1
00:00:34,992 --> 00:00:35,992
Master-Anime ترجمة

2
00:00:35,993 --> 00:00:38,621
!روجا, يسترجع حجر التنين المقدسة

3
00:00:58,649 --> 00:01:01,140
تبدو انها ستكون صاخبة

4
00:02:42,920 --> 00:02:45,013
إلى أين انت ذاهب, روجا؟

5
00:02:45,056 --> 00:02:47,081
هل هذا مصير هيرونكو

6
00:02:47,124 --> 00:02:50,685
للبقاء والموت في الظلال

7
00:02:53,831 --> 00:02:57,289
لم يحن الوقت بعد
...انت لن تتعاقب

8
00:02:57,335 --> 00:02:59,803
إذا إسترجعت حجر التنين المقدسمة

9
00:03:42,980 --> 00:03:46,643
!نحن سنمتلك حجر التنين

10
00:03:47,718 --> 00:03:49,310
من أنت ؟

11
00:04:39,570 --> 00:04:41,561
اهذا افضل ما تستطيع ان تعمله

12
00:04:43,975 --> 00:04:46,409
لا يمكن ان يحصل هذا بعد الآن

13
00:04:46,444 --> 00:04:48,571
!ما هذه الضوضاء

14
00:05:08,499 --> 00:05:09,488
!هنا

15
00:05:15,406 --> 00:05:17,033
لا تهدر طاقتك

16
00:05:17,074 --> 00:05:19,167
أنت لا تستطيع الإفلات

17
00:05:19,210 --> 00:05:22,043
سوف أسئلك مجددا

18
00:05:22,079 --> 00:05:23,273
من انت ؟

19
00:05:23,314 --> 00:05:25,509
لا أعرف

20
00:05:25,549 --> 00:05:28,109
فهمت

21
00:05:28,152 --> 00:05:30,211
!إذا مِت

22
00:05:39,130 --> 00:05:43,931
أجل يا صغاري

23
00:05:43,968 --> 00:05:46,960
لا تترك شيءً, مزقه أرباً

24
00:05:58,916 --> 00:06:00,406
...موزوكو

25
00:06:02,253 --> 00:06:05,450
لا تقلق حول الآخرين

26
00:06:18,536 --> 00:06:22,336
اريدك ان تكون وجبتي

27
00:06:24,041 --> 00:06:25,030
ماذا ؟

28
00:06:33,617 --> 00:06:36,711
!كم هو رائع, رائع

29
00:06:36,754 --> 00:06:40,781
أنا مسرور بمعركتك تبدو وكأنها انتهت بسرعة

30
00:06:40,825 --> 00:06:43,589
بمجرد انتهائكم ، إذهبوا من فضلكم

31
00:06:44,929 --> 00:06:47,056
أنا مرهق

32
00:06:47,098 --> 00:06:50,966
لقد حلمت حلماً جميلاً

33
00:06:51,001 --> 00:06:55,802
ثم ايقظني صوت الضجيج

34
00:07:05,049 --> 00:07:07,483
!اولاً انت

35
00:07:15,392 --> 00:07:16,654
ما الامر ؟

36
00:07:16,694 --> 00:07:19,629
!لن تستطيع القضاء علي دام
!لست في مرمى سيفك

37
00:07:19,663 --> 00:07:22,530
!بسيفي, ذلك ليس ضروري

38
00:07:32,877 --> 00:07:34,777
ماغاي؟

39
00:07:48,392 --> 00:07:50,826
لقد سمعت عنك

40
00:07:52,396 --> 00:07:55,194
...بهبّة الطاقة خلال سيفه

41
00:07:55,232 --> 00:07:57,996
من الذي هزم معارضه,
مرتزق النيجا

42
00:07:58,035 --> 00:08:01,994
انا أؤمن بان اسمك هو جوبي كيباجامي

43
00:08:02,039 --> 00:08:07,272
انه لشعور غريب بأن أجدك هنا

44
00:08:07,311 --> 00:08:08,938
هل ترغب بالعمل من اجل ؟

45
00:08:08,979 --> 00:08:10,879
بالطبع, وسوف ادفع

46
00:08:10,915 --> 00:08:12,712
سوف اهبط, انت؟

47
00:08:12,750 --> 00:08:15,150
أنت, على ايه حال
مرتزق نيجا

48
00:08:15,186 --> 00:08:17,211
لا تعمل من أجل المال؟

49
00:08:17,254 --> 00:08:18,619
أجل, هذا صحيح

50
00:08:18,656 --> 00:08:23,320
لكنّي لا أئتمن الرجل الذي لا يظهر وجهه

51
00:08:25,996 --> 00:08:29,090
إلى أين أنت ذاهب جوبي ؟

52
00:08:29,133 --> 00:08:30,122
لا مكان

53
00:08:32,770 --> 00:08:36,260
فقط أريد أن اكمل بقية حلمي

54
00:08:46,884 --> 00:08:49,785
موزوكو هُزم

55
00:08:49,820 --> 00:08:52,448
