخبرنى اننى خطأ

936
01:16:08,821 --> 01:16:10,357


937
01:16:12,255 --> 01:16:14,511


938
01:16:19,775 --> 01:16:21,214
افعلها

939
01:16:24,844 --> 01:16:26,282
لا استطيع

940
01:16:29,553 --> 01:16:31,809
تذكر كيف وجدتنى اول مرة ؟

941
01:16:31,874 --> 01:16:33,869
فى هذا المستنقع الدموى

942
01:16:33,967 --> 01:16:36,223
خائفاّ من عقلى

943
01:16:36,288 --> 01:16:38,086
انت علمتنى
كيف احيا,كونور

944
01:16:38,152 --> 01:16:39,362
انت علمتنى لماذا نحيا

945
01:16:40,572 --> 01:16:43,449
هل نسيت كل هذا ؟

946
01:16:44,855 --> 01:16:45,771
لا

947
01:16:48,126 --> 01:16:49,892
قواعدنا ....

948
01:16:49,956 --> 01:16:54,142
هى ان نبقى فى هذا العالم

949
01:16:54,207 --> 01:16:56,104
لا تحطم هذه القاعدة

950
01:17:00,421 --> 01:17:02,153
من فضلك,كونور

951
01:17:02,219 --> 01:17:03,625
أتوسل اليك

952
01:17:08,171 --> 01:17:09,576
لقد فات الاوان

953
01:17:16,868 --> 01:17:19,288
هذا يجب ان يكون منتهى

954
01:17:19,353 --> 01:17:20,662


955
01:17:23,866 --> 01:17:24,945
لا,كونور
ليس بهذه الطريقة

956
01:17:25,043 --> 01:17:26,449
هيا, توقف

957
01:17:26,514 --> 01:17:28,346
كونور,توقف

958
01:17:28,411 --> 01:17:29,261
دانكن

959
01:17:33,545 --> 01:17:36,194
شخص منا يجب ان يموت الان
صديق قديم

960
01:17:38,221 --> 01:17:39,137
لا

961
01:17:42,014 --> 01:17:43,714
وانت تعلم ذلك

962
01:17:45,807 --> 01:17:46,755
لا

963
01:17:50,515 --> 01:17:51,922
الوداع,دانكن

964
01:17:53,524 --> 01:17:54,963
أخى الحقيقى

965
01:17:58,233 --> 01:18:00,456
اننى احبك,كونور

966
01:18:09,449 --> 01:18:10,462


967
01:18:13,144 --> 01:18:15,204
لا

968
01:18:22,136 --> 01:18:26,583
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

