1
00:00:00,000 --> 00:00:03,924
خالص أمنياتي بمشاهدة ممتعة

2
00:00:04,007 --> 00:00:11,313
<i><b>شيمـــــــــاء عبــــــد الـــــــــــرؤوف
تم تعديل التوقيت بواسطة
engooo@LLL1.com</b></i>

3
00:00:21,165 --> 00:00:23,836
### منـــــذ ســــبع ســــــنوات ###

4
00:00:25,966 --> 00:00:28,053
# لـــوس أنجلوس #

5
00:00:44,711 --> 00:00:46,089
لقد وصلنا -

6
00:00:51,683 --> 00:00:54,230
هل تعرف امي أنكِ تقودين بهذه الطريقة ؟ -

7
00:00:54,438 --> 00:00:57,026
لا يعنيني .. هلا أخذت أشياءك -
سيفوتني موعد في بيفرلي هيلز

8
00:00:57,235 --> 00:01:01,870
من حسن الحظ أنكِ لديك تقويم أسنان -
فسيحتاجونه للتعرف على ما سيتبقى منكِ

9
00:01:01,995 --> 00:01:04,249
اصمت أيها الحقير -
وداعا يا نيكول -

10
00:01:09,551 --> 00:01:15,103
أنا فقط .. ادخلي السيارة -
لا عليك ! لا ترغب في مجيئي .. لن آتي  -

11
00:01:15,437 --> 00:01:20,029
حسنا .. أريدك أن ترحلي -
أنتِ لا تشجعيني ولا تشجعين فرقتي

12
00:01:20,363 --> 00:01:23,661
أنا أشجع فرقتك ، أنا أحبها -
فقط .. أدخل إلى السيارة

13
00:01:23,870 --> 00:01:26,416
لا تسارعي بالعودة -

14
00:01:33,680 --> 00:01:35,225
أنتِ الخاسرة -

15
00:02:26,907 --> 00:02:28,953
أيمكنني إفراغ هذا ، يا سيدي ؟ -

16
00:02:30,664 --> 00:02:34,213
أترغب في المزيد من المقرمشات ؟
يمكنني أن آتي إليك بالمزيد

17
00:02:34,631 --> 00:02:36,384
اشكرك -

18
00:02:39,474 --> 00:02:46,862
يا إلهي ، سأحضر لك منشفة ، أنا أسفة -
أنا أسف -

19
00:02:57,591 --> 00:02:59,470
انا بخير .. اشكرك -

20
00:03:01,849 --> 00:03:04,689
يوجد هنا العديد من المناشف
... لن أحتاج إلى شيء

21
00:03:07,945 --> 00:03:10,616
" مشــــغول "

22
00:03:12,704 --> 00:03:17,922
<i><b>--- أشــــبه مــــا يكــــــون بالحـــــب ---</b></i>

23
00:04:01,589 --> 00:04:04,553
هل كل شيء على مايرام يا سيدي ؟ -
نعم ، أنا بخير -

24
00:04:32,022 --> 00:04:38,911
لا .... -
... أنا أوليفر .. فقط ... -

25
00:04:39,287 --> 00:04:42,877
...... أترى .. لقد انكشف

26
00:04:43,920 --> 00:04:45,466
ما هو ؟ -

27
00:04:46,259 --> 00:04:49,055
سرنا الصغير -

28
00:04:50,809 --> 00:04:54,441
أعرف .. أعتقد أن المضيفة قد عرفت بامرنا -

29
00:04:54,816 --> 00:04:57,489
إذن سنضطر لقتلها -

30
00:05:00,327 --> 00:05:03,249
أنا أوليفر -
هذا ما تردده طيلة الوقت -

31
00:05:05,462 --> 00:05:08,468
انتِ تصعبين الأمر -

32
00:05:09,470 --> 00:05:13,018
أعتقد أنني كنت" سهلة " جدا بالنسبة لك يا أوليفر -

33
00:05:37,566 --> 00:05:40,446
ماذا يعمل "بون جوفي " ؟ -

34
00:05:41,489 --> 00:05:43,786
من ؟ -
صديقك -

35
00:05:44,454 --> 00:05:46,332
صديقي السابق -

36
00:05:47,251 --> 00:05:48,837
نعم عرفت ذلك -

37
00:05:52,218 --> 00:05:53,597
ماذا جرى بينكما ، إذن ؟

38
00:05:54,014 --> 00:05:55,893
ماذا ؟؟ هل صرنا أصدقاء ؟ -

39
00:05:58,772 --> 00:06:01,027
كنت أرى أننا صرنا أكثر ، بعض الشيء ، من أصدقاء -

40
00:06:06,287 --> 00:06:08,291
هل حصل " بون جوفي " على عقد مهم
لإصدار ألبوم او ما شابه ؟

41
00:06:08,416 --> 00:06:10,378
اسمه ليس بون جوفي -

42
00:06:13,593 --> 00:06:15,137
إنه يعزف الجيتار

43
00:06:16,265 --> 00:06:18,310
الجميع يعزف الجيتار -

44
00:06:18,728 --> 00:06:20,356
هل تعزف الجيتار ؟ -

45
00:06:20,690 --> 00:06:22,861
لا -

46
00:06:24,614 --> 00:06:28,664
" االإخفاقة الثانية "
الإخفاقة الثانية ؟ -

47
00:06:30,584 --> 00:06:32,170
متى كانت الإخفاقة الأولى  ؟

48
00:06:51,374 --> 00:06:54,087
هل تريد الجلوس إلى جانب صديقتك ؟ -

49
00:06:55,966 --> 00:06:57,970
شكرا جزيلا ، يسعدني ذلك -

50
00:07:19,093 --> 00:07:23,393
ماذاع عنك يا أوليفر ؟ هل جئت إلى نيويورك في عمل ؟

51
00:07:24,395 --> 00:07:28,947
أنا ؟
أشكرك على سؤالكِ

52
00:07:29,197 --> 00:07:32,118
لا ، في الحقيقة جئت لزيارة أخي

53
00:07:32,370 --> 00:07:35,918
إنه  محامي ، أو سيصبح
إنه يدرس القانون

54
00:07:39,968 --> 00:07:42,264
هل هذا ما تريد فعله أنت أيضا ؟ -

55
00:07:42,806 --> 00:07:44,142
لا أعرف -

56
00:07:46,104 --> 00:07:47,691
لقد انهيت دراستي لتوي

57
00:07:48,358 --> 00:07:51,197
هل تنتهي الدراسة عامة في شهر يونيو ؟ -
نعم -

58
00:07:51,406 --> 00:07:54,662
أي منذ سنة تقريبا -
ومازلت لا تعمل ؟

59
00:07:54,955 --> 00:07:56,666
ماهذا ؟؟ هل أنتِ والدتي؟ -

60
00:07:56,833 --> 00:07:59,463
لا أدري ، حينما تنظر إلي هل ترى أمك ؟ -

61
00:08:16,245 --> 00:08:19,126
أنت من مواليد أي برج ؟ -
من مواليد أي برج ؟ -

62
00:08:22,174 --> 00:08:23,676
السرطان

63
00:08:24,052 --> 00:08:26,264
" الإخفاقة الثالثة "