من قتل موزوكو ؟

56
00:08:52,489 --> 00:08:54,650
ليس روجا ؟

57
00:09:02,099 --> 00:09:03,259
فهمت

58
00:09:03,300 --> 00:09:05,291
عشيرة كيمون

59
00:09:05,336 --> 00:09:08,430
كيمون نيجز عمل لأجل ياميكوبو

60
00:09:12,076 --> 00:09:14,977
!العذراء المضيئة في خطر

61
00:09:18,649 --> 00:09:20,310
!هل هي في خطر

62
00:09:30,394 --> 00:09:32,487
ماغاي قتل

63
00:09:32,529 --> 00:09:34,520
لنذهب دوتن

64
00:09:40,604 --> 00:09:44,199
!العذراء المضيئة في خطر

65
00:10:28,452 --> 00:10:31,717
بالأمس وايضاً اليوم

66
00:10:31,755 --> 00:10:33,985
انا لست محظوظ كثيراً

67
00:10:59,984 --> 00:11:03,579
الآنسة شيجور, نحن على استعداد لدورة تدريب

68
00:11:03,620 --> 00:11:04,917
نعم

69
00:11:12,129 --> 00:11:15,064
هل تعرف جينزا, نعم

70
00:11:15,099 --> 00:11:17,294
ما سبق أن كنت خارج هذه القرية

71
00:11:17,334 --> 00:11:19,302
لا منذ أنا كنت ولد،

72
00:11:19,336 --> 00:11:22,601
!أتسائل ما هو هناك

73
00:11:22,639 --> 00:11:27,076
حسنا, حقا انا لا أعرف نفسي

74
00:11:27,111 --> 00:11:29,170
فهمت

75
00:11:36,954 --> 00:11:39,354
!اقبل هنا! وحارب

76
00:11:42,359 --> 00:11:43,917
!جاهز

77
00:12:00,377 --> 00:12:01,867
!سحقاً

78
00:12:03,547 --> 00:12:04,844
!كم مرّة هل يجب أنّ أخبرك؟

79
00:12:04,882 --> 00:12:06,179
!لا تغلق عينك

80
00:12:06,216 --> 00:12:07,877
!...نعم

81
00:12:09,420 --> 00:12:12,856
!انا لا اكترث من شخص ما يهزمني

82
00:12:30,107 --> 00:12:32,075
نحن في لا حالة المقاومة

83
00:12:32,109 --> 00:12:36,170
نحن لا نستطيع حماية قريتنا
في حال تعرضت للهجوم

84
00:12:36,213 --> 00:12:37,680
انت على صواب

85
00:12:40,084 --> 00:12:43,781
جينزا يعالجني مثل الطفل دائما

86
00:12:43,821 --> 00:12:45,015
...لكن أنا

87
00:12:49,927 --> 00:12:51,053
!آثم

88
00:12:51,095 --> 00:12:52,892
الآنسة شيجور؟

89
00:13:11,014 --> 00:13:12,208
من تكون أنت؟

90
00:13:12,249 --> 00:13:13,682
ما الامر ؟

91
00:13:13,717 --> 00:13:15,947
المكان الخطر

92
00:13:15,986 --> 00:13:17,317
انظر ما الذي حدث

93
00:13:22,259 --> 00:13:24,227
لقد اصيب بالسهم

94
00:13:24,261 --> 00:13:25,728
هل ضربه؟

95
00:13:25,762 --> 00:13:27,821
لا أعرف

96
00:13:27,822 --> 00:13:28,822
Master-Anime ترجمة

97
00:13:27,865 --> 00:13:29,696
فقط أصبح مفقود نوعا ما

98
00:13:29,733 --> 00:13:32,201
أقدره إذا استطعت ان اشرب الماء

99
00:13:34,238 --> 00:13:37,366
حسنا اذهب معي

100
00:14:15,612 --> 00:14:17,341
لا تقلق

101
00:14:17,381 --> 00:14:20,748
بعض أن أرتاح قليلاً, سوف أغادر من هنا

102
00:14:20,784 --> 00:14:22,217
اخبرني شيئأ

103
00:14:24,488 --> 00:14:26,888
ما هو ؟

104
00:14:26,924 --> 00:14:29,893
انا لا اعرف شيئاً لكن هذه القرية

105
00:14:29,927 --> 00:14:32,589
اريد ان تخبرني أيها المسافر

106
00:14:32,629 --> 00:14:35,097
ماذا يوجد في العالم الخاجي؟

107
00:14:35,132 --> 00:14:38,124
ما هو الاختلاف عن هنا ؟

108
00:14:38,168 --> 00:14:39,726
ليس كثيرا

109
00:14:39,770 --> 00:14:42,261
إلى اي مكان تذهب, الناس هم الناس

110
00:14:42,306 --> 00:14:44,797
والسماء هي السماء

111
00:14:44,841 --> 00:14:47,435
