1
00:00:30,594 --> 00:00:35,594
ترجمة

2
00:00:36,595 --> 00:00:50,595
M u h a n n a D ®
Mohanadelking سابقا
 
3
00:00:55,596 --> 00:01:10,596
مشاهدة طيبة

4
00:01:37,597 --> 00:01:39,997
! لا

5
00:01:56,983 --> 00:01:59,952
! لا تهربى منى

6
00:02:01,354 --> 00:02:03,549
.لا تهربى منى -
لا -

7
00:04:31,771 --> 00:04:35,867
هل وضعت صور كل من
تسكعت معه منذ ان كنت طفلا ؟

8
00:04:35,942 --> 00:04:37,773
.أترك هذا الهراء

9
00:04:37,844 --> 00:04:39,311
.اتركينى وشأنى، يا امى

10
00:04:39,379 --> 00:04:41,939
.لن اتركك

11
00:04:42,015 --> 00:04:44,575
.هذا منزلى

12
00:04:44,651 --> 00:04:46,619
.جينو) على الهاتف)

13
00:04:47,787 --> 00:04:48,913
.اعطنى الهاتف

14
00:04:48,988 --> 00:04:50,717
.لقد جعلتنى اقلق

15
00:04:50,790 --> 00:04:53,384
تتسكع فى الشوارع طيلة الوقت مرة اخرى

16
00:04:53,459 --> 00:04:55,359
، ليس ما تعتقدينه ، يا امى

17
00:04:55,428 --> 00:04:58,090
تعالى واجلس معى
.لنشاهد التلفاز

18
00:04:58,164 --> 00:04:59,461
.لا اريد ان اشاهد التلفاز

19
00:04:59,532 --> 00:05:00,965
منذ متى ؟

20
00:05:01,034 --> 00:05:02,501
.انا مخرج افلام يا امى

21
00:05:02,568 --> 00:05:05,196
هل هذا مايطلقونه
على العاطلين هذه الايام ؟

22
00:05:06,706 --> 00:05:08,765
.شكرا لك

23
00:05:08,841 --> 00:05:12,436
مخرج ؟
.سأنزل للطابق السفلى لاقوم بعمل شاى

24
00:05:15,014 --> 00:05:16,208
.لقد كان هو

25
00:05:16,282 --> 00:05:17,476
ماذا ؟

26
00:05:17,550 --> 00:05:19,643
.لقد اتبعته لساعات

27
00:05:19,719 --> 00:05:20,845
هل انت متأكد ؟

28
00:05:20,920 --> 00:05:22,717
.جينو) , اسمع)

29
00:05:24,023 --> 00:05:25,786
.لقد صورته وهو يقتل فتاة

30
00:05:29,095 --> 00:05:31,290
.انا.. اريد ان ارى الاشرطه

31
00:05:31,364 --> 00:05:33,924
.يجب ان تقوم بعمل نسخ منها

32
00:05:34,000 --> 00:05:37,197
يا الهى (ميك) ماذا ستفعل ؟

33
00:05:37,270 --> 00:05:39,898
ميك)، ماذا ستفعل ؟)

34
00:05:42,175 --> 00:05:43,506
.سأقابله

35
00:07:03,122 --> 00:07:04,851
.شكرا على المجىء

36
00:07:08,728 --> 00:07:12,755
انت تتساءل بالتأكيد

37
00:07:12,832 --> 00:07:14,857
ماذا اريد ؟

38
00:07:16,269 --> 00:07:18,635
هل يمكن ان تعطينى سيجارة ؟

39
00:07:18,704 --> 00:07:21,195
نعم , بالتأكيد

40
00:07:21,274 --> 00:07:23,367
لدي قداحه

41
00:07:23,443 --> 00:07:27,174
اعرفك
.اعرف بأنك الوحيد الذى تدخن السجائر الحمراء

42
00:07:41,694 --> 00:07:43,457
اذا، ماذا تريد منى ؟

43
00:07:48,301 --> 00:07:49,928
.انا مخرج افلام

44
00:07:51,871 --> 00:07:56,467
اريد ان اقوم بهذا
اريد ان اقوم بفيلم وثائقى عنك

45
00:07:56,542 --> 00:07:57,770
.عن ماتفعله

46
00:07:59,879 --> 00:08:01,346
كيف وجدتنى ؟

47
00:08:05,318 --> 00:08:07,684
اقصد ماذا تريد ان تفعل ؟

48
00:08:10,156 --> 00:08:11,817
.فيلم وثائقى

49
00:08:17,129 --> 00:08:18,687
واذا لم اوافق ؟

50
00:08:22,168 --> 00:08:25,035
.سأرسل هذه الاشرطه للشرطه

51
00:08:25,104 --> 00:08:29,666
،لكن ان وافقت
.فلن افعل ذلك

52
00:08:29,742 --> 00:08:34,645
اتعلم ، حتى لو
.تم الامساك بك

53
00:08:38,584 --> 00:08:40,575
.انظر

54
00:08:40,653 --> 00:08:43,713
الاطفال
يحفرون الحفرات

55
00:08:45,224 --> 00:08:47,658
.الاباء يعتنون بأطفالهم

56
00:08:49,729 --> 00:08:52,289
لكن من يعتنى بالامهات ؟

57
00:08:55,601 --> 00:08:58,195
هل

58
00:08:58,271 --> 00:09:00,000
هل تحب الاطفال ؟

59
00:09:00,072 --> 00:09:01,471
.احب الامهات اكثر

60
00:09:04,911 --> 00:09:06,572
اذا ، لماذا يجب على ان اصدقك ؟

61
00:09:08,281 --> 00:09:10,078
.اريد ان اقوم بعمل هذا الفيلم الوثائقى

62
00:09:10,149 --> 00:09:13,482
القتلة المحترفون
اتعلم ، عندما يتم الامساك بهم

63
00:09:13,553 --> 00:09:16,283
فأن الاعلام ، اتعلم
يصورههم

64
00:09:22,562 --> 00:09:25,429
.بالوحوش ، والحيوانات

65
00:09:25,498 --> 00:09:28,262
،اريد ان اعرض ذلك
اتعلم ، انت انسان

66
00:09:28,334 --> 00:09:32,668
واتعلم ، اظهر افكارك
.وانت لديك احاسيس

67
00:09:32,738 --> 00:09:35,172
،و

68
00:09:36,142 --> 00:09:38,007
.اريد ان اظهرك

69
00:09:39,345 --> 00:09:41,813
ماذا ان قررت ان تكون
انت ضحيتى المقبله ؟

70
00:09:46,018 --> 00:09:47,952
.انا لست مشابها لضحاياك

71
00:10:36,435 --> 00:10:39,404
هذا الضوء الاحمر
يعنى انها تصورنى ؟

72
00:10:39,472 --> 00:10:42,373
.نعم . هذا يعنى انها تسجل

73
00:10:44,744 --> 00:10:47,110
.احضرت كتابا

74
00:10:47,179 --> 00:10:48,840
ما هذا ؟

75
00:10:54,687 --> 00:10:56,120
انه (لبلاك) ، اليس كذلك ؟

76
00:10:56,188 --> 00:10:57,780
اتقرأ كثيرا
للفلاسفه ؟

77
00:10:57,857 --> 00:11:00,826
حسنا، انت لست (ماكى) ؟

78
00:11:00,893 --> 00:11:02,758
.(ميك)

79
00:11:02,828 --> 00:11:04,887
(رجاءا، ليس (ميكى) بل (ميك

80
00:11:07,933 --> 00:11:10,231
.فى الحقيقة هو احد المفضلين لدى

81
00:11:10,302 --> 00:11:12,395
اى كلية ؟

82
00:11:15,041 --> 00:11:17,475
هل لديك اى كتاب مفضل للفلاسفة ؟

83
00:11:17,543 --> 00:11:20,068
انت لم تحضرنى الى هنا
.لتتحدث عن الفسلفة

84
00:11:23,749 --> 00:11:25,444
كم كان عمرك عندما بدأت ؟

85
00:11:25,518 --> 00:11:26,985
بدأت بماذا ؟

86
00:11:30,189 --> 00:11:31,520
.ستة سنوات

87
00:11:31,590 --> 00:11:33,421
ستة سنوات ؟

88
00:11:34,794 --> 00:11:37,319
هل يمكن ان تخبرنى عنها ؟

89
00:11:37,396 --> 00:11:39,591
الم يسبق لك وان عذبت حيوانا ؟

90
00:11:39,665 --> 00:11:40,893
انا ؟ لا

91
00:11:40,966 --> 00:11:42,593
.لكنك تقرأ الفلسفة

92
00:11:42,668 --> 00:11:44,727
.لا اجد  اى ربطا

93
00:11:45,938 --> 00:11:47,599
اى حيوان كان هذا ؟

94
00:11:47,673 --> 00:11:49,607
لماذا لا تخمن (مايك) ؟

95
00:11:51,510 --> 00:11:54,001
.كلب

96
00:11:54,080 --> 00:11:55,945
.كلا. قطة

97
00:11:56,015 --> 00:11:59,041
جيد جدا

98
00:11:59,118 --> 00:12:00,312
كيف ؟

99
00:12:00,386 --> 00:12:02,286
لقد ضربتها
.حتى الموت

100
00:12:02,354 --> 00:12:04,686
عندما كبرت
.قمت بدبهم فى الاشجار

101
00:12:07,660 --> 00:12:10,060
يبدو انك تسمع عن التعذيب، اليس كذلك ؟

102
00:12:10,129 --> 00:12:11,221
.لا

103
00:12:11,297 --> 00:12:12,628
.اجل، انت تسمع

104
00:12:12,698 --> 00:12:14,666
.كلا

105
00:12:16,202 --> 00:12:17,794
.اذا، هذا يعطيك شعورا بالقوة

106
00:12:17,870 --> 00:12:20,896
نعم مثلك عندما تكون انت
خلف هذه الكاميرا والضوء الاحمر

107
00:12:20,973 --> 00:12:23,134
فى غرفة فندق امنة
.والباب مفتوح

108
00:12:23,209 --> 00:12:26,337
هل تريد ان تسمع الكثير من قصص الرعب ؟
هل هذا ماتريده ؟

109
00:12:26,412 --> 00:12:28,403
.يمكننى ان اقرأ عن ذلك فى الصحف

110
00:12:28,481 --> 00:12:30,847
،انهم لايصورون كل شىء
.صدقنى

111
00:12:32,218 --> 00:12:34,846
ماذا عن الاعين ؟

112
00:12:34,920 --> 00:12:37,354
.لقد اقتلعت اعين ضحيتك

113
00:12:38,557 --> 00:12:40,184
.انه توقيعك

114
00:12:41,794 --> 00:12:44,627
انهم جوائزك، اليس كذلك ؟

115
00:12:44,697 --> 00:12:46,164
اين تحتفظ بهم ؟

116
00:12:46,232 --> 00:12:48,530
اتعلم ؟
.يجب ان اذهب

117
00:12:48,601 --> 00:12:51,069
.لقد حان الوقت لاطعم قططى

118
00:12:54,340 --> 00:12:56,433
.انه مجنون لعين

119
00:12:57,977 --> 00:13:00,207
.(لا احد يفعل ما افعله ، (جينو

120
00:13:00,279 --> 00:13:03,510
نعم. اتعلم لماذا ؟
.لانه غير قانونى

121
00:13:03,582 --> 00:13:06,642
جينو) ، كفى) -
انت فقدت عقلك -
.انت محظوظ لانك لاتزال حيا

