1
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
تمت الترجمه بواسطه
Bodi89
www.dvd4arab.com

2
00:03:02,542 --> 00:03:05,773
سنقتل نحن الثلاثه انفسنا بكل سعاده

3
00:03:06,246 --> 00:03:09,215
و نشكر كل الذين سيبكون علينا بعد رحيلنا

4
00:03:09,582 --> 00:03:11,846
و الذين لن يبكوا علينا
سنجعلهم يبكون

5
00:03:12,218 --> 00:03:14,186
عندما نلتقى بهم فوق

6
00:03:14,821 --> 00:03:16,846
راج و اريان و فير

7
00:03:22,895 --> 00:03:27,195
يا اللهى لا استطيع العيش هنا بعد الأن

8
00:03:42,782 --> 00:03:44,750
لقد اخبرتك من قبل
اذا اردت شنق نفسك من خلال شجره

9
00:03:44,917 --> 00:03:46,885
يجب ان يكون معك وجبه افطار خفيفه

10
00:03:47,253 --> 00:03:49,813
لم أكل اى شئ
ولما اشرب اى شئ

11
00:03:50,256 --> 00:03:53,487
و الأن سأشرب هذا و اموت

12
00:03:59,198 --> 00:04:01,166
سم فيران
من اين احضرته

13
00:04:01,367 --> 00:04:06,634
احضرته من منزلى
الأن سأموت خلال دقائق

14
00:04:06,839 --> 00:04:09,831
اريان ما تاريخ اليوم
16ابريل 2005
لماذا

15
00:04:10,276 --> 00:04:12,676
و كيف سيقضى هذا على ماضيك
انه منتهى الصلاحيه

16
00:04:12,879 --> 00:04:14,676
ماذا تقول

17
00:04:14,881 --> 00:04:17,782
هذا هو السبب فى زياده
عدد الفأران فى منزلى

18
00:04:18,751 --> 00:04:22,619
لدى خطه افضل من خطتكما
هل ترى خط السكه الحديد

19
00:04:25,558 --> 00:04:28,789
سيمر قطار من هنا خلال دقائق

20
00:04:29,295 --> 00:04:31,195
و سأموت من خلاله

21
00:04:31,431 --> 00:04:35,390
يا لها من خطه محكمه يا راج

22
00:04:35,601 --> 00:04:38,195
اجل يا صديقى
هل بإمكاننا المجئ معك

23
00:04:38,638 --> 00:04:40,697
انتظر نريد المجئ  ايضا
اسرعوا

24
00:05:03,529 --> 00:05:05,827
لقد فشلت خططتك

25
00:05:06,199 --> 00:05:09,168
الم اخبرك ان علينا الذهاب الى 
خط السكه الحديد

26
00:05:10,536 --> 00:05:13,164
لقد فشلنا مره اخرى
متى سننال حريتنا

27
00:05:13,573 --> 00:05:15,541
حتى هذا القطار لم يقتلنا

28
00:06:04,590 --> 00:06:06,717
انظر هناك من يحاول الإنتحار

29
00:06:07,260 --> 00:06:10,161
دعنا نوقفه
اذا لم نستطيع الموت فلن ندعه يموت

30
00:06:10,363 --> 00:06:11,830
اجل فلنوقفه

31
00:06:14,600 --> 00:06:15,828
اخرج من هناك

32
00:06:16,202 --> 00:06:19,501
مرحبا اخرج من هناك
اجل يحدث ذلك احيانا

33
00:06:24,277 --> 00:06:27,178
هيا اخرجه من هنا
استيقظ يا سيدى

34
00:06:28,214 --> 00:06:31,775
اله الموت
لا انك على قيد الحياه

35
00:06:33,219 --> 00:06:35,517
لماذا انقذتنى
كان يجب عليك ان تتركنى لاموت

36
00:06:36,289 --> 00:06:39,725
لماذا انقذتنى

37
00:06:40,293 --> 00:06:43,592
ذلك لاننا نحاول قتل انفسنا
و لكننا نفشل بإستمرار

38
00:06:44,030 --> 00:06:48,194
هل جئت الى هنا ايضا للإنتحار
اجل

39
00:06:48,568 --> 00:06:52,800
ننتمى كلنا لنفس الفئه

40
00:06:53,239 --> 00:06:56,140
اخبرنا لماذا اردت الإنتحار

41
00:06:56,342 --> 00:07:00,472
ليس سبب واحد و لكن ثلاثه اسباب
ثلاثه

42
00:07:03,182 --> 00:07:07,312
لقد افتتحت شركه بإسمى

43
00:07:08,521 --> 00:07:09,749
زيت شعر كوثارى

44
00:07:10,256 --> 00:07:14,158
و لكن كل من يستخدم هذا الزيت يصاب بالقراع

45
00:07:15,628 --> 00:07:18,597
و ما هو السبب الثانى
افتتحت شركه اخرى

46
00:07:19,532 --> 00:07:21,500
كوثارى للألوان المائيه

47
00:07:22,201 --> 00:07:27,161
اطفال المدارس يلعبون بهذه الألوان
و
يرسمون اشكالا على وجوههم


48
00:07:28,674 --> 00:07:32,508
و لكن لا يمكن نزع هذه الألوان بعد ذلك
من على وجوههم

49
00:07:35,882 --> 00:07:37,679
و ما هو السبب الثالث

50
00:07:38,217 --> 00:07:41,186
افتتحت شركه كوثارى للبخور

51
00:07:42,221 --> 00:07:45,190
عندما اشعلتها العروسه فى ليله زفافها

52
00:07:45,558 --> 00:07:49,187
بدأت العروسه فى التقيأ
اتعنى انه مخصب

53
00:07:49,629 --> 00:07:52,189
لا لقد تقيئت من رائحته

54
00:07:52,632 --> 00:07:55,829
و دفع فواتيرهم
هبطت بى فى المستشفى

55
00:07:57,169 --> 00:07:59,137
تلك الأسباب لا تجعلك تريد الإنتحار

56
00:07:59,505 --> 00:08:01,473
غير اسامى منتجاتك اولا

57
00:08:01,908 --> 00:08:04,638
كوثارى اسم سئ للغايه
ماذا

58
00:08:06,512 --> 00:08:08,707
ثم قم بصنع  زيت الشعر مره ثانيه
ماذا

59
00:08:09,181 --> 00:08:11,206
و لكن بوصفه ازاله الشعر

60
00:08:11,450 --> 00:08:13,816
هذا صحيح يا راج
و صحح الوانك المائيه

61
00:08:14,186 --> 00:08:16,814
كدهان دائم للجدار

62
00:08:17,189 --> 00:08:20,386
جيد جدا يا فير
و اعواد البخور يجب ان توصفها
بطارد البعوض

63
00:08:20,593 --> 00:08:22,390
و لن يطرد فقط البعوض من الرائحه

64
00:08:22,528 --> 00:08:24,325
و لكن سيحل ايضا مشكله التقيؤ

65
00:08:24,463 --> 00:08:26,158
يا لها من فكره

66
00:08:26,632 --> 00:08:28,600
انتم مفيدين للغايه

67
00:08:31,203 --> 00:08:34,604
لا نمتك غير افكار عظيمه
و لكن بدون ان يكون عندنا عمل

68
00:08:35,207 --> 00:08:37,175
نحن لا نعمل

69
00:08:37,610 --> 00:08:39,168
هل تعملون لدى

70
00:08:40,212 --> 00:08:41,338
اجل

71
00:09:37,269 --> 00:09:40,602
اننا بلا حدود
من المستحيل ايقافنا

72
00:09:41,207 --> 00:09:44,176
اننا امراء غريبو الأطوار

73
00:09:44,710 --> 00:09:49,613
اننا فى الصفحه الأولى كل يوم

74
00:09:49,982 --> 00:09:53,509
شعارنا هو المرح
اقتربى ايتها الأنسه الجميله
اقتربى لى

75
00:09:53,753 --> 00:09:57,189
فقلبى مجنون بك

76
00:10:12,605 --> 00:10:16,200
ما يكفى من الشهوه

77
00:10:16,709 --> 00:10:19,610
سننجز رغباتنا الأن

78
00:10:19,845 --> 00:10:23,611
سنعيش و نموت فى الحب

79
00:10:24,316 --> 00:10:26,716
و سيشهد العالم بأجمعه علينا

80
00:10:27,319 --> 00:10:32,689
ننتظر فقط من تستطيع 
اخذ النوم و السلام بسلوكها

81
00:10:33,259 --> 00:10:36,626
شعارنا هو المرح
اقتربى ايتها الأنسه الجميله
اقتربى لى

82
00:10:36,896 --> 00:10:40,525
فقلبى مجنون بك

83
00:11:11,230 --> 00:11:13,926
نجاهد لنكون متقدمين على الجميع

84
00:11:14,633 --> 00:11:17,602
قادرين على التغلب على كل شئ
حتى العواصف

85
00:11:18,237 --> 00:11:21,638
تلك الخطوات الثابته لا تتراجع ابدا

86
00:11:22,241 --> 00:11:25,210
بإمكاننا حتى اجبار السماء على النزول

87
00:11:25,578 --> 00:11:30,709
ان ذلك لعديم الفائده ان يتحدانا

88
00:11:31,250 --> 00:11:34,617
شعارنا هو المرح
اقتربى ايتها الأنسه الجميله
اقتربى لى

89
00:11:34,987 --> 00:11:38,479
فقلبى مجنون بك

90
00:12:43,656 --> 00:12:47,353
عزيزى لقد كنت اؤدى تلك الطقوس لنجاحك

91
00:12:47,960 --> 00:12:49,860
من اين احضرت هذا الشيطان

92
00:12:50,062 --> 00:12:51,893
عدت من عند تيروباتى اليوم

93
00:12:52,264 --> 00:12:54,164
و احضرت معى الكثير من بركات الله

94
00:12:54,466 --> 00:12:56,764
بإمكانك البقاء هنا لبقيه حياتك

95
00:12:56,969 --> 00:12:58,937
لماذا عدت
لإفساد حياتى

96
00:12:59,538 --> 00:13:02,371
اتمنى لو بإمكانى زياره تيروباتى ايضا

97
00:13:03,542 --> 00:13:05,737
انتى تفكرين فى تيروباتى 
و لست تفكرين فى زوجك

98
00:13:06,212 --> 00:13:08,703
يجب على البحث عن شخص اخر 
اذا كان سيحدث هذا طوال الوقت

99
00:13:09,281 --> 00:13:11,442
ماذا
تعالى معى

100
00:13:12,218 --> 00:13:13,185
فينكاتيشوارا

101
00:13:17,223 --> 00:13:20,852
انظر انه لك
من اين احضرت هذا القدر

102
00:13:21,393 --> 00:13:23,361
كنت اتسول
ممسكا بوعاءا فى يدى

103
00:13:23,662 --> 00:13:27,189
و هذا هو سبب اختفاء الوعاء

104
00:13:27,499 --> 00:13:29,194
لقد تعلمت ذلك من وظيفتى الجديده

105
00:13:29,468 --> 00:13:31,299
انه اول مرتب لى

106
00:13:31,570 --> 00:13:34,198
حقا
كل هذا من اجل الطقوس التى كنت اقوم بها

107
00:13:34,640 --> 00:13:36,608
ذلك من اجل نعمه الزعيم تيروباتى

108
00:13:37,343 --> 00:13:39,208
ان ذلك ليس بشئ

109
00:13:39,445 --> 00:13:41,208
انظر ماذا احضرت لك

110
00:13:44,316 --> 00:13:48,275
عصيده
سنأكلها فى المساء

111
00:13:48,687 --> 00:13:50,655
ثم سنقوم معا ب...

