1
00:00:03,014 --> 00:00:07,399
... لكي نستطيع أنت وأنا فعل هاذا

2
00:00:07,660 --> 00:00:12,566
أول شي يجب أن نتحدث عن الطريقة
الصحيحة لأجراء المحادثة

3
00:00:13,782 --> 00:00:17,950
على أي حال , المكان الذي سوف اذهب الية
سوف يجعلك اقل راحة مني

4
00:00:19,428 --> 00:00:23,857
لا أعتقد هاذا
أنا اعتقد-

5
00:00:24,813 --> 00:00:31,368
**الحسين**
مكسر اللاجئين الفلسطيني

6
00:00:54,210 --> 00:00:56,858
من هاذا اليهودي؟

7
00:01:02,504 --> 00:01:07,237
كنت افكر ما مدى قدرة تحملي
ومتى سوف اتركك وأذهب بعيدآ

8
00:01:09,409 --> 00:01:15,140
لماذا؟
ماذا سوف تفعل هنا ,تبقى بمفردك؟

9
00:01:15,620 --> 00:01:18,614
أنت في أمان معي
وأنت تعرف هاذا

10
00:01:18,962 --> 00:01:23,738
ما الذي تسألينة؟
أنا أسأل ما الذي تفعله هنا؟

11
00:01:23,999 --> 00:01:26,647
انا مستشار سياسي

12
00:01:27,040 --> 00:01:29,991
مع مزلجات ثلج في عمان
نعم-

13
00:01:31,686 --> 00:01:34,725
... سوف اقول لك شيء ضروري

14
00:01:34,943 --> 00:01:41,282
الرجل ليس هو عملة بل
... هو جزء من عملة

15
00:01:42,020 --> 00:01:44,364
الرجل
أفهمك-

16
00:01:44,800 --> 00:01:50,096
... فقط كنت اريد أن اعرف احسـ
طريقة تفكيري بك

17
00:01:50,749 --> 00:01:53,483
شكرآ
العفو-

18
00:02:02,733 --> 00:02:05,294
هل أستطيع ان أراكي مرة أخرى؟

19
00:02:10,767 --> 00:02:12,634
امتى ما بدك وبأمرك-

20
00:02:14,154 --> 00:02:16,107
عندما ترغبين
ومع اذن منك بالطبع

21
00:02:16,369 --> 00:02:19,538
أين استطعت تعلم العربية بهذه الطريقة؟

22
00:02:20,625 --> 00:02:24,965
نعم , نعم نحن اصدقاء
نستطيع التحدث مرة اخرى

23
00:02:25,791 --> 00:02:28,960
نستطيع
حسنآ , شكرآ-

24
00:02:34,434 --> 00:02:37,299
مروان) ما هيا المشكلة؟)
تعال-

25
00:02:37,994 --> 00:02:40,772
يجب أن اخذ صديقتي الى المنزل

26
00:02:40,948 --> 00:02:42,641
هل هناك مشكلة؟

27
00:02:42,858 --> 00:02:44,986
هو مريض في المستشفى
التي اعمل بها

28
00:02:45,508 --> 00:02:47,069
هو صديقي
هو صديقي

29
00:02:47,330 --> 00:02:49,066
لو سمحتي, عن اذنك
تفضلي

30
00:02:49,327 --> 00:02:51,541
كل شيء على ما يرام

31
00:02:52,628 --> 00:02:54,798
كل شيء على ما يرام

32
00:04:27,075 --> 00:04:29,636
مروان) شوّفك البيت المحروق؟)

33
00:04:30,549 --> 00:04:32,199
هل تعرف ماذا حدث؟

34
00:04:32,373 --> 00:04:34,675
ليست لدي أدنى فكرة

35
00:04:35,587 --> 00:04:37,844
كنت تسطيع ان تقول لي
نعم أو لا؟

36
00:04:38,019 --> 00:04:39,451
بهذه البساطة

37
00:04:39,713 --> 00:04:42,663
عندما الشخص يقول لي اكثر
من نعم أو لا ,  أبدأ بالقلق

38
00:04:43,880 --> 00:04:46,181
(لا اعلم ماذا حدث يا (هاني

39
00:04:47,094 --> 00:04:47,918
جيبوه

40
00:04:49,569 --> 00:04:53,955
كانت لدينا الصلاحية
كان بأستطاعتنا أستلام (سليم) بذلك البيت

41
00:04:54,303 --> 00:04:56,908
الأن البيت احترق
وكل مافية أيضآ

42
00:04:57,907 --> 00:05:01,467
... أسمع لي
لقد قلت لك بعدم الكذب علي-

43
00:05:01,685 --> 00:05:03,507
(لم اكذب عليك يا (هاني

44
00:05:03,725 --> 00:05:08,414
لم تكن تعرف بعد كل ما قلتة
(لك ولـ (أدورد

45
00:05:08,719 --> 00:05:12,105
أن هاذا الرجل حاول أن يأخذ كرامي
لم أكن اعلم-

46
00:05:13,497 --> 00:05:16,274
عندما ارغب في الكلام معك
سوف أنظر اليك

47
00:05:16,926 --> 00:05:18,879
(الأن أنا اتكلم مع السيد (فارس

48
00:05:20,010 --> 00:05:21,703
بأقل عدد من الكلامات
لو أستطعت

49
00:05:23,310 --> 00:05:23,874
هل كنت تعرف؟

50
00:05:25,438 --> 00:05:25,914
كلا

51
00:05:27,001 --> 00:05:28,129
لا أصدقك

52
00:05:29,911 --> 00:05:31,821
(لديك 12 ساعة لمغادرة (الأردن

53
00:05:32,647 --> 00:05:33,601
أذا عثرت عليك هنا

54
00:05:34,296 --> 00:05:36,727
لن اكون المسؤول عن سلامتك
هل تفهم هاذا؟

55
00:05:53,836 --> 00:05:56,441
أن تعرف ان يجب قتلك الان

56
00:05:56,919 --> 00:05:58,351
كلا ... كلا

57
00:06:06,388 --> 00:06:07,472
(فارس)

58
00:06:13,725 --> 00:06:14,636
(فارس)

59
00:06:32,615 --> 00:06:33,265
أهلآ يا صاحبي

60
00:06:33,917 --> 00:06:36,955
رجعت من الموت؟
كيف كنت تقضي الأيام الأخيرة؟

61
00:06:37,695 --> 00:06:38,475
تريد أن نذهب لنأكل النقانق

62
00:06:38,694 --> 00:06:41,992
كيف تريدني أن اعمل اذا
كل الأوامر لديك يا (أد)؟

63
00:06:42,212 --> 00:06:44,643
كل ما كان يريدة (هاني) هو
(الصبر فقط يا (أد

64
00:06:44,860 --> 00:06:47,769
الصبر ليس مميزات الشخص-
... هاذا ليس ضروري-

65
00:06:47,900 --> 00:06:51,069
الصبر ليس مميزات الشخص بل احتياجات
العمل ولكن لا تستطيع رأيت هاذا ,اليس كذلك؟

66
00:06:51,548 --> 00:06:54,890
أنت جائع للقوة ومستعد
لتخريب المهمة بأكملها

67
00:06:55,152 --> 00:06:57,365
يا الهي, كنت اعتقد أن (هاني) سوف يقتلني

68
00:06:57,756 --> 00:06:58,754
لا تبالغ

69
00:06:59,017 --> 00:07:01,318
هاني) لا يريد قتلك)
هو معجب بك

70
00:07:01,622 --> 00:07:02,793
معجب بك كثيرآ

71
00:07:03,358 --> 00:07:07,048
كيف سوف يستطيع الحصول على شخص
يهتم بة اكثر منك , لن يعثر

72
00:07:07,788 --> 00:07:10,176
(لا تهتم بالأمر سوف تعود الى (الأردن
قبل أن تلاحظ

73
00:07:10,784 --> 00:07:14,474
ترجع الى صديقتك الأردني التي تعتقد انني
لا اعرف عنه شيء , ولكنني اعرف

74
00:07:16,691 --> 00:07:18,470
انت شخص بغيض ولعين
(هل تعرف هاذا يا أ(د

75
00:07:19,122 --> 00:07:21,074
نحن نعمل هاذا من أجل العمل
ليس شيء اخر

76
00:07:21,423 --> 00:07:22,681
هل انتهيت؟

77
00:07:23,378 --> 00:07:25,418
لقد فعلت ما يجب علي فعلة

78
00:07:27,372 --> 00:07:31,975
تعبت من مناقشات الوقت
(وانا جالس هنا أكل (الكسكس

79
00:07:34,842 --> 00:07:37,837
مدة (هاني) قد تمدد اذا
لدية معلومات

80
00:07:39,011 --> 00:07:40,486
ولكن ليس لدي أي شيء

81
00:07:42,093 --> 00:07:43,003
لم اقل هاذا من قبل

82
00:07:43,917 --> 00:07:47,129
... أعترف كان يجب

83
00:07:48,172 --> 00:07:50,169
أن اخبرك ما انوي عملة
قبل أن اعملة

84
00:07:50,605 --> 00:07:51,559
بضبط

85
00:07:51,908 --> 00:07:54,903
كان يجب ان تسمع الى (هاني) من قبل
وانت كنت تعرف هاذا

