1
00:00:28,042 --> 00:00:31,717
فى المتوسط هناك  35  صفحة  و  124  رسم
فى  الرواية المصورة - الكوميكس

2
00:00:31,882 --> 00:00:35,636
سعر العدد الواحد يتراوح من دولار  و حتى  140  الف دولار

3
00:00:35,802 --> 00:00:39,590
يباع  يوميا   172   الف
عدد فى الولايات المتحدة

4
00:00:39,762 --> 00:00:43,550
اكثر من   62780   الف عدد سنويا

5
00:00:43,962 --> 00:00:45,315
هاوى القصص المصورة

6
00:00:45,482 --> 00:00:47,040
يملك فى المتوسط  3312  عدد

7
00:00:47,202 --> 00:00:50,000
و يستغرق عاما من عمرة فى قراءتها

8
00:01:00,402 --> 00:01:04,281
متجر فى فيلادلفيا
عام  1961

9
00:01:07,442 --> 00:01:09,903
لقد حضر دكتور ماثيسون

10
00:01:11,613 --> 00:01:15,659
هل انت بخير ؟
الاسعاف فى الطريق -

11
00:01:15,742 --> 00:01:17,703
شكرا -

12
00:01:23,959 --> 00:01:25,919
هل لة اسم بعد ؟

13
00:01:27,212 --> 00:01:29,173
اليجا

14
00:01:33,635 --> 00:01:36,722
هل من الطبيعى ان يبكى هكذا ؟

15
00:01:36,847 --> 00:01:38,807
اسمحى لى

16
00:01:54,281 --> 00:01:56,241
هل تسمح و تعيدة الى ؟

17
00:02:00,871 --> 00:02:03,165
ماذا حدث اثناء الولادة ؟

18
00:02:03,248 --> 00:02:05,918
لا شىء
لقد تمت بسرعة

19
00:02:06,001 --> 00:02:08,128
نزل بسرعة

20
00:02:08,253 --> 00:02:10,214
و لم تحدث اى مشاكل

21
00:02:12,424 --> 00:02:14,718
هل وقع منك ؟

22
00:02:14,801 --> 00:02:16,762
ماذا ؟

23
00:02:16,887 --> 00:02:19,014
هذا الطفل , هل وقع منك ؟

24
00:02:19,097 --> 00:02:21,058
بالطبع لا

25
00:02:26,271 --> 00:02:29,274
اخطروا الاسعاف
ان لدينا حالة هنا

26
00:02:29,358 --> 00:02:32,319
حسنا يا مولى

27
00:02:32,402 --> 00:02:35,239
لم ارى ابدا شىء كهذا

28
00:02:38,200 --> 00:02:42,037
يبدو ان طفلك
اصيب ببعض الكسور

29
00:02:42,162 --> 00:02:44,122
عندما كان داخل رحمك

30
00:02:47,709 --> 00:02:49,670
قدماة و يداة مكسورتين

31
00:02:56,709 --> 00:03:05,709
ترجمة
حاتم منصور

32
00:03:07,709 --> 00:03:16,709
Hatimmansor@hotmail.com

33
00:03:39,928 --> 00:03:41,972
هنا القطار الشرقى رقم   177

34
00:03:42,097 --> 00:03:44,224
المحطة  القادمة  فيلادلفيا

35
00:04:18,175 --> 00:04:20,135
هل انت لوحدك ؟

36
00:04:21,845 --> 00:04:23,889
نعم
حسنا -

37
00:05:09,977 --> 00:05:12,187
احدهم نسى هذة المجلة

38
00:05:12,271 --> 00:05:14,231
هل ترغبين بالاطلاع عليها ؟

39
00:05:14,356 --> 00:05:16,316
هل من الممكن هذة ؟

40
00:05:22,739 --> 00:05:24,616
شكرا

41
00:05:24,700 --> 00:05:27,619
اتحبين الرياضة -
انها مجال عملى -

42
00:05:27,703 --> 00:05:29,663
انا امثل الرياضيين
انا وكيلة اعمال

43
00:05:31,707 --> 00:05:34,960
هل تبحثين عن سباحين مهرة ؟ -

44
00:05:35,085 --> 00:05:37,880
افكر فى هذا العمل
حقا ؟ -

45
00:05:41,300 --> 00:05:43,260
اخاف من الماء

46
00:05:43,385 --> 00:05:45,345
هل ستكون هذة مشكلة ؟

47
00:05:52,895 --> 00:05:55,814
هل تمثلين احد
من فيلادلفيا؟

48
00:05:55,898 --> 00:05:58,108
ساقابل لاعب
من جامعة تمبل

49
00:05:58,233 --> 00:06:00,194
انة لاعب خط دفاع

50
00:06:00,319 --> 00:06:04,072
طولة  6  اقدام  و وزنة  210  باوند

51
00:06:04,156 --> 00:06:08,327
يقطع اربعين مترا فى اربع ثوانى و نصف
سيكون نجما

52
00:06:08,410 --> 00:06:11,413
اتحب كرة القدم ؟

53
00:06:11,496 --> 00:06:13,457
لا

54
00:06:24,760 --> 00:06:28,430
اسمى ديفيد دان
كيلى -

55
00:06:28,555 --> 00:06:31,308
اهلا
سعيدة بلقائك -

56
00:06:31,391 --> 00:06:33,352
سعيد بلقائك

57
00:06:40,984 --> 00:06:43,529
كم يوما ستقضى فى فيلادلفيا ؟

58
00:06:51,703 --> 00:06:54,790
انا متزوجة
عظيم -

59
00:06:54,915 --> 00:06:57,751
اسفة
ماذا تعنين ؟ -

60
00:07:00,546 --> 00:07:02,756
انا

61
00:07:02,881 --> 00:07:07,177
اعتقد انك فهمتينى غلط
لقد كنت

62
00:07:07,261 --> 00:07:09,388
اقول ... ان
افهم -

63
00:07:12,015 --> 00:07:14,309
اعتقد انى ساجلس فى مكان اخر

64
00:07:14,434 --> 00:07:16,895
لم  ...  لم  اعنى

65
00:09:13,929 --> 00:09:18,642
بعض العربات لاتزال مشتعلة
والحطام فى كل مكان

66
00:09:18,725 --> 00:09:20,602
لسنا متاكدين بعد من

67
00:09:20,727 --> 00:09:23,188
طريقة تعامل فرق الانقاذ مع هذا الوضع

68
00:09:23,313 --> 00:09:25,858
القطار الشرقى رقم  177

69
00:09:25,983 --> 00:09:28,360
انقلب على حدود فيلادلفيا

70
00:09:28,485 --> 00:09:30,779
و نحن معكم على
الهواء من قناة سكاى 4

71
00:09:30,904 --> 00:09:33,198
يبدو ان هناك