122
00:13:06,719 --> 00:13:08,482
.الان انت تمثل دور الشريك

123
00:13:08,554 --> 00:13:10,351
فى ماذا ؟ -
فى ماذا ؟ -
.نعم فى ماذا ، اقرأ  لى القانون -

124
00:13:10,422 --> 00:13:13,391
ماذا عن تواطئك فى تسجيل
جريمة قتل على الشريط ؟

125
00:13:13,459 --> 00:13:17,486
جينو)، اهدء. سأجنده)
خلال يومين

126
00:13:17,563 --> 00:13:19,690
قد يكون بالخارج
.يقتل الناس ونحن نتحدث حاليا

127
00:13:19,765 --> 00:13:21,733
.لقد صورته وهو يعلم بذلك

128
00:13:21,801 --> 00:13:25,168
وهو اخطأ
وهو يعلم ذلك ايضا لاننى تعقبته

129
00:13:25,237 --> 00:13:29,765
هذا الفيلم الوثائقى سينعش مهنتا، ياصاح

130
00:13:29,842 --> 00:13:33,209
هل لديك افكارا
تخرجنا من عيشتنا هذه ؟

131
00:13:37,249 --> 00:13:39,717
كم يوم لديك لتقوم بعمل هذا الفيلم ؟
قبل ان تقوم بتجنيده ؟

132
00:14:04,343 --> 00:14:06,436
لماذا تغلق الباب ؟

133
00:14:06,512 --> 00:14:08,377
.انا دائما ما اغلق الباب

134
00:14:08,447 --> 00:14:10,574
لكنك من نوعية
الاشخاص الذين يخشى دخول منازلهم 

135
00:14:16,021 --> 00:14:17,682
لا، عزيزى
.لا، لا، لا، لا

136
00:14:17,756 --> 00:14:19,087
.تعالى مع والدى

137
00:14:19,158 --> 00:14:22,252
اعلم. انظر ماذا احضرت لها

138
00:14:22,328 --> 00:14:24,728
قططا ، اليس كذلك ؟

139
00:14:24,797 --> 00:14:27,288
سأصب بعض العصير
هل تريد القليل ؟

140
00:14:27,366 --> 00:14:29,129
كلا ، لدى حساسية

141
00:14:30,369 --> 00:14:32,166
لمن سرير الاطفال هذا ؟

142
00:14:32,238 --> 00:14:33,603
لديك حساسية من شرب العصير ؟

143
00:14:33,672 --> 00:14:35,469
.بلى من القطط

144
00:14:37,109 --> 00:14:41,671
.اعيننى وحنجرتى تتألم

145
00:14:41,747 --> 00:14:44,011
(جوى)
.(قل مرحبا (لميكى

146
00:14:44,083 --> 00:14:45,880
(مرحبا (ميكى

147
00:14:56,295 --> 00:14:59,059
انت تغكر فى تحريكه
من نصف ساعه

148
00:14:59,131 --> 00:15:00,598
.يجب ان تقرر

149
00:15:02,167 --> 00:15:03,395
.امى هنا

150
00:15:03,469 --> 00:15:04,595
.اريد ان ابقى هنا

151
00:15:04,670 --> 00:15:06,103
.سأقول لك ما سأفعله

152
00:15:06,171 --> 00:15:08,605
سأنترك لوحة الشطرنج تماما كما كانت

153
00:15:08,674 --> 00:15:11,643
اعتقد ان هناك من يريد
.ان يقودهم بجولة للاسفل

154
00:15:15,748 --> 00:15:17,079
.(قل وداعا الى (ميكى

155
00:15:17,149 --> 00:15:19,083
(وداعا ، (ميكى

156
00:16:13,839 --> 00:16:15,466
اذا ، من هذا ؟

157
00:16:15,541 --> 00:16:18,908
انه طفل ساعدته عندما
.كان فى المستشفى لفترة

158
00:16:26,485 --> 00:16:29,249
.انها كتب سلام لعينة

159
00:16:29,321 --> 00:16:30,720
انها زهرية

160
00:16:32,091 --> 00:16:34,116
هل هذه زهرية ؟

161
00:16:34,193 --> 00:16:37,128
،افضل من الزهريه
رماد امى بداخلها

162
00:16:38,097 --> 00:16:39,621
والدتك ؟

163
00:16:43,335 --> 00:16:45,565
حسنا ، هل يمكن ان نبدأ ؟

164
00:16:45,637 --> 00:16:47,571
.حسنا، ثانية واحدة

165
00:16:48,407 --> 00:16:49,772
.حسنا

166
00:16:52,611 --> 00:16:55,102
كيف تختار

167
00:16:55,180 --> 00:16:57,375
اي واحدة ؟

168
00:16:59,985 --> 00:17:01,748
انها اى

169
00:17:04,890 --> 00:17:07,620
.لديهم شعور خاص

170
00:17:11,530 --> 00:17:13,623
.يبدو كما لو كانوا قد اختارونى

171
00:17:18,137 --> 00:17:19,604
ماذا تقصد ؟

172
00:17:30,315 --> 00:17:32,442
ماذا افعل بالجثث ؟

173
00:17:38,057 --> 00:17:41,754
(انت تطلب منى ان انزل سروالى (ميك

174
00:17:41,827 --> 00:17:45,228
لا اعتقد ان هذا سيحدث
.ليس الليلة

175
00:17:47,733 --> 00:17:51,464
الضمير معدوم

176
00:17:51,537 --> 00:17:54,563
تحته اكاذيب تبدد كل مخاوفنا

177
00:17:55,874 --> 00:17:57,899
.ليس الضمير

178
00:17:57,976 --> 00:18:01,776
الذى يمنع الرجال من القتل والاغتصاب
.انه المصير

179
00:18:01,847 --> 00:18:04,543
هل تخاف من الموت
.او دخول السجن ، يا الهى

180
00:18:06,085 --> 00:18:08,485
لكن حقا
اين هو ؟

181
00:18:08,554 --> 00:18:11,022
هل سمع اسمه
عندما كانوا يصرخون ؟

182
00:18:11,090 --> 00:18:15,584
هل يعودون بأمن وسلام عندما انتهي منهم ؟

183
00:18:15,661 --> 00:18:18,027
فى اللحظه التى سيحاسبنى فيها الله ، سأبتسم

184
00:18:18,097 --> 00:18:20,861
.لانى سأؤمن به من الوهله الاولى

185
00:19:41,446 --> 00:19:43,471
هل يوجد اى
مفاجأه لى ؟

186
00:20:07,839 --> 00:20:09,739
ماذا تفعل ؟

187
00:20:09,808 --> 00:20:12,402
.الى الباب الخلفى

188
00:20:12,477 --> 00:20:14,536
ماذا ستفعل هناك ؟

189
00:20:19,117 --> 00:20:20,379
ماذا تفعل ؟

190
00:20:26,325 --> 00:20:28,555
! اسمع، اسمع

191
00:20:28,627 --> 00:20:31,460
اسمع. لاتلمس احدا
لاتؤذى احدا

192
00:20:31,530 --> 00:20:33,691
وانا فى الجوار
فهمتنى ؟

193
00:20:35,567 --> 00:20:37,159
.اللعنة

194
00:20:52,651 --> 00:20:55,313
.انها تطهو لهم الفطور

195
00:20:59,891 --> 00:21:03,122
تذكر ان تضع الكاميرا على
والا سيفوتك بعض المشاهد المثيره

196
00:21:11,069 --> 00:21:14,869
.تعالى هنا
ماذا تفعل ؟

197
00:21:18,010 --> 00:21:19,602
ماذا تفعل ؟

198
00:21:24,750 --> 00:21:27,150
! ايها الوغد

199
00:21:30,255 --> 00:21:32,314
يا اللهى
ومن انت بحق الجحيم ؟

200
00:21:32,391 --> 00:21:34,416
.(هذا (ميكى

201
00:21:34,493 --> 00:21:36,188
.(مرحبا ، (ميكى

202
00:21:36,261 --> 00:21:37,819
.(ميك)

203
00:21:37,896 --> 00:21:39,488
.(سلم على شقيقتى الكبرى (ميجان

204
00:21:39,564 --> 00:21:41,191
لماذا هذه الكاميرا ؟

205
00:21:41,266 --> 00:21:43,860
.انه يقوم بعمل فيلم عنى

206
00:21:43,935 --> 00:21:45,732
عنك ؟
لماذا ؟

207
00:21:45,804 --> 00:21:48,602
.انه يصور كل جرائمى

208
00:21:50,442 --> 00:21:54,902
بقلبك يتسائل الن تصبح قديسا من الان

209
00:21:56,348 --> 00:21:59,681
انهم الاطفال ، اليس كذلك ؟
انها مؤسسة الاعمال الخيرية

210
00:22:00,919 --> 00:22:02,944
(هذا (جيمى
.وهو من الاطفال المصابين بالسرطان

211
00:22:09,828 --> 00:22:11,887
(جيمى تلعب مع (سانتا

212
00:22:15,767 --> 00:22:19,669
يا اللهى
(انها (ميليسا

213
00:22:19,738 --> 00:22:22,104
اتذكر بأنها كانت تمشى بصعوبة

214
00:22:23,241 --> 00:22:25,402
.كانت هذه اخر صورة لها

215
00:22:28,347 --> 00:22:30,144
.(الله يباركك، (ميليسا

216
00:22:33,685 --> 00:22:37,587
.انها تذكرنى بنفسى
.اريد ان اخذ بعض صور الطفولة لكى

217
00:22:40,625 --> 00:22:43,719
.هنا. هذه صورة جميله

218
00:22:47,332 --> 00:22:49,562
.(حفل تخرج (جيمى

219
00:22:54,172 --> 00:22:56,003
.(شاطىء (جيرزى

220
00:22:58,009 --> 00:22:59,943
لماذا وجه هذه المرأه مقطوع ؟

221
00:23:13,692 --> 00:23:15,125
،انا

222
00:23:16,228 --> 00:23:17,786
.اريد ان اريك شيئا

223
00:23:19,898 --> 00:23:21,160
.هيا

224
00:24:01,373 --> 00:24:02,840
... كل شىء

225
00:24:04,443 --> 00:24:05,671
.كل شىء بدأ من هنا

226
00:24:05,744 --> 00:24:07,507
.دعنى ارى

227
00:24:07,579 --> 00:24:09,206
.انظر

228
00:24:17,022 --> 00:24:19,650
اعتقدت بأنى سأموت
ولن يعلم احدا شيئا عنى

229
00:24:21,460 --> 00:24:23,087
ماذا فعلت لى ؟

230
00:24:30,435 --> 00:24:33,268
الساعات التى قضيتها
.وانا مربط بهذه الانابيب

231
00:24:34,840 --> 00:24:38,037
يا الهى. لو كان بأمكان هذه الحوائط ان تتحدث
.فأنهم سيبكون