112
00:13:51,290 --> 00:13:56,193
و هذا ايس كريم بنكهه الفراوله

113
00:13:57,529 --> 00:14:00,157
سنأكل هذا فى المساء
ثم ......

114
00:14:00,799 --> 00:14:02,596
سأصرخ و ستصرخين انتى

115
00:14:03,269 --> 00:14:06,636
لماذا تصرخين الأن
تحاول ان تفسدنى

116
00:14:07,206 --> 00:14:08,730
يا اللهى

117
00:14:10,576 --> 00:14:12,339
لماذا تلقيه فى صندوق القمامه

118
00:14:12,511 --> 00:14:14,706
لكى تهدأ و تتوقف عن التصرف هكذا

119
00:14:18,217 --> 00:14:20,708
بدلا من تهدأتى
ستجعلنى اتعصب اكثر فأكثر

120
00:14:24,290 --> 00:14:25,518
بانديت جى

121
00:14:25,958 --> 00:14:28,688
الى اين تأخذ هذا
فى ماذا تحتاجه

122
00:14:28,928 --> 00:14:31,362
لنخلص فى التفانى الى الله

123
00:14:31,563 --> 00:14:33,929
لا توجد لدى قوه لاى شئ اخر

124
00:14:34,566 --> 00:14:36,864
نكهه زوجتى المفضله
الفانيليا و لكن الليله

125
00:14:37,436 --> 00:14:41,202
الفراوله ماذا ستفعل
ماذا

126
00:14:48,914 --> 00:14:52,372
سياده القاضى
يقف هذا الرجل الأن فى منصه الشهود

127
00:14:52,885 --> 00:14:55,820
لو كان بإستطاعته
لاعطى زوجته نسخه من الكاماسوترا

128
00:14:56,188 --> 00:14:59,624
بدلا من خيط الزواج
فى ليله عرسه

129
00:15:00,526 --> 00:15:06,362
كان يريد ان تقرأ زوجته الكتب الفاسده 
بدلا من الكتب الدينيه

130
00:15:06,565 --> 00:15:09,159
عبقريه يا سونيا جى

131
00:15:09,868 --> 00:15:12,166
لماذا انت متحمس هكذا

132
00:15:12,538 --> 00:15:14,665
لا يمكننى المساعده

133
00:15:15,641 --> 00:15:17,506
رؤيه سونيا جى كل يوم

134
00:15:17,943 --> 00:15:22,710
اتش اس قلب جولاتى
يأخذ بطوله الأولمبيات فى رياضه الشقلبه

135
00:15:23,215 --> 00:15:26,616
تقام الألعاب الأولمبيه كل اربع سنوات

136
00:15:26,986 --> 00:15:28,954
لماذا تأتى الى هنا كل يوم

137
00:15:30,489 --> 00:15:32,354
يعلن الزعيم
انه فى مثل هذا اليوم

138
00:15:32,558 --> 00:15:36,187
سيرغم الرجال
على ان يوافقوا على قول لا من زوجاتهم

139
00:15:36,495 --> 00:15:39,953
لماذا تريد افساد حياتهم
مثلما حدث معى

140
00:15:41,567 --> 00:15:43,535
حسنا لنستمع الى ما لديه

141
00:15:43,902 --> 00:15:48,532
نظرا الى الأدله
وصلت هذه المحاكمه الى نهايتها

142
00:15:49,308 --> 00:15:51,276
و ان هذه المرأه واجهت ظلم كبير

143
00:15:51,577 --> 00:15:55,809
و بالتالى يجب ان نأخذ الرأفه بهذه المراه
و نوافق على حصول هذه المرأه على الطلاق

144
00:15:56,181 --> 00:15:57,808
انتهت المحكمه

145
00:16:01,854 --> 00:16:04,516
تهانى سونيا جى

146
00:16:06,258 --> 00:16:09,659
لقد قمتى بعمل عظيم
من اجل أمراه بلدنا

147
00:16:09,862 --> 00:16:12,330
مثلما فعل زعمائنا لهذه البلد

148
00:16:12,531 --> 00:16:14,158
ماذا

149
00:16:14,533 --> 00:16:15,830
تهانى

150
00:16:16,602 --> 00:16:20,732
استاذ جولياتى
انه زوجى اريان
و هذا مساعدى اتش اس جولياتى

151
00:16:21,540 --> 00:16:23,508
سأعود
الى اين تذهب

152
00:16:24,543 --> 00:16:27,569
اى مكان
اعرف لما سونيا جى

153
00:16:27,813 --> 00:16:32,182
مخلصه جدا لعملها

154
00:16:32,484 --> 00:16:36,648
لماذا
لانها تزوجتك بصوره عمياء

155
00:16:37,222 --> 00:16:38,189
حسنا

156
00:16:40,025 --> 00:16:41,856
لقد سافر ليهيننى

157
00:16:42,294 --> 00:16:45,661
لا يهم عدد البطولات التى اخذها

158
00:16:46,565 --> 00:16:50,729
سأكون انا من يشارك 
فى الأولمبيات هذه الليله
سونيا

159
00:16:52,237 --> 00:16:53,204
هدوء

160
00:16:53,338 --> 00:16:54,737
هل انت مستعد يا عزيزى

161
00:16:55,174 --> 00:16:56,732
الأضواء
الكاميرا
ابدأ التصوير

162
00:17:21,867 --> 00:17:26,429
ابتهجى فى حبى يا عزيزتى

163
00:17:26,872 --> 00:17:28,840
لا تبتعدى عنى الأن

164
00:17:29,208 --> 00:17:31,506
ياحبيبتى

165
00:17:31,877 --> 00:17:36,439
لا اريد ان ابتهج فى حبك يا حبيبى

166
00:17:36,815 --> 00:17:41,184
اجعل قلبك معك يا حبيبى

167
00:17:41,587 --> 00:17:43,714
فأنى امرأه جميله

168
00:17:44,289 --> 00:17:46,189
و ليس من السهل اقناعى

169
00:17:46,391 --> 00:17:48,518
اذهب و هدئ قلبك

170
00:17:49,294 --> 00:17:50,261
اقطع التصوير

171
00:17:50,529 --> 00:17:52,724
عزيزتى

172
00:17:53,265 --> 00:17:55,233
ستكون ضربه ساحقه

173
00:17:56,201 --> 00:17:59,295
سأوجه الكاميرا و سأجعلها تبدو

174
00:17:59,505 --> 00:18:02,133
و كأنك على قمه جبل افرست

175
00:18:02,608 --> 00:18:04,303
من اين يأتى افرست هذا
نيرو الم اخبرك

176
00:18:07,179 --> 00:18:09,147
لا اريد ايا من الجماهير اثناء العمل

177
00:18:09,515 --> 00:18:11,813
اهدأ انه زوجى فير

178
00:18:14,186 --> 00:18:16,711
مثل امرأه جميله غير متزوجه و ستحصل
على الأمير الساحر قريبا

179
00:18:17,189 --> 00:18:19,157
و لما التسرع

180
00:18:21,693 --> 00:18:22,819
ديا

181
00:18:24,196 --> 00:18:25,823
لقد حصلت على وظيفه

182
00:18:27,799 --> 00:18:30,495
و لن يكون هناك شكاوى بعد ذلك
لا

183
00:18:30,702 --> 00:18:32,932
حسنا هل بإمكاننا ان نظل معا

184
00:18:37,876 --> 00:18:40,401
بالطبع يا حبيبى

185
00:18:41,280 --> 00:18:43,510
لما لا تنتظرنى فى المنزل

186
00:18:43,949 --> 00:18:46,509
سأنهى عملى هنا و سأعود الى المنزل

187
00:18:53,225 --> 00:18:55,523
ماذا تفعل
دعنى اشعل البخور

188
00:18:56,228 --> 00:18:59,629
تريد اشعالها
و انا اريد تفجيرها

189
00:19:00,499 --> 00:19:02,797
اذا لم احصل
على ما اريد فى شهر واحد

190
00:19:03,168 --> 00:19:05,136
سأفقد عقلى

191
00:19:10,842 --> 00:19:12,537
استمع

192
00:19:13,512 --> 00:19:16,140
ايا كان ما تتمناه
لا يمكن حدوثه

193
00:19:16,448 --> 00:19:18,643
لقد اخذت عهدا لنجاح مهنتك

194
00:19:18,951 --> 00:19:22,478
و لكنك اخدتى هذا العهد الشهر الماضى
وانا حصلت على عمل الأن

195
00:19:22,788 --> 00:19:26,588
لقد اخذت هذا العهد
لانك حصلت على وظيفه

196
00:19:29,361 --> 00:19:31,829
خذ هذه الوساده
و هذه البطانيه و نام فى الخارج

197
00:19:32,197 --> 00:19:33,494
ماذا تقولين

198
00:19:36,535 --> 00:19:38,503
انها مسأله شهر واحد
من فضلك

199
00:19:40,272 --> 00:19:43,503
لا اعرف متى سأحصل على فرصتى

200
00:19:44,209 --> 00:19:47,440
فرصتى بالداخل و لكنى واقف
بدون اى فرصه
يا اللهى

201
00:20:04,563 --> 00:20:06,690
توقفى عن كل هذا

202
00:20:07,799 --> 00:20:09,790
فكرى فى على الأقل
اعيده

203
00:20:10,235 --> 00:20:13,204
من المقرر فى هذه الحاله ان الموعد غدا
موعد

204
00:20:13,572 --> 00:20:17,872
سواء كان ذلك حب او ان نخرج معا
كل ما اسمعه فقط كلمه موعد