عربة اسعاف فى الطريق

72
00:09:33,323 --> 00:09:36,243
و هناك عربات اخرى خلفها

73
00:09:36,326 --> 00:09:38,787
لا اعلم لاى مدى يستطيعون
الاقتراب

74
00:09:38,912 --> 00:09:41,707
هناك حواجز .... و اشجار

75
00:09:41,790 --> 00:09:44,168
ستكون مهمة رجال الانقاذ صعبة

76
00:09:48,709 --> 00:09:50,709
قطار ابى
القطار الشرقى   177

77
00:10:15,199 --> 00:10:18,869
انا د. دوبن

78
00:10:18,994 --> 00:10:22,664
انت فى حجرة الطوارىء
فى مستشفى فيلادلفيا

79
00:10:22,789 --> 00:10:24,750
لقد كنت فى حادث بشع

80
00:10:25,918 --> 00:10:28,212
انظر الى

81
00:10:28,295 --> 00:10:30,255
بماذا  تشعر ؟

82
00:10:32,174 --> 00:10:34,384
انا بخير -
حسنا -

83
00:10:34,468 --> 00:10:36,929
ساسألك بعض الاسئلة

84
00:10:37,012 --> 00:10:40,766
هل لديك مشاكل فى
القلب او ربو ؟

85
00:10:40,891 --> 00:10:45,062
لا -
مشاكل فى الكبد ؟

86
00:10:45,145 --> 00:10:47,606
لا -
اى اعراض حساسية ؟

87
00:10:50,025 --> 00:10:51,985
لا

88
00:10:56,823 --> 00:10:58,784
اين كنت تجلس فى القطار ؟

89
00:11:02,830 --> 00:11:05,666
بجوار النافذة -
فى  عربة الركاب ؟ -

90
00:11:07,918 --> 00:11:09,878
نعم -

91
00:11:12,130 --> 00:11:15,884
اين باقى الركاب ؟ -
هل كانت معك عائلتك ؟ -

92
00:11:18,554 --> 00:11:20,430
لا

93
00:11:20,556 --> 00:11:23,267
هل غادرت مقعدك ؟

94
00:11:28,897 --> 00:11:31,900
هل انت متاكد انك كنت فى عربة الركاب ؟

95
00:11:37,197 --> 00:11:39,157
نعم

96
00:11:46,748 --> 00:11:49,585
لماذا تنظر الى بهذة الطريقة ؟

97
00:11:49,668 --> 00:11:51,712
لقد انقلب بك القطار

98
00:11:51,795 --> 00:11:54,548
عطل ما حدث

99
00:11:54,631 --> 00:11:57,593
لقد وجدوا شخصين فقط على قيد الحياة

100
00:11:57,676 --> 00:11:59,636
انت و هذا الرجل

101
00:12:02,055 --> 00:12:05,392
لقد انكسرت جمجمتة
و معظم نصفة الايسر قد تحطم

102
00:12:07,561 --> 00:12:09,688
و اجابة لسؤالك
فهناك سببين

103
00:12:09,771 --> 00:12:12,774
يجعلانى انظر اليك بهذة الطريقة

104
00:12:12,900 --> 00:12:15,694
اولهما انة بعد دقائق معدودة

105
00:12:15,777 --> 00:12:20,073
ستكون رسميا الناجى الوحيد من الحادث

106
00:12:20,157 --> 00:12:23,076
و الثانى

107
00:12:23,160 --> 00:12:25,120
انك لم تصب بكسر واحد

108
00:12:26,580 --> 00:12:28,540
لا يوجد خدش واحد فى جسمك

109
00:14:14,646 --> 00:14:16,607
ديفيد ؟

110
00:14:19,276 --> 00:14:23,197
ماذا جرى فى نيويورك ؟

111
00:14:25,032 --> 00:14:27,409
لا اعتقد انى حصلت على العمل

112
00:14:29,244 --> 00:14:32,414
و لكننى لا ازال احاول

113
00:14:32,498 --> 00:14:35,250
و سانتقل هناك

114
00:14:35,334 --> 00:14:37,294
فقط

115
00:14:38,462 --> 00:14:40,422
فقط  .....  ليس الان

116
00:14:45,469 --> 00:14:47,596
تصبح على خير

117
00:14:50,766 --> 00:14:52,726
تصبحين على خير

118
00:15:00,000 --> 00:15:04,000
فى ذكرى ضحايا القطار الشرقى
رقم  177

119
00:15:04,738 --> 00:15:06,782
سارة ايلاستون

120
00:15:06,865 --> 00:15:10,035
اخصائية اجتماعية فى
برود لوكست للاتصالات

121
00:15:11,286 --> 00:15:13,413
نحن نصلى على روحك

122
00:15:15,624 --> 00:15:18,710
كيفين ايليوت
رجل اعمال

123
00:15:18,836 --> 00:15:21,713
اب لستة ابناء

124
00:15:21,797 --> 00:15:23,757
نحن نصلى على روحك

125
00:15:25,384 --> 00:15:27,511
جلين ستيفنز

126
00:15:27,636 --> 00:15:30,889
باحث فى امراض سرطان الدم

127
00:15:31,014 --> 00:15:32,975
جامعة دركسول

128
00:15:34,810 --> 00:15:36,770
نحن نصلى على روحك

129
00:15:38,605 --> 00:15:40,732
جينيفر بينمان

130
00:15:40,858 --> 00:15:45,028
مدرسة للصف الثالث
فى مدرسة جيفرسون الابتدائية

131
00:15:47,239 --> 00:15:49,199
نحن نصلى على روحك

132
00:16:09,239 --> 00:16:12,199
ليمتد ايديشن

133
00:16:15,239 --> 00:16:19,199
كم يوما مرضت فى حياتك ؟

134
00:16:56,308 --> 00:16:59,478
هل نول هنا ؟

135
00:16:59,561 --> 00:17:01,522
لا اسفة ليس هنا

136
00:17:02,981 --> 00:17:05,817
لقد قرات عنك فى الصحف

137
00:17:05,901 --> 00:17:09,154
نعم ؟ -
لقد كنت فى حادث ايضا

138
00:17:09,238 --> 00:17:12,241
حصان كاد تقريبا ان يقتلنى

139
00:17:12,324 --> 00:17:14,284
لقد قتلوة

140
00:17:16,995 --> 00:17:18,956
قصة محزنة جدا

141
00:17:21,875 --> 00:17:26,755
هل يمكن ان تسالى نول
شيئا من اجلى ؟

142
00:17:26,880 --> 00:17:29,007
اكمل

143
00:17:29,132 --> 00:17:31,176
اسالية كم يوما اخذت كاجازة مرضية ؟