969
01:20:48,237 --> 01:20:49,251
دانكن

970
01:20:50,493 --> 01:20:52,259
حسنا فعلت

971
01:20:56,673 --> 01:20:59,648
لم اظن ابدا
انك تكن له كل هذا

972
01:21:01,546 --> 01:21:05,240
ما هو الشعور بقتل شقيق ؟

973
01:21:06,287 --> 01:21:08,020
شعور جيد

974
01:21:08,085 --> 01:21:10,341
أليس شعور جيد ؟

975
01:21:10,407 --> 01:21:13,122
لن تعرف ابدا,هل سوف تعلم ؟

976
01:21:15,279 --> 01:21:18,648
الان لن تمتلك ابدا
عقل "كونور ماكلويد

977
01:21:19,889 --> 01:21:22,800
هل ستهرب ؟

978
01:21:22,898 --> 01:21:25,579
هل ستختفى ؟

979
01:21:28,326 --> 01:21:29,667
الهروب ؟

980
01:21:29,733 --> 01:21:30,680


981
01:21:30,779 --> 01:21:32,120


982
01:21:32,184 --> 01:21:34,474
اخى, تعالى

983
01:21:34,539 --> 01:21:36,730


984
01:21:38,234 --> 01:21:40,523


985
01:21:44,088 --> 01:21:47,325


986
01:22:12,242 --> 01:22:14,138
كيف تريدهاسيئة ,دانكن ؟

987
01:22:16,983 --> 01:22:18,422
سوف تدفع الثمن

988
01:22:42,979 --> 01:22:43,960


989
01:23:02,566 --> 01:23:05,901


990
01:23:15,417 --> 01:23:16,855
دانكن

991
01:24:37,689 --> 01:24:40,893
حسنا, "كيل" هيا
دعنا نفعل هذا

992
01:24:52,174 --> 01:24:54,202
راقب فقط

993
01:25:17,058 --> 01:25:19,838
عيد سعيد

994
01:25:40,798 --> 01:25:42,727
محاولة شجاعة,دانكن

995
01:25:43,806 --> 01:25:45,638
سيئ جدا

996
01:25:45,703 --> 01:25:48,156
وهذه هى
مجرد البداية

997
01:25:48,254 --> 01:25:50,805
اترى,عندما
قمت بامتصاص روح"كونور

998
01:25:50,903 --> 01:25:53,747
فقد ورثت لعنته

999
01:25:53,812 --> 01:25:54,891
الانتقام ....

1000
01:25:54,990 --> 01:25:56,493
ممتع للغاية

1001
01:25:56,591 --> 01:25:59,274
اننى اتسأءل
من الذى سوف نبدء به ؟

1002
01:26:05,781 --> 01:26:06,696
كيت

1003
01:26:09,999 --> 01:26:10,914
للأبــــــــــــــــــد

1004
01:26:12,418 --> 01:26:13,955
يا إلهى

1005
01:26:15,689 --> 01:26:16,636
كيل

1006
01:26:18,500 --> 01:26:20,299
جكوب كيل

1007
01:26:22,588 --> 01:26:24,452
الانتقام .....

1008
01:26:24,518 --> 01:26:27,656
لن يجلب لك الحرية ابدا

1009
01:26:27,722 --> 01:26:30,338
ولذلك اننى سوف افعلها من اجلك

1010
01:26:30,338 --> 01:26:33,019


1011
01:26:35,439 --> 01:26:38,054
هل هذا كل ما يمكنك فعله ؟

1012
01:26:47,014 --> 01:26:48,323
دانك

1013
01:26:48,387 --> 01:26:49,826
اظن اننى كان يجب 
ان اكون فى المنزل على العشاء ...

1014
01:26:49,925 --> 01:26:52,345
منذ ساعة لكن
هذا مؤثر جدا

1015
01:26:54,175 --> 01:26:54,175
هيــا

1016
01:26:55,582 --> 01:26:57,282
هيــا
ماذا تنتظر ؟

1017
01:26:57,348 --> 01:26:59,080
اردت ان اكون مبتهج

1018
01:27:10,590 --> 01:27:12,390
مؤثر  ....

1019
01:27:13,599 --> 01:27:14,612
اليس كذلك ؟

1020
01:27:14,711 --> 01:27:16,150


1021
01:27:16,248 --> 01:27:17,195
دانكن

1022
01:27:22,559 --> 01:27:26,646
ارايت قدرك اخيرا

1023
01:27:26,711 --> 01:27:28,346
نعـــم

1024
01:27:28,412 --> 01:27:29,752
لان هذه اللعبة تمت

1025
01:27:35,344 --> 01:27:37,012
اها!

1026
01:27:38,255 --> 01:27:39,660
حسنا,انظر الى الجانب المضئ

1027
01:27:39,726 --> 01:27:42,407
على الاقل
انت ذهبت اسفل متأرجح

1028
01:27:42,473 --> 01:27:43,682
جكوب كيل

1029
01:27:45,808 --> 01:27:47,867
وقت الحرية

1030
01:27:50,908 --> 01:27:53,525
اللعبة لم تنتهى حتى الان

1031
01:27:54,964 --> 01:27:56,010
ماذا حدث ؟

1032
01:27:56,108 --> 01:27:59,477
الا تريد ان تكون بداخلى ؟

1033
01:28:02,256 --> 01:28:03,400
فى النهاية

1034
01:28:03,465 --> 01:28:06,278
هناك يمكن ان تكون الوحيد

1035
01:28:17,035 --> 01:28:18,703
وانت لست كذلك

1036
01:28:18,769 --> 01:28:20,403
اتمنى ان تكونوا قد استمتعتم بالمشاهدة

1037
01:28:20,469 --> 01:28:21,908
اتصل!

