1
00:00:00,000 --> 00:00:06,340
"تــرجــمــة  ..©.. الثــنــائــي"
"tamed ..&.. ahmedawh"

2
00:00:00,000 --> 00:00:07,500
"،على منتديات الديفيدي العربي"
"www.dvd4arab.com"

3
00:00:22,456 --> 00:00:26,816
أنا والمجتمع نعرف"
،ما يتعلّمه الأطفال في المدارس

4
00:00:27,392 --> 00:00:32,192
هؤلاء الذين عانوا من الشّر
".(ردوا عليهم بالشّر. (و.ح. أودين

5
00:00:32,740 --> 00:00:37,900
"(مانشيستر), (إنجلترا)"

6
00:01:17,140 --> 00:01:18,700
.تحرّك

7
00:01:57,460 --> 00:01:59,180
.صِه

8
00:01:59,340 --> 00:02:00,660
.(علي)

9
00:02:38,940 --> 00:02:45,020
"كــيان الأكاذيــــب"

10
00:02:48,100 --> 00:02:52,180
"(سامراء)، (العراق)"

11
00:03:15,900 --> 00:03:18,620
هل ننتمي إلى هناك؟ أم لا؟

12
00:03:19,420 --> 00:03:21,420
لا يهم حقاً
...كيف تُجيب هذا السؤال

13
00:03:21,620 --> 00:03:25,740
لأننا هناك...
.مُتعبون، ولا يمكننا رؤية النهاية

14
00:03:26,340 --> 00:03:30,380
لا يُمكننا حتّى تعزية أنفسنا
.أنّ عدونا مُتعب مثلنا

15
00:03:31,180 --> 00:03:32,660
.لأنّهم ليسوا كذلك

16
00:03:35,540 --> 00:03:41,140
إنّها مغالطة أنّ الحرب الطويلة
.سوف تُضعف عدواً مشغولاً

17
00:03:41,300 --> 00:03:42,340
.إنّه ميت

18
00:03:42,540 --> 00:03:45,740
فعلى ما يبدو
.أنّها تجعل عدوك أقوى

19
00:03:45,900 --> 00:03:49,340
،فهم يعتادون على الحرمان
.ويتكيّفون ويردّون وفقاً لذلك

20
00:03:50,980 --> 00:03:52,580
...بينما هنا بالوطن

21
00:03:52,740 --> 00:03:56,980
وقع الإنفجار في أحد الأحياء
.(الأسيوية العامرة في (مانشيستر

22
00:03:57,060 --> 00:03:58,620
...مع كل تقرير للموت...

23
00:03:58,820 --> 00:04:02,900
يجب علينا التعامل مع أمر...
...الرأي العام الذي يتحوّل سريعاً

24
00:04:03,060 --> 00:04:06,740
.من مؤيد إلى معارض إلى معادٍ صريح...

25
00:04:07,340 --> 00:04:11,220
لقد سئم الناس وملّوا
.من حالة السكون التي تخيم

26
00:04:12,020 --> 00:04:13,980
يُريدون فقط أن يُقال لهم
.أن الأمر قد انتهى

27
00:04:14,100 --> 00:04:16,500
...(رجال الشّرطة والطّوارىء في (مانشيستر

28
00:04:16,700 --> 00:04:19,380
مازالوا يقومون بتمشيط...
.ما تبقى من تلك الوحدات السكنيّة

29
00:04:19,580 --> 00:04:21,100
.يقولون أنّ هذا لم يكن الهدف

30
00:04:21,260 --> 00:04:24,780
رغم أنّ المتفجّرات التي زُرعت هنا
...وجدت في النهاية هدفها المقصود

31
00:04:24,940 --> 00:04:26,060
--إلاّ أنّ التدّمير...

32
00:04:26,220 --> 00:04:27,860
...رغم حقيقة

33
00:04:28,020 --> 00:04:30,900
أنّنا زِدنا من كثافة عملياتنا...
...بشكل ملحوظ

34
00:04:31,660 --> 00:04:33,500
.إلاّ أنّنا لا نرى أيّ تقدّم...

35
00:04:34,500 --> 00:04:36,380
...ما نتعامل معه هنا

36
00:04:36,540 --> 00:04:39,620
...هو تكتّل عالميّ مُحتمل...

37
00:04:39,780 --> 00:04:43,420
والذي يتطلّب جهد مستمر...
.من أجل قمعه

38
00:04:44,820 --> 00:04:46,700
...كما ترون

39
00:04:47,220 --> 00:04:50,140
...لأنّ أعدائنا...

40
00:04:50,300 --> 00:04:55,100
.أدركوا أنّهم يقاتلون رجالاً من المستقبل...

41
00:04:55,980 --> 00:05:00,420
الآن، هي فكرة عبقريّة
كما هي مثيرة للحنق

42
00:05:00,620 --> 00:05:04,900
،لو أنّك تعيش وكأنّه الماضي
...وتتصرّف وكأنّه الماضي

43
00:05:05,020 --> 00:05:08,220
فسيكون من الصعب...
.على رجال المستقبل رؤيتك

44
00:05:08,420 --> 00:05:11,820
،إذا رميت هاتفك الخلويّ
...وأغلقت بريدك الأليكتروني

45
00:05:11,980 --> 00:05:15,860
وأعطيت تعليماتك كلّها...
...وجهاً لوجه، ويدٍ بيد

46
00:05:16,020 --> 00:05:19,180
وتُدير ظهرك للتكنولوجيا...
...وتتوارى فقط في الزحام

47
00:05:19,340 --> 00:05:22,060
.دون أعلام. دون أزياء موحدة

48
00:05:23,100 --> 00:05:25,220
.ووضعت جنودك الأساسيّين هناك

49
00:05:25,380 --> 00:05:27,620
،فينظرون حولهم متسائلين
"مَن الذي نحاربه؟"

50
00:05:27,740 --> 00:05:32,180
،في موقف كهذا
...أصدقائك يبدون مثل أعدائك

51
00:05:32,340 --> 00:05:34,780
.وأعدائك يبدون مثل أصدقائك...

52
00:05:35,300 --> 00:05:39,940
ما أريدك أن تفهمه تماماً هو
.أنّ هؤلاء الناس، لا يريدون التفاوض

53
00:05:40,060 --> 00:05:41,540
.على الإطلاق

54
00:05:41,700 --> 00:05:45,780
يريدون للخلافة العالميّة
...أن تُقام على وجه الأرض

55
00:05:47,020 --> 00:05:51,220
ويريدون لكلّ ملحدٍ...
.أن يهتدي أو يموت

56
00:05:53,980 --> 00:05:56,060
...لذا ما تغيّر

57
00:05:56,420 --> 00:05:59,740
...هو أنّ عدونا الساذج ظاهريّاً...

58
00:05:59,900 --> 00:06:03,060
بدأ يفهم...
...الحقيقة الواقعيّة الغير معقّدة

59
00:06:03,260 --> 00:06:04,500
.بأنّنا هدفٌ سهل...

60
00:06:04,700 --> 00:06:07,300
...نحن هدفٌ سهل

61
00:06:07,460 --> 00:06:10,900
...وعالمنا كما نعرفه أكثر بساطة...

62
00:06:11,020 --> 00:06:13,980
.من أن يضع حدّاً لهذا كما تظنون...

63
00:06:14,780 --> 00:06:18,020
لو أبعدنا سيطرتنا
...عن هذا العدو لحظة واحدة

64
00:06:18,180 --> 00:06:20,340
.فسوف يتغيّر عالمنا بشكلٍ كامل...

65
00:06:20,540 --> 00:06:22,300
.(شكراً لك يا سيّد (هوفمان

66
00:06:34,260 --> 00:06:35,620
!هيا, هيا

67
00:06:35,900 --> 00:06:37,460
.أنا قادم

68
00:06:43,820 --> 00:06:45,380
.أتيتَ مبكّراً

69
00:06:46,340 --> 00:06:47,740
الزعيم يا رجل، ماذا يحدث؟

70
00:06:50,420 --> 00:06:52,060
ما الحكاية؟

71
00:06:52,220 --> 00:06:53,460
.قوانين اليوم

72
00:06:53,620 --> 00:06:55,780
،إذا توقّفت السيّارة
.فباشر بإطلاق النّار

73
00:06:55,940 --> 00:06:58,020
.لا أحد للمساومة. الجميع يموت

74
00:06:58,140 --> 00:06:59,860
إذاً الحال ككلّ يوم؟

75
00:07:00,020 --> 00:07:02,780
أجل. أتريد بعض الفطور؟ -
.أجل -

76
00:07:03,740 --> 00:07:04,700
.شكراً

77
00:07:06,020 --> 00:07:07,300
.حسناً. أخبرني شيئاً حقيقيّاً

78
00:07:07,940 --> 00:07:10,060
.كلّ ما لديّ حقيقيّ يا رجل
.أنتَ تعرفني

79
00:07:10,220 --> 00:07:11,420
.حسناً، أعلمني إياه

80
00:07:11,580 --> 00:07:15,020
.(حسناً، شخص يُدعى (نزار

81
00:07:15,220 --> 00:07:17,300
.(من (كويز) بالقرب من (تكريت

82
00:07:17,500 --> 00:07:20,780
.لقد فقد صوابه بعد الغزو، كما تعرف

83
00:07:20,980 --> 00:07:23,500
.فبدأ يعمل مع البعثيّين ثم المجاهدين

84
00:07:23,660 --> 00:07:26,660
.لكنّه خائف جداً الآن

85
00:07:26,820 --> 00:07:29,140
...يُفترَض به القيام بعملية إستشهاديّة

86
00:07:29,300 --> 00:07:31,260
.لكنّه لا يريد الموت...

87
00:07:31,420 --> 00:07:33,460
.لذا فهو قادم إلينا

88
00:07:33,660 --> 00:07:34,980
قادم إلينا؟

89
00:07:36,380 --> 00:07:37,940
.حباً بالله، حرّك الحمار

90
00:07:39,900 --> 00:07:42,620
.تحرّك، لنذهب
.اجعلهم يتحرّكون، لنذهب

91
00:07:42,780 --> 00:07:45,020
.هيّا، هيّا

92
00:07:45,140 --> 00:07:47,820
...ربّاه، فقط
.اشتر الزهور اللّعينة

93
00:07:50,140 --> 00:07:52,020
.هيّا، هيّا

94
00:07:52,140 --> 00:07:54,820
ما هي فرص أن يعمل
رجلكَ لحساب الجهتين؟

95
00:07:54,980 --> 00:07:57,020
لا أدري، ما هي الفرص معي؟

96
00:07:57,180 --> 00:07:59,100
.ثلاثة إلى واحد

97
00:07:59,260 --> 00:08:00,540
.حسناً، لنبطيء السرعة

98
00:08:00,700 --> 00:08:02,140
هذا هو المكان؟

99
00:08:02,300 --> 00:08:05,300
.أجل، هذا هو المكان

100
00:08:05,460 --> 00:08:08,380
.نيترات 37) يلتف حول منافذ الهدف الآن)

101
00:08:08,540 --> 00:08:10,060
.(إل 2 إم ديتي 01)

102
00:08:10,180 --> 00:08:12,220
.(على الهدف، 15:31 (زولو

103
00:08:12,380 --> 00:08:14,260
.هاتف خلويّ متّصل بمركبة متحرّكة

104
00:08:14,420 --> 00:08:16,060
.توقّف هنا

105
00:08:16,180 --> 00:08:19,340
.هنا، دعني ألقي نظرة

106
00:08:22,380 --> 00:08:24,940
.لا أرى شيئاً -
.سأتّصل به -

107
00:08:25,060 --> 00:08:26,900
.حسناً، اتّصل به

108
00:08:31,300 --> 00:08:32,300
.(بسّام)

109
00:08:32,460 --> 00:08:34,020
.(أجل، (نزار

110
00:08:41,620 --> 00:08:42,740
.(أي آر 3-9)

111
00:08:42,900 --> 00:08:46,260
.يقول أنّه يريد لأحدنا أن يدخل -
.عليه مقابلتنا داخل السيّارة -

112
00:08:46,460 --> 00:08:48,820
.داخل السيّارة
.إذا أراد التحدّث، فسيتم ذلك بالسيّارة

113
00:08:49,060 --> 00:08:51,580
.(يجب أن تأتي إلينا يا (نزار

114
00:08:51,780 --> 00:08:54,260
.أنا قادم إليك -
.افعل ما قلته، اذهب -

115
00:08:55,300 --> 00:08:57,060
.أنصت إليّ

116
00:08:57,220 --> 00:08:59,380
.لا أريد أن تُقطع رأسي على الأنترنت

117
00:08:59,620 --> 00:09:01,020
.إذا حدث شيء ما، أردني بالرصاص

118
00:09:01,140 --> 00:09:04,180
. أوقف هذا الهراء، سأرديك الآن
.اذهب فحسب

119
00:09:04,340 --> 00:09:06,420
.لستُ أمزح -
.كف عن كونك جباناً -

120
00:09:10,460 --> 00:09:11,580
.(نزار)

121
00:09:13,820 --> 00:09:15,340
.تقريب الصورة

122
00:09:15,500 --> 00:09:16,980
.تمّ تأكيد الرؤية

123
00:09:17,660 --> 00:09:19,500
الموجة الطوليّة 1-0-7

124
00:09:28,460 --> 00:09:29,620
.تباً

125
00:09:29,820 --> 00:09:32,620
.(لا يمكنني التحدّث الآن يا (لاري -
.إنّها تريد المنزل -

126
00:09:32,820 --> 00:09:35,260
.أعطها المنزل اللّعين
فهو قطعة من الهراء، مفهوم؟

127
00:09:35,420 --> 00:09:37,500
.إنّنا نتلّقى هذا يا سيّدي -
.نتلّقى هذا -

128
00:09:37,700 --> 00:09:40,340
،يمكنها أن تطلب ما تشاء
.لكنّي لا أنصت

129
00:09:40,580 --> 00:09:42,940
ما الذي تتّصل لأجله بحق الجحيم؟
.أغلق الهاتف

130
00:09:43,100 --> 00:09:44,540
.أغلق الهاتف

131
00:09:46,500 --> 00:09:47,940
هل أنت على الخط؟

132
00:09:48,060 --> 00:09:50,660
اسمع، يمكنني رؤيتك الآن، مفهوم؟
.أنت تجذب الإنتباه

133
00:09:50,820 --> 00:09:54,020
.اخرج من هنا حالاً
.سأتعامل مع هذا بمعرفتي

134
00:09:54,220 --> 00:09:55,380
.عُلم. سنغادر الهدف

135
00:09:56,220 --> 00:09:58,660
.مغادرة الهدف، 310

136
00:10:05,100 --> 00:10:06,180
.أجل

137
00:10:06,340 --> 00:10:07,700
.جيّد، جيّد، جيّد

138
00:10:10,620 --> 00:10:13,820
أتريد برتقالة؟ هل أنت جائع؟

139
00:10:14,020 --> 00:10:15,060
.لا

140
00:10:18,460 --> 00:10:20,860
...(إذاً يا (نزار

141
00:10:21,020 --> 00:10:22,740
لماذا أتيت لي؟...

142
00:10:23,260 --> 00:10:25,140
.أعرف الكثير من الأشياء

143
00:10:26,620 --> 00:10:29,060
.(لقد جهّزوني لمغادرة (العراق

144
00:10:30,380 --> 00:10:32,980
ماذا تعني بخارج (العراق)؟

145
00:10:33,060 --> 00:10:36,340
قالوا أنّهم
...يريدوني أن أكون شهيداً

146
00:10:36,500 --> 00:10:38,420
.لعملية إستشهاديّة...

147
00:10:38,660 --> 00:10:41,940
،حينما يعرف المرء الكثير
.فإنّهم يقولون الإستشهاد

148
00:10:42,140 --> 00:10:45,780
ماذا تعني بـ"إنهم" يا (نزار)؟

149
00:10:51,300 --> 00:10:53,420
.لا أريد أن أموت

150
00:10:55,500 --> 00:10:57,700
.(أريد الذهاب إلي (أمريكا

151
00:10:58,420 --> 00:11:00,580
.أحمل شهادة دكتوراة

152
00:11:00,740 --> 00:11:03,500
...ويريدون منّي
.يريدون منّي أن أفجّر نفسي

153
00:11:03,980 --> 00:11:06,660
دكتوراة بماذا، بالكيمياء؟ -
.لا -

154
00:11:06,820 --> 00:11:08,900
ماذا تعرف عن المواد الإشعاعيّة؟

155
00:11:09,060 --> 00:11:12,020
.باللغويات، أتحدّث خمس لغات
خمسة، أتدري؟

156
00:11:12,140 --> 00:11:14,180
."لا يجوز لأحد أن يقول لي "استشهد
.لا أحد

157
00:11:14,380 --> 00:11:16,860
.أنت زهرة نادرة ورقيقة -
.أجل، أنا كذلك -

158
00:11:17,020 --> 00:11:17,980
.أجل

159
00:11:18,180 --> 00:11:20,860
إذاً، لا تريد أن تقتل اليهود والمسيحيين؟

160
00:11:22,380 --> 00:11:24,100
وما الذي تعرفه عن معاناتنا؟

161
00:11:25,140 --> 00:11:26,620
توقّف عن الهراء، مفهوم؟

162
00:11:26,820 --> 00:11:28,860
.أعطني بعض المعلومات
ما الذي تعرفه؟

163
00:11:34,180 --> 00:11:37,180
،أتدري
.أعرف كفايةً لأصبح شهيداً

164
00:11:37,380 --> 00:11:40,580
،لكن بالنسبة لك
.أعرف كفايةً لأبقى حياً

165
00:11:46,140 --> 00:11:48,060
ألديك حاسوباً؟

166
00:12:05,060 --> 00:12:06,980
.أجل -
.مرحباً يا (إد)، إنّه أنا -

167
00:12:07,100 --> 00:12:09,820
.(معي دخيل عراقيّ هنا بالقرب من (سامراء

168
00:12:10,020 --> 00:12:13,500
لديه بيان مُسجّل تلفزيونياً
.عن شخص ما عبر الحدود الإيرانية

169
00:12:13,660 --> 00:12:15,420
.وأنا أشاهده الآن يا سيّدي

170
00:12:16,060 --> 00:12:18,060
أيمكنك رؤية وجهه؟ -
.أجل أيّها القائد -

171
00:12:18,220 --> 00:12:20,060
.إنّني أنظر إلي الحوت الأبيض

172
00:12:20,580 --> 00:12:22,780
.(إنّه (السليم -
ما الذي يقوله؟ -

173
00:12:22,980 --> 00:12:24,140
.يبدو أنّه حديث التّصوير

174
00:12:24,300 --> 00:12:26,500
إنّه يذكر تفجير
.حافلة (شيفلد) قبل أسبوع

175
00:12:26,660 --> 00:12:30,180
إنّه يخبر الأخوان أن يجهزوا
...(لعملية مخططة مسبقاً في (بريطانيا

176
00:12:30,380 --> 00:12:33,780
والتي هي تفجير هؤلاء الناس...
.في (مانشيستر) هذا الصباح

177
00:12:34,140 --> 00:12:36,700
.دعني أترجّم لك هذا الجزء مباشرةً

178
00:12:39,620 --> 00:12:43,460
(سننتقم لحروب (أمريكا"
.على العالم الإسلاميّ

179
00:12:45,180 --> 00:12:47,420
.سنكون لهم بالمرصاد، أينما كانوا

180
00:12:48,060 --> 00:12:52,820
،(سنضرب عشوائيّاً، عبر (أوروبا
.ثم (أمريكا)، بشكلٍ مستمر

181
00:12:52,980 --> 00:12:54,780
.لقد نزفنا

182
00:12:54,940 --> 00:12:58,540
...والآن سوف ينزفون، وينزفون

183
00:12:59,100 --> 00:13:00,980
".حتّى تُستنزف دمائهم...