144
00:17:31,260 --> 00:17:33,387
منذ بدات العمل هنا

145
00:17:33,470 --> 00:17:36,348
هل هذا كل شىء ؟ -
نعم -

146
00:17:40,269 --> 00:17:42,229
شكرا

147
00:18:20,517 --> 00:18:22,311
نول

148
00:18:22,394 --> 00:18:24,605
هل اصطدم راسك فى حادث القطار

149
00:18:24,730 --> 00:18:26,690
فعاد للعمل ثانية ؟

150
00:18:28,275 --> 00:18:30,986
ماذا ؟ -
اربعون دولار  -

151
00:18:32,613 --> 00:18:35,324
اربعون دولار ؟ -
ستحصل على علاوة اسبوعية اربعون دولار

152
00:18:35,407 --> 00:18:37,367
و هذا كل شىء

153
00:18:38,535 --> 00:18:41,705
لقد راجعت السجلات و انت على صواب
لم تاخذ قط يوم اجازة مرضية

154
00:18:41,830 --> 00:18:45,501
خمس سنوات بلا اجازات مرضية
فهمتك , تريد علاوة

155
00:18:45,626 --> 00:18:47,586
طريقة ذكية لطرح وجهة نظرك

156
00:19:14,321 --> 00:19:16,865
هل جوزيف بخير ؟ -
نعم -

157
00:19:16,990 --> 00:19:19,535
انة نائم -

158
00:19:23,539 --> 00:19:26,625
اود ان اسالك عن شىء

159
00:19:26,750 --> 00:19:28,961
سيبدو السؤال غريبا  .....  لكن

160
00:19:29,044 --> 00:19:32,005
فكرى بة قليلا , اوك ؟

161
00:19:32,089 --> 00:19:34,800
اوك

162
00:19:34,883 --> 00:19:37,010
ماهى اخر مرة كنت مريضا فيها ؟

163
00:19:37,135 --> 00:19:39,096
هل تذكرين ؟

164
00:19:42,683 --> 00:19:44,643
لا  ...  لا اعلم

165
00:19:46,728 --> 00:19:49,565
لقد كان هذا منذ فترة

166
00:19:49,648 --> 00:19:53,402
لم امرض و لا مرة هذا العام
انا متاكد من هذا

167
00:19:53,527 --> 00:19:55,654
اوك

168
00:19:55,737 --> 00:19:57,698
هل تذكرين لى اى مرة كنت مريضا فيها ؟

169
00:20:03,287 --> 00:20:05,581
لا اذكر يوما ...  بالتحديد

170
00:20:05,664 --> 00:20:07,875
لماذا كل هذا ؟

171
00:20:10,169 --> 00:20:13,672
اودرى هل تذكرين لى اى
مرة كنت مريضا فيها ؟

172
00:20:13,797 --> 00:20:16,675
خلال الثلاث سنوات
التى عشناها فى هذا المنزل ؟

173
00:20:16,758 --> 00:20:18,802
فى شقتنا القديمة ؟

174
00:20:18,927 --> 00:20:21,889
قبل ولادة جوزيف ؟
او حتى قبل ان نتزوج ؟

175
00:20:26,226 --> 00:20:28,187
لا اتذكر

176
00:20:30,105 --> 00:20:32,399
الا تظنين ان هذا غريبا ؟

177
00:20:32,524 --> 00:20:36,695
لا اذكر انى اصبت بدور برد
او حمى او التهاب فى الحلق

178
00:20:38,989 --> 00:20:40,949
ماذا يعنى هذا فى رايك؟

179
00:20:48,749 --> 00:20:52,586
اعتقد انة يعنى اننى مرهقة جدا لاتذكر

180
00:21:04,544 --> 00:21:10,823
غرب فيلادلفيا
عام  1974

181
00:21:34,044 --> 00:21:38,423
لا جلوس فى هذة الحجرة بعد ذلك
لقد تركتك بما فية الكفاية

182
00:21:38,507 --> 00:21:41,677
لن اخرج ثانية
لن اتاذى مرة اخرى

183
00:21:41,760 --> 00:21:46,056
هذة كانت اخر مرة كما اخبرتك -
لا يمكنك ان تفعل شيئا بخصوص هذا -

184
00:21:46,181 --> 00:21:48,475
قد تسقط هنا بين التلفاز و هذا الكرسى

185
00:21:48,600 --> 00:21:51,603
اذا كانت هذة مشيئة الله
فستحدث حتما

186
00:21:51,687 --> 00:21:54,064
لا يمكنك الهروب منها
بالجلوس فى هذة الحجرة

187
00:21:58,151 --> 00:22:01,989
انهم يدعونى : الرجل الزجاجى فى المدرسة
لاننى اتحطم كالزجاج

188
00:22:07,119 --> 00:22:09,079
لقد اتخذت قرارا الان

189
00:22:10,539 --> 00:22:12,499
بأن تكون خائفا

190
00:22:14,168 --> 00:22:16,295
و لن تعود كما كنت

191
00:22:18,046 --> 00:22:22,843
طوال حياتك ستبقى خائفا

192
00:22:37,691 --> 00:22:40,235
لقد احضرت لك هدية -
لماذا ؟

193
00:22:41,945 --> 00:22:43,906
لا تسال لماذا

194
00:22:46,533 --> 00:22:48,494
هل تريدها ام لا ؟

195
00:22:51,497 --> 00:22:53,707
اذا اذهب و خذها

196
00:22:53,790 --> 00:22:56,752
اين هى ؟

197
00:22:56,835 --> 00:22:59,463
على المقعد

198
00:22:59,546 --> 00:23:01,507
الذى فى الشارع

199
00:23:15,604 --> 00:23:17,564
سياخذها شخص ما

200
00:23:19,608 --> 00:23:22,361
اذا عليك ان تذهب بسرعة

201
00:24:36,810 --> 00:24:38,770
لقد اشتريت منها كمية

202
00:24:43,317 --> 00:24:45,360
سيكون هناك عدد دوما بانتظارك

203
00:24:45,485 --> 00:24:47,613
كل مرة تقرر ان تخرج و تاتى الى هنا

204
00:24:54,369 --> 00:24:57,456
يقولون ان النهاية
بهذا العدد ستكون مفاجاة

205
00:25:06,381 --> 00:25:09,384
هذة من مكتبة فرتز جونيون شخصيا

206
00:25:09,510 --> 00:25:14,389
قبل ان يصدر العدد
الاول عام  1968

207
00:25:14,515 --> 00:25:18,560
محاكاة كلاسيكية لفكرة الخير ضد الشر

208
00:25:18,644 --> 00:25:22,648
لاحظ الشكل الرياضى للبطل كما فى اغلب الروايات المصورة

