1
00:01:18,144 --> 00:01:19,144
Vampier111 ترجمة

2
00:01:19,145 --> 00:01:22,945
سيّاف ماهر , قتلكِ

3
00:01:23,983 --> 00:01:27,009
هل أنت مولع بهذه المرأة؟

4
00:03:22,702 --> 00:03:26,103
أنت , لما لا تحبني بدلاً منها؟

5
00:03:32,312 --> 00:03:34,940
أنتَ بارد القلب

6
00:03:37,817 --> 00:03:39,580
... أكره

7
00:03:39,619 --> 00:03:43,612
أن يتجاهلني رجل

8
00:04:17,690 --> 00:04:20,853
لما فعلت هذا؟

9
00:04:25,198 --> 00:04:28,292
آسف , يجب أن أشكرك

10
00:04:38,444 --> 00:04:41,413
- هل هذا أنت كيتسونيبي
- نعم سيّدي

11
00:04:41,447 --> 00:04:43,847
هل هناك أخبار عن هيروكو؟

12
00:04:43,883 --> 00:04:45,510
... النينجا الخاصون بنا بدأوا بالعمل

13
00:04:45,551 --> 00:04:50,420
يحاولون حماية عذراء الضوء منّا

14
00:04:50,456 --> 00:04:52,447
يحمون!

