1
00:00:21,000 --> 00:00:40,000
منتديات ابطال العرب
www.arbheroes.com
Upload By:BackFire

2
00:02:30,000 --> 00:02:38,000
"فريق ابطال العرب للترجمة"
يقــدم

3
00:02:38,500 --> 00:02:41,500
"قطار منتصف الليل للحم"

4
00:03:23,674 --> 00:03:24,774
مايا)؟)

5
00:03:32,741 --> 00:03:33,841
أهلا

6
00:03:38,246 --> 00:03:41,971
هل إنتهيتِ من القراءه؟ -
نعم, تقريباً -

7
00:03:45,754 --> 00:03:49,300
هل تعلم أن معظم الناس يشتكون
من المدينة والقذارة

8
00:03:49,512 --> 00:03:52,919
ويتمنون الرجوع للعيش كالأيام الماضية
عندما كانت نظيفة

9
00:03:53,376 --> 00:03:56,516
ولكن اتضح إنه لم يكن هناك
أيام قديمة جيدة

10
00:03:57,216 --> 00:03:59,052
كانت دائماً أياماً قاسية

11
00:04:06,471 --> 00:04:11,300
ألا تراني ممتعه الآن؟ -
ماذا؟ -

12
00:04:12,880 --> 00:04:14,885
ديف) هل أنت بخير؟) -
كلا -

13
00:04:15,610 --> 00:04:16,918
كلا؟ -
كلا -

14
00:04:17,817 --> 00:04:20,142
سائق سيارة أجرة روسي
صدم حافة الرصيف

15
00:04:20,639 --> 00:04:21,739
نعم؟

16
00:04:22,068 --> 00:04:24,058
مما أدى الى كسر زجاج المحل
ووصلت إلى هناك وكانوا

17
00:04:24,436 --> 00:04:26,800
يحملون الجثة في الكيس
وإعتقدت أني قد حصلت على الصور

18
00:04:29,000 --> 00:04:30,300
...بعض الصور لا بأس بها ولكن

19
00:04:31,886 --> 00:04:32,986
لا أعتقد أن هذا يكفي

20
00:04:33,169 --> 00:04:34,555
ماذا لو لدي أخبار جديدة لك؟

21
00:04:34,908 --> 00:04:38,417
أخبار سوف تغنيك عن التنصت
على الشرطه

22
00:04:38,717 --> 00:04:40,609
وتُصوّر فقط ما تريد

23
00:04:40,952 --> 00:04:42,260
إلى الأبد

24
00:04:44,029 --> 00:04:46,130
سوف أتزوجك -
فقط؟ -

25
00:04:46,501 --> 00:04:49,687
ماذا تريدين غير هذا؟ -
حسناً -

26
00:04:51,739 --> 00:04:57,000
...ماذا عن
...أنت في الفراش

27
00:04:58,361 --> 00:05:01,646
ولا تهتم في أي شيء
على الأقل لمدة ساعة

28
00:05:02,177 --> 00:05:07,277
عدى كيف تستطيع أن
تفرحني وتفرح نفسك

29
00:05:07,596 --> 00:05:09,853
إتفقنا -
حسناً؟ هل أعجبك هذا؟ -

30
00:05:10,171 --> 00:05:12,301
حسناً, هذا جيد

31
00:05:13,694 --> 00:05:17,900
أنا أعلم أنك دائماً كنت تتمنى
من (جيرجيس) أن 

32
00:05:18,004 --> 00:05:19,757
يقوم بتعريفك إلى بعض من
أصدقائه الذين يعملون في الفن

33
00:05:20,081 --> 00:05:22,183
ولكن لم تعرف لماذا لم يفعل بعد

34
00:05:23,059 --> 00:05:24,900
حسناً, لقد اتصلت به اليوم
:وقلت له

35
00:05:25,080 --> 00:05:26,760
"جيرجيس)، لماذا لا تعرفني على)"

36
00:05:26,760 --> 00:05:29,040
أحد من أصدقائك"
"الذين يعملون في مجال الفن؟

37
00:05:29,320 --> 00:05:30,800
هل تعلم ماذا قال؟ -
ماذا؟ -

38
00:05:31,120 --> 00:05:34,200
لم يفعل هذا مُعتقداً أنك
عندما تكون مستعداً سوف

39
00:05:34,520 --> 00:05:35,880
تطلب منه

40
00:05:39,120 --> 00:05:41,200
ولهذا طلبت ذلك نيابة عنك

41
00:05:41,720 --> 00:05:43,280
أليس هذا رائعاً؟

42
00:05:46,120 --> 00:05:48,880
هل تعرف من هي (سوزان هوف)؟ -
بالطبع -

43
00:05:49,520 --> 00:05:52,600
هل تمزحين؟ -
هل يبدو علي أنني أمزح؟ -

44
00:05:53,280 --> 00:05:55,640
سوف تقابلها غداً -
هل تمزحين معي؟ -

45
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
لا

46
00:06:01,640 --> 00:06:03,440
هل ساعتي بدأت الآن؟

47
00:06:17,840 --> 00:06:20,800
(مهما تفعل لا تذكر (مايا

48
00:06:21,120 --> 00:06:22,280
ماذا؟
لماذا؟

49
00:06:22,680 --> 00:06:25,760
سوزان) تحب الفنان أن يكون صغير) 
السن, رجل و أعزب

50
00:06:27,120 --> 00:06:28,480
هل تعلم؟

51
00:06:29,560 --> 00:06:32,040
الجزء الذي قلت فيه رجل غير ضروري

52
00:06:35,320 --> 00:06:36,680
هيا

53
00:06:39,440 --> 00:06:41,040
أهلاً يا عزيزتي -
أهلاً -

54
00:06:43,520 --> 00:06:44,840
نعتذر لأننا تأخرنا

55
00:06:45,200 --> 00:06:47,440
لا تعتذروا
الدقة في المواعيد لا تهمني

56
00:06:47,760 --> 00:06:49,360
إنها من مزايا الاشخاص المتوسطين

57
00:06:49,840 --> 00:06:52,000
عندما علمت أن (باسكيت) كان عبقري

58
00:06:52,320 --> 00:06:54,160
ذهبت الى الشارع لتناول الغداء

59
00:06:54,680 --> 00:06:56,480
أخبرني عن عملك

60
00:06:58,960 --> 00:07:00,240
إشرحه لي

61
00:07:00,720 --> 00:07:02,200
ما الذي يُلهمك؟

62
00:07:02,960 --> 00:07:04,760
المدينة -
لماذا؟ -

63
00:07:05,240 --> 00:07:07,040
لأنه لم يلتقط أحد صور لها من قبل

64
00:07:07,360 --> 00:07:08,760
على طبيعتها الاصلية

65
00:07:09,080 --> 00:07:13,000
قلب المدينة
هذا هو هدفي, هذا هو حلمي

66
00:07:15,120 --> 00:07:16,880
ولهذا سوف تفشل

67
00:07:25,200 --> 00:07:27,320
لقد كنت في المكان المناسب
أليس كذلك؟

68
00:07:29,320 --> 00:07:31,800
نعم -
ولكن ليس في الوقت المناسب -

69
00:07:32,160 --> 00:07:34,720
الصورة تبعث على الاهتمام، هذا صحيح
ولكن ما يعني هذا؟