209
00:25:22,731 --> 00:25:26,485
و كبر حجم راس الشرير
جوكارو بالنسبة لجسدة

210
00:25:26,568 --> 00:25:30,656
هذا شائع
لكن مع الاشرار فقط

211
00:25:30,739 --> 00:25:33,116
الشىء الملاحظ بالنسبة لهذة اللوحة

212
00:25:33,242 --> 00:25:37,246
الشىء الذى يجعلها قيمة
جدا جدا جدا

213
00:25:37,329 --> 00:25:40,415
هى محاكاتها الواقعية للشخصيات التى فيها

214
00:25:40,499 --> 00:25:42,543
عندما اصبحت الشخصيات فى مجلة دورية

215
00:25:42,626 --> 00:25:44,670
تم تعديلها

216
00:25:44,795 --> 00:25:47,005
وهو ما يحدث دائما

217
00:25:47,130 --> 00:25:50,884
لقد كانت هذة مسودة عمل

218
00:25:53,762 --> 00:25:55,722
حسنا

219
00:26:00,853 --> 00:26:03,313
غلفها  لى

220
00:26:03,438 --> 00:26:05,816
لقد اتخذت قرارا حكيما

221
00:26:11,280 --> 00:26:13,240
طفلى سيسعد بها للغاية

222
00:26:16,827 --> 00:26:18,871
ماذا قلت من فضلك ؟

223
00:26:18,954 --> 00:26:21,748
ابنى جيب
انها هدية لة

224
00:26:21,832 --> 00:26:24,710
كم عمر جيب ؟ -
اربع سنوات -

225
00:26:27,713 --> 00:26:29,756
لا

226
00:26:29,882 --> 00:26:33,635
لا لا لا لا لا

227
00:26:35,137 --> 00:26:37,514
من فضلك ارحل الان

228
00:26:39,308 --> 00:26:41,435
ماهو الخطا فيما قلت ؟

229
00:26:41,518 --> 00:26:44,855
هل ترى اى العاب هنا ؟

230
00:26:44,938 --> 00:26:46,982
هل ترى كارت بلاستيكى
ملصق على قميصى

231
00:26:47,065 --> 00:26:49,193
و علية اسمى ؟

232
00:26:49,318 --> 00:26:52,237
هل شاهدت صورة لطفل صينى
بتعبير غير واضح على وجهة

233
00:26:52,321 --> 00:26:56,074
فى ماكينة تغير شكلة
عندما تضع بها ربع دولار ؟

234
00:26:56,158 --> 00:26:59,745
لا , حسنا لان هذا
ما يوجد فى محل للعب الاطفال

235
00:26:59,870 --> 00:27:01,830
و يبدو انك ظننت انك فى محل منهم

236
00:27:01,955 --> 00:27:05,459
لانك هنا تتسوق
لطفل اسمة جيب

237
00:27:05,584 --> 00:27:08,587
احدنا حتما
ارتكب خطا كبيرا

238
00:27:08,670 --> 00:27:11,840
و اضاع وقت الاخر

239
00:27:11,965 --> 00:27:14,092
هذا متجر للاعمال الفنية يا صديقى

240
00:27:14,176 --> 00:27:17,930
و هذة قطعة فنية

241
00:27:33,278 --> 00:27:35,239
العمل هنا بالحجز مسبقا

242
00:27:37,032 --> 00:27:39,660
لدى كارت من هذا المحل
مبروك -

243
00:27:39,743 --> 00:27:43,330
لديك صندوق بريدى
الدعوة سارية بعد اسبوعين

244
00:27:43,455 --> 00:27:46,291
لقد وجدتة تحت
المساحات الزجاجية فى سيارتى

245
00:27:49,169 --> 00:27:52,256
الى اى مدى انت متاكد انك لم تمرض اطلاقا ؟

246
00:27:52,339 --> 00:27:54,883
% بنسبة  75

247
00:27:54,967 --> 00:27:58,387
حسنا لا يمكن اعتبار ذلك تأكد , اليس كذلك؟

248
00:27:59,847 --> 00:28:02,766
و هذة هى الثغرة الاولى

249
00:28:02,850 --> 00:28:06,019
لقد بدات اشك
فى الفكرة كلها

250
00:28:06,144 --> 00:28:08,105
اى فكرة ؟

251
00:28:09,648 --> 00:28:12,818
سافترض انك لم تصب بجراح قط
هل انا مخطىء فى ظنى ؟

252
00:28:12,943 --> 00:28:14,903
لقد اصيب ابى ذات مرة

253
00:28:16,238 --> 00:28:19,241
هل كلام الفتى صحيح؟

254
00:28:19,324 --> 00:28:23,453
نعم و انا فى الجامعة
حادث سيارة

255
00:28:23,537 --> 00:28:28,417
هل كان حادث خطير ؟ -
لم يستطع ان يلعب كرة القدم بعد ذلك -

256
00:28:28,500 --> 00:28:30,460
و هذة ثغرة ثانية

257
00:28:32,296 --> 00:28:34,256
ثغرة كبيرة

258
00:28:37,885 --> 00:28:41,805
سيد برايس هل لنا ان نتحدث
عن الرسالة التى تركتها على سيارتى ؟

259
00:28:41,930 --> 00:28:45,184
لقد درست شكل الروايات المصورة
و تركيبها الروائى

260
00:28:45,267 --> 00:28:47,311
ثلث عمرى قضيتة
على سرير فى مستشفى

261
00:28:47,394 --> 00:28:50,564
بلا شىء افعلة سوى القراءة

262
00:28:50,647 --> 00:28:52,608
اعتقد ان الروايات المصورة
هى اخر ما يربطنا

263
00:28:52,733 --> 00:28:56,403
لطريقة قديمة
فى تسجيل التاريخ

264
00:28:56,528 --> 00:28:58,655
الفراعنة القدماء رسموا على الجدران

265
00:28:58,780 --> 00:29:03,035
و هناك العديد من الدول
لا تزال تسجل تاريخها و معرفتها بالرسم