لا شيء مختلف

112
00:14:47,477 --> 00:14:48,842
....انا

113
00:14:55,152 --> 00:14:58,246
ما هذا ؟

114
00:14:58,288 --> 00:15:01,587
ربما شخص ما يحاول صيد البابون بالمدفع

115
00:15:01,625 --> 00:15:03,024
!كن جاداً

116
00:15:10,434 --> 00:15:12,459
انا تعبت من هذا

117
00:15:12,502 --> 00:15:15,403
اعتقد ان شخص ما لا يريدني أن أنام

118
00:15:25,249 --> 00:15:26,341
!سيد جينزيا

119
00:15:28,318 --> 00:15:31,549
أخشى أن هذا هو قدرنا

120
00:15:57,648 --> 00:16:00,412
!العذراء المضيئه

121
00:16:00,450 --> 00:16:03,442
!العذراء المضيئه

122
00:16:18,101 --> 00:16:21,161
!الآنسة شيجور, رجاءً اهربِ بسرعة

123
00:16:40,023 --> 00:16:42,014
!اذهبِ! اذهبِ

124
00:16:45,529 --> 00:16:48,965
يا رجال إستمروا بالاكل

125
00:16:56,373 --> 00:16:59,365
انتِ, من أفضل لكِ أن تخرجِ من هما

126
00:16:59,409 --> 00:17:01,036
!لا تهنني

127
00:17:02,879 --> 00:17:04,540
أنا,,,أأ

128
00:17:05,716 --> 00:17:09,049
..أستطيع

129
00:17:22,966 --> 00:17:25,366
!يا رجال

130
00:17:25,402 --> 00:17:28,860
رجاءً آنسة الآنسة شيجور غادرِ المكان حالاً

131
00:17:28,905 --> 00:17:30,600
نحن سنهتم بالامر

132
00:17:32,142 --> 00:17:33,370
!بسرعة

133
00:17:45,021 --> 00:17:48,821
هل أنت حارس هذه القرية ؟

134
00:17:48,859 --> 00:17:50,918
لا علاقة بي بهذه القرية

135
00:17:50,961 --> 00:17:52,986
اما مجرد عابر سبيل

136
00:17:53,029 --> 00:17:54,360
هذا جيد

137
00:17:54,398 --> 00:17:56,559
هذا نوع من مصير

138
00:17:56,600 --> 00:17:58,795
أكره هذ المصير

139
00:17:58,835 --> 00:18:02,168
جينزا؟ جينزا؟

140
00:18:02,205 --> 00:18:05,072
إلي اين يجب أن اذهب ؟

141
00:18:05,108 --> 00:18:08,566
ماذا أعمل، جينزا؟

142
00:18:08,612 --> 00:18:11,740
اذهب إلى العالم الخارجي الذي ترغب الرؤية

143
00:18:13,917 --> 00:18:16,385
أنا سآخذك

144
00:18:28,031 --> 00:18:30,056
!لا

145
00:18:43,580 --> 00:18:45,070
أهرب, بسرعة!

146
00:18:50,487 --> 00:18:52,318
إذهب, بسرعة!

147
00:18:55,492 --> 00:18:57,619
أهرب بعيدا, بسرعة!

148
00:19:21,618 --> 00:19:26,681
آنسة.. شو..حي ..ري

149
00:19:33,997 --> 00:19:36,465
ما هو اسمك ؟

150
00:19:36,500 --> 00:19:39,196
جوبي كيباجامي

151
00:19:51,781 --> 00:19:54,272
!امي, لا تمت

152
00:19:54,317 --> 00:19:56,114
!ما الذي سيحدث لنا إذا من

153
00:20:17,741 --> 00:20:21,302
جوبي كيباجامي

154
00:20:22,679 --> 00:20:26,171
..انت قلت بأنك لا تثق بشخص مثلي

155
00:20:26,216 --> 00:20:29,879
الذي يخفي وجهه
نعم

156
00:20:29,920 --> 00:20:33,879
هذا وجهي

157
00:20:33,924 --> 00:20:37,883
أتوسل إليك

158
00:20:37,928 --> 00:20:44,561
أريد ان تعطي هذه إلى الفتاه

159
00:20:46,570 --> 00:20:49,266
هل انت متاكد بأنك تريد إئتماني بها

160
00:20:49,306 --> 00:20:52,469
أنا مرتزق نيجا يفعل ذلك من اجل المال

161
00:20:52,509 --> 00:20:55,569
نعم, أنا اثق بك

162
00:20:57,247 --> 00:21:00,978
إذا لم تفعل, سوف أطاردك

163
00:21:18,735 --> 00:21:24,332
العذراء....المضيئة..

164
00:21:24,333 --> 00:21:25,333
جميع الحقوق محفوظة لدى موقع ماستر أنمي

165
00:21:25,334 --> 00:21:26,334
www.master-anime.net