70
00:07:35,080 --> 00:07:37,560
إنها مشهد قديم
مثير ولكن معروف

71
00:07:38,080 --> 00:07:40,440
كيف تعرف ما هو القادم؟

72
00:07:40,760 --> 00:07:44,120
أريد أن أرى وجه رجل الاعمال
عندما تلمسة القذارة

73
00:07:44,520 --> 00:07:46,760
في المرة المقبلة عندما ترى نفسك
في قلب المدينة

74
00:07:47,560 --> 00:07:51,440
إبقى مكانك, كُن شجاعاً
وإستمر في التصوير

75
00:07:52,920 --> 00:07:54,320
وبعدها تعال لِتراني

76
00:08:05,800 --> 00:08:07,800
لقد كرهت عملي -
كلا، لم تفعل -

77
00:08:08,480 --> 00:08:11,320
عادةً تُعطي عملائها دقيقة واحد
لقد حصلت على ثلاث دقائق

78
00:08:11,680 --> 00:08:12,840
هل هذا يعني أنها أعجبت بالعمل؟

79
00:08:14,080 --> 00:08:16,000
كلا ليس لِهذا الحد

80
00:08:19,720 --> 00:08:21,560
تعتقد أنها على حق، أليس كذلك؟

81
00:08:31,080 --> 00:08:32,680
إنها ليست على حق

82
00:10:43,240 --> 00:10:46,560
!لا, لا, لا
إنه وقت الدفع يا عزيزتي

83
00:10:47,480 --> 00:10:48,720
!دعوني وشأني, أرجوكم

84
00:10:57,400 --> 00:10:59,640
يجب أن تدفعي رغماً عنك
يا عزيزتي

85
00:11:00,120 --> 00:11:01,480
!أنت

86
00:11:08,080 --> 00:11:13,080
ماذا سوف تفعل أيها اللعين؟ -
لماذا لا تأتي إلى هنا لتعرف -

87
00:11:13,680 --> 00:11:15,080
ماذا؟

88
00:11:15,920 --> 00:11:19,120
هذا جيد
!نعم, هذا رائع

89
00:11:19,680 --> 00:11:22,320
حسناً, توقف هنا, توقف هنا
هذا ممتاز

90
00:11:28,000 --> 00:11:29,800
هل سبق وكنت في فيلم من قبل؟

91
00:11:48,680 --> 00:11:50,720
هيا لنذهب

92
00:12:01,280 --> 00:12:03,160
!أنت ميت أيها اللعين

93
00:12:08,360 --> 00:12:09,480
هل أنتِ بخير؟

94
00:12:10,680 --> 00:12:12,080
شكراً لك

95
00:12:13,080 --> 00:12:16,240
معظم الناس لكانوا قد فرّوا بعيداً

96
00:12:20,000 --> 00:12:22,320
...نعم
ولكني لم أفعل هذه المره

97
00:12:22,920 --> 00:12:24,040
نعم

98
00:12:45,920 --> 00:12:47,040
شكراً

99
00:13:52,960 --> 00:13:54,240
عزيزي -
نعم -

100
00:13:54,600 --> 00:13:56,880
هل رأيت حقيبتي؟ -
نعم, إنها على المقعد -

101
00:14:01,800 --> 00:14:03,560
متى إلتقت هذه الصور؟

102
00:14:04,800 --> 00:14:06,240
ليلة أمس

103
00:14:07,920 --> 00:14:10,400
يجب أن ترى (سوزان هوف) هذه الصور

104
00:14:10,600 --> 00:14:13,880
...لقد قلت أنها تريد
هذه هيا

105
00:14:14,680 --> 00:14:16,360
نعم, هل تعتقدين؟ -
نعم -

106
00:14:16,960 --> 00:14:19,120
إذا لم يكن كذلك 
أتمنى أن لا أراهم مرة أخرى

107
00:14:19,840 --> 00:14:22,160
صباح الخير -
صباح الخير -

108
00:14:24,320 --> 00:14:25,880
سوف أراك فيما بعد

109
00:14:32,880 --> 00:14:34,880
تفضل يا سيدي -
شكراً, يا عزيزتي -

110
00:14:35,800 --> 00:14:37,360
أبقي يديك بعيداً

111
00:14:41,760 --> 00:14:43,600
!لا أريد خمراً -
هيا, مرة أخيرة -

112
00:14:43,800 --> 00:14:45,000
لقد قلت لا
!وعنيت هذا

113
00:14:45,250 --> 00:14:47,800
إذا لا يهمني عندما يلمس زيت العفن
!الخاص بك التوفو الخاص بي

114
00:14:47,800 --> 00:14:50,900
لماذا تهتم اذا الزيت العفن الخاص بك
!لمس التوفو الخاص بي

115
00:14:50,300 --> 00:14:53,900
هذا لأن زبائني الأمريكيين الحقيقين
الذين يجري الدم في عروقهم

116
00:14:53,930 --> 00:14:55,920
لا يرغبون بأن يُقدم طبق
اللحم مع الجبن اذا كان مقلي مع

117
00:14:56,160 --> 00:14:57,480
!أو قريب من هذا الشيء العفن

118
00:14:57,720 --> 00:14:58,780
!حتى الكلام عنه يجعلني أتقيء

119
00:14:58,880 --> 00:15:00,100
لن يعرفوا الفرق -
أنا سوف أعرف -

120
00:15:00,120 --> 00:15:01,120
!توفو ليس له طعم

121
00:15:01,360 --> 00:15:02,800
والآن أنت تعترف؟ -
بالطبع -

122
00:15:03,320 --> 00:15:04,720
جدي رحمه الله

123
00:15:04,960 --> 00:15:07,800
إذا رآني أفعل هذا سوف ينهض
!من موته ويجعلني غداءًا له

124
00:15:08,040 --> 00:15:10,440
نعم, وزبائنك سوف يشاركون

125
00:15:19,680 --> 00:15:24,000
إمرأة تختفي في الساعات المبكرة"
"من هذا الصباح

126
00:15:29,520 --> 00:15:32,480
(مايا)

127
00:15:33,040 --> 00:15:34,360
هذه نفس الفتاة، أليس كذلك؟

128
00:15:35,080 --> 00:15:36,480
!هي عارضة أزياء

129
00:15:36,880 --> 00:15:39,120
إيريكا سكاكي) تختفي بعد خروجها)
من نادي ليلي

130
00:15:39,360 --> 00:15:40,920
بعد الساعة الثانية صباحاً

131
00:15:41,360 --> 00:15:42,680
!يا إلهي

132
00:15:43,280 --> 00:15:45,600
ماذا؟ -
هذا هو الوقت عندما إلتقت الصور -

133
00:15:46,640 --> 00:15:47,680
يجب أن اذهب

134
00:15:48,000 --> 00:15:49,960
أين سوف تذهب؟ -
إلى الشرطة, سأتصل بك لاحقاً -

135
00:15:56,040 --> 00:15:59,200
ولقد هربوا عندما أتيت أنت؟

136
00:15:59,480 --> 00:16:00,480
!كلا

137
00:16:00,920 --> 00:16:02,240
هل تشاهديهم
لا... لا

138
00:16:02,520 --> 00:16:06,000
لم يهربوا قبل أن أريتهم كاميرا المراقبة

139
00:16:08,040 --> 00:16:09,280
أين ذهبوا؟

140
00:16:09,720 --> 00:16:10,840
...لقد إعتقدت أنهم ذهبوا

141
00:16:11,240 --> 00:16:12,920
ولكن يحتمل
ولهذا أنا هنا

142
00:16:13,280 --> 00:16:17,200
لأقول يحتمل أنهم أخذوا سلم آخر
ودخلوا في نفس القطار الذي أخذته

143
00:16:18,600 --> 00:16:19,880
وأنت؟

144
00:16:20,320 --> 00:16:24,040
لقد قلت لكِ, لم آخذ القطار
ذهبت على الاقدام

145
00:16:26,120 --> 00:16:27,720
حسناً -
حسناً؟ -

146
00:16:30,760 --> 00:16:33,760
أنا متأكد إذا احتجتم إلى أي شيء
سوف يكون موجود على كاميرا المراقبة

147
00:16:34,360 --> 00:16:35,960
هل تبيع هذه الصور؟

148
00:16:36,880 --> 00:16:38,600
نعم, ولكن ليست كهذه

149
00:16:39,360 --> 00:16:41,200
هذه صور للشرطه فقط

150
00:16:41,840 --> 00:16:44,160
إيريكا) عارضة أزياء معروفة)

151
00:16:44,560 --> 00:16:48,000
الصحف سوف تهتم بهذه الصور -
صحيح؟... أنا لا أعرف هذا -

152
00:16:49,200 --> 00:16:50,160
هل هذا أكيد؟ -
نعم -

153
00:16:50,640 --> 00:16:53,440
لم أكن أتتبعها
إذا كان هذا ما كنتِ تشيري إليه

154
00:16:53,920 --> 00:16:54,840
أنظري

155
00:16:55,320 --> 00:16:58,680
لقد رأيت هؤلاء الرجال
أعتقدت أنهم مشبوهين، ولهذا لحقت بهم

156
00:16:59,360 --> 00:17:01,520
نعم ولكن إستمريت في أخذ الصور لها؟

157
00:17:04,480 --> 00:17:06,880
...نعم, نعم, ولكن... أعتقد, ولكن

158
00:17:07,240 --> 00:17:08,360
ماذا؟

159
00:17:15,480 --> 00:17:18,560
أعثر على جواب
وإتصل بي

160
00:17:43,280 --> 00:17:44,520
ماذا؟

161
00:17:46,640 --> 00:17:47,600
كلا، لا شيء

162
00:17:48,080 --> 00:17:49,840
لم أعتقد أنكِ من الأشخاص
"الذين يقولون "واو

163
00:17:50,160 --> 00:17:52,440
لأني لست منهم
لا أقولها

164
00:17:54,280 --> 00:17:59,040
لم أقلها منذ أيام المدرسة
ولكن هذه صورة جيدة

165
00:18:06,840 --> 00:18:09,960
سوف أعقد اجتماع للأعضاء
بعد ثلاث أسابيع

166
00:18:10,320 --> 00:18:13,120
أحصل على صورتين
بقوة هذه الصوره

167
00:18:14,440 --> 00:18:16,240
و سوف تكون جزء منه

168
00:18:24,920 --> 00:18:25,840
حسناً

169
00:18:28,920 --> 00:18:32,800
من غير حبك ودعمك الغير محدود

170
00:18:33,480 --> 00:18:36,920
ومن غيرك... أخيراً عرّفتني
الى أحد من أصدقائك

171
00:18:37,280 --> 00:18:39,280
لا أصدق أنك جعلتني انتظر
طوال هذه المدة

172
00:18:39,920 --> 00:18:41,720
لكنت لم أستطع إنجاز
أي شيء

173
00:18:44,840 --> 00:18:46,520
أحبكم جميعاً

174
00:18:56,000 --> 00:18:58,040
الآن يجب أن أذهب -
ماذا؟ كلا -

175
00:18:58,400 --> 00:19:00,360
ماذا؟ -
قالت صورتين -

176
00:19:00,680 --> 00:19:02,640
ماذا؟
ولكن لم تقل الليله

177
00:19:04,200 --> 00:19:05,720
صورتين, هذا كل ما أحتاجه

178
00:19:05,960 --> 00:19:07,120
ماذا عن المشروب؟

179
00:19:24,800 --> 00:19:27,160
إهدئوا يا أطفال

180
00:19:28,200 --> 00:19:31,640
عزيزتي, آخذ القطار كل يوم
وهو آمن من السير على الاقدام

181
00:19:31,880 --> 00:19:33,520
...ولكنك تسمع هذه القصص

182
00:19:33,960 --> 00:19:35,360
كان هذا من قبل ثماني أعوام

183
00:19:35,760 --> 00:19:38,000
لا يوجد تهشّم
...المكيف يعمل

184
00:19:38,240 --> 00:19:40,800
المحوّل يعمل جيداً
إنه نظام عالي الجودة

185
00:19:43,040 --> 00:19:47,240
سوف نخرج في المحطة القادمة
...تسطيع فعل ما تشاء, ولكن

186
00:19:47,520 --> 00:19:49,760
سوف نخرج, حسناً؟ -
حسناً , هل تعلم -

187
00:19:50,000 --> 00:19:51,640
...نستطيع الرجوع إلى منزلي و

188
00:19:51,960 --> 00:19:54,520
نستطيع تجهيز عشاء رومانسي
لثلاثة أشخاص

189
00:19:54,760 --> 00:19:56,960
هل تخطينا محطة الوقوف؟

190
00:19:57,400 --> 00:19:59,680
!لا تتكلم عن زوجتي بهذه الطريقة -
أنا لم أقل شيئاً بعد -

191
00:20:00,000 --> 00:20:01,680
راوند)؟) -
لحظة عزيزتي -

192
00:20:02,160 --> 00:20:05,320
إنه مكان رخيص
...أرخص من المكان

193
00:20:07,000 --> 00:20:07,480
رو)؟)

194
00:20:09,040 --> 00:20:10,640
رو)؟)

195
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
رو)؟)

196
00:20:17,000 --> 00:20:18,760
!كلا

197
00:20:39,040 --> 00:20:41,040
لماذا تفعل هذا؟

198
00:23:15,480 --> 00:23:18,360
...أعتذر يا سيدي 
كنت فقط أريد إلتقاط صورة لك 

199
00:23:19,520 --> 00:23:22,000
في بعض الأوقات لا أعلم
ما الذي أفعله

200
00:28:27,200 --> 00:28:28,320
مرحبا, أيها الرفيق -
ماذا؟ -

201
00:28:28,640 --> 00:28:29,920
هل تمانع إذا ألقيت نظره؟

202
00:28:30,480 --> 00:28:31,960
أيها الشرطي لا تستطيع فعل هذا؟ -
نعم، أستطيع -

203
00:28:32,320 --> 00:28:34,920
الإنذار البرتقالي وما فوق
أستطيع تفتيش أي شيء إذا أردت

204
00:28:35,480 --> 00:28:37,040
كيف أعرف أن ليس لديك متفجرات
!في هذا الشيء

205
00:28:37,320 --> 00:28:38,920
!إنها كاميرا

206
00:29:17,360 --> 00:29:18,200
...نعم

207
00:29:18,560 --> 00:29:20,640
مظهرك كعلبة شوكولاته

208
00:29:38,120 --> 00:29:41,520
ماذا يحدث بحق الجحيم؟
يجب أن نكون في الولايه

209
00:30:21,320 --> 00:30:23,080
لقد تم إلقاء القبض عليك

210
00:30:26,520 --> 00:30:27,760
!اللعنة

211
00:30:48,960 --> 00:30:50,800
!هل تريد أن أحطّم رأسك بهذه

211
00:31:01,480 --> 00:31:05,680
(لقد خيّبت ظنّي يا (ماهوجاني
!نظّف المكان

212
00:31:50,080 --> 00:31:52,320
كيف دخلت إلى هنا؟ -
مفتاح إضافي -

213
00:31:56,040 --> 00:31:58,200
...حسناً, قبل أن تقلقي

214
00:31:59,480 --> 00:32:02,400
أعلم أن هذا ليس خاتم خطوبة
إجلبي المزيد من النقود

215
00:32:02,960 --> 00:32:07,320
ولكنه مكتوب هنا عبارة 
أننا مخطوبان إلى يوم الخطوبه

216
00:32:07,680 --> 00:32:09,960
ليس سيء, أليس كذلك؟ -
كلا -

217
00:32:14,520 --> 00:32:16,480
لقد كنت سيئاً معكِ -
كلا لم تكن -

218
00:32:17,600 --> 00:32:19,920
إنه جميل -
هل تعتقدين؟ -

219
00:32:38,360 --> 00:32:40,440
لا أستطيع تخيّل حياتي من دونك

220
00:32:42,640 --> 00:32:44,200
لا تحاول حتى

221
00:32:47,360 --> 00:32:48,560
أحبك

222
00:35:47,960 --> 00:35:49,120
من هذا الرجل؟

223
00:35:49,840 --> 00:35:52,400
لا أعلم
إنه جزّار

224
00:35:54,480 --> 00:35:56,920
لقد كان في المحطة ليلة
إختفاء عارضة الازياء

225
00:35:57,240 --> 00:36:00,200
هل هذه الصور لعملك؟ -
كلا, كلا... فقط -

226
00:36:04,400 --> 00:36:05,640
لماذا تتبعه؟

227
00:36:06,040 --> 00:36:08,240
يجب أن تعمل على
(الصور لـ(سوزان

228
00:36:08,640 --> 00:36:11,320
نعم, ولكن يوجد
عارضة أزياء لا تزال مفقوده

229
00:36:11,680 --> 00:36:13,240
وهذا الشخص كان موجود في
المحطة في تلك الليلة

230
00:36:13,720 --> 00:36:15,360
...حسناً, ولكن

231
00:36:15,880 --> 00:36:18,680
أعطي الصورة للشرطه
وتابع عملك

232
00:36:19,640 --> 00:36:23,120
أشخاص يختفون طوال الوقت
مهما يحدث سوف يعثرون على حل

233
00:36:41,480 --> 00:36:45,760
"جزار يُلقي القبض عليه في سلسلة جرائم"

234
00:40:55,440 --> 00:40:56,800
ماذا؟

235
00:40:57,640 --> 00:40:59,280
ما المشكلة؟

236
00:40:59,600 --> 00:41:01,760
كيف أستطيع شرح هذا لك؟

237
00:41:02,320 --> 00:41:03,640
مظهرك سيء جداً

238
00:41:04,000 --> 00:41:05,480
لقد كنت أعمل كثيراً

239
00:41:05,680 --> 00:41:07,480
تعمل في ماذا؟
تلحق بأحد؟

240
00:41:07,840 --> 00:41:10,280
أوتو)، شاهد هذا الرجل هنا)