184
00:13:03,100 --> 00:13:04,580
.(إد)

185
00:13:04,740 --> 00:13:07,180
.إنّها السادسة صباحاً

186
00:13:07,340 --> 00:13:09,020
.إنقاذ الحضارة يا عزيزتي

187
00:13:09,180 --> 00:13:10,940
.الإسطوانات تمّ تسليمها يدٍ بيد

188
00:13:11,060 --> 00:13:13,540
.البيان لم يتمّ بثه أو نسخه

189
00:13:13,700 --> 00:13:17,020
رجلي يقول أنّ الأوامر الأصليّة
.تكون شفهيّة أو شفريّة على ورق

190
00:13:17,220 --> 00:13:19,260
أهناك أيّة إشارة عن مكان وجوده؟

191
00:13:19,420 --> 00:13:22,740
.لا يا سيّدي
.قطعاً ليس لديه موقعه

192
00:13:23,180 --> 00:13:26,140
لكنّه ذكر أنّ هناك منزلاً آمناً
...(شمالاً بالقرب من (بلد

193
00:13:26,300 --> 00:13:27,780
.(ربما تواجد به (السليم...

194
00:13:27,980 --> 00:13:30,980
أبي؟ -
.مرحباً -

195
00:13:31,100 --> 00:13:34,020
.إنّهم يقتلون أيّ شخص يعرف شيئاً
.وهو خائف

196
00:13:34,140 --> 00:13:36,500
.علينا إستجوابه بحذرٍِِ شديد

197
00:13:36,700 --> 00:13:39,060
.حسناً، افعل ذلك إذاً -
.(في (الولايات المتحدّة -

198
00:13:39,180 --> 00:13:40,460
.لا

199
00:13:40,660 --> 00:13:43,060
.إنّهم يدركون أمره
.لذلك فهو يهرب

200
00:13:43,220 --> 00:13:45,500
.في المرحاض، وليس الأرضية -
أنتَ تسمعني، صحيح؟ -

201
00:13:45,660 --> 00:13:48,020
(إذاً فهو يريد المجيء إلي (أمريكا
...كقطعة واحدة

202
00:13:48,180 --> 00:13:50,260
بدلاً من الذهاب إلى الجنّة...
.كألف قطعة

203
00:13:50,500 --> 00:13:52,180
.كان عليه التفكير بذلك من قبل

204
00:13:52,380 --> 00:13:55,740
إنّني أقول لك
.(سيقتلونه في غضون أيام يا (إد

205
00:13:55,940 --> 00:13:58,380
...أجل. وإذا فعلوها، فلا بأس

206
00:13:58,540 --> 00:14:01,020
لأنّنا سنكون هناك...
.لنرى مَن سيسحب الزناد

207
00:14:01,180 --> 00:14:03,380
.الآن، عُد إلى الفراش. طاب مساؤك

208
00:14:03,540 --> 00:14:07,100
أيفوتني المغزى؟ -
.لقد عرضتُ عليه ملتجأ -

209
00:14:07,220 --> 00:14:08,820
.حسناً, كذبتَ يا صاحبي

210
00:14:09,580 --> 00:14:12,660
...أطلق سراحه إذاً

211
00:14:12,860 --> 00:14:15,060
.وأرجعه إلى الشّارع...

212
00:14:15,740 --> 00:14:16,700
.حسناً

213
00:14:24,740 --> 00:14:27,420
.حسناً، كلّ شيء على ما يرام
.لا، لا, لا مشكلة

214
00:14:27,620 --> 00:14:31,540
،نريد فقط أن نطرح عليك بعض الأسئلة
.وبعدها نستطيع الذهاب

215
00:14:31,700 --> 00:14:33,860
.لا، لا مزيد من الأسئلة
.خذوني إلى المنطقة الخضراء

216
00:14:34,020 --> 00:14:37,220
يمكننا المساعدة، جديّاً. فقط لدينا
.بضعة أسئلة، وسيكون كلّ شيء بخير

217
00:14:37,380 --> 00:14:40,300
ثق بي, اتفقنا؟
.لا بأس، اجلس

218
00:14:42,180 --> 00:14:44,540
.أنت كاذب، أنت كاذب
...أنت وغد

219
00:14:44,740 --> 00:14:47,260
!تراجع بحق الجحيم
!تراجع الآن بحق الجحيم

220
00:14:47,460 --> 00:14:50,260
!إنّني أتحدّث إليك! أتحدّث إليك
!وهذا كلّ ما تريده

221
00:14:50,420 --> 00:14:53,820
تريد رؤية مَن سيقتلني، صح؟ -
.بسّام)، فتّشه, جِد هاتفه) -

222
00:14:55,100 --> 00:14:57,780
.لقد رأيتَ وجوهنا الآن
.تعرف ما يعنيه هذا

223
00:14:57,940 --> 00:14:58,940
.الحاسوب

224
00:14:59,060 --> 00:15:01,380
جوانتانمو)؟)
هل تهدّدني بـ(جوانتانمو)؟

225
00:15:01,580 --> 00:15:05,940
،إن لم تفعل ما أقوله بالحرف
فسأعدمك هنا في الحال. هل تفهم؟

226
00:15:06,940 --> 00:15:10,700
انصت، نحن أصدقائك, مفهوم؟
.نحن أصدقائك

227
00:15:10,860 --> 00:15:13,300
.نحن هنا لمراقبتك
.نحن هنا لحمايتك

228
00:15:13,820 --> 00:15:15,540
.لا تستطيعون حماية أنفسكم حتّى

229
00:15:17,900 --> 00:15:21,460
"(لانغلي), (فيرجينيا)"

230
00:15:22,580 --> 00:15:25,340
"قيادة وكالة الإستخبارات المركزيّة"

231
00:15:25,860 --> 00:15:27,940
أيّها القائد؟ -
.أجل, أنا هنا -

232
00:15:28,100 --> 00:15:29,660
.لديّ رؤية للهدف

233
00:15:29,900 --> 00:15:31,860
حسناً، من أين هو قادم؟

234
00:15:32,020 --> 00:15:34,020
.إنّه يخرج الآن ويتجّه نحونا

235
00:15:34,140 --> 00:15:36,100
.أجل، إنّني أراه

236
00:15:36,260 --> 00:15:39,100
.إنّه يقطع الشّارع
.إنّه متّجه شمالاً نحو الميدان

237
00:15:39,260 --> 00:15:42,420
سوف أتأخر عنهم -
.حسناً، سأعلمك بما يفعله -

238
00:15:42,660 --> 00:15:45,460
.ضع عينك عليه
.لقد توقّف أمام المقهى

239
00:15:45,620 --> 00:15:47,220
.إنّه يتجّه صوبها

240
00:15:49,060 --> 00:15:50,980
أنصت يا (بسّام)؟ -
أجل؟ -

241
00:15:51,100 --> 00:15:56,940
توجد شاحنة سوداء تتجّه إلى هنا
.بها أشخاص هيئتهم تبدو مخيفة

242
00:15:57,060 --> 00:16:00,540
.إنّهم يحدّقون إليه -
.أجل، رأيتها -

243
00:16:00,700 --> 00:16:02,940
.أخبرني ماذا تفعل -
.حسناً -

244
00:16:03,140 --> 00:16:06,860
.يبدو أنّها تتوقّف في الموقف الأماميّ
.أجل، لقد توقّفت. الشاحنة توقّفت

245
00:16:07,060 --> 00:16:08,180
هل أستطيع الإنعطاف؟

246
00:16:08,340 --> 00:16:10,460
.أجل, أجل، (نزار) يستقل دراجته

247
00:16:10,620 --> 00:16:13,180
.ثمة 4 أو 5 أشخاص يخرجون من الشاحنة

248
00:16:13,340 --> 00:16:16,660
أيمكنك التعرّف على أي من هؤلاء الأشخاص؟ -
.لا، لم أر هؤلاء الأشخاص من قبل -

249
00:16:16,860 --> 00:16:17,860
.علينا التحرّك

250
00:16:36,140 --> 00:16:37,660
هل رأيت وميضاً؟ -
ماذا؟ -

251
00:16:38,060 --> 00:16:39,380
هل أصيب أحد؟

252
00:16:39,540 --> 00:16:42,100
.لنعيد رؤية هذا ثانية
.ابق معه

253
00:16:43,900 --> 00:16:47,020
.مرحباً -
.في حال لم تر ذلك، فقد قمت بإعدامه -

254
00:16:47,140 --> 00:16:48,380
.لقد فعلت ما عليك فعله

255
00:16:48,540 --> 00:16:52,540
،لو لم تفعلها
.لقام بإعطاء أوصافك لهم الآن

256
00:16:52,700 --> 00:16:54,940
لقد فعلتها، مفهوم؟
.تمّ الأمر. لقد قتلته

257
00:16:55,100 --> 00:16:57,380
لطالما كان سيُقتل
.بصرف النظر عمّ فعله

258
00:16:57,540 --> 00:16:59,940
إضافةً إلى أنّك استجوبته
.ولم يكن ذا فائدة

259
00:17:00,100 --> 00:17:01,780
.معذرةً

260
00:17:02,700 --> 00:17:04,020
فارس)؟)

261
00:17:04,140 --> 00:17:05,980
هل يُفترض بصمتك أن يعني شيئاً؟

262
00:17:06,100 --> 00:17:08,260
لأنّك تعلم جيّداً أنّنا في حرب، صحيح؟

263
00:17:08,460 --> 00:17:12,220
صديقك، الذي لابد أنّه كان لديك
...معه وجهات نظر ثقافيّة متبادلة

264
00:17:12,420 --> 00:17:17,020
كان إرهابيّاً حقيراً، اتّضح أنّه مجرّد...
.(جبان أراد أن يذهب إلى (ديزني لاند

265
00:17:17,220 --> 00:17:20,380
،اسمع يا (إد)، نحن نتجّه شمالاً الآن
هل تسمعني؟

266
00:17:20,540 --> 00:17:24,180
.(نحن ذاهبان شمالاً إلى المنزل الآمن في (بلد -
.لا، لا، لا يا صاح. لا، لن تفعل -

267
00:17:24,340 --> 00:17:26,020
.لقد كُشف أمرك, ثمة كلام

268
00:17:26,140 --> 00:17:29,140
إن كُشف أمري، فهذا يعني أنّه
...كان عليك إرسال فريقاً هنا

269
00:17:29,300 --> 00:17:33,180
،(في اللحظة التي قُتل فيها (نزار...
لكنّك لم ترسل فريقاً، أليس كذلك؟

270
00:17:33,380 --> 00:17:35,460
.(حسناً، ليس بينما كنّا نتحدّث يا (فارس

271
00:17:35,620 --> 00:17:38,580
،أنا وأنت, سنذهب لذلك المنزل الآمن
هل تفهم؟ في الحال

272
00:17:38,780 --> 00:17:40,420
فارس)؟) -
أين السيّارة اللّعينة؟ -

273
00:17:40,620 --> 00:17:41,660
.لنرحل من هنا

274
00:17:42,180 --> 00:17:44,820
"(بلد), (العراق)"

275
00:18:10,820 --> 00:18:13,780
.حان وقت التحرّك
أنا عائد إليك, مفهوم؟

276
00:18:16,380 --> 00:18:18,500
إذا حدث شيء
فستطلق عليّ النّار، صحيح؟

277
00:18:18,700 --> 00:18:20,940
.أجل -
.جيّد -

278
00:18:37,460 --> 00:18:39,260
خويا, ممكن تساعدني؟

279
00:18:39,260 --> 00:18:40,220
.رجاء

280
00:18:40,980 --> 00:18:42,500
.سيارتي وقفت

281
00:18:52,380 --> 00:18:53,460
...الماكينة

282
00:18:53,460 --> 00:18:54,540
.الدينامو

283
00:19:04,500 --> 00:19:05,940
.تمكنتُ منك

284
00:19:06,100 --> 00:19:07,620
.لا تفعلها

285
00:19:09,180 --> 00:19:10,700
!(حسن)! (حسن)

286
00:19:19,980 --> 00:19:24,700
طلب عاجل لإرسال الدعم الجويّ
أو قصف هذه الإحداثيات

287
00:19:33,060 --> 00:19:36,300
ْ44 درجة شمالاً
ْ20 دقيقة و16.8 ثانية

288
00:19:36,460 --> 00:19:39,700
ْ44 درجة شرقاً
ْ24 دقيقة و14.4 ثانية

289
00:19:39,860 --> 00:19:43,420
هذا هدف حيّ، قاعدة عمليّات
.(معروفة لخليّة (السليم

290
00:19:43,620 --> 00:19:46,060
.هدف بالغ الأهمّية -
.تلقّينا هذا، جاري التنفيذ -

291
00:20:08,220 --> 00:20:10,300
!تراجع

292
00:20:20,380 --> 00:20:22,180
!هيّا

293
00:20:22,340 --> 00:20:25,180
!علينا الذهاب! علينا الذهاب -
!سأجلب المعلومات -

294
00:20:26,500 --> 00:20:30,820
!اصعد إلى السيّارة اللّعينة
!هيّا! هيّا

295
00:20:36,180 --> 00:20:37,780
!انطلق! انطلق

296
00:20:46,700 --> 00:20:49,500
!لديّ أشخاص قادمون من أعلى التّل
!شاحنتان! على اليمين

297
00:20:49,660 --> 00:20:51,180
.رأيتهم

298
00:20:51,980 --> 00:20:53,020
!واصل التحرّك

299
00:21:17,220 --> 00:21:18,140
.اللّعنة

300
00:21:18,380 --> 00:21:20,980
.نحن بمأزق خطير هنا

301
00:21:21,140 --> 00:21:24,580
،نحن على الطريق السريع 1
.جنوب (سامراء) وتطاردنا مركبتان

302
00:21:24,780 --> 00:21:27,300
!توجد في حوزتنا معلومات هامة

303
00:21:27,460 --> 00:21:30,180
.نحن داخل سيّارة (نيسان) سوداء
أين أنتم يا رفاق بحق الجحيم؟

304
00:21:30,340 --> 00:21:32,740
!أنا أراهم -
.إنّهم في مرمانا -

305
00:21:35,460 --> 00:21:38,060
.لدينا رؤية, سوف نشتبك -
.عُلم، اشتبك متى شئت -

306
00:21:50,500 --> 00:21:52,420
.آر.بي.جي)، تخلّص منهم الآن)

307
00:21:58,220 --> 00:21:59,620
!أطلق النّار

308
00:21:59,780 --> 00:22:01,180
!(آر.بي.جي)

309
00:22:13,140 --> 00:22:14,860
!لنذهب

310
00:22:16,540 --> 00:22:19,140
!خزان الوقود ممزّق
!أمسكه! أخرج السائق

311
00:22:19,300 --> 00:22:22,300
!لا أستطيع, إنّه عبارة عن أشلاء
!أحضر الحقيبة إذاً! أحضر المعلومات

312
00:22:23,300 --> 00:22:24,740
!(بسّام)! (بسّام)

313
00:22:25,340 --> 00:22:28,180
.ابقوا معهم. نقوم بالتعقّب

314
00:22:29,580 --> 00:22:31,340
!(بسّام) -
!أمسك ساقيه -

315
00:22:32,100 --> 00:22:35,100
!لا -
!المعلومات بأمان -

316
00:22:35,260 --> 00:22:36,940
!لنذهب! ابق مكانك

317
00:22:37,900 --> 00:22:39,100
.هيّا يا صديقي

318
00:22:39,660 --> 00:22:41,540
!هيّا. أخرجه من هنا، الآن

319
00:22:56,100 --> 00:22:57,820
.إنّه ميت

320
00:23:02,020 --> 00:23:03,300
مَن أنت؟

321
00:23:03,460 --> 00:23:04,580
ما اسمك؟

322
00:23:04,780 --> 00:23:07,580
!هل تعرف أين أنت؟ هيّا

323
00:23:08,340 --> 00:23:09,900
.اللّعنة

324
00:23:23,780 --> 00:23:25,180
ما هذا؟

325
00:23:25,380 --> 00:23:26,820
.أجزاء عظميّة

326
00:23:27,260 --> 00:23:28,900
.ليست لك

327
00:23:35,180 --> 00:23:38,460
هل حصلوا على الأشياء التي أرسلتُها؟ -
.(تمّ رفع كلّ شيء إلى (لانغلي -

328
00:23:38,700 --> 00:23:40,300
.(السيّد (هوفمان

329
00:23:42,340 --> 00:23:44,660
.(مرحباً يا (إد -
.(فارس) -

330
00:23:44,820 --> 00:23:46,220
"قاعدة الجيش الأمريكيّ - (قطر)، الخليج الفارسيّ"
.عيد الميلاد حلّ مبكّراً يا صاح -

331
00:23:46,220 --> 00:23:49,300
حقاً؟ علام سأحصل
في عيد الميلاد يا (إد)؟

332
00:23:49,300 --> 00:23:52,620
،حسناً، 15 صفحة من هذا
.و40 صفحة من ذاك

333
00:23:52,780 --> 00:23:57,060
لديّ تقريباً 712 رقماً هاتفيّاً
...جديدة بالنسبة لنا

334
00:23:57,260 --> 00:23:58,980
...يمكننا جردها وتقييمها...

335
00:23:59,180 --> 00:24:02,140
،وفيما بين أشياء أخرى...
.(منزل آمن في (عمّان

336
00:24:02,300 --> 00:24:04,660
لديّ مجموعة من الجهاديّين
...يأتون ويذهبون من هذا المكان

337
00:24:04,820 --> 00:24:06,700
كما لو أنّها ساعة المرح...
."في "منزل القطّ

338
00:24:07,340 --> 00:24:08,420
.عليك رؤية هذا المكان

339
00:24:09,100 --> 00:24:13,100
قبل التطرق لأيّ من هذا، أريد معرفة ما
ستفعله لأجل عائلة (بسّام) يا (إد)؟

340
00:24:13,260 --> 00:24:14,660
.لم أكن أعرف الرجل

341
00:24:14,900 --> 00:24:17,300
ماذا كنتُ ستفعل لأجل عائلة (بسّام)؟
.لقد كان رجلك

342
00:24:17,460 --> 00:24:18,980
إذاً فأنت لا تعرفه الآن؟

343
00:24:20,260 --> 00:24:23,740
(سوف تذهب إلى (عمّان
.كرئيس لوحدة العمليّات

344
00:24:23,900 --> 00:24:27,020
.(ستفوق رتبة (هوليداي
.مهما قال، فأنت الذي يدير الأمور

345
00:24:27,140 --> 00:24:31,220
،ستعمل كضابط إرتباط مع المخابرات الأردنيّة
.والتي تسعى بشدّة خلف (السليم) مثلنا

346
00:24:31,420 --> 00:24:33,580
...(ستعمل مع شخص يُدعى (هاني سلّام

347
00:24:33,740 --> 00:24:36,140
.إنّه ليس بمقاتل عاديّ...

348
00:24:36,340 --> 00:24:37,700
.هاني) محترف)

349
00:24:37,860 --> 00:24:39,780
وهل سأتبادل المعلومات معه؟

350
00:24:39,940 --> 00:24:42,660
.دعني أقول شيئاً بخصوص هذا: لا

351
00:24:43,460 --> 00:24:46,460
الآن، هل تريد أخذ إجازة لبضعة
أسابيع وتذهب لمضاجعة زوجتك؟

352
00:24:46,580 --> 00:24:50,180
.سوف ننفصل يا (إد)، تعرف هذا
.تعرف عن هذا أكثر مما أعرف

353
00:24:50,340 --> 00:24:53,260
،الكلّ هنا يفسد زواجه يا صاح
فلماذا ليس أنت؟

354
00:24:54,300 --> 00:24:55,460
هل ستذهب إلى (عمّان)؟

355
00:24:58,700 --> 00:25:01,660
.سأذهب إلى (عمّان). سأتّصل بك لاحقاً

356
00:25:30,220 --> 00:25:34,340
"(عمّان)، (الأردن)"

357
00:25:39,740 --> 00:25:43,460
.هذه السيّارة كومة من الهراء فعلاً
أهذا أفضل ما يمكنهم تقديمه؟

358
00:25:43,660 --> 00:25:47,060
أحضرتُ تلك السيّارة في حال
أردتَ التجوّل حول المنزل الآمن الآن

359
00:25:47,220 --> 00:25:50,460
لا أحد يتجوّل حول
ذلك المنزل الآمن، مفهوم؟

360
00:25:50,620 --> 00:25:53,660
أحتاج إلى التغوط والإغتسال
...وإتّصال عبر الإنترنت

361
00:25:53,820 --> 00:25:56,420
لذا خذني إلى شقتي فحسب، مفهوم؟...