15
00:04:52,492 --> 00:04:56,155
يريدون قوة الضوء من أجل أهدافهم الخاصة

16
00:04:56,195 --> 00:04:58,186
... كيمون و هيروكو

17
00:04:58,231 --> 00:05:01,462
من منّا سوف يحصل على عذراء الضوء؟

18
00:05:01,501 --> 00:05:05,369
لقد حان الوقت لهزيمة هيروكو

19
00:05:38,037 --> 00:05:40,267
أنت , أيها الرجل العجوز

20
00:05:40,306 --> 00:05:41,864
إسمي داكوان , وليس الرجل العجوز

21
00:05:41,908 --> 00:05:43,808
حسناً , العجوز داكوان

22
00:05:43,843 --> 00:05:45,401
...أنت واثق أن هذا الرجل جوبي

23
00:05:45,445 --> 00:05:48,107
في الحانة الموجوده في الجهه الأخرى من الجبل؟

24
00:05:48,147 --> 00:05:50,741
...طبقاً للمعلومات التي جمعتها

25
00:05:50,783 --> 00:05:54,116
لكن يبدوا أنه من النوع المتقلّب

26
00:05:54,153 --> 00:05:57,782
لذا ربما يختفي مرّه أخرى

27
00:05:57,824 --> 00:06:00,622
وأنت تريد شخص مثل هذا أن يكون حارس شخصي؟

28
00:06:00,660 --> 00:06:02,525
بالمناسبة , ربما تعرفينة

29
00:06:02,562 --> 00:06:06,658
رجل إسمة , جوبي كيباقامي

30
00:06:06,699 --> 00:06:09,031
لا , لا أعرف شخص مثل هذا

31
00:06:16,209 --> 00:06:19,201
جوبي ,, جوبي

32
00:06:21,414 --> 00:06:22,813
ما الأمر؟

33
00:06:48,041 --> 00:06:52,000
عذراء الضوء , تعالي معنا

34
00:06:53,079 --> 00:06:54,068
خلفكِ

35
00:07:03,322 --> 00:07:04,346
إهربوا الآن

36
00:07:06,893 --> 00:07:08,793
إذهب خلفهم جياشي

37
00:07:12,231 --> 00:07:14,222
عدتي , كما ظننت

38
00:07:14,267 --> 00:07:18,465
لن أسمح للكيمون بأن يحصلوا على عذراء الضوء

39
00:07:20,473 --> 00:07:22,964
هله هذه الحيله الوحيدة التي تعرفينها

40
00:07:49,802 --> 00:07:52,168
لقد وجدنا

41
00:08:20,800 --> 00:08:23,098
لقد نجحت الحيلة

42
00:08:31,978 --> 00:08:35,038
- حقير
- هل من الممكن؟

43
00:08:40,520 --> 00:08:43,011
ماذا , هذا مرّه أخرى؟

44
00:08:43,055 --> 00:08:48,516
أعتقد أن الجميع يجتمعون لكي يمنعوني من النوم

45
00:08:48,561 --> 00:08:50,620
- أنت
- جوبي

46
00:08:50,663 --> 00:08:55,623
أنت جوبي كيباقامي

47
00:08:56,769 --> 00:09:01,297
هذا صحيح , لقد كنت أبحث عنكِ

48
00:09:04,677 --> 00:09:07,145
هل أنت واحد منهم ؟

49
00:09:07,180 --> 00:09:11,344
لا , لست كذلك , أريد أن أوظّفك

50
00:09:11,384 --> 00:09:12,851
توظّفني؟

51
00:09:15,188 --> 00:09:17,452
لا , لا بأس

52
00:09:17,490 --> 00:09:19,754
يبدوا أن لدينا رفقة

53
00:09:26,866 --> 00:09:29,130
إنه هو

54
00:09:29,168 --> 00:09:33,366
عذراء الضوء , هذه المره سوف تأتين معي

55
00:09:33,406 --> 00:09:34,600
لا , لن أفعل

56
00:09:34,640 --> 00:09:37,131
أنا لست هذه عذراء الضوء

57
00:09:37,176 --> 00:09:38,768
من الأفضل أن تكون الطف قليلاً

58
00:09:38,811 --> 00:09:40,802
والا فأنك لن تحصل على فتيات

59
00:09:43,349 --> 00:09:46,250
أنت إهتم به

60
00:09:47,954 --> 00:09:49,945
لن أدعك تهرب

61
00:09:52,358 --> 00:09:55,452
لا تكن لحوحاً , الناس لا يحبون هذا

62
00:10:15,348 --> 00:10:16,474
أنت

63
00:10:16,515 --> 00:10:21,145
توقّف عن التحديق , أنا لست هكذا

64
00:10:22,955 --> 00:10:27,517
هذا رائع , سوف آخذ حجر التنين المقدّس

65
00:10:28,594 --> 00:10:30,289
أنت , أيضاً ؟

66
00:10:30,329 --> 00:10:32,695
كل مخلوق يرى ذلك الحجر

67
00:10:32,732 --> 00:10:33,960
يصبح هائجاً علية

68
00:10:34,000 --> 00:10:35,433
حجر مقدّس؟

69
00:10:42,975 --> 00:10:44,499
يال الوقاحة

70
00:10:57,990 --> 00:10:58,979
تباً

71
00:11:08,000 --> 00:11:09,399
تباً لكِ

72
00:11:40,266 --> 00:11:41,733
مقرف

73
00:11:53,946 --> 00:11:57,313
إذهب , توقف عن العبث هنا وأهرب

74
00:11:57,350 --> 00:12:00,444
لا تكن بارداً , ساعدني

75
00:12:01,721 --> 00:12:04,417
أنا أعرف مقدار مهارتك في إستخدام السيف

76
00:12:04,457 --> 00:12:06,891
من المؤسف قتل مثل هذه المهارة

77
00:12:06,926 --> 00:12:08,826
لكن ليس لدي خيار

78
00:12:43,329 --> 00:12:45,763
ما الذي يجري؟

79
00:13:02,047 --> 00:13:03,605
... لا أعلم ما الذي يجري

80
00:13:03,649 --> 00:13:05,207
لكن يجب أن تموتي مرّه أخرى

81
00:13:10,356 --> 00:13:12,187
ضربه مذهله

82
00:13:27,573 --> 00:13:30,770
داكون , هل تعرف شيئاً عن هذا

83
00:13:30,810 --> 00:13:35,645
من هم هؤلاء الأشخاص الذين ينادونني بعذراء الضوء؟