241
00:41:10,560 --> 00:41:12,120
ماذا حدث لك؟

242
00:41:13,160 --> 00:41:14,800
ما هو طلبك اليومي؟

243
00:41:15,440 --> 00:41:19,000
لدينا حساء البرسكت
ولفافات التركي

244
00:41:19,120 --> 00:41:21,040
...قطع الدجاج مع الجبن

245
00:41:27,160 --> 00:41:28,160
ماذا؟

246
00:41:28,520 --> 00:41:30,680
ما هي المشكلة؟ لقد أخذت قطعة واحده؟

247
00:41:33,840 --> 00:41:36,000
حسناً, أحضر لي نفس هذا الطبق

248
00:41:37,000 --> 00:41:40,600
هل أنت متأكد؟
إنها شريحة الستيك, من اللحم

249
00:41:41,160 --> 00:41:42,840
بالتأكيد

250
00:41:47,880 --> 00:41:54,560
"الجزار مرتبط بإختفاء شخص"

251
00:42:07,520 --> 00:42:08,600


252
00:42:13,480 --> 00:42:15,280
أعرف أن مظهري سيء

253
00:42:19,440 --> 00:42:20,920
أين هو الجزار؟

254
00:42:21,840 --> 00:42:23,160
هنا مكان عمله

255
00:42:26,480 --> 00:42:30,280
لماذا تعمل على موضوع الجزار؟
ألا يجب أن تركز على صور العرض؟

256
00:42:30,800 --> 00:42:31,720
!...يا إلهي

257
00:42:32,040 --> 00:42:33,200
هل تتذكري ما أخبرتني به؟

258
00:42:33,480 --> 00:42:36,240
كيف أن الأشخاص يُفقدون
لعدة أسباب, أليس كذلك؟

259
00:42:36,720 --> 00:42:37,800
أليس كذلك؟ -
نعم -

260
00:42:38,080 --> 00:42:40,600
حسناً, يوجد هناك سبب 
وكنت أفكر فيه كثيراً مؤخراً

261
00:42:40,880 --> 00:42:41,760
أنظري هنا

262
00:42:42,080 --> 00:42:44,160
هذه الأمكان تدل على الأشخاص الذين
فُقدوا خلال الثلاث سنوات الماضية

263
00:42:44,440 --> 00:42:45,760
...ولم يظهر أحد منهم بعد

264
00:42:46,000 --> 00:42:47,280
...لم تُبعث رسالة، ولا طلب للفدية

265
00:42:47,520 --> 00:42:48,840
ولم يعثروا على الجثة أيضاً
لم يحدث شيء أبداً

266
00:42:49,040 --> 00:42:51,760
لقد إختفوا بكل بساطه -
حسناً, ما الذي تعتقد أنه حدث لهم؟ -

267
00:42:52,080 --> 00:42:53,680
حسناً, هذا ليس مؤكد بعد

268
00:42:55,640 --> 00:42:56,920
شخص ما قام بخطفهم

269
00:42:59,240 --> 00:43:01,920
ولم يعثروا على الجثث
لإنه يأخذهم الى هنا

270
00:43:02,480 --> 00:43:03,800
مكان الجزار؟

271
00:43:04,500 --> 00:43:07,800
...عزيزي, أنا متأكده -
حسناً, أنظري على ماذا عثرت -

272
00:43:10,080 --> 00:43:12,760
"تحريات قضية الجزار موجودة في قاعة المدينة"

273
00:43:13,120 --> 00:43:14,480
شخص تم إتهامه في الأختطاف

274
00:43:14,800 --> 00:43:17,900
!عزيزي, هذا كا قبل قرن مضى -
لقد كان يعمل لدى نفس الجزار -

275
00:43:18,040 --> 00:43:20,500
ماذا تقول؟
هل تقول أنه نفس الشخص؟

276
00:43:20,640 --> 00:43:22,080
هل هذا ما تقوله؟

277
00:43:22,360 --> 00:43:24,880
لأني لا أفهم كيف يحدث هذا؟
كيف يحدث؟ هل تم إستدعائه مجدداً؟

278
00:43:25,160 --> 00:43:27,000
كلا... كلا... كلا -
أخبرني ما تعتقده؟ -

279
00:43:27,240 --> 00:43:30,760
هذا الشيء حدث من قبل
!لا أعتقد أنها صدفه

280
00:43:31,280 --> 00:43:34,500
هذا الشخص له علاقة هنا
أنا متأكد, أنظري إلى هذا

281
00:43:34,720 --> 00:43:37,200
أنظري إلى هذا
لقد كنت هناك في نفس ليلة الإختطاف

282
00:43:37,600 --> 00:43:39,800
لقد تم إختطافها
هذا هو القطار الذي ركبته

283
00:43:39,840 --> 00:43:41,300
هذه هي يده
هل تعلمي كيف عرفت؟

284
00:43:41,440 --> 00:43:43,760
لأني قد أخذت له صورة من قبل
!ينزل إلى المحطة

285
00:43:44,000 --> 00:43:46,240
!إلى نفس المحطة
!لقد أمسكت به بالفعل

286
00:43:46,640 --> 00:43:47,640
انظري، هذا هو

287
00:43:47,920 --> 00:43:49,320
!(هذا هو الرجل يا (مايا
!هذا يحدث مجدداً

288
00:43:49,600 --> 00:43:50,840
لقد كان هنالك إختطاف من قبل

289
00:43:51,120 --> 00:43:52,440
لا أعرف اذا كان شخص يُقلّد
!ولكني متأكد أنه هو, وقد أمسكت به

290
00:43:52,920 --> 00:43:55,960
هذا ليس ما حدث, حسناً؟ -
!هذا فقط خيال -

291
00:43:56,280 --> 00:43:58,520
!لم يحدث هذا
!لا مزيد من ذلك

292
00:43:59,080 --> 00:44:00,840
!لا مزيد من التصوير في الليل

293
00:44:01,200 --> 00:44:04,800
!لا مزيد من تصوير الصباح
!لا أريدك أن تصور أشياء خطيرة

294
00:44:05,160 --> 00:44:07,880
أريد منك التوقف عن التفكير في
نظرية المؤامرة

295
00:44:08,200 --> 00:44:12,080
...أريدك أن تتوقف
وتصور الأشياء التي تجعلك سعيد