205
00:20:18,377 --> 00:20:21,869
انه دائما موعد يسبقه موعد اخر
انى لا اتذكر حتى

206
00:20:22,247 --> 00:20:25,876
متى كانت اخر مره قابلتك فيها
هل انتهيت

207
00:20:26,585 --> 00:20:28,553
هل بإمكانى العوده الى ما كنت اقوم به

208
00:20:29,288 --> 00:20:32,451
حبيبتى اريد اللعب بخصلاتك

209
00:20:32,658 --> 00:20:34,558
و انتى منزعجه فقط مما كنتى تقومين به

210
00:20:34,760 --> 00:20:36,625
انتى مغرمه فقط بقاعه المحكمه
اليس كذلك

211
00:20:36,862 --> 00:20:41,231
و هذا المعطف الأسود يجعلك اكثر سعاده

212
00:20:41,633 --> 00:20:43,601
من المفترض انى سأحكم على شخص غدا

213
00:20:43,769 --> 00:20:45,498
و انت مهتم فقط بإرضاء احاسيسك

214
00:20:45,671 --> 00:20:48,731
هل ما زال لهم وجود
لقد نسيتهم

215
00:20:49,274 --> 00:20:51,572
انى الوحيد الذى يخدم احاسيسك

216
00:20:51,977 --> 00:20:56,311
من فضلك لا تنقضى اى من طلباتى الليله

217
00:20:56,982 --> 00:20:59,644
و انظرى فقط الى كيف حافظت عليكى

218
00:20:59,918 --> 00:21:03,445
كفى
لقد انتهت المحاكمه

219
00:21:04,489 --> 00:21:06,514
و انت ممنوعه من دخول المحكمه

220
00:21:06,825 --> 00:21:09,385
اقصد حجره النوم
سيادتك هذا لظلم كبير

221
00:21:09,594 --> 00:21:11,562
اريد الأستئناف

222
00:21:12,230 --> 00:21:15,199
احضر يوم الأثنين
فلدى المحكمه عرض ليومين

223
00:21:17,936 --> 00:21:20,700
و الى متى ستظل حياتى متعلقه 
بهذا القانون الأعمى

224
00:21:21,239 --> 00:21:24,367
لقد وضع هذا المعطف الأسود احلام شبابى 
فى موقف صعب

225
00:21:44,863 --> 00:21:48,731
لا تعرفى يا حبيبتى كيف انتظرتك 
بفارغ الصبر اليوم

226
00:21:49,000 --> 00:21:50,900
بنفس الطريقه تماما التى فى كل الهند

227
00:21:51,269 --> 00:21:53,669
انتظر مرفق تنس ساتشين للشفاء

228
00:21:54,206 --> 00:21:56,834
و لكن ماذا عن عدم وجود 
المباره من الناحيه العمليه

229
00:21:57,209 --> 00:22:02,442
أمل الا تضعف سريعا
لا اطلاقا

230
00:22:03,281 --> 00:22:06,341
لا تقلقى
ما مدى اهميه نقص التمارين

231
00:22:06,618 --> 00:22:09,178
يمكننا بالتأكيد ممارسه بعض التمارينات
اليس كذلك

232
00:22:09,588 --> 00:22:14,184
و انا مشترك يا عزيزى لاخر الليله

233
00:22:14,626 --> 00:22:17,891
اجل و لكن
يا اللهى

234
00:22:18,563 --> 00:22:21,191
من سيراقب قصه حبنا الأن

235
00:22:21,566 --> 00:22:26,765
انتظرى هنا يا حبيبتى
و سأعود حالا

236
00:22:32,244 --> 00:22:34,212
انه انت
الا تشعر بالخجل من رن الجرس

237
00:22:34,413 --> 00:22:36,210
فى هذا الوقت
اعتذر

238
00:22:36,448 --> 00:22:38,780
اعطنى مفتاح الباب الرئيسى و سأستعمله
المره القادمه

239
00:22:38,984 --> 00:22:41,544
توقف عن هذا الهراء و اخبرنى ماذا تريد

240
00:22:41,753 --> 00:22:44,221
هل هيا بالداخل
اجل انها فى الداخل

241
00:22:44,423 --> 00:22:46,721
و لكن بالنسبه لك سأدخل انا ايضا

242
00:22:47,025 --> 00:22:48,890
حقا
بالطبع هيا لنذهب

243
00:22:49,361 --> 00:22:51,226
استاذ غاى
حبيبتى

244
00:22:51,496 --> 00:22:53,589
انت هنا فى هذه الساعه
احمل هذا

245
00:22:54,199 --> 00:22:58,158
حبيبتى و حياتى هل هناك اى اعتراض اخر

246
00:22:58,370 --> 00:23:00,565
لا
انه شئ لطيف منك

247
00:23:05,343 --> 00:23:07,311
ما هذا الذى ترتديه

248
00:23:09,214 --> 00:23:12,513
انها ليلتنا الذهبيه
ماذا

249
00:23:15,220 --> 00:23:18,747
انت متأخر جدا
لما هذا التأخير

250
00:23:20,225 --> 00:23:23,854
يا اللهى
سأكون متأخر اكثر اذا لم تذهب الأن

251
00:23:24,296 --> 00:23:26,196
انى اتذكر فقط
احضرى الى هنا
احضرى

252
00:23:26,898 --> 00:23:31,597
حبيبتى يجب عليكى النوم مبكرا اذا اردتى
الحفاظ على نضاره وجهك

253
00:23:31,937 --> 00:23:33,700
فلديكى اختبار غدا

254
00:23:33,905 --> 00:23:36,703
فيجب ان تكونى فى نضاره الزهور
والا ستضيع الفرصه منك

255
00:23:37,008 --> 00:23:39,374
اجل بالطبع
سأتوجه للنوم حالا

256
00:23:39,611 --> 00:23:42,774
ماذا سيحدث لحبيبك
اذا ذهبتى للنوم

257
00:23:43,248 --> 00:23:46,615
اعتذر لك يا حبيبى
و لكنها ليله اخرى بدونى

258
00:24:45,310 --> 00:24:49,940
يجب الا تنجرح القلوب على شئ بسيط و تافه

259
00:24:55,387 --> 00:24:59,653
يجب الا تنجرح القلوب على شئ بسيط و تافه

260
00:25:00,258 --> 00:25:05,491
يجب الا تنجرح القلوب على شئ بسيط و تافه

261
00:25:07,999 --> 00:25:12,436
يجب الا يهجروا الأحباء بسبب طيش الفاكهه

262
00:25:18,209 --> 00:25:22,669
يجب الا يهجروا الأحباء بسبب طيش الفاكهه

263
00:25:23,214 --> 00:25:28,174
يجب الا تنجرح القلوب بسبب شئ بسيط و تافه

264
00:25:30,689 --> 00:25:35,456
يجب الا يهجروا الأحباء بسبب طيش الفاكهه

265
00:25:35,727 --> 00:25:40,187
من اجل شئ تافه

266
00:25:40,632 --> 00:25:45,535
بسبب طيش الفاكهه

267
00:25:55,180 --> 00:25:59,583
انه يألم هنا
هل احتاج لعلاج

268
00:26:00,185 --> 00:26:03,484
انه حاد
بالطبع تحتاج لعلاج

269
00:26:03,788 --> 00:26:08,487
انه يألم هنا
هل يحتاج لعلاج

270
00:26:08,793 --> 00:26:12,490
انه حاد
بالطبع تحتاج لعلاج

271
00:26:12,831 --> 00:26:17,495
هذه المسافه
تبدو ضروريه

272
00:26:18,003 --> 00:26:21,404
لحظه اتحادنا
عندما تكون الزاميه

273
00:26:22,407 --> 00:26:27,310
لا يجب ان نغضب من شئ صغير هكذا

274
00:26:32,550 --> 00:26:37,180
يجب الا تنجرح القلوب بسبب شئ بسيط و تافه

275
00:26:37,589 --> 00:26:42,390
يجب الا تنجرح القلوب بسبب شئ بسيط و تافه

276
00:26:44,929 --> 00:26:49,628
يجب الا يهجروا الأحباء بسبب طيش الفاكهه

277
00:26:50,235 --> 00:26:55,138
يجب الا تنجرح القلوب بسبب شئ بسيط و تافه

278
00:26:55,473 --> 00:26:59,842
بسبب شئ تافه

279
00:27:00,378 --> 00:27:04,815
بسبب طيش الفاكهه

280
00:27:45,023 --> 00:27:49,585
افعل شيئا
ماذا يمكننى ان افعل

281
00:27:49,994 --> 00:27:53,395
هل اواصل الإشتياق
انت تستحق هذا

282
00:27:53,765 --> 00:27:58,498
افعل شيئا
ماذا يمكننى ان افعل

283
00:27:58,837 --> 00:28:02,238
هل اواصل الإشتياق
انت تستحق هذا

284
00:28:02,741 --> 00:28:07,144
اقترب
مستحيل

285
00:28:07,545 --> 00:28:11,379
لا تجعلنى اتألم
لا تغرينى

286
00:28:12,417 --> 00:28:17,150
لماذا تعاند على سبب طيش الفاكهه

287
00:28:22,193 --> 00:28:26,926
لماذا تعاند على سبب طيش الفاكهه

288
00:28:27,465 --> 00:28:32,368
يجب الا تنجرح القلوب بسبب شئ بسيط و تافه

289
00:28:35,206 --> 00:28:39,666
يجب الا يهجروا الأحباء بسبب طيش الفاكهه

290
00:28:40,211 --> 00:28:44,671
يجب الا تنجرح القلوب بسبب شئ بسيط و تافه

291
00:28:45,016 --> 00:28:47,507
بسبب شئ تافه

292
00:28:47,886 --> 00:28:49,751
بسبب طيش الفاكهه

293
00:28:50,221 --> 00:28:52,189
بسبب شئ تافه

294
00:28:52,557 --> 00:28:54,684
بسبب طيش الفاكهه

295
00:29:05,503 --> 00:29:06,800
يا اللهى

296
00:29:12,277 --> 00:29:14,142
خذ هذا
انه مرتبك لهذا الشهر

297
00:29:14,279 --> 00:29:16,804
و اين الثالث
اذهب و اخبر رئيسك

298
00:29:17,182 --> 00:29:19,150
انى ما زلت ارفض
لالتقاط اموال ملقاه فى وجهى

299
00:29:19,317 --> 00:29:23,481
الا تريدها
اتركها اننا لسنا متضايقين من ذلك

300
00:29:25,190 --> 00:29:27,158
ما فائده ذلك

301
00:29:27,458 --> 00:29:29,619
نحن نحصد الجوائز لهم

302
00:29:29,994 --> 00:29:32,428
و كل ما نحصل عليه هى الفكه
اجل

303
00:29:32,864 --> 00:29:34,161
اجل

304
00:29:34,566 --> 00:29:38,297
لقد اقلوا من اهميتنا
دعنا نذهب لنتحدث مع كوثارى