232
00:24:55,994 --> 00:24:57,586
ما هذا ؟

233
00:24:59,431 --> 00:25:00,989
.انه الدليل

234
00:25:04,469 --> 00:25:05,936
.بأننى حى

235
00:25:10,408 --> 00:25:12,103
(جيم)

236
00:25:21,019 --> 00:25:22,680
.كنت هنا

237
00:25:22,754 --> 00:25:27,316
اذا وجد احدا هذا
هل يمكن ان تتذكرنى رجاءا ؟

238
00:25:27,392 --> 00:25:31,556
هل تتذكر عندما سألتك
هل يمكن ان تتوقف عن القتل ؟

239
00:25:31,630 --> 00:25:36,897
وانت قلت هذا فى حال
ان البذور لم تدفن ابدا فى الظلام

240
00:25:36,968 --> 00:25:41,098
فى مكان لم تزرع به ابدا، فى هذه الحاله سأكون قادر على
الحصول على البراءه التى لم احصل عليها ابدا

241
00:25:41,172 --> 00:25:44,835
تسألت ، من زرع
هذه البذور ؟

242
00:25:49,347 --> 00:25:51,941
لقد اخذتك لاسفل
وتركتك هناك ، اليس كذلك ؟

243
00:25:52,017 --> 00:25:54,212
من؟  من قال لك هذا ؟

244
00:25:54,286 --> 00:25:58,484
هل اخذتنى لاسفل الى تلك
الزنزانة لتبرر ما فعلت ؟

245
00:25:58,557 --> 00:26:01,185
(ليس من حقك التدخل فى كل شىء (ميك

246
00:26:03,461 --> 00:26:05,895
حسنا
اتعلم ، الامر يبدو مثل

247
00:26:05,964 --> 00:26:09,058
يبدو مثل ماذا ؟
ماذا ؟

248
00:26:09,134 --> 00:26:11,193
ماذا ، هل تعتقد
بأنى سأقتل امى ؟

249
00:26:11,269 --> 00:26:14,397
نعم ، من الواضح ذلك
اقصد، فى بالك انت تفكر فى فعل ذلك

250
00:26:14,472 --> 00:26:16,531
لكن فى الواقع
.انت تقتل الابرياء

251
00:26:16,608 --> 00:26:20,135
اسدى لى معروفا ، حسنا ؟
.ابعد هؤلاء النساء الثمان من هذه المسائله

252
00:26:20,211 --> 00:26:23,271
كيف ابعد ثمان نساء
قتلتهم وتركتهم فى بحر دمائهم

253
00:26:23,348 --> 00:26:25,145
واعينهم مقتلعه

254
00:26:25,216 --> 00:26:26,774
هل انا عديم الرحمه ؟

255
00:26:26,851 --> 00:26:29,251
ماذا ؟،  اى قلب لديك ؟

256
00:26:29,321 --> 00:26:32,449
انا اطلب فحسب
.ابعادهم عن هذا الامر

257
00:26:32,524 --> 00:26:36,654
.انها ليست معادله
! انها حياة

258
00:26:36,728 --> 00:26:40,926
انها جثث اشخاصا
! انها جنائز. انها عوائل مزقت

259
00:26:40,999 --> 00:26:43,467
امى تأخذ حبوبا منومة وهي تصلى لله

260
00:26:43,535 --> 00:26:46,402
عندما تستيقظ الامهات ان
! تكون بناتهم احياءا

261
00:26:47,539 --> 00:26:49,200
اتعلم ما الذى يربكك ؟

262
00:26:49,274 --> 00:26:51,970
انك ترى اشياء منى فيك
.وهذا مايجعلنى انسانا

263
00:26:52,043 --> 00:26:53,476
.انت مجنون لعين

264
00:26:53,545 --> 00:26:55,945
! لا، انا لست مجنونا
.لكنك ترى نفسك فى ايضا

265
00:26:56,014 --> 00:26:58,482
.كلنا لدينا المقدرة

266
00:26:58,550 --> 00:27:02,884
المقدرة ؟، المقدرة ليست فعلا
الفعل هو مايعرفنا

267
00:27:02,954 --> 00:27:05,320
.ويجب ان تسأل نفسك سؤالا

268
00:27:05,390 --> 00:27:09,258
يجب ان تسأل نفسك اذا كان لديك
الرغبة فى ايجاد البشر خلف الوحش

269
00:27:09,327 --> 00:27:12,694
لانك اذا لم تجدهم
.فأن الفيلم الوثائقى سيفشل

270
00:27:14,199 --> 00:27:16,793
هيا
هل انت جائع ؟

271
00:27:16,868 --> 00:27:19,735
.اجل. لم ائكل شيئا منذ ان قابلتك

272
00:27:21,773 --> 00:27:24,139
هل تحب السجق ؟

273
00:27:24,209 --> 00:27:26,040
نعم
.الجبنة فقط

274
00:27:26,111 --> 00:27:27,738
قهوة ؟

275
00:27:33,251 --> 00:27:34,343
! شكرا لك

276
00:27:35,353 --> 00:27:37,253
(جينيفر)

277
00:27:42,994 --> 00:27:44,291
هل انت بولندى ؟

278
00:27:46,898 --> 00:27:49,162
لا. وانت ؟

279
00:27:49,234 --> 00:27:50,997
.نعم، النصف

280
00:27:53,471 --> 00:27:55,735
اتذكر فى الاجازات

281
00:27:57,575 --> 00:28:02,239
عندما كنت طفلا كنا نتناول قطع كبيره الكباب

282
00:28:02,313 --> 00:28:04,873
هذا المطعم يقدم
افضل انواع الكباب

283
00:28:04,949 --> 00:28:08,817
مستحيل. لا، جزار امى
(السيد. (توماسيزكى

284
00:28:08,887 --> 00:28:11,412
.كان يقدم افضل شىء

285
00:28:12,891 --> 00:28:15,121
توماسيزكى) ؟)

286
00:28:15,193 --> 00:28:17,855
.اجل. انه على بعد بنايتين من منزلى

287
00:28:17,929 --> 00:28:22,332
كل ثلاثاء يقدمون طلبيات خاصة ... وامى دائما

288
00:28:26,438 --> 00:28:28,167
.على اى حال، انهم الافضل

289
00:28:37,048 --> 00:28:38,447
.اذا

290
00:28:41,886 --> 00:28:43,751
.شكرا لك

291
00:28:45,523 --> 00:28:46,751
.شكرا  لكم

292
00:28:51,529 --> 00:28:53,690
اعين ساحره

293
00:28:56,401 --> 00:28:57,493
اليس كذلك ؟

294
00:28:57,569 --> 00:28:59,434
.اعينها

295
00:28:59,504 --> 00:29:03,668
لديها اعين زرقاء ساحره
تخجل منها السماء

296
00:29:19,958 --> 00:29:23,189
(اسمى (بوب
وانا

297
00:29:23,261 --> 00:29:26,321
انا مدمن كحوليات

298
00:29:26,397 --> 00:29:29,230
... اتيت من 30 يوما و

299
00:29:39,244 --> 00:29:41,508
.لكن هذا ليس من السهل

300
00:29:42,947 --> 00:29:45,780
ولايام من الان
لازلت

301
00:29:45,850 --> 00:29:48,648
... مهووسا ، ومتعبا ، و

302
00:29:48,720 --> 00:29:52,212
اشعر كما لو كنت على بعد
... خطوة من الانتحار...، لكن

303
00:29:52,290 --> 00:29:54,554
.على الاقل لا ازال هنا

304
00:30:09,207 --> 00:30:11,175
.لقد نمت ليلة الامس

305
00:30:13,077 --> 00:30:16,774
مثل الكثيرين منكم ، اتعلم
.انا اصارعها لايام

306
00:30:18,283 --> 00:30:22,720
.لاتزال دمائها تحت اظافرى

307
00:30:22,787 --> 00:30:25,756
كنت اخرج كثيرا فى
الفترة الماضية اكثر من المعتاد

308
00:30:25,824 --> 00:30:30,955
هذه النظره التى بأعينك
تدفع الانصال ببطء لمعدتك

309
00:30:31,029 --> 00:30:34,157
الراعى الخاص بى يقول لى
"لاتصارع نفسك عليها"

310
00:30:34,232 --> 00:30:36,257
فقط لاتفعلها اليوم

311
00:30:39,871 --> 00:30:41,771
(اسمى (ارنولد

312
00:30:43,107 --> 00:30:46,804
انا قاتل محترف
.لدى يوما واحدا لاعود

313
00:31:05,129 --> 00:31:09,225
(اللعنة. قطعت جزءا من يد (فرانك

314
00:31:09,300 --> 00:31:13,396
ارأيت الفيلم الذى صورته ؟

315
00:31:13,471 --> 00:31:15,439
.نعم

316
00:31:15,506 --> 00:31:17,804
هل اخبرتك ؟

317
00:31:17,876 --> 00:31:21,607
نعم
نعم ، القبو

318
00:31:21,679 --> 00:31:25,809
سيناترا) لديها اعين. اعين سحرية)

319
00:31:25,884 --> 00:31:29,342
هذا الرجل اليوم قال لى
.بأن اعينى ساحره

320
00:31:29,420 --> 00:31:31,615
هل تعتقد بأن اعينى جميلة ؟

321
00:31:31,689 --> 00:31:35,489
انا، لدى عدة افكار  ، حسنا ؟
حسنا ، سأتى لك حالا

322
00:31:35,560 --> 00:31:37,494
ما رأيك فيما قلته ؟

323
00:31:37,562 --> 00:31:39,587
نعم. يبدو
.رائعا يا امى

324
00:31:47,005 --> 00:31:49,838
اللعنة. اريد
المزيد من الصمغ

325
00:31:55,346 --> 00:31:57,177
من كان هذا الرجل ؟

326
00:31:58,383 --> 00:32:00,442
.لم يسبق لى ان رأيته من قبل

327
00:32:00,518 --> 00:32:02,645
.لقد كان حنونا

328
00:32:04,422 --> 00:32:06,083
كيف يبدو ؟

329
00:32:07,859 --> 00:32:09,986
.طويل

330
00:32:10,061 --> 00:32:11,995
اعتقد انه طويل

331
00:32:15,667 --> 00:32:19,000
وهو يشبهك فى الاعين

332
00:32:19,070 --> 00:32:21,937
يشبهنى ؟

333
00:32:22,006 --> 00:32:24,167
.لقد اخذ صورتى

334
00:32:24,242 --> 00:32:27,177
.لقد قال بأنه سيرسل لى نسخه

335
00:32:27,245 --> 00:32:29,941
امى، امى، الم تعطى هذا
الرجل عنوان منزلنا اليس كذلك ؟