296
00:44:12,440 --> 00:44:15,000
ما هو الشيء الذي يجعلك سعيد؟
ماذا تحب؟

297
00:44:17,000 --> 00:44:20,320
أرجوك قل لي اسمي

298
00:44:22,000 --> 00:44:26,520
أنتِ, أحبكِ أنتِ
أحبكِ أنتِ

299
00:45:15,480 --> 00:45:17,120
هذا جيد

300
00:45:31,920 --> 00:45:33,720
أنا آسف

301
00:45:34,480 --> 00:45:35,640
لماذا؟

302
00:45:36,240 --> 00:45:37,880
أنا آسف

303
00:45:58,040 --> 00:46:02,720
جيرجيس) دعاني لأرى صوره لفتاة)
سوف تجعل من صاحبك غني ومشهور

304
00:46:03,160 --> 00:46:04,560
حسناً, وماذا بعد؟

305
00:46:07,600 --> 00:46:10,100
ماذا يجب أن يفعله الرجل
ليعثر على فتاة هكذا؟

306
00:46:11,160 --> 00:46:14,160
أن يتغير, ويتوقف عن إعطاء أسماء للفتيات

307
00:46:20,720 --> 00:46:21,840
!(مايا)

308
00:46:22,440 --> 00:46:23,640
هل أستطيع أن أتحدث معكِ للحظه؟

309
00:46:24,040 --> 00:46:25,520
!هذا مستحيل

310
00:46:25,960 --> 00:46:28,640
تعال فيما بعد, إنها مشغوله الآن
تعال فيما بعد

311
00:46:31,320 --> 00:46:32,480
هل أنت على ما يرام؟

312
00:46:33,640 --> 00:46:35,520
لقد كنتِ على حق؟

313
00:46:38,680 --> 00:46:40,240
هذا كل ما أريد قوله

314
00:48:23,360 --> 00:48:25,680
حلوى
هل تريد شراء بعض الحلوى؟

315
00:48:25,960 --> 00:48:27,240
أعتذر أيها الرجل

316
00:48:31,240 --> 00:48:32,760
مهما يكن أيها الرجل

317
00:48:42,120 --> 00:48:43,960
هل تريد شراء بعض الحلوى؟

318
00:48:49,600 --> 00:48:51,120
إذهب الى شخص آخر

319
00:48:51,480 --> 00:48:53,400
هيا, أيها الرجل
إشتري بعض الحلوى

320
00:52:10,120 --> 00:52:13,280
!إفتح الباب
!إفتح الباب

321
00:52:14,160 --> 00:52:15,440
!إفتح الباب اللعين

322
00:54:14,240 --> 00:54:15,840
!يا إلهي

323
00:54:20,720 --> 00:54:22,480
من هناك؟ -
إنه أنا -

324
00:54:24,000 --> 00:54:27,080
!الحمد لله
أين كنت؟

325
00:54:28,440 --> 00:54:32,280
ليون)، ماذا هناك؟)
ليون)، ماذا يحدث؟)

326
00:54:32,760 --> 00:54:34,520
ليون)، ماذا هناك؟)

327
00:54:36,000 --> 00:54:37,240
!(ليون)

328
00:54:38,520 --> 00:54:41,480
هيا, إفتح الباب
ماذا يحدث؟

329
00:54:44,920 --> 00:54:46,480
!ليون)، افتح الباب)

330
00:54:48,880 --> 00:54:50,720
!ليون)، أنت تخيفُني)

331
00:54:54,000 --> 00:54:55,920
!أرجوك، افتح الباب

332
00:54:59,520 --> 00:55:01,040
!(هذا ليس عادلاً، (ليون

333
00:55:03,760 --> 00:55:05,240
!إفتح الباب

334
00:55:07,360 --> 00:55:09,640
!إفتح الباب اللعين الآن

335
00:55:10,000 --> 00:55:12,840
!لا تستطيع فعل هذا
!هذا ليس عادلاً

336
00:55:13,160 --> 00:55:18,800
لا تستطيع البقاء طوال الليل في الخارج
!وتأتي وتغلق الباب أمامي

337
00:55:23,440 --> 00:55:24,440
أحتاج إلى النوم

338
00:55:25,000 --> 00:55:26,480
!عزيزي, عزيزي, عزيزي

339
00:55:26,920 --> 00:55:28,400
ماذا حدث؟

340
00:55:30,280 --> 00:55:31,720
!...يا إلهي

341
00:55:32,040 --> 00:55:33,440
ما هذا؟

342
00:55:35,280 --> 00:55:37,440
!يجب أن نذهب إلى المستشفى في الحال

343
00:55:40,080 --> 00:55:42,640
لقد لحقت به إلى المحطة

344
00:55:45,200 --> 00:55:47,480
إنه يأخذ القطار الآخير

345
00:55:47,840 --> 00:55:49,920
يأخذه في كل مرة

346
00:55:50,240 --> 00:55:52,240
...ينتظر الى أن يخلو

347
00:55:52,560 --> 00:55:53,960
!وبعدها يقتلهم

348
00:55:55,040 --> 00:55:59,160
!يذبحهم كالقطيع
!لقد رأيته

349
00:56:00,880 --> 00:56:02,440
لقد أخذت صور

350
00:56:05,480 --> 00:56:10,520
لم يعثروا على البقايا لأنه
يُلقي بالبقايا في مكان ما

351
00:56:12,080 --> 00:56:14,320
...يجب علينا
يجب أن أتصل بالإسعاف

352
00:56:16,040 --> 00:56:19,800
إنها محطة مهجوره
تحت مصنع اللحم

353
00:56:20,200 --> 00:56:22,000
حسناً, هذا ما سوف نفعله

354
00:56:22,120 --> 00:56:23,680
سوف آخذك إلى المستشفى

355
00:56:24,200 --> 00:56:26,080
وعندما يُعالجك الأطباء

356
00:56:26,560 --> 00:56:29,000
سوف آخذ الصور إلى الشرطه

357
00:56:29,480 --> 00:56:32,280
!لن يسمعوا
الكاميرا ليست معي

358
00:56:32,640 --> 00:56:34,280
لقد أخذها

359
00:56:36,920 --> 00:56:39,720
عزيزي, سوف نكون على ما يرام
سوف أتصل بالإسعاف

360
00:56:40,320 --> 00:56:41,720
سوف أصلح الأمر

361
00:56:52,240 --> 00:56:53,840
كل شيء على ما يرام

362
00:56:54,240 --> 00:56:57,480
!سيعتقدون أنني مجنون
!(سيعتقدون أنني الذي قتل (إيريكا