84
00:13:37,817 --> 00:13:39,478
لماذا تتم ملاحقتي؟

85
00:13:45,624 --> 00:13:48,149
من هنا , شيقوري

86
00:13:59,371 --> 00:14:01,566
ربما تقنية وهم

87
00:14:10,583 --> 00:14:11,777
هل أنت بخير , جوبي؟

88
00:14:11,817 --> 00:14:13,808
لا تمت

89
00:14:13,853 --> 00:14:17,789
أين الحجر المقدّس؟

90
00:14:24,463 --> 00:14:26,192
...عندما شاهدت تقنياتنا في النينجا

91
00:14:26,232 --> 00:14:27,995
حان موعد موتك

92
00:14:33,772 --> 00:14:36,832
أنت حي , أنا سعيد جداً

93
00:14:36,876 --> 00:14:40,835
إخرس , كنت تحاول السرقه مني

94
00:14:40,880 --> 00:14:44,111
إلى اللقاء , إذهب وكوّن صداقات مع ذلك الرجل

95
00:14:44,149 --> 00:14:48,552
ماذا ؟ إنتظر , ساعدني

96
00:14:48,587 --> 00:14:51,488
من يهتم , لا أدين لك بأي شيئ

97
00:14:51,524 --> 00:14:53,458
أيها الأحمق الأناني

98
00:14:54,927 --> 00:14:57,157
أنت تبلي جيداً بنفسك

99
00:15:00,165 --> 00:15:02,030
عنيد , اليس كذلك؟

100
00:15:08,974 --> 00:15:11,306
ما ذلك الدخان؟

101
00:15:11,343 --> 00:15:13,538
لا يوجد وقت للتسائل

102
00:15:13,579 --> 00:15:15,137
ها هو قادم

103
00:15:15,180 --> 00:15:18,149
إفعل شيئاً يا جالب المشاكل

104
00:15:18,183 --> 00:15:20,913
بالطبع , سأفعل شيئاً

105
00:15:20,953 --> 00:15:21,942
ماذا ؟

106
00:15:21,987 --> 00:15:26,356
ما لاذي ستكسبة من قتلي؟

107
00:15:33,966 --> 00:15:34,955
إلى اللقاء

108
00:15:36,068 --> 00:15:38,195
لن أدعك تهرب

109
00:15:47,346 --> 00:15:49,371
هل نجوت ؟

110
00:15:53,218 --> 00:15:55,880
نعم , نوعاً ما

111
00:15:57,723 --> 00:16:00,191
إن هذا أحد إختصاصاتي

112
00:16:03,729 --> 00:16:08,098
هذا هو إختصاصك؟

113
00:16:13,238 --> 00:16:14,967
إنظر , لقد نجحت نوعاً ما

114
00:16:16,742 --> 00:16:21,270
بالنسبة لجالب مشاكل , إنّك محظوظ

115
00:16:21,313 --> 00:16:23,110
وما الذي ستفعله الآن؟

116
00:16:23,148 --> 00:16:26,311
سوف أبحث عن شيقوري

117
00:16:26,352 --> 00:16:28,115
ثم ماذا ؟

118
00:16:28,153 --> 00:16:29,450
لا شيئ

119
00:16:29,488 --> 00:16:31,456
فقط سأقوم بتسليمها هذا

120
00:16:32,758 --> 00:16:34,350
فقط ستفعل هذا ؟

121
00:16:34,393 --> 00:16:36,054
نعم

122
00:16:36,095 --> 00:16:38,461
شيقوري هي تذكرتي للحصول على الطعام

123
00:16:38,497 --> 00:16:40,965
ولن أشارك معك شيئاً

124
00:16:42,701 --> 00:16:44,191
إفعل ما تريد

125
00:16:48,240 --> 00:16:51,209
سوف نذهب , أنا لا أحب ذلك الرجل

126
00:16:51,243 --> 00:16:52,267
أنا أيضاً

127
00:17:01,854 --> 00:17:05,654
شيقوري , هل أنت بخير ؟

128
00:17:08,861 --> 00:17:11,762
أنتِ بخير

129
00:17:11,797 --> 00:17:13,162
ما هذا؟

130
00:17:13,198 --> 00:17:18,329
ربما إستخدمت الكثير من البارود

131
00:17:18,370 --> 00:17:24,434