362
00:25:57,300 --> 00:25:59,660
لقد حجزتُ لك بمكان متعدّد الطوابق

363
00:25:59,820 --> 00:26:02,500
.به ماء بارد وساخن
.ويمكنك أن تشربه

364
00:26:02,660 --> 00:26:04,300
.عظيم -
.ليس من النوع الفريد -

365
00:26:04,860 --> 00:26:07,140
.لقد سئمتُ من النوع الفريد
.شكراً لك

366
00:26:22,620 --> 00:26:24,700
.إنّها رخيصة أيّها اللّعناء

367
00:26:29,900 --> 00:26:31,620
.طاب صباحك يا سيّدي

368
00:26:34,100 --> 00:26:36,060
"(سفارة (الولايات المتحدّة) - (عمّان"

369
00:26:36,060 --> 00:26:38,100
وكالة الأمن القوميّ تتنصت
...على الهواتف ووصلات الحواسيب

370
00:26:38,260 --> 00:26:40,020
.لأيّ شخص اقترب من المنزل...

371
00:26:40,180 --> 00:26:43,820
اسمع، ليس عليهم أن يكونوا عباقرة ليتوقّفوا
عن إستخدام البريد الأليكترونيّ والهواتف الخلويّة

372
00:26:43,980 --> 00:26:46,140
...لا أستطيع فهم لماذا لم تدركوا

373
00:26:46,300 --> 00:26:49,060
أنّهم لا يتواصلون عبر...
.الوسائل الإليكترونيّة بعد الآن

374
00:26:50,180 --> 00:26:52,460
.(المنزل ملك لعائلة تُدعى (ألوسي

375
00:26:52,660 --> 00:26:55,860
،حسب إعتقادي
...هي تبدو عائلة أردنيّة عاديّة

376
00:26:56,060 --> 00:26:57,620
.لها أقارب كثيرون بالمدينة...

377
00:26:57,820 --> 00:26:59,140
.عائلة أردنيّة عاديّة

378
00:26:59,260 --> 00:27:05,060
لكن جميعهم رجال عزّاب أعمارهم
ما بين 18 و 35، صحيح؟

379
00:27:05,180 --> 00:27:07,540
انصت يا فتى، أياً كانت المعلومات
...(التي حصلتَ عليها من (العراق

380
00:27:07,700 --> 00:27:10,620
فلا أعتقد أنّ هذا المنزل...
.على ما تظنّه عليه

381
00:27:10,780 --> 00:27:14,580
هؤلاء الفتيان يشربون الكحول
...ويطاردون الفتيات, ويدخنون الحشيش

382
00:27:14,780 --> 00:27:16,100
هذا ما فعله (محمد عطا)، صحيح؟

383
00:27:16,300 --> 00:27:18,540
.إنّه منهج تكفيريّ -
منهج تكفيريّ -

384
00:27:19,140 --> 00:27:22,380
صحيح. إنّه أمر جائز
.من أجل تضليل الملحدين

385
00:27:22,820 --> 00:27:25,900
كان لديك أشخاص يراقبونهم عند
...دخولهم وخروجهم من ذلك المنزل الآمن

386
00:27:26,140 --> 00:27:27,220
...ولكن ما لا أفهمه هو...

387
00:27:27,380 --> 00:27:30,100
لماذا لم تجعل أحد يقوم...
.بمراقبتهم بعد مغادرتهم

388
00:27:30,260 --> 00:27:32,660
حسناً، ثمة الكثير من النشاط
...في هذا الموقع

389
00:27:32,860 --> 00:27:36,140
لدرجة أنّنا استنزفنا...
.القوة البشريّة الوطنيّة للوحدة

390
00:27:36,340 --> 00:27:39,420
إذاً فليس لديك ما يكفي من العرب
...الصالحين لمتابعة العرب الطالحين

391
00:27:39,580 --> 00:27:41,380
أهذا ما تقوله؟... -
.هذا صحيح -

392
00:27:41,540 --> 00:27:44,140
...حسناً, ستحتاج إلى المزيد من المراقبين

393
00:27:44,300 --> 00:27:46,380
.المستعارين من المخابرات الأردنيّة...

394
00:27:46,900 --> 00:27:48,020
.حسناً. (سكيب)، انصرف

395
00:27:55,340 --> 00:27:57,860
...الآن، أنا أتبع قائمة من التوجيهات

396
00:27:58,060 --> 00:28:02,380
...تخبرني أن أجعل نفسي مفيداً لك...

397
00:28:02,540 --> 00:28:06,340
.بأيّ شكل تطلبه أو تقتضيه...

398
00:28:06,500 --> 00:28:10,300
لكن لديّ إحساس أنّ توريط
...الإستخبارات الأردنيّة

399
00:28:10,460 --> 00:28:12,620
.لهو خرق لسلامة العملية...

400
00:28:12,820 --> 00:28:15,980
ليس عليك إخباري عن
الإستخبارات الأردنيّة، مفهوم؟

401
00:28:16,140 --> 00:28:19,060
لأنّهم يقومون بعمل
.أفضل منك بكثير يا صديقي

402
00:28:19,180 --> 00:28:23,700
لقد إطلعتَ على تلك التوجيهات التي تنصّ
.على أنّني المسؤول عن هذه العملية

403
00:28:23,860 --> 00:28:26,740
لذا، ما أريدك أن تفعله
...هو مغادرة هذا المكتب في الحال

404
00:28:26,900 --> 00:28:28,780
.وتسليم موظفينك بالكامل لي...

405
00:28:31,540 --> 00:28:35,540
أتعلم، لقد رأينا جميعاً
.بزوغك في قسم الشّرق الأدنى

406
00:28:36,460 --> 00:28:37,860
.سأراكما في طريق الإنحدار الآن

407
00:28:38,980 --> 00:28:40,740
.أنت و(هوفمان) كليكما

408
00:28:51,180 --> 00:28:54,260
أريدك أن تساعدني وتحضّر
...لي قدحاً من القهوة، رجاء

409
00:28:54,420 --> 00:28:57,380
وإجتماعاً مفصّلاً في غضون...
الـ 15 دقيقة القادمة، مفهوم؟

410
00:28:57,540 --> 00:28:59,420
(لأكون منصفاً حيال السيّد (هوليداي
...(يا سيّد (فارس

411
00:28:59,580 --> 00:29:02,180
(لم يخبرنا السيّد (هوفمان...
.أنّ هذا سيكون بالأمر الهام

412
00:29:02,340 --> 00:29:04,620
(السيّد (إد هوفمان
.رئيس قسم الشّرق الأدنى

413
00:29:04,780 --> 00:29:08,820
لكنّه لا يعرف شيئاً حتّى يسرقه من
.شخص بالجوار، وهذا الشخص هو أنا

414
00:29:08,980 --> 00:29:11,420
...الآن توقّف عن التصرّف كغرّ ساذج

415
00:29:11,580 --> 00:29:15,140
وحاول ترتيب إجتماع لي...
.مع (هاني سلاّم). شكراً

416
00:29:24,500 --> 00:29:29,420
"إدارة الإستخبارات العامّة الأردنيّة"

417
00:29:30,700 --> 00:29:32,540
.(سيّد (فارس

418
00:29:46,100 --> 00:29:47,300
.هاني) باشا)

419
00:29:47,540 --> 00:29:49,860
.باشا؟ هذا لقب عثمانيّ

420
00:29:50,020 --> 00:29:53,100
.سمعتُ أنّك تحبّه يا سيّدي
.تسّرني مقابلتك

421
00:29:53,620 --> 00:29:56,780
.سيّد (فارس)، رجاء تفضّل بالجلوس -
.شكراً لك يا سيّدي -

422
00:29:59,460 --> 00:30:02,740
.مرحباً بك في بلدنا الواعد -
.شكراً جزيلاً لك -

423
00:30:02,900 --> 00:30:07,300
بصرف النظر عما يدعوه رئيسك
."إد هوفمان) بأنّها "ملَكية العمامة)

424
00:30:07,460 --> 00:30:10,180
.(حسناً، سندع هذا للسيّد (إد هوفمان

425
00:30:15,060 --> 00:30:17,060
ماذا سمعتَ عن هذا المبنى؟

426
00:30:17,180 --> 00:30:21,500
،لأكون صادقاً تماماً
."سمعتُ أنّهم يطلقون عليه "مصنع الأظافر

427
00:30:22,340 --> 00:30:24,660
لكن لا أحد قريب منك
.سيقول هذا، بالطبع

428
00:30:24,820 --> 00:30:26,220
.لا

429
00:30:26,740 --> 00:30:29,100
.لكن الناس أغبياء

430
00:30:29,980 --> 00:30:33,420
.التعذيب لا يُجدي

431
00:30:33,980 --> 00:30:38,100
تحت وطاءة التعذيب، سيقول
.المرء أيّ شيء لجعل الألم يتوقّف

432
00:30:39,700 --> 00:30:41,740
.أنا متأكّد أنّ لديك خبرة بهذا

433
00:30:44,700 --> 00:30:46,180
...(سيّد (فارس)، هنا في (الأردن

434
00:30:46,340 --> 00:30:49,620
بالنسبة للأصوليّين...
.كما ترى، أنا أعتبر العدو

435
00:30:50,380 --> 00:30:52,300
.ربما الأسوأ نوعاً

436
00:30:53,340 --> 00:30:57,420
.لا تتخذ اليهود والمسيحيّين حلفاءً
هل تعلم هذا يا سيّد (فارس)؟

437
00:31:03,820 --> 00:31:06,100
.دار الحرب"، جيّد جدّاً"

438
00:31:06,220 --> 00:31:09,900
،نحن معاً في هذا يا (هاني) باشا
.في "دار الحرب" هذه، أجل

439
00:31:10,060 --> 00:31:12,900
أنتَ أذكى من الأمريكان
.(الذين يأتون عادةً إلى (عمّان

440
00:31:13,100 --> 00:31:16,540
.شكراً لك يا سيّدي -
.علمتُ هذا، بالطبع، قبل مجيئك -

441
00:31:17,020 --> 00:31:20,300
.أنتَ شاب لكنّك تحترم الأكبر منكَ

442
00:31:20,460 --> 00:31:22,740
...وتتحدّث العربية

443
00:31:22,940 --> 00:31:25,500
.لذا فأنت عربيّ خفيّ...

444
00:31:33,300 --> 00:31:34,420
.الآن

445
00:31:34,580 --> 00:31:37,260
اكتشفنا مؤخراً منزلاً آمناً
...(كبيراً لـ(السليم

446
00:31:37,420 --> 00:31:39,500
.(وخليّة تدريبيّة هنا في (عمّان...

447
00:31:39,700 --> 00:31:41,700
.سأحتاج مساعدتك في المراقبة يا سيّدي

448
00:31:43,140 --> 00:31:45,940
.والآن، هذا ما نعرفه حتّى الآن

449
00:31:47,060 --> 00:31:48,020
.هذا أمر غير عاديّ

450
00:31:49,540 --> 00:31:52,660
إد هوفمان) يُفضّل إمتلاك معلومات)
.أقلّ على أن يتشاركها معي

451
00:31:53,500 --> 00:31:56,700
.(حسناً، أنا لستُ (إد هوفمان
.وأنا لستُ سلفي بالمنصب

452
00:31:56,860 --> 00:31:59,580
.هذا أنا يا سيّدي
.ألقِ نظرة من فضلك

453
00:32:11,500 --> 00:32:13,260
...لديّ قاعدة واحدة

454
00:32:13,420 --> 00:32:15,940
.إن كنّا سنتعاون يا عزيزي...

455
00:32:16,900 --> 00:32:18,260
.فإياك أن تكذب عليّ

456
00:32:20,340 --> 00:32:22,100
مفهوم؟

457
00:32:22,220 --> 00:32:23,980
.إيّاك أن تكذب عليّ

458
00:32:28,340 --> 00:32:30,100
.يمكنك الحصول على عملائك

459
00:32:30,260 --> 00:32:32,020
.شكراً لك يا سيّدي

460
00:32:32,940 --> 00:32:35,340
.السيّد (فارس) يصل إلى المكان الآن

461
00:32:35,540 --> 00:32:36,900
.شكراً لكِ

462
00:32:37,060 --> 00:32:39,980
.جاري التعقّب الآن
.عُلم، سأعيد وضع الطّائرة

463
00:32:40,180 --> 00:32:41,460
.الدوران نحو 2.5

464
00:32:50,780 --> 00:32:54,580
.ها هو, هذا هو المكان
.هذا هو المنزل الآمن

465
00:32:59,940 --> 00:33:01,300
.هيّا

466
00:33:07,060 --> 00:33:09,180
ما الذي تريد فعله لهذا الرجل؟ -
.مراقبته فحسب -

467
00:33:09,340 --> 00:33:11,980
مراقبته وماذا أيضاً؟ -
.لا شيء -

468
00:33:13,180 --> 00:33:15,380
لستُ واثقاً من مراقبة
.الإستخبارات الأردنيّة تلك

469
00:33:16,060 --> 00:33:19,220
.(لا يمكنني رؤية أيّ من رجال (هاني -
.لقد رأيتُ بعضهم حتّى الآن -

470
00:33:19,380 --> 00:33:22,700
أترى الاثنين عند المدخل
هناك أمام المنزل الآمن؟

471
00:33:22,900 --> 00:33:24,300
.ثمة واحد آخر يبيع المذياع

472
00:33:24,460 --> 00:33:27,100
وثمة واحد آخر خلفي
.يرتدي قميصاً مقلّماً

473
00:33:27,260 --> 00:33:28,660
.هذا ما رأيته حتّى الآن

474
00:33:31,460 --> 00:33:33,980
مَن هذا؟ مَن الذي جلس للتو؟

475
00:33:34,180 --> 00:33:35,660
.إنّه واحد من رجالنا

476
00:33:35,860 --> 00:33:38,940
واحد من رجالكم؟ ماذا...؟ -
.تابع للمركز -

477
00:33:39,100 --> 00:33:40,180
.(زياد البيشي)

478
00:33:40,660 --> 00:33:43,220
إنّه واحد من عملائنا
.من المخيمات الفلسطينيّة

479
00:33:43,420 --> 00:33:45,100
تابع للمركز، صح؟

480
00:33:45,220 --> 00:33:47,620
وما الذي يفعله بعقده إتّصال الآن؟

481
00:33:47,780 --> 00:33:51,020
وكيف حدث أنّني لا أعلم بشأن هذا؟ -
.لا أعلم، لا أعلم -

482
00:33:51,580 --> 00:33:55,500
،إذا أثار شكوك هذا الجهاديّ
.فسيغلقون هذا المنزل الآمن ويرحلون

483
00:33:55,660 --> 00:33:58,940
.سيتسبّب في مقتل هذا الشخص -
.سيفسد تلك العملية اللّعينة بأسرها -

484
00:33:59,780 --> 00:34:01,420
!ليس مجدّداً. (هوفمان) اللّعين

485
00:34:07,900 --> 00:34:10,180
.تابع التعقّب

486
00:34:10,300 --> 00:34:11,420
.المنطقة ممتدة

487
00:34:11,580 --> 00:34:13,020
.جاري التعقّب

488
00:34:24,060 --> 00:34:26,020
!قم بإيقافه! قم بإيقافه

489
00:34:29,060 --> 00:34:31,060
.جاري التوجّه للزقاق -
.جاري ضبط التغطية -

490
00:34:31,180 --> 00:34:32,140
.قم بتعزيز الصّورة

491
00:34:38,180 --> 00:34:40,020
.التحوّل لوضعية البحث والتأمين -
.ابقي معه -

492
00:34:43,420 --> 00:34:45,460
هل أوقف الصّورة؟ -
.تمّ غلق الصّورة -

493
00:35:12,100 --> 00:35:14,700
.سكيب)، لقد تمكنتُ منه)

494
00:35:14,820 --> 00:35:17,140
أريدك أن تأتي وتقلني، مفهوم؟

495
00:35:17,340 --> 00:35:21,180
،لقد عُقِرتُ بواسطة كلاب مسعورة
.تباً لذلك

496
00:35:21,340 --> 00:35:23,260
.إنّني في منطقة خاوية

497
00:35:23,420 --> 00:35:25,500
.أجل، ابحث عنّي فحسب

498
00:35:33,860 --> 00:35:36,700
.لابد أنّك تمازحني
.هيّا، خذني إلى مستشفى حقيقيّة

499
00:35:36,900 --> 00:35:38,980
.خذني إلى السّفارة -
.لقد مرت ساعة تقريباً -

500
00:35:39,140 --> 00:35:43,060
داء الكلب هنا ليس بمزاح، عليك
.تلقي حقنة بأسرع ما يمكن، لنذهب

501
00:35:43,180 --> 00:35:44,660
.لنذهب

502
00:35:49,780 --> 00:35:52,620
.(لنعطك مصلاً مضاداً، (عائشة

503
00:36:11,540 --> 00:36:12,980
.دعني أرى

504
00:36:15,900 --> 00:36:17,580
.هذه ليست جروح عقر

505
00:36:18,180 --> 00:36:20,860
.حادث تزلج على الألواح -
.تزلج على الألواح -

506
00:36:21,020 --> 00:36:24,340
أنت ميّال للحوادث، صح؟

507
00:36:24,500 --> 00:36:28,300
،حسناً، أعني
.أنا واثق أنّ الأمر يبدو هكذا

508
00:36:28,500 --> 00:36:30,260
.حسناً

509
00:36:36,660 --> 00:36:38,340
.استرح

510
00:36:39,460 --> 00:36:42,380
...حسناً. دعني

511
00:36:47,660 --> 00:36:50,540
.والدي كان إيرانيّاً

512
00:36:51,660 --> 00:36:53,900
.أعيش في (عمّان) الآن

513
00:36:57,340 --> 00:36:59,220
.حسناً

514
00:37:00,060 --> 00:37:01,980
.ستؤلمك هذه

515
00:37:02,220 --> 00:37:04,100
.لا أحبّ الإبر

516
00:37:04,220 --> 00:37:06,420
.فكّر في شيء آخر فحسب

517
00:37:10,180 --> 00:37:11,180
.حسناً

518
00:37:12,780 --> 00:37:17,140
هذه أوّل حقنة من أصل خمسة مضادة
.لداء الكلب ستحتاجها طوال الشهر القادم

519
00:37:17,340 --> 00:37:18,780
.ليس عليك العودة إلى هنا

520
00:37:18,940 --> 00:37:22,940
.تستطيع أخذها بأيّ عيادة
واحدة كلّ أسبوع، مفهوم؟

521
00:37:23,460 --> 00:37:25,900
إذاً فقد انتهينا؟ -
.أجل، قد انتهينا -

522
00:37:26,100 --> 00:37:28,740
.سيأتي أحدهم كي يضمد جروحك

523
00:37:30,140 --> 00:37:31,660
.شكراً لكِ

524
00:37:31,980 --> 00:37:34,980
،أيّها الوغد اللّعين
...كيف توقّعت منّي أن أدير عملية

525
00:37:35,140 --> 00:37:38,100
بينما تدير أنتَ عملية جانبيّة...
من شأنها إفساد علميتي؟

526
00:37:38,260 --> 00:37:41,460
،(انصت، تريد منّي أن أدير (عمّان
فدعني أدير (عمّان)، مفهوم؟

527
00:37:41,660 --> 00:37:44,580
.(لقد قطعتُ وعوداً لـ(هاني سلّام
أتفهم ذلك؟

528
00:37:44,740 --> 00:37:46,180
ما هو قصدك؟

529
00:37:46,300 --> 00:37:49,780
قصدي هو، (إد)، لا يمكنك
ممارسة هرائك المعتاد هنا، مفهوم؟

530
00:37:49,980 --> 00:37:53,820
.يجب أن نحترم ما يريده -
إنّني أحترمه فعلاً. ما المشكلة إذاً؟ -

531
00:37:53,980 --> 00:37:58,460
،اسمع، استمر في العبث هنا هكذا
.وسوف تُجهض عملية (عمّان) بأسرها

532
00:37:58,620 --> 00:38:00,940
.أحبك. إلى اللقاء -
.أحبك أيضاً -

533
00:38:01,100 --> 00:38:04,500
،سيخلون منزلهم الآمن الوحيد المعروف
.ولن نسمع عنهم بعد ذلك أبداً