86
00:07:58,682 --> 00:08:00,635
لو كنت اصغر بي 10 سنوات
لأستطعت ضربك

87
00:08:01,591 --> 00:08:03,414
كان يجب عليك انتهاز الفرصة
عندما أتاحت لك

88
00:08:03,589 --> 00:08:05,237
نعم كان يجب
لا أستطيع فعل هاذا الأن

89
00:08:07,322 --> 00:08:09,927
ولكن الذي يجب فعله الأن
(مع أو بدون (هاني

90
00:08:10,969 --> 00:08:13,271
أن نستطيع ادخال
(رجالنا الى خيمة (سليم

91
00:08:16,051 --> 00:08:20,393
نستطيع أختراق أي من زعماء السلافين
ولكن لا ندعه أن يقترب

92
00:08:26,082 --> 00:08:27,731
ولكن (سليم) لا يعرف هاذا
اليس كذلك؟

93
00:08:28,079 --> 00:08:28,729
ماذا؟

94
00:08:28,905 --> 00:08:29,642
هو لا يعرف هاذا

95
00:08:31,206 --> 00:08:34,939
لا يعرف اذا نستطيع فعل هاذا
لا يعرف اذا نحن كنا قريبين او بعيدين عنة

96
00:08:35,114 --> 00:08:37,024
هو لا يعلم ما هو الصواب أو الخطىء

97
00:08:37,328 --> 00:08:38,108
... أعني

98
00:08:38,457 --> 00:08:42,886
اسامة) يعرف أننا نتتبعة لأنة)
أصبح قوي جدآ , اليس كذلك؟

99
00:08:43,452 --> 00:08:45,971
صحيح-
... ماذا لو بدل أن نتتبع (سليم) حول العالم

100
00:08:46,101 --> 00:08:48,445
كما نفل الأن
... وبدون أي نتائج على الاطلاق

101
00:08:49,531 --> 00:08:54,654
نمثل لو كان هناك مجموعة اخرى
من الأرهابين قوية بقوة مجموعتة

102
00:08:56,348 --> 00:08:59,690
ماذا سوف يفعل هاذا لموقفة؟
ماذا سوف يفعل هاذا بة؟

103
00:09:00,170 --> 00:09:01,037
سوف يصبح مهووس

104
00:09:01,473 --> 00:09:03,557
ربما يغار وربما الأثنين

105
00:09:04,686 --> 00:09:07,507
ولكن في كلتا الحالتين سوف يحاول
التخاطب معهم اليس كذلك؟

106
00:09:09,289 --> 00:09:09,982
سوف نكون نحن

107
00:09:11,287 --> 00:09:12,155
سوف نكون نحن

108
00:09:14,066 --> 00:09:15,845
أنت أذكى مما توقعت

109
00:09:17,669 --> 00:09:18,884
لا نستطيع فعل هاذا
مع اعلام القيادة

110
00:09:19,146 --> 00:09:19,796
كلا , يا سيدي

111
00:09:42,639 --> 00:09:43,984
روبيرت فارس) ,سررت بالقائك)

112
00:09:44,940 --> 00:09:45,720
أين هو (هوفمين)؟

113
00:09:46,112 --> 00:09:47,849
لا اعرف مشغول على ما اعتقد

114
00:09:51,845 --> 00:09:52,800
هل تثق بة؟

115
00:09:53,583 --> 00:09:57,577
أنا لا اثق بة , في كل مرة نجهز للمهمة
(ولا أرى (هوفمين

116
00:09:59,010 --> 00:10:01,875
هاذا يعني أنة يعمل على مهمة أخرى
قهوة؟

117
00:10:02,113 --> 00:10:03,286
نعم , من فضلك
سادة

118
00:10:05,680 --> 00:10:07,942
فواكة , فراولة , تفاح

119
00:10:10,772 --> 00:10:14,644
نترصد 7 سورين موجودين
في دمشق بالامس واليوم

120
00:10:15,689 --> 00:10:17,560
هم على حدود العراقية

121
00:10:18,430 --> 00:10:22,171
وشيء يخبرني بأنهم لن
يستطيعوا العبور يوجد لدينا

122
00:10:24,042 --> 00:10:24,999
... أشخاص مفخفين ينتظروهم

123
00:10:26,566 --> 00:10:28,001
لمن يعملون هولاء المتخفين؟

124
00:10:29,264 --> 00:10:30,221
أنا

125
00:10:31,222 --> 00:10:31,874
هل نستطيع

126
00:10:40,839 --> 00:10:42,447
أذآ , أين الجميع؟

127
00:10:43,972 --> 00:10:45,579
لا اعلم ماذا تعني

128
00:10:46,886 --> 00:10:48,017
هل تعني انت فقط

129
00:10:48,365 --> 00:10:50,322
كلا , أنا و أنت

130
00:10:52,064 --> 00:10:55,457
هل تريد لوحة تحكم كبيرة
وأشخاص يجرون في كل مكان

131
00:10:55,632 --> 00:10:59,113
وهم في كل مكان
هنا , هنا , وهنا

132
00:11:00,070 --> 00:11:04,073
متأكد انك لا تريد بعض الفراولة انها لذيذة-
نعم , انا متأكد-

133
00:11:05,336 --> 00:11:09,424
حسنآ ,احتاج الى مصادر للقاعدة
تكون غير مجلبة للشك

134
00:11:09,599 --> 00:11:10,948
شخص لا يلفت للنظر

135
00:11:11,078 --> 00:11:13,426
(مثال صورة , (أوبرا) و (بين لادين

136
00:11:14,994 --> 00:11:22,259
احتاج الى استشاري للأمن , محامي
وشخص عربي يسافر كثيرآ

137
00:11:22,697 --> 00:11:25,698
شخص ينفع أن يكون من مجموعة الجهاد
ولكن ليس من الجهاد

138
00:11:26,569 --> 00:11:27,221
هناك هو الذي تبحث عنة

139
00:11:28,919 --> 00:11:31,528
يستلم الحوالات , يعمل الخطط

140
00:11:32,486 --> 00:11:33,921
هذه الأشياء

141
00:11:35,663 --> 00:11:36,315
حسنآ , لا

142
00:11:37,142 --> 00:11:38,099
لا

143
00:11:39,014 --> 00:11:40,231
لا

144
00:11:43,190 --> 00:11:43,711
هاذا هو

145
00:11:44,321 --> 00:11:45,538
الأسم الثاني من الاعلى

146
00:11:45,671 --> 00:11:46,844
(عمر صديكي)

147
00:11:46,977 --> 00:11:48,282
هو أردني , مهندس عمراني

148
00:11:48,891 --> 00:11:52,197
معض صفقاتة قادمة
من منظمات أسلامية

149
00:11:53,458 --> 00:11:58,418
(وبعدها يعطي الأموال الى منظمة (الجهاد
هاذا يعني انة يرشيهم ,الان الوضع مفهوم

150
00:11:59,333 --> 00:12:00,115
أنة بريْ

151
00:12:01,030 --> 00:12:03,554
هو يصلي أربع أو خمس مرات في اليوم
عبادة لله

152
00:12:06,773 --> 00:12:08,861
ما الذي سيجعلة يبادل
الاماكن مع شخص مثلي؟

153
00:12:11,647 --> 00:12:12,864
النقود

154
00:12:40,364 --> 00:12:41,407
(اهلآ , سيد (صديكي

155
00:12:42,279 --> 00:12:47,327
سيد (صديكي) انا (براد سكانلز) من البنك
أتابع فقط ما جرى مع البريد الالكتروني

156
00:12:48,632 --> 00:12:49,327
نعم

157
00:12:49,807 --> 00:12:55,680
اسمع , لدي الموافقة مبكرة
(أنا موجود في (أبراج جميرة الامارات

158
00:12:56,377 --> 00:12:57,420
ولكن استطيع مقابلتك في أي مكان

159
00:12:59,249 --> 00:13:00,206
رائعآ

160
00:13:08,255 --> 00:13:09,037
هل هناك شيء اخر يجب أن أعرفة؟

161
00:13:09,779 --> 00:13:10,995
بضبط كما أتفقنا

162
00:13:11,910 --> 00:13:12,910
أنا موافق مع هاذا

163
00:13:13,085 --> 00:13:13,998
أنا لا اعرف شيء على أي حال

164
00:13:14,521 --> 00:13:16,869
حسنآ , تصرف أذآ-
حسنآ أيها الرئيس-

165
00:13:20,439 --> 00:13:21,178
(سيد (صديكي

166
00:13:21,744 --> 00:13:22,221
نعم

167
00:13:22,397 --> 00:13:27,617
نرغب في شراء هذه الملكية ولأنها
سوف تنتهي بنهاية هاذا الشهر

168
00:13:27,748 --> 00:13:32,490
اذا تستطيع تسليم المخططات
هاذا الخميس قبل الاجازة

169
00:13:32,753 --> 00:13:35,450
أعتقد اقدر على فعل هاذا

170
00:13:36,408 --> 00:13:39,888
ويجب عليك توقيع ورقة الألتزام
مع المحامي (الماجري) اذا هاذا يناسبك

171
00:13:41,238 --> 00:13:45,110
لا يهم الله سبحانة وتعالى سوف يقرر
اذا سوف احصل على الوظيفة أو لا

172
00:13:45,719 --> 00:13:46,631
رائع

173
00:13:48,068 --> 00:13:48,808
تفضل

174
00:13:50,548 --> 00:13:51,591
(سيد (عمر صديكي

175
00:13:57,815 --> 00:13:59,031
هل أحد يرغب في بعض القهوة؟
أنا لو سمحت

176
00:14:00,730 --> 00:14:03,428
المازمي) المحامي الذي يساعد القاعدة)

177
00:14:04,560 --> 00:14:06,908
هو مخفي من على الخريطة
ولكن هو على الخريطة

178
00:14:07,476 --> 00:14:10,650
وصورة تثبت أن (صديكي) قد قتل من شركائة

179
00:14:12,435 --> 00:14:13,217
وماذا عن الحاسوب الخاص بة؟

180
00:14:13,871 --> 00:14:16,262
سوف أحصل علية الان

181
00:14:16,482 --> 00:14:19,483
لقد خرج للتو من النادي الروسي
سوف اتصل بك عن قريب

182
00:14:23,270 --> 00:14:23,834
316.