305
00:29:38,536 --> 00:29:40,504
فأما ان يزيد من اجورنا او ان نقول وداعا

306
00:29:40,672 --> 00:29:42,196
بالطبع
هيا لنذهب

307
00:29:48,279 --> 00:29:50,179
مهما كانت النتائج
فلن يتراجع

308
00:29:51,783 --> 00:29:53,751
انه يحاول شنق نسفه

309
00:29:54,552 --> 00:29:57,180
استاذ كوثارى
ماذا تحاول ان تفعل

310
00:29:58,223 --> 00:30:02,626
انزله
ماذا كنت تفعل يا سيدى

311
00:30:03,228 --> 00:30:06,459
لماذا تنقذونى انتم الثلاثه دائما
عندما احاول الأنتحار

312
00:30:06,664 --> 00:30:09,656
و لكن يا سيدى
لما تحاول الإنتحار للمره الثانيه

313
00:30:10,235 --> 00:30:13,534
بعدما حلينا لك الثلاث مشاكل من قبل

314
00:30:13,905 --> 00:30:15,873
ذلك لان لدى ثلاث مشاكل اخرى

315
00:30:16,241 --> 00:30:18,801
هل هذا رقم حظك
انهم دائما 3 مشاكل

316
00:30:19,277 --> 00:30:21,541
هذه ليست مشاكل ظرفيه
و لكنى انجبتهم

317
00:30:21,746 --> 00:30:23,714
انجبت بعض البنات

318
00:30:24,582 --> 00:30:26,709
اذا شعرت بأنك فى امس الحاجه للحمايه

319
00:30:26,918 --> 00:30:30,217
ما هى افضل فكره
عن ماذا تتحدث

320
00:30:30,488 --> 00:30:32,456
انى اتحدث عن بناتى

321
00:30:32,657 --> 00:30:34,454
لقد كبروا مبكرا جدا

322
00:30:35,260 --> 00:30:40,698
ماذا يمكننى ان اقول
لا احد يلاحظ عندما تنمو بناته

323
00:30:42,033 --> 00:30:44,729
ريخا و مادهورى و ديمبل
فقدوا والدتهم فى سن صغير جدا

324
00:30:46,504 --> 00:30:49,564
ربيتهم بالكثير من الحب و الموده

325
00:30:50,008 --> 00:30:51,908
لدرجه انى ارسلتهم للدراسه بالخارج

326
00:30:52,076 --> 00:30:54,169
و هنا كان خطئ

327
00:30:54,712 --> 00:30:59,172
لقد عادوا متمدنين للغايه
لدرجه انهم يسخرون من ارائى

328
00:31:00,318 --> 00:31:02,718
لماذا لا تتحدث مباشره
ادخل الى صلب الموضوع

329
00:31:02,887 --> 00:31:05,754
اريدهم ان يتزوجوا من ابناء اصدقائى

330
00:31:06,224 --> 00:31:09,193
و لكنهم يقولون انهم يريدون ان يتزوجوا
عن طريق الحب

331
00:31:09,894 --> 00:31:11,452
يسيرون على خطى والدهم
ماذا

332
00:31:11,663 --> 00:31:12,857
اعتذر يا سيدى

333
00:31:13,231 --> 00:31:16,530
سيدى هناك حل بسيط للغايه لمشكلتك
ماذا

334
00:31:16,834 --> 00:31:18,802
قدم لهم 3 شباب

335
00:31:19,237 --> 00:31:23,640
و اسمح لهم ان يقعوا فى الحب
و بمجرد حدوث ذلك

336
00:31:23,908 --> 00:31:25,876
اخبر هؤلاء الشباب بأن يحطموا قلوبهم

337
00:31:26,311 --> 00:31:29,212
ذلك سيجعلهم يشعرون و كأنهم

338
00:31:29,580 --> 00:31:32,208
الحقوا العار  بأنفسهم
ماذا

339
00:31:32,417 --> 00:31:33,907
اقصد ان ذلك سيجعلهم يتزوجون بمن ريد

340
00:31:34,252 --> 00:31:36,220
انك لعبقرى
بالطبع

341
00:31:36,587 --> 00:31:38,885
فكره جيده جدا
فكره ملائمه للغايه

342
00:31:39,924 --> 00:31:42,222
و لدى الثلاث الشباب فى مرمى البصر
حقا

343
00:31:42,427 --> 00:31:44,224
و من اين لك الحصول على هؤلاء الأغبياء
من يكونون

344
00:31:44,362 --> 00:31:46,330
انهم واقفون امامى مباشره
هل نحن اغبياء

345
00:31:46,597 --> 00:31:49,225
اجل
و لكن لماذا نحن الثلاثه

346
00:31:49,867 --> 00:31:52,233
يجب احيانا علينا ان نحترم الغبى
عندما يتطلب الموقف

347
00:31:52,470 --> 00:31:55,166
و انتم الثلاثه متزوجون بالفعل
و ذلك لمثالى

348
00:31:55,640 --> 00:32:00,600
و هذا بكل بساطه يؤكد لى انكم لن تتعدوا
حدود الياقه

349
00:32:05,516 --> 00:32:09,179
سيدى نعتذر و لكن لا يمكننا خيانه زوجاتنا

350
00:32:09,554 --> 00:32:11,920
اجل بالطبع
و نحن لسنا شبانا صغيره ايضا

351
00:32:12,290 --> 00:32:13,518
انت على حق للمره الثانيه

352
00:32:16,260 --> 00:32:18,194
اذا لم تقوموا بذلك من اجلى
اجل ماذا سيحدث

353
00:32:18,396 --> 00:32:20,364
انتم مطرودين اذا لم تقوموا بذلك من اجلى

354
00:32:20,565 --> 00:32:22,795
سيدى ذلك ليس عدلا
انه ظلم

355
00:32:27,972 --> 00:32:30,805
لدى زوجه جميله و احبها للغايه

356
00:32:31,242 --> 00:32:32,903
كيف بإمكانى ان اكون على علاقه بأمراه اخرى

357
00:32:33,277 --> 00:32:36,212
صحيح جدا
حتى شاروخ خان قال ذلك

358
00:32:36,514 --> 00:32:38,880
نعيش و نموت و لكن نحب امرأه و احده

359
00:32:39,317 --> 00:32:42,684
لا انت تنسى
بعد موت رانى فى النصف الثانى

360
00:32:42,920 --> 00:32:45,718
تزوج شاروخ خان بكاجول اليس كذلك
و لكن ماذا تريدنا ان نفعل

361
00:32:46,324 --> 00:32:50,226
ان نقتل زوجاتنا
لا

362
00:32:50,595 --> 00:32:53,223
لا اريدكم فقط ان تمثلوا كأبطال الأفلام

363
00:32:53,464 --> 00:32:56,160
الا يسافرون للخارج على الرغم
انهم لا يكونوا مع عائلاتهم

364
00:32:56,534 --> 00:32:58,502
الا يغنون اغانى رومانسيه مع ابطالهم

365
00:32:58,736 --> 00:33:00,829
انت تقوم بالمثل ايضا
و بمجرد ان تنتهى

366
00:33:01,205 --> 00:33:03,503
انزع المكياج و عود للمنزل

367
00:33:04,976 --> 00:33:06,944
حسنا ماذا قررتم انتم الثلاثه

368
00:33:10,648 --> 00:33:15,676
سيدى نحن مستعدين للتمثيل و الغناء
فى اماكن مختلفه

369
00:33:16,354 --> 00:33:18,549
و لكن لدينا بعض الشروط
اجل اعرف

370
00:33:18,723 --> 00:33:20,350
سأزيد من راتبكم

371
00:33:20,525 --> 00:33:22,186
كيف عرف ذلك

372
00:33:22,360 --> 00:33:24,658
لديه القدره على معرفه الجشع الموجود فينا

373
00:33:24,829 --> 00:33:25,955
حسنا يا سيدى
حسنا

374
00:33:26,230 --> 00:33:27,857
طائره درجه ال تى
مرحبا بكم معنا

375
00:33:28,232 --> 00:33:29,756
غير مظهرك
و دعنا نذهب للخارج

376
00:33:29,901 --> 00:33:33,200
سيدى و لكن تذكره درجه الأعمال
انساها دعه يجئ

377
00:34:16,214 --> 00:34:18,580
لماذا بين كل هذا العالم
نكون نحن فى منتصف الشاطئ

378
00:34:18,916 --> 00:34:21,180
قديما
كان عندنا تسونامى

379
00:34:21,552 --> 00:34:23,850
انسى الشاطئ الأن
انى اخاف من القرى ذات المستوى المنخفض

380
00:34:24,222 --> 00:34:27,851
ابناء كوثارى يأتون الأن من الشاطئ

381
00:34:28,226 --> 00:34:31,195
لن يكون اقل من تسونامى

382
00:34:31,562 --> 00:34:33,189
اجل
و لكن اين هم

383
00:35:10,535 --> 00:35:14,164
هل انتم متأكدون ان تلك الحوريات
هم بنات كوثارى

384
00:35:14,539 --> 00:35:16,336
بالطبع
و لكنه لا يشبه بناته

385
00:35:16,541 --> 00:35:19,840
بكل بساطه لقد اخذوا جمالهم الساحر 
من والدتهم

386
00:35:20,444 --> 00:35:24,881
من الواضح ان كوثارى لم يشارك فى جمالهم

387
00:35:29,220 --> 00:35:31,620
حتى مؤيد اللياقه
كان سيكون عاجزا

388
00:35:31,989 --> 00:35:34,355
على ان يتحكم فى نفسه فى تعدى الحدود
امام هذا الجمال

389
00:35:38,496 --> 00:35:41,192
انسى ذلك اذا كان عليا اختيار اكثر من زوجه
سأكون راغبا فى الخيانه

390
00:35:41,399 --> 00:35:43,890
لديهم جميعا فرصه ليكونوا مع مدهورى

391
00:35:49,240 --> 00:35:52,801
ان ذلك سيكون سهل جدا

392
00:35:53,244 --> 00:35:56,145
لوضع خطه تمثيل لحبها

393
00:35:59,183 --> 00:36:01,651
هذا يعنى ان كل واحد منا قد اختار من يهتم بها

394
00:36:03,854 --> 00:36:06,687
لقد قام كوثارى بخدمه كبيره لنا

395
00:36:07,525 --> 00:36:11,552
دعنى الأن افكر فى طريقه للبدء مع ريخا

396
00:36:16,267 --> 00:36:18,701
توقفى عندك
لا تتحركى

397
00:36:49,000 --> 00:36:51,525
ساعدونى
يا اللهى

398
00:36:56,173 --> 00:36:58,141
ساعدنى
يا اللهى

399
00:38:09,213 --> 00:38:10,475
انهضى

400
00:38:18,189 --> 00:38:19,713
أمل ان تكونى بخير

401
00:38:22,193 --> 00:38:24,593
اعتذر لكى و لكن هذا ضرورى

402
00:38:30,868 --> 00:38:32,597
اشكرك

403
00:38:33,204 --> 00:38:35,604
و كما يقال
مهما حدث سيكون بالتأكيد شئ جيد

404
00:38:36,273 --> 00:38:39,709
لقد كنت ذاهبه للسباحه
و هنا غرقت

405
00:38:40,644 --> 00:38:42,771
اين
فى عينيك

406
00:38:45,282 --> 00:38:47,182
واحد يسقط
و اثنين يذهبوا

407
00:38:47,885 --> 00:38:49,853
لقد كان حلما و تحقق
ماذا

408
00:38:52,223 --> 00:38:54,123
اقتربى اكثر

409
00:38:55,693 --> 00:38:57,786
هذا لم يكتمل

410
00:40:02,226 --> 00:40:04,524
اتعرف ما الوضع الأن

411
00:40:05,229 --> 00:40:07,857
اريان ماذا تفعل هنا

412
00:40:08,299 --> 00:40:10,529
كان يجب عليك ان تكون هناك لتنقذ مادهورى

413
00:40:10,701 --> 00:40:12,669
انه مثل البطل
اهدأ

414
00:40:12,903 --> 00:40:14,768
بطل شوكولاته مثلى
لن يقوم بعمل مشهد حركه

415
00:40:15,239 --> 00:40:17,867
سيكون دخولى متأخرا
حتى ذلك الحين سيكون نسختى المطابقه

416
00:40:27,985 --> 00:40:30,215
عمل جيد يا صديقى
هيا

417
00:40:35,259 --> 00:40:38,558
اريان عزيزى لم يتبقى غير واحد
واحد فقط و الأثنين الأخرين ماتوا

418
00:40:38,929 --> 00:40:41,489
هذا جيد
اذهب و انهى العمل

419
00:40:41,765 --> 00:40:43,733
واحد فقط
انى قادم لك

420
00:41:12,730 --> 00:41:17,190
اشكرك لقد حطمتهم جميعا
انه واجبى

421
00:41:22,540 --> 00:41:24,735
هيا بنا نذهب يا مدهورى
لمعرفه ما وراء القمه

422
00:41:24,942 --> 00:41:28,309
اقصد ما وراء الصخور

423
00:41:56,240 --> 00:41:57,639
لص

424
00:42:27,938 --> 00:42:31,203
مع وجود سبايدر مان
لا يجب عليكى الشعور بالخوف

425
00:42:31,775 --> 00:42:35,211
كيف تجرأ
و لكن الحقيبه هنا

426
00:42:37,348 --> 00:42:39,646
ماذا تفعلين
لماذا تضربين الزميل الفقير

427
00:42:39,917 --> 00:42:42,545
لن اتركه
يجب تلقينه درسا لا ينساه

428
00:42:42,853 --> 00:42:44,753
دعينا نتركه

429
00:42:58,302 --> 00:42:59,860
اشكرك كثيرا سبايدر مان

430
00:43:00,304 --> 00:43:03,762
اذا لم تكن موجودا اليوم
كان سيأخذ اللص حقيبتى

431
00:43:04,208 --> 00:43:07,735
مستحيل فهناك خطه محدده
ماذا

432
00:43:08,212 --> 00:43:12,171
اقصد لا احد يتوقع مثل ما حدث

433
00:43:12,816 --> 00:43:16,183
لقد حدث
و حدث لى ايضا

434
00:43:17,221 --> 00:43:18,188
ماذا

435
00:43:18,555 --> 00:43:20,955
اتريدنى ان اقوله بوضوح
ام يجب على ان اغنى اغنيه

436
00:43:25,229 --> 00:43:26,526
اغنيه

437
00:44:03,300 --> 00:44:06,428
يا له من جمال

438
00:44:06,904 --> 00:44:10,169
لمحه من عينيها تجعل قلبى كالمجنون

439
00:44:15,646 --> 00:44:18,672
وعد الله

440
00:44:19,216 --> 00:44:22,242
بمجرد رؤيتى لك توقف قلبى عن الخفقان

441
00:44:25,956 --> 00:44:33,192
وعد الله
توقف قلبى عن الخفقان

442
00:44:33,897 --> 00:44:37,196
عندما قابلتك للمره الأولى

443
00:44:37,634 --> 00:44:41,263
وقعت فى حبك

444
00:44:43,540 --> 00:44:46,737
مثل هذا الأجتماع
يملأ قلبى بالسعاده

445
00:44:47,277 --> 00:44:50,644
يشعر قلبى بالراحه

446
00:44:51,248 --> 00:44:54,684
و انا واقع فى حبك

447
00:44:56,620 --> 00:45:03,492
وعد الله
توقف قلبى عن الخفقان

448
00:45:04,194 --> 00:45:07,595
عندما قابلتك للمره الأولى

449
00:45:08,232 --> 00:45:11,599
وقعت فى حبك

450
00:45:53,811 --> 00:46:01,149
فى لحظه مباركه
اخترتك

451
00:46:05,522 --> 00:46:12,325
فى لحظه مباركه
اخترتك

452
00:46:12,930 --> 00:46:19,597
ماذا نحتاج ايضا الأن
ان نقترب اكثر

453
00:46:20,537 --> 00:46:27,500
ماذا نحتاج ايضا الأن
ان نقترب اكثر

454
00:46:28,212 --> 00:46:35,175
ببطئ و لكن يجب ان نقترب

455
00:46:35,919 --> 00:46:39,184
لقد وقعت بين زراعيك يا حبيبى

456
00:46:39,690 --> 00:46:43,353
عندما وقعت فى حبك

457
00:46:45,429 --> 00:46:48,398
وعد الله
توقف قلبى عن الخفقان

458
00:46:49,233 --> 00:46:52,669
عندما قابلتك للمره الأولى

459
00:46:53,237 --> 00:46:56,468
و انا واقع فى حبك

460
00:47:25,936 --> 00:47:27,665
الجميع يريد ان يقع فى حب فتاه جميله

461
00:47:27,838 --> 00:47:29,533
الجميع يريد ان يقول

462
00:47:29,740 --> 00:47:32,538
احبك يا حبيبتى
فى قلبى اقول ذلك

463
00:47:46,223 --> 00:47:49,624
و فى اى مكان

464
00:47:50,260 --> 00:47:53,457
لقد جائت ايام الحب ثاينه

465
00:47:57,968 --> 00:48:00,937
و فى اى مكان

466
00:48:01,538 --> 00:48:04,803
لقد جائت ايام الحب ثاينه

467
00:48:05,342 --> 00:48:12,145
من الصعب تقضيه هذه اللحظات السعيده بدونك

468
00:48:13,183 --> 00:48:20,146
من الصعب تقضيه هذه اللحظات السعيده بدونك

469
00:48:20,524 --> 00:48:27,327
وعد الله
توقف قلبى عن الخفقان

470
00:48:28,265 --> 00:48:31,496
لقد استطعتى ان تأخذى سلامى معك

471
00:48:32,202 --> 00:48:35,501
منذ وقعت فى حبك

472
00:48:37,607 --> 00:48:40,701
وعد الله
توقف قلبى عن الخفقان

473
00:48:41,278 --> 00:48:44,679
عندما قابلتك للمره الأولى

474
00:48:45,382 --> 00:48:48,681
وقعت فى حبك

475
00:49:07,170 --> 00:49:09,138
اجل
اجل

476
00:49:11,508 --> 00:49:14,306
زوجاتنا لا يحضرون لنا حتى كوب ماء

477
00:49:15,178 --> 00:49:18,739
و بمجرد ان يرونا هم 
يحضرون لنا اكواب البيره

478
00:49:19,182 --> 00:49:20,615
احبك

479
00:49:20,951 --> 00:49:23,146
كلنا نحبكم

480
00:49:23,487 --> 00:49:28,823
و لكن لذلك يتسكع كوثارى حولنا
يجب علينا الا نعود

481
00:49:29,192 --> 00:49:31,160
اجل صحيح جدا

482
00:49:31,695 --> 00:49:37,565
اليس كذلك
هذا الوغد هنا ليراقبكم انتم الثلاثه

483
00:49:38,535 --> 00:49:41,868
سيدى انت
سيدى انه انت بالفعل

484
00:49:42,372 --> 00:49:44,340
الم تتعرف عليه
انه استاذ كوثارى

485
00:49:45,976 --> 00:49:48,672
ايها الوقحاء
استمعوا الى جيدا

486
00:49:49,212 --> 00:49:51,680
كفى تمثيلا
و غناء

487
00:49:52,215 --> 00:49:55,616
افعلوا الأن المهمه التى
احضرتكم لتقوموا بها

488
00:49:58,555 --> 00:50:02,355
لا نعرف يا سيدى
و لكننا لا نريد ان نجرح قلوبهم

489
00:50:02,659 --> 00:50:06,789
انت تمرح بأموالى و مع ذلك
تجرأ على قول انك لا تريد جرح قلوبهم

490
00:50:07,564 --> 00:50:10,533
انت لا تهتم بشراء الملابس الداخليه
و لكنك تهتم بشده  بشراء الأشياء المصممه

491
00:50:10,834 --> 00:50:12,426
خذ جوازات السفر

492
00:50:12,636 --> 00:50:14,797
اجرح قلوبهم و اذهب للمطار

493
00:50:15,238 --> 00:50:17,206
و لكن يا سيدى

494
00:50:17,908 --> 00:50:20,809
لا نريد ان نقوم بذلك
ماذا تفعل
انتظر

495
00:50:21,244 --> 00:50:24,543
اعطنى جواز السفر الخاص بى
افضل من رميه

496
00:50:28,251 --> 00:50:31,482
عندما اشتاق لك سأذهب ناحيه البحر لانتحر

497
00:50:31,721 --> 00:50:34,918
و أمل ان تأتى لانقاذى

498
00:50:37,027 --> 00:50:40,224
لن استطيع المجئ
لذا من فضلك حاولى ان تتطفى على سطح المياه

499
00:50:43,266 --> 00:50:46,895
عزيزى فى اليوم الذى دخلت فيه حياتى
بصفتك سبايدر مان

500
00:50:47,437 --> 00:50:49,405
اصبحت سوبر مان قلبى

501
00:50:49,706 --> 00:50:51,833
حبيبتى اتمنى لو كنت سوبر مان

502
00:50:52,275 --> 00:50:54,835
كنت لاطير لك متى اشتقت لك

503
00:50:55,212 --> 00:50:57,840
بدون ازعاج التأشيرات
و تذاكر الطيران

504
00:50:58,215 --> 00:50:59,182
حقا

505
00:50:59,516 --> 00:51:01,780
انى احبك
احبك ايضا

506
00:51:03,286 --> 00:51:05,846
انت تتركنى بعدما قابلتنى خلف الصخوره

507
00:51:06,656 --> 00:51:09,420
كيف استطيع اقناعك انها ليست حصوه
انها صخره

508
00:51:09,626 --> 00:51:12,186
فتحت هذا الضغط
اخذت قرارى

509
00:51:14,297 --> 00:51:17,528
اذا استمعوا لقرارنا ايضا
بعدما سرقتوا قلوبنا على الشاطئ

510
00:51:17,734 --> 00:51:20,202
لا يمكنكم الذهاب للخارج بدوننا

511
00:51:20,604 --> 00:51:23,198
اجل سنذهب نحن ايضا معكم

512
00:51:23,673 --> 00:51:29,305
بينما تأخذون هذا الطائره
سنأخذ نحن الطائره التاليه

513
00:51:29,679 --> 00:51:33,206
حقا
اننا سعداء للغايه

514
00:51:39,256 --> 00:51:41,622
هناك تطورات فى هذه القصه

515
00:51:41,925 --> 00:51:44,223
فالبنات سيأتون للهند من اجلنا

516
00:51:44,661 --> 00:51:47,357
هل فقدت عقلك
يجب علينا اخبارهم اننا متزوجون

517
00:51:47,597 --> 00:51:51,829
وجود بقره فى المنزل لا يعنى
اننا لا نستطيع شراء الحليب

518
00:51:52,269 --> 00:51:56,171
اجل يحب ان نتعرف لزوجاتنا
ليتركونا نتزوج مره ثانيه

519
00:51:56,439 --> 00:51:58,839
كما استطاعت دروبادى 
الحصول على خمس ازواج

520
00:51:59,209 --> 00:52:02,975
نحن ايضا نستطيع الحصول على زوجتين
اليس كذلك

521
00:52:03,547 --> 00:52:09,179
سنجرب ذلك و لكن لا تنسى اننا سنتعرى
بمجرد وصولنا

522
00:52:09,553 --> 00:52:11,851
اذا وافقوا زوجاتنا
فكيف سنحصل على الوقت

523
00:52:12,222 --> 00:52:15,623
لارتداء ملابسنا مع وجودهم الأثنين
حولنا

524
00:52:16,459 --> 00:52:20,190
و هل هناك من ولد ليعرينا من ملابسنا

525
00:52:20,630 --> 00:52:22,188
اجل

526
00:52:26,636 --> 00:52:28,536
ما اجمل الوصول للمنزل

527
00:52:30,307 --> 00:52:32,537
اليس صوت المزمار اعلى فى منزلى

528
00:52:32,842 --> 00:52:34,810
انه ليس مزمار
انه صوت عود

529
00:52:35,478 --> 00:52:38,379
هل تقيم زوجتى ترتيبات لزواجى الأخر

530
00:52:39,916 --> 00:52:43,283
تعزف هذه الموسيقى عندما يظهر البطل
فى الأفلام الهنديه

531
00:52:43,587 --> 00:52:45,555
و نحن ابطال هذه القصه

532
00:52:45,989 --> 00:52:48,480
و من يتجرأ على الوقوف امامنا

533
00:52:52,963 --> 00:52:54,555
لقداعددت هذه

534
00:52:54,731 --> 00:52:56,756
سيكون عليك اكلها
اجل و هذه ايضا

535
00:52:57,200 --> 00:52:59,566
بهافنا من هو
ديا من هذا

536
00:53:02,239 --> 00:53:05,504
بالتأكيد سمعت هذه الحكمه من قبل

537
00:53:06,209 --> 00:53:08,837
يجب على الشخص ان يمتنع عن الإراده المقدمه
من الموت و الكوارث

538
00:53:09,613 --> 00:53:12,514
و الألفه تدعى كارثه

539
00:53:12,782 --> 00:53:14,750
اليس كذلك
لم اسمعها من قبل

540
00:53:15,218 --> 00:53:17,186
حسنا لقد سمعتها الأن
لا تنساها بعد ذلك

541
00:53:17,621 --> 00:53:19,589
و هذه حكمه الحظ

542
00:53:20,557 --> 00:53:22,821
ليس حكمه مجرده
و لكن لها تاُير كتأثر الصواريخ

543
00:53:24,227 --> 00:53:25,194
مجنون

544
00:53:25,795 --> 00:53:29,697
اخى المحظوظ
الحقيقه انه كذلك
اعرف فلديهم زوجك

545
00:53:30,934 --> 00:53:32,765
كيف تعرفى ذلك

546
00:53:33,236 --> 00:53:35,204
لابد و انت تكون قد سمعت الحكمه

547
00:53:35,605 --> 00:53:39,803
فقط المجرمين من يستطيعون التعرف
على الغشاشين بدون اى خطأ

548
00:53:40,310 --> 00:53:42,870
بنفس طريقه لاخويندر
سينغ لاخا مشهور بحظه

549
00:53:43,246 --> 00:53:45,680
يمكن ان يتعرف على نسائبه
حسنا

550
00:53:46,049 --> 00:53:50,213
ما مدى لطف مقارنتنا بالغشاشين

551
00:53:50,420 --> 00:53:54,254
لقد تعبجت ايضا من مصدر معلوماته

552
00:53:55,191 --> 00:53:57,159
اخى
اريان زوجى

553
00:53:59,329 --> 00:54:01,160
و هذا راج زوجى

554
00:54:02,666 --> 00:54:04,327
و هذا فير زوجى

555
00:54:07,003 --> 00:54:09,836
اريان و راج و فير
هل تلك اسامى

556
00:54:10,206 --> 00:54:12,766
ام عناوين افلام رومانسيه

557
00:54:15,278 --> 00:54:18,179
هو فى الواقع مجرد اخ
و نحن بعداء نسبيا

558
00:54:18,448 --> 00:54:21,178
انتم الثلاثه فى الحقيقه
لستم بعداء عن بعضكم حتى الأن

559
00:54:22,218 --> 00:54:25,187
و كيف كنتم بعداء بالنسبه للجميع فجأه

560
00:54:25,555 --> 00:54:28,524
لابد و انت تكون سمعت الحكمه التى تقول

561
00:54:29,659 --> 00:54:34,460
مثل النكهات الصناعيه تجعل طعم الحليب اجمل

562
00:54:35,298 --> 00:54:39,667
و تكون نفس المشاعر الصادقه بين الأخ و اخته

563
00:54:39,936 --> 00:54:42,200
و لكن اين حقائبك
لقد تركتها فى الفندق

564
00:54:42,572 --> 00:54:45,871
فندق
عار عليك
لو كان على البقاء فى فندق

565
00:54:46,876 --> 00:54:53,213
سأظل هنا لاتحدث معكم

566
00:54:53,750 --> 00:54:55,718
يوم الأثنين و الثلاثاء
سيكون اول يوم للقاء صهرى

567
00:54:56,252 --> 00:54:58,652
يوم الأربعاء و الخميس
سنحجز للصهر الثانى

568
00:54:59,189 --> 00:55:01,157
و يوم الجمعه و السبت
سيكون للصهر الثالث

569
00:55:01,558 --> 00:55:04,721
و ماذا عن يوم الأحد
لم افكر فيه

570
00:55:05,195 --> 00:55:06,594
حسنا سيكون يوم الأحد اجازه

571
00:55:06,863 --> 00:55:09,559
اتعرف
ساؤجل لك الأسبوع بكامله

572
00:55:09,933 --> 00:55:11,901
الشخص يستحق اجازه بعد كل هذا
اليس كذلك

573
00:55:12,302 --> 00:55:15,169
هيا يا اختى
ارينى غرفتى من فضلك

574
00:55:18,908 --> 00:55:21,775
و تلك حكمتى الأخيره قبلما اغادر

575
00:55:22,612 --> 00:55:24,637
هناك شخص لديه العديد من الأقارب
و هناك شخص اخر يتمنى لو كان لديه اقارب

576
00:55:24,981 --> 00:55:27,506
اذا تداعت الأمور
فأن الله هو الوحيد الذى ينقذنا

577
00:55:28,218 --> 00:55:29,185
اجل

578
00:55:39,229 --> 00:55:42,198
لقد اشار البرج الرقمى لدى لمنجم

579
00:55:42,732 --> 00:55:45,860
و قال المنجم ان هناك زواجه اخرى ستقام خلال
ثلاثه اشهر

580
00:55:46,236 --> 00:55:48,761
ستنقذنى
و تنقذك من ان تصبحى ارمله

581
00:55:49,239 --> 00:55:53,198
و لذلك قررت جمع كل ملابسك الملونه

582
00:55:53,710 --> 00:55:57,646
لانك ستضطرين لارتداء
الملابس البيضاء بعد رحيلى

583
00:55:57,947 --> 00:56:00,472
هل يمكننى الأحتفاظ بهذا

584
00:56:01,184 --> 00:56:03,482
من فضلك يا حبيبى انه المفضل لى

585
00:56:03,987 --> 00:56:06,319
ماذا لقد كنتى تقلقى من هذا الفستان

586
00:56:06,523 --> 00:56:08,821
لو كان هناك امرأه اخرى
اعتقد انها كانت

587
00:56:08,992 --> 00:56:10,960
ستفكر فى بعض الحلول
للحفاظ على حياتها الزوجيه

588
00:56:12,195 --> 00:56:14,823
لدى فكره
حقا ما هى

589
00:56:15,265 --> 00:56:16,596
اخى المحظوظ

590
00:56:17,534 --> 00:56:19,161
اخى المحظوظ

591
00:56:19,536 --> 00:56:23,165
ديا
لقد طلبت منك الحفاظ على حياتى
وليس ان تحضرى لى الجلاد