534
00:38:04,700 --> 00:38:06,980
أتفهم هذا؟ -
.إنّني أحاول دعمك فحسب -

535
00:38:07,180 --> 00:38:09,140
.فهو عالم خطير جدّاً عندك

536
00:38:09,260 --> 00:38:12,060
،حسناً، لا تدعمني
لأنّني لا أحتاج ذلك، مفهوم؟

537
00:38:12,540 --> 00:38:15,340
.(هاني) -
.(عليّ الذهاب للتعاطي مع (هاني -

538
00:38:15,540 --> 00:38:18,780
.لذا اذهب إلى الجحيم -
.حسناً، أياً كان -

539
00:38:20,140 --> 00:38:21,940
أمستعدة للذهاب؟

540
00:38:22,100 --> 00:38:23,900
.أياً كان

541
00:38:40,260 --> 00:38:43,100
...هاني) باشا، إذا أعطيتني فرصة لأشـ)

542
00:38:44,380 --> 00:38:46,460
من حسن حظنا
.أنّ المنزل الآمن مايزال هناك

543
00:38:48,260 --> 00:38:51,220
،أمّا عن الرجل الذي قتلتَه
.فقد كنتَ محقّاً

544
00:38:51,340 --> 00:38:53,060
.لقد اتخذتَ قراراً صائباً

545
00:38:53,580 --> 00:38:57,220
.يعتقد الجهاديون أنّها كانت سرقة
.فثمّة العديد من السرقات في هذه الضاحية

546
00:38:57,380 --> 00:38:59,980
.لذا فقد كنتَ ذكيّاً للغاية يا عزيزي

547
00:39:00,140 --> 00:39:02,380
.حسناً، هذه أنباء جيّدة يا سيّدي

548
00:39:02,540 --> 00:39:04,020
...اسمع، (إد هوفمان) قام

549
00:39:04,180 --> 00:39:07,180
(لقد تحدّثتُ إلى السيّد (هوفمان
.بوضوح تامّ

550
00:39:07,340 --> 00:39:10,140
والآن، سنشرح قوانين
.الملك للجاسوسيّة إلى عميله

551
00:39:29,700 --> 00:39:32,980
خِلتُ أنّك لا تؤمن بالتعذيب
.يا (هاني) باشا

552
00:39:33,140 --> 00:39:36,540
.هذا عقاب يا عزيزي
.إنّه أمر مختلف تماماً

553
00:39:41,060 --> 00:39:42,860
.تابع المشاهدة

554
00:39:44,020 --> 00:39:45,980
.أخبر (هوفمان) عما رأيته

555
00:39:53,180 --> 00:39:57,180
"(أمستردام)، (هولندا)"

556
00:40:17,540 --> 00:40:19,660
"سوق الورد"

557
00:40:59,300 --> 00:41:01,740
.هجوم إنتحاريّ آخر على المدنيّين الأبرياء

558
00:41:01,900 --> 00:41:05,660
هذه المرّة في واحد من أكثر
.ضواحي (أمستردام) السياحيّة زحمةً

559
00:41:05,820 --> 00:41:09,180
صور الإنفجار تمّ إلتقاطها
.من كاميرات المراقبة بالموقع

560
00:41:09,340 --> 00:41:11,420
.الإنفجار امتد لأميال

561
00:41:11,620 --> 00:41:14,780
الذي كان ذات يوم سوق لمزارع أسود
...طويل القامة ونابض بالحياة

562
00:41:14,940 --> 00:41:17,860
.تحوّل الآن إلى خراب مُغطّى بالرماد...

563
00:41:19,140 --> 00:41:20,940
...العدد الصحيح للجرحى لم يُعرف بعد

564
00:41:21,100 --> 00:41:23,540
حيث ماتزال فرق الطوارىء تعمل
.على إستخراج الضحايا من الأنقاض

565
00:41:23,700 --> 00:41:27,540
لكنّ المتحدّثون الرسميون يقولون
.أنّه سيكون بالتأكيد بالآلاف

566
00:41:28,060 --> 00:41:31,780
...لقد وصل محقّقو وحدة مكافحة الإرهاب

567
00:41:31,980 --> 00:41:35,500
وهم يفحصون أجزاء القنبلة على أمل
...تحديد ما إن كان هذا

568
00:41:35,660 --> 00:41:39,780
له صلة بغيره من الإنفجارات...
.(الأخيرة بالقارّة و(المملكة المتحدّة

569
00:41:39,980 --> 00:41:44,140
عواقب الإنفجار الجديد سيكون
...لها بلاشك تأثير تدّميريّ

570
00:41:44,260 --> 00:41:46,460
.(على سوق السياحة في (أوروبا...

571
00:41:46,700 --> 00:41:50,020
.(لننتقل الآن إلى رئيس شرطة (أمستردام

572
00:41:50,180 --> 00:41:54,780
سنبذل ما في وسعنا
...لنبقي الجميع في أمان

573
00:41:54,940 --> 00:41:58,180
من أجلكم حتّى تعيشوا...
.كلّ يوم بدون خوف

574
00:41:58,380 --> 00:42:00,500
.لكن يجب أن نكون واقعيّين

575
00:42:00,660 --> 00:42:05,940
،الإرهاب أمر واقعيّ
.حاضر ومميت ومستمر

576
00:42:08,820 --> 00:42:11,180
.طاب صباحك يا سيّدي -
.طاب صباحك -

577
00:42:13,220 --> 00:42:14,220
إلى أين نحن ذاهبون؟

578
00:42:14,340 --> 00:42:16,220
.سنذهب للصيد

579
00:42:16,340 --> 00:42:17,860
.اركب

580
00:42:24,900 --> 00:42:27,140
حيث أنّه لم يعلن أحد
...مسؤوليته عن التفجير

581
00:42:27,260 --> 00:42:29,940
.(فنحن نعتقد أنّها من عمل (السليم...

582
00:42:30,100 --> 00:42:32,420
.هذه بصمته. التخفّي

583
00:42:33,420 --> 00:42:35,740
...لذا ما نحتاجه نحن
هل لي أن أقول نحن؟

584
00:42:35,900 --> 00:42:39,220
،بالطبع
.طالما سنبقي الأمر بيننا

585
00:42:39,860 --> 00:42:42,140
.(نحتاج إلى عميل داخل خليّة (عمّان

586
00:42:42,260 --> 00:42:43,660
.حقاً؟ أجل

587
00:42:43,820 --> 00:42:45,340
.وسنحصل على الرجل الذي نريده

588
00:42:45,540 --> 00:42:49,060
كيف ذلك؟ -
.لأنّك أعطيتني إياه -

589
00:42:50,620 --> 00:42:53,860
.(اسمه (مصطفى كرامي
...لقد عرفته منذ أن كان مراهقاً

590
00:42:54,020 --> 00:42:56,700
يبيع صناديق الكتب...
.على ظهر شاحنة مسروقة

591
00:42:56,940 --> 00:42:59,460
.وهو الآن من "القاعدة". في بلادي

592
00:43:00,780 --> 00:43:02,300
.راقب وتعلّم يا عزيزي

593
00:43:02,500 --> 00:43:03,740
.راقب وتعلّم يا عزيزي

594
00:43:40,980 --> 00:43:43,740
(ألم تفكّر في إخبار (هاني سلّام
أنّك جهاديّ؟

595
00:43:44,900 --> 00:43:48,020
لقد أصبحتَ رجل دين، صح؟

596
00:43:48,180 --> 00:43:49,700
.ولم تعد سارقاً

597
00:43:50,620 --> 00:43:52,260
أهذا صحيح؟

598
00:43:53,420 --> 00:43:54,500
.هاك

599
00:43:56,220 --> 00:43:57,460
.خذ الهاتف

600
00:43:57,620 --> 00:43:59,860
.خذه وتحدّث إلى والدتك

601
00:44:00,500 --> 00:44:01,900
.تحدّث

602
00:44:04,860 --> 00:44:06,900
مرحباً؟ مرحباً؟ -
.مرحباً -

603
00:44:08,540 --> 00:44:11,740
.والدته كانت بالمخيّمات الفلسطينيّة

604
00:44:11,940 --> 00:44:15,340
.لديها الآن شقة رائعة وحديقة جميلة

605
00:44:15,500 --> 00:44:18,740
.يمكنها مشاهدة الغروب فوق التّلال

606
00:44:18,900 --> 00:44:23,780
.لديها ثلاجة وأريكة وجهاز تلفاز

607
00:44:23,940 --> 00:44:27,660
،ستخبره أنّها فخورة به
...وأنّها لطالما علمت أنّه سينجح

608
00:44:27,820 --> 00:44:30,220
حتّى عندما كان غلاماً...
.صغيراً بمخيّمات اللاجئين

609
00:44:30,380 --> 00:44:32,220
.وأنّه أرسل لها مالاً الآن

610
00:44:32,420 --> 00:44:34,500
وأنّها سعيدة لأنّه
.لم يعد يختلط بالمتطّرفين

611
00:44:48,140 --> 00:44:51,100
.(أنتَ هبة الله لوالدتك يا (مصطفى

612
00:44:51,740 --> 00:44:54,580
.لم تفعل أيّ من هذه الأمور لها
.لكن ينبغي عليك ذلك

613
00:44:55,380 --> 00:44:58,180
الأم تساوى أكثر
.من أيّ شيء أخبروك به

614
00:44:58,300 --> 00:45:02,500
أتعلم، ستكون أفضل في المستقبل
...لأنّنا أرسلنا لها هدايا عديدة

615
00:45:02,700 --> 00:45:05,180
وأخبرناها أنّ تلك...
.الهدايا قادمة من ولدها

616
00:45:11,660 --> 00:45:14,100
."تابع حياتك مع إخوانك من "القاعدة

617
00:45:14,220 --> 00:45:16,380
.وسوف ندّبر وسيلة للإتّصال
.تعال

618
00:45:17,980 --> 00:45:20,980
.تعال. لا، لا، لا
.تعال، تعال، تعال

619
00:45:21,140 --> 00:45:23,740
.انهض، انهض، انهض

620
00:45:26,580 --> 00:45:27,820
.اذهب

621
00:45:34,020 --> 00:45:37,420
،ومن ثَم نعيده إلى البحر
...لنسبح حيثما يسبح هو بطبيعته

622
00:45:37,580 --> 00:45:40,220
...ونتعلّم ما يتعلّمه بطبيعته...

623
00:45:40,380 --> 00:45:43,100
.ونرى إلى متى سيتذكّر صَدَقتي...

624
00:45:44,460 --> 00:45:45,860
وماذا لو نسي؟

625
00:45:46,980 --> 00:45:50,980
إذا نسي، أذكّره أنّ لديّ القوة
...لمنح الحياة أو أخذها منه

626
00:45:51,140 --> 00:45:55,340
،لأنّني، كما ترى، متى شئتُ
.بمقدوري إعلامهم أنّه يعمل معي

627
00:46:00,460 --> 00:46:01,540
إد)؟)

628
00:46:01,700 --> 00:46:03,460
.(أخبرني عن عميل (هاني

629
00:46:03,660 --> 00:46:05,460
مَن؟ -
.كرامي)، صاحب الدّراجة) -

630
00:46:05,620 --> 00:46:07,940
،ماذا تخال أنّني افعل بوقت فراغي
ألعب كرة المضرب؟

631
00:46:08,180 --> 00:46:11,140
هل أبدو لك كلاعب لكرة المضرب؟ -
.(لن يحدث هذا يا (إد -

632
00:46:11,300 --> 00:46:15,060
،صديقي، نحن منظّمة تقوم على النتائج
...ونحتاج إلى نتائج الآن

633
00:46:15,220 --> 00:46:17,060
.لأنّه عدا هذا سأكون تعيساً...

634
00:46:17,220 --> 00:46:19,340
."ستكون تعيساً وهو سيقول "انسى

635
00:46:19,500 --> 00:46:20,540
ماذا يعني هذا؟

636
00:46:20,780 --> 00:46:22,460
،"تعني "سيء للغاية
.هذا ما تعنيه

637
00:46:22,700 --> 00:46:25,900
سيء للغاية؟ أوروبا تتعرض
للهجوم الآن يا فتى، مفهوم؟

638
00:46:26,060 --> 00:46:28,100
.لا أحد يعلم أين ستنفجر القنبلة القادمة

639
00:46:28,220 --> 00:46:30,140
.(يوجد 75 قتيلاً في (أمستردام

640
00:46:30,300 --> 00:46:32,660
يمكنك أن تنعتني بالعاطفيّ
...إذا أردتَ يا صاح

641
00:46:32,820 --> 00:46:34,500
.إد)، أنصت، (هاني) لا يثق بك)

642
00:46:34,660 --> 00:46:36,540
.سيساعدك العرب فقط إذا وثقوا بك

643
00:46:36,740 --> 00:46:38,620
يجب أن تكسب هذه الثقة، هل تفهم؟

644
00:46:38,780 --> 00:46:39,940
ما الذي تفعله، تثير مشاعري؟

645
00:46:40,100 --> 00:46:44,140
.لا أكترث إلى مشاكل عدم الثقة هذه
.لا أكترث إن كان (هاني) يثق بي أم لا

646
00:46:44,300 --> 00:46:46,820
ما سيفعله هو أنّه سيشكرني
.على المدى الطّويل. تباً

647
00:46:47,060 --> 00:46:48,900
.انتظر، انتظر

648
00:46:50,500 --> 00:46:52,220
.صديقي، لقد عدتَ

649
00:46:53,540 --> 00:46:56,300
،(رباه يا (إد
.لقد أثرت ذعري

650
00:46:56,460 --> 00:46:59,140
يقولون أنّه لا ينبغي عليك
.إحتساء النبيذ الأحمر في الصحراء

651
00:46:59,300 --> 00:47:01,220
هذا ما أنهك البابليّين، صحيح؟

652
00:47:01,340 --> 00:47:05,060
حسناً, زجاجتان من هذه
.وسوف نتحدّث بالبابليّة

653
00:47:05,220 --> 00:47:07,940
إذاً كيف كانت رحلتك؟

654
00:47:08,140 --> 00:47:11,780
.كانت رائعة، كانت رائعة
.أجل، شاهدتُ (بوسيدون) هذا

655
00:47:13,100 --> 00:47:16,100
.أرى أنّك اعتبرتُ نفسك بمنزلك

656
00:47:30,060 --> 00:47:32,460
:حسب مقولة (سام سنيد) العظيم

657
00:47:32,620 --> 00:47:36,540
،إن لم تكن تفكّر في النساء"
."فأنتَ لا تركّز فحسب

658
00:47:36,700 --> 00:47:37,860
.عزيزي

659
00:47:38,020 --> 00:47:39,740
.رباه. هيّا

660
00:47:42,340 --> 00:47:43,860
.هاني) باشا)

661
00:47:44,020 --> 00:47:45,340
.شكراً لوقتك

662
00:47:45,580 --> 00:47:46,780
.تفضّل

663
00:47:47,340 --> 00:47:50,740
سأحتاج لجزء من ذلك الرجل
.الذي لديك بخليّة (عمّان) هذه

664
00:47:50,900 --> 00:47:53,300
.لا تنظر إلى صديقي
.صديقي لم يقل شيئاً

665
00:47:53,540 --> 00:47:57,220
ربما لا يستخدم هؤلاء الجهاديّون هواتفهم الخلويّة
لكنّكم يا (هاني) تستخدمون هواتفكم، صحيح؟

666
00:47:57,900 --> 00:47:58,860
.تفضّل

667
00:47:59,020 --> 00:48:01,860
.الآن، لا ترفض شيئاً قبل أن أقوله

668
00:48:02,020 --> 00:48:04,540
.دعني فقط أقول ما جئتُ هنا لقوله

669
00:48:05,420 --> 00:48:10,460
شكراً لك. لقد قمتَ بعمل لا يُصدّق
.(بتنشئة هذا الرجل (كاروبي

670
00:48:11,340 --> 00:48:12,500
.(كاتومي)

671
00:48:12,660 --> 00:48:14,260
.(كرامي) -
.(كرامي) -

672
00:48:14,380 --> 00:48:18,700
الآن، نحن ننشىء هؤلاء العملاء
.لإستخدامهم متى إحتاجناهم

673
00:48:18,900 --> 00:48:20,100
.وأنا أحتاجه الآن

674
00:48:20,940 --> 00:48:22,660
.لا

675
00:48:25,580 --> 00:48:28,900
.سأشعر بالإحباط الشديد هنا -
ولمَ تشعر بالإحباط يا (إدوارد)؟ -

676
00:48:29,100 --> 00:48:30,660
.لأنّنا لدينا شراكة

677
00:48:30,860 --> 00:48:34,820
لديك شيء أحتاجه وسيساعدني
.ولن تسمح لهذا أن يحدث

678
00:48:34,980 --> 00:48:38,020
وأنا أحاول أن أخلف
.في نفسك حسّ الضرورة

679
00:48:38,180 --> 00:48:42,460
الضرورة لا تدعو إلى تغيير الأساليب
.المجدية إلى أساليب غير مجدية

680
00:48:43,340 --> 00:48:45,300
مَن الذي يدفع الضرائب هنا؟

681
00:48:45,460 --> 00:48:48,260
.أكره أن أجعل رئيسي يتّصل بملكك

682
00:48:48,380 --> 00:48:50,820
.لأنّ هذا سيكون محرجاً لنا جميعاً

683
00:48:51,060 --> 00:48:54,620
،(في أمور الإستخبارات يا (إدوارد
.فأنت تتحدّث إلى الملك

684
00:48:54,780 --> 00:48:56,460
هل هذا صحيح؟

685
00:48:57,260 --> 00:49:00,900
.حسناً يا صاحب الجلالة، أريد السيطّرة

686
00:49:01,060 --> 00:49:04,580
.(كمعروف إلى (الولايات المتحدّة -
.لا يمكنك الحصول عليها -

687
00:49:05,660 --> 00:49:09,540
،كان بوسعي إخبارك أنّنا سنتعاون معاً
.لكنّها لن تكون الحقيقة

688
00:49:09,740 --> 00:49:13,780
،العمليّات الإستخباراتيّة الحقيقيّة
.تظّل سريّة إلى الأبد

689
00:49:14,740 --> 00:49:19,660
أنتم أيّها الأمريكان، عاجزون
.عن الكتمان لأنّكم ديمقراطيّين

690
00:49:19,820 --> 00:49:22,860
.والآن، أنا أعرف عملي

691
00:49:23,020 --> 00:49:25,380
ولم أخذلكم أبداً، أليس كذلك؟

692
00:49:25,540 --> 00:49:30,580
أجل، لم تفعل. أمتأكّد أنتَ
أنّك تريد جعلها المرّة الأوّلى؟

693
00:49:30,780 --> 00:49:33,500
.إدوارد)، أنتَ تخطىء الفهم)

694
00:49:33,660 --> 00:49:35,460
.كرامي) لا يعلم شيئاً)

695
00:49:35,620 --> 00:49:38,020
هذه ليست الطريقة
.التي تعمل بها المنظّمة

696
00:49:38,180 --> 00:49:42,220
.سأسأله عما يعلمه عندما يحين الوقت

697
00:49:42,340 --> 00:49:45,540
الآن، هل أنت سعيد؟ -
.سأكون كذلك -

698
00:49:47,260 --> 00:49:49,500
...ربما أنتم مَن ابتكر علم الجبر

699
00:49:49,660 --> 00:49:51,900
.لكنّنا مَن اكتشف كيفية إستخدامه...