64
00:08:30,314 --> 00:08:33,028
أشكرك ، اسمي اميلي -

65
00:08:34,948 --> 00:08:37,286
ما كنت لأخمن هذا الاسم أبدا -

66
00:08:37,536 --> 00:08:39,457
احذر السرقة -

67
00:09:00,497 --> 00:09:02,209
" خــــاسر "

68
00:09:06,968 --> 00:09:10,558
كيف كانت رحلتك ؟ -
كانت رحلة جيدة -

69
00:09:12,645 --> 00:09:14,023
من هي ؟

70
00:09:14,524 --> 00:09:17,070
لا تخجلي .. تعالِ أعرفك بأخي -

71
00:09:17,237 --> 00:09:18,991
اعتقدت انكم تريدون تبادل اخر الاخبار -

72
00:09:19,241 --> 00:09:21,203
هذه صديقتي -

73
00:09:21,662 --> 00:09:25,295
مرحبا .. أنا أوليفر -
يسعدني لقاؤك

74
00:09:25,545 --> 00:09:28,676
يسعدني لقاؤك أيضا يا أوليفر -
اسمي كارول .. سمعت الكثير عنك

75
00:09:28,885 --> 00:09:31,682
.. أنا اسف اعتقدت انكِ -

76
00:09:31,807 --> 00:09:34,103
اعتقدت أنها صماء ، أليس كذلك ؟ -

77
00:10:33,468 --> 00:10:35,472
استمتع بوقتك أيها الفتى -

78
00:10:52,087 --> 00:10:53,714
أين هو ؟ -
ماذا ؟ -

79
00:10:53,882 --> 00:10:56,595
الجاكت الخاص بي .. كان هنا -
أي جاكت ؟ -

80
00:11:02,982 --> 00:11:05,028
لم أرى أي جاكت

81
00:11:08,243 --> 00:11:12,751
ماذا يمكنني أن أشتري بعشرين دولار ؟ -
بعشرين .. دولار ؟ -

82
00:12:02,012 --> 00:12:05,603
أن تقبّل امرأة مُدَخِنة .. كأن تلعق مِدخنة -

83
00:12:06,647 --> 00:12:09,151
حقا ؟ وماذا لو مطارحتها الغرام ؟ -

84
00:12:10,779 --> 00:12:12,366
هل تتعقبني ؟

85
00:12:12,699 --> 00:12:13,868
نعم -

86
00:12:16,999 --> 00:12:20,339
سرق احدهم الجاكت الخاص بي

87
00:12:20,464 --> 00:12:22,593
ماذا ستفعل ؟ هل تريد فعل شيء ؟ -

88
00:12:23,262 --> 00:12:25,599
ماذا هنالك ؟ هل اصبحنا أصدقاء ؟ -

89
00:12:26,017 --> 00:12:27,520
هاهي -

90
00:12:27,979 --> 00:12:30,776
ظننت انك في غرفة السيدات
.. نعم .. كنت هناك ولكن -

91
00:12:30,943 --> 00:12:33,782
خرجت لاستنشق بعض الهواء

92
00:12:33,991 --> 00:12:36,287
مرحبا انا بارن .. والد أميلي -

93
00:12:36,704 --> 00:12:39,376
اوليفر -
كريستين
.. زوجة أبي

94
00:12:39,668 --> 00:12:44,260
هل انتم مستعدون للذهاب إلى جوجنهايم ؟ -
هل يضيركم ألا أرافقكم إلى المتحف ؟ -

95
00:12:44,595 --> 00:12:48,476
لقد أخذت كريستين أجازة من العمل -
أنا أعرف .. أنا أسفه -

96
00:12:49,980 --> 00:12:52,318
هل يضايقك أن أخبرهم ؟

97
00:12:55,908 --> 00:12:58,078
لا ، لا .. إطلاقا -

98
00:12:58,245 --> 00:13:03,505
سوف يتسلم أوليفر نتائج الفحوص -
ويريدني  أن أرافقه

99
00:13:05,593 --> 00:13:07,347
إنها لحظات عصيبة -
لا عليك -

100
00:13:10,352 --> 00:13:11,395
لن يستغرق هذا وقت طويل

101
00:13:11,563 --> 00:13:14,986
لا تقلقوا بهذا الشأن -
خذوا وقتكم

102
00:13:15,654 --> 00:13:18,284
أنا واثقة أن كل شيء سيكون على ما يرام -

103
00:13:22,375 --> 00:13:23,836
بالتوفيق -

104
00:13:24,420 --> 00:13:26,091
ألقاكم لاحقا -
حسنا -

105
00:13:31,476 --> 00:13:35,901
كان هذا غريبا ، هناك فرصة واحدة -
لتترك الانطباع الأول لدى الآخرين

106
00:13:36,360 --> 00:13:38,281
وفيم اهتمامك بما يعتقده والدي ؟ -

107
00:13:38,824 --> 00:13:42,038
ماذا لو نجحت علاقتنا -
وأصبحت تربطنا صداقة أو شيء ما

108
00:13:44,000 --> 00:13:44,876
كيف سيبدو الأمر ؟

109
00:13:45,043 --> 00:13:47,339
" لن يربطنا " شيء ما  -

110
00:13:48,258 --> 00:13:51,389
من تظنين نفسك -

111
00:13:51,431 --> 00:13:54,186
أولا .. لمَ أورط نفسي مع فتى -
.. عرفت بالتجربة

112
00:13:54,437 --> 00:13:57,776
أنه يدخل دورة المياه بالطائرة
مع أول فتاة تأتي لتطارحه الغرام

113
00:13:59,655 --> 00:14:01,826
... لكن ..أنتِ -

114
00:14:02,368 --> 00:14:05,082
لا تريدين التورط معي
لأنني طارحتك الغرام ؟

115
00:14:05,416 --> 00:14:07,921
ثانيا .. أنت حتى لا تقترب من ان تصبح الطراز الذي أحبه -

116
00:14:09,341 --> 00:14:12,597
على كل حال ، أنا لا أبحث عن صديقه -

117
00:14:12,764 --> 00:14:15,352
وثالثا .. يبدو في نهاية الأمر .. أنك شاذ -

118
00:14:16,437 --> 00:14:19,443
أعني .. أنا أريد صديقة -

119
00:14:22,866 --> 00:14:24,912
ولكن هناك أمور تسبق ذلك -
أية أمور ؟ -

120
00:14:28,628 --> 00:14:31,383
" أن أضع خططا .. أن أرتب " الطيور في صفوف -

121
00:14:31,633 --> 00:14:33,720
" الطيور في صفوف؟ "

