1 00:00:07:400 --> 00:00:47,600 {\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs30} العقرب الكبير {\c&H80&}: ترجمة{\an5} {\an5}abody__abod@hotmail.com 1 00:00:48,100 --> 00:00:50,159 أنه انت من جديد 2 00:00:50,236 --> 00:00:51,601 تاتسنوسوكي 3 00:00:51,671 --> 00:00:52,899 أنت أبداً لا تستسلم، أليس كذلك؟ 4 00:00:55,341 --> 00:00:57,605 ليس عندي أي خيار 5 00:00:57,677 --> 00:01:01,909 لا اريد ذلك، لكني يجب أن أحاول على قوتي المخفية 6 00:01:13,759 --> 00:01:14,748 ماذا؟ 7 00:01:18,431 --> 00:01:19,363 لا 8 00:01:19,432 --> 00:01:20,194 إعتقله! 9 00:01:20,266 --> 00:01:21,824 أمسكوه 10 00:01:23,269 --> 00:01:24,201 انتظر دقيقة 11 00:01:24,270 --> 00:01:25,202 لو سمحت 12 00:01:25,271 --> 00:01:26,363 لو سمحت انتظر 13 00:01:26,439 --> 00:01:27,838 الم 14 00:03:04,570 --> 00:03:05,832 انظر ماذا فعلت؟ 15 00:03:05,905 --> 00:03:08,237 تسللت طريقك إلى البيت ذاته 16 00:03:08,307 --> 00:03:10,332 فخامته الوزير الرئيسي 17 00:03:10,409 --> 00:03:12,843 أنت يجب أن تقتل بشكل شرعي. على أية حال 18 00:03:12,912 --> 00:03:15,676 فخامتنا الوزير الرئيسي شعر بالشفقة 19 00:03:15,748 --> 00:03:17,943 وأَمرنا بأعطائك عملة معدنية ذهبية 20 00:03:18,017 --> 00:03:19,507 إقبله بالإمتنان 21 00:03:26,025 --> 00:03:27,856 لا،شكراً 22 00:03:27,927 --> 00:03:30,191 أنا، السّيد دياموند سيد اللصوص 23 00:03:30,262 --> 00:03:31,695 خايف بشكل كامل 24 00:03:31,764 --> 00:03:36,394 لست ذلك اليائس لكي أكون ممتن لفقط عملة معدنية واحدة 25 00:03:38,938 --> 00:03:40,701 تباً 26 00:03:40,773 --> 00:03:43,867 الجميع يجعلوني اضحوكة 27 00:03:43,943 --> 00:03:45,205 الم 28 00:03:45,277 --> 00:03:47,711 إسمح للناس بقول ما يريدون 29 00:03:47,780 --> 00:03:49,042 هاه؟ 30 00:03:49,115 --> 00:03:50,275 من هذا؟ 31 00:03:52,184 --> 00:03:56,814 القمر الهلالي. 32 00:03:56,889 --> 00:04:00,916 القمر المشرق المليئ بالحياة الجميلة 33 00:04:00,993 --> 00:04:03,655 لكني أفضل هذا القمر 34 00:04:03,729 --> 00:04:06,493 الضوء، حياة القمر تختفي 35 00:04:06,565 --> 00:04:08,863 ألا تعتقد انه جميل 36 00:04:10,669 --> 00:04:12,830 من انت بحق الجحيم 37 00:04:12,905 --> 00:04:16,170 أَنا كيمون، واسمي يزين 38 00:04:16,242 --> 00:04:20,338 كيف حالك، صديقي؟ 39 00:04:20,413 --> 00:04:24,747 ليس لي سبب كي أصبح صديقك 40 00:04:42,535 --> 00:04:47,097 لماذا بحق الجحيم يجب ان نذهب مبكرين في الصباح؟ 41 00:04:47,173 --> 00:04:51,234 يجب أن نصل إلى قرية ياجي بأسرع وقت ممكن 42 00:04:51,310 --> 00:04:53,073 إذا لم يعجبك 43 00:04:53,145 --> 00:04:55,079 يمكنك أن تبقى هنا وتنام طالما تتمنى 44 00:04:55,147 --> 00:04:58,310 قد يَكون أسهل لك أذا بقيت بالخلف 45 00:04:58,384 --> 00:05:00,614 ألا توافقني، جوبي؟ 