700
00:49:52,060 --> 00:49:54,980
أفترض أنّك تعرف مَن يكون؟

701
00:49:55,180 --> 00:49:56,980
.(إنّها صورة حديثة لـ(السليم

702
00:49:57,140 --> 00:49:59,300
هذه لم تكن لديك، أليس كذلك؟

703
00:49:59,500 --> 00:50:02,180
.حسناً، إنّها لك
.يمكنك الإحتفاظ بها لأنّنا شركاء

704
00:50:02,300 --> 00:50:06,060
حسناً؟ الآن، أنا أوفي بجانبي
من المساومة، موافق؟

705
00:50:06,220 --> 00:50:09,460
.حان الوقت الآن لقليل من التبادليّة

706
00:50:10,980 --> 00:50:12,740
.(عليك أن تسلّمني (كرامي

707
00:50:18,540 --> 00:50:19,500
."انسَ"

708
00:50:20,780 --> 00:50:25,340
."هذا يعني "سيء للغاية -
.أعرف ما يعنيه هذا -

709
00:50:26,220 --> 00:50:28,260
.حسناً، لقد كان هذا محرجاً للغاية

710
00:50:29,180 --> 00:50:31,060
أمازلتَ تفكّر بالنساء يا (إد)؟

711
00:50:31,220 --> 00:50:35,260
.لا تكن شخصاً مغروراً
.فكّر في (هاني)، إنّه ذكيّ

712
00:50:35,500 --> 00:50:37,780
.لكنّه متكّبر أيضاً
.سيكون هذا سبب فشله

713
00:50:37,940 --> 00:50:40,100
أنتَ تتحدّث عنه، صحيح؟

714
00:50:40,260 --> 00:50:41,380
.سايرني فقط يا صاح

715
00:50:41,580 --> 00:50:45,140
.(بحقك، لديك صورة حديثة لـ(السليم

716
00:50:45,260 --> 00:50:47,780
ألم تظن أنّه كان بمقدوري
إستخدام معلومة كهذه يا (إد)؟

717
00:50:48,020 --> 00:50:50,340
ما الذي تخفيه
عنّي أيضاً بحق الجحيم؟

718
00:50:50,500 --> 00:50:51,500
ما الذي تريد معرفته؟

719
00:50:51,660 --> 00:50:53,540
على سبيل المثال، ما اسمه الحقيقيّ؟

720
00:50:53,740 --> 00:50:56,260
.(كريم الشّمس)

721
00:50:57,060 --> 00:50:58,380
محل ميلاده؟

722
00:50:58,540 --> 00:51:01,340
.(سوريا)، (حماة)

723
00:51:02,380 --> 00:51:04,060
خلفيته؟

724
00:51:04,220 --> 00:51:08,420
عائلته المحبوبة متوسطة الحال
...(قتلها (حافظ الأسد

725
00:51:08,620 --> 00:51:10,820
.(لذلك رحل إلى (السعودية...

726
00:51:10,980 --> 00:51:15,220
،(درس الفيزياء والهندسة في (الرياض
.(ثم هنا في (عمّان

727
00:51:15,380 --> 00:51:19,020
.(أجرى دراساته العليا بجامعة (نورث كارولينا
.وهو عضو بفريق (تار هيلز) مثلك

728
00:51:19,180 --> 00:51:22,900
الآن، هو يفتخر بتواضعه
.وبأنّه لا يحتاج إلى سمعة جيّدة

729
00:51:23,060 --> 00:51:26,380
مع ذلك فهو نفس الشخص الذي يظهر
...على شريط الفيديو مع إخوانه

730
00:51:26,540 --> 00:51:29,220
.واصفاً ما فعله وما سوف يحدث...

731
00:51:29,340 --> 00:51:32,260
.هو متواضع كذّاب
.إنّه حياء مزيّف

732
00:51:32,420 --> 00:51:35,820
غروره أكثر قوة
.وأكثر خطورة من معتقداته

733
00:51:36,020 --> 00:51:37,540
.وهذا هو موطن ضعفه

734
00:51:37,740 --> 00:51:43,060
،(والآن، كلّ ما علينا فعله يا (فارس
.هو جعل هذا اللّعين يستخدم الهاتف

735
00:51:47,300 --> 00:51:48,260
إد)؟)

736
00:51:48,460 --> 00:51:50,060
.أجل

737
00:51:50,220 --> 00:51:54,460
.(لا تفعل أيّ شيء حيال (كرامي
.لا تحاول توريطه أو ما شابه

738
00:51:54,580 --> 00:51:56,660
.(وإلا سيبعدني (هاني
.أقسم لك بهذا

739
00:51:56,820 --> 00:51:58,500
.وستنتهي تلك العملية برمتها

740
00:51:59,500 --> 00:52:03,060
.(لا يمكنك الوثوق بـ(هاني
هل أنا واضح؟

741
00:52:03,900 --> 00:52:05,660
.واضح

742
00:52:06,940 --> 00:52:10,020
جيّد. علينا أنا وأنت أن نثمل
.لأنّني أريد النوم على متن الطّائرة

743
00:52:10,220 --> 00:52:13,420
فعليّ إصطحاب الأطفال
.لمشاهدة "الأسد الملك" مجدّداً

744
00:52:14,660 --> 00:52:15,900
.إياك أن تنجب أطفالاً

745
00:52:17,180 --> 00:52:20,500
إد)، هل سمعتَ ما قلتُه؟) -
.أجل -

746
00:52:20,660 --> 00:52:24,820
.(لا، لا تمسّ (كرامي -
.حسناً -

747
00:52:25,300 --> 00:52:27,140
.أبداً

748
00:52:42,860 --> 00:52:45,220
.(هذا هو (كرامي
.لنمض قدماً، اجلب الشاحنة

749
00:53:15,860 --> 00:53:17,900
!حرّك الشاحنة اللّعينة

750
00:53:20,300 --> 00:53:22,540
!هيّا! هيّا، هيّا، هيّا

751
00:53:29,060 --> 00:53:30,020
!تباً

752
00:53:41,100 --> 00:53:44,580
خِلتُ أنّني أخبرتك أنّ
.بإمكانك أخذها بأيّة عيادة

753
00:53:44,780 --> 00:53:49,060
وكان ينبغي عليك
.أخذ الحقنة بالأمس

754
00:53:49,220 --> 00:53:51,340
.لم تكوني بالعمل بالأمس

755
00:53:51,540 --> 00:53:55,500
،إضافةً إلى أنّه عندما تجد طبيباً بارعاً
لا تقوم بالتغيّر، صحيح؟

756
00:53:55,700 --> 00:53:56,820
.لستُ طبيبة

757
00:54:01,020 --> 00:54:02,860
.الشيء عينه, لا تقوم بالتغيّر

758
00:54:04,180 --> 00:54:05,180
.زوجة

759
00:54:05,300 --> 00:54:08,140
.حسناً، لستُ أرتدي خاتماً

760
00:54:08,260 --> 00:54:10,620
.لا, لكن كنتَ كذلك الأسبوع الماضي

761
00:54:10,820 --> 00:54:13,140
لقد لاحظتِ إذاً؟

762
00:54:14,420 --> 00:54:15,860
.زوج سيء

763
00:54:16,540 --> 00:54:19,540
.أجل. كنتُ زوجاً سيئاً

764
00:54:19,740 --> 00:54:21,940
...وهي كانت زوجة أسوأ

765
00:54:22,100 --> 00:54:24,860
.ولهذا السبب انفصلنا الآن...

766
00:54:25,020 --> 00:54:26,020
.انتهى الأمر

767
00:54:29,060 --> 00:54:31,460
والآن تبحث عن شيء آخر، صح؟

768
00:54:32,180 --> 00:54:35,060
.شيء مختلف عنّها قدر الإمكان

769
00:54:35,220 --> 00:54:38,740
.شيء قريب من المحال

770
00:54:38,900 --> 00:54:40,460
.لقد انتهينا

771
00:54:41,380 --> 00:54:42,820
.حتّى الأسبوع القادم

772
00:54:50,460 --> 00:54:52,020
هل يمكنني؟

773
00:54:52,180 --> 00:54:54,260
.أجل

774
00:54:55,180 --> 00:55:01,460
كنتُ أتساءل ربما تريدين
.إجراء محادثة قبل الأسبوع المقبل

775
00:55:01,620 --> 00:55:04,900
،ربما، إن شاء الله
...لاحقاً بعد هذا الزوال

776
00:55:04,900 --> 00:55:07,780
.إن كان لن يزعجكِ هذا

777
00:55:07,780 --> 00:55:17,020
لنقوم بهذا أنا وأنت، فيجب أن نتحدث أولاً
.عن الطريقة الملائمة لإجراء الحوار

778
00:55:18,100 --> 00:55:23,260
،على أي، المكان الذي أقصده بعد هذا الزوال
.سيزعجك أكثر مني

779
00:55:23,380 --> 00:55:28,220
.حسناً، أشكّ بذلك -
.أنا لا -

780
00:55:28,980 --> 00:55:34,940
،(جبل الحسين)"
".مخيم اللاجئين الفلسطينين

781
00:56:04,420 --> 00:56:10,500
إن كنت تحاولين معرفة إلى أين سأصل إليه
.للتعبير عن مدى اهتمامي، فأعتقد أنك قد عرفت

782
00:56:11,300 --> 00:56:13,460
حقاً؟

783
00:56:13,620 --> 00:56:16,740
ماذا ستفعل أيضاً في هذه الدرجة؟
أن تغادر المكان لوحدك؟

784
00:56:17,300 --> 00:56:20,100
.أنت أكثر أمناً معي وتعرف ذلك

785
00:56:20,260 --> 00:56:24,660
عمّ تسألين؟ -
.أسأل عمّا تفعله هنا -

786
00:56:25,300 --> 00:56:26,980
.حسناً، أنا مستشار سياسي

787
00:56:28,260 --> 00:56:29,780
.(الذي يتزلج على الألواح في (عمّان

788
00:56:29,940 --> 00:56:32,340
.هذا صحيح -
.أجل، أجل -

789
00:56:32,540 --> 00:56:36,340
،اسمع، لدي شيء أقوله لك
.شيء مهمّ

790
00:56:36,500 --> 00:56:39,700
.الرجل لا يعيبه عمله

791
00:56:39,860 --> 00:56:42,980
.أعني، بغض النظر عن عمله، هو رجل

792
00:56:43,180 --> 00:56:44,900
.أفهم ذلك

793
00:56:45,060 --> 00:56:50,820
كلاّ، أريد منك فقط أن تفهم
.شعوري... رأيي فيك

794
00:56:51,020 --> 00:56:53,260
.حسناً، شكراً لك -
.على الرحب والسعة -

795
00:57:02,300 --> 00:57:04,620
هل أستطيع
مقابلتك مجدداً يا (عائشة)؟

796
00:57:12,820 --> 00:57:15,060
.متى تريدين، ومع اذنك بالطبع

797
00:57:15,260 --> 00:57:18,660
أين تعلمت التحدث بالعربية كهذا؟

798
00:57:19,540 --> 00:57:23,380
.أجل، أجل، نحن صديقين
.قد نتحدث مجدداً

799
00:57:24,340 --> 00:57:25,940
.قد نفعل

800
00:57:26,140 --> 00:57:28,300
.حسناً، شكراً لك

801
00:57:43,300 --> 00:57:44,900
.إنّه صديقي

802
00:57:46,740 --> 00:57:49,260
.لا بأس، لا بأس -
هل أنت واثق؟ -

803
00:57:50,420 --> 00:57:51,740
.لا بأس

804
00:57:53,300 --> 00:57:54,460
ما الأمر؟

805
00:59:21,100 --> 00:59:23,540
هل أراك (مروان) المنزل المحترق؟

806
00:59:24,420 --> 00:59:25,620
هل تعرف ما حدث؟

807
00:59:25,780 --> 00:59:28,100
.لا أدري البتة

808
00:59:29,220 --> 00:59:32,980
كما ترى، كان يمكن أن تقول لي
.نعم أو لا، بكل بساطة

809
00:59:33,140 --> 00:59:37,180
،حين يخبرني المرء بأكثر من نعم أم لا
.حينها أبدأ بالتساؤل

810
00:59:37,300 --> 00:59:40,300
.(لا أعلم ما حدث يا (هاني

811
00:59:42,580 --> 00:59:47,020
كان لدينا الامتياز
.(الذي كان يقودنا إلى (السليم

812
00:59:47,180 --> 00:59:49,660
.والآن قد اختفى
.اختفى كل شيء بالداخل

813
00:59:49,820 --> 00:59:51,420
.هنا. اجث -
...هاني)، اسمعي) -

814
00:59:51,620 --> 00:59:54,020
.طلبت منك أن لا تكذب عليّ

815
00:59:54,180 --> 00:59:55,900
.(لا أكذب عليك يا (هاني

816
00:59:56,060 --> 01:00:02,380
ألم تكن تعرف هذا الرجل، بعد كل ما قلته لك
وبعد كل ما قلته لـ(إدوارد)، أنه حاول اختطاف (كرامي)؟

817
01:00:03,540 --> 01:00:05,780
.لم يكن يعرف

818
01:00:05,940 --> 01:00:08,140
،حين أريد التحدث معك
.فسأنظر إليك

819
01:00:09,580 --> 01:00:11,020
.(أمّا الآن، فأنا أتحدث مع السيد (فيريس

820
01:00:12,020 --> 01:00:16,580
،لذا وفي كلمات قليلة
هل كنت تعرف؟

821
01:00:17,300 --> 01:00:19,020
.كلاّ

822
01:00:19,180 --> 01:00:24,100
.لا أصدقك
.(لديك 12 ساعة لتغادر (الأردن

823
01:00:24,260 --> 01:00:29,020
،إن وجدتك هنا
فلن أكون مسؤولاً عن سلامتك. أتفهمني؟

824
01:00:44,220 --> 01:00:46,780
كنت تعرف أنه يجب
.عليك أن تتأقلم مع هذا المحيط

825
01:00:46,940 --> 01:00:49,340
...فارس)، أعرف، لكن، كما تعرف)

826
01:00:56,380 --> 01:00:57,540
!(فارس)

827
01:01:03,540 --> 01:01:05,020
!(فارس)

828
01:01:06,740 --> 01:01:10,340
".واشنطن)، العاصمة)"

829
01:01:21,620 --> 01:01:24,940
.أهلاً يا صاح
أعدت من "صندوق الرمل"؟

830
01:01:25,140 --> 01:01:27,300
وتستمتع بالحضارة؟
أتريد سجقاً ساخناً؟

831
01:01:27,460 --> 01:01:30,700
،(كيف تتوقع مني أن أعمل يا (إد
حين تحتفظ بكل الأوراق؟

832
01:01:30,860 --> 01:01:33,580
ماذا عن البوظة؟ -
.(كان (هاني) يريد منا أن نصبر عليه يا (إد -

833
01:01:33,740 --> 01:01:36,300
...الصبر، ليس كصفة شخصية -
.لا آبه -

834
01:01:36,460 --> 01:01:40,020
،ليس كصفة شخصية
لكن كحاجة للعملية، وأنت لا تقدر؟

835
01:01:40,180 --> 01:01:43,460
.أنت جشع ومتعطش للقوة
!لقد أفسدت هذه العملية

836
01:01:43,660 --> 01:01:45,900
،بحق السماء
!ظننت أن (هاني) سيقتلني

837
01:01:46,060 --> 01:01:47,180
.لا تبالغ

838
01:01:47,300 --> 01:01:50,860
.لا يريد (هاني) قتلك
.إنك تعجبه، تعجبه كثيراً

839
01:01:51,020 --> 01:01:55,020
ومن سيكون له هناك أفضل منك؟
.لا أحد

840
01:01:55,460 --> 01:01:58,380
.لا تقلق
.ستعود إلى (الأردن) قبل أن تشعر

841
01:01:58,540 --> 01:02:03,420
لتعود لعاهرتك الأردنية التي
.تظن أني لا أعرف بها، لكني أعرف

842
01:02:03,580 --> 01:02:06,220
،أنت بدين لعين وقذر
أتعرف ذلك يا (إد)؟

843
01:02:06,340 --> 01:02:08,980
،نقوم بهذا كمهنة لنا
.اتبع حمية بحقّ السماء

844
01:02:09,180 --> 01:02:13,300
هل انتهيت من كلامك؟
.فعلت ما توجّب عليّ فعله

845
01:02:14,460 --> 01:02:19,300
.لا وقت لدي للصبر وتناول الكسكس

846
01:02:21,820 --> 01:02:25,260
.لا يهتمّ (هاني) بأكثر من بلاده

847
01:02:25,380 --> 01:02:26,780
.أما أنا فبالعالم

848
01:02:28,340 --> 01:02:29,820
...وبعد أن قلت هذا

849
01:02:29,980 --> 01:02:35,100
،أعترف أني ربما كان علي
...من وجهة نظر عملية

850
01:02:35,260 --> 01:02:37,300
.أن أعلمك بما كنت أقوم به -
.بالضبط -

851
01:02:37,500 --> 01:02:40,740
،(كان عليك أن تستمع لما قاله (هاني
.وأنت تعلم ذلك

852
01:02:44,220 --> 01:02:46,860
،أنت تعلم أني وقبل عشر سنوات
.كنت أستطيع أن أبرحك ضرباً

853
01:02:47,020 --> 01:02:49,220
كان عليك أن تفعل ذلك
.حين أتيحت لك الفرصة

854
01:02:49,340 --> 01:02:51,460
.ربما كان علي ذلك
.فأنا لا أستطيع ذلك الآن

855
01:02:52,500 --> 01:02:55,900
،ما علينا أن نفعله
...(مع أو دون تعاون (هاني

856
01:02:56,060 --> 01:02:59,700
هو أن نحصل على
.(عميل لنا داخل منظمة (السليم

857
01:03:00,940 --> 01:03:06,060
يمكن أن نخترق كل مسجد سلفي بالعالم
.دون حتى أن نقترب منه

858
01:03:10,420 --> 01:03:12,900
لكن (السليم) لا يعرف ذلك، صحيح؟ -
ماذا؟ -

859
01:03:13,060 --> 01:03:16,900
.لا يعرف ذلك
.لا يعرف بما لا نقدر عليه

860
01:03:17,060 --> 01:03:21,020
.لا يعرف بمدى قربنا أو بعدنا عنه
.لا يعرف ما هي الحقيقة وما ليس كذلك

861
01:03:21,180 --> 01:03:27,100
أعني، قام (أسامة) بإطعام (الزرقاوي) للكلاب
لأنه كان يصبح أقوى، صحيح؟

862
01:03:27,260 --> 01:03:29,420
.صحيح -
...(ماذا لو أنه بدل البحث عن (السليم -

863
01:03:29,580 --> 01:03:36,340
كما نفعل الآن وبدون نتيجة
،نظهر كأن ثمة منظمة إرهابية أخرى موجودة

864
01:03:36,500 --> 01:03:38,180
فعّالة مثل منظمته تماماً؟

865
01:03:38,300 --> 01:03:42,100
(أعني، كيف سيستجيب (السليم
لمثل هذا التحدي لمركزه؟

866
01:03:42,260 --> 01:03:44,660
ماذا سيفعل؟ -
.سيصاب بالارتياب -

867
01:03:44,820 --> 01:03:47,300
.وقد يبتهج، وربما كلا الأمرين -
.بالضبط -

868
01:03:47,420 --> 01:03:50,140
،لكن في كلتا الحالتين
سيحاول الاتصال بها، صحيح؟

869
01:03:50,300 --> 01:03:52,700
.صحيح -
.أي سيتصل بنا نحن -

870
01:03:53,660 --> 01:03:55,460
.أي سيتصل بنا نحن

871
01:03:56,700 --> 01:03:59,580
.أنت مخادع حقير

872
01:03:59,740 --> 01:04:03,100
.(لا يمكننا إشراك (لانجلي -
.كلاّ، كلاّ يا سيدي -

873
01:04:22,740 --> 01:04:25,660
.(غارلان). (روجر فارس)
.سعيد بالتعرف عليك

874
01:04:25,820 --> 01:04:27,180
أين (هوفمان)؟

875
01:04:27,300 --> 01:04:29,460
.لا أعلم، يشتري البوظة

876
01:04:32,460 --> 01:04:34,420
.إنه يثق بك

877
01:04:34,580 --> 01:04:39,300
وأنا لا أثق به. كل مرة نقوم بعملية
...(ولا أرى (هوفمان

878
01:04:39,420 --> 01:04:42,260
.يعني أنه يقوم بعملية أخرى
أتريد القهوة؟

879
01:04:42,380 --> 01:04:45,060
.أجل من فضلك
.بدون سكر، شكراً لك

880
01:04:45,900 --> 01:04:49,420
أتريد فاكهة؟ توت، خوخ، تفاح؟ -
.كلاّ، شكراً -

881
01:04:50,740 --> 01:04:53,740
.(نحن نتعقب خلية في (سوريا
.(البارحة، كانوا في (دمشق

882
01:04:53,900 --> 01:04:57,900
.اليوم، (دير الزور) والحدود العراقية

883
01:04:58,060 --> 01:05:05,620
.(لكن ثمة ما ينبئني أنهم لن يلصلوا لـ(حاصبيا
.لدينا مقاتلون بانتظارهم