122
00:14:33,972 --> 00:14:37,520
"نعم ..  " الطيور في صفوف
أي طيور تقصد ؟ -

123
00:14:38,104 --> 00:14:45,285
الأمور الطبيعية .. العمل ، مسار حياتي  -
المنزل ، المستقبل

124
00:14:45,743 --> 00:14:48,499
ثم ماذا ؟ ستأتي فتاة ترتدي الجينز لتبحث عنك ؟ -

125
00:14:49,501 --> 00:14:51,630
نعم -

126
00:14:51,964 --> 00:14:54,510
سأعثر عليها ...
سيجد كل منا الآخر

127
00:14:56,849 --> 00:14:58,852
لا تقلقي عليّ بهذا الشأن

128
00:14:59,228 --> 00:15:00,856
سأنجح في ترتيب أموري

129
00:15:01,232 --> 00:15:03,068
لحظة -

130
00:15:10,124 --> 00:15:11,543
ماهذا .. توقفي -

131
00:15:12,545 --> 00:15:14,758
لست غير جذاب -

132
00:15:20,560 --> 00:15:23,608
أتعرفين .. أننا مازلنا في فترة الظهيرة ؟ -

133
00:15:34,587 --> 00:15:36,299
اثنين آخرين -

134
00:15:37,426 --> 00:15:40,056
أتدرين ! هناك أمور ينبغي علي القيام بها -
وانا أيضا -

135
00:15:42,895 --> 00:15:45,024
اجعليها مزدوجه -

136
00:15:45,400 --> 00:15:47,320
انها مزدوجه

137
00:15:58,926 --> 00:16:00,554
الحساب 26  -

138
00:16:00,805 --> 00:16:03,351
سأدفع الحساب -
أعرف -

139
00:16:06,149 --> 00:16:09,488
أتدرين ! لا يضيرني دفع الحساب  -

140
00:16:09,655 --> 00:16:12,160
ولكني أكره حقيقة أنكِ افترضت أنني سأدفع

141
00:16:12,535 --> 00:16:17,420
لتبدي على الأقل أية بادرة
حركي يدكِ نحو حقيبتك

142
00:16:27,606 --> 00:16:29,526
ماذا ستفعل لو لم تنجح في -
ترتيب طيورك في صفوف ؟

143
00:16:29,568 --> 00:16:32,699
سوف أنجح -

144
00:16:35,497 --> 00:16:39,880
وماذا لو استغرق هذا 20 عاما -
لن يستغرق 20 عاما ، يحتاج خمس سنوات -

145
00:16:40,714 --> 00:16:44,097
او 6 سنوات على الأكثر

146
00:16:44,972 --> 00:16:48,772
ليس لديك عمل .. ليس لديك حتى أية فكرة عن عمل -

147
00:16:48,980 --> 00:16:53,322
هذا ليس صحيحا .. أنا مهتم بكل ما يتعلق
بالانترنت

148
00:16:53,697 --> 00:16:56,370
أمر جيد .. يقولون ان هذا المجال سيتطور كثيرا -

149
00:16:56,829 --> 00:17:00,335
حقا ؟ -
أنا متأكده من ذلك -

150
00:17:02,297 --> 00:17:05,053
هل تسخرين مني ؟ -
لا -

151
00:17:05,972 --> 00:17:09,228
أعتقد أنك ستدفع الفتيات بالعصا -

152
00:17:10,230 --> 00:17:12,484
هل تعتقدين حقا .. أن فتى مثلي بعد ست سنوات -

153
00:17:12,693 --> 00:17:16,283
يملك عملا ، ومنزلا ، وسيارة

154
00:17:16,450 --> 00:17:22,043
سيارة جميلة  وله مستقبل
أتعتقدين أنه سيجد صعوبة في العثور على من تحبه

155
00:17:22,295 --> 00:17:24,716
أعتقد أنك ستواجه صعوبة كبيرة  -

156
00:17:29,349 --> 00:17:35,361
ماذا تفعل ؟ -
اسجل رقم هاتف والداي -

157
00:17:35,695 --> 00:17:37,324
أمازلت تسكن مع والديك ؟ -
لا -

158
00:17:37,657 --> 00:17:41,539
نعم ، ولكني لن أكون كذلك بعد ست سنوات
ما العلاقة  ؟ -

159
00:17:41,749 --> 00:17:44,922
لو أعطيتني الفرصة سأشرح لكِ -

160
00:17:45,088 --> 00:17:47,927
بعد ست سنوات .. اتصلي بهذا الرقم

161
00:17:48,637 --> 00:17:53,563
سيرد عليك والداي .. اسأليهم كيف يمكنك أن تجديني -
وسيعطونك رقم تليفوني

162
00:17:53,730 --> 00:17:58,405
وعندها ستتصلين بمنزلي
وعندما ترد عليك زوجتي الجميله

163
00:17:58,656 --> 00:18:01,245
اسأليها إلى أين ترسلين العشرين دولار
التي تدينين لي بها

164
00:18:01,411 --> 00:18:04,543
عشرون دولار ؟؟ اعتقدت انك ستكون رجل أعمال ناجح -

165
00:18:05,962 --> 00:18:08,550
رائع .. لنقل إذن خمسين دولارا

166
00:18:08,968 --> 00:18:11,264
جيد -
خمسين دولار .. رائع -

167
00:18:31,928 --> 00:18:34,641
قبل عيد الميلاد

168
00:18:35,727 --> 00:18:38,524
انا أريد الاحتفاظ بالفيلم -
لماذا ؟ -

169
00:18:40,195 --> 00:18:43,325
من أجل النزهة -
هذه هي نزهتك .. الآن -

170
00:18:43,993 --> 00:18:47,249
توقفي .. احترسي .. لقد حصلت عليها -
كهدية عيد الميلاد

171
00:18:51,090 --> 00:18:53,052
لن تصوريني .. -

172
00:18:55,139 --> 00:18:57,227
كل الأجزاء المثيرة للمشاكل

173
00:18:57,728 --> 00:19:00,608
هذا ما تحبه إيمي -

174
00:19:00,817 --> 00:19:03,739
لتتصرف بصورة طبيعية
مع كل ما حولك

175
00:19:04,908 --> 00:19:09,124
لتبدو مثيرا ، دعنا نرى
ربما تبدو مثيرا

176
00:19:12,548 --> 00:19:14,176
أعجبني ذلك

177
00:19:15,011 --> 00:19:18,685
هكذا .. جميل
را ئع

178
00:19:19,186 --> 00:19:22,609
نعم ، لتطارح الشجرة الغرام

179
00:19:23,360 --> 00:19:25,489
أعطيني الكاميرا -

180
00:19:26,700 --> 00:19:28,412
أعطيني الكاميرا -

181
00:19:28,620 --> 00:19:31,710
هل انتهيت ؟
لقد انتهي الفيلم -

182
00:19:35,926 --> 00:19:39,099
كيف التقطت صور الفيلم بأكمله ؟ -
أمر ممتع أن ألتقط لك صورا -