592
00:56:23,540 --> 00:56:24,507
لا من فضلك يا اخى المحظوظ

593
00:56:25,275 --> 00:56:27,175
ديا

594
00:56:28,545 --> 00:56:29,910
ماذا حدث

595
00:56:30,447 --> 00:56:32,415
سوياموار (طقوس هنديه قديمه
تقول ان بإمكان المرأه اختيار زوجها

596
00:56:32,549 --> 00:56:34,346
اننا فى انتظارك

597
00:56:34,784 --> 00:56:38,743
الأن اختر العريس المثالى لديا

598
00:56:39,222 --> 00:56:42,191
ماذا
ماذا تريد ايضا

599
00:56:42,592 --> 00:56:46,619
تريد ان تؤدى اختى حياه الأرمله بعد موتك

600
00:56:47,230 --> 00:56:49,357
و اعطيت موافقتك لديا

601
00:56:49,766 --> 00:56:51,734
حبيبى ماذا يمكن ان افعل

602
00:56:52,268 --> 00:56:55,135
اخى قال ان روحك لن تستريح

603
00:56:55,505 --> 00:56:57,735
الا عندما اصبح مع شخص اخر

604
00:56:58,174 --> 00:56:59,641
انتظرى يا حبيبتى

605
00:57:01,177 --> 00:57:04,476
انتظرى يا حبيبتى

606
00:57:07,584 --> 00:57:09,814
ما هذا الذى اسمعه
انت تحضر لزاوجها مره ثانيه

607
00:57:10,186 --> 00:57:12,154
ذلك ليس خطئى
فالبرج الرقمى لصهرى يقول

608
00:57:12,355 --> 00:57:14,152
ان اختى ستصبح ارمله

609
00:57:14,357 --> 00:57:16,325
لقد حصلت على مخططى من نفس المنجم

610
00:57:16,593 --> 00:57:21,155
انه يتنبأ بأنى سأتزوج ارمله

611
00:57:21,531 --> 00:57:23,658
يا لها من اخبار جيده

612
00:57:24,200 --> 00:57:26,600
سننتظر الأن ان يموت

613
00:57:26,903 --> 00:57:29,565
ثم فى اللحظه الحاسمه
سنقيم طقوس زفافك

614
00:57:30,206 --> 00:57:32,174
و هنا قيلت الحكمه التى تقول

615
00:57:33,476 --> 00:57:36,570
استعمل الفرن اذا نفذ منك 
غاز البوتاجاز

616
00:57:37,547 --> 00:57:39,845
ما الحاجه للبحث عن نسخه مطابقه
مدام العريس جاهز و قريب

617
00:57:40,216 --> 00:57:43,652
ايستطيع الا يموت اليوم
دعنى افكر

618
00:57:45,688 --> 00:57:49,522
ما زلت على قيد الحياه يا اخى
اقضى عليه

619
00:57:51,694 --> 00:57:54,527
القى نظره بهافنا
انظرى انهو الزعيم فانكيتشوارا

620
00:57:54,898 --> 00:57:58,129
انظرى الى مدى روعته وهو
جالس مع زوجاته الرائعين

621
00:58:00,203 --> 00:58:03,138
و انظرى للزعماء
كريشنا و بهفنا

622
00:58:03,506 --> 00:58:05,133
فحتى هم  لديهم زوجتين

623
00:58:05,508 --> 00:58:07,806
روكمينى على جهه
ساتيابهاما على جهه اخرى

624
00:58:08,177 --> 00:58:09,371
اجل  ولكن

625
00:58:10,446 --> 00:58:13,313
و هناك بالتأكيد اخرون لديهم زوجتين

626
00:58:13,550 --> 00:58:16,610
اجل
و انتى دائما تقولى ان الشخص

627
00:58:17,186 --> 00:58:20,815
يجب ان يأخذ الزعماء كمثل اعلى له
اجل

628
00:58:22,191 --> 00:58:24,682
هذا يعنى ان كل شخص يجب
ان يكون لديه زوجتين
اجل

629
00:58:25,194 --> 00:58:27,162
اشكرك
ماذا

630
00:58:28,598 --> 00:58:29,826
اخى المحظوظ

631
00:58:32,201 --> 00:58:34,169
انه ليس محظوظ
انه معدوم الحظ بهافنا

632
00:58:38,274 --> 00:58:41,505
الى اين تأخذ كل هذه الصور
انهم صور بهافنا المفضله

633
00:58:41,744 --> 00:58:44,770
لن يكون للبيت اى صور اخرى 
مثل تلك الصور

634
00:58:45,214 --> 00:58:47,580
من لديه زوجتين
افهمت

635
00:58:49,319 --> 00:58:51,287
و لكن اى زعيم اتخذه كمثلى الأعلى

636
00:58:51,554 --> 00:58:56,287
الزعيم شرى رام
من اتخذ من الأم سيتا زوجه له للحياه الأبديه

637
00:58:57,493 --> 00:59:00,121
و لكنه ايضا ارسلها للمنفى
اليس كذلك

638
00:59:00,363 --> 00:59:02,331
لن يكون هناك مشاكل مثل 
تلك المشكله هنا

639
00:59:03,166 --> 00:59:08,798
يمكنك ان تكون جيد جدا مع زوجه واحده

640
00:59:09,772 --> 00:59:13,139
أله الغسل القيت 
بالغسيل خارج حياتى

641
00:59:13,343 --> 00:59:14,571
احمل هذا

642
00:59:19,182 --> 00:59:21,742
لا اصدق هذا يا سونيا
ماذا حدث لكى

643
00:59:22,185 --> 00:59:24,483
انظر
انظر جيدا هنا

644
00:59:24,854 --> 00:59:27,618
ماذا
لقد اصبت بالصلع
مستحيل

645
00:59:28,291 --> 00:59:33,160
و لكن لدى بقعتين فى رأسى

646
00:59:33,663 --> 00:59:38,498
لدى بقع هنا فى رأسى
و لكن ماذا يفعلون فى رأسك

647
00:59:38,868 --> 00:59:43,168
انتى ساذجه جدا اتعرفى ذلك
الا تعرفى ماذا يعنى 
وجود بقعتين فى رأس الرجل

648
00:59:43,439 --> 00:59:44,736
لا

649
00:59:45,375 --> 00:59:48,742
هذا يعنى انى
انى

650
00:59:49,212 --> 00:59:51,510
انى سأتزوج مرتين

651
00:59:51,881 --> 00:59:55,510
ماذا
اجل الرجال الذين لديهم بقعتين فى رأسهم

652
00:59:55,852 --> 00:59:57,615
مقدر لهم ان يتزوجوا مرتين

653
00:59:58,321 --> 01:00:00,789
احضرى لى سكينه من فضلك

654
01:00:01,024 --> 01:00:03,254
و لكن لما السكينه
لاقتل نفسى

655
01:00:03,893 --> 01:00:07,590
انى افضل الموت على ان اتزوج مرتين

656
01:00:08,297 --> 01:00:10,265
احضرى لى سكينه يا سونيا

657
01:00:13,302 --> 01:00:15,770
حسنا هلى سكينه صغيره تكفى
ام تريد سكينه كبيره

658
01:00:15,972 --> 01:00:18,805
ماذا
اقصد لما تقتل نفسك

659
01:00:19,242 --> 01:00:21,608
هناك بالتأكيد طريقه اخرى

660
01:00:21,911 --> 01:00:25,210
لا
لا يوجد من يستطيع ان يغير قدره

661
01:00:25,448 --> 01:00:27,609
و هذا يجعلنا امام طريق واحد

662
01:00:29,986 --> 01:00:32,216
بإمكانى قرائه افكارك

663
01:00:32,689 --> 01:00:34,919
ستتحملين منافس لكى
لانقاذ حياتى
اليس كذلك

664
01:00:35,958 --> 01:00:38,552
حسنا لن اتركك تضحين بنفسك

665
01:00:38,861 --> 01:00:42,388
ماذا يمكن ان يحدث
فى الحالتين سنحتاج لحجرتين نوم

666
01:00:42,799 --> 01:00:45,393
سأرغب فى فعل ذلك
لا اقصد ذلك تماما

667
01:00:45,568 --> 01:00:48,230
ثم
اخى المحظوظ

668
01:00:49,272 --> 01:00:52,901
اسمعى
اخى

669
01:00:53,276 --> 01:00:57,508
انه ليس بطريق
انها نهايته

670
01:00:59,449 --> 01:01:03,510
هيا يا شباب ابتلعوا الطعم

671
01:01:04,654 --> 01:01:07,179
هيا

672
01:01:07,557 --> 01:01:09,184
اخى المحظوظ

673
01:01:09,559 --> 01:01:11,527
ماذا حدث يا اختى

674
01:01:11,728 --> 01:01:15,186
بسبب البقعتين فى رأسه

675
01:01:15,665 --> 01:01:20,728
يشيرون الى زوجتين
فى حياته

676
01:01:21,237 --> 01:01:23,535
هل هذا كل شئ
انها مشكله صغيره

677
01:01:23,906 --> 01:01:26,875
لدى حل بسيط للغايه
ما هو

678
01:01:35,952 --> 01:01:37,214
احمل هذا

679
01:01:37,920 --> 01:01:40,218
يجب عليك سماع تلك الحكمه

680
01:01:41,290 --> 01:01:43,884
بدون بذور لن يكون هناك اعشاب ضاره

681
01:01:44,660 --> 01:01:48,562
دعنا نخرج الأعشاب الضاره
من جزورها و ذلك من شعرك

682
01:01:51,501 --> 01:01:55,767
هذا الحظ تركنى تائها

683
01:01:56,572 --> 01:01:58,665
لقد اخرج حتى الألهه من منزلى

684
01:01:59,208 --> 01:02:02,177
لقد نزع فقط صورهم من منزلك

685
01:02:02,545 --> 01:02:07,744
و لكن فى الحقيقه
يريد ان يضع صورتى فى اطار

686
01:02:08,217 --> 01:02:11,448
لجعل زوجا اخرى لزوجتى
هذا كثير جدا

687
01:02:15,391 --> 01:02:17,689
من اين اتى هذا الأصلع

688
01:02:22,231 --> 01:02:24,199
انه بالتأكيد متسولا

689
01:02:31,474 --> 01:02:33,203
اعتذر لك لا توجد لدى فكه

690
01:02:33,843 --> 01:02:35,811
انى صديقك اريان

691
01:02:37,246 --> 01:02:41,706
اريان انه شبه الصعلوك

692
01:02:42,251 --> 01:02:45,709
و لكنك لا تستطيع اخذ الفائده منه و تخدعنا

693
01:02:46,255 --> 01:02:47,483
تخدعنا

694
01:02:47,757 --> 01:02:50,783
و شعره سبب مجده
و هذا ما اريدك ان تنظر اليه

695
01:02:51,594 --> 01:02:54,688
انظر فقط ماذا فعل المحظوظ
بنفس الشخص المتمجد

696
01:02:55,198 --> 01:02:58,565
انه اريان
انه اريان صديقنا

697
01:02:58,868 --> 01:03:02,702
انظر كم هو عديم الرحمه هذا المحظوظ
لقد قلب عليك حياتك

698
01:03:03,206 --> 01:03:05,834
و اللوم على راج
على انا

699
01:03:06,209 --> 01:03:08,837
اجل فبإمكاننا بسهوله صنع المرح
بعيد عن هذا الماكر

700
01:03:09,212 --> 01:03:11,180
بينما نقوم كالأزواج المخلصين فى المنزل

701
01:03:11,581 --> 01:03:14,744
و لكننا وقعنا فى مأزق غير عادى بسبب راج

702
01:03:15,351 --> 01:03:19,185
انت على حق
لا نحتاج لاخذ اى تصاريح من اى احد

703
01:03:19,889 --> 01:03:24,724
و الأن سنأكل القشطه فى المنزل
كما فى الخارج

704
01:03:25,661 --> 01:03:27,458
و لكن لا يمكننا التعامل حتى مع واحد فقط

705
01:03:27,663 --> 01:03:29,790
فكيف بإمكاننا التصرف
مع اثنين بهذه البساطه

706
01:03:32,301 --> 01:03:34,633
يجب علينا فقط ان نحذر 
من اماكنهم الخاصه

707
01:03:34,904 --> 01:03:37,771
فى الداخل و الخارج
يجب ان يبقوا منفصلين

708
01:03:38,241 --> 01:03:41,642
بينما ننطلق بشكل مرح بين الأثنين

709
01:03:47,250 --> 01:03:49,218
لقد احضرناك الى هنا فقط
لانه بعيد عن منزلى

710
01:03:49,418 --> 01:03:52,683
ماذا
لا شئ دعنى اشرح لك

711
01:03:53,055 --> 01:03:55,489
لا يستطيع الشخص ان يستمتع
داخل المنزل الرئيسى

712
01:03:55,691 --> 01:03:58,159
بعكس ما يستمتع الشخص خارج البيت

713
01:04:00,196 --> 01:04:02,664
لا يستمتع الشخص بالبقاء بالمنزل كثيرا

714
01:04:02,865 --> 01:04:04,730
بعكس ما يستمتع الشخص خارج البيت

715
01:04:04,934 --> 01:04:07,732
كم اتمنى لو كان ازواجنا معنا
كانت ستكون المتعه مضاعفه

716
01:04:08,271 --> 01:04:10,569
و لكن للأسف دائما ما يكونوا فى العمل

717
01:04:10,740 --> 01:04:11,570
اعرف

718
01:04:12,208 --> 01:04:15,609
عندى الكثير من الوقت لمغازلتك

719
01:04:16,279 --> 01:04:18,770
عندما تهدأون انتم الثلاثه

720
01:04:19,215 --> 01:04:21,775
سنحضر لكم ايس كريم مبرد

721
01:04:22,218 --> 01:04:25,187
يا لها من فكره يا صديقى
لنذهب

722
01:04:27,223 --> 01:04:29,589
زبده الأيس كريم المبرده هنا
رائعه جدا

723
01:04:29,859 --> 01:04:32,828
اريد الحضور هنا مره ثانيه
فطعمه رائع جدا

724
01:04:34,897 --> 01:04:36,762
لماذا نحن هنا

725
01:04:37,233 --> 01:04:39,201
لقد اخذنا ويسكى لهم
اليس كذلك

726
01:04:39,402 --> 01:04:41,700
ما رأيكم فى احضار بعض الويسكى لنا

727
01:04:46,242 --> 01:04:47,869
مرحبا يا سيدات
مرحبا

728
01:04:48,244 --> 01:04:51,475
هل بإمكانى ان اسألك سؤال
للتأكد من شيئا ما
اتفضل

729
01:04:58,988 --> 01:05:00,819
ماذا حدث يا صديقى
زوجاتنا

730
01:05:03,192 --> 01:05:04,819
اين
فى التليفزيون

731
01:05:05,261 --> 01:05:06,626
ماذا يفعلون هناك

732
01:05:07,196 --> 01:05:10,757
ايهم افضل فى رأيك
زواج الحب ام الحب بعد الزواج

733
01:05:11,200 --> 01:05:13,168
أمل ان يظل زوجاتنا فى التليفزيون فقط

734
01:05:13,302 --> 01:05:14,269
و لما ذلك

735
01:05:14,403 --> 01:05:17,167
سيكون بإمكاننا تغير القناه متى اردنا

736
01:05:18,607 --> 01:05:20,575
نكته الزوجيه مضحكه جدا

737
01:05:21,210 --> 01:05:23,610
الحب بعد الزواج افضل بكثير من زاج الحب

738
01:05:23,879 --> 01:05:24,846
و لما ذلك

739
01:05:25,214 --> 01:05:28,183
لان الزواج مثل جوزه الهند

740
01:05:28,651 --> 01:05:31,552
اذا اكلت اللب
سيكون الماء فقط هو المتبقى

741
01:05:34,557 --> 01:05:36,354
الحقيقه ان الزواج مثل الأحذيه

742
01:05:36,559 --> 01:05:39,858
بمجرد ارتدائها تصبح مفيده
لضرب من تريدين بها

743
01:05:42,965 --> 01:05:44,865
و ماذا عنك
الزواج مثل فاكهه المانجو

744
01:05:45,234 --> 01:05:48,260
اذا فسدت سريعا يمكن
ان تستعمل فى المخللات

745
01:05:51,374 --> 01:05:53,808
لا نوافق على ذلك

746
01:05:56,178 --> 01:06:00,672
راج و اريان
صديقاتنا انضموا لزوجاتنا على التليفزيون

747
01:06:01,183 --> 01:06:03,743
اجل و هذا المكان يبدو مألوفا لى

748
01:06:04,186 --> 01:06:06,814
حتى حمام السباحه فى الخلفيه يبدو شبه...

749
01:06:07,189 --> 01:06:09,749
انه مباشر
اجل

750
01:06:10,192 --> 01:06:12,490
هذا يعنى ان زوجاتنا موجودين هنا 
فى نفس المكان

751
01:06:14,196 --> 01:06:16,164
الحب قبل الزواج
ضرورى بالتأكيد

752
01:06:16,332 --> 01:06:17,822
فالزواج عن حب مثل السياره

753
01:06:17,967 --> 01:06:22,165
كلما استعملتها
كلما عرفت متى تحتاج الى دفعه اخرى

754
01:06:22,438 --> 01:06:24,565
يا صديقى
اذا جائت زوجتى الى هنا لتكشفنى

755
01:06:24,874 --> 01:06:28,571
انسى السياره
سأظل ادفع حتى ولو كانت عربه يد

756
01:06:28,878 --> 01:06:31,438
الزواج مثل دجاج ماسلا

757
01:06:31,947 --> 01:06:34,438
يجب ان يتذوقها احد قبل ان يقدمها للأكل

758
01:06:34,650 --> 01:06:36,845
حتى يعرف مدى سخونيتها 
او مدى ملائمتها للاكل

759
01:06:37,219 --> 01:06:38,982
صحيح جدا
بالطبع

760
01:06:39,555 --> 01:06:42,183
اذا كشفتنى زوجتنى

761
01:06:42,591 --> 01:06:45,526
ستحمصنى بدلا من الفراخ

762
01:06:45,761 --> 01:06:48,195
الزواج مثل الفستان

763
01:06:48,397 --> 01:06:51,855
لا بد من ارتدائه قبل شرائه
لتعرف اذا كان ملائما ام لا

764
01:06:52,234 --> 01:06:53,792
اذا كشفتنى سونيا

765
01:06:54,170 --> 01:06:57,139
ستصعنى فى كفن بدل الفستان

766
01:06:57,440 --> 01:07:01,740
لهذه الدرجه
دعنا نعرف ما مدى سهوله الموقف

767
01:07:02,178 --> 01:07:03,839
دعنا نعرف كميه البهارات
الموضوعه على الفراخ

768
01:07:04,180 --> 01:07:06,410
و كيف سيلائمك الفستان

769
01:07:06,782 --> 01:07:09,808
بالطبع صديقى هنا
دعونا نلتقي به

770
01:07:13,556 --> 01:07:16,525
يا اللهى

771
01:07:21,197 --> 01:07:22,323
بسرعه

772
01:07:27,203 --> 01:07:29,171
نحن نحذرك
احضر معنا

773
01:07:29,371 --> 01:07:31,339
لا اريد الذهاب للحمام

774
01:07:31,607 --> 01:07:34,167
اين صديقى

775
01:07:38,214 --> 01:07:41,445
فكر فى شيئا ما سريعا
فالقنبله على وشك الأنفجار

776
01:07:42,384 --> 01:07:43,851
القنبله

777
01:07:44,386 --> 01:07:48,516
القنبله على وشك الأنفجار

778
01:08:00,336 --> 01:08:04,136
مرحبا
هناك قنبله

779
01:08:04,440 --> 01:08:08,274
قنبله
يجب ان تخرجى الناس و الا

780
01:08:17,553 --> 01:08:19,646
اين كنت كل هذا الوقت

781
01:08:20,189 --> 01:08:23,488
لقد سمعت فقط ان هناك قنبله

782
01:08:24,426 --> 01:08:28,157
قنبله

783
01:08:33,369 --> 01:08:35,667
اخرج من هنا

784
01:09:37,199 --> 01:09:39,497
اين اختفوا بعد مكالمتهم لى

785
01:09:40,369 --> 01:09:43,497
ماذا يحدث يا اخى
لقد وضع شخصا ما قنبله هنا

786
01:09:43,672 --> 01:09:45,663
يجب ان تنقذ نفسك

787
01:09:46,542 --> 01:09:47,509
قنبله

788
01:09:48,210 --> 01:09:50,337
دعنى ايضا ارى اى قنبله هذه

789
01:09:50,546 --> 01:09:52,707
التى ضربت فيهم جميعا
قبل ان تنفجر

790
01:10:03,225 --> 01:10:04,852
اين ديا