1038
01:28:43,130 --> 01:28:47,021
لا

1039
01:28:51,763 --> 01:28:53,659


1040
01:29:56,050 --> 01:29:58,927
اتمنى ان تكون قد وجدت السلام
صـــديقى

1041
01:30:02,164 --> 01:30:06,447
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1042
01:30:06,513 --> 01:30:10,993
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1043
01:30:11,092 --> 01:30:15,897
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1044
01:30:15,963 --> 01:30:20,704
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1045
01:30:20,770 --> 01:30:25,839
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1046
01:30:25,904 --> 01:30:30,122
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1047
01:30:30,188 --> 01:30:36,466
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1048
01:30:36,531 --> 01:30:42,809
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1049
01:31:32,839 --> 01:31:34,933
لذا ، لماذا انت هنا؟

1050
01:31:35,031 --> 01:31:37,221
تتمني أنك ستجدني؟

1051
01:31:39,870 --> 01:31:41,734
لأي سبب كان 
 كيل اختار

1052
01:31:45,723 --> 01:31:48,273
لذا ،مم

1053
01:31:48,371 --> 01:31:49,974
ماذا الأن؟

1054
01:31:52,786 --> 01:31:55,108
ثق..

1055
01:31:55,173 --> 01:31:57,560
انت تستطيع إئتماني دائماً

1056
01:31:57,625 --> 01:31:59,915
الأمان ميت

1057
01:31:59,980 --> 01:32:03,250
اعتقدت اننا يمكن ان نعطي
كايت فرصة أخري

1058
01:32:13,812 --> 01:32:16,591
ليس بعد..

1059
01:32:16,657 --> 01:32:18,390
حتى يوم بعثنا...

1060
01:32:18,455 --> 01:32:21,071
تمسك به لي

1061
01:32:21,137 --> 01:32:22,967
عندنا الكثير من الوقت.

1062
01:32:24,178 --> 01:32:28,461
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1063
01:32:28,527 --> 01:32:33,006
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1064
01:32:33,104 --> 01:32:37,911
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1065
01:32:37,977 --> 01:32:42,718
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1066
01:32:42,784 --> 01:32:47,851
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1067
01:32:47,917 --> 01:32:52,136
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1068
01:32:52,201 --> 01:32:58,479
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1069
01:32:58,544 --> 01:33:04,823
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1070
01:33:06,817 --> 01:33:11,886
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1071
01:33:11,952 --> 01:33:16,529
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1072
01:33:16,595 --> 01:33:21,761
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1073
01:33:21,826 --> 01:33:26,209
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1074
01:33:26,307 --> 01:33:30,459
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1075
01:33:30,524 --> 01:33:35,593
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1076
01:33:35,659 --> 01:33:41,839
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1077
01:33:41,904 --> 01:33:48,313
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1078
01:33:50,176 --> 01:33:55,278
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1079
01:33:55,343 --> 01:33:59,431
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1080
01:33:59,496 --> 01:34:04,565
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1081
01:34:04,629 --> 01:34:08,881
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1082
01:34:08,946 --> 01:34:13,099
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1083
01:34:13,164 --> 01:34:18,985
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1084
01:34:19,050 --> 01:34:25,329
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1085
01:34:25,394 --> 01:34:31,443
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1086
01:34:32,490 --> 01:34:37,067
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1087
01:34:37,133 --> 01:34:41,711
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1088
01:34:41,776 --> 01:34:46,943
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1089
01:34:47,009 --> 01:34:51,390
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1090
01:34:51,488 --> 01:34:55,576
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1091
01:34:55,641 --> 01:35:01,036
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1092
01:35:01,134 --> 01:35:07,413
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1093
01:35:07,511 --> 01:35:16,896
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

1094
01:35:22,390 --> 01:35:30,564
Translated By Mexcano 
 mexcano2003@hotmail.com 
 +20124416424