183
00:15:15,005 --> 00:15:16,005
(كارل)
نعم؟-

184
00:15:16,354 --> 00:15:17,440
تجهز

185
00:15:19,617 --> 00:15:20,790
سوف احصل على المعلومات الأن

186
00:15:33,715 --> 00:15:34,628
هاذا مفيد

187
00:15:38,762 --> 00:15:43,025
لدي هنا مجموعة عناوين
(لأشخاص في مجموعة (الواعية

188
00:15:43,591 --> 00:15:44,808
من هؤلاء؟

189
00:15:45,637 --> 00:15:51,118
هم مجموعة أشخاص يدرسون خصائص المساجد
ولكن استطيع أن اعمل من هاذا أ شيء

190
00:15:51,598 --> 00:15:53,860
حسنآ , لنجعلهم يبدوا أنهم كل شيء

191
00:15:58,386 --> 00:15:59,865
السلام عليكم
المفتاح لو سمحت

192
00:16:03,389 --> 00:16:06,129
جهز حسابات مزيفة لنصف هذه الأخوة

193
00:16:06,479 --> 00:16:11,916
وأبدء بتحويل لهم أموال من حساب
سيدني ديستيك) تمويل لعملية صغيرة)

194
00:16:12,788 --> 00:16:13,440
حسنآ

195
00:16:17,966 --> 00:16:21,403
سوف يعرفون أن اموال قد تحولت
سوف يعرفون

196
00:16:21,622 --> 00:16:24,798
قلل من أعمال الصداع-
حسنآ يا صديقي-

197
00:16:27,190 --> 00:16:28,321
أنتهينا

198
00:17:05,306 --> 00:17:05,914
أبي

199
00:17:07,091 --> 00:17:07,655
أبي

200
00:17:08,527 --> 00:17:09,134
هاي , يا عزيزتي

201
00:17:09,614 --> 00:17:10,614
أنتظري

202
00:17:13,574 --> 00:17:15,445
أد) هل أنت هناك؟)
أين أنت؟-

203
00:17:16,141 --> 00:17:18,186
أنا في مطار دبي الدولي
في طريق عودتي

204
00:17:18,448 --> 00:17:21,275
لا , لا  , لا  لن تعود
(سوف تذهب الى (عّمان

205
00:17:22,146 --> 00:17:24,061
هاني) اتصل وسأل عنك)

206
00:17:24,930 --> 00:17:27,148
فأذا لم تعود سوف يشك في الأمر

207
00:17:28,369 --> 00:17:30,108
أنة معجب بك , لقد ارسل لك تذكرة سفر

208
00:17:30,543 --> 00:17:32,152
حسنآ , يا (أد) انا في طريقي

209
00:17:34,590 --> 00:17:35,633
هل اساعدك في هاذا-
شكرآ-

210
00:17:37,462 --> 00:17:40,072
(مطار عّمان الدولي)

211
00:17:46,077 --> 00:17:47,250
اهلآ بك-
شكرآ-

212
00:18:00,479 --> 00:18:01,740
أعتذر لاني لم اراك قبل رجيلك

213
00:18:03,134 --> 00:18:04,483
اعذر تناسيت الموضوع

214
00:18:05,744 --> 00:18:06,396
لقد كنت زعلان

215
00:18:06,789 --> 00:18:08,485
لديك كل الحق لتكون زعلان يا سيدي

216
00:18:09,356 --> 00:18:10,791
أنا اعتذر على كل ما حدث

217
00:18:12,140 --> 00:18:13,532
أنا سعيد لأنك رجعت

218
00:18:15,012 --> 00:18:17,796
الانسة (عايشة) سوف
تكون سعيدة ايضآ برجوعك

219
00:18:18,406 --> 00:18:19,797
لا تقلق نحن لا نشاهدك

220
00:18:21,016 --> 00:18:26,803
نحن نحاول حمايتك ولكن يحب ان تعرف لن
(نسمح بمزيد من الاخطاء هنا في (الاردن

221
00:18:28,109 --> 00:18:30,153
هنا هو المكان الذي تعتبر فية
الصداقة ضرورية

222
00:18:32,156 --> 00:18:33,199
سوف تنقض حياتك

223
00:18:34,462 --> 00:18:37,290
سوف اتصل بك بعد 15 دقيقة
ومعي كل المعلومات

224
00:18:38,422 --> 00:18:39,509
(شكرآ جزيلآ سيد (سليم

225
00:18:41,902 --> 00:18:46,209
دعني أوضح شيء هنا لن اقبل
المزيد من المشاكل منك هل تفهم؟

226
00:18:46,384 --> 00:18:47,297
اكيد اكيد

227
00:18:47,515 --> 00:18:50,213
لمن تعمل؟-
... أعمل لك , لدي السيارة و الجاسولين-

228
00:18:50,517 --> 00:18:51,734
حسنآ-

229
00:18:52,083 --> 00:18:53,083
خذ حقيبتي

230
00:19:05,572 --> 00:19:11,662
اذا أصريت على القدوم الى هنا
لتراني وهاذا ما تفعله الان

231
00:19:12,535 --> 00:19:16,145
أختي يجب أن تراك

232
00:19:18,235 --> 00:19:19,148
أختك؟

233
00:19:20,106 --> 00:19:24,500
أختي تهتم لأمري في
الأمور التي لا تتعلق بالطب

234
00:19:26,241 --> 00:19:31,156
يجب ان توافق هيا
قبل أن توافقي أنتي؟

235
00:19:32,419 --> 00:19:35,900
أرغب بأن اجعلها تعتقد هاذا
في كل مرة

236
00:19:38,424 --> 00:19:39,641
حسنآ

237
00:19:44,256 --> 00:19:44,951
واحد كيلو

238
00:20:14,581 --> 00:20:15,146
مرحبآ

239
00:20:15,539 --> 00:20:16,060
مرحبآ

240
00:20:16,409 --> 00:20:18,324
كالا) تطبخ تفضل بالدخول)

241
00:20:19,195 --> 00:20:22,327
هذه بعض الحلوة -
واو , الاولاد سوف يفرحون بهاذا-

242
00:20:22,632 --> 00:20:23,545
الأولاد؟

243
00:20:23,807 --> 00:20:25,415
نعم

244
00:20:29,332 --> 00:20:30,375
هذه اختي

245
00:20:30,899 --> 00:20:31,639
(كالا)

246
00:20:32,553 --> 00:20:33,378
فرصة سعيدة

247
00:20:34,554 --> 00:20:35,336
شكرآ

248
00:20:36,599 --> 00:20:37,512
... و

249
00:20:37,991 --> 00:20:39,121
وهولاء هم اولاد اختي

250
00:20:39,427 --> 00:20:40,557
(يوسف) و (راني)

251
00:20:41,255 --> 00:20:41,951
مرحبآ

252
00:20:42,865 --> 00:20:44,430
(يوسف) و (راني)
قولوا مرحبآ

253
00:20:44,779 --> 00:20:45,561
مرحبآ-
مرحبآ-

254
00:20:46,259 --> 00:20:46,823
أولاد اختك؟

255
00:20:47,172 --> 00:20:48,302
نعم أولاد اختي

256
00:20:52,829 --> 00:20:53,829
الرائحة هناك جيدة اليس كذلك؟

257
00:20:55,265 --> 00:20:55,958
كلا ليست جيدة

258
00:21:00,207 --> 00:21:00,812
... ليست جيدة

259
00:21:01,594 --> 00:21:03,024
لا تحب طبخ امك؟

260
00:21:03,851 --> 00:21:04,500
ليس كثيرآ

261
00:21:12,566 --> 00:21:13,693
ما نوع الأكل الذي يعجبكم؟

262
00:21:14,693 --> 00:21:15,342
هامبرجر

263
00:21:16,166 --> 00:21:16,903
أنت؟

264
00:21:17,337 --> 00:21:19,245
المعكرونة-
أنا ايضآ-

265
00:21:20,980 --> 00:21:24,664
أذا كان هناك شي لا
يعجبني هل سوف تخبروني؟

266
00:21:26,312 --> 00:21:27,569
نعم-
نعم-

267
00:21:42,749 --> 00:21:47,257
(أذآ يا سيد (فارس
(الى متى سوف تبقى في (عّمان

268
00:21:49,166 --> 00:21:53,198
أعتقد سوف ابقى هنا لبعض
الوقت أو أتمنى هاذا الشيء