336
00:32:30,014 --> 00:32:32,505
حسنا، تبدو
.صورة جميلة

337
00:32:32,583 --> 00:32:34,380
امى ، كيف فعلتى ذلك ؟

338
00:32:34,452 --> 00:32:37,444
كيف تعطين شخصا غريبا عنوان منزلنا ؟

339
00:32:37,522 --> 00:32:42,482
لا اعلم ! على اى حال
.انه ليس عنواننا ، انه عنوانى انا

340
00:32:42,560 --> 00:32:44,687
! تبا

341
00:32:47,332 --> 00:32:49,766
لقد عدت للسكر مرة اخرى ، اليس كذلك ؟

342
00:32:49,834 --> 00:32:53,133
.لهذا انت لاتبقى بالمنزل معى

343
00:32:53,204 --> 00:32:57,368
لقد شممت رائحتك
الامهات تعلم

344
00:32:57,442 --> 00:33:00,639
لماذا لاتذهب الى الاجتماع ؟
ستشعر بالارتياح

345
00:33:00,712 --> 00:33:02,145
لقد اتيت لتوى من الاجتماع

346
00:33:02,213 --> 00:33:04,738
.اغلقى كل النوافذ والابواب، فهمتينى

347
00:33:04,816 --> 00:33:06,340
! كلهم اغلقيهم

348
00:33:19,397 --> 00:33:22,264
.اريد ان ارى المحقق الان

349
00:33:22,333 --> 00:33:23,823
.وقع هنا

350
00:33:23,901 --> 00:33:26,461
،لا. ليس لدى وقتا لهذا
.هذا كلام بيروقراطى تافه

351
00:33:26,537 --> 00:33:29,472
اجلس هناك
.وسأرى ماذا سأفعل لك

352
00:33:29,540 --> 00:33:32,600
انت تكسر
رسغى. توقف

353
00:33:48,860 --> 00:33:50,487
.اعلم انه كان انت

354
00:33:50,561 --> 00:33:51,823
ماذا فعلت ؟

355
00:33:51,896 --> 00:33:53,523
.انت من تحدثت الى امى

356
00:33:53,598 --> 00:33:54,860
انا ؟

357
00:33:54,932 --> 00:33:57,958
.نعم، نعم
! انت ايها السافل

358
00:33:58,036 --> 00:34:00,436
ميكى)، اهدأ)
.قل لى  فحسب ماذا حدث

359
00:34:00,505 --> 00:34:01,995
.اتعلم ماذا حدث

360
00:34:02,073 --> 00:34:04,234
كيف كان يبدو ذلك الرجل ؟

361
00:34:04,308 --> 00:34:05,639
انه يشبهك

362
00:34:05,710 --> 00:34:07,177
يشبهنى ؟ كيف ابدو انا ؟

363
00:34:07,245 --> 00:34:10,180
.نعم، انت، انت
.انه يشبهك

364
00:34:10,248 --> 00:34:12,341
انت شعرك اسود وطويل القامه

365
00:34:12,417 --> 00:34:14,578
انا طويل ؟

366
00:34:14,652 --> 00:34:16,347
.لا

367
00:34:16,421 --> 00:34:17,945
.اعتقد انه لايشبهنى اذا

368
00:34:18,022 --> 00:34:19,512
كلا ، اقصد

369
00:34:19,590 --> 00:34:23,219
،انت لست طويلا بالنسبة لى
لكنك طويل بالنسبة لامى

370
00:34:23,294 --> 00:34:25,854
هل والدتك قصيرة حقا او ماشابه ؟

371
00:34:25,930 --> 00:34:28,228
.لا، لا، لا
.امى ليست قصيرة

372
00:34:28,299 --> 00:34:30,028
! اسمعنى ايها الوغد العين

373
00:34:30,101 --> 00:34:34,060
انا من يسير الامور ، فهمت ؟
لايزال لدى تلك الاشرطه

374
00:34:34,138 --> 00:34:37,972
اذا انت تسير الامور
خمن ماذا لدى ؟

375
00:34:38,042 --> 00:34:40,840
لتريد ان ترى المحقق ؟

376
00:35:00,698 --> 00:35:02,598
! امى. امى

377
00:35:03,935 --> 00:35:05,698
.امى

378
00:35:05,770 --> 00:35:07,067
! امى

379
00:36:25,816 --> 00:36:28,250
ماذا فعلت ؟
ماذا فعلت ؟

380
00:37:07,892 --> 00:37:10,019
اين هي ؟

381
00:37:10,094 --> 00:37:11,652
اصعد السياره
(ياميكى ماوس)

382
00:37:11,729 --> 00:37:14,493
يمكنك ان تعبث معى
! لكن لايمكنك ان تعبث مع من احب

383
00:37:14,565 --> 00:37:15,862
ماذا ؟
انت لاتحب نفسك ؟

384
00:37:17,235 --> 00:37:18,429
اين امى ؟

385
00:37:18,502 --> 00:37:20,265
.هيا

386
00:37:22,039 --> 00:37:23,836
! نعم ، ستبكى الان

387
00:37:23,908 --> 00:37:28,072
.قل اى شىء وامك ستموت
.ستصبح فى عداد الاموات

388
00:37:28,145 --> 00:37:29,669
هل يوجد مشكله ؟

389
00:37:29,747 --> 00:37:31,271
.نعم، هذا الوغد اللعين

390
00:37:31,349 --> 00:37:32,543
اهدأ

391
00:37:32,617 --> 00:37:34,141
(فكر ، (ميك

392
00:37:34,218 --> 00:37:37,619
هل هذه طريقة تعامل بها شخصا يهتم بك ؟

393
00:37:37,688 --> 00:37:41,715
انا اتحدث عن والدتك
انها قلقه عليك الان

394
00:37:41,792 --> 00:37:44,818
اتعلم ؟
اذا لم تتوقف سأقيضك

395
00:37:44,895 --> 00:37:46,226
تقيضنى ؟

396
00:37:46,297 --> 00:37:49,562
.دعنى اقول لك شيئا ايها الشرطى
... انه

397
00:37:57,275 --> 00:37:58,640
انا انتظر

398
00:37:58,709 --> 00:38:01,542
اخى متعب ايها الظابط

399
00:38:01,612 --> 00:38:03,876
.انا لست متعبا

400
00:38:03,948 --> 00:38:07,145
لنذهب
! ابتعد الان

401
00:38:07,218 --> 00:38:09,448
ضع ايديك على حده
حتى استطيع ان اراهم

402
00:38:09,520 --> 00:38:13,320
ارفع ايديك لاعلى
.تعالى هنا. تعالى هنا

403
00:38:13,391 --> 00:38:14,585
هل لديك اى اسلحه محمله ؟

404
00:38:14,659 --> 00:38:15,819
.لا

405
00:38:15,893 --> 00:38:17,622
اي مخدرات ؟
ليس لديك مخدرات ؟

406
00:38:17,695 --> 00:38:18,787
.لا

407
00:38:18,863 --> 00:38:20,421
ما بك اذا ؟

408
00:38:20,498 --> 00:38:22,432
.اريد ان اقول لك شيئا

409
00:38:22,500 --> 00:38:26,493
يمكنك ان تقول لى عندما نذهب لقسم البوليس، حسنا ؟
ابقى هنا

410
00:38:29,774 --> 00:38:32,106
.لا، لا
! لا، لا

411
00:38:34,512 --> 00:38:39,575
سيدى، اسمع. ايها الظابط
اسمع. اخى متوتر قليلا

412
00:38:39,650 --> 00:38:42,517
.رجاءا، دعنى اوضح لك شيئا

413
00:38:42,586 --> 00:38:46,113
توضح لى ماذا ؟
هذا الولد يبدو انه اصيب بالجنون

414
00:38:46,190 --> 00:38:47,657
وما المفترض ان اقوم به ؟

415
00:38:47,725 --> 00:38:50,250
لقد خرج من المستشفى منذ يومين

416
00:38:50,328 --> 00:38:51,727
هل هذه مشكلتى ؟

417
00:38:51,796 --> 00:38:54,788
لا ، انها ليست مشكلتك
.دعنى اخذه للمنزل ، رجاءا

418
00:38:57,301 --> 00:38:59,462
سأخذه للمنزل
سنعطيه دواءه

419
00:38:59,537 --> 00:39:02,734
.اذا اضطررنا لذلك، سنأخذه للمستشفى
.انا اسف على هذا

420
00:39:02,807 --> 00:39:05,002
.ابقى هنا
.لا تتحرك

421
00:39:07,578 --> 00:39:09,136
.حسنا

422
00:39:14,819 --> 00:39:17,788
.يجب ان تكون ممتننا لانك وجدت احدا يهتم بك

423
00:40:03,667 --> 00:40:07,364
.ائمل ان لا تمانع
اعتقد بأنى سأخذها حينما اذهب لامى

424
00:40:18,315 --> 00:40:19,942
.رجاءا

425
00:40:21,485 --> 00:40:23,180
.قل لى

426
00:40:24,355 --> 00:40:26,983
قل لى بأنك لم تفعلها

427
00:40:27,057 --> 00:40:29,389
قل لى ، بأنك لم تقتلها

428
00:40:29,460 --> 00:40:31,553
هل تعتقد بأنى قتلت والدتك ؟

429
00:40:35,366 --> 00:40:37,493
.لا تفعل معى هذا

430
00:40:37,568 --> 00:40:40,867
،(ماهو شعورك (ميك
عندما تكون انت القضية ؟

431
00:40:47,978 --> 00:40:49,741
ماذا على ان افعل ؟

432
00:40:49,814 --> 00:40:51,372
ماذا تعتقد بأن عليك ان تفعل ؟

433
00:40:51,449 --> 00:40:53,007
.لا اعلم

434
00:40:53,083 --> 00:40:55,608
ماذا لديك لى ؟

435
00:40:55,686 --> 00:40:57,415
.لا اعلم

436
00:40:57,488 --> 00:41:00,321
ما الذى يربطنا معا ؟

437
00:41:00,391 --> 00:41:01,688
.الشريط

438
00:41:01,759 --> 00:41:04,057
.وكل النسخ الاخرى ، بالطبع

439
00:41:06,964 --> 00:41:08,397
.لا

440
00:41:08,466 --> 00:41:09,797
لا ؟

441
00:41:09,867 --> 00:41:12,131
.لا

442
00:41:12,203 --> 00:41:14,364
هل سبق لك وان سمعت
والدتك وهيا تصرخ ، (ميك) ؟

443
00:41:22,713 --> 00:41:24,305
.هذا رائع

444
00:41:25,616 --> 00:41:27,550
.العاطفة تباع

445
00:41:49,974 --> 00:41:53,808
اعتقد بأنه ليس هناك داعى لان اعرفك بنفسى

446
00:41:57,381 --> 00:41:59,611
هل فقدت عقلك ؟

447
00:41:59,683 --> 00:42:01,344
.لديه امى

448
00:42:01,418 --> 00:42:03,613
... لديه

449
00:42:03,687 --> 00:42:06,918
يا الهى
لماذا هو هنا ؟

450
00:42:06,991 --> 00:42:09,892
اخرجه من هنا . انتم
... ليس من المفترض

451
00:42:09,960 --> 00:42:11,951
.اعلم ، اعلم
... لم يكن من المفترض

452
00:42:12,029 --> 00:42:14,623
(تبا لك ، (جينو
.لقد اختطف امى

453
00:42:15,666 --> 00:42:17,293
.تبا لك
.تبا، تبا لك

454
00:42:17,368 --> 00:42:19,700
.تبا لك
! لديه امى

455
00:42:19,770 --> 00:42:20,964
جينو) ما هذا ؟)