266
00:29:03,118 --> 00:29:05,245
اعتقد ان الروايات المصورة
جزء من التاريخ

267
00:29:05,370 --> 00:29:08,957
شخص ما فى مكان ما
شعر بذلك او مر بهذة التجربة

268
00:29:09,041 --> 00:29:11,335
و بالطبع هذة التجارب و هذا التاريخ

269
00:29:11,460 --> 00:29:14,463
دخلوا فى عجلة التجارة
و استمروا

270
00:29:14,588 --> 00:29:17,466
واصبحت مهنة احترافية و هكذا

271
00:29:18,842 --> 00:29:22,262
هذة المدينة لها نصيب جيد
من الكوارث

272
00:29:22,346 --> 00:29:24,806
لقد شاهدت النتائج الاحصائية
لحادث الطائرة

273
00:29:24,932 --> 00:29:27,476
ايضا
حريق الفندق

274
00:29:27,559 --> 00:29:32,439
تابعت نشرات الاخبار من اجل عبارة معينة

275
00:29:32,564 --> 00:29:35,025
و لكنى لم اسمعها ابدا

276
00:29:35,150 --> 00:29:38,904
و فى يوم سمعت
عن حادث القطار

277
00:29:38,987 --> 00:29:41,031
و اخيرا سمعتها

278
00:29:41,114 --> 00:29:43,158
هناك ناجى واحد من الحادث

279
00:29:43,283 --> 00:29:46,370
و بطريقة خرافية لم يصيبة اى اذى

280
00:29:49,414 --> 00:29:52,835
انا مصاب بمرض اسمة
اوستوجين امبرفكتا

281
00:29:52,960 --> 00:29:54,920
مرض مزمن ناتج عن خلل
فى جينات العظام

282
00:29:55,045 --> 00:29:57,005
جسمى لا يصنع بروتين
معين بما يكفى

283
00:29:57,130 --> 00:29:59,675
و هو ما يجعل عظامى
هشة جدا

284
00:29:59,758 --> 00:30:02,052
و سهلة الكسر للغاية

285
00:30:02,135 --> 00:30:04,680
لقد اصبت ب  54  كسر فى حياتى

286
00:30:04,763 --> 00:30:09,560
و لدى اخف مرحلة من هذا المرض
الدرجة الاولى

287
00:30:09,643 --> 00:30:13,313
هناك الدرجة الثانية
و الثالثة و الرابعة

288
00:30:13,438 --> 00:30:15,399
الدرجة الرابعة لا يعيشون طويلا

289
00:30:17,067 --> 00:30:20,070
و هكذا جاءت الفكرة فى راسى

290
00:30:20,153 --> 00:30:22,990
مادمت انا موجودا
فى هذا العالم

291
00:30:23,073 --> 00:30:25,284
و لست فى اعلى درجة للمرض

292
00:30:25,409 --> 00:30:27,452
ربما هناك شخص

293
00:30:27,536 --> 00:30:29,746
عكسى تماما
فى الطرف الاخر ؟

294
00:30:29,872 --> 00:30:34,251
شخص لا يمرض
و لا يتأذى مثلنا نحن الباقين

295
00:30:34,334 --> 00:30:38,088
و على الاغلب
فهو حتى لا يعرف ذلك

296
00:30:38,213 --> 00:30:43,427
نوع من الاشخاص
تماما كما فى هذة الروايات

297
00:30:43,510 --> 00:30:48,640
شخص هنا
ليحمى بقيتنا

298
00:30:48,724 --> 00:30:50,767
ليحرسنا

299
00:30:53,228 --> 00:30:57,774
اتعتقد ان والدى -
افكر فى اى شىء بعد -

300
00:30:57,900 --> 00:31:00,360
انها مجرد نظرية

301
00:31:00,444 --> 00:31:02,404
بها العديد من الثغرات

302
00:31:05,991 --> 00:31:08,660
جوزيف لا تشرب
قطرة اخرى من هذة المياة

303
00:31:11,830 --> 00:31:13,874
اذهب و الق بها فى القمامة -
ولكن  ...  ابى -

304
00:31:13,999 --> 00:31:15,959
افعل ذلك حالا من فضلك

305
00:31:25,636 --> 00:31:29,223
اقابل امثالك كثيرا فى عملى

306
00:31:29,348 --> 00:31:32,851
تبحث عن شخص لتستغلة

307
00:31:32,935 --> 00:31:36,355
تنسج لة قصة رائعة

308
00:31:36,480 --> 00:31:39,358
ثم فى وقت ما تقول لة

309
00:31:39,441 --> 00:31:42,402
اريد رقم بطاقة ائتمانك

310
00:31:42,486 --> 00:31:44,446
مجرد مبلغ بسيط

311
00:31:47,157 --> 00:31:49,117
اليوم صباحا كان
اول يوم ربما

312
00:31:49,243 --> 00:31:51,203
افتح عينى و لا اشعر

313
00:31:54,081 --> 00:31:56,208
بالحزن

314
00:31:59,795 --> 00:32:02,965
ظننت ان من ترك الرسالة
لدية اجوبة لى

315
00:32:09,888 --> 00:32:12,891
ساذهب الان

316
00:32:13,016 --> 00:32:14,977
حظ سعيد مع نظرياتك

317
00:32:15,102 --> 00:32:17,563
ما هو عملك يا ديفيد؟

318
00:32:17,688 --> 00:32:19,731
قلت انك تقابل
امثالى فى عملك

319
00:32:19,815 --> 00:32:24,361
ما هو عملك بالتحديد ؟ -
اعمل فى ستاد الجامعة -

320
00:32:24,486 --> 00:32:27,030
حارس امن

321
00:33:33,486 --> 00:33:38,486
الابطال اقتربوا من تحقيق لقب البطولة

322
00:34:07,486 --> 00:34:11,486
نجم الكرة اصيب فى حادث سيارة خطير
كاد ان يموت فية

323
00:34:12,486 --> 00:34:16,686
ناجى واحد من فيلادلفيا فى حادث القطار

324
00:34:42,749 --> 00:34:44,960
هاى

325
00:34:45,043 --> 00:34:47,880
لقد اتخذت قرارا

326
00:34:47,963 --> 00:34:50,340
اوك

327
00:34:50,424 --> 00:34:52,968
ساسألك سؤال واحد فقط

328
00:34:53,051 --> 00:34:56,555
و يمكنك ان تكون صريحا للغاية

329
00:34:56,680 --> 00:35:00,267
فانا جاهزة لاى اجابة
و لن ... لن تؤثر على

330
00:35:02,895 --> 00:35:05,689
هل تقابل امراة اخرى ؟

331
00:35:05,772 --> 00:35:07,983
اعنى  ...  منذ
بداية المشاكل بيننا ؟

332
00:35:08,108 --> 00:35:10,068
الاجابة لن تؤثرعلى

333
00:35:13,322 --> 00:35:15,991
فقط اريد ان اعرف

334
00:35:16,074 --> 00:35:18,035
اعنى انها لن تؤثر
اى ما كانت

335
00:35:20,496 --> 00:35:22,456
لا

336
00:35:30,380 --> 00:35:32,591
انا اسفة يا ديفيد
اسفة جدا

337
00:35:37,930 --> 00:35:40,057
عموما

338
00:35:40,182 --> 00:35:42,142
قرارى كان

339
00:35:45,437 --> 00:35:47,397
اننى اود ان ابدا من جديد

340
00:35:51,068 --> 00:35:53,821
كما لو كنا فى البداية ثانية

341
00:35:57,199 --> 00:36:00,536
و حمدا لله انك خرجت
سالما من حادث القطار

342
00:36:03,497 --> 00:36:05,541
اشعر انها فرصة ثانية

343
00:36:11,755 --> 00:36:15,008
و اذا كنت تود ان
تخرج معى مرة

344
00:36:15,092 --> 00:36:17,052
فاطلب ذلك

345
00:36:19,555 --> 00:36:21,515
اوك

346
00:36:34,236 --> 00:36:36,780
دان ؟ -
دان معك -

347
00:36:36,864 --> 00:36:41,160
معك جينكز, اسمع لدينا شخص بتذكرة
على البوابة  17

348
00:36:41,243 --> 00:36:45,289
يقول ان يعرفك
و يرفض ان يذكر اسمة

349
00:36:45,372 --> 00:36:48,083
ما شكلة؟

350
00:36:48,167 --> 00:36:50,377
لماذا فى اعتقادك
من كل المهن فى الدنيا

351
00:36:50,460 --> 00:36:52,421
اخترت الحراسة ؟

352
00:36:54,548 --> 00:36:57,342
انت رجل غريب جدا -
كان من الممكن ان تكون محاسب ضريبى

353
00:36:57,426 --> 00:37:00,304
او تفتح صالة للالعاب الرياضية
او سلسلة مطاعم

354
00:37:00,387 --> 00:37:02,764
كان من الممكن ان تختار
اكثر من الف شىء

355
00:37:02,890 --> 00:37:07,019
لكن فى النهاية
اخترت ان تحمى الناس

356
00:37:07,102 --> 00:37:09,563
لقد اتخذت هذا القرار
و اعتقد ان هذا

357
00:37:09,688 --> 00:37:11,648
مثير جدا جدا جدا للانتباة

358
00:37:12,983 --> 00:37:15,903
و الان كل ما اريدة هو
رقم بطاقة ائتمانك

359
00:37:17,029 --> 00:37:18,989
لقد كنت امزح فى هذا الجزء الاخير

360
00:37:23,202 --> 00:37:27,664
انت مهووس بمتابعة الياضة اليس كذلك؟ -
لقد بدأ هذا يثير اهتمامى -

361
00:37:28,999 --> 00:37:31,376
الازدحام كلة يتركز فى العشر
دقائق الاخيرة قبل المباراة

362
00:37:53,857 --> 00:37:55,818
فلنفتش قليلا يا ريتش -
حسنا -

363
00:37:55,943 --> 00:37:57,903
فقط امهلنى دقيقة واحدة -
هل توجد مشكلة ؟ -

364
00:37:58,028 --> 00:37:59,988
اسف ساضطر لتفتيشك

365
00:38:00,113 --> 00:38:03,450
الرجل الطويل بالجاكيت المموة -

366
00:38:03,575 --> 00:38:08,121
احيانا ياتى البعض و معة اسلحة
و يشربون كثيرا

367
00:38:08,205 --> 00:38:12,835
اذا كان اداء الفريق سيئا
اشياء سيئة قد تحدث

368
00:38:12,960 --> 00:38:16,213
نفتش عينة عشوائية من الجمهور
حتى لا نشجع الناس على حمل الاسلحة

369
00:38:17,631 --> 00:38:20,259
لو ان معة سلاحا فسينسحب من الصف

370
00:38:44,533 --> 00:38:49,329
حسنا لقد حجزت لك مكانا
فى المدرجات الصفراء

371
00:38:49,413 --> 00:38:54,209
فى الاطراف و لكن
على الاقل لن يبصق عليك احد

372
00:38:54,334 --> 00:38:56,545
حسنا كيف عرفت ان هذا الشخص

373
00:38:56,670 --> 00:38:58,630
يحمل سلاحا ؟

374
00:39:00,799 --> 00:39:03,010
لا ادرى -

375
00:39:03,135 --> 00:39:07,514
ربما كان زية المموة الشبية
بالزى العسكري

376
00:39:07,639 --> 00:39:10,392
هؤلاء يحبون حمل
الخناجر و هذة الاشياء للمنظرة

377
00:39:10,475 --> 00:39:13,812
هل فكرت انة يحمل خنجرا ؟

378
00:39:13,937 --> 00:39:17,024
لقد فكرت انة يحمل شيئا ما
و لكن ليس خنجرا ؟ -

379
00:39:20,652 --> 00:39:25,616
تخيلت ان معة مسدس فضى
بمقبض اسود

380
00:39:25,699 --> 00:39:27,910
معلق فى بنطالة

381
00:39:28,035 --> 00:39:30,412
كما فى التلفاز

382
00:39:31,872 --> 00:39:34,708
هل تصيب دوما حواسك
فى هذة الامور ؟

383
00:39:34,791 --> 00:39:38,212
مثل ماذا ؟ -
ان تعرف متى يرتكب الناس جرما ؟ -

384
00:39:41,715 --> 00:39:44,801
نعم -
هل حاولت يوما ان تنميها ؟ -

385
00:39:46,803 --> 00:39:50,891
لا ادرى ماذا تعنى -
هذة الموهبة -

386
00:39:50,974 --> 00:39:53,101
اسمع يجب ان اكون متواجد بالاسفل
اثناء المباراة

387
00:39:53,227 --> 00:39:55,437
يمكنك ان تذهب لمقعدك الان -
الابطال فى القصص المصورة  -