183
00:19:39,474 --> 00:19:41,980
ألم أخبرك أنني أريد الإحتفاظ بالفيلم ؟ -

184
00:19:49,368 --> 00:19:51,122
هل اشتريت الفيلم المطلوب ؟ -
لست أدري .. فيلم 400  -

185
00:19:51,414 --> 00:19:54,420
لا أعرف .. ببساطة اشتريت فيلما
هل أبدلت الفيلم ؟ -

186
00:19:54,837 --> 00:19:56,925
اصمت .. أعطني إياها -

187
00:20:14,166 --> 00:20:15,460
ينبغي أن أذهب -

188
00:20:30,281 --> 00:20:31,951
حسنا ... -
... لا -

189
00:20:32,827 --> 00:20:34,330
ستفسد اللحظة

190
00:20:54,035 --> 00:20:56,874
<b>### بعــد 3 سنــــوات ###</b>

191
00:20:58,501 --> 00:21:00,589
<b># لــــــوس أنجلــــــلوس #</b>

192
00:21:15,201 --> 00:21:19,208
كان هذا ... كافيا -

193
00:21:20,795 --> 00:21:21,838
كافيا ؟ -

194
00:21:23,758 --> 00:21:25,929
حسنا ... مذهل -

195
00:21:28,476 --> 00:21:30,772
رائع ، ليس له مثيل

196
00:21:31,356 --> 00:21:34,237
هل يرضيكِ هذا ؟ -
نعم -

197
00:21:34,696 --> 00:21:36,366
إلى أين أنت ذاهب ؟

198
00:21:36,574 --> 00:21:40,123
أنا أسف ، لدي عمل -

199
00:21:44,674 --> 00:21:47,512
يا إلهي ، هل انت جاد ؟ -
ظننت انني كنت سيئة للغاية

200
00:21:47,679 --> 00:21:50,393
لحظة .. سآتي بقلم .. لحظة

201
00:21:58,283 --> 00:21:59,535
حسنا .. أنا أدون

202
00:22:01,789 --> 00:22:05,130
هل سيكون هذا في وولي ؟

203
00:22:05,881 --> 00:22:12,226
حسنا .. هل سأتأخر ؟
حسنا .. شكرا جزيلا

204
00:22:13,187 --> 00:22:14,773
حسنا .. إلى اللقاء

205
00:22:15,191 --> 00:22:19,073
حصلت عليها
حصلت على الوظيفة ؟ -

206
00:22:19,199 --> 00:22:21,620
لا .. حصلت على موعد لإجراء البروفة
لكن على أي حال

207
00:22:21,870 --> 00:22:27,047
سيكون فيلما ضئيل الميزانية
ولكن من يكترث ؟

208
00:22:28,466 --> 00:22:31,305
حبيبي ! هل أنت مستعد لتكرار الجزء الخاص بي في السيناريو
قبل أن أذهب ؟

209
00:22:40,656 --> 00:22:42,660
ما رأيك ؟

210
00:22:43,328 --> 00:22:47,210
لا أريد أن أبدو محبطة
رغم أنني كذلك حقا

211
00:22:47,378 --> 00:22:48,630
ماذا تفعل ؟

212
00:22:50,216 --> 00:22:51,845
سأذهب -

213
00:22:52,930 --> 00:22:55,935
ليس عليك الذهاب .. سأذهب أنا -
وسيكون لديك ساعتين كاملتين لتعمل هنا

214
00:22:57,147 --> 00:23:00,611
لا .. أنا أعني .. -

215
00:23:01,488 --> 00:23:03,074
سأرحل

216
00:23:04,535 --> 00:23:06,038
أنا أسف

217
00:23:15,389 --> 00:23:18,312
مارتين ... انصت إلي -
دعكِ من هذا يا ألكسا -

218
00:23:19,147 --> 00:23:23,447
لا يمكن أن ينتهي الامر هكذا -
ألكسا ! لقد تحدثنا عن هذا من قبل -

219
00:23:24,866 --> 00:23:27,705
مارتين ! لا تدر إليّ ظهرك -
أستحق منك أكثر من ذلك

220
00:23:27,955 --> 00:23:30,878
لم يعد لدي المزيد لأعطه لكِ -
لقد أخذتِ كل شيء

221
00:23:32,589 --> 00:23:33,883
... أنا أسفه -

222
00:23:34,093 --> 00:23:35,303
مارتين .. ! أنظر إليّ

223
00:23:35,512 --> 00:23:37,641
حسنا .. شكرا جزيلا -

224
00:23:37,808 --> 00:23:43,778
إيميلي .. لقد كان هذا جميلا جدا -
فقط تذكري كم تحبينه

225
00:23:44,445 --> 00:23:49,162
مارتين ؟ -
نعم ... حب حياتها -

226
00:23:49,247 --> 00:23:52,293
وكيف ستشعر لو تركها

227
00:23:52,628 --> 00:23:55,049
يائسة للغاية ؟ -
بالضبط -

228
00:23:56,260 --> 00:24:00,560
شيء آخر .. حاولي أن تتذكري -
أنها مصاصة دماء

229
00:24:01,645 --> 00:24:03,732
أكشن

230
00:24:07,907 --> 00:24:11,372
أعتقد أن حياتك بدونه أفضل -
بالتأكيد هكذا أفضل -

231
00:24:11,497 --> 00:24:13,877
لقد هجركِ قبل ليلة رأس السنه -
شيء فظيع

232
00:24:14,253 --> 00:24:18,470
لم أرد أن أخبركِ شيئا وقت أن كنتم سويا -
ولكنه كان دائما المحور

233
00:24:18,636 --> 00:24:21,976
لم أرى بيتر هكذا مطلقا -
ربما كان لطيفا جدا

234
00:24:23,020 --> 00:24:28,322
أفترض أنكِ محقة ، ولكن مازلت أرى أن حياتها ستكون أفضل بدونه -
بالتأكيد -

235
00:24:28,614 --> 00:24:29,908
حين ينتهي الأمر ... عليك أن تنتهي منه

236
00:24:30,618 --> 00:24:32,747
هل ستأتين غدا ؟ -
نعم  ستأتي -

237
00:24:32,997 --> 00:24:35,460
ماذا عن خروجك في موعد تعارف ؟ -
أنا أعرف شخصا

238
00:24:36,086 --> 00:24:38,758
لايمكنكِ الذهاب إلى لقاء تعارف ليلة رأس السنة -
لماذا ؟ -

239
00:24:39,426 --> 00:24:42,390
لأنه لقاء تعارف -

240
00:24:42,432 --> 00:24:45,939
لا يمكن الذهاب إلى حفلة ليلة رأس السنة بمفردك
سأذهب بمفردي -
حسنا .. لتفعلي أنتِ ذلك -