363
00:56:57,800 --> 00:57:00,760
!لا, لا, لا, سوف أساعدك
ساعدني لكي أساعدك

364
00:57:01,640 --> 00:57:04,560
كلا, لقد إنتهى الأمر

365
00:57:08,120 --> 00:57:10,320
كان الموعد اليوم

366
00:57:26,360 --> 00:57:27,680
!إننا أغبياء مثله

367
00:57:28,040 --> 00:57:31,720
كلا, لسنا مثله
!لأننا نعرف أن ما نفعله جنوني

368
00:57:32,040 --> 00:57:33,600
هو لا يعرف

369
00:57:34,000 --> 00:57:36,720
ماذا يمكن أن نفعل أكثر؟
جيرجيس) ماذا سوف نفعل؟)

370
00:57:37,000 --> 00:57:40,080
نحتاج كاميرا
يجب أن نرى ما رآه

371
00:58:47,040 --> 00:58:48,240
!يا للهول

372
00:58:51,560 --> 00:58:52,720
انتظر هنا

373
00:58:53,040 --> 00:58:54,480
...إذا عاد

374
00:58:54,720 --> 00:58:56,280
قُم بتحذيري, إتفقنا؟

375
00:59:47,520 --> 00:59:49,560
(جيرجيس) -
ماذا إذا عاد؟ -

376
00:59:50,040 --> 00:59:52,040
إذا عاد سوف يقضي علينا

377
00:59:52,320 --> 00:59:54,560
سوف نكون أسرع لو كنا مع بعض

378
00:59:55,000 --> 00:59:56,800
سوف أذهب في هذا الطريق

379
01:02:52,560 --> 01:02:54,000
جيرجيس)؟)

380
01:03:17,120 --> 01:03:18,520
جيرجيس)؟)

381
01:04:19,200 --> 01:04:21,240
...(آنسة (جونز -
هل عثرتم على (جيرجيس)؟ -

382
01:04:21,960 --> 01:04:24,960
إهدئي
من فضلك إجلسي

383
01:04:28,400 --> 01:04:31,120
لقد إستلمت التقرير للتو
من شرطي في المكان

384
01:04:31,560 --> 01:04:34,480
لقد دخل الغرفة التي قلتِ عنها
لم يجد أحد

385
01:04:34,800 --> 01:04:36,040
هذا ليس صحيحاً

386
01:04:36,320 --> 01:04:39,240
لقد قابل المؤجّر في المدخل
ودعاهم لتفتيش المكان

387
01:04:39,520 --> 01:04:40,440
ولقد كان في الخارج طوال اليوم

388
01:04:40,800 --> 01:04:41,720
!كلا

389
01:04:42,080 --> 01:04:43,320
!إنه جزار

390
01:04:43,640 --> 01:04:46,440
!ليون) قال أنه ذبح أشخاص, قتلهم)

391
01:04:46,800 --> 01:04:48,760
لقد رآه, وصوّره -
ما الذي تتكلمين عنه؟ -

392
01:04:49,000 --> 01:04:51,040
أنا اعلم أن هذا جنون
...أنا لا أصدق ذلك أيضا

393
01:04:51,280 --> 01:04:54,960
لكنني كنت في الغرفه
و رأيت الأدوات التي يستخدمها 

394
01:04:55,600 --> 01:04:58,240
حسناً, دعينا نتحدث عن ما جرى بالفعل

395
01:04:59,240 --> 01:05:03,200
المستأجر يقول أن هنا مذكرة مفقوده
...ألبوم صور

396
01:05:03,880 --> 01:05:05,080
ويريدها

397
01:05:05,480 --> 01:05:08,920
إنها مذكرة بها تواريخ
للشيكات لِما قبل مئة عام

398
01:05:09,200 --> 01:05:11,560
لا تستطيعي إرجاعها له
!إنه الدليل الوحيد لدينا

399
01:05:11,840 --> 01:05:13,520
دعيني أراها من فضلك

400
01:05:15,440 --> 01:05:20,320
المستأجرون لا يريدون توجيه إتهامات
بل يريدون فتح الموضوع من جديد

401
01:05:21,560 --> 01:05:24,960
ليست بحوزتي
جيرجيس) يحتفظ بها)

402
01:05:26,640 --> 01:05:28,760
(يجب أن تتعثروا على (جيرجيس

403
01:05:29,200 --> 01:05:31,680
أنظري, لقد إعترفتِ بإقتحام البيت

404
01:05:32,000 --> 01:05:33,480
وهذا خطير جداً

405
01:05:33,760 --> 01:05:35,040
أستطيع إلقاء القبض عليك بهذه التهمه

406
01:05:35,280 --> 01:05:38,200
إذا لم تعودي معي إلى هناك
سوف أعود مع شخص آخر

407
01:05:38,520 --> 01:05:40,800
(و سوف تُعتقلين آنسة (جونز

408
01:05:54,840 --> 01:05:57,440
بيل) و (سو بينت) سيشتروا ما أقوله لك)

409
01:05:57,840 --> 01:06:00,120
ولكنك ستعطيهم الوهم
بحرية الاختيار

410
01:06:00,400 --> 01:06:02,840
فينتظرون إقتراحي الثالث

411
01:06:03,320 --> 01:06:06,320
الزبون يريد أن يمضي المزيد
من الوقت معك

412
01:06:06,960 --> 01:06:09,080
للتحدث بالطريقة الحديثة

413
01:06:09,360 --> 01:06:11,600
لاطفهم، إنها عملية البيع

414
01:06:12,560 --> 01:06:13,920
(فرانكس)

415
01:06:14,400 --> 01:06:17,480
الآن, هم لا يشترون صور فوتوغرافيه
ولكن أي شحص يستطيع إقناعهم