269
00:21:56,843 --> 00:21:58,360
أين هو مقر الرئيسي

270
00:22:00,788 --> 00:22:01,785
(رياض)

271
00:22:02,913 --> 00:22:03,997
رياض)؟)

272
00:22:08,941 --> 00:22:10,197
ماذا تفعل بالضبط؟

273
00:22:11,455 --> 00:22:14,274
لقد قلت لكي يا (كالا) أنة مستشار سياسي

274
00:22:15,619 --> 00:22:16,529
مستشار سياسي

275
00:22:17,570 --> 00:22:20,649
ولكن ما يعني هاذا؟
اعتذر على تطفلي-

276
00:22:21,213 --> 00:22:23,511
... يعني-
... يعني أنا

277
00:22:24,553 --> 00:22:28,498
اقدم مساعدة السياسي لمستشارين
الرئيس عند الطلب

278
00:22:32,531 --> 00:22:33,268
كل طعامك

279
00:22:34,786 --> 00:22:36,911
ولكن تفعل هاذا الان ليس قبل الحرب

280
00:22:38,299 --> 00:22:40,596
من قبل لم تستشير معنا
على الأطلاق

281
00:22:43,026 --> 00:22:43,589
لا بأس

282
00:22:48,491 --> 00:22:49,618
لا بأس , أنا اتفهم الأمر

283
00:22:50,745 --> 00:22:52,392
... نحن نعلم أن

284
00:22:52,825 --> 00:22:57,898
الوضع في (العراق) كون مشاكل عدة
في العلاقان بيننا وبين الشعب الأردني

285
00:22:59,027 --> 00:22:59,632
الوضع؟

286
00:23:00,285 --> 00:23:02,625
هو يعني الحرب-
كلا , كلا هو قال الوضع-

287
00:23:03,321 --> 00:23:04,838
ماذا تعنب بهاذا؟

288
00:23:05,619 --> 00:23:06,095
لو سمختي

289
00:23:07,136 --> 00:23:12,079
أعني الفنابل في الطريق اغتيال
عناصر الشرطة والخطف

290
00:23:12,948 --> 00:23:17,542
الأمان المزدحة والعائلات البريئة
التي اتمسحت على وجة الأرض

291
00:23:17,804 --> 00:23:19,538
(هاذا ما اعنية بالوضع في (العراق

292
00:23:23,745 --> 00:23:25,045
... اقدر ان اقول لك

293
00:23:25,610 --> 00:23:26,779
... كلام الرئيس

294
00:23:27,821 --> 00:23:31,160
الرئيس يقول طلب الحرب ليس هو الحل

295
00:23:32,375 --> 00:23:34,023
وهاذا هو أملي انا ايضآ

296
00:23:35,107 --> 00:23:36,147
وأنا أتمنى هاذا ايضآ

297
00:23:37,189 --> 00:23:37,881
(كالا)

298
00:23:38,359 --> 00:23:38,879
هاي

299
00:23:41,438 --> 00:23:43,041
دعية يأكل العداء

300
00:23:43,302 --> 00:23:44,081
حسنآ

301
00:23:44,430 --> 00:23:45,079
تفضل

302
00:23:45,558 --> 00:23:46,381
شكرآ

303
00:23:51,282 --> 00:23:51,931
أعتذر على هاذا

304
00:23:52,236 --> 00:23:55,010
كلا , كان يجب علي ابقاء فمي مغلقآ

305
00:23:55,271 --> 00:23:57,135
لقد كنت ضيفآ في بيتك

306
00:23:57,267 --> 00:23:58,090
حتى هيا

307
00:23:58,308 --> 00:24:01,254
... ولكنها لا تهتم

308
00:24:03,120 --> 00:24:06,762
والمضحك بالأمر هو أنها
(تريد العيش في (أمريكا

309
00:24:07,153 --> 00:24:07,976
حقآ؟-
نعم-

310
00:24:08,195 --> 00:24:11,316
استطيع تبديل الجوازات معها
هاذا سوف يجعل كلينا فرحين

311
00:24:11,793 --> 00:24:12,921
لا تمزح بهذه الأمور

312
00:24:14,048 --> 00:24:15,478
انا لا أمزح , انا جاد

313
00:24:16,044 --> 00:24:16,693
أعني

314
00:24:16,824 --> 00:24:18,427
أستطيع البقاء هنا للأبد

315
00:24:21,768 --> 00:24:24,064
أنا سعيد بأني قد اصبحت
صديق لأطفالها أنهم رائعين

316
00:24:24,196 --> 00:24:25,323
هم رائعين اليس كذلك؟

317
00:24:25,973 --> 00:24:28,662
ولكن ليسوا جواسيس ماهرين
ولست أنت ايضآ

318
00:24:29,356 --> 00:24:29,876
ماذا تعنين؟

319
00:24:30,006 --> 00:24:31,350
... موضوع الطاولة

320
00:24:34,908 --> 00:24:35,471
لقد كشف أمري

321
00:24:36,555 --> 00:24:38,549
شكرآ يا (عايشة) لدعوتي لبيت

322
00:24:46,181 --> 00:24:46,701
أسف

323
00:24:48,869 --> 00:24:50,863
لقد استمتعت كثيرآ-
نعم , نعم أنا ايضآ-

324
00:24:51,949 --> 00:24:53,466
شكلرآ على قدومك-
شكرآ لكي-

325
00:25:05,350 --> 00:25:07,821
الصور أخذت الأسبوع الماضي
(بنادي في (دبي

326
00:25:09,382 --> 00:25:12,676
واحد منهم مصري الجنسية
(محامي , ويساعد جماعة (القاعده

327
00:25:16,363 --> 00:25:18,574
والأخر أردني الجنسية

328
00:25:19,183 --> 00:25:21,481
(مهندس عمراني اسمة (عمر صديكي

329
00:25:22,869 --> 00:25:24,343
ليس ارهابي

330
00:25:25,167 --> 00:25:27,205
... السؤال الذي اطرحة على نفسي هو

331
00:25:27,899 --> 00:25:28,809
ماذا يفعلون مع بعض؟

332
00:25:35,748 --> 00:25:37,612
هل هاذا (صديكي) يريد ان يكون صديق لي؟

333
00:25:39,217 --> 00:25:40,301
يسافر كثيرآ

334
00:25:40,951 --> 00:25:46,154
يبني مساجد ومتاجر

335
00:25:47,282 --> 00:25:49,407
من نحن

336
00:25:52,444 --> 00:25:53,612
من أين لك بهذه الصور؟

337
00:25:54,871 --> 00:25:56,171
صديق لي في المباحث السعودية

338
00:25:57,820 --> 00:25:58,989
صديق مفيد ,اليس كذلك؟

339
00:26:08,532 --> 00:26:09,572
لا , احتفظ بهم

340
00:26:10,570 --> 00:26:11,393
اريد منك الأهتمام بهاذا الأمر

341
00:26:12,912 --> 00:26:13,649
نحن شركاء

342
00:26:14,732 --> 00:26:15,860
عملاء شراكة
اليس كذلك؟

343
00:26:17,204 --> 00:26:18,722
لماذا لا نساعد بعض؟

344
00:26:21,497 --> 00:26:22,407
شكرآ

345
00:26:23,753 --> 00:26:24,880
(كارل)
نعم-

346
00:26:25,531 --> 00:26:28,957
استخدم الطابعة العربية
وأكتب هذه الرسالة , هل أنت جاهز؟

347
00:26:30,431 --> 00:26:31,731
...بسم الله، لا ليس هذا فقط

348
00:26:32,860 --> 00:26:39,753
بسم الله الرحمن الرحيم، نحن نصلي من أجل إخوتنا
الذين سيقوموا بهذا العمل البطولي ببستان الدين

349
00:26:40,318 --> 00:26:45,043
ونتوسل من الله أن يمنحنا القوة
في جهادنا الوقت في متناولنا

350
00:26:45,694 --> 00:26:49,900
حسناً؟ -
ذلك عربي مبهج، فيما تفكر؟ -

351
00:26:50,119 --> 00:26:53,110
لا يمكنني أخبارك ذلك الأن
فقط قم بإرسالها

352
00:26:53,371 --> 00:26:54,628
حسناً
سوف يسبب بلبلة

353
00:26:54,889 --> 00:26:57,967
لكن يجب أن يكون كبيراً كفاية
(ليجذب إنتباه (آل سليم

354
00:26:58,358 --> 00:27:02,605
سوف تكون كبيرة الأن أرسلها على البريد
الإلكتروني المزيف وسوف نباشر العمل

355
00:27:04,993 --> 00:27:06,206
حسناً، تم

356
00:27:33,397 --> 00:27:34,089
مرحباً، سيدي

357
00:27:36,129 --> 00:27:39,207
أنا بخير شكراً على السؤال
لدينا هنا مشكلة صغيرة