456
00:42:23,374 --> 00:42:24,636
.تعالى هنا

457
00:42:41,292 --> 00:42:43,692
هل هذا فيلما ؟

458
00:42:43,761 --> 00:42:47,128
انها وثائقه من قبل

459
00:42:47,197 --> 00:42:48,960
من قبل ؟

460
00:42:49,033 --> 00:42:50,193
من قبل ماذا ؟

461
00:42:53,637 --> 00:42:54,831
قبل فيلمى ؟

462
00:42:56,574 --> 00:42:59,042
... اقصد، انها

463
00:43:00,844 --> 00:43:02,778
ميكى) اخبرنى)
.بأنك محرر بارع

464
00:43:19,997 --> 00:43:23,364
لقد كنت انقل اربع او
خمس حقائب هيروين فى اليوم

465
00:43:26,003 --> 00:43:28,836
لقد اخبرنى
... بأنى كنت زرقاء

466
00:43:28,906 --> 00:43:31,466
وانا شعرت

467
00:43:31,542 --> 00:43:35,444
... وشعرت بأنى اعوم على السطح

468
00:43:35,512 --> 00:43:37,446
وانا انظر للاسفل الى جسدى الذى بلا روح

469
00:43:37,514 --> 00:43:42,611
روحى، اعتقد حقا بأن روحى خرجت من جسدى

470
00:43:42,686 --> 00:43:44,085
اتعلم ؟

471
00:43:45,623 --> 00:43:47,818
لم اكن خائفه ابدا

472
00:43:52,763 --> 00:43:56,665
فقط كنت انظر الى جسدى المتمدد

473
00:43:57,968 --> 00:43:59,162
لقد كان

474
00:44:00,404 --> 00:44:02,065
جميلا

475
00:44:28,932 --> 00:44:32,993
! لا، لا، لا
! لا، رجاءا، رجاءا

476
00:44:33,070 --> 00:44:35,766
هون على نفسك
.هيا

477
00:44:35,839 --> 00:44:37,568
هون على نفسك

478
00:44:43,947 --> 00:44:45,437
هيا، يجب ان نذهب

479
00:44:53,924 --> 00:44:58,224
هل قتلت امى ؟
هل قتلت امى ؟

480
00:44:58,295 --> 00:45:00,286
هل قتلت امى ؟

481
00:45:06,670 --> 00:45:09,400
... هل قتلت

482
00:45:15,245 --> 00:45:16,712
انت

483
00:45:19,483 --> 00:45:21,474
مرحبا ، انه انا
ضعيها على الهاتف

484
00:45:21,552 --> 00:45:23,452
ماذا تقصد بمن ؟
السيده العجوز

485
00:45:24,888 --> 00:45:26,321
سأنتظر

486
00:45:34,465 --> 00:45:38,094
تمهل ، عزيزى
عزيزى ، تمهل ، تمهل ، تمهل

487
00:45:42,005 --> 00:45:44,235
.امى

488
00:45:44,308 --> 00:45:47,277
!..امى ! كيف

489
00:45:47,344 --> 00:45:50,677
ماذا فعلوا بكى ؟
هل انتى بخير ؟

490
00:45:50,748 --> 00:45:51,942
! اعطنى

491
00:45:52,015 --> 00:45:54,347
.هذا اكثر شىء ستحصل عليه الان

492
00:45:58,522 --> 00:45:59,716
.لا

493
00:46:16,774 --> 00:46:19,572
تسعة اشهر
فى الرزانة

494
00:46:19,643 --> 00:46:21,975
انها مدة طويلة بعيد
فيها عن شخص انت تحبه

495
00:46:23,881 --> 00:46:25,815
هل لزلت تستخدم هذا ؟

496
00:46:33,290 --> 00:46:36,225
.لا، لا، لا، لا، لا
لا، لم اقتل هؤلاء الاناس

497
00:46:37,327 --> 00:46:38,988
يوجد انواعا

498
00:46:50,507 --> 00:46:53,101
القتل بمفرده
القاتل النفسى

499
00:46:55,512 --> 00:46:57,275
كم اهدرت من وقتك على هذا ؟

500
00:46:58,615 --> 00:47:00,583
تبا لهذا ؟

501
00:47:00,651 --> 00:47:04,451
(الضحايا. (روز جيمس
(لين ماتيوز)، (كونسيلا رومان)

502
00:47:04,521 --> 00:47:07,046
"ربما تتبع "التوراة

503
00:47:10,494 --> 00:47:14,692
حسنا هذه الاسماء الاخيره من الجيل الجديد

504
00:47:15,866 --> 00:47:17,697
.انت تمزح معى

505
00:47:17,768 --> 00:47:19,565
هل هذه
مصادفة (ميك) ؟

506
00:47:26,043 --> 00:47:27,203
هذه تخصنى

507
00:47:32,216 --> 00:47:34,514
.هذه اعقاب سجائرى

508
00:47:34,585 --> 00:47:35,779
من اين اتيت بهذه الاعقاب ؟

509
00:47:43,360 --> 00:47:45,294
هذا
ايصال القهوة

510
00:47:46,296 --> 00:47:47,456
من اين اتيت بهذا ؟

511
00:47:47,531 --> 00:47:48,896
.انت تركته فى القمامه

512
00:47:48,966 --> 00:47:50,228
اى قمامة ؟

513
00:47:50,300 --> 00:47:51,631
.هذا البرنامج الوثائقى انتهى

514
00:47:51,702 --> 00:47:53,033
من اين اتيت بهذه الاعقاب ؟

515
00:47:53,103 --> 00:47:55,469
انتهى الامر. فهمتنى ؟
! لقد انتهيت

516
00:47:59,576 --> 00:48:02,568
! توقف
! ليس بعد

517
00:48:12,055 --> 00:48:13,522
من اين اتيت الاعقاب ؟

518
00:48:14,524 --> 00:48:15,821
يا اللهى
.من المنتزه

519
00:48:15,893 --> 00:48:17,758
منتزه ؟
اى منتزه ؟

520
00:48:17,828 --> 00:48:21,821
المنتزه الذى عبر الشارع فى المكان الذى
قتلت فيه ضحيتك السابعه ايها الوغد اللعين

521
00:48:22,766 --> 00:48:24,996
.هذا رائع

522
00:48:25,068 --> 00:48:28,003
.بسبب كل هذه الاعقاب فى الكأس

523
00:48:28,071 --> 00:48:32,007
اتعلم كنت أقضى الليل وانا
اشاهدها من نافذتها انتظارا لمجيئها

524
00:48:32,075 --> 00:48:35,169
لكن كيف عرفت
هذا المنتزه

525
00:48:35,245 --> 00:48:37,213
الايصال اتى مع الباقه ؟

526
00:48:37,281 --> 00:48:40,273
لان سافلا مثلك دائما مايقتل ضحيته الاولى

527
00:48:40,350 --> 00:48:43,547
.فى احيائهم حيث يعيشون ويرتاحون

528
00:48:43,620 --> 00:48:47,750
اذا، انت ذهبت الى
المنتزه القريب من الضحية الاولى

529
00:48:47,824 --> 00:48:50,691
هذه الاولى
ماذا بعد ؟

530
00:48:50,761 --> 00:48:54,663
حسبت الوقت المدون بالايصال
مع الوقت فى شريط المراقبه

531
00:48:54,731 --> 00:48:57,291
لديهم كاميرات مراقبه فى المقاهى الان ؟

532
00:48:57,367 --> 00:48:59,358
انهم يعملون عندما يتم سرقتهم مرتين

533
00:48:59,436 --> 00:49:02,564
وثم راقبت المكان لاجلى

534
00:49:02,639 --> 00:49:03,867
انت

535
00:49:05,108 --> 00:49:07,668
(انت عبقرى، (ميك

536
00:49:07,744 --> 00:49:09,006
ابتعد عنى

537
00:49:09,079 --> 00:49:10,341
.انت تساعدنى

538
00:49:13,450 --> 00:49:14,849
يجب ان اكون اكثر حرصا

539
00:49:14,918 --> 00:49:17,978
يجب ان اغير
من خططى

540
00:49:21,325 --> 00:49:24,590
ذكريات سعيده من مرحلة طفولة (جيمى) ؟

541
00:49:30,834 --> 00:49:32,529
.حسنا

542
00:49:45,682 --> 00:49:47,274
(ميجان)

543
00:50:07,437 --> 00:50:10,668
هل يمكننى ، هل يمكننى ان اخذ احد هؤلاء ؟

544
00:50:12,142 --> 00:50:13,803
واحده ؟

545
00:50:13,877 --> 00:50:17,540
.حبتين،، اثنتين
... ، سأخذ هذه

546
00:50:17,614 --> 00:50:19,206
.ثلاثة، فى الحقيقة

547
00:50:35,766 --> 00:50:39,327
اذا ، اين هي الان ؟

548
00:50:39,403 --> 00:50:41,496
.والدتك

549
00:50:42,406 --> 00:50:45,068
.انها ميتة

550
00:50:45,142 --> 00:50:49,203
كانت غالبا فى السنة قبل ان يتوقف
جيمى) على الصراخ اثناء نومه)

551
00:50:50,714 --> 00:50:52,409
متى ماتت ؟

552
00:50:52,482 --> 00:50:55,610
فى التاسع عشر، من يوليو من عام 1990

553
00:50:56,887 --> 00:50:58,616
... جيمى) كان)

554
00:51:01,058 --> 00:51:02,389
كان ؟

555
00:51:03,193 --> 00:51:05,024
.اخيرا حرا

556
00:51:06,263 --> 00:51:08,925
.كان يجب ان تموت لاجله لكى يكون

557
00:51:10,967 --> 00:51:12,901
ما سبب موتها ؟

558
00:51:12,969 --> 00:51:14,596
ماذا تقصد ؟

559
00:51:14,671 --> 00:51:17,572
لقد ماتت
.لقد ماتت

560
00:51:17,641 --> 00:51:19,199
.الناس تموت

561
00:51:26,583 --> 00:51:28,676
كانت مصابه بمرض

562
00:51:28,752 --> 00:51:31,118
"الانفلونزا"