241
00:24:46,189 --> 00:24:47,817
ماذا تعنين ؟ -
لا شيء محدد -

242
00:24:48,401 --> 00:24:51,908
ما أعنيه هو أن الليلة هي ليلة راس السنة
الجديدة ... سواء كان لديكِ موعد أو لم يكن

243
00:24:52,618 --> 00:24:55,749
لا يمكنك قضاء هذه الليلة وحدك

244
00:24:57,043 --> 00:24:59,297
لا ! لقد توقفت عن التدخين -

245
00:25:19,795 --> 00:25:22,091
مرحبا .. هل أستطيع محادثة دافيد ؟ -

246
00:25:22,676 --> 00:25:24,095
مرحبا هل كريس موجود ؟

247
00:25:24,470 --> 00:25:26,683
مرحبا .. أنا أبحث عن فرانك

248
00:25:31,985 --> 00:25:36,118
نعم ، أغلب الأشخاص لديهم خطط

249
00:25:36,410 --> 00:25:39,750
لقضاء ليلة رأس السنة الجديدة
شكرا على  أي حال

250
00:25:41,378 --> 00:25:45,093
هل تعرف إن كان سيعود في وقت متأخر ؟

251
00:25:49,811 --> 00:25:52,024
ما اسمك ؟

252
00:26:34,606 --> 00:26:36,860
مرحبا .. منزل اسرة مارتين

253
00:26:40,743 --> 00:26:43,790
مرحبا .. -
مرحبا -

254
00:26:43,957 --> 00:26:46,170
هل يمكنني محادثة أوليفر ؟

255
00:26:46,420 --> 00:26:49,175
نعم .. لحظة واحدة ... أوليفر -

256
00:26:49,635 --> 00:26:52,348
نعم -
أجب الهاتف -

257
00:26:55,479 --> 00:26:56,774
مرحبا -

258
00:26:57,191 --> 00:27:00,405
مرحبا ، أوليفر ؟ -
نعم  -

259
00:27:00,614 --> 00:27:06,124
أنا إيميلي ، لا اعرف إن كنت تذكرني

260
00:27:06,375 --> 00:27:09,130
إيميلي  ! إيميلي من نيويورك ؟. -
نعم -

261
00:27:10,132 --> 00:27:13,639
مرحبا -
أنا أتحدث يا أيلين -
إيلين  ! أنا أتحدث -

262
00:27:13,973 --> 00:27:16,395
حسنا .. لم أكن أعرف ، عذرا -

263
00:27:16,687 --> 00:27:18,231
يا له من إزعاج -

264
00:27:18,607 --> 00:27:21,654
هل مازلتِ هنا ؟ -
نعم ، نعم ، أنا هنا -

265
00:27:21,947 --> 00:27:23,825
كيف حالك ؟ -

266
00:27:24,535 --> 00:27:28,543
كنت فقط -

267
00:27:28,835 --> 00:27:31,464
لقد وجدت رقم هاتفك فجأه
... وقلت في نفسي

268
00:27:31,674 --> 00:27:36,349
" يا هل ترى ماذا حدث لأوليفر ؟ "

269
00:27:36,641 --> 00:27:41,985
أعرف أنك مشغول الليلة ولكن ربما
يمكننا أن نشرب القهوة سويا عند الظهيرة

270
00:27:44,657 --> 00:27:46,703
بالطبع -
حقا ؟ -

271
00:27:46,911 --> 00:27:49,499
أوليفر -
أنا أتحدث في الهاتف يا إيلين -
أنا أعرف -

272
00:27:49,624 --> 00:27:52,505
حينما تمل من الحديث أخبرني ، أريد إجراء مكالمة -
لديك بيبر -

273
00:27:52,505 --> 00:27:55,345
أعرف ولكني لا أستطيع الحديث في البيبر -
ضعي السماعة -

274
00:27:55,386 --> 00:27:58,183
يالك من حقير -
ضعي السماعة يا الين -

275
00:27:58,851 --> 00:28:00,687
أمي ! أخبريها أن تضع السماعة -
الين

276
00:28:01,522 --> 00:28:03,860
أنا أسف على ما حدث

277
00:28:04,653 --> 00:28:07,409
هل مازلتِ هنا ؟
نعم -

278
00:28:09,079 --> 00:28:12,335
أين أنتِ ؟ سآتِ إليكِ -

279
00:28:12,585 --> 00:28:14,631
الآن ؟ -
نعم -

280
00:28:15,383 --> 00:28:17,887
أنا ... سوف آت ِإليكِ

281
00:28:32,582 --> 00:28:34,293
مرحبا .. مرحبا .. أنا أوليفر -

282
00:28:34,420 --> 00:28:38,301
مرحبا .. الباب معطل -
اطرق عليه ثم ادفعه

283
00:28:47,611 --> 00:28:48,989
مرحبا -
مرحبا -

284
00:28:54,332 --> 00:28:55,710
أنا إيميلي -

285
00:28:56,336 --> 00:28:57,464
أوليفر -

286
00:28:57,881 --> 00:28:59,551
أنت لست أوليفر -

287
00:29:02,014 --> 00:29:06,189
هذا كل شيء ، اعتقدت أنكِ  ، على الأقل -
ستدعينه إلى الدخول

288
00:29:06,189 --> 00:29:07,399
أنت مدين لي بعشرة دولارات

289
00:29:07,399 --> 00:29:10,614
كنت أعرف أنه ليس أوليفر -
فأنت لست بهذه الوسامة

290
00:29:13,035 --> 00:29:15,624
تقول انك لست بهذه الوسامة -

291
00:29:15,957 --> 00:29:17,001
ليس هذا ما قالته -

292
00:29:17,668 --> 00:29:20,216
لحظه .. بم أخبرك ؟ -
قلت أنك وسيما

293
00:29:20,382 --> 00:29:22,010
لقد قلت لك -
هذا ما قلته -

294
00:29:23,764 --> 00:29:26,060
لم تقل هذا -

295
00:29:26,603 --> 00:29:29,024
إنها تغير رأيها

296
00:29:30,693 --> 00:29:32,489
يقول أنك مجنون -

297
00:29:32,781 --> 00:29:33,908
نعم فهمت هذا -

298
00:29:37,457 --> 00:29:40,295
هل أطلق صفارة ؟ -
لماذا ؟ -

299
00:29:42,550 --> 00:29:45,848
أنا ذاهب إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