46 00:05:03,889 --> 00:05:06,323 إذن ماذا عن فطورنا؟ 47 00:05:06,392 --> 00:05:08,792 ألن نذهب لنأكل ؟ 48 00:05:12,832 --> 00:05:14,663 ! شبح 49 00:05:14,733 --> 00:05:16,064 من المجتهد منهم 50 00:05:16,135 --> 00:05:17,432 لنحيء نفسنا مبكرين من الصباح 51 00:05:44,964 --> 00:05:46,022 تباً 52 00:05:46,098 --> 00:05:48,157 ماهذه القوة العظيمة؟ 53 00:05:54,640 --> 00:05:58,804 أنا سأترك البقية إليك 54 00:05:58,878 --> 00:06:01,813 الرجل العجوز 55 00:06:01,881 --> 00:06:05,612 أعتقد بأن هذا الرجل ثار إهتماي 56 00:06:05,684 --> 00:06:07,311 خذ شيجور واهرب 57 00:06:07,386 --> 00:06:09,877 تعالي، انسة شيجور 58 00:07:35,741 --> 00:07:37,606 الان هيا 59 00:07:41,747 --> 00:07:43,339 تباً 60 00:07:43,415 --> 00:07:45,349 أنا جائع جداً 61 00:07:45,417 --> 00:07:49,251 لكني لا أستطيع العودة فارغ اليدين 62 00:07:56,962 --> 00:07:58,361 محظوظ 63 00:07:58,430 --> 00:08:00,227 I got myself a sucker. 64 00:08:01,634 --> 00:08:03,101 هييي 65 00:08:10,909 --> 00:08:14,902 هل ستترك شخصا مرمي على الارض؟ 66 00:08:14,980 --> 00:08:17,813 هل ستهمل شخص ما وهو على الارض؟ 67 00:08:17,883 --> 00:08:20,078 إذا تريدني أن اتركك، عندها أعطيني بعض المال 68 00:08:21,987 --> 00:08:27,152 يا! أنت أعدْه لي 69 00:08:27,226 --> 00:08:30,559 يا، تاتسنوسوك 70 00:08:32,231 --> 00:08:34,893 وقت طويل، لم أراك فيه 71 00:08:34,967 --> 00:08:36,491 الوقت المثالي 72 00:08:36,568 --> 00:08:38,661 سيدي، هذا الرجل لص 73 00:08:38,737 --> 00:08:41,501 السيد دياموند تاتسنوسوك ونصيره السياسي 74 00:08:41,573 --> 00:08:43,268 أنت موقوف 75 00:08:43,342 --> 00:08:44,434 ماذا؟ 76 00:08:44,510 --> 00:08:46,501 أوه، لا، أيها الضابط 77 00:08:46,578 --> 00:08:48,011 ليس لي أي علاقة بهذا الرجل 78 00:08:48,080 --> 00:08:49,513 لست نصير سياسي 79 00:08:49,581 --> 00:08:51,242 لن أمسكك 80 00:08:51,317 --> 00:08:52,249 اوه 81 00:08:52,318 --> 00:08:54,843 أنتظر أيها اللقيط 82 00:08:54,920 --> 00:08:56,888 أنت فقط لن تستسلم، أليس كذلك؟ 83 00:08:56,955 --> 00:08:58,217 أخرس 84 00:08:58,290 --> 00:08:59,314 أرجع لي حجارتي؟ 85 00:08:59,391 --> 00:09:01,416 أنتظر 86 00:09:01,493 --> 00:09:03,393 تماسك 87 00:09:03,462 --> 00:09:04,656 الأطفال اللعوبين 88 00:09:04,730 --> 00:09:05,958 من الافضل ان تتوقف 89 00:09:06,031 --> 00:09:07,794 أول شيء أولاً. . . دعنا نتخلص منهم الآن 90 00:09:07,866 --> 00:09:09,060 تباً 91 00:09:09,134 --> 00:09:10,863 لماذا يجب أن أتروط؟ 92 00:09:10,936 --> 00:09:12,801 حسنا،أتبعني 93 00:09:12,871 --> 00:09:14,896 منْ قال بأنه يمكنك أن تأمرني؟ 