358
00:27:39,815 --> 00:27:42,677
نعم، يبدو أن مهندسنا الرئيس تعرض للإفلاس

359
00:27:42,936 --> 00:27:45,364
إنه مهتم جداً بالعزل

360
00:27:46,277 --> 00:27:51,739
أنا أدرك أن الأمر ليس صعباً في السعودية
لكنه طلب مني الإتصال بك فوراً

361
00:27:53,257 --> 00:27:55,728
لا، أسف يا سيدي
لا يمكنه السفر جواً لرؤيتك

362
00:27:56,467 --> 00:27:58,635
و الوقت الذي سيقابلنا به هو غداً ظهراً

363
00:27:59,502 --> 00:28:03,057
الخبر الجيد هو أنه
...لدينا سيارة لنأخذك خلال

364
00:28:03,362 --> 00:28:07,264
ستة ساعات، وتذكرة
طيران (لتركيا) تنتظرك هنا

365
00:28:09,044 --> 00:28:11,470
لا، أسف يا سيدي. تذكرة من
الدرجة الأولى لم تكن متوفرة

366
00:28:13,466 --> 00:28:17,150
(صديقي) هبط في (تركيا)
لقد وجده أحد رجالنا

367
00:28:17,759 --> 00:28:20,577
المهندس سوف يناقش الأعمال
و أنت تقضي وقتٌ جيد

368
00:28:21,402 --> 00:28:24,090
كل ما نريد هو التأكد أنه هناك

369
00:28:25,131 --> 00:28:27,949
يجب أن نخلي القاعدة من كل الأشخاص

370
00:28:28,470 --> 00:28:32,761
سوف نأخذ الجثث و نضعها
هناك لكي تبدو كارثة

371
00:28:33,717 --> 00:28:37,576
(كارل) يجب أن يرسل لـ(صديقي)
رسالة أن الضربة جاهزة

372
00:28:38,401 --> 00:28:42,043
عندما تحدث الضربة، سوف نرسل
رسالة عن من سيتحمل مسؤوليتها

373
00:28:43,690 --> 00:28:44,339
هل فهمت ذلك؟

374
00:28:45,642 --> 00:28:50,542
بعد ذلك، سوف ننقل الرسائل
عبر شبكات الجهاد الإسلامي

375
00:28:50,890 --> 00:28:54,055
نعلن أن أخوية الوعي هم لاعبون جدد

376
00:28:54,576 --> 00:28:56,786
و أن (صديقي) هو المنفذ

377
00:28:57,350 --> 00:28:57,870
هل فهمت ذلك؟

378
00:28:58,044 --> 00:28:59,430
نعم، فهمت

379
00:29:00,040 --> 00:29:01,036
حان الوقت

380
00:29:09,017 --> 00:29:10,057
لدينا تقرير خاص

381
00:29:10,664 --> 00:29:12,961
إنفجار ضخم حدث في تركيا

382
00:29:48,001 --> 00:29:48,780
عزيزي

383
00:29:55,981 --> 00:29:56,847
عزيزي

384
00:30:10,723 --> 00:30:11,851
أرسل الرسالة

385
00:30:13,456 --> 00:30:17,792
و أجعل الردود تعود إلي
حساب (صديقي) الحقيقي

386
00:30:17,799 --> 00:30:18,364
حسناً

387
00:30:24,800 --> 00:30:28,051
لا يمكنني القول أنه حقيقي
لكنك تفهم ماذا أعني

388
00:30:29,917 --> 00:30:30,653
نعم

389
00:30:47,918 --> 00:30:51,169
هذا هو الرجل الذي يستلم نقودنا؟

390
00:30:52,297 --> 00:30:54,638
(حتى القاعدة الأمريكية في (تركيا

391
00:30:55,897 --> 00:30:56,764
"إنجرليك"

392
00:31:02,231 --> 00:31:05,483
باين عليه محاسب

393
00:31:05,786 --> 00:31:07,216
(هو مهندس معماري في (عّمان

394
00:31:09,083 --> 00:31:10,167
ناجح كثير

395
00:31:11,598 --> 00:31:12,941
بدون شك

396
00:31:19,102 --> 00:31:22,094
سيد (عمر)، لديك رسالة خاصة

397
00:31:24,220 --> 00:31:26,474
عن إذنكم، ثواني

398
00:31:44,951 --> 00:31:47,250
بسم الله الرحمن الرحيم
مبرك على سعيك في تحطيم الشيطان الكبير

399
00:31:47,728 --> 00:31:51,544
بسم الله الرحمن الرحيم
لقد طعنت قلوبهم و تصاميمهم الشريرة

400
00:31:54,537 --> 00:31:58,829
بسم الله الرحمن الرحيم
سيكافئك الله لأعمالك الحسنة

401
00:31:59,481 --> 00:32:01,604
بسم الله الرحمن الرحيم
سنبتهج في هذا اليوم

402
00:32:09,501 --> 00:32:13,751
بسم الله الرحمن الرحيم
(نشكر الله ونشكرك يا سيد (صديقي
ولكل جماعة أخوان عشفان

403
00:34:05,869 --> 00:34:08,731
مرحباً يا صديقي
كيف الحال؟ لقد فعلتها

404
00:34:09,425 --> 00:34:11,419
ناسا) تقوم بإلتقاط كل أنوع التشوش)
لم نسمع به من سنيين

405
00:34:13,111 --> 00:34:16,710
صوت بالذات يبدو أنه مثل البنزين

406
00:34:17,058 --> 00:34:20,267
(و الجميع يتسائل من هو ( عُمر صديقي

407
00:34:20,875 --> 00:34:22,956
نعم، نعم، إسمع ، أنظر
لقد إتخذت قراراً

408
00:34:23,824 --> 00:34:24,778
سوف أجلبه

409
00:34:25,125 --> 00:34:25,774
من؟

410
00:34:25,994 --> 00:34:26,904
(عُمر صديقي)

411
00:34:28,032 --> 00:34:29,462
بربك، لا ، لا ، لا

412
00:34:29,723 --> 00:34:32,280
عندما يجدونه هناك سوف يعذبوه و يقتلوه

413
00:34:33,107 --> 00:34:35,187
يجب عليك أن تقرر في أي جهة أنت

414
00:34:35,361 --> 00:34:37,138
أعني، أنهم لن يشنقونا

415
00:34:37,356 --> 00:34:39,394
لقد إتخذت القرار
سوف أحضرة

416
00:34:39,828 --> 00:34:42,473
لا أحد برئ في هذا الأمر
في المقام الأول، حسناً؟

417
00:34:46,074 --> 00:34:47,244
لا تتحرك حتى أقول أنا، حسناً؟

418
00:35:02,686 --> 00:35:06,198
(عُمر) أنا (براد سكاندلر)
يجب أن نتحدث سوياً، هيا

419
00:35:07,283 --> 00:35:07,932
ماذا تفعل هنا؟

420
00:35:08,498 --> 00:35:10,579
(يجب أن تثق بي يا (عمر
هيا إمشي معي

421
00:35:14,440 --> 00:35:15,047
!تباً

422
00:35:15,655 --> 00:35:16,695
!عُمر)، (عُمر)، إفتح الباب)

423
00:35:18,517 --> 00:35:19,427
عُمر)، إستمع لي)

424
00:35:23,895 --> 00:35:24,891
!هيا! هيا! هيا

425
00:35:38,556 --> 00:35:39,596
!تباً

426
00:35:47,098 --> 00:35:49,397
روجر فارس) يتكلم)
أحتاج إلي إسعاف

427
00:35:57,596 --> 00:35:58,896
الله يباركك على عملك

428
00:36:03,754 --> 00:36:06,052
الشيخ يباركك كمان

429
00:36:06,746 --> 00:36:10,606
بيت الإسلام يبتهج على الطعنة
التي ضربتها ضد بيت الحرب

430
00:36:11,474 --> 00:36:13,990
أنا مش فاهم أي إيشي
عن إيش إنت بتتكلم؟

431
00:36:16,073 --> 00:36:17,200
أنا مهندس معماري

432
00:36:17,981 --> 00:36:19,367
ما تخاف من أي إيشي هنا

433
00:36:19,975 --> 00:36:22,576
...لقد قرأنا تقارير عنك

434
00:36:23,620 --> 00:36:25,787
(و عن تصريحاتك ضد الـ(إنجليرليك

435
00:36:27,393 --> 00:36:28,432
لا تخبأ أي شيء عنا

436
00:36:29,646 --> 00:36:31,467
نحن نهنئك على العمل الذي قمت به

437
00:36:33,855 --> 00:36:35,025
في شخص عمل لي هذا العمل

438
00:36:38,062 --> 00:36:40,619
في شخص عمل لي هذا العمل
أنا مش قادر أفهم

439
00:36:40,924 --> 00:36:41,660
أنا مش قادر أفهم

440
00:36:43,874 --> 00:36:44,480
...الأمريكاني

441
00:36:45,131 --> 00:36:45,868
الأمريكاني؟

442
00:36:46,042 --> 00:36:46,821
نعم، الأمريكان

443
00:36:52,721 --> 00:36:54,325
الأمريكاني طلب مني إني أصمم له بنك

444
00:36:55,063 --> 00:36:56,147
على الطراز الإسلامي

445
00:36:56,581 --> 00:36:58,011
أنا مستعد أحكي ليكم أي شيء تطلبوه

446
00:37:00,442 --> 00:37:04,605
أنت رجل متدين و أمين

447
00:37:05,604 --> 00:37:07,121
أكيد سوف نصدقك

448
00:37:07,859 --> 00:37:09,289
أخبرنا عن الأمريكاني

449
00:37:51,969 --> 00:37:52,965
نعم

450
00:37:53,703 --> 00:37:54,787
صديقي) مات)