300
00:29:47,726 --> 00:29:48,728
شكرا على توصيلي إلى هنا -

301
00:29:48,895 --> 00:29:50,732
استمتع بوقتك -

302
00:29:54,907 --> 00:29:57,036
مرحبا -
مرحبا -

303
00:29:58,789 --> 00:29:59,958
تبدين مختلفه  -

304
00:30:00,084 --> 00:30:01,336
أنت أيضا -
لكنكِ تغيرتِ إلى الأفضل -

305
00:30:01,336 --> 00:30:04,468
أنت أيضا .. تعجبني  هيئة شعرك -
أشكرك -

306
00:30:05,553 --> 00:30:07,765
مازلت أتحدث بالإشارة

307
00:30:08,141 --> 00:30:11,982
لماذا .. لا أعرف .. سأتوقف

308
00:30:13,359 --> 00:30:16,072
هل يذهب أخيك إلى كل لقاءاتك الغرامية ؟

309
00:30:17,826 --> 00:30:19,078
وهل هذا موعد غرامي ؟ -

310
00:30:39,743 --> 00:30:42,206
هل أحضر لك شيئا لتشربه ؟ -
... شاي أو صودا

311
00:30:42,374 --> 00:30:44,293
حسنا .. شكرا -
عذرا ليس لدي بيره -

312
00:30:53,436 --> 00:30:56,149
لا اصدق أنك اعتقدت أن
هذا هو ما أقصده

313
00:31:01,243 --> 00:31:04,249
لا تصدقين أنني اعتقدت ماذا ؟ -

314
00:31:06,002 --> 00:31:08,256
أنا لست تلك الفتاة التي قابلتها منذ ثلاث سنوات -

315
00:31:08,632 --> 00:31:12,472
أنا نفس الفتاة .. ولكن هذا ليس
نفس الموقف

316
00:31:14,018 --> 00:31:14,476
أفهم ذلك -

317
00:31:14,518 --> 00:31:16,522
لست من الفتيات الحمقاوات اللائي -
تحتجن لقضاء ليلة مع  أحدهم

318
00:31:17,191 --> 00:31:20,363
بعد كل انفصال أخرق
... لتشعر أنها مازالت تمتلك ذلك الـــ

319
00:31:23,703 --> 00:31:27,835
ماذا تفعل ؟ -
... أنا أبحث عن  -

320
00:31:28,420 --> 00:31:30,466
أقراصك ... االمهدئة  -

321
00:31:30,674 --> 00:31:33,639
أعرف انهم لابد وأن يكونوا في مكان ما هنا
لمثل هذه اللحظات

322
00:31:35,058 --> 00:31:36,561
ليس هذا أمر مضحك -

323
00:31:36,770 --> 00:31:39,107
وماذا إن كنت حقا مجنونة ؟

324
00:31:40,610 --> 00:31:42,447
هل أكلت شيئا اليوم ؟

325
00:31:44,743 --> 00:31:47,039
كيف تعيش في لوس أنجلوس ولا تمتلك سيارة ؟

326
00:31:47,331 --> 00:31:50,087
كانت لدي سيارة وقمت ببيعها -

327
00:31:50,797 --> 00:31:53,051
كنت في حاجة إلى أموال نقدية
لأجل عملي

328
00:31:53,218 --> 00:31:57,893
صحيح .. الخطة -
الطيور  أنا أذكر كل شيء الآن

329
00:31:58,060 --> 00:32:02,110
ينقصك سنتين ونصف لتصبح غنيا

330
00:32:02,318 --> 00:32:05,283
هل تسكن زوجتك الجميلة  في القبو
مع والديك ومعك ؟

331
00:32:05,449 --> 00:32:08,831
أنا لا أسكن مع والديّ -
كنت تزورهم فقط ؟ -

332
00:32:09,039 --> 00:32:11,587
لا ... حين يتقدم العمل سوف أنتقل -

333
00:32:12,880 --> 00:32:15,135
حفاضات الأطفال هي عملنا
دوت كوم

334
00:32:16,012 --> 00:32:21,063
نقوم بتسويق حفاضات الأطفال عبر الانترنت
ظننت أن التسويق عبر الانترنت قد انتهى وقته -

335
00:32:21,355 --> 00:32:25,070
مازال مجالا جيدا للعمل -
حفاضات الأطفال ؟ -

336
00:32:25,655 --> 00:32:30,664
كيف حال " بون جوفي " ؟ -
أمازال يعزف الروك ؟
من ؟ -

337
00:32:32,335 --> 00:32:35,758
إنه يبحث عن معجبين وقد انتقل إلى سياتل -

338
00:32:35,799 --> 00:32:39,807
جميل .. أتمنى أن يعرف كيف يغلي اللبن -
وكيف يصنع رقائق الشيكولاته

339
00:32:40,016 --> 00:32:42,688
انظر من يتحدث !! مندوب مبيعات حفاضات الأطفال -

340
00:32:42,855 --> 00:32:48,783
حسنا ، ومن آخر صديق انفصلت عنه ؟ -
لاعب بيسبول أم ...

341
00:32:48,950 --> 00:32:50,787
من أخبرك انني قد انفصلت عن صديق ؟ -
أنتِ -

342
00:32:51,037 --> 00:32:54,210
في المطبخ عندما انخفضت لديكِ نسبة السكر في الدم

343
00:32:54,502 --> 00:32:59,345
على كل .. أفصحي عن مكنون صدرك ، من هو ؟
لن أخبرك -

344
00:33:01,766 --> 00:33:06,693
هل تركته ؟ لا .. هو الذي هجركِ -
لا أنوي الحديث عن هذا الامر -

345
00:33:07,110 --> 00:33:11,076
حسنا .. مادام الأمر كذلك .. لن أتكلم مطلقا -
لن تتكلم ؟ -

346
00:33:11,368 --> 00:33:15,000
لن تخرجي مني حرف واحد -
حسنا .. أنا أيضا لن أتحدث -

347
00:35:47,418 --> 00:35:49,380
حسنا .. .سأخبرك -

348
00:35:49,755 --> 00:35:54,264
أخي أصم -
أقضي أياما كاملة دون أن أتحدث

349
00:35:56,643 --> 00:35:58,564
الحساب من فضلك

350
00:36:03,031 --> 00:36:06,872
قابلته في درس -
هل عدتِ للدراسة ؟ -

351
00:36:07,581 --> 00:36:10,796
دروس في احدى الألعاب -
هو لاعب إذن -

352
00:36:11,172 --> 00:36:14,637
ارتقيت درجة .. من موسيقي إلى لاعب

353
00:36:14,970 --> 00:36:16,557
إنه كاتب  -

354
00:36:17,058 --> 00:36:21,441
مرحبا .. أيمكنك إحضار قهوة -

355
00:36:21,608 --> 00:36:23,362
من بعدك -
آسف .. اطلبي ما تشاءين -

356
00:36:23,612 --> 00:36:25,491
كابوتشينو من فضلك -

357
00:36:27,118 --> 00:36:31,085
السؤال هو من منكم هجر الآخر ؟ -

358
00:36:31,878 --> 00:36:33,506
هو من تركني -

359
00:36:36,428 --> 00:36:38,015
سأدفع -
لا سأدفع انا -

360
00:36:38,391 --> 00:36:43,191
لا ، أنا أقدر تحريك  يدك نحو حقيبتك -

361
00:36:43,400 --> 00:36:46,114
سأدفع أنا -
لا أنا سأدفع -

362
00:36:52,293 --> 00:36:54,212
ماهي خططك ؟

363
00:36:55,757 --> 00:36:57,093
خططي  بشأن ماذا ؟ -
بشأن الليلة -

364
00:36:57,468 --> 00:37:00,057
إنها ليلة رأس السنة

365
00:37:00,516 --> 00:37:03,898
أنا لست من هواة حفلات ليلة رأس السنة  -

366
00:37:04,107 --> 00:37:06,320
أنا واثقة أن الهواة يسكرون الليلة -

367
00:37:08,657 --> 00:37:11,454
يغطون وجوههم بقناع الاحتفال

368
00:37:12,206 --> 00:37:15,253
السطحي

369
00:37:18,134 --> 00:37:20,221
انا أعرف حفلة -
حقا ؟ -
تعال نذهب -

370
00:37:26,650 --> 00:37:29,906
لديك ملابس في حقيبة السيارة ملابس أكثر -
مما يحويه دولاب ملابسي