94 00:09:25,084 --> 00:09:28,383 إستمع، عندما أخبرك بأن تقفز ،أقفز بقدر إستطاعتك 95 00:09:28,454 --> 00:09:29,546 حسناً 96 00:09:33,158 --> 00:09:34,147 اقفز 97 00:09:44,236 --> 00:09:45,225 كيف أحببت ذلك؟ 98 00:09:45,304 --> 00:09:48,705 عَرفت ان هذا مفيد 99 00:10:20,305 --> 00:10:22,967 عرفت من انه سيكون ذا فائدة 100 00:10:23,041 --> 00:10:24,030 أنا سأتركك هنا 101 00:10:24,109 --> 00:10:25,167 أنتظر دقيقة 102 00:10:25,244 --> 00:10:26,768 نحن سنكون قريباً هناك 103 00:10:26,845 --> 00:10:30,281 بعد تلك الشجرة الضخمة، نحن سنكون في بلادي 104 00:10:52,571 --> 00:10:54,539 لاتقلقي، يايوي 105 00:10:54,606 --> 00:10:57,404 هذا نصيري السياسي تسوبوت 106 00:10:57,476 --> 00:10:58,909 من قال بأنني كنت نصيرك السياسي 107 00:10:58,977 --> 00:11:04,142 هذه أختي، يايوي 108 00:11:04,216 --> 00:11:06,411 ماهذه الكدمة؟ 109 00:11:06,485 --> 00:11:07,952 لاشيء 110 00:11:08,020 --> 00:11:12,957 وماذا عن المال؟ 111 00:11:13,025 --> 00:11:14,856 عرفت 112 00:11:14,927 --> 00:11:17,691 ستنفجر هناك حتى من دون مساعدتي 113 00:11:17,763 --> 00:11:21,699 قصدت العمل كالسيد دياموند للحصول على بعضها 114 00:11:21,767 --> 00:11:23,029 دائماً كلامك هراء 115 00:11:23,101 --> 00:11:26,434 لكن لاتعد إلا ومعك نقودي 116 00:11:26,505 --> 00:11:27,597 ماذا؟ 117 00:11:27,673 --> 00:11:29,641 أنت عديم الفائدة 118 00:11:32,110 --> 00:11:37,104 حسناً فهمت سوف اساعدك 119 00:11:37,182 --> 00:11:40,640 أنا سأعملها تريدني أن أحرث؟ 120 00:11:40,719 --> 00:11:42,710 إذا وضعت رايي 121 00:11:42,788 --> 00:11:45,882 من السهل إنهاء عمل اليوم في لحظة 122 00:11:51,563 --> 00:11:53,087 أنا جائع 123 00:11:53,165 --> 00:11:55,099 عديم الفائدة 124 00:11:55,167 --> 00:11:57,601 ايها النصير السياسي، قل شيئا 125 00:11:57,669 --> 00:11:59,830 احمق! مُتسكع! عديم الفائدة 126 00:11:59,905 --> 00:12:01,463 جي، ذلك ينفع 127 00:12:01,540 --> 00:12:03,872 تعتقد بأنك ذكي جداً 128 00:12:23,262 --> 00:12:26,754 ما المشكلة؟ 129 00:12:26,832 --> 00:12:30,529 لا شيء سينمو بهذه التربة 130 00:12:30,602 --> 00:12:33,469 ايها الرجال عملتوا جيداً 131 00:12:33,539 --> 00:12:35,837 إذا جعت إدخل إلى الغابة 132 00:12:35,908 --> 00:12:40,845 العشب، توت، سأريك ماهو صالح للأكل 133 00:12:40,913 --> 00:12:43,438 هل أنت من قرية الجبل؟ 134 00:12:43,515 --> 00:12:44,743 نعم،شيء من هذا القبيل 135 00:12:49,454 --> 00:12:52,446 كيف أمكنك 136 00:12:52,524 --> 00:12:54,958 أوه 137 00:12:55,027 --> 00:12:57,018 سأرجعه لك 138 00:13:12,511 --> 00:13:14,001 اراك حينها 139 00:13:14,079 --> 00:13:15,569 حسناً 140 00:13:20,252 --> 00:13:22,413 تاتسنوسوك 141 00:13:22,487 --> 00:13:26,014 أنت لا تنفع لكي تكون لصاً 142 00:13:26,091 --> 00:13:27,956 أخرج من هنا 143 00:13:35,834 --> 00:13:37,699 دعني أذهب ايها المتشرد 144 00:13:37,769 --> 00:13:38,997 اخرس 145 00:13:39,071 --> 00:13:40,971 لا اعرف من أين اتيت؟ 