1
00:00:01,517 --> 00:00:10,715
Translated By : Shimaa adel
shimaa3adel@hotmail.com

2
00:00:10,716 --> 00:00:17,926
For More Subtitles Please Visit :
www.shimaa3adel.com

3
00:00:20,954 --> 00:00:25,218
* و في كل مرة تمطر فيها , تمطر بنسات من السماء *

4
00:00:26,826 --> 00:00:30,726
ألا تعلم أن في كل سحابة يوجد بنسات من السماء ؟

5
00:00:32,198 --> 00:00:34,894
* ... سوف تجد ثروتك تسقط *

6
00:00:34,968 --> 00:00:36,560
* على كل أنحاء المدينـة *

7
00:00:37,237 --> 00:00:42,072
* تأكد من أن مظلتك مقـ مقـ مقـ مقـ مقلوبة رأساً على عقب *

8
00:00:42,142 --> 00:00:46,007
* و استبدلهم برزمة من أشعة الشمس و بعضـاً من الفطائـر *

9
00:00:46,112 --> 00:00:48,344
لدينا طقس مذهل هنا , أليس كذلك ؟

10
00:00:49,282 --> 00:00:51,648
... " هنا في مملكة " مالاريـا

11
00:00:51,718 --> 00:00:56,951
توقعات الطقس كل يوم عبارة عن طقس ممطر مع فرصة
% وقوع أمر مرعب بنسبة 100

12
00:00:58,324 --> 00:00:59,621
لم تكن المملكة بهذا الشكل دوماً , بالرغم من ذلك

13
00:01:00,360 --> 00:01:03,193
... قبل سنوات مضت , " مالاريـا " كانت أرض مشمسة

14
00:01:03,263 --> 00:01:06,699
حتى أتت غيوم عاصفـة غامضـة و لم تغادر قط

15
00:01:08,535 --> 00:01:12,528
لقد قضت على محاصيلنا , و شعبنا أصبح فقيراً

16
00:01:12,605 --> 00:01:16,803
... و حينها الملك ( مالبرت ) ابتدع طريقة جديدة لنا لجني المال

17
00:01:16,876 --> 00:01:18,741
الاختراعات الشريرة

18
00:01:18,812 --> 00:01:21,872
... التي من النوع الذي يحطمك , يقتلك , يعيدك للحياة

19
00:01:21,948 --> 00:01:24,473
و يقتلك مجدداً بطريقة أسوء بكثير

20
00:01:24,551 --> 00:01:27,019
نحن نخترعها , و العالم يدفع لنا حتى لا نطلق عنانها

21
00:01:27,087 --> 00:01:31,217
إن هذا لشرف عظيم , خصوصـاً إذا كنت عالم شرير

22
00:01:31,291 --> 00:01:34,454
شهرة , ثروة , قلعة بلا ايجار في التلال

23
00:01:34,527 --> 00:01:36,757
إنهم يحصلون على كل شيء
إنهم في القمـة

24
00:01:36,830 --> 00:01:39,890
ايغور ) , اسحب المقبض )

25
00:01:40,967 --> 00:01:43,535
حاضر , سيدي

26
00:01:43,603 --> 00:01:47,664
و في القاع ؟
... يوجد الفقراء المهملون مثلي

27
00:01:47,740 --> 00:01:50,800
" ولدنا بحدبـة على ظهرنـا و ندعـى آل " ايغور

28
00:01:51,244 --> 00:01:53,371
في الواقع , هذا الـ " ايغور " ليس أنا

29
00:01:54,981 --> 00:01:58,109
ايغور ) , اسحب المقبض )

30
00:01:58,318 --> 00:02:00,445
حاضر , سيدي

31
00:02:00,854 --> 00:02:02,651
لا , لا , لا
هذا ليس أنا كذلك

32
00:02:07,327 --> 00:02:09,852
هذا أنـا , هل ترى ؟
... لا أشبه هؤلاء الآخرون مطلقـاً

33
00:02:09,929 --> 00:02:11,396
بل أنا أوسم منهم بكثير

34
00:02:11,464 --> 00:02:15,696
على أي حال , كل ( ايغور ) مجبر على خدمة العلماء الأشرار

35
00:02:16,169 --> 00:02:19,138
حياتنا عبارة عن مقبرة دائمـة

36
00:02:19,205 --> 00:02:21,571
" لكنني لم أرد قط أن أكون " ايغور

37
00:02:22,742 --> 00:02:25,438
لقد أردت دوماً أن أصبح عالماً شريراً

38
00:02:25,512 --> 00:02:29,505
... لسوء الحظ , تلك الحدبـة التي على ظهري كان تذكرتـي لـ