371
00:37:31,618 --> 00:37:35,083
جرب هذا  -
هل هو قميص " بون جوفي " ؟ -

372
00:37:35,291 --> 00:37:39,633
هل ينبغي أن أتظاهر أنني منتجا من هوليود -
أو شيء من هذا القبيل ؟

373
00:37:40,051 --> 00:37:41,929
لتكن كما أنت فقط -

374
00:37:42,138 --> 00:37:44,977
ربما لاداعي لذكر حفاضات الأطفال

375
00:37:48,818 --> 00:37:51,197
إيميلي ، ينبغي ان أسألك عن شيء -
هل يضايقك ؟

376
00:37:51,991 --> 00:37:55,038
آسف -
عم تريد أن تسألني ؟ -

377
00:37:55,998 --> 00:37:58,795
ماهي الإخفاقة الأولى ؟ -

378
00:37:59,087 --> 00:38:01,258
ماذا ؟ -
في نيويورك -

379
00:38:01,968 --> 00:38:04,222
الإخفاقة الثانية كانت أنني لا أعزف الجيتار

380
00:38:04,389 --> 00:38:09,107
والإخفاقة الثالثة أنني من مواليد البرج الخطأ

381
00:38:11,904 --> 00:38:16,830
ماذا كانت الإخفاقة الأولى ؟
أن الخطوة الاولى جاءت من جانبي -

382
00:38:17,414 --> 00:38:20,670
هل كانت في حياتك إخفاقة أولى قبل ان تلتقي بي ؟ -

383
00:38:21,422 --> 00:38:25,012
لا تحققين أخفاقة أولى قبل البدء في اللعب
( في البيسبول )

384
00:38:30,522 --> 00:38:31,943
تول انت القيادة -

385
00:38:36,534 --> 00:38:39,164
قدمت نفسي -
ماذا ؟ -

386
00:38:39,164 --> 00:38:42,545
في نيويورك .. قدمت نفسي -
ألا تعتبر هذه خطوة ؟

387
00:38:42,838 --> 00:38:46,178
من منا قام بالاتصال بالآخر اليوم ؟ -
لم يكن لدي رقم تليفونك -

388
00:38:46,887 --> 00:38:49,309
لم تطلبه أبدا -

389
00:38:50,561 --> 00:38:54,861
مرحبا .. لقد وصلتِ -
وبرفقتك شاب

390
00:38:55,362 --> 00:38:58,243
هذه ميشيل وخطيبها مايكل -
مرحبا -

391
00:38:59,328 --> 00:39:01,374
أوليفر -

392
00:39:02,334 --> 00:39:04,254
أنا أعمل في تسويق حفاضات الاطفال

393
00:39:04,755 --> 00:39:07,761
يسعدني لقاؤك -

394
00:39:08,847 --> 00:39:11,518
مرحبا يا فتيات -

395
00:39:16,193 --> 00:39:19,116
هل أحضر لك مشروبا ؟ -
لا ، شكرا -

396
00:39:19,951 --> 00:39:22,414
سأحضر لنفسي

397
00:39:27,716 --> 00:39:31,431
لن تتملصي منا بسهولة -
إنه صديق قديم -

398
00:39:31,641 --> 00:39:34,479
ليت كان لدي صديق بهذا الشكل -
إنه رائع

399
00:39:34,687 --> 00:39:37,943
هيا احكي

400
00:39:44,582 --> 00:39:50,343
أريدكِ أن تستديري إلى الخلف وبحذر -
اتجهي نحو البار

401
00:40:01,114 --> 00:40:03,493
مرحبا -
إلين ، هذا انا -

402
00:40:03,743 --> 00:40:08,712
ماذا تريد يا أوليفر ؟ -
اسمعي .. أنا في حفلة في هوليود -

403
00:40:08,920 --> 00:40:12,427
وقد التقيت بعازف الراب .. ذاك الذي تحبينه

404
00:40:12,593 --> 00:40:18,313
أمينم .. غير معقول -
.. اسمعي .. كنا نجلس عند البار ونتحدث -

405
00:40:18,480 --> 00:40:22,822
وفجأه .. مد يده وبدأ يداعب ساقي

406
00:40:25,076 --> 00:40:29,460
عام سعيد يا إلين
أنت حقير يا أوليفر -

407
00:40:30,920 --> 00:40:32,799
شكرا جزيلا -
هل أمينم هنا ؟ -

408
00:40:37,266 --> 00:40:41,107
مع من يتحدث ؟ معها ؟ -
مع شاب -

409
00:40:43,320 --> 00:40:46,200
الآن يتحدث معها -
لقد قبّلته  -

410
00:40:46,534 --> 00:40:48,955
قبّلت من ؟ -
بيتر .. قبّلت بيتر -

411
00:40:49,122 --> 00:40:51,001
وهل قبّلها هو أيضا ؟ -

412
00:41:05,779 --> 00:41:09,995
أنا أسف لم أسمع ما قلته -
أظن أنك قلت تعمل في بيع حفاضات الأطفال

413
00:41:10,622 --> 00:41:12,960
هاهوذا .. تعال -

414
00:41:35,043 --> 00:41:39,010
ضعي يدك على مؤخرتي .. سنريه -

415
00:41:46,608 --> 00:41:49,447
هل تريدين أن أضع أنا يدي على مؤخرتكِ ؟

416
00:41:55,041 --> 00:41:57,003
هل انتِ بخير ؟
نعم -

417
00:41:57,712 --> 00:42:02,095
سأذهب إلى غرفة السيدات .. سأعود على الفور -

418
00:42:25,850 --> 00:42:29,231
تعالوا جميعا .. إنها السنة الجديدة
وكلكم تعرفون ما ينبغي فعله

419
00:43:08,139 --> 00:43:12,022
حان الوقت لبدء العد التنازلي

420
00:43:23,126 --> 00:43:26,716
عام سعيد

421
00:43:52,851 --> 00:43:55,230
.. بهدوء .. حقا -

422
00:43:55,981 --> 00:43:59,739
جيراني  ينزعجون من أي شيء

423
00:44:00,657 --> 00:44:02,535
حسنا .. يكفي -

424
00:44:05,625 --> 00:44:08,047
هل أنت بخير ؟ -
أنا بخير -

425
00:44:10,760 --> 00:44:14,266
أوليفر ! لقد اقتحموا منزلك -

426
00:44:15,770 --> 00:44:19,276
سأرحل -
حقا ؟ -

427
00:44:19,945 --> 00:44:23,826
نعم ، لقد أخبرتكِ -
حقا ؟ -

428
00:44:24,411 --> 00:44:27,124
نعم -

429
00:44:27,124 --> 00:44:28,753
متى أخبرتني ؟ -

430
00:44:30,673 --> 00:44:32,176
منذ فترة -

431
00:44:33,262 --> 00:44:36,601
مقر عملي في سان فرانسيسكو

432
00:44:37,269 --> 00:44:41,110
ومتى سترحل  ؟-

433
00:44:41,277 --> 00:44:43,281
غدا -

434
00:44:51,839 --> 00:44:55,429
أولي ! -
ماذا ؟ -
جميل ، أشكرك -

435
00:45:01,441 --> 00:45:03,152
أنا من صورت هذه -

436
00:45:08,329 --> 00:45:10,833
وضعتها في إطار

437
00:45:12,295 --> 00:45:14,382
نعم .. لقد أعجبتني -
لقد وضعت صورتي في إطار -

438
00:45:15,216 --> 00:45:17,387
إنها صورة جميلة -

439
00:45:22,940 --> 00:45:26,071
ما أن بدأت أرتاح إليك -
عرفت أنك سترحل

440
00:45:37,176 --> 00:45:39,263
هل يمكن أن أخبرك بشيء ؟

441
00:45:43,981 --> 00:45:47,445
... أعتقد أن

442
00:45:50,952 --> 00:45:54,292
أعتقد أنه قد حان الوقت لأكف

443
00:45:55,628 --> 00:46:00,303
عن أن أصبح صديقة شخص ما

444
00:46:00,595 --> 00:46:02,224
انتظر لحظة

445
00:47:21,334 --> 00:47:22,795
إيميلي ! -

446
00:47:37,072 --> 00:47:38,534
هل أنتِ بخير ؟

447
00:47:44,754 --> 00:47:46,925
هل ترغبين في التقيؤ ؟

448
00:48:57,018 --> 00:49:00,691
" لم أشأ إيقاظكِ "

449
00:49:16,055 --> 00:49:19,311
<i><b>### بعد مرور عـــــــــامــــين ###</b></i>

450
00:49:20,229 --> 00:49:23,318
<b># ســــان فرانســــيســـكو #</b>

451
00:49:27,535 --> 00:49:29,956
مرحبا حبيبتي .. لقد عدت -

452
00:49:30,958 --> 00:49:35,466
آسف على تأخري ..  اغرقني العمل

453
00:49:36,010 --> 00:49:38,264
هل تذكرت إحضار النبيذ ؟ -
ماذا ؟ -

454
00:49:38,556 --> 00:49:40,101
النبيذ -

455
00:49:42,022 --> 00:49:43,482
نسيت -

456
00:49:44,025 --> 00:49:47,782
سأذهب على الفور لشرائه -
لا تتعب نفسك .. لقد اشتريته -

457
00:49:50,370 --> 00:49:54,212
لماذا تسألين إذن ؟ -
كنت أعرف أنك ستنسى ما طلبته منك -

458
00:49:54,420 --> 00:49:56,257
كنت أعرف انك ستنسى

459
00:49:59,262 --> 00:50:02,937
هل أصبحتِ تتنبأين ؟ -

460
00:50:03,312 --> 00:50:07,946
أتدري يا أوليفر .. لا أشعر بوجودك هنا  ..  -
حتى عندما تكون بالمنزل ... لا أحس بوجودك

461
00:50:08,530 --> 00:50:10,701
أنا هنا الآن -

462
00:50:11,328 --> 00:50:13,791
هل رأيتِ قميصي الأحمر ؟

463
00:50:20,762 --> 00:50:22,933
أوليفر ! لا يمكنني الاحتمال اكثر من ذلك -

464
00:50:23,268 --> 00:50:24,395
لا يمكنك احتمال ماذا ؟ -

465
00:50:25,438 --> 00:50:26,857
لا يمكنني احتمال هذا الوضع  -

466
00:50:30,447 --> 00:50:32,076
ما الذي تحاولين قوله ؟ -

467
00:50:35,958 --> 00:50:38,880
لا أعرف .. يا أوليفر -
أعتقد أننا في حاجة إلى هدنة -

468
00:51:05,682 --> 00:51:10,943
هل يضيرك أن آخذ هذا ؟ -
أنا آسف .. كنت سآخذه في الحال -

469
00:51:12,946 --> 00:51:15,576
حسنا .. هناك العديد -

470
00:51:15,743 --> 00:51:17,914
نعم ، أتريدين المبادلة ؟ -

471
00:51:18,164 --> 00:51:21,003
لا شكرا ، أنا أريد هذا -

472
00:51:21,170 --> 00:51:24,551
رأيت أن الجديد مستورد -
يالك من ماكره

473
00:51:24,760 --> 00:51:28,183
في القسم الثاني هناك نسخة سمعية -
نعم ، وتشمل أيضا أغنية إضافية -

474
00:51:28,393 --> 00:51:31,732
إذن أنتِ تدركين المأزق الذي وقعت فيه -
لا يمكنني أن أترككِ تتركين المحل ومعك آخر نسخة

475
00:51:31,941 --> 00:51:34,320
لست أنوي الذهاب هكذا .. سأسدد ثمنه أولا -

476
00:51:34,822 --> 00:51:38,370
ألم نلتق من قبل ؟ -
يا إلهي .. يالها من وسيلة لتبدأ بها الحديث -

477
00:51:38,912 --> 00:51:43,964
أنا لا أحاول بدء الحديث .. لقد إلتقيت بكِ من قبل -
في حفل زفاف ميشيل بوستر

478
00:51:44,214 --> 00:51:46,176
.... نعم .. بن -

479
00:51:46,343 --> 00:51:49,266
نعم ... بن ميلر -
وأنتِ

480
00:51:51,103 --> 00:51:52,605
إيميلي

481
00:51:53,064 --> 00:51:54,735
تفضل -

482
00:51:56,404 --> 00:52:00,370
لا أستطيع -
تفضل خذه  ... أنا جادة -

483
00:52:00,537 --> 00:52:02,624
لست أشعر بإرتياح لأخذه .. تفضل
إنه لكِ -

484
00:52:02,916 --> 00:52:05,339
أنت تعرف انك تريده .. -
أنا حقا أريده -
فلتأخذه إذن -

485
00:52:07,133 --> 00:52:08,636
حقا ؟ -
نعم -

486
00:52:12,101 --> 00:52:14,356
لا أصدق أنك أخذته هكذا ببساطة