388
00:39:55,562 --> 00:39:58,023
دوما لديهم مواهب خارقة

389
00:39:58,148 --> 00:40:02,611
القدرة على الاختفاء , الرؤية بالاشعة تحت الحمراء
اشياء كهذة

390
00:40:02,694 --> 00:40:05,239
حسنا

391
00:40:05,364 --> 00:40:09,993
لا اريد ان العب هذة اللعبة ثانية -
انها مجرد وسيلة تعبير عن حقائق -

392
00:40:10,077 --> 00:40:15,290
ربما مبنية على شىء فطرى
بسيط كالغرائز مثلا

393
00:40:15,374 --> 00:40:18,001
ربما لم يكن يحمل شيئا -
و ربما كان يحمل -

394
00:40:18,085 --> 00:40:20,963
مسدس فضى بمقبض اسود
فى بنطالة

395
00:40:21,046 --> 00:40:23,882
دان -
يجب ان اذهب -

396
00:40:26,301 --> 00:40:28,512
نعم افهم
ساحضر حالا

397
00:40:28,637 --> 00:40:31,807
سؤال اخير -
نعم -

398
00:40:31,932 --> 00:40:34,309
حادث السيارة الذى حدث لك

399
00:40:34,393 --> 00:40:36,353
هل كان معك اخرون ؟

400
00:40:38,605 --> 00:40:41,942
نعم -
زوجتى اودرى -

401
00:40:42,025 --> 00:40:44,069
كانت معى فى السيارة

402
00:40:46,196 --> 00:40:49,116
استمتع بحياتك يا اليجا

403
00:40:49,199 --> 00:40:52,536
المرة القادمة اشترى تذكرة
فى منطقة مسموح فيها البيع

404
00:40:52,661 --> 00:40:56,707
انا فى الطريق

405
00:41:00,752 --> 00:41:02,963
خلال التحقيقات فى حادث
القطار الشرقى رقم  177

406
00:41:03,088 --> 00:41:06,258
تم ارجاع السبب الى
عطل فى المكابح

407
00:41:06,341 --> 00:41:08,886
مجلس المدينة قد
اتخذ اجراءات لفرض

408
00:41:08,969 --> 00:41:12,306
معايير اقوى للامن والصيانة

409
00:41:12,389 --> 00:41:15,058
لكل خطوط السكك الحديدية
بولاية فيلادلفيا

410
00:41:15,142 --> 00:41:17,102
و الخطوط المجاورة

411
00:41:24,902 --> 00:41:26,528
انتظر لحظة

412
00:42:21,583 --> 00:42:24,211
فقط اود ان اسالك عن شىء

413
00:43:33,947 --> 00:43:36,617
ابى  ....  ابى

414
00:43:43,540 --> 00:43:45,501
ابى

415
00:43:56,595 --> 00:44:00,349
جوزيف اتعلم كيف ستغضب والدتك
اذا عرفت انك تلعب كرة القدم ؟

416
00:44:00,432 --> 00:44:03,268
و هل ستخبرها ؟

417
00:44:03,352 --> 00:44:06,772
هل تود ان تلعب
معنا شخص كبيرايضا

418
00:44:06,897 --> 00:44:11,026
يمكن ان يلعب فى اى مكان
انة ابن عم  بوتر

419
00:44:11,109 --> 00:44:13,654
انة لاعب خط دفاع
فى جامعة تمبل

420
00:44:15,906 --> 00:44:19,326
يقال انة يقطع اربعين مترا
فى اربع ثوانى ونصف

421
00:44:19,451 --> 00:44:21,328
نعم , سمعت عنة

422
00:44:21,453 --> 00:44:23,413
يمكنك ان تهزمة يا ابى

423
00:44:23,539 --> 00:44:25,999
هيا نهزمة

424
00:44:26,083 --> 00:44:28,710
فقط لجولة واحدة
لقد اخبرتهم انك ماهر فى اللعب

425
00:44:28,794 --> 00:44:30,754
لماذا فعلت ذلك ؟
فقط جولة واحدة -

426
00:44:30,879 --> 00:44:33,006
ساذهب للداخل
لدى بعض الاشياء لافعلها

427
00:44:33,090 --> 00:44:35,884
اى اشياء ؟ -
ساتمرن -

428
00:44:35,968 --> 00:44:37,594
ساساعدك -
لا لا احتاج ... مسا

429
00:44:37,678 --> 00:44:41,431
لن العب يا رفاق
ساذهب مع ابى

430
00:45:02,703 --> 00:45:04,830
كم وضعت اوزان هنا ؟

431
00:45:13,714 --> 00:45:17,467
مئتان و خمسون باوند , هذا كثير

432
00:45:17,593 --> 00:45:21,346
كم تستطيع ان ترفع ؟

433
00:45:21,471 --> 00:45:23,515
هذا اكبر وزن رفعتة

434
00:45:26,018 --> 00:45:28,812
لقد كان من الممكن ان يؤذى هذا يا جوزيف

435
00:45:28,896 --> 00:45:31,273
لماذا لا تذهب
و تتركنى انهى تدريبى

436
00:45:31,356 --> 00:45:34,151
لا ساساعدك و اخففة لك

437
00:45:38,614 --> 00:45:42,284
اتعتقد انة يمكنك
ان تهزم بروس لى ؟

438
00:45:42,367 --> 00:45:44,161
لا

439
00:45:44,286 --> 00:45:46,747
اعنى لو تعلمت الكاراتية ؟

440
00:45:46,872 --> 00:45:48,832
لا

441
00:45:52,920 --> 00:45:56,006
حتى لو لم يكن مسموحا لة بالركل
و كنت انت فى قمة غضبك منة ؟