146 00:13:41,039 --> 00:13:44,475 لكن ليس لك الحق بالعيش هنا 147 00:13:44,543 --> 00:13:47,706 أيتها التافهه 148 00:13:47,779 --> 00:13:52,216 نحن لا نريد أن نكون قساة معك 149 00:13:52,284 --> 00:13:54,047 أين تاتسنوسوك؟ 150 00:13:54,119 --> 00:13:55,211 لا اعرف 151 00:13:55,287 --> 00:13:57,482 ماذا؟ 152 00:14:01,393 --> 00:14:04,692 حتى لو اعرف مكانه لان أخبرك بمكانه 153 00:14:04,763 --> 00:14:07,789 كم أنت شجاعه جداً 154 00:14:07,866 --> 00:14:10,596 تظهر دائماً عندما تاتسنوسوك لا يكون هنا 155 00:14:10,669 --> 00:14:12,193 أنتم جبناء 156 00:14:12,270 --> 00:14:14,204 ماذا قلت؟ 157 00:14:14,272 --> 00:14:16,172 ضييع 158 00:14:16,241 --> 00:14:18,539 أنت طفل 159 00:14:29,855 --> 00:14:31,789 أبتعد 160 00:14:42,267 --> 00:14:45,532 ماذا بهذه الكدمة؟ 161 00:14:45,604 --> 00:14:47,765 لاشيء 162 00:14:51,510 --> 00:14:54,070 ايها التافهين 163 00:14:59,184 --> 00:15:01,846 ماذا فعلت بها؟ 164 00:15:29,081 --> 00:15:33,177 أليس البشر قابل للكسر؟ 165 00:15:33,251 --> 00:15:38,450 إذا أصبحت جدي جداً،سيكون سهل لَك أن تقتل 166 00:15:41,093 --> 00:15:44,358 أنت تختار الانسان 167 00:15:44,429 --> 00:15:48,763 إنضم إلى عشيرة كيمون وإستعمل قوتك إلى حدودها القصوى 168 00:15:48,834 --> 00:15:56,536 أو يمكنك أن تعيش بقية حياتك أن تطارد من قبل الضباط 169 00:15:57,709 --> 00:16:00,507 لكن أَنا قلق بشأن يايوي 170 00:16:00,579 --> 00:16:04,640 يفكر لدرجة أكبر لماذا أنت يجب أن تنضم إليه 171 00:16:23,168 --> 00:16:28,003 أوه، أنه انت 172 00:16:28,073 --> 00:16:29,165 ما الاخبار؟ 173 00:16:29,241 --> 00:16:31,106 اسف - هاه 174 00:16:31,176 --> 00:16:35,613 مع ذلك أحتاج تلك الحجارة منك 175 00:16:35,680 --> 00:16:37,113 ماذا؟ 176 00:16:37,182 --> 00:16:40,413 رجاءً. فقط أعده لي 177 00:16:40,485 --> 00:16:42,680 أنا لا أريد إيذائك 178 00:16:42,754 --> 00:16:45,348 مالذي تتكلم عنه؟ 179 00:16:45,423 --> 00:16:51,885 من فضلك لا،لااستطيع 180 00:16:53,465 --> 00:16:56,400 كما أعتقدت. أظن، لا ؟ 181 00:16:56,468 --> 00:16:58,368 مالمشكلة معك؟ 182 00:16:58,436 --> 00:17:04,102 لماذا؟ سأنضم إلى كيمون 183 00:17:04,176 --> 00:17:05,905 ماذا؟ 184 00:17:09,614 --> 00:17:12,981 هل تعرف مانوع الاشخاص هم كيمون؟ 185 00:17:13,051 --> 00:17:15,952 هل تعرفهم 186 00:17:16,021 --> 00:17:18,819 طفل مثلك لا يستطيع سرقة شيء 187 00:17:18,890 --> 00:17:22,724 ليس من الملائم ان تصبح كيمون 188 00:17:22,794 --> 00:17:24,728 أخرس 189 00:17:30,836 --> 00:17:32,929 ما الامر؟ 190 00:17:33,004 --> 00:17:36,872 أسلحتك إنكمشت في اللحظة الحاسمة؟ 191 00:17:39,845 --> 00:17:41,005 جييز. 192 00:17:41,079 --> 00:17:44,515 حتى لايمكنك ان تعتني بطفل واحد فقط 193 00:17:44,583 --> 00:17:46,642 هذا عديم الفائدة 194 00:17:49,287 --> 00:17:50,686 انا 195 00:17:53,358 --> 00:17:57,556 انا لست عديم الفائدة 196 00:18:01,733 --> 00:18:04,395 لا بأس 197 00:18:04,469 --> 00:18:09,429 أنت عديم الفائدة، لكن ذلك جيد 198 00:18:11,643 --> 00:18:13,440 انت عديم الفائدة انت عديم الفائدة 199 00:18:13,511 --> 00:18:14,478 انت عديم الفائدة 200 00:18:14,546 --> 00:18:15,638 انت عديم الفائدة 201 00:18:15,714 --> 00:18:17,181 انت عديم الفائدة 202 00:18:28,393 --> 00:18:30,224 تباً 203 00:18:40,906 --> 00:18:42,703 يكفي 204 00:18:42,774 --> 00:18:46,938 اريدكم انتما الاثنان ميتان 205 00:19:04,262 --> 00:19:06,822 الحمدالله، لحقت بك أخيراً 206 00:19:06,898 --> 00:19:11,198 وأنظر إلى حالتك السيئة 207 00:19:11,269 --> 00:19:14,966 من هذا؟ 208 00:19:15,040 --> 00:19:22,242 هو تقريباً عديم الفائدة الذي إنضم إلى كيمون 209 00:19:24,449 --> 00:19:26,781 تسوبوت 210 00:19:29,521 --> 00:19:32,490 أوه، عاد من جديد 211 00:19:39,531 --> 00:19:43,797 تسوبوت Let that sword go! 212 00:19:43,868 --> 00:19:46,336 ألا تفهمتي 213 00:20:34,519 --> 00:20:39,115 أظن أن هذا الرجل عولج بسيفه 214 00:20:39,190 --> 00:20:40,589 أنهظ 215 00:20:40,658 --> 00:20:42,125 هل فقدت قوتك 216 00:20:42,193 --> 00:20:43,455 قف 217 00:20:43,528 --> 00:20:45,553 انت عديم الفائدة 218 00:20:51,403 --> 00:20:53,496 هيا قف 219 00:20:53,571 --> 00:20:55,539 يا، تاتسنوسوك! 220 00:20:55,607 --> 00:21:00,408 تاتسنوسوك 221 00:21:06,584 --> 00:21:08,609 انا متفاجئ 222 00:21:08,686 --> 00:21:11,348 أنا كنت جائع جداً فأصبحت مشوشاً 223 00:21:11,423 --> 00:21:13,084 خَدعتَني حقاً! 224 00:21:13,158 --> 00:21:14,420 لماذا لم تساعد أختك 225 00:21:14,492 --> 00:21:15,959 لا شكرا لاتنسى 226 00:21:16,027 --> 00:21:17,892 بأني اللص الأعظم، السيد دياموند 227 00:21:19,697 --> 00:21:22,131 أنت عديم الفائدة لكن تاكل كثير 228 00:21:27,839 --> 00:21:30,637 يمكنني أن أحرث ما أكلته في لحظة 229 00:21:32,243 --> 00:21:33,335 سوف أرى 230 00:21:33,411 --> 00:21:38,178 أنا سأجعلك نصيري السياسي الأول 231 00:21:40,952 --> 00:21:43,113 ماذا؟أوه 232 00:21:45,423 --> 00:21:48,051 إذا أنت تبحث عن هذا أنا سأبقيه الان 233 00:21:48,126 --> 00:21:49,593 أيها التافه متى فعلتها 234 00:21:49,661 --> 00:21:52,824 انت لا تنفع كي تكون لص 235 00:21:52,897 --> 00:21:54,159 تباً 236 00:21:54,232 --> 00:21:56,166 أرجعها أرجعها لي 237 00:21:56,234 --> 00:21:58,862 أرجعها