884
01:05:05,780 --> 01:05:08,380
ولحساب من يعملون؟

885
01:05:08,580 --> 01:05:09,980
.أنا

886
01:05:10,140 --> 01:05:11,780
هلاّ بدأنا؟

887
01:05:19,180 --> 01:05:22,300
أين الجميع؟

888
01:05:22,420 --> 01:05:24,300
.لا أدري ما تعنيه مطلقاً

889
01:05:24,420 --> 01:05:29,860
ماذا؟ أتعني أنك لوحدك؟ -
.كلاّ، أنا وأنت -

890
01:05:30,060 --> 01:05:34,340
أكنت تنتظر مركز قيادة مع
أضواء وماضة وأشخاص مع أقراص تخزين؟

891
01:05:34,500 --> 01:05:37,460
.كلاّ، كل شيء هنا، وهنا، وهنا
.وهنا

892
01:05:37,660 --> 01:05:40,260
هل أنت واثق أنك لا تريد التوت؟
.إنه لذيذ حقاً

893
01:05:40,380 --> 01:05:42,660
.أجل، أنا متأكد

894
01:05:42,860 --> 01:05:46,780
سأحتاج لأشخاص مع صلات
متدنية للغاية بـ"القاعدة"، حسناً؟

895
01:05:46,940 --> 01:05:51,860
.بدون تطرف
تصوّر أحداً بين (أسامة) و(أوبرا). أفهمت قصدي؟

896
01:05:52,020 --> 01:05:58,340
.سأحتاج لمستشار أمني، ولمحامي
وعربي يسافر بالمنطقة، حسناً؟

897
01:05:58,460 --> 01:06:02,660
رجل أعمال يناسبه دور
.جهادي دون أن يكون جهادياً في الواقع

898
01:06:02,820 --> 01:06:03,940
.رجل بديل

899
01:06:05,340 --> 01:06:10,860
.يستقبل الأموال، ويخطط
.مثل هذه الأشياء

900
01:06:11,620 --> 01:06:13,580
.حسنٌ، كلاّ

901
01:06:13,740 --> 01:06:15,420
.كلاّ

902
01:06:15,580 --> 01:06:16,740
.كلاّ

903
01:06:18,220 --> 01:06:20,780
.انتظر، وجدته
.الثاني من الأعلى

904
01:06:20,940 --> 01:06:23,660
.عمر صديقي)، أردني)
.ومهندس معماري

905
01:06:24,540 --> 01:06:30,220
أغلب عمولاته من جماعات
.إسلامية خيرية تعطي المال للجهاديين

906
01:06:30,340 --> 01:06:35,660
.لديه خصائص الجهاديين
.غير أنه بريء

907
01:06:35,820 --> 01:06:41,260
.إذن يصلي خمس مرات يومياً
.يؤمن بالله

908
01:06:41,380 --> 01:06:44,500
كيف سيتعامل مع كافر مثلي؟

909
01:06:46,420 --> 01:06:47,540
.مقابل المال

910
01:06:49,220 --> 01:06:52,700
،(دبي)"
"(الإمارات العربية المتحدة)

911
01:07:09,060 --> 01:07:11,180
.(سيد (صديقي

912
01:07:13,700 --> 01:07:15,260
.(مرحباً يا سيد (صديقي

913
01:07:15,420 --> 01:07:20,940
(سيد (صديقي)، معك (براد سكانلون
.من مصرف (هايز أندوفر). أنا من راسلك

914
01:07:21,540 --> 01:07:22,500
.أجل

915
01:07:22,660 --> 01:07:25,380
،أجل، حسناً، اسمع
.وصلت إلى (دبي) مبكراً

916
01:07:25,540 --> 01:07:31,300
،(أقيم بأبراج (جميرة الإمارات
.لكني أستطيع مقابلتك في أي مكان

917
01:07:31,460 --> 01:07:33,100
.حسناً، رائع

918
01:07:40,180 --> 01:07:41,540
أيجب أن أعرف أي شيء آخر؟

919
01:07:41,740 --> 01:07:43,260
.ما ناقشناه بالضبط

920
01:07:43,620 --> 01:07:44,620
.أنا موافق

921
01:07:44,820 --> 01:07:47,180
.اعتدت على أن لا أعرف أي شيء -
.(أنا واثق من ذلك يا (طوني -

922
01:07:47,340 --> 01:07:49,860
.إلى موقعك -
.حسنٌ أيها الرئيس -

923
01:07:51,900 --> 01:07:53,580
.(سيد (صديقي -
.أجل -

924
01:07:53,740 --> 01:07:58,420
إختيار (هايز أندوفر) لشراء هذا المكان
.سينتهي نهاية هذا الشهر

925
01:07:58,540 --> 01:08:00,620
نأمل في الحصول
...على بعض المخططات وعلى غطاء

926
01:08:00,780 --> 01:08:03,380
،لنقل بحلول يوم الخميس المقبل
.قبل نهاية الأسبوع الاسلامي

927
01:08:03,540 --> 01:08:05,380
...حسناً، أعتقد

928
01:08:05,540 --> 01:08:06,860
.نعم، بالتأكيد

929
01:08:07,020 --> 01:08:11,540
يجب أن توقع على خطاب
.نوايا مع محامينا، السيد (المصري) إن كنت لا تمانع

930
01:08:11,700 --> 01:08:13,260
.لا فرق لدي -
.رائع -

931
01:08:13,380 --> 01:08:18,060
.فالله من سيقرر حصولي على العمل أم لا -
.رائع -

932
01:08:18,220 --> 01:08:19,940
سيد (المصري)؟

933
01:08:20,420 --> 01:08:21,420
.(سيد (عمر صديقي

934
01:08:27,820 --> 01:08:30,300
أيود أحدكم بعض القهوة؟ -
.نعم، رجاء، شكراً لك -

935
01:08:30,420 --> 01:08:33,660
إد)، (المصري) محامي)
."لديه علاقات بـ"القاعدة

936
01:08:33,820 --> 01:08:36,580
،مستوى تورطه منخفض جداً
...لكنه متورط

937
01:08:36,740 --> 01:08:40,220
.بما يكفي ليورط (صديقي) بصورة لهما

938
01:08:40,420 --> 01:08:42,460
هل اطلعت على حاسوبه؟

939
01:08:43,220 --> 01:08:45,180
،أجل، اسمع
.سأذهب لأطلع عليه في الحال

940
01:08:45,340 --> 01:08:47,900
.(سيذهب لنادي (سايكلون
.فهو يحبّ الفتيات الروسيات

941
01:08:48,100 --> 01:08:50,540
.سأتصل بك قريباً، قريباً

942
01:08:51,740 --> 01:08:53,340
.الغرفة 316

943
01:09:34,780 --> 01:09:35,780
.هيا يا عزيزي

944
01:09:41,460 --> 01:09:42,780
غارلاند)؟) -
أجل؟ -

945
01:09:42,940 --> 01:09:44,580
،كن على أهبة الاستعداد
حسناً؟

946
01:09:45,900 --> 01:09:48,420
.سأدخل في الحال

947
01:09:58,140 --> 01:10:01,020
.هذا مفيد

948
01:10:01,660 --> 01:10:03,740
.مفيد جداً

949
01:10:03,900 --> 01:10:08,540
."لدي بريد بلائحة "جماعة الأخوة الواعية

950
01:10:08,700 --> 01:10:10,660
جماعة أخوة ماذا؟

951
01:10:10,820 --> 01:10:14,340
مجموعة دراسية
.لمؤمنين بمسجد محلّي

952
01:10:14,500 --> 01:10:16,380
.لكني أستطيع جعله كأي شيء

953
01:10:16,540 --> 01:10:19,620
حسناً، اجعله يبدو ككلّ شيء، لا؟

954
01:10:27,180 --> 01:10:30,660
الآن، افتح حسابات زائفة
...لنصف دزينة من الأخوة

955
01:10:30,820 --> 01:10:34,540
وابدأ بتحويل الأموال إليها من
.حساب (صديقي) الزائف للاستقبال

956
01:10:34,700 --> 01:10:37,940
.كميات قليلة فقط -
.حسنٌ -

957
01:10:41,460 --> 01:10:44,980
،سيرى السعوديون انتقال الأموال
...وكل شيء سيرونه

958
01:10:45,180 --> 01:10:47,460
.سيتسرب للجهاديين

959
01:10:47,620 --> 01:10:51,260
.ها قد فهمت يا صديقي -
.ها هي، تم الأمر -

960
01:11:27,580 --> 01:11:29,340
!أبي! أبي

961
01:11:30,180 --> 01:11:32,380
.أهلاً يا حبيبتي
.انتظري

962
01:11:34,780 --> 01:11:37,140
أتسمعني يا (إد)؟ -
أين أنت؟ -

963
01:11:37,300 --> 01:11:39,540
.مطار (دبي) الدولي
.أنا في طريق العودة

964
01:11:39,700 --> 01:11:42,460
.كلاّ، كلاّ، كلاّ، لن تعود إلى هنا
.(بل إلى (عمّان

965
01:11:43,060 --> 01:11:45,660
.اتصل (هاني) وسأل عنك -
.بحقّ السماء -

966
01:11:45,820 --> 01:11:48,700
،إن لم تعد
.سيتساءل لمَ لم تعد

967
01:11:48,900 --> 01:11:50,980
.أعتقد أنك تعجبه يا صاح
.غير تذكرتك

968
01:11:51,140 --> 01:11:54,020
.حسناً يا (إد)، أنا ذاهب -
.حسناً -

969
01:11:54,260 --> 01:11:56,820
هل أحمل هذا عنك؟ -
.شكراً لك -

970
01:11:58,740 --> 01:12:01,620
"(مطار الملكة (عالية) الدولي، (عمّان"

971
01:12:04,060 --> 01:12:06,500
.سيد (فارس)، مرحباً

972
01:12:06,660 --> 01:12:08,740
.شكراً لك -
.تعال -

973
01:12:19,420 --> 01:12:24,220
أردت أن أراك لأعتذر
.عما بدر مني

974
01:12:24,660 --> 01:12:27,980
.لقد كنت مستاء -
.كنت محقاً بذلك يا سيدي -

975
01:12:28,140 --> 01:12:29,900
.أعتذر عمّا حصل

976
01:12:30,900 --> 01:12:32,860
.لكني سعيد لعودتك

977
01:12:33,660 --> 01:12:36,020
،والآنسة (عائشة) أيضاً، على ما أعتقد
.ستكون سعيدة بعودتك

978
01:12:36,860 --> 01:12:40,940
.لا تقلق، فنحن لا نراقبك
.بل نحميك

979
01:12:41,660 --> 01:12:45,140
،لكن يجب أن تفهم
.(أني لن أسمح بأخطاء أخرى بـ(الأردن

980
01:12:46,180 --> 01:12:49,260
.إن الصداقة مهمة في هذا الجزء من العالم

981
01:12:50,020 --> 01:12:51,860
.قد تنقذ حياتك

982
01:12:52,100 --> 01:12:55,780
لمَ لا أتصل بك بعد 15 دقيقة مع المعلومات؟

983
01:12:55,980 --> 01:12:58,180
.(حسناً، شكراً جزيلاً يا سيد (صديقي

984
01:12:59,220 --> 01:13:03,180
لنكن واضحين، حسناً؟
.لن أسمح بأي عبث آخر منك

985
01:13:03,340 --> 01:13:05,300
.أنا موافق -
لحساب من تعمل؟ -

986
01:13:05,420 --> 01:13:08,380
.لحسابك، تلقيت تعليماتي -
.حسناً، جيد -

987
01:13:08,540 --> 01:13:11,100
الأمام، أم الخلف؟ -
.خذ حقيبتي -

988
01:13:21,900 --> 01:13:28,860
،إن كنت مصراً على العودة لرؤيتي
...وهو ما تفعله

989
01:13:29,020 --> 01:13:32,460
.ستطلب أختي مقابلتك

990
01:13:34,100 --> 01:13:35,580
أختك؟

991
01:13:35,740 --> 01:13:40,300
أجل، أختي تنتبه لي
.فيما يخص الأشياء غير الطبية

992
01:13:42,300 --> 01:13:46,340
.لا بد أن توافق هي عليّ قبل أن تفعلي

993
01:13:47,620 --> 01:13:51,180
،أحب أن تعتقد ذلك
.كلما استطعت

994
01:13:53,260 --> 01:13:54,260
.حسنٌ

995
01:14:27,860 --> 01:14:29,380
.مرحباً -
.مرحباً -

996
01:14:29,580 --> 01:14:30,860
.ما زلت أطهو

997
01:14:31,020 --> 01:14:33,620
.تفضل بالدخول -
.جلبت التحلية، بعض المعجنات -

998
01:14:33,780 --> 01:14:35,860
.يحبها الأطفال كثيراً

999
01:14:36,020 --> 01:14:37,100
أطفال؟ -
.أجل -

1000
01:14:37,260 --> 01:14:39,700
.تعال

1001
01:14:41,980 --> 01:14:45,100
.(هذه أختي (كالا

1002
01:14:46,700 --> 01:14:47,660
.(سيد (فارس

1003
01:14:49,100 --> 01:14:53,260
،وها هما ابني أختي
.(يوسف)، و(رولي)

1004
01:14:53,380 --> 01:14:54,820
.مرحباً

1005
01:14:55,060 --> 01:14:56,500
.(يوسف)، (رولي)
.مرحباً

1006
01:14:56,660 --> 01:14:58,060
.مرحباً -
.مرحباً -

1007
01:14:58,220 --> 01:15:00,620
.ابني أختك -
.أجل، ابني أختي -

1008
01:15:06,540 --> 01:15:08,740
الرائحة طيبة، صح؟

1009
01:15:08,900 --> 01:15:10,860
.ليست طيبة

1010
01:15:13,580 --> 01:15:14,900
ليست طيبة؟

1011
01:15:15,060 --> 01:15:17,900
ألا يعجبكم طهي والدتكما؟ -
.كلاّ في الواقع -

1012
01:15:25,340 --> 01:15:27,380
أي نوع من الطعام يعجبكما؟

1013
01:15:27,500 --> 01:15:28,940
.شطائر لحم البقر

1014
01:15:29,140 --> 01:15:31,300
وأنت؟ -
.المكرونة -

1015
01:15:31,420 --> 01:15:33,100
.وأنا أيضاً

1016
01:15:33,260 --> 01:15:37,220
،وإن كان ثمة ما لن يعجبني
فهل ستعلماني بذلك؟

1017
01:15:39,060 --> 01:15:40,260
.حسنٌ -
.أجل -

1018
01:15:40,380 --> 01:15:41,380
.رائع

1019
01:15:54,180 --> 01:15:59,740
،(إذن يا سيد (فارس
إلى متى ستبقى في (عمّان)؟

1020
01:16:01,660 --> 01:16:05,460
.حسناً، أعتقد لفترة من الوقت
.آمل ذلك على أي حال

1021
01:16:08,060 --> 01:16:10,220
أين كنت تعمل من قبل؟

1022
01:16:11,580 --> 01:16:12,580
.(الرياض)

1023
01:16:13,580 --> 01:16:14,740
الرياض)؟)

1024
01:16:19,260 --> 01:16:21,540
وما عملك بالضبط؟

1025
01:16:21,740 --> 01:16:25,700
.أخبرتك يا (كالا)، مستشار سياسي

1026
01:16:25,860 --> 01:16:27,820
.مستشار سياسي

1027
01:16:27,980 --> 01:16:31,060
وماذا يعني ذلك؟
.أعتذر عن جهلي

1028
01:16:31,220 --> 01:16:33,900
...يعني -
...يعني أني -

1029
01:16:34,060 --> 01:16:38,580
أني أقدم مساعدتي
.لمستشاري صاحب الجلالة متى طلبوا ذلك

1030
01:16:44,220 --> 01:16:47,020
.وأنت تفعل ذلك الآن، وليس قبل الحرب

1031
01:16:47,220 --> 01:16:49,900
.قبلها لم تستشيروننا مطلقاً

1032
01:16:50,100 --> 01:16:53,260
.أرجوك يا (كالا)، إننا نتغدى فحسب -
.لا بأس -

1033
01:16:53,380 --> 01:16:54,660
.لا بأس -
...يمكننا أن نتحدث -

1034
01:16:54,820 --> 01:16:57,580
.أتحدث مع صديقك -
.تحدثي في موضوع آخر -

1035
01:16:57,740 --> 01:16:59,460
.لا بأس، أتفهم

1036
01:16:59,620 --> 01:17:06,940
(ونفهم أن الحالة في (العراق
.سببت مشاكل للشعب الأردني

1037
01:17:07,540 --> 01:17:09,460
الحال؟ -
.يعني، الحرب -

1038
01:17:09,660 --> 01:17:12,060
.يعني الحرب -
.كلاّ، كلاّ، كلاّ، لقد قال الحالة -

1039
01:17:12,220 --> 01:17:13,860
ماذا تعني بذلك؟ -
أو تعلمين؟ -

1040
01:17:14,020 --> 01:17:15,220
.أرجوك

1041
01:17:15,380 --> 01:17:21,700
.أعني قنابل الطرقات، وقتل الشرطة العراقية
...الاختطافات، والأسواق المكتظة

1042
01:17:21,860 --> 01:17:27,460
.والعائلات البريئة التي محيت من على الأرض
.ذلك ما عنيته بالحالة العراقية

1043
01:17:31,340 --> 01:17:34,060
.سأخبرك بما يعتقده صاحب الجلالة

1044
01:17:35,180 --> 01:17:38,460
يعتقد صاحب الجلالة أن أفضل
.أمل بالحرب هو بانتهائها

1045
01:17:39,020 --> 01:17:41,380
.حسناً، أؤكد لك أنه أملي أيضاً

1046
01:17:42,060 --> 01:17:43,980
آمل ذلك أيضاً، صح؟

1047
01:17:44,140 --> 01:17:47,940
كالا)؟)
.سلام

1048
01:17:48,100 --> 01:17:50,660
لنتناول الغداء، صح؟ -
.حسنٌ -

1049
01:17:50,860 --> 01:17:52,300
.شهية طيبة

1050
01:17:52,420 --> 01:17:53,980
.شكراً لك

1051
01:17:57,060 --> 01:17:59,460
.حسناً، أعتذر عن ذلك -
.وأنا كذلك -

1052
01:17:59,620 --> 01:18:03,140
.كان يجب أن أصمت على الأرجح
.فلقد كنت ضيفاً بمنزلك

1053
01:18:03,340 --> 01:18:05,420
،وهي أيضاً، وهو ما لم يمنعها
أوتعلم؟

1054
01:18:05,580 --> 01:18:08,740
لقد عانت كثيراً أثناء
.الحرب العراقية الإيرانية

1055
01:18:08,900 --> 01:18:12,780
والشيء الطريف أنها
.(تريد العيش بـ(أمريكا

1056
01:18:12,940 --> 01:18:14,020
حقاً؟ -
.أجل -

1057
01:18:14,180 --> 01:18:17,380
.حسناً، أخبريها أني سأتبادل معها جواز سفري
.سيرضينا ذلك معاً

1058
01:18:17,500 --> 01:18:19,340
.لا تمزح بشأن هذه الأشياء

1059
01:18:19,460 --> 01:18:24,100
.لست أمزح، بل أنا جادّ
.قد أبقى هنا للأبد، حقاً

1060
01:18:25,620 --> 01:18:29,100
حسناً، على أي أنا سعيد لصداقتي
.بطفليها، يعجبانني كثيراً

1061
01:18:29,140 --> 01:18:30,700
أجل، كان رائعين، أليس كذلك؟

1062
01:18:30,860 --> 01:18:33,980
لكنهما لم يكونا جاسوسين بارعين، أتعلم؟
.ولا أنت

1063
01:18:34,140 --> 01:18:35,140
ماذا تعنين؟

1064
01:18:35,300 --> 01:18:36,700
على المائدة، أتعلم؟

1065
01:18:37,420 --> 01:18:40,140
.لاحظت. حسناً. لقد كشفت

1066
01:18:40,340 --> 01:18:43,180
،(حسناً، شكراً لك يا (عائشة
.على دعوتي لمنزلك

1067
01:18:50,420 --> 01:18:52,020
.آسفة

1068
01:18:52,740 --> 01:18:54,860
.لقد قضيت وقتاً ممتعاً -
.أجل، أجل، وأنا أيضاً -