416
01:06:18,400 --> 01:06:21,480
(جاك)، (آندي)
(أود تعريفكم على (ليون

417
01:06:24,720 --> 01:06:27,680
آندي) تعتقد أنك رسام أكثر من)
كونك مصور

418
01:06:28,120 --> 01:06:33,040
آندي)، هذا حدس صحيح منك)
لقد بدأت عملي كـرسّام

419
01:06:34,080 --> 01:06:35,880
العمل يطلبني, إعذروني

420
01:06:41,800 --> 01:06:43,080
عفوا

421
01:06:43,600 --> 01:06:44,760
تفضل

422
01:07:23,880 --> 01:07:26,120
تعال، الجمهور ينتظرك

423
01:07:29,200 --> 01:07:31,400
لا أستطيع فهم هذه الصورة

424
01:07:33,920 --> 01:07:35,240
ليون)؟)

425
01:07:35,880 --> 01:07:37,320
إلى أين أنت ذاهب؟

426
01:07:38,640 --> 01:07:40,440
لقد قلت أين أنت ذاهب؟

427
01:07:44,440 --> 01:07:46,920
لدي قطار يجب اللحاق به

428
01:07:51,000 --> 01:07:52,560
كلا, لقد قلت متوسط القلي

429
01:07:52,880 --> 01:07:54,360
!أنت -
!أسكتي -

430
01:07:54,680 --> 01:07:56,520
هذا ساخن, إنتظر لحظه

431
01:07:57,640 --> 01:07:59,720
!أين كنتِ بحق الجحيم

432
01:08:00,240 --> 01:08:01,680
عفواً -
أين هو؟ -

433
01:08:01,880 --> 01:08:02,880
أين, ماذا؟

434
01:08:03,240 --> 01:08:06,080
حسنً الآن أنتِ مجنونه
كصديقك

435
01:08:06,280 --> 01:08:07,760
توقفي! ماذا تفعلين؟

436
01:08:08,400 --> 01:08:10,700
!حسنا (مايا)، توقفي الآن

437
01:08:10,720 --> 01:08:14,520
...لا تذهبي, اذا
!مايا)، (مايا)، إنتظري)

438
01:08:15,200 --> 01:08:16,600
ليون), هل أنت هناك؟)

439
01:08:16,920 --> 01:08:20,320
عزيزي, أعتقد أن الجزار 
(لدى (جيرجيس

440
01:08:20,560 --> 01:08:22,640
...لقد ذهبت للقاء هذه الشرطيه
...التحري

441
01:08:23,360 --> 01:08:24,880
!(الآنسة (جونز

442
01:08:28,920 --> 01:08:34,120
(أريد المذكرة يا آنسة (جونز -
أخبريني ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ -

443
01:08:35,240 --> 01:08:36,400
!الآن

444
01:08:38,000 --> 01:08:39,560
هل لديكِ أدنى فكرة؟

445
01:08:40,760 --> 01:08:42,600
أين (جيرجيس)؟

446
01:08:45,520 --> 01:08:47,320
قولي لي

447
01:08:50,920 --> 01:08:54,240
هو على القطار, الشارع الرابع عشر

448
01:08:54,760 --> 01:08:56,720
الاول بعد الساعة الثانية

449
01:12:55,120 --> 01:12:57,400
!كلا

450
01:13:22,600 --> 01:13:25,800
!كلا! كلا

451
01:13:33,040 --> 01:13:34,960
!(يا إلهي! (جيرجيس

452
01:13:36,400 --> 01:13:38,080
...(مايا)

453
01:13:39,720 --> 01:13:41,240
!يا إلهي

454
01:14:52,040 --> 01:14:53,360
...كلا

455
01:14:53,840 --> 01:14:55,320
!كلا

456
01:15:04,960 --> 01:15:06,480
!أنت

457
01:18:51,800 --> 01:18:52,920
...(ليون)

458
01:19:28,640 --> 01:19:31,800
!أرجوكم إبتعدوا عن اللحم

459
01:19:48,520 --> 01:19:50,000
!يا إلهي

460
01:22:22,400 --> 01:22:24,080
أهلاً بك

461
01:22:51,320 --> 01:22:53,720
لم يعد قادراً على أداء عمله

462
01:22:54,120 --> 01:22:56,320
لقد فعلت ما كان يجب فعله

463
01:22:56,640 --> 01:22:58,880
لقد كان إمتيازاً

464
01:23:01,320 --> 01:23:03,040
أحسدك

465
01:23:35,400 --> 01:23:37,480
،قبل أن تولد

466
01:23:37,800 --> 01:23:39,880
أو ولادة أي جنس من البشر

467
01:23:40,160 --> 01:23:41,720
...هذه هي المدة

468
01:23:42,160 --> 01:23:44,040
...أو ربما أطول

469
01:23:45,240 --> 01:23:47,000
والآن عثرت علينا

470
01:23:47,320 --> 01:23:49,320
وكما فعل من قبلك

471
01:23:49,600 --> 01:23:52,280
الحلقة المفرغه
التي تُبقي هذا السر

472
01:23:52,600 --> 01:23:55,640
نحن نحميهم ونُغذيهم

473
01:23:56,000 --> 01:23:58,320
ونحفظ لهم حقهم

474
01:24:03,840 --> 01:24:08,520
،ويجب أن يتم ذلك
لإبقاء العالم متفرق

475
01:24:09,480 --> 01:24:11,720
سوف تفهم عن قريب

476
01:24:35,120 --> 01:24:36,840
لا

477
01:24:43,200 --> 01:24:47,200
...الآن قدم لهم
...كما نفعل جميعاً

478
01:24:47,960 --> 01:24:49,920
...بدون سؤال

479
01:25:17,720 --> 01:25:20,920
الشرطة تقول ان الآنسة (جونز) والسيد"
"تومكينز) هما المفقودين في الوقت الحالي)

480
01:25:21,280 --> 01:25:23,320
"أي جريمة لم تستبعد بعد"

481
01:25:23,640 --> 01:25:25,700
وفي جزء آخر من البلدة"
"الإجراءات لا تزال

482
01:25:25,800 --> 01:25:29,150
لإستقبال بعض القادة القادمين"
"من الاتحاد الأوروبي

483
01:25:29,400 --> 01:25:33,120
مكتب العمدة يصرح بقرار"
"لإعتماد طرق جديدة في التجارة

484
01:25:33,400 --> 01:25:35,680
المواعيد قد تمت"
"للقاء بعض زعماء التجارة

485
01:25:35,880 --> 01:25:39,200
الاجتمعات تتضمن جولة لميناء"
"هاربور) وطرق النقل)

486
01:25:42,880 --> 01:49:39,200
مراجعه نهائيه و تعديل
جــاكــ79ســبــارو