451
00:37:56,826 --> 00:37:57,433
هل أنت على الخط؟

452
00:37:58,517 --> 00:37:59,295
نعم، أنا كذلك

453
00:38:00,468 --> 00:38:01,291
أنا لم أقتله يا صديقي

454
00:38:02,420 --> 00:38:03,199
أعلم أنك لم تفعل ذلك

455
00:38:05,066 --> 00:38:05,630
أنا فعلت

456
00:38:06,542 --> 00:38:09,967
يا صديقي، يا صديقي
ذلك ليس بناءً، حسناً؟

457
00:38:10,531 --> 00:38:11,224
و ما هو؟

458
00:38:11,616 --> 00:38:13,046
القيام بالضبط ما تقوم به

459
00:38:13,828 --> 00:38:19,943
كيف تعلم ذلك؟ كيف تعلم مدى قربها
من (آل سليم) لكي تقول لي أن أتوقف؟

460
00:38:21,158 --> 00:38:21,635
هذا صحيح

461
00:38:23,238 --> 00:38:24,322
و أين (آل سليم)؟

462
00:38:28,704 --> 00:38:30,698
أتعلم؟ لقد سئمت

463
00:38:31,307 --> 00:38:32,998
لقد سئمت
لا يمكنني فعل هذا بعد الأن

464
00:38:33,692 --> 00:38:34,515
نعم يمكنك

465
00:38:35,080 --> 00:38:36,077
فقط أمنح نفسك

466
00:38:36,598 --> 00:38:39,633
بضع ساعات من النوم و
أتصل بي عندما تفكر بوضوح

467
00:38:41,153 --> 00:38:42,887
أنا أفكر بوضوح

468
00:38:43,322 --> 00:38:46,833
و أنت لا؟ لأنك بعيد عني ملايين الأميال

469
00:38:47,008 --> 00:38:54,294
أنا هنا كل يوم أرى المخاطرات الغير ضرورية
و أنتم الباقين أوغاد و سياسين بيروقراطيين

470
00:38:54,597 --> 00:38:59,324
فلا تجرؤ على إخباري بأن أفكر بوضوح

471
00:39:01,712 --> 00:39:02,969
الأمر لا ينجح، حسناً؟

472
00:39:03,794 --> 00:39:04,964
الأمر لا ينجح، أنا أنسحب

473
00:39:14,029 --> 00:39:15,286
يجب أن يعود

474
00:39:33,936 --> 00:39:34,890
!تباً

475
00:39:41,354 --> 00:39:42,220
!تباً

476
00:40:02,309 --> 00:40:03,264
!تباً

477
00:40:04,482 --> 00:40:05,872
!أوقف السيارة اللعينة

478
00:41:18,127 --> 00:41:21,561
أحتاج أن أتكلم مع (هاني) أرجوك
أحتاج لدقيقة فقط هذه المرة حسناً؟

479
00:41:30,038 --> 00:41:30,645
أرجوك

480
00:41:41,993 --> 00:41:42,601
ما الأمر؟

481
00:41:49,992 --> 00:41:51,773
(أنا أخترعت (عُمر صديقي

482
00:41:52,993 --> 00:41:55,992
لقد كانت عمليتي إنه ليس
من المجموعات الجهادية

483
00:41:56,339 --> 00:41:59,426
أنا قمت بتحريكه و من
ثم حركت المال ثم فقدته

484
00:42:00,557 --> 00:42:01,164
ذلك مستحيل

485
00:42:01,991 --> 00:42:04,860
لماذا؟ -
لما أخبرتني في مكتبي -

486
00:42:05,383 --> 00:42:07,164
لقد كذبت علي يا صديقي

487
00:42:08,513 --> 00:42:14,163
أقسم أني سأتشارك بكل المعلومات
معك لكنهم خطفوا (صديقي) لكي يصلوا لي

488
00:42:14,425 --> 00:42:16,771
أنت تعلم تماماً عما أتحدث

489
00:42:17,381 --> 00:42:19,814
أرجوك، سوف يقومون بإعدامها، جسناً؟

490
00:42:21,120 --> 00:42:23,163
أرجوك ساعدني على عملية
التبادل أنا بدلاً منها

491
00:42:23,728 --> 00:42:24,249
لقد كذبت علي

492
00:42:25,903 --> 00:42:26,510
بدون مزاح

493
00:42:27,468 --> 00:42:28,162
الجواب لا

494
00:42:28,380 --> 00:42:28,901
(أرجوك، (هاني

495
00:42:51,421 --> 00:42:51,986
(إيد)

496
00:42:52,856 --> 00:42:55,071
كان يجب أن تخبرني أنك
جاد بشأن الفتاة يا صديقي؟

497
00:42:55,333 --> 00:42:56,071
لا يمكنك أن تكون فقدتها

498
00:42:56,290 --> 00:42:59,853
لا أعلم إلي أين تذهب بهذا، لديهم
عائشة) و هم يريدون واحداً بدلاً منها)

499
00:43:00,290 --> 00:43:00,941
إنها كذبة

500
00:43:01,202 --> 00:43:02,244
يجب أن تكون كذبة، صحيح؟

501
00:43:04,550 --> 00:43:05,375
من المحتمل أن تكون كذبة

502
00:43:06,202 --> 00:43:07,287
على الأقل، يريدونك أن تفكر هكذا

503
00:43:07,941 --> 00:43:09,463
ذلك الجزء الجيد -
ما هو الجزء السيء؟ -

504
00:43:10,071 --> 00:43:12,766
أنهم يعرفون بشأنك
(أنك تعمل مع (وكالة المخابرات المركزية

505
00:43:13,810 --> 00:43:14,896
وهذا سيء على صعيدين

506
00:43:15,202 --> 00:43:18,938
أولاً: أن الناس الذين يختطفون
(عائشة) قريبين من (آل سليم)

507
00:43:19,461 --> 00:43:23,851
ثانياً: أنهم لم يكتفوا، وطلبوا من
عائشة) أن تطلب منك المساعدة بعد الإستجواب)

508
00:43:24,504 --> 00:43:25,982
لا يمكنك أن تأخذ الأمر
بجدية كبيرة، حسناً؟

509
00:43:26,199 --> 00:43:26,677
حسناً

510
00:43:27,503 --> 00:43:29,111
هل هذا يعني أنك فعلت؟ -
نعم -

511
00:43:31,504 --> 00:43:32,155
كيف فعلت هذا؟

512
00:43:32,590 --> 00:43:34,329
لا يمكنني الوثوق في أي شخصٍ الأن

513
00:43:34,461 --> 00:43:35,809
كل ما عليك فعله هو أن تثق بي

514
00:43:37,590 --> 00:43:39,111
ماذا قال؟ -
لم يقل كثيراً -

515
00:43:39,329 --> 00:43:41,065
لأنك كذبت علي لن أقوم بمساعدتك

516
00:43:49,198 --> 00:43:49,979
حسناً

517
00:43:50,111 --> 00:43:51,153
يجب أن نقوم بذلك بشكلٍ صحيح

518
00:43:51,676 --> 00:43:52,935
الأمر ليس فقط بشأنك و شأن صديقتك

519
00:43:53,327 --> 00:43:53,978
حسناً

520
00:43:56,893 --> 00:43:57,761
(معك (روجر فارس

521
00:43:58,718 --> 00:43:59,934
ضع (عائشة) على الهاتف

522
00:44:02,023 --> 00:44:03,107
حسناً، حمد لله أنك تتصل

523
00:44:03,848 --> 00:44:06,759
لدي سؤال لنتأكد ممن أنت

524
00:44:07,413 --> 00:44:07,934
حسناً

525
00:44:08,412 --> 00:44:10,540
أين قابلت الأنسة (عائشة) لأول مرة؟

526
00:44:10,933 --> 00:44:14,193
في عيادة طبية
إنها ممرضة

527
00:44:15,760 --> 00:44:18,324
(أين أخذت الأنسة (عائشة
لتناول الطعام لأول مرة؟

528
00:44:22,325 --> 00:44:23,281
لم أفعل

529
00:44:23,976 --> 00:44:25,930
لقد دعتني لشقتها على العشاء

530
00:44:26,627 --> 00:44:27,495
هل أحضرت أي شيء؟

531
00:44:29,453 --> 00:44:30,409
نعم، فعلت

532
00:44:31,888 --> 00:44:32,756
حلوة

533
00:44:35,366 --> 00:44:38,148
(إذا أردت رؤية الأنسة (عائشة
يجب أن تذهب أينما أقول

534
00:44:39,019 --> 00:44:42,322
لا تقوم بالخداع، لا تخادع
(و إلا ستموت الأنسة (عائشة