1069
01:18:55,700 --> 01:18:58,780
.شكراً على قدومك -
.شكراً لك -

1070
01:19:08,460 --> 01:19:12,540
التقطت الصورة الأسبوع الماضي
.(بنادي (سايكلون) بـ(دبي

1071
01:19:12,700 --> 01:19:14,220
...الأول يدعى (المصري)، وهو محامي

1072
01:19:14,380 --> 01:19:19,140
،(مموّل بسيط لـ(لقاعدة
.إن لم يكن في هذا تضاد

1073
01:19:19,340 --> 01:19:24,420
.والآخر أردني
.(مهندس معماري يدعى (عمر صديقي

1074
01:19:25,580 --> 01:19:27,260
.بدون علاقة معروفة بالإرهاب

1075
01:19:27,420 --> 01:19:33,060
،والسؤال الذي أطرحه على نفسي
ماذا يفعلانه معاً؟

1076
01:19:37,660 --> 01:19:40,540
هل (صديقي) هذا أكثر ممّا يدعي؟

1077
01:19:41,140 --> 01:19:42,260
.فهو يسافر كثيراً

1078
01:19:42,660 --> 01:19:45,460
.ويبنى مساجد ومراكز تسوّق

1079
01:19:45,620 --> 01:19:48,420
،على الأقل
.لا بدّ أن نتحقق منه

1080
01:19:48,620 --> 01:19:50,500
.أعني نحن

1081
01:19:53,900 --> 01:19:55,140
من أين حصلت على هذه؟

1082
01:19:56,100 --> 01:19:58,260
.صديق في الاستخبارات السعودية

1083
01:19:58,940 --> 01:20:00,340
صديق مفيد، صح؟

1084
01:20:09,140 --> 01:20:12,460
.كلاّ، احتفظ بها
.أريد أن تحصل عليها

1085
01:20:13,300 --> 01:20:20,220
فنحن شريكين، وحليفين، لا؟
لم لا نساعد بعضنا؟

1086
01:20:20,380 --> 01:20:23,340
.صحيح، شكراً لك

1087
01:20:23,820 --> 01:20:25,460
.(غارلاند) -
أجل؟ -

1088
01:20:25,660 --> 01:20:28,540
اسحب لوحة المفاتيح العربية واكتب
الرسالة التالية، مستعدّ؟

1089
01:20:28,780 --> 01:20:29,740
.حسنٌ

1090
01:20:29,900 --> 01:20:32,300
...باسم الله
.كلا، احذف ذلك

1091
01:20:32,420 --> 01:20:37,300
،باسم الله الرحمن
...نشكر اخواننا الذين سيقومون

1092
01:20:37,460 --> 01:20:42,900
،بهذا العمل البطولي ببستان التين
.ونتوسل من الله أن يمنحنا القوة في جهادنا المتواصل

1093
01:20:43,060 --> 01:20:45,260
الوقت في متناولنا، حسناً؟

1094
01:20:45,420 --> 01:20:49,220
،هذا كلام مبهج جداً
لكن ما الذي تعنيه ببستان التين؟

1095
01:20:49,340 --> 01:20:52,220
.لا زلت لا أستطيع إخبارك بهذا
.لنقل أن الأمور تتقدم

1096
01:20:52,380 --> 01:20:53,500
...سيحرك هذا المحادثة

1097
01:20:53,660 --> 01:20:57,020
لكن يجب أن يكون كبيراً
.في نظر (السليم) لتجذب نظره

1098
01:20:57,420 --> 01:20:58,540
.سيكون كبيراً

1099
01:20:58,700 --> 01:21:03,180
ابعث بذلك الآن من الحساب البريدي
.الزائف لـ(صديقي)، وسنكون قد بدأنا

1100
01:21:03,340 --> 01:21:04,500
.حسنٌ. تم

1101
01:21:08,180 --> 01:21:11,740
"(إنجرليك)، (تركيا)"

1102
01:21:17,580 --> 01:21:19,620
.أعلمنا حين تحطّ

1103
01:21:30,180 --> 01:21:32,980
.(مرحباً بك يا سيد (صديقي
.(معك (براد سكانلون

1104
01:21:33,180 --> 01:21:36,660
.أنا بخير، شكراً على سؤالك
.لكننا نواجه مشكلة صغيرة

1105
01:21:36,820 --> 01:21:39,540
،كما ترى، رئيس مهندسينا
...(الذي يوجد في (أنقرة

1106
01:21:39,700 --> 01:21:43,140
.أثار بعض المشاكل بشأن العزل

1107
01:21:43,300 --> 01:21:45,940
أعتقد أنها نفس المادة التي
...(تستعملها في (السعودية

1108
01:21:46,100 --> 01:21:49,500
.لكنه طلب لقاءك على الفور

1109
01:21:49,700 --> 01:21:52,460
.كلاّ، أنا آسف يا سيدي
.لا يمكن أن يسافر إليك

1110
01:21:52,660 --> 01:21:55,740
والموعد الوحيد المفتوح لديه
.هو بعد زوال يوم غد

1111
01:21:55,900 --> 01:21:59,660
لكن الخبر السعيد أن
...لدينا سيارة مستعدة لأخذك في

1112
01:21:59,820 --> 01:22:04,340
(ست ساعات، وتذكرة سفر إلى (تركيا
.بانتظارك في المطار

1113
01:22:05,060 --> 01:22:07,900
.كلاّ، أنا آسف يا سيدي
.بيعت تذاكر الدرجة الأولى بالكامل

1114
01:22:08,980 --> 01:22:13,020
.(إد)، (صديقي) قد هبط لتوه في (تركيا)
.سيقابله أحد رجالنا

1115
01:22:13,180 --> 01:22:16,540
مهندس ليناقش معه العمل
.وتمكينه من قضاء وقت ممتع

1116
01:22:16,700 --> 01:22:19,100
.كل ما نحتاجه هو تأكيد وجوده هناك

1117
01:22:19,260 --> 01:22:23,260
تم إخلاء جميع ثكنات
.القاعدة من جميع العناصر

1118
01:22:23,420 --> 01:22:28,380
.وتم جلب جثت من المشرحة المحلية
.وستكون ضحايانا المزعومة

1119
01:22:28,500 --> 01:22:32,660
وسيرسل (غرالاند) رسالة
.من (صديقي) مفادها أن ثمة هجوماً يعدّ

1120
01:22:32,820 --> 01:22:34,180
...وحين يتم الهجوم

1121
01:22:34,340 --> 01:22:37,780
سيقوم بنشر رسالة أخرى
.يعلن فيها مسؤوليته عن عمليتنا الصغيرة

1122
01:22:37,940 --> 01:22:39,860
فهمت هذا؟

1123
01:22:40,020 --> 01:22:41,220
...وبعد هذا

1124
01:22:41,420 --> 01:22:44,940
على أمل أن تمر مجموعة من الرسائل
...عبر شبكات الجهاديين

1125
01:22:45,100 --> 01:22:49,020
"تعلن "الأخوة الواعية
.كلاعب جديد

1126
01:22:49,220 --> 01:22:51,740
.و(صديقي) كزعيمها
أفهمت هذا؟

1127
01:22:51,900 --> 01:22:53,500
.حسناً يا (فارس)، شكراً لك

1128
01:22:53,660 --> 01:22:55,020
.طوني)، نفذ)

1129
01:23:02,140 --> 01:23:03,860
.لدينا تقرير خاص

1130
01:23:04,020 --> 01:23:06,940
انفجار هائل
.(بـ(أنجرليك)، (تركيا

1131
01:23:07,100 --> 01:23:11,380
وأكد مسؤولون حكوميون
...أن هدف التفجير، هو القاعدة الجوية الأمريكية

1132
01:23:11,420 --> 01:23:14,940
بـ(أنجرليك)، (تركيا). وانفجرت القنبلة
...بحيّ الضباط المتدربين

1133
01:23:15,100 --> 01:23:18,700
،عند الـ3 صباحاً
.والتهمته النيران سريعاً

1134
01:23:18,660 --> 01:23:21,180
ولا زال لم يعلن
.أحد عن مسؤوليته عن الهجوم

1135
01:23:21,380 --> 01:23:24,900
لكن خبراء الإرهاب
...يتوقعون أن يكون هذا عمل جماعة جديدة

1136
01:23:24,980 --> 01:23:28,500
أكثر تهييئاً وأكثر
..."تمويلاً من شعبة من "القاعدة

1137
01:23:28,580 --> 01:23:33,820
(التي كانت مسؤولة عن تفجيرات (أمستردام
.و(لندن) ومدن أوروبية أخرى

1138
01:23:34,020 --> 01:23:39,260
،وعلى عكس تلك التفجيرات
.هذا أول هجوم على المصالح الأمريكية

1139
01:23:39,420 --> 01:23:40,620
...لن تقوم وزراة الدفاع الأمريكية -
.حبيبي -

1140
01:23:40,780 --> 01:23:44,180
بالتصريح بأسماء القتلى
.حتى يتم إعلام أقربائهم

1141
01:23:44,380 --> 01:23:46,980
كما أخبرنا أنه قد لا يكون
...أي إعلان

1142
01:23:47,140 --> 01:23:48,140
.حبيبي

1143
01:23:48,300 --> 01:23:50,340
عن لائحة الإصابات
...بما أن بعض من قتل

1144
01:23:50,460 --> 01:23:53,220
.بـ(أنجرليك) كانوا في مهمات سرية

1145
01:23:53,380 --> 01:23:57,060
،أنجرليك)، التي تعني "البستان" بالتركية)
...كانت منذ الـ11 من سبتمبر

1146
01:23:57,260 --> 01:24:00,540
محوراً رئيسياً في
.(حربي (أفغانستان) و(العراق

1147
01:24:00,700 --> 01:24:04,020
.حسناً، أرسل رسالة إعلان المسؤولية

1148
01:24:04,180 --> 01:24:07,740
لكن اجعل الردّ يُرسل إلى
.حساب (صديقي) الحقيقي

1149
01:24:07,900 --> 01:24:10,340
أفهمت هذا؟ -
.حسنٌ -

1150
01:24:15,100 --> 01:24:19,500
،لن أقول أنه حقيقي
.لكنك تعرف ما أعنيه

1151
01:24:20,180 --> 01:24:21,180
.أجل

1152
01:27:46,580 --> 01:27:48,260
.مرحباً بك يا صاح

1153
01:27:48,780 --> 01:27:52,380
.أحسنت، لقد نجحت
.يتوصل الأمن القومي بشتى أنواع المحادثات

1154
01:27:52,540 --> 01:27:53,660
.لم يسمعها منذ سنوات

1155
01:27:53,820 --> 01:27:57,620
،(صوت واحد على الخصوص من (فيينا
.(يبدو مثل صوت (السليم

1156
01:27:57,820 --> 01:28:01,180
،وهو يقول شيئاً من قبيل
"من هو (عمر صديقي) يا ترى؟"

1157
01:28:01,380 --> 01:28:05,380
،أجل، أجل، أجل. اسمع
.لقد قرّرت يا (إد). سأعتقله

1158
01:28:05,500 --> 01:28:08,060
من؟ -
.عمر صديقي)، بالطبع) -

1159
01:28:08,260 --> 01:28:09,740
.بحقّك
.كلاّ، كلاّ، كلاّ

1160
01:28:09,900 --> 01:28:13,420
.إن وجدوه، فسيعذبونه ويقتلونه

1161
01:28:13,540 --> 01:28:17,140
.يجب أن تقرر في أي جهة من الصليب أنت
.أحتاج لمن يثبت المسامير، وليس من يتلقاها

1162
01:28:17,300 --> 01:28:19,460
.(لقد قررت يا (إد
.ساقوم باعتقاله

1163
01:28:19,620 --> 01:28:22,460
لا يوجد بريء في هذا يا (فارس)، حسنٌ؟

1164
01:28:23,660 --> 01:28:24,620
.(فارس)

1165
01:28:25,460 --> 01:28:28,180
لا تتحرك حتى آمرك، حسناً؟

1166
01:28:33,700 --> 01:28:35,100
أتسمعني؟

1167
01:28:41,540 --> 01:28:42,980
.(عمر)

1168
01:28:43,140 --> 01:28:45,780
.(أنا (براد سكانلون
.يجب أن نتحدث. هيا

1169
01:28:45,980 --> 01:28:47,780
ماذا تفعل هنا؟

1170
01:28:52,780 --> 01:28:55,700
!سحقاً! (عمر)! (عمر)، افتح الباب

1171
01:28:55,900 --> 01:28:56,900
!هيا بنا

1172
01:28:57,100 --> 01:28:59,380
!عمر)، اسمعني)

1173
01:28:59,500 --> 01:29:01,060
!(عمر)! (عمر)

1174
01:29:01,620 --> 01:29:03,820
!هيا بنا! هيا! هيا

1175
01:29:16,060 --> 01:29:17,460
!سحقاً

1176
01:29:24,700 --> 01:29:27,460
.(معكم (روجر فارس
.أحتاج لسيارة إسعاف

1177
01:31:24,020 --> 01:31:25,700
.أجل

1178
01:31:25,860 --> 01:31:27,900
.(لقد مات (صديقي

1179
01:31:28,860 --> 01:31:30,460
أتسمعني؟

1180
01:31:30,620 --> 01:31:31,900
.أجل، أسمعك

1181
01:31:32,100 --> 01:31:33,900
.لست من قتله يا صاح

1182
01:31:34,100 --> 01:31:35,220
.(أعرف ذلك يا (إد

1183
01:31:36,780 --> 01:31:38,300
.أنا من قتله

1184
01:31:38,460 --> 01:31:41,900
.يا صاح، يا صاح
هذا غير مفيد. حسنٌ؟

1185
01:31:42,060 --> 01:31:44,900
فما الذي يفيد؟ -
.القيام بما تقوم به بالضبط -

1186
01:31:45,060 --> 01:31:48,660
وكيف تحسب ذلك؟
بمدى قربك من (السليم)؟

1187
01:31:48,820 --> 01:31:51,940
،أراهن أنك سمعت أحاديث كثيرة
ثم توقفت، أليس كذلك؟

1188
01:31:52,100 --> 01:31:53,340
.هذا صحيح

1189
01:31:53,460 --> 01:31:55,380
حسناً، فأين هو (السليم) إذن؟

1190
01:31:56,220 --> 01:31:58,580
.(فارس)

1191
01:31:59,260 --> 01:32:01,500
أتعلم؟
.لقد طفح كيلي

1192
01:32:01,660 --> 01:32:03,540
.لقد طفح كيلي
.ولم أعد أستطيع القيام بهذا

1193
01:32:04,300 --> 01:32:07,940
.بل تستطيع
.فاحصل على بضع ساعات من النوم

1194
01:32:08,100 --> 01:32:09,940
.واتصل بي حين تفكر بوضوح

1195
01:32:10,140 --> 01:32:13,860
.أوتعلم؟ أنا أفكر بوضوح
وأنت لا، حسناً؟

1196
01:32:14,060 --> 01:32:16,620
لا تستطيع لأنك على بعد
.ملايين الأميال

1197
01:32:16,820 --> 01:32:20,620
.وأنا موجود هنا يا (إد)، كلّ يوم
...وأرى سخرية هذه الحرب

1198
01:32:20,780 --> 01:32:25,460
أنكم مجموعة السياسيين
.والبيروقراطيين الملاعين لا ترون إلا صورها

1199
01:32:25,620 --> 01:32:28,820
!فلا تجرؤ وتخبرني أني لا أفكر بوضوح

1200
01:32:30,860 --> 01:32:32,460
هذا لا ينفع، حسناً؟

1201
01:32:32,620 --> 01:32:34,580
.لا ينفع
.سأترك هذا العمل

1202
01:32:34,780 --> 01:32:36,660
فارس)؟)

1203
01:32:36,860 --> 01:32:38,740
فارس)؟)

1204
01:32:41,860 --> 01:32:43,820
.سأحزم حقائبي

1205
01:33:01,580 --> 01:33:03,540
.سحقاً

1206
01:33:08,900 --> 01:33:10,420
!سحقاً

1207
01:33:28,980 --> 01:33:30,460
!تباً

1208
01:33:31,140 --> 01:33:33,060
!بسرعة

1209
01:34:37,980 --> 01:34:39,700
أين هو (مروان)، (مروان)؟ -
.(سيد (فارس -

1210
01:34:39,860 --> 01:34:41,300
.أرجوك

1211
01:34:42,740 --> 01:34:45,420
.أرجوك، أرجوك
أحتاج أن أتحدث معه قليلاً، حسناً؟

1212
01:34:45,540 --> 01:34:47,260
.حسنٌ

1213
01:34:52,700 --> 01:34:54,220
أرجوك؟

1214
01:34:55,860 --> 01:34:57,700
.أرجو أن تعذريني

1215
01:35:04,340 --> 01:35:06,020
ما الأمر؟

1216
01:35:12,060 --> 01:35:14,940
.(أنا من اخترع (عمر صديقي

1217
01:35:15,140 --> 01:35:18,140
.كانت عمليتي
وهو ليس جهادياً، حسناً؟

1218
01:35:18,340 --> 01:35:22,260
،أنا من سافر به، ونقلت أمواله
.ثم فقدته

1219
01:35:22,460 --> 01:35:24,740
.هذا مستحيل -
لماذا؟ -

1220
01:35:24,900 --> 01:35:28,780
لأن هذا يعني أنك جلست في
.مكتبي وكذبت في وجهي

1221
01:35:28,940 --> 01:35:32,580
هاني)، أعدك أني)
سأطلعك على كل المعلومات، حسناً؟

1222
01:35:32,740 --> 01:35:35,900
لكنهم اختطفوا صديقة لي
.في سبيل الوصول إلي

1223
01:35:36,100 --> 01:35:38,420
.(وأنت تعرف من أقصد بالضبط يا (هاني

1224
01:35:38,540 --> 01:35:41,860
،أرجوك، سيعدمونها
حسناً؟

1225
01:35:42,020 --> 01:35:44,420
.أرجوك ساعدني على عقد صفقة
.أنا مقابلها

1226
01:35:44,540 --> 01:35:46,460
.كذبت عليّ

1227
01:35:46,580 --> 01:35:48,020
.لن أساعدك

1228
01:35:48,180 --> 01:35:50,380
.الجواب لا -
.(أرجوك يا (هاني -

1229
01:35:50,500 --> 01:35:52,900
!(هاني). (هاني)

1230
01:36:10,820 --> 01:36:12,220
.(إد)

1231
01:36:12,380 --> 01:36:15,220
.كان يجب أن تخبرني عن الفتاة
.فقد كنا سنراقبها

1232
01:36:15,380 --> 01:36:17,220
.لقد تركوا الهاتف
.أعرف كيف سيكون هذا الأمر

1233
01:36:17,340 --> 01:36:19,380
.حصلوا على (عائشة) ويريدون أحداً ما

1234
01:36:19,500 --> 01:36:23,140
.إن كانت ما تزال على قيد الحياة -
لا بدّ أن تكون على قيد الحياة، حسناً؟ -

1235
01:36:23,580 --> 01:36:26,540
.حسناً، إنها على قيد الحياة على الأرجح
.على الأقل، هم يريدونك أن تظن ذلك

1236
01:36:26,740 --> 01:36:28,860
.هذا هو الجزء الجيد -
.وما هو الجزء السيء -

1237
01:36:29,020 --> 01:36:30,420
.يعرفون بشأنك

1238
01:36:30,540 --> 01:36:33,580
.يعرفون أنك من المخابرات الأمريكية
.هذا ينبئني بشيئين

1239
01:36:33,740 --> 01:36:37,820
الأول، أن من يحتجز (عائشة) هم من
.(يحركوا الأمور، لذا فهم مقربون من (السليم

1240
01:36:37,980 --> 01:36:40,900
ثانياً، لقد علموا ما يكفي
.من (عائشة) ليعرفوا أنها صديقتك

1241
01:36:41,060 --> 01:36:42,980
.ما يعني أنه قد تم استجوابها -
.اللعنة -

1242
01:36:43,140 --> 01:36:45,460
يجب أن لا يعرف (هاني) بهذا، صحيح؟ -
.صحيح، صحيح -