هيا , إتكئي على كتفي

132
00:17:31,016 --> 00:17:32,142
هنا

133
00:17:40,125 --> 00:17:43,891
أنت! أنتِ ما زلتِ حيّة

134
00:17:52,304 --> 00:17:53,362
جوبي

135
00:17:53,405 --> 00:17:55,600
جوبي , ما زلت حيّاً

136
00:17:57,042 --> 00:17:58,669
ماذا الآن؟

137
00:17:58,711 --> 00:18:01,976
الآن تطاركم هذه السيّده الرائعه؟

138
00:18:03,148 --> 00:18:05,082
لا تتدخلي , رينجوكو

139
00:18:05,117 --> 00:18:06,846
سأتمكن منه

140
00:18:06,885 --> 00:18:09,012
ما الذي تفعلونه ؟

141
00:18:09,054 --> 00:18:10,817
يجب أن نهرب بينما نستطيع؟

142
00:18:17,730 --> 00:18:19,698
لا تتدخلي

143
00:18:19,732 --> 00:18:22,030
إذهبي خلف عذراء الضوء

144
00:18:22,067 --> 00:18:24,535
سأدع الباقي لك , جوبي

145
00:18:25,838 --> 00:18:27,806
كيف يستطيعون

146
00:18:27,840 --> 00:18:29,398
إذهبي , بسرعه

147
00:18:31,076 --> 00:18:36,742
رينجوكو , سوف أقتلكِ إذا لم تدعينا بمفردنا

148
00:18:39,685 --> 00:18:41,482
هذه المرّه , أنت ميت

149
00:18:54,032 --> 00:18:57,297
هذه المرّه سوف تظهر نفسك

150
00:19:30,002 --> 00:19:31,469
مت

151
00:19:38,076 --> 00:19:40,544
هذه كانت خدعه سحرية رائعه

152
00:19:40,579 --> 00:19:42,547
لكن إستخدامها أكثر من مره

153
00:19:42,581 --> 00:19:44,344
سوف يكشف السر

154
00:19:56,762 --> 00:20:00,289
أتسائل إن كان جوبي مات هذه المره

155
00:20:00,332 --> 00:20:03,267
جوبي

156
00:20:03,302 --> 00:20:07,432
جياشي

157
00:20:07,472 --> 00:20:13,536
ستكون بخير , سوف أصلح جسدك , لا تقلق

158
00:20:13,579 --> 00:20:17,015
... سوف

159
00:20:20,452 --> 00:20:24,582
لا بأس .. يا أختي

160
00:20:26,124 --> 00:20:28,957
جياشي ... جياشي

161
00:20:32,965 --> 00:20:36,298
تباً لك , لقد أخذت أخي

162
00:20:36,335 --> 00:20:40,328
يوماً ما سوف أقتلك

163
00:20:56,388 --> 00:20:59,357
جوبي , أنت حي

164
00:20:59,391 --> 00:21:01,086
أنا سعيد جداً , كنتُ قلقاً

165
00:21:01,126 --> 00:21:03,321
أرجوكِ خذي هذا

166
00:21:10,636 --> 00:21:12,433
ما هذا ؟

167
00:21:12,471 --> 00:21:14,837
شيئ لا أحتاج اليه

168
00:21:14,873 --> 00:21:16,101
لا أستطيع أن آخذ هذا

169
00:21:16,141 --> 00:21:19,770
هذه كانت الأمنية الأخيرة لرجل يموت

170
00:21:19,811 --> 00:21:22,143
بأن أوصل هذا لكِ

171
00:21:22,180 --> 00:21:23,647
إنه لكِ الآن

172
00:21:25,117 --> 00:21:27,642
منذ الآن , إطلبي من العجوز بأن يهتم بكِ

173
00:21:36,862 --> 00:21:39,330
لا تكن متعجرفاً

174
00:21:39,364 --> 00:21:41,992
هل ستهرب ؟

175
00:21:42,034 --> 00:21:43,763
جوبي

176
00:21:43,764 --> 00:21:44,764
Vampier111 ترجمة

177
00:21:44,765 --> 00:21:45,765
جميع الحقوق محفوظة لدى موقع ماستر أنمي

178
00:21:45,766 --> 00:21:46,766
www.master-anime.net