535
00:44:43,322 --> 00:44:44,060
أخبرني أين يجب أن أذهب

536
00:44:45,148 --> 00:44:46,146
سأخبرك أين تذهب

537
00:44:47,191 --> 00:44:49,536
إذهب إلي الحدود بجانب الطريق 15

538
00:44:50,234 --> 00:44:54,059
(بين (آل سعيدي) و (آل مبروك
هناك ستذهب

539
00:44:54,625 --> 00:44:55,537
إلي اللقاء

540
00:45:18,927 --> 00:45:23,187
نقطة حدودية
سوريا/ الأردن

541
00:45:29,796 --> 00:45:32,055
وصلنا الحدود، لا تتحرك و لا تتكلم

542
00:46:42,874 --> 00:46:43,178
...هيا

543
00:46:44,352 --> 00:46:44,742
هنا؟

544
00:46:45,004 --> 00:46:45,655
قف هنا

545
00:46:48,091 --> 00:46:49,090
لحد متى؟

546
00:46:49,526 --> 00:46:50,221
لا أعرف

547
00:46:51,700 --> 00:46:52,959
إبقى هنا

548
00:47:27,435 --> 00:47:28,390
إرجع تسعة أقدام

549
00:47:28,956 --> 00:47:30,042
قرب الصورة

550
00:47:30,695 --> 00:47:31,259
حسناً

551
00:47:52,823 --> 00:47:54,126
سياراتان تقتربان منه

552
00:48:44,165 --> 00:48:45,468
أي واحدة تريدنا أن نتبع؟

553
00:48:50,253 --> 00:48:50,904
أختار واحدة يا سيدي

554
00:48:55,557 --> 00:48:57,208
هذا غير منطقي

555
00:50:26,199 --> 00:50:28,762
(سلام يا ( سي آي آيه

556
00:50:31,104 --> 00:50:32,846
السلام عليكم يا شيخ

557
00:50:34,110 --> 00:50:38,596
أنا لست الشيخ، الشيخ بارك الله
فيه لا يظهر لأي أحد لا يعرفه

558
00:50:39,294 --> 00:50:40,208
أنا خادمه

559
00:50:43,042 --> 00:50:43,825
أين الفتاة؟

560
00:50:46,179 --> 00:50:50,622
إذا كنت ذكياً شخصٌ ما قام
بعمل ما تفعله بهم دائماً

561
00:50:52,015 --> 00:50:52,929
كاذب

562
00:50:54,803 --> 00:50:55,891
إذاً لقد دفعت من أجلي

563
00:50:57,330 --> 00:50:58,680
ليس كفاية كما كنت سأفعل

564
00:50:59,596 --> 00:51:01,904
يا لها من صفقة للإمساك بك

565
00:51:03,211 --> 00:51:07,785
إنها ليست صفقة لأنه
لن يقوم أحد بالمفاوضة معك

566
00:51:08,004 --> 00:51:11,052
إنها ليست سياسة في عمليات
التبادل، أنت تفهم ذلك؟

567
00:51:11,707 --> 00:51:14,755
لن يكون هناك أي مفاوضات
لكن ليس لأنك قلت ذلك

568
00:51:16,107 --> 00:51:17,979
لدي عميل في الوكالة المخابرات المركزية

569
00:51:19,505 --> 00:51:20,723
وذلك ما جئت لرؤويته

570
00:51:22,423 --> 00:51:23,729
الأمر التالي الذي يهم

571
00:51:25,081 --> 00:51:25,821
في هذا العالم

572
00:51:26,606 --> 00:51:30,832
هناك كفاية من الفقر، و
الإحباط و الغضب و الألم

573
00:51:31,617 --> 00:51:34,055
لن يكون هناك أبداً نقص في الشهداء

574
00:51:35,276 --> 00:51:37,844
مثل هؤلاء الرجال
إنهم فريق تافه

575
00:51:39,152 --> 00:51:42,201
هؤلاء الرجال يفجرون أنفسهم بإسم الله

576
00:51:42,550 --> 00:51:44,161
ليقتلوا أخوتهم و أخواتهم

577
00:51:45,253 --> 00:51:50,000
لا يوجد مكان في القرآن الكريم لقتلة
الأبرياء و المنتحرين أنت تعرف ذلك

578
00:51:51,003 --> 00:51:55,532
القرآن الكريم يقول
أنت تتكلم عربي،أليس كذلك؟

579
00:51:57,016 --> 00:52:02,024
(ولا تحسبن الذين قتلوا في سبيل الله أمواتا)

580
00:52:02,983 --> 00:52:04,158
....(بل أحياء)

581
00:52:04,508 --> 00:52:06,294
(عند ربهم يرزقون)

582
00:52:07,427 --> 00:52:10,346
إذاً أنت فسرت خطأ الكتاب
الوحيد الذي تؤمن به

583
00:52:11,784 --> 00:52:12,524
هل أنت نقي؟

584
00:52:13,526 --> 00:52:17,838
أم أنك فاسد تماماً مثل
الرأسماليين الغربيين الذين تحتقرهم

585
00:52:18,058 --> 00:52:19,799
و تصنع عبيداً

586
00:52:20,062 --> 00:52:22,589
عبيدك لشيوخ البترول في السعودية

587
00:52:22,762 --> 00:52:26,421
وكل نقود الوهابيين من البترول ليست
نقود البترول التي تنتهي يا صديقي

588
00:52:26,682 --> 00:52:30,514
كلكم سوف تختفون في رماد التاريخ

589
00:52:31,431 --> 00:52:33,390
(لن أقوم بتعذيبك يا سيد (فارس

590
00:52:34,220 --> 00:52:37,530
أرى أنك لست مستعداً لتقرأ
ما هو مكتوب في الورقة

591
00:52:39,056 --> 00:52:39,708
لا بأس

592
00:52:40,669 --> 00:52:41,539
كل ما أحتاجه منك

593
00:52:42,149 --> 00:52:42,976
لدي بالفعل

594
00:52:44,589 --> 00:52:48,464
هل تعرف لم هذه الكاميرا
إنها ليست لهذا الأمر

595
00:52:50,033 --> 00:52:51,165
إنها فقط البداية

596
00:52:52,212 --> 00:52:54,739
لما يأتي بعد ذلك
وهذا

597
00:52:55,653 --> 00:52:57,003
لما يأتي الأن

598
00:53:07,503 --> 00:53:10,899
كريم)، دفعت له من أجلي)

599
00:53:11,773 --> 00:53:14,124
ووسيطك يعمل لدي من؟

600
00:53:14,691 --> 00:53:17,042
وأنت لا تعرف من أرسله

601
00:53:17,654 --> 00:53:18,742
هل أبدو لك مهتماً؟

602
00:53:19,615 --> 00:53:21,966
أنا متفاجأ، لأني ظننت
أنك أذكى من ذلك بكثير

603
00:53:23,579 --> 00:53:25,930
شخصٌ ما قام بخيانتك

604
00:53:26,934 --> 00:53:31,288
إنه يعمل لدى رئيس المخابرات
الأردنية مما يعني أنه يعمل لدينا

605
00:53:31,900 --> 00:53:32,378
مما يعني

606
00:53:33,729 --> 00:53:36,037
مما يعني أنكم تعملون لدينا

607
00:53:40,091 --> 00:53:41,964
أنا أعمل لديكم

608
00:53:54,249 --> 00:53:55,249
هل أنت مرتاح؟

609
00:53:55,991 --> 00:53:58,474
...هل أجعلك أكثر

610
00:53:58,823 --> 00:54:00,477
راحة؟....

611
00:54:06,796 --> 00:54:09,279
أنا الضوء في مهنتتي ليس مثلك

612
00:54:10,413 --> 00:54:12,634
نحن نعلم ما تكون

613
00:54:19,081 --> 00:54:20,125
أنت في ضوء

614
00:54:20,867 --> 00:54:23,175
الضوء مسلط عليك، أنظر

615
00:54:24,441 --> 00:54:25,529
لا، لا، لا

616
00:54:26,270 --> 00:54:29,275
الضوء مسلط عليك، أيها العاهر

617
00:54:35,985 --> 00:54:40,035
ماذا تعتقد أنه يحدث هنا يا سيد (فارس)؟
هل تعتقد أن الجنود قادمون من أجلك

618
00:54:41,996 --> 00:54:42,823
فلننتظر

619
00:54:54,762 --> 00:54:55,414
تباً

620
00:55:38,501 --> 00:55:40,155
فكوه

621
00:56:00,894 --> 00:56:02,679
إقلبه

622
00:56:17,885 --> 00:56:21,500
بسم الله الرحمن الرحيم

623
00:56:21,848 --> 00:56:23,023
قاتلوا أمة الكفر

624
00:56:24,027 --> 00:56:25,768
فإنه لا إيمان لهم

625
00:56:26,902 --> 00:56:29,907
هذا هو جزاء الكفرة و المشركين

626
00:56:30,693 --> 00:56:33,784
أنصحك أن تتشاهد على
(روحك يا سيد (فارس

627
00:56:34,744 --> 00:56:35,876
لا داعي للمقاومة

628
00:56:36,922 --> 00:56:38,314
لقد حانت ساعتك

629
00:56:43,587 --> 00:56:44,501
الله أكبر

630
00:56:46,332 --> 00:56:47,856
الله أكبر

631
00:57:23,319 --> 00:57:24,408
إطفي السيجارة

632
00:57:25,235 --> 00:57:26,018
طبعاً

633
00:57:27,153 --> 00:57:27,805
سلام

634
00:57:28,285 --> 00:57:29,155
(أنا (مروان ساكيا

635
00:57:29,811 --> 00:57:31,728
(ضابط أمني لـ(لهاني سلامة

636
00:57:32,229 --> 00:57:33,448
أنت معتقل

637
00:57:48,698 --> 00:57:52,444
أنا أعرف أنه من يهتم لك أكثر
يأتي لك لزيارتك أولاً في المستشفى

638
00:57:53,533 --> 00:57:55,144
لكن أعتقد أني الأول

639
00:57:56,539 --> 00:57:58,848
و معرفة ذلك ليس صعباً
لأن لا أحد يعرف أين أنت

640
00:58:01,289 --> 00:58:01,941
أين أنا؟

641
00:58:03,205 --> 00:58:03,813
في أرض الوطن
(في (عّمان

642
00:58:07,867 --> 00:58:08,301
إذاً

643
00:58:10,001 --> 00:58:12,091
أنت الرجل الذي تكلمت معه على الهاتف

644
00:58:13,618 --> 00:58:15,490
(أنت الرجل الذي أخذ (عائشة

645
00:58:16,841 --> 00:58:18,539
أنت الرجل الذي ألقى بي في الصحراء

646
00:58:19,672 --> 00:58:20,935
أعترف لقد كنت أنا مع بعض المساعدة

647
00:58:22,898 --> 00:58:25,206
لكن ليس أنا من ألقى بك في الصحراء

648
00:58:26,860 --> 00:58:27,861
إيدوارد) هو من لم يجدك)

649
00:58:28,909 --> 00:58:33,786
بكل عرباته و رجاله و نقوده

650
00:58:35,443 --> 00:58:36,792
لذا لما لا تسأله هو

651
00:58:37,927 --> 00:58:38,535
(كارمي)

652
00:58:40,759 --> 00:58:41,325
هل تتذكره؟

653
00:58:41,673 --> 00:58:42,717
نعم، أتذكره

654
00:58:44,156 --> 00:58:45,506
لقد قام بتعذيبي

655
00:58:46,466 --> 00:58:48,077
لقد كان هناك لأني وضعته هناك

656
00:58:50,474 --> 00:58:52,476
أسف لأني لم أحضر أبكر بدقائق

657
00:58:53,044 --> 00:58:53,652
حسناً

658
00:58:53,871 --> 00:58:55,961
لكن ماذا كان سيحدث لو تأخرت دقائق أخرى؟

659
00:58:56,659 --> 00:58:57,922
كانوا سيقتلونهم جميعاً

660
00:58:58,097 --> 00:58:59,055
لا، لا أعتقد ذلك

661
00:59:01,322 --> 00:59:04,283
كم أذيت (عائشة) عندما أخذتها؟

662
00:59:04,981 --> 00:59:05,721
هذا ما أريد أن أعرفه

663
00:59:06,027 --> 00:59:07,159
عائشة) لم نؤذيها)

664
00:59:08,684 --> 00:59:11,035
الغرفة أصبحت كذلك بعد أن خطفناها

665
00:59:11,559 --> 00:59:12,210
هراء، هراء

666
00:59:13,388 --> 00:59:15,958
لقد رأيت دم
لقد كان دمها

667
00:59:16,525 --> 00:59:20,141
إنها ممرضة، إنها تتبرع بالدم كل شهر
الأن من فضلك أترك سترتي

668
00:59:24,150 --> 00:59:26,109
هل تحاول أخباري أنك لم تخبرها عني

669
00:59:27,678 --> 00:59:32,774
لقد أخبرتها قدر إستطاعتي
أعترف أنه ليس بالكثير لأن تلك أمور أمن دولة

670
00:59:33,778 --> 00:59:35,563
إنها لا تعرف أي شيء عما حدث؟

671
00:59:36,042 --> 00:59:38,263
إنها تعرف ما يعرفه كل من يعرفني

672
00:59:39,266 --> 00:59:42,751
الجوهرة تمت التعامل
معها من قبل رجال نبلاء

673
00:59:45,453 --> 00:59:48,502
ذلك مؤدب جداً

674
00:59:48,895 --> 00:59:51,159
لقد كدتُ أن أموت في تلك الغرفة

675
00:59:51,770 --> 00:59:54,383
و لو مت لكنتُ أخبرتها ما فعلت من أجلها

676
00:59:55,517 --> 00:59:58,651
و لأحببتك إلي الأبد

677
01:00:01,006 --> 01:00:03,401
و الأن يجب عليك أن تكتسب ذلك الحق

678
01:00:05,044 --> 01:00:06,516
ذلك يبدو رائعاً

679
01:00:10,199 --> 01:00:11,498
عملٌ رائع لي

680
01:00:12,799 --> 01:00:13,448
ممتاز

681
01:00:15,571 --> 01:00:17,867
الأن لدينا كل (آل سليم)، صحيح؟

682
01:00:18,387 --> 01:00:19,339
تلك كانت الخطة

683
01:00:22,112 --> 01:00:24,276
أعتقد أنه لا يمنحكم أي معلومات

684
01:00:25,664 --> 01:00:26,485
ليس بعد

685
01:00:39,612 --> 01:00:40,738
إنتهي العمل هنا يا صديقي

686
01:00:42,342 --> 01:00:46,022
عد معي، لدي مكتب في الزاوية
بالقرب من مع منظر رائع

687
01:00:46,847 --> 01:00:49,272
بمجرد أن أحصل على المعلومات ستكون لك

688
01:00:50,312 --> 01:00:54,730
النقود و السيارات الفارهة و كل شيء تريده

689
01:00:56,897 --> 01:00:59,279
مكتب في الردهة قريب منك، أليس كذلك؟ -
صحيح -

690
01:01:00,753 --> 01:01:03,568
أعتقد أنه كلانا سيكون مرتاحاً أكثر هناك

691
01:01:05,604 --> 01:01:07,941
لا تفكر بذلك كأنه ندم

692
01:01:10,239 --> 01:01:10,801
ندم

693
01:01:11,885 --> 01:01:13,443
ماذا سنفعل كلنا هنا؟
نبقى هنا؟

694
01:01:14,570 --> 01:01:15,782
لقد كنت هنا من فترة

695
01:01:16,867 --> 01:01:17,688
لم لا أفعل ذلك؟

696
01:01:18,209 --> 01:01:18,902
لم تفعل ذلك؟

697
01:01:20,463 --> 01:01:21,588
لأني أشعر أني أحب الشرق الأوسط

698
01:01:23,972 --> 01:01:25,661
لا أحد يحب الشرق الأوسط
لا يوجد شيئاً هنا لتحبه

699
01:01:30,554 --> 01:01:31,982
إذاً لدينا مشكلة

700
01:01:36,663 --> 01:01:38,481
لا أحد، لا أحد

701
01:01:39,220 --> 01:01:40,129
أنت تعلم ذلك

702
01:01:40,952 --> 01:01:41,905
أنت أفضل ما لدي

703
01:01:43,161 --> 01:01:44,329
أنت تعرف أني لست مضطراً لقول ذلك

704
01:01:47,928 --> 01:01:49,443
أتمنى لك حظ موفق بالربح
(في هذه الحرب يا (إيد

705
01:01:51,305 --> 01:01:53,686
أتمنى أن يعتقد الجميع أنك فعلت ذلك بنفسك

706
01:02:00,273 --> 01:02:01,008
أنت لست بأمان هنا

707
01:02:02,352 --> 01:02:03,261
أنا لست بأمان في أي مكان

708
01:02:04,302 --> 01:02:05,773
أنظر لي ، أتعرف ماذا يعني ذلك؟

709
01:02:06,294 --> 01:02:07,030
ماذا يعني ذلك؟

710
01:02:09,370 --> 01:02:10,625
(ذلك يعني أنك تتخلى عن (أمريكا

711
01:02:11,969 --> 01:02:13,786
أحذر لنفسك و أنت تسمي نفسك أمريكيآ

712
01:02:16,257 --> 01:02:19,765
عندما تصل بسلام للوطن
قل مرحباً لزوجتك و أولادك

713
01:02:21,238 --> 01:02:22,840
(لا أحد بريء في ذلك العمل يا (فارس

714
01:03:43,849 --> 01:03:44,626
ماذا تفعل؟

715
01:03:44,844 --> 01:03:45,449
لا شيء

716
01:03:45,624 --> 01:03:46,489
أشتري الخطروات

717
01:03:48,916 --> 01:03:49,781
ماذا تريدنا أن نفعل؟

718
01:03:50,649 --> 01:03:51,558
هل سنبقى معه؟

719
01:03:52,412 --> 01:03:52,794
كلا

720
01:03:53,600 --> 01:03:54,289
Synced By : Abu Essa
لقد إنتهي الأمر

721
01:03:55,440 --> 01:03:58,810
دعوه و شأنه -
علم ذلك , تم إلغاء المهمّة -