39
00:02:30,617 --> 00:02:32,084
" مدرسة " ايغور

40
00:02:32,152 --> 00:02:36,213
لقد تخصصت في التحدث بشكل غير واضح و بنبرة منخفضـة
" و تخرجت بمرتبـة " أمرك , سيدي

41
00:02:37,257 --> 00:02:39,020
و بعد ذلك غادرتها حتى أجد وظيفـة

42
00:02:39,592 --> 00:02:43,289
" مرحبـاً , أنا هنا من أجل اعلان الـ " ايغور المطلوب
" اسمي هو " ايغور

43
00:02:43,363 --> 00:02:45,763
حسنـاً , بالطبع هو كذلك
لدي حدبـة على ظهري

44
00:02:45,832 --> 00:02:47,766
ماذا سيكون اسمي ؟ ( كيفن ) ؟

45
00:02:53,339 --> 00:02:55,330
لم يقدروا أسلوبي المبدع

46
00:02:56,176 --> 00:02:58,872
( لكن في النهايـة , وجدت عملاً لدى الدكتور ( غليكنشتاين

47
00:02:58,945 --> 00:03:01,379
اسحب المقبض

48
00:03:02,182 --> 00:03:03,909
ليس أذكى عالم

49
00:03:03,983 --> 00:03:06,952
" اختراعه الأخير كان " لازانيا شريرة

50
00:03:07,020 --> 00:03:09,784
لم تقتل أي شخص
لكن مذاقها كان جيداً للغاية في الواقع

51
00:03:09,856 --> 00:03:10,948
" ايغور "

52
00:03:13,293 --> 00:03:15,258
... " الاختراع ليس بالشيء المسموح فعله بالنسبة لقوم " ايغور

53
00:03:15,328 --> 00:03:18,195
لكنني ما زلت أعمل بشكل سري على اختراعاتي الخاصة بي

54
00:03:18,264 --> 00:03:20,095
... و هذا الاختراع الجديد سوف يثبت

55
00:03:20,166 --> 00:03:24,068
... أنني أكبر عالم شرير عبقري , و لست مجرد

56
00:03:24,137 --> 00:03:25,798
" ايغور "

57
00:03:30,610 --> 00:03:33,010
... حالما يشاهدون ما أستطيع فعله , سوف أمتلك حياة جديدة

58
00:03:33,079 --> 00:03:36,640
و لن أضطر إلى الرد على سيد آخر ثانيـة مطلقـاً

59
00:03:36,716 --> 00:03:38,616
آسف , سيدي -
ماذا قلت ؟ -

60
00:03:38,685 --> 00:03:40,084
... أقصد

61
00:03:41,287 --> 00:03:44,916
آسف , سيدي
... لقد كنت في الحمام

62
00:03:44,991 --> 00:03:49,291
كنت أعاني من الامساك
إذا كنت تعلم ما أعنيه , سيدي

63
00:03:49,362 --> 00:03:52,388
لا أريد أن أسمع ذكريات مرحاضك , أيها الأحمق

64
00:03:52,465 --> 00:03:55,923
لقد منحتك 5 دقائق في الأسبوع يمكنك فيها الاهتمام بشئونك الخاصة بك

65
00:03:56,002 --> 00:03:58,562
أنا لا أدير منتجع هنا

66
00:03:58,638 --> 00:04:01,903
... و الآن اذهب إلى هناك و

67
00:04:01,975 --> 00:04:03,704
اسحب المقبض

68
00:04:03,776 --> 00:04:06,006
أمرك , سيدي

69
00:04:21,461 --> 00:04:23,691
أجل , أجل

70
00:04:24,430 --> 00:04:26,057
أجل

71
00:04:29,068 --> 00:04:32,265
من هو الفاشل الآن , أمي ؟

72
00:04:42,448 --> 00:04:45,144
أمي , أمي , لقد كنت محقـة

73
00:04:45,218 --> 00:04:47,982
ليس من نصيبي أن أصبح عالم شرير مطلقاً

74
00:04:48,054 --> 00:04:51,319
كان ينبغي بي العمل كسمكري مثلك

75
00:04:52,325 --> 00:04:54,623
هذه هي المرة الأولى التي يكون فيها على صواب اليوم