563
00:51:31,188 --> 00:51:32,485
... نوعا ما

564
00:51:33,757 --> 00:51:36,225
"لقد قضت ثلاثة اسابيع فى نصب "فيلاديلفيا

565
00:51:38,695 --> 00:51:40,993
.ثم فى يوم ما توقفت عن التنفس

566
00:51:41,064 --> 00:51:42,725
هل يمكن ان نتوقف الان ؟

567
00:51:42,799 --> 00:51:47,361
،لانى الان متعبه
.تعالى عندما تبدأ برؤية الضوء الابيض

568
00:51:48,772 --> 00:51:51,070
اخبرنى عن
.القبو

569
00:52:14,831 --> 00:52:18,198
! لا، لا

570
00:52:19,936 --> 00:52:21,597
! اتعلم ، الحوائط

571
00:52:22,873 --> 00:52:24,864
الاحجار القديمه

572
00:52:26,743 --> 00:52:28,904
لقد سقطوا مع

573
00:52:31,815 --> 00:52:34,249
صراخه

574
00:53:08,151 --> 00:53:10,517
.انها تستدعينى مرة اخرى

575
00:53:10,587 --> 00:53:14,114
انها تقول هذه المره

576
00:53:14,191 --> 00:53:17,558
بأنى اردت ان ابقى فى القبو
لارى النور

577
00:53:17,627 --> 00:53:20,425
يا اللهى ، رجاءا
.ساعد امى

578
00:53:23,934 --> 00:53:26,198
.الاوساخ بداخلى

579
00:53:26,269 --> 00:53:29,170
.انها تقول بأنها ستتركنى للابد

580
00:53:30,507 --> 00:53:32,372
.الملائكه تعيش فى السماء

581
00:53:32,442 --> 00:53:34,433
.لم اقصد ان المسها
... لكن

582
00:53:51,861 --> 00:53:54,125
! توقف. توقف

583
00:54:17,988 --> 00:54:19,387
.لقد ترك هذه الملاحظه لك

584
00:54:48,852 --> 00:54:50,581
من هذا ؟

585
00:54:51,955 --> 00:54:55,083
انا (ميك جرافاتسكى) ؟

586
00:54:55,158 --> 00:54:56,489
ميك) ؟)

587
00:55:00,630 --> 00:55:03,360
اسف

588
00:55:06,102 --> 00:55:08,570
... هل انتى الفتاة ، اسف

589
00:55:08,638 --> 00:55:10,230
هل انتى النادله ؟

590
00:55:11,474 --> 00:55:13,237
نعم. ماذا تريد ؟

591
00:55:14,844 --> 00:55:17,074
هل قمتى بتحمل تكاليف
العشاء فى تلك الليلة ؟

592
00:55:18,315 --> 00:55:20,044
نعم ، اذا ؟

593
00:55:35,932 --> 00:55:37,331
.ارتدى هذا

594
00:56:01,691 --> 00:56:03,625
! ارتدى القفازات

595
00:56:03,693 --> 00:56:05,285
واحضر الكاميرا

596
00:56:06,296 --> 00:56:08,127
! الان

597
00:56:57,747 --> 00:56:59,180
! لا، لا، لا

598
00:56:59,249 --> 00:57:00,648
.فيلم

599
00:57:00,717 --> 00:57:03,550
! لا، لا
! لا، لا

600
00:57:03,620 --> 00:57:05,520
! النجدة

601
00:57:12,495 --> 00:57:14,190
.احدا قادم

602
00:57:16,366 --> 00:57:18,061
! احدا قادم

603
00:57:20,904 --> 00:57:22,735
البطارية ضعيفة
.البطارية ضعيفة

604
00:57:22,806 --> 00:57:23,966
.غيرها

605
00:57:24,040 --> 00:57:25,234
البطارية ضعيفة

606
00:57:25,308 --> 00:57:28,505
.لديك بطاريتين
.غيرها

607
00:57:40,957 --> 00:57:43,016
لا استطيع ..، انتظر
انتظر ، رجاءا ، لاتدعنى

608
00:57:43,092 --> 00:57:44,753
لا تدعنى اراك وانت تقتلها ، رجاءا ؟

609
00:57:44,828 --> 00:57:46,352
.يمكن ان تقول لى عنها

610
00:57:46,429 --> 00:57:48,294
.ياللهول

611
00:57:50,500 --> 00:57:54,163
حسنا، انظر
لا استطيع، لا استطيع
... استخدم اى من هذه

612
00:57:54,237 --> 00:57:57,365
اسمعينى. اسمعينى
سأزيل الكمامة

613
00:57:57,440 --> 00:58:01,604
انظرى الى
واذا صرختى ، سأفقع اعينك

614
00:58:08,284 --> 00:58:09,615
(جيمى)
.جيمى) ، رجاءا)

615
00:58:09,686 --> 00:58:11,779
! قم بعملك

616
00:58:11,855 --> 00:58:14,983
.لقد اخبرتنى فى اول يوم بأنك عرفت من انا

617
00:58:15,058 --> 00:58:17,219
.كان يمكن ان تعطى هذه الاشرطه للبوليس

618
00:58:17,293 --> 00:58:20,854
،واذا كنت فعلت ذلك
.لما كان اي شىء من هذا حدث

619
00:58:20,930 --> 00:58:23,398
! رجاءا

620
00:58:28,037 --> 00:58:29,436
! رجاءا

621
00:58:29,506 --> 00:58:31,940
جيمى )، توقف .توقف)
جيمى)، انظر)

622
00:58:32,008 --> 00:58:33,635
.انظر الى

623
00:58:35,945 --> 00:58:37,537
(لا, (جيمى

624
00:58:42,318 --> 00:58:44,616
! جيمى)، لا)
! جيمى)، لا)

625
00:58:46,189 --> 00:58:47,315
.لا

626
00:58:51,494 --> 00:58:54,156
! لا. انظر ماذا فعلت

627
00:58:56,165 --> 00:58:58,395
لا، لا
.لاتذهب

628
00:58:58,468 --> 00:59:00,527
لاتموتى. لاتموتى
رجاءا، لاتموتى

629
00:59:00,603 --> 00:59:03,128
.رجاءا، رجاءا
.رجاءا، رجاءا

630
00:59:03,206 --> 00:59:05,800
رجاءا ، لاتموتى
! رجاءا. رجاءا

631
01:01:37,727 --> 01:01:40,662
.اللعنة ! هذا هراءا

632
01:01:44,834 --> 01:01:48,497
.تبا لك

633
01:01:49,572 --> 01:01:50,834
امى ؟

634
01:01:50,907 --> 01:01:53,432
امى، هل تعتقدى
بأنى استمتع ؟

635
01:03:16,926 --> 01:03:18,826
(ها انت تقودين، (كيدو

636
01:03:31,607 --> 01:03:33,302
طفلة جميلة

637
01:03:34,610 --> 01:03:36,908
بعد عدة سنوات
.ستصبح من نفس عينتى

638
01:03:40,950 --> 01:03:44,442
.انظر ،كاميراتك بالداخل . لقد اخذتها

639
01:03:54,197 --> 01:03:55,789
.الإنسانية

640
01:04:02,438 --> 01:04:05,464
.اترى ، القوة

641
01:04:06,542 --> 01:04:09,705
القوة الحقيقية
هيا وهب الحياة

642
01:04:09,779 --> 01:04:12,043
.واخذها

643
01:04:15,184 --> 01:04:20,281
انت تعانق طفل معاق فى عيد ميلاده

644
01:04:20,356 --> 01:04:21,687
ومن ثم

645
01:04:24,994 --> 01:04:27,224
تفقع اعين الناس

646
01:04:28,497 --> 01:04:30,556
وتضع اعينهم فى سرير الاطفال

647
01:04:32,602 --> 01:04:34,467
هذا هراءا

648
01:04:39,909 --> 01:04:43,345
هل ستأتى الى عيد ميلاد
ابنتى بعد عدة ايام ، (مايكى) ؟

649
01:04:43,412 --> 01:04:45,812
كارولين) ستكمل عامها الثالث عشر)

650
01:04:48,584 --> 01:04:52,145
انظر لهذه الصورة
عندما كانت طفلة

651
01:04:52,221 --> 01:04:55,019
كان لديها تسعة اشهر

652
01:04:55,091 --> 01:04:57,218
انظر كم كانت جميلة

653
01:04:59,428 --> 01:05:02,420
وهذه صورة عمودية

654
01:05:02,498 --> 01:05:04,659
(ها هو (جيمى

655
01:05:05,768 --> 01:05:07,599
.لقد كان الاب الروحى

656
01:05:12,541 --> 01:05:14,202
من المرأه ؟

657
01:05:15,311 --> 01:05:16,505
انها امى

658
01:05:20,449 --> 01:05:21,677
والدتك ؟

659
01:05:25,154 --> 01:05:26,985
.(انها والدة (جيمى

660
01:05:53,516 --> 01:05:55,882
كانت مصابة بمرض

661
01:05:55,952 --> 01:05:58,079
الانفلونزا

662
01:05:58,154 --> 01:06:00,816
نوعا ما

663
01:06:00,890 --> 01:06:03,256
"لقد قضت ثلاثة اسابيع فى نصب "فيلاديلفيا

664
01:06:04,760 --> 01:06:06,853
وفى يوم ما ماتت

665
01:06:06,929 --> 01:06:09,261
هل يمكن ان نتوقف الان ؟

666
01:06:15,171 --> 01:06:16,729
جيمى) كان)

667
01:06:20,843 --> 01:06:22,674
حرا اخيرا

668
01:06:23,946 --> 01:06:26,437
كان يجب ان تموت
.لاجله لكى يصبح

669
01:06:30,386 --> 01:06:32,115
.فهمتك

670
01:06:33,155 --> 01:06:35,123
فهمتك

671
01:06:39,729 --> 01:06:41,287
اريد ان اصورك مرة اخرى

672
01:06:41,364 --> 01:06:43,730
لدى فقط بضعة اسئله

673
01:06:43,799 --> 01:06:45,061
... الا يمكن ان تنتظر حتى

674
01:06:45,134 --> 01:06:46,260
.اجلسى

675
01:06:52,274 --> 01:06:53,741
.والدتك

676
01:06:55,578 --> 01:06:57,876
لقد قلتى بأنها ماتت
فى عام 1990 ، اليس كذلك ؟

677
01:06:58,814 --> 01:07:00,645
فى شهر يوليو
.حسنا

678
01:07:00,716 --> 01:07:06,018
ابنتك، اكملت عامها الثالث عشر
اذا هي ولدت فى عام  92

679
01:07:06,088 --> 01:07:07,578
.نعم

680
01:07:07,656 --> 01:07:11,615
.اجل ، لكن والدتك كانت فى صورتها العمودية

681
01:07:11,694 --> 01:07:15,562
اذا كيف ماتت فى عام 90
وكانت على قيد الحياة فى عام 92 ؟

682
01:07:17,233 --> 01:07:20,259
انا كنت مضطربة

683
01:07:20,336 --> 01:07:22,896
لقد قلتى بأنها ماتت
لانها اصيبت بأنتفاخ ؟

684
01:07:23,773 --> 01:07:26,333
اجل. انتفاخ

685
01:07:26,409 --> 01:07:29,936
.فى عام 1993. تذكرت الان

686
01:07:31,080 --> 01:07:34,106
الم تقولى بسبب الانفلونزا 

687
01:07:34,183 --> 01:07:36,174
.فى اول مرة تحدثت معك فيها

688
01:07:42,058 --> 01:07:44,754
(لا اعلم ما يجب ان يفعل هذا مع صدقة (جيمى

689
01:07:44,827 --> 01:07:46,226
اين دفنت ؟

690
01:07:46,295 --> 01:07:48,456
رجاءا، (مايكى)ـ انا ارى ضوءا ابيض

691
01:07:48,531 --> 01:07:49,896
! اجلسى

692
01:07:49,965 --> 01:07:52,399
! لا تكذبى على

693
01:07:57,940 --> 01:08:00,101
.اسف

694
01:08:00,176 --> 01:08:03,009
اين دفنت ؟

695
01:08:11,020 --> 01:08:14,285
(فى حقل (بوتر
حيث لم يكن لدينا مالا كافيا

696
01:08:14,356 --> 01:08:16,517
هذا مناسب حقا

697
01:08:16,592 --> 01:08:18,958
هل كان يوجد
حانوتى ؟ ، لا

698
01:08:21,030 --> 01:08:23,794
اين القبر ؟
ما رقم القبر ؟

699
01:08:23,866 --> 01:08:24,924
لا اعلم

700
01:08:25,000 --> 01:08:28,492
.الا تعلمى
الا تعلمى

701
01:08:28,571 --> 01:08:32,974
كيف دفنت بينما (جيمى) يحتفظ برمادها فى الرف ؟

702
01:08:36,278 --> 01:08:38,712
هل هو ؟ هل هو يضع الرماد على الرف ؟

703
01:08:38,781 --> 01:08:40,476
اين شهادة الوفاة ؟

704
01:08:40,549 --> 01:08:42,710
.لقد ماتت

705
01:08:44,386 --> 01:08:46,650
لماذا تفعل هذا معى ؟

706
01:08:47,923 --> 01:08:50,414
لا اتذكر التفاصيل

707
01:08:50,493 --> 01:08:52,723
اقسم بأعينى

708
01:08:58,701 --> 01:09:01,568
احذرى بما تقسمين

709
01:09:04,940 --> 01:09:07,932
(لقد ذهبت للجحيم، (ميك

710
01:09:11,881 --> 01:09:13,906
ماذا حدث ؟

711
01:09:13,983 --> 01:09:16,577
.لا شىء
انا ، انا مستاءه فحسب

712
01:09:16,652 --> 01:09:17,744
ماذا فعلت معها ؟

713
01:09:17,820 --> 01:09:19,720
(انا اقوم بعملى ، (جيمى

714
01:09:25,427 --> 01:09:26,917
اتريد سجلات عام 90 ؟

715
01:09:26,996 --> 01:09:29,226
.هذه السجلات تعود لعام  94 فقط

716
01:09:31,133 --> 01:09:32,430
حقا ؟

717
01:09:33,903 --> 01:09:36,599
هل يمكن ان تبحثى لى عنها ؟

718
01:09:36,672 --> 01:09:39,766
حسنا، هذا لن يجيد نفعا
طالما لاتوجد سجلات عام 90

719
01:09:39,842 --> 01:09:43,938
من المهم لى
ان اجد امى الروحية

720
01:09:46,982 --> 01:09:49,109
(ايما ليماك)

721
01:09:52,254 --> 01:09:57,089
حسنا. سأفعل هذا لان وجهك برىء

722
01:09:57,159 --> 01:09:58,922
.شكرا لك

723
01:10:06,869 --> 01:10:11,863
فى شهر مايو من عام 2001
ادخلت مرة اخرى لشهرين

724
01:10:11,941 --> 01:10:14,341
.لكن هذه المرة فى مصحة نفسية

725
01:10:14,410 --> 01:10:15,968
مصحة نفسية ؟

726
01:10:16,045 --> 01:10:19,014
لكن كان هناك موظفه مخصصه لحالتها

727
01:10:19,081 --> 01:10:21,675
حقا ؟
من هى ؟

728
01:10:29,592 --> 01:10:31,617
هل سمعت هذا ؟

729
01:10:31,694 --> 01:10:34,254
ماذا ؟

730
01:10:34,330 --> 01:10:36,059
ماذا ؟، ماذا تسمع ؟

731
01:12:08,490 --> 01:12:10,458
... اذا اردت ان تترك رقمك سيد

732
01:12:10,526 --> 01:12:12,517
.(جرفاتسكى)

733
01:12:12,594 --> 01:12:14,789
سأسجله مباشره

734
01:12:14,863 --> 01:12:16,888
(من هذا الطريق السيدة (ليماك

735
01:12:16,965 --> 01:12:19,058
اذا كانت والدتك الروحية بالفعل 

736
01:12:19,134 --> 01:12:22,103
فأنها ستقرر ان كانت تريد ان تتحدث اليك ام لا

737
01:12:24,173 --> 01:12:28,166
هل تحتفظى بملف حالتها
فى هذا المكتب ؟

738
01:12:28,243 --> 01:12:30,177
هل يوجد شيئا
يجب ان اراه ؟

739
01:12:30,245 --> 01:12:32,975
... هذا غير مناسب ، سيد

740
01:12:34,350 --> 01:12:36,215
(لازلت (جرفاتسكى

741
01:12:38,354 --> 01:12:40,151
.اترك رقمك ان اردت

742
01:12:41,824 --> 01:12:44,486
شكرا على
.مساعدتك البسيطة

743
01:13:58,500 --> 01:14:01,594
جيمى). نعم)
لا استطيع ان اتحدث الان

744
01:14:01,670 --> 01:14:04,104
بالتأكيد. فقط
اخبرنى متى ستأتى

745
01:14:04,173 --> 01:14:07,006
حسنا
لن اتأخر

746
01:14:16,785 --> 01:14:19,219
جعلتيهم يعتقدون بأنكى توفيتى
ايتها الساقطة العجوز

747
01:16:06,662 --> 01:16:11,156
لم اتفاجىء من ذهابك
.لموظفة الخدمات الاجتماعية

748
01:16:11,233 --> 01:16:16,136
اعلم بأنها لاترى

749
01:16:16,204 --> 01:16:17,603
ماذا تفعل ؟

750
01:16:17,673 --> 01:16:19,937
لقد كانت غير لبقة ابدا معى

751
01:16:20,008 --> 01:16:22,772
لم تكن تستمع
.الى اى شىء كنت اقوله

752
01:16:24,680 --> 01:16:26,807
لقد وجدتها

753
01:16:26,882 --> 01:16:28,679
وجدت والدتك

754
01:16:28,750 --> 01:16:30,115
ماذا ؟

755
01:16:45,000 --> 01:16:48,527
من هذا ؟
رماد من هذا ؟

756
01:16:48,604 --> 01:16:50,469
ليس رمادها

757
01:16:53,775 --> 01:16:55,743
.الاعيبك ستقتلك

758
01:16:55,811 --> 01:16:58,837
هل تعلم ما انا قادر على فعله ؟

759
01:17:09,558 --> 01:17:11,287
.الاشخاص

760
01:17:11,360 --> 01:17:15,854
هؤلاء الاشخاص  كانوا قد اتوا
.لقد كانوا لا يبالون بأى احد

761
01:17:30,012 --> 01:17:31,741
هل ستقتلها ؟

762
01:17:33,682 --> 01:17:35,115
.الفتاة

763
01:17:39,855 --> 01:17:41,618
.سأعتنى فقط بها

764
01:17:48,430 --> 01:17:51,593
لقد كانت تلمس ابنك ، اليس كذلك ؟

765
01:17:51,667 --> 01:17:54,898
.لكنى اتساءل ماذا فعلوا ليستحقوا ذلك

766
01:18:17,392 --> 01:18:19,587
رماد من هذا ، (ميج) ؟

767
01:18:19,661 --> 01:18:23,119
(هل يوجد رمادا هنا، (ميج
.رمادا

768
01:18:23,198 --> 01:18:24,324
! توقف

769
01:18:24,399 --> 01:18:26,663
اتعلمى بأنها على قيد الحياة

770
01:18:26,735 --> 01:18:29,568
اتعلم بأنها على قيد الحياة
لقد كنتى تعلمين ذلك

771
01:18:31,807 --> 01:18:33,172
.(قمت بهذا لاجلك (جيمى

772
01:18:33,241 --> 01:18:34,572
كذبتى على ؟

773
01:18:34,643 --> 01:18:36,634
! لقد قمت بذلك لكى تستطيع ان تمضى قدما فى حياتك

774
01:18:36,712 --> 01:18:38,737
كيف يمكننى ان امضى قدما ؟

775
01:18:38,814 --> 01:18:40,008
.لا تؤذها

776
01:18:40,082 --> 01:18:42,380
! ابتعد عنى
! ابتعد عنى

777
01:18:42,451 --> 01:18:43,782
! لا

778
01:18:43,852 --> 01:18:47,515
هل اذيت احدا من قبل فى هذا المنزل ؟

779
01:18:48,724 --> 01:18:52,717
لماذا ؟، لماذا فعلت هذا ؟

780
01:18:52,794 --> 01:18:55,354
لماذا اخبرته ؟

781
01:18:57,833 --> 01:18:59,994
يا اللهى
(جيمى)، (جيمى)

782
01:19:00,068 --> 01:19:03,094
اقسم. اقسم
بأنى كنت احاول ان احميك

783
01:19:03,171 --> 01:19:07,198
كنت تحاول ان تنقذنى طيلة هذا الوقت ؟
! طيلة هذا الوقت هذه المرأه كانت على قيد الحياة

784
01:19:07,275 --> 01:19:10,733
لقد كانت متواجدة
! فى نفس العيادة

785
01:19:14,516 --> 01:19:19,351
! انت ايها الوغد اللعين
قلنى اليها . قلنى الان

786
01:19:19,421 --> 01:19:21,480
اعطينى امى

787
01:19:22,591 --> 01:19:24,252
.وانا سأعطيك والدتك

788
01:19:26,428 --> 01:19:28,055
انها بالغرفة العلوية

789
01:19:29,131 --> 01:19:30,155
ماذا ؟

790
01:19:32,234 --> 01:19:34,828
امى ! امى ؟

791
01:19:36,505 --> 01:19:37,870
.امى

792
01:19:39,007 --> 01:19:41,771
.امى .امى

793
01:19:41,843 --> 01:19:44,141
.انه انا

794
01:19:44,212 --> 01:19:46,009
(امى، انا (ميكى

795
01:19:54,990 --> 01:19:56,890
ماذا فعلت لها ؟

796
01:19:58,994 --> 01:20:00,427
اعطنى

797
01:20:00,495 --> 01:20:02,895
اتركها . ستأخذنى للمكان الذى اريد ان اذهب اليه

798
01:20:02,964 --> 01:20:04,397
.لن اذهب بدون امى

799
01:20:04,466 --> 01:20:06,127
انها بخير
انها حية

800
01:20:06,201 --> 01:20:08,396
انها ليست بخير
انها شبه ميتة

801
01:20:08,470 --> 01:20:10,938
امى هيا، نحن
.ذاهبون للبيت

802
01:20:11,006 --> 01:20:12,166
لنذهب

803
01:20:12,240 --> 01:20:14,435
اريد ان اخذ امى

804
01:20:14,509 --> 01:20:16,500
اسمعنى ، انت

805
01:20:16,578 --> 01:20:20,344
كارولين) تعلم بالتحديد ماذا تعطيها)
وهي تعلم مالايجب ان تعطيها