1243
01:36:45,580 --> 01:36:49,020
أيعني هذا أنك قد فعلت بالفعل؟ -
.نعم، نعم يا سيدي، فعلت -

1244
01:36:49,260 --> 01:36:50,220
لمَ فعلت ذلك؟

1245
01:36:50,380 --> 01:36:52,220
.يجب أن أثق بكل من أستطيع الآن

1246
01:36:52,380 --> 01:36:54,660
.كل ما عليك أن تفعله، هو أن تثق بي

1247
01:36:55,180 --> 01:36:56,540
ماذا قال؟ -
".قال، "معلش -

1248
01:36:56,700 --> 01:36:58,580
،لأني كذبت عليه
.فلن يساعدني

1249
01:37:02,980 --> 01:37:04,580
".(سيد (فارس)، أرجو أن تتصل بالآنسة (عائشة"

1250
01:37:06,140 --> 01:37:08,420
،حسنٌ، سنحل هذا الأمر
.وسنقوم بذلك على أكمل وجه

1251
01:37:08,540 --> 01:37:11,500
.الأمر لا يعنيك أنت وحبيبتك فحسب -
.حسناً -

1252
01:37:12,300 --> 01:37:13,660
"(السفارة الأمريكية، (عمّان"

1253
01:37:13,700 --> 01:37:17,340
.(هذا (روجر فارس
هلاّ تتركني أتحدث مع (عائشة)؟

1254
01:37:17,540 --> 01:37:23,580
.حسنٌ يا سيد. حمداً لله على اتصالك
.يجب أن أسألك لأتأكد أنه أنت. رجاء

1255
01:37:23,780 --> 01:37:24,740
.لا بأس

1256
01:37:24,900 --> 01:37:27,060
أين التقيت الآنسة (عائشة) أول مرة؟

1257
01:37:27,260 --> 01:37:31,620
.(بعيادة طبية بـ(عمّان
.إنها ممرضة

1258
01:37:31,780 --> 01:37:34,620
أين اصطحبت (عائشة) أول
مرة لتناول طعام العشاء؟

1259
01:37:34,780 --> 01:37:36,500
.هيا، هيا

1260
01:37:38,180 --> 01:37:41,940
.لم أفعل. هي من دعتني للعشاء بشقتها

1261
01:37:42,100 --> 01:37:43,500
هل جلبت معك أي شيء؟

1262
01:37:45,180 --> 01:37:50,260
.أجل
.تحلية معجنات

1263
01:37:50,420 --> 01:37:53,380
،(إن كنت تريد رؤية الآنسة (عائشة
.يجب أن تذهب إلى حيث أقول

1264
01:37:54,020 --> 01:37:57,820
.نأخذك مكانها
.(بدون خداع، أو تموت الآنسة (عائشة

1265
01:37:57,980 --> 01:37:59,500
.أخبرني أين سأذهب

1266
01:37:59,940 --> 01:38:01,500
.سأخبرك أين ستذهب

1267
01:38:01,620 --> 01:38:04,460
.قرب الحدود، الطريق السريع الـ15

1268
01:38:04,580 --> 01:38:07,500
.(بين (السعيدي) و(مبروك

1269
01:38:07,660 --> 01:38:09,460
.اذهب إلى هناك، وداعاً

1270
01:38:32,500 --> 01:38:36,180
نقطة التفتيش الحدودية"
"(بين (سوريا) و(الأردن

1271
01:38:46,140 --> 01:38:47,460
.جواز السفر

1272
01:38:55,780 --> 01:38:59,700
"(درعا)، (سوريا)"

1273
01:40:35,340 --> 01:40:36,540
.(أظهر إرسال (باكمان

1274
01:40:36,660 --> 01:40:38,300
.كبّره بـ8 مرات

1275
01:40:38,540 --> 01:40:40,460
.تم تكبيره 8 مرات

1276
01:40:41,460 --> 01:40:42,540
.حسّن جودة الصورة

1277
01:40:59,500 --> 01:41:02,860
،أبقه على مدار بارتفاع متوسط
...12500

1278
01:41:11,900 --> 01:41:13,700
.ما زلنا على زاوية مستقيمية

1279
01:41:24,420 --> 01:41:26,980
.ما زلنا على زاوية مستقيمية -
.ننقل لمهمة البحث والانقاذ -

1280
01:41:48,820 --> 01:41:50,500
أيها تريد منا أن نتبعها؟

1281
01:41:54,700 --> 01:41:56,140
أيها يا سيدي؟

1282
01:41:57,380 --> 01:41:59,380
سيدي؟

1283
01:41:59,540 --> 01:42:01,500
.آسف يا صاح

1284
01:43:27,460 --> 01:43:30,700
السلام على المخابرات الأمريكية

1285
01:43:34,820 --> 01:43:36,300
.لست شيخاً

1286
01:43:36,460 --> 01:43:39,660
،الشيخ، بارك الله فيه
.هو نفس الشيخ الذي نعرفه دائماً

1287
01:43:39,820 --> 01:43:41,540
.وأنا خادمه

1288
01:43:43,420 --> 01:43:45,500
أين هي الفتاة؟

1289
01:43:46,380 --> 01:43:47,940
...إما أنك تحاول أن تكون ذكياً

1290
01:43:48,140 --> 01:43:52,100
أو أن هناك من فعل بك
.ما تفعل بالآخرين عادة

1291
01:43:52,260 --> 01:43:54,020
.الكذب

1292
01:43:54,700 --> 01:43:56,940
إذن دفعت ثمني، صحيح؟

1293
01:43:57,100 --> 01:43:58,660
.ليس بقدر ما كنت سأدفع

1294
01:43:59,260 --> 01:44:02,460
.صفقة مربحة كهذه مقابلك

1295
01:44:02,580 --> 01:44:06,860
،حسناً، ليست صفقة
.لأنه لن يفاوضك أحد من أجلي

1296
01:44:07,020 --> 01:44:10,620
.هذه سياستنا. لا تبادل
أنت تفهم ذلك، أليس كذلك؟

1297
01:44:10,780 --> 01:44:14,300
،لن تكون هناك مفاوضات
.لكن ليس لأنك قلت ذلك

1298
01:44:15,020 --> 01:44:17,580
.لدي عميل من المخابرات الأمريكية

1299
01:44:18,180 --> 01:44:22,420
.وهذا ما أتيت لرؤيته
.وهذا ما يهمّ

1300
01:44:23,740 --> 01:44:24,980
...في هذا العالم

1301
01:44:25,140 --> 01:44:30,020
،ثمة ما يكفي من الفقر
.والإحباط، والغضب، والعاطفة

1302
01:44:30,220 --> 01:44:32,860
.ولن يكون هناك نقص في الشهداء

1303
01:44:33,580 --> 01:44:37,060
كهؤلاء الرجال، صحيح؟
.الذين يمكنك الاستغناء عنهم

1304
01:44:37,260 --> 01:44:43,100
الذين يفجرون أنفسم باسم الله
ويقتلون إخوانهم وأخواتهم، صحيح؟

1305
01:44:43,260 --> 01:44:47,100
.لا وجود لقتل الأبرياء والانتحار في القرآن

1306
01:44:47,300 --> 01:44:49,340
.أنت تعرف ذلك -
.محاولة جيدة -

1307
01:44:49,740 --> 01:44:54,220
...لكن القرآن يقول
أنت تتحدث العربية، صحيح؟

1308
01:45:04,340 --> 01:45:08,140
إذن تسيء فهم الكتاب
الوحيد الذي تؤمن به، صحيح؟

1309
01:45:08,500 --> 01:45:14,540
أنت نقي، أم أنك فاسد
كالرأسمايين الغربيين الذين تحتقرهم؟

1310
01:45:14,660 --> 01:45:16,660
.بالنسبة لي، أنتم مجرد عبيد

1311
01:45:16,820 --> 01:45:20,740
(أنتم عبيد لشيوخ (السعودية
.ولأموال النفط الوهابي التي تمولكم

1312
01:45:20,900 --> 01:45:22,940
،وحين تنفذ أموال النفط تلك
...يا أصدقائي

1313
01:45:23,100 --> 01:45:27,060
.سيختفي ذكركم جميعاً من التاريخ

1314
01:45:27,260 --> 01:45:30,220
.(لن أعذبك يا سيد (فارس

1315
01:45:30,380 --> 01:45:34,460
.أرى أنك لن تقرأ ما أعددته لك كتابة

1316
01:45:34,580 --> 01:45:35,580
.لا بأس

1317
01:45:36,340 --> 01:45:39,900
.حصلت على ما أحتاجه منك بالفعل

1318
01:45:40,100 --> 01:45:42,540
أتعرف لما هذه الكاميرا؟

1319
01:45:43,060 --> 01:45:46,460
.ليست لهذا
.هذه فترة راحة

1320
01:45:47,100 --> 01:45:52,660
.إنها لما يأتي بعد هذا
.ما يأتي الآن

1321
01:46:01,780 --> 01:46:03,180
.(كريم)

1322
01:46:04,020 --> 01:46:08,700
لكن من دفعت له مقابل الحصول عليّ؟
وسيط يعمل لحساب من؟

1323
01:46:08,860 --> 01:46:11,340
.أنت لا تعرف من، ويجب أن يقلقك ذلك

1324
01:46:11,540 --> 01:46:14,460
هل أبدو قلقاً؟ -
.حسناً، هذا ما يفاجئني -

1325
01:46:14,580 --> 01:46:16,740
.ظننتك أذكى من ذلك

1326
01:46:17,460 --> 01:46:23,380
.ثمة من خانك
...يعمل لحساب رئيس الاستخبارات الأردنية

1327
01:46:23,540 --> 01:46:31,140
،ما يعني أنه يعمل لحسابنا
.ما يعني أنك تعمل لحسابنا

1328
01:46:33,220 --> 01:46:36,220
.أعمل لحسابكم

1329
01:46:46,860 --> 01:46:47,900
هل أنت مرتاح؟

1330
01:46:48,580 --> 01:46:52,820
هل يمكن أن أريحك أكثر؟

1331
01:46:58,700 --> 01:47:01,420
.(لا أكذب عليك، (كريم
.لا أكذب عليك

1332
01:47:02,420 --> 01:47:05,900
!نعرف... نعرف أين أنت

1333
01:47:07,140 --> 01:47:09,100
أين أنا؟

1334
01:47:09,260 --> 01:47:12,060
.أنت... أنت تحت الأضواء

1335
01:47:12,220 --> 01:47:15,020
.الأضواء مسلطة عليك. انظر إليها

1336
01:47:16,020 --> 01:47:17,780
.كلاّ، كلاّ، كلاّ

1337
01:47:17,940 --> 01:47:21,540
...الأضواء
.الأضواء مسلّطة عليك أيها الحقير

1338
01:47:26,580 --> 01:47:28,980
،ماذا تظن أنه يحدث هنا
يا سيد (فارس)؟

1339
01:47:29,140 --> 01:47:31,540
هل تعتقد أن فرقة الخيالة ستأتي لإنقاذك؟

1340
01:47:32,620 --> 01:47:34,340
.لننتظر

1341
01:47:36,340 --> 01:47:38,820
.لن يأتي أحد لأجلك

1342
01:47:39,020 --> 01:47:41,020
.(مرحباً بك في (جوانتنامو

1343
01:47:43,860 --> 01:47:46,020
!يا إلهي! سحقاً

1344
01:50:32,780 --> 01:50:37,620
يمكنك أن تعرف أكثر من يهتم لشأنك
.من أول من يأتي لزيارتك بالمستشفى

1345
01:50:37,780 --> 01:50:40,260
.وأعتقد أني أول زوارك

1346
01:50:40,460 --> 01:50:42,980
،وهذا ليس صعباً
.لأن لا أحد يعرف أنك هنا

1347
01:50:43,140 --> 01:50:44,620
.أجل

1348
01:50:44,820 --> 01:50:46,700
وأين أنا يا (هاني)؟

1349
01:50:46,900 --> 01:50:48,820
.(أنت في الوطن، (عمّان

1350
01:50:51,260 --> 01:50:59,620
،إذن رجالك من تحدثت معهم على الهاتف
...(رجالك من اختطفوا (عائشة

1351
01:50:59,820 --> 01:51:02,420
.ورجالك من تركوني وسط الصحراء

1352
01:51:02,540 --> 01:51:09,260
.تلقيت بعض المساعدة، أعترف بذلك
.لكني لست من أقلّك من الصحراء

1353
01:51:09,460 --> 01:51:10,900
.لم يستطع (إدوارد) العثور عليك

1354
01:51:11,460 --> 01:51:17,580
،حتى مع كل طائراته، ورجاله
.وأمواله... واستمتاعه بحياته

1355
01:51:17,780 --> 01:51:19,900
فكيف نجحتُ إذن؟

1356
01:51:20,060 --> 01:51:23,420
.(كرامي) -
أحسنت، أتذكره؟ -

1357
01:51:23,580 --> 01:51:27,940
.(أجل، أذكره يا (هاني
.كان في نفس الغرفة معي

1358
01:51:28,100 --> 01:51:34,260
.كان في الغرفة لأني وضعته هناك
.أتأسّف فقط لعدم وصولي في وقت أبكر

1359
01:51:34,420 --> 01:51:37,700
صحيح، ماذا سيحدث لو تأخرت يا (هاني)؟

1360
01:51:37,900 --> 01:51:40,500
.أرتعد خوفاً لمجرد التفكير بذلك -
.كلاّ، بل أنا من يرتعد خوفاً من ذلك -

1361
01:51:42,380 --> 01:51:45,580
إلى أي درجة ألحقتم
الأذى بـ(عائشة) حين أخذتموها؟

1362
01:51:45,780 --> 01:51:48,220
.هذا ما أريد معرفته -
.عائشة)، كلاّ مطلقاً) -

1363
01:51:49,340 --> 01:51:51,820
.تم العبث بالغرفة بعد أن أخذناها

1364
01:51:52,020 --> 01:51:53,660
!هراء يا (هاني)، هراء

1365
01:51:53,820 --> 01:51:56,660
!حسناً، لقد فحصنا تلك الدماء
!حسناً، كان دمها

1366
01:51:56,820 --> 01:51:59,340
.إنها ممرضة
.تتبرع بالدم كل شهر

1367
01:51:59,580 --> 01:52:01,940
.فاتركني الآن أرجوك
.شكراً لك

1368
01:52:04,020 --> 01:52:07,220
أتعني أنك لم تخبرها يا (هاني)؟

1369
01:52:07,420 --> 01:52:12,980
أخبرتها بما استطعت، وأعترف أنه لم يكن
.بالشيء الكثير، لأنها مسألة أمن دولة

1370
01:52:13,180 --> 01:52:15,340
إذن فهي لا تعرف أي شيء مما حدث؟

1371
01:52:15,500 --> 01:52:18,340
.تعرف كل ما يعرفه من يعرفني

1372
01:52:18,500 --> 01:52:22,380
أني سيد مهذب للغاية
.ومتحدث لبق للغاية

1373
01:52:24,660 --> 01:52:30,220
،(اسمح لي بأن أكون فظاً يا (هاني
.فقد كدت أموت بتلك الغرفة

1374
01:52:30,420 --> 01:52:33,900
،ولو كنت قتلت
.كنت سأخبرها بما فعلته من أجلها

1375
01:52:34,060 --> 01:52:38,060
...وكانت
.ستحبك للأبد

1376
01:52:38,740 --> 01:52:41,940
.أما الآن، فعليك أن تكسب ذلك الحق

1377
01:52:42,580 --> 01:52:44,980
.هذا خبر رائع

1378
01:52:47,420 --> 01:52:51,460
.(عمل رائع يا (هاني
.حقيقة، رائع

1379
01:52:52,420 --> 01:52:54,500
لقد قبضت على (السيلم) إذن، صحيح؟

1380
01:52:55,300 --> 01:52:57,100
.كانت تلك خطتنا يا عزيزي

1381
01:52:58,780 --> 01:53:02,340
.وأعتقد أنه لم يعطك أي معلومة

1382
01:53:02,500 --> 01:53:03,980
.ليس بعد

1383
01:53:15,540 --> 01:53:17,580
.انتهى عملك هنا يا صاح

1384
01:53:17,940 --> 01:53:22,500
.ستعود معي
.لدي مكتب لأجلك في آخر الرواق بقرب مكتبي

1385
01:53:22,620 --> 01:53:25,740
،ما إن أخرج الرجل الذي يوجد به
.سيكون طوع أمرك

1386
01:53:25,940 --> 01:53:28,060
.مزيد من المال، ولقب جذاب

1387
01:53:28,260 --> 01:53:31,860
،بدون واق من الشمس، ولا كسكس
.ما لم تكن تريد ذلك بالفعل

1388
01:53:32,020 --> 01:53:35,620
في آخر الرواق بالقرب منك، صحيح يا (إد)؟ -
.في آخر الرواق بالقرب مني -

1389
01:53:35,780 --> 01:53:39,700
كلانا يعلم أنك
.سترتاح أكثر لعدم وجودي هناك

1390
01:53:40,460 --> 01:53:43,260
،لا تفكر كثيراً بالأمر
.لأني سأعتبر ذلك استخفافاً

1391
01:53:44,900 --> 01:53:49,260
إضافة لذلك، ماذا ستفعل أيضاً؟
تبقى هنا؟

1392
01:53:49,460 --> 01:53:52,340
ربما قليلاً، لا؟
أعني، لمَ لا أفعل؟

1393
01:53:52,500 --> 01:53:54,460
ولمَ ستفعل؟

1394
01:53:54,740 --> 01:53:56,700
ماذا لو كان يعجبني (الشرق الأوسط)؟

1395
01:53:58,180 --> 01:54:01,820
.لا أحد يعجبه (الشرق الأوسط) يا صاح
.لا شيء لتعجب به هنا

1396
01:54:04,180 --> 01:54:07,140
،ربما هذه هي المشكلة الحقيقية
أليس كذلك يا (إد)؟

1397
01:54:10,260 --> 01:54:12,180
.يا صاح، يا صاح، يا صاح

1398
01:54:12,380 --> 01:54:16,340
.أنت تعلم أنك أفضل ما لدي

1399
01:54:16,540 --> 01:54:18,180
.وتعرف أنه يؤلمني قول ذلك

1400
01:54:21,060 --> 01:54:24,020
.(حظاً موفقاً في الفوز بهذه الحرب يا (إد

1401
01:54:24,180 --> 01:54:27,660
آمل أن يظن الجميع
أنك قمت بذلك لوحدك، لا؟

1402
01:54:32,820 --> 01:54:36,460
.لست في مأمن هنا -
.لست في مأمن في أي مكان -

1403
01:54:36,660 --> 01:54:38,660
،إن تركتني
.تعرف ماذا يعنيه ذلك

1404
01:54:38,820 --> 01:54:40,620
ماذا يعني ذلك؟

1405
01:54:41,660 --> 01:54:43,580
.(هذا يعني أنك تتخلى عن (أمريكا

1406
01:54:44,180 --> 01:54:47,620
احذر فقط أن
تعتبر نفسك (أمريكا) يا (إد)، لا؟

1407
01:54:48,500 --> 01:54:52,940
.أتمنى لك رحلة طيبة
.بلغ تحياتي للزوجة وللأطفال

1408
01:54:53,140 --> 01:54:55,420
.(لا يوجد بريء في هذا يا (فارس

1409
01:56:12,100 --> 01:56:13,060
ماذا يفعل؟

1410
01:56:13,300 --> 01:56:14,900
.لا شيء، يشتري خضروات

1411
01:56:16,020 --> 01:56:18,780
ماذا عنا يا سيدي؟
ماذا تريدنا أن نفعل؟

1412
01:56:18,980 --> 01:56:20,500
هل نتبعه؟

1413
01:56:20,660 --> 01:56:25,100
.كلا، انتهيت من صاحبي
.أصبح وحده

1414
01:56:25,260 --> 01:56:27,700
.عُلم، ترك الهدف

1415
01:56:37,100 --> 01:57:08,780
"،على منتديات الديفيدي العربي"
"www.dvd4arab.com"

1416
01:57:08,780 --> 01:57:10,980
"كــيان الأكاذيــــب"

1417
01:57:10,980 --> 02:02:49,860
"مــع تــحــيــات  ..©.. الثــنــائــي"
"ahmedawh ..&.. tamed"