442
00:45:56,131 --> 00:45:58,091
لا يا جوزيف

443
00:46:39,466 --> 00:46:42,177
كم خففت من  الاوزان هنا ؟

444
00:46:44,054 --> 00:46:46,598
لقد كذبت

445
00:46:49,142 --> 00:46:51,103
لقد اضفت ؟

446
00:46:59,027 --> 00:47:00,988
كم يبلغ وزنها ؟

447
00:47:02,489 --> 00:47:04,449
مئتان و سبعون باوند

448
00:47:08,036 --> 00:47:09,997
ضع المزيد

449
00:47:13,292 --> 00:47:14,751
اوك

450
00:47:18,922 --> 00:47:21,675
فلتبتعد للوراء قليلا
فقط للامان حسنا ؟

451
00:47:54,541 --> 00:47:56,418
المزيد ؟

452
00:48:07,721 --> 00:48:11,558
لا ينبغى ان تحاول شىء كهذا
تعلم ذلك

453
00:48:13,352 --> 00:48:15,812
ماذا ستفعل لو حدث شىء سيىء؟

454
00:48:15,938 --> 00:48:18,398
سانادى امى

455
00:48:18,524 --> 00:48:20,400
نعم

456
00:48:55,602 --> 00:48:58,397
كم وضعت هذة المرة ؟

457
00:49:02,317 --> 00:49:04,194
كل الاوزان

458
00:49:05,946 --> 00:49:07,906
ما الذى يمكن ان نستعملة لنزيد الوزن ؟

459
00:49:34,558 --> 00:49:36,518
كم وزن هذا ؟

460
00:49:45,486 --> 00:49:47,446
كم وزنة يا ابى ؟

461
00:49:50,449 --> 00:49:52,993
حوالى ثلثمائة و خمسون باوند

462
00:50:00,209 --> 00:50:02,169
كسر فى العظمة الخامسة لليد اليمنى

463
00:50:02,252 --> 00:50:05,589
و كسور متعددة فى الضلوع
السادسة و السابعة و الثامنة

464
00:50:05,714 --> 00:50:08,258
اسوأ اصابة فى الساق اليمنى

465
00:50:08,342 --> 00:50:10,302
على شكر كسر حلزونى متسلسل

466
00:50:10,427 --> 00:50:12,387
اربع عشر كسرا

467
00:50:12,513 --> 00:50:15,390
انها اشلاء تقريبا

468
00:50:15,474 --> 00:50:18,018
كانوا يسموننى : الرجل الزجاجى

469
00:50:18,143 --> 00:50:21,814
من؟ -
الاطفال -

470
00:50:21,939 --> 00:50:23,982
هل انت بخير يا مستر برايس ؟

471
00:50:24,107 --> 00:50:26,068
هل اكمل حديثى ؟

472
00:50:27,444 --> 00:50:29,822
تم تثبيت مسامير
بطول الساق

473
00:50:29,905 --> 00:50:32,658
ستحتاج كرسى متحرك
لمدة شهرين

474
00:50:32,741 --> 00:50:36,161
عكازات بعد ذلك لعام
او لعام و شهرين

475
00:50:36,245 --> 00:50:38,372
ستلزم المستشفى
لخمسة الى ثمانية ايام

476
00:50:38,497 --> 00:50:41,333
و علاج طبيعى منتظم لتسعة اشهر او لعام

477
00:50:41,416 --> 00:50:44,127
مسكنات الالم ستستخدم
بمعدلاتها الطبيعية

478
00:50:58,517 --> 00:51:00,561
انها العاشرة الان

479
00:51:00,686 --> 00:51:02,813
و الحالة هنا فى المستشفى من هذا الصباح

480
00:51:05,023 --> 00:51:06,984
شكرا

481
00:51:15,450 --> 00:51:16,910
اليجا ؟ اليس كذلك ؟

482
00:51:16,994 --> 00:51:20,831
سنوقف اى ضمورعضلى يمكن ان
يحدث للساق السليمة

483
00:51:20,914 --> 00:51:23,125
و سنعالج عضلة الفخذ

484
00:51:24,293 --> 00:51:26,503
منذ متى و انتى متزوجة ؟

485
00:51:29,214 --> 00:51:32,134
اثنا عشر عاما -
كيف تقابلتما ؟ -

486
00:51:34,428 --> 00:51:36,388
انا متوتر لانى هنا

487
00:51:36,513 --> 00:51:39,933
و اسال كثيرا عندما اكون متوترا

488
00:51:42,060 --> 00:51:44,021
حادث سيارة

489
00:51:44,146 --> 00:51:47,900
حسنا اذا كان الامر كذلك
فينبغى ان تقولى اكثر

490
00:51:52,279 --> 00:51:54,740
زوجى كان بطل رياضى فى الجامعة

491
00:51:54,865 --> 00:51:56,909
و قد حدث لنا حادث سويا

492
00:51:58,535 --> 00:52:02,581
سيارتنا انقلبت على طريق جليدى و اصيب كلانا و لم  يستطع زوجى ان يلعب كرة القدم ثانية

493
00:52:02,664 --> 00:52:05,417
و لو لم يكن ذلك حدث
ربما لم نكن سنكون سويا كما نحن الان

494
00:52:05,542 --> 00:52:09,213
لماذا ؟ -
اعتقد اننا ينبغى ان نتحدث عن علاجك -

495
00:52:09,338 --> 00:52:11,632
لا تجاوبى ما دمتى لا تريدى

496
00:52:12,799 --> 00:52:16,303
حسنا اخبرينى المزيد عن وظيفة هذا الجهاز

497
00:52:17,638 --> 00:52:20,557
انها يمنع الاصابة ....... ب

498
00:52:22,309 --> 00:52:24,520
لم استطع ان ارتبط بشخص
يلعب كرة القدم

499
00:52:24,603 --> 00:52:26,563
هكذا الامر ببساطة

500
00:52:27,773 --> 00:52:30,943
لا اكرة اللعبة و احترم حجم المهارات فيها

501
00:52:31,068 --> 00:52:33,821
و  ... كالاخرون كنت معجبة
بطريقة لعبة

502
00:52:33,946 --> 00:52:38,158
لكن كرة القدم على اى حال
هى نقيض عملى

503
00:52:39,451 --> 00:52:41,912
انت تربح  بمقدار ما تستطيع اصابة خصمك

504
00:52:42,037 --> 00:52:45,457
كما ترى بها الكثير من العنف و انا لا احب العنف ان يكون فى حياتى

505
00:52:46,792 --> 00:52:50,462
اعلم ان معظم الناس
لن تفهم هذا .... لكن

506
00:52:50,546 --> 00:52:53,632
على اى حال القدر تتدخل
بهذا الحادث

507
00:52:53,715 --> 00:52:55,926
و اخرج كرة القدم من المعادلة

508
00:52:56,051 --> 00:52:58,971
و عاش الجميع فى سعادة و هناء

509
00:53:01,014 --> 00:53:02,641
الى حد ما -

510
00:53:02,724 --> 00:53:05,394
اين كانت اصابة ديفيد ؟

511
00:53:07,271 --> 00:53:10,107
من قال ان اسم زوجى ديفيد ؟