806
01:20:20,415 --> 01:20:22,713
مالم اتصل واخبرها بطريقة اخرى

807
01:20:22,784 --> 01:20:26,481
انهى الصفقة، ويمكنك حينها ان تستعيدها

808
01:20:54,449 --> 01:20:55,814
اذهب مباشرة

809
01:21:00,390 --> 01:21:04,324
هل فاتتك الحفلة -
لا ترجح العجلات -

810
01:21:04,392 --> 01:21:05,882
.الاظافر

811
01:21:05,961 --> 01:21:08,293
لا ترجح العجلات

812
01:21:09,231 --> 01:21:11,096
! تبا ، تبا

813
01:21:11,166 --> 01:21:13,327
لا تتدخل فى عملى

814
01:21:59,180 --> 01:22:02,638
اذهب يمينا
يمينا .يمينا

815
01:22:04,986 --> 01:22:06,010
.تبا

816
01:22:12,827 --> 01:22:15,660
كيف حالك ؟
ايها الغبى

817
01:22:15,730 --> 01:22:19,063
نعم ، مساهمتك فى المجمع

818
01:22:19,134 --> 01:22:20,829
اين هي ؟

819
01:22:22,938 --> 01:22:24,769
.هناك

820
01:22:24,839 --> 01:22:26,704
هناك. اى منزل ؟
هذه ؟، هذه ؟

821
01:22:26,775 --> 01:22:28,504
اى منزل، ايها الغبى

822
01:22:28,576 --> 01:22:30,544
فى المنزل رقم 21

823
01:22:38,253 --> 01:22:40,118
هل هي هناك حقا ؟

824
01:23:00,141 --> 01:23:02,632
هيا انقر. هذا هو الباب

825
01:23:06,848 --> 01:23:07,837
.انقر

826
01:23:07,916 --> 01:23:09,508
.لقد نقرت

827
01:23:09,584 --> 01:23:10,608
.اكثر

828
01:23:10,685 --> 01:23:12,152
اصمت ايها اللعين

829
01:23:12,220 --> 01:23:13,209
.حسنا

830
01:23:13,288 --> 01:23:14,516
.لقد قلت بأنها كانت هنا

831
01:23:14,589 --> 01:23:15,988
لقت كانت

832
01:23:16,057 --> 01:23:18,287
... اذا كان هذا مخزن لعين ، اقسم

833
01:23:18,360 --> 01:23:22,126
ليس ذنبى ، لقد اعطتنا عنوان مخزن

834
01:23:25,300 --> 01:23:26,460
ماذا تريد ؟

835
01:23:26,534 --> 01:23:28,263
ليست هي

836
01:23:28,336 --> 01:23:30,031
من انت ؟

837
01:23:30,105 --> 01:23:31,595
هل (ايما ليماك) هنا ؟

838
01:23:31,673 --> 01:23:34,972
الم تسمع ؟
ايها الفقير

839
01:23:35,043 --> 01:23:37,477
.الاسعاف اخذتها للمستشفى

840
01:23:37,545 --> 01:23:39,240
لم تمت ، اليس كذلك ؟

841
01:23:39,314 --> 01:23:40,474
ماذا ؟

842
01:23:40,548 --> 01:23:42,038
هل ماتت ؟

843
01:23:42,117 --> 01:23:43,675
اسفه ، سمعى ضعيف

844
01:23:43,752 --> 01:23:45,379
هل ماتت ؟

845
01:23:45,453 --> 01:23:46,784
.لا ، الحمد لله

846
01:23:47,756 --> 01:23:49,519
اى مستشفى ؟

847
01:23:49,591 --> 01:23:51,149
مستشفى
اى مستشفى ؟

848
01:23:51,226 --> 01:23:52,625
(مستشفى (سانت مارى

849
01:23:52,694 --> 01:23:56,687
او ربما ذهبت الى مستشفى (سانت جون) ؟

850
01:23:56,765 --> 01:23:59,063
لقد اختلط علي الامر

851
01:23:59,134 --> 01:24:00,931
لقد ذهبت الى مستشفى (سانت مارى ) نعم

852
01:24:01,002 --> 01:24:02,367
.شكرا لك

853
01:24:38,606 --> 01:24:40,506
هل يمكن ان اساعدك ؟

854
01:24:44,479 --> 01:24:45,878
سيدى ؟

855
01:24:45,947 --> 01:24:49,041
نحن نبحث عن غرفة
(ايما ليماك)

856
01:24:51,352 --> 01:24:54,344
انها فى الغرفة رقم 6030 ، المصعد من هذا الدرب

857
01:27:08,523 --> 01:27:10,150
ها هيا

858
01:28:05,380 --> 01:28:07,245
(جيمى)

859
01:28:08,516 --> 01:28:10,245
هل هذا انت ؟

860
01:28:15,390 --> 01:28:18,826
لقد كبرت

861
01:28:20,695 --> 01:28:22,993
اقترب

862
01:28:26,367 --> 01:28:28,164
اقرب

863
01:28:30,371 --> 01:28:34,705
كنت افكر بك طيلة هذه السنوات

864
01:28:39,013 --> 01:28:41,538
حلمت بأنى رأيتك

865
01:28:49,223 --> 01:28:51,088
لماذا جئت الى هنا ؟

866
01:28:58,099 --> 01:29:01,466
جيم)، ماذا تفعل)
هذا الاوكسجين

867
01:29:15,249 --> 01:29:17,046
اخيرا وجدت شجاعتك

868
01:29:18,853 --> 01:29:21,981
عندما اصبحت امرأه عجوز

869
01:29:22,056 --> 01:29:24,115
وعلى فراش موتى

870
01:29:24,192 --> 01:29:26,990
تأتى لتحاسبنى ؟

871
01:29:27,061 --> 01:29:28,961
كيف تجرؤ ؟

872
01:29:29,030 --> 01:29:32,227
.لقد اتيت بك الى الدنيا

873
01:29:32,300 --> 01:29:34,495
.وانا سأقتلك

874
01:29:41,209 --> 01:29:43,404
.هنا

875
01:29:45,113 --> 01:29:47,240
اسدى لى معروفا

876
01:29:49,117 --> 01:29:50,948
! افعلها

877
01:29:51,018 --> 01:29:54,419
اقتلنى
.كن رجلا

878
01:29:54,489 --> 01:30:00,086
كن رجلا ولو لمرة واحده
! فى حياتك

879
01:30:04,532 --> 01:30:06,557
جيمى). هيا)
جيمى) ، اقتلها)

880
01:30:06,634 --> 01:30:08,625
.او دعنا نخرج من هنا

881
01:30:13,441 --> 01:30:16,410
.هيا، سنخرج من هنا
سنخرج من هنا الان

882
01:30:16,477 --> 01:30:18,468
انت، انت قم بذلك

883
01:30:18,546 --> 01:30:19,672
ماذا ؟

884
01:30:19,747 --> 01:30:22,238
اقتلها
لا استطيع

885
01:30:22,316 --> 01:30:24,944
لا ، لنذهب

886
01:30:25,019 --> 01:30:29,012
(اذا غادرت هذه الغرفة ، سأتصل (بكارولين
امك ستموت

887
01:30:29,090 --> 01:30:31,524
حينما تصل لهناك ستكون ماتت

888
01:30:33,728 --> 01:30:37,494
هذا الامر لن  ينتهى ابدا
هذا سيجعلك تمضى قدما

889
01:30:37,565 --> 01:30:39,692
وستستمر بالقتل

890
01:30:39,767 --> 01:30:41,860
.رجاءا

891
01:30:41,936 --> 01:30:44,996
.سأفعل اى شىء تريده

892
01:30:45,072 --> 01:30:47,666
.اريد ان اراها ميتة

893
01:30:47,742 --> 01:30:50,142
جيمى) انت عديم القيمة)
حتى فى هذه

894
01:30:50,211 --> 01:30:52,509
! اصمتى
! اصمتى

895
01:30:55,716 --> 01:30:58,981
اسمعى ، ايتها الساقطة العجوز
انا اعرف من انتى ، اتفهمينى ؟

896
01:30:59,053 --> 01:31:00,350
! افعلها

897
01:31:00,421 --> 01:31:01,683
! لا

898
01:31:01,756 --> 01:31:04,623
هيا، يافتى
جيمى) ليس لديه شجاعه)

899
01:31:04,692 --> 01:31:07,160
.ياللهول

900
01:31:07,228 --> 01:31:11,892
.رجاءا ، افعلها
.رجاءا. اقتلها

901
01:31:11,966 --> 01:31:14,867
.اتبكى ، يافتى

902
01:31:14,936 --> 01:31:17,700
.دائما ما كنت احب ان اراك وانت تبكى

903
01:31:17,772 --> 01:31:21,503
.رجاءا. رجاءا
.رجاءا. رجاءا

904
01:31:21,576 --> 01:31:24,067
.رجاءا

905
01:31:44,131 --> 01:31:46,395
! لا

906
01:33:07,515 --> 01:33:11,178
مكالمة. للدور السادس. الغرفة رقم 6030

907
01:33:29,537 --> 01:33:31,528
هل يمكن ان تتوقف عن القتل ؟

908
01:33:36,711 --> 01:33:39,236
هل تسألنى ، هل استطيع ان اعالج ؟

909
01:33:41,415 --> 01:33:44,680
العلاج لايصدق
بالنسبة لهم

910
01:33:44,752 --> 01:33:47,653
لان الجرائم
لا تغتفر

911
01:33:47,722 --> 01:33:50,748
.انهم ببساطة يريدون الاشخاص الابرياء مثلنا ان يموتوا

912
01:33:50,825 --> 01:33:52,417
لكن الموت

913
01:33:53,394 --> 01:33:55,089
.لاينهى الشر

914
01:33:56,063 --> 01:33:58,031
.انه يحرره فحسب

915
01:34:00,434 --> 01:34:02,197
هل انت شيطان ؟

916
01:34:06,073 --> 01:34:09,804
اذا اخترت تحمل مسؤلية مافعلت ؟

917
01:34:11,245 --> 01:34:12,769
وهل تتحمل مسؤلية مافعلت ؟

918
01:34:14,649 --> 01:34:16,378
هل تتحمل انت ؟

919
01:34:20,379 --> 01:39:17,379
M u h a n n a D ®
ThomasJane_86@hotmail.com