76
00:04:54,694 --> 00:04:59,028
أنت , اذهب و أحضر لي محول طاقة فرق جهده 16 فولت

77
00:04:59,098 --> 00:05:03,398
المعذرة , سيدي , هل أنت متأكد من أنك لا تعني 21 فولت ؟

78
00:05:03,469 --> 00:05:05,528
أنت تصححني ؟

79
00:05:08,041 --> 00:05:09,269
لنتحرك

80
00:05:10,810 --> 00:05:13,216
يفترض بي القيام ببعض التحسين

81
00:05:15,748 --> 00:05:16,976
حدبتي

82
00:05:18,051 --> 00:05:19,511
ها هو , هكذا أفضل

83
00:05:19,585 --> 00:05:21,610
مساء الخير , أصدقائي

84
00:05:21,688 --> 00:05:25,055
هذا ( سكامبر ) , واحداً من أنجح اختراعاتي

85
00:05:31,831 --> 00:05:33,162
لقد جعلته خالد

86
00:05:33,232 --> 00:05:36,668
و هذه تعتبر مشكلة بالنسبة له بما أنه لا يود العيش

87
00:05:36,736 --> 00:05:39,637
ألن ينهي أي شيء هذه الحلقة المفرغـة ؟

88
00:05:39,706 --> 00:05:43,938
لقد جعلته يتحدث كذلك , و هذه تعتبر مشكلة بالنسبة لي بما أنه لا يصمت قط

89
00:05:44,010 --> 00:05:45,136
هذا ليس بعادل

90
00:05:45,211 --> 00:05:48,237
" لقد أهدرت صيغتك الخالدة على الشخص الخاطئ , " ايغور

91
00:05:48,314 --> 00:05:50,714
هذا " براين " = " عقل " , واحداً من اختراعاتي الأخرى

92
00:05:50,783 --> 00:05:53,251
... هنالك أسطورة تقول أن أذكى رجل في العالم مات

93
00:05:53,319 --> 00:05:55,287
و قاموا بوضع عقله في جرة ما

94
00:05:55,355 --> 00:05:56,545
هذا ليس ذاك العقل

95
00:05:57,324 --> 00:06:00,358
أريد أن أعيش إلى الأبد , ففي جعبتي الكثير من الخطط , و الأحلام

96
00:06:00,426 --> 00:06:02,621
لدي عجلة حادة , هل هذا كان أنا ؟

97
00:06:02,695 --> 00:06:03,719
فعلاً , ( براين ) ؟

98
00:06:03,796 --> 00:06:06,594
... هل تريد أن تكون معلقاً في كابوس وجودي لا نهائي

99
00:06:06,666 --> 00:06:07,690
... مجبراً على العيش للأبد

100
00:06:07,767 --> 00:06:11,225
حتى إذا كانت الحياة عديمة المعنى و ليس بها ما يهم ؟

101
00:06:11,304 --> 00:06:12,601
ربما

102
00:06:12,839 --> 00:06:14,534
ماذا قلت بالضبط ؟

103
00:06:14,607 --> 00:06:18,441
( من المؤسف أنه أهدر صيغته العبقريـة علي كذلك , ( براين

104
00:06:18,511 --> 00:06:20,741
أو هل ينبغي بي أن أقول ( برايان ) ؟

105
00:06:21,381 --> 00:06:23,246
لقد كنت في عجلة من أمري

106
00:06:23,816 --> 00:06:25,579
علامة دائمة غبية

107
00:06:25,651 --> 00:06:26,232
هذا يكفي

108
00:06:26,423 --> 00:06:28,152
... معرض العلوم الشريرة سيبدأ في غضون أسبوع

109
00:06:28,221 --> 00:06:30,712
و ( غلينكشتاين ) سوف يخسر مجدداً

110
00:06:30,790 --> 00:06:33,588
حسنـاً , لقد فهمت
أنت تريد مني أن أصلح اختراعـه

111
00:06:33,659 --> 00:06:37,857
الآن , سوف أحتاج إلى مفك , بعض المسامير , و حقيبتي المليئـة بالرخام

112
00:06:37,930 --> 00:06:39,454
( لا تلمس اختراعـه , ( براين

113
00:06:39,532 --> 00:06:42,399
حسنـاً , لا تريد أن تستفيد من قوة عقلي ؟

114
00:06:42,468 --> 00:06:43,992
" وداعي الحار إذاً , " ايغور

115
00:06:45,138 --> 00:06:48,266
كخشف نبيل , سوف أغادر هذا المرج

116
00:06:57,950 --> 00:06:59,814
بعد تفكير ثانٍ , أعتقد أنني سوف أبقى

117
00:07:00,222 --> 00:07:04,584
( حتى يكن في استطاعتي رؤيـة الأحدب الذكي و هو يصلح اختراع ( غليكنشتاين

118
00:07:04,857 --> 00:07:07,758
يمكنني فعل هذا , لكنك تعلم ما سيحدث إذا فعلت

119
00:07:07,827 --> 00:07:10,796
سيفعل الشيء ذاته الذي سيفعله إذا اكتشف بشأن اختراعي لكما

120
00:07:10,863 --> 00:07:12,353
سوف يعيد تدويري

121
00:07:12,432 --> 00:07:15,162
هل يمكنك أن تتخيل نفسك مقطعاً و مستخدماً كأعضاء للجسم ؟

122
00:07:15,234 --> 00:07:16,758
و الرب وحده يعلم ماذا كذلك ؟

123
00:07:16,836 --> 00:07:18,064
رهيب

124
00:07:22,208 --> 00:07:23,732
اللعنة , ما زلت حيـاً

125
00:07:27,146 --> 00:07:28,875
... إذا أتيحت لي فرصتي

126
00:07:28,948 --> 00:07:33,317
يمكنني أن أكون واحداً من أعظم علماء " ملاريـا " الأشرار على الإطلاق

127
00:07:34,086 --> 00:07:36,452
سوف يصرخون باسمي

128
00:07:36,522 --> 00:07:40,049
( كما يفعلون تماماً للدكتور العظيم ( شادينفرويد

129
00:07:58,010 --> 00:08:01,605
و الآن سيد الكارثة , سيد المصائب

130
00:08:01,681 --> 00:08:03,342
... الرجل الغني عن التعريف

131
00:08:03,416 --> 00:08:06,180
... لكنه سوف يعذبني بوحشيـة إذا لم أقم بتقديمـه

132
00:08:06,252 --> 00:08:09,619
( دكتور ( شادينفرويد

133
00:08:10,857 --> 00:08:13,690
شكراً , شكراً
أنتم لطفاء للغايـة

134
00:08:13,759 --> 00:08:15,249
و أنا لست كذلك

135
00:08:15,328 --> 00:08:19,958
و لكنني أود أن أرحب بكم في حفلتي السابقة
لـ " معرض العلوم الشريرة " السنويـة

136
00:08:20,032 --> 00:08:21,329
( صديقتي ( جاكلين

137
00:08:21,400 --> 00:08:25,837
.... كما تعلمون , قد تبدو ضحلـة , متآمرة تعيسـة

138
00:08:27,273 --> 00:08:29,901
هذا كل ما لدي
هذا يلخص شخصيتها فعلاً

139
00:08:32,345 --> 00:08:37,408
نخب للفائز 17 مرة بمعرض العلوم الشريرة

140
00:08:37,483 --> 00:08:40,611
و أعظم عالم شرير عبقري في العالم

141
00:08:42,955 --> 00:08:44,889
انحنوا للملك

142
00:08:48,528 --> 00:08:51,019
أعظم عالم شرير عبقري في العالم

143
00:08:51,097 --> 00:08:53,657
أتذكر عندما كان الناس يدعونني هكذا

144
00:08:53,733 --> 00:08:57,464
... عندما دمرت السحب مزارعنا المسالمـة

145
00:08:57,537 --> 00:09:01,473
و خطتي لابتزاز المال من العالم بالتهديد أنقذتنـا جميعاً

146
00:09:01,541 --> 00:09:06,535
نعم , كما أخبرتنـا مراراً و تكراراً

147
00:09:06,612 --> 00:09:08,204
نعم , حسنـاً , إليك المزيد

148
00:09:08,281 --> 00:09:12,445
هل تعلمون أن اسم عائلة ( شودي ) كان ( بوكلماكر ) قبل سنوات مضت ؟

149
00:09:13,119 --> 00:09:15,952
عائلته كانت تعد المخللات

150
00:09:17,256 --> 00:09:21,454
إذاً , ما هو اختراعك الشرير هذا العام , أيها الدكتور , مخلل أو شبت ؟

151
00:09:24,630 --> 00:09:27,724
أريد أن أضع مخللاً حيثما لا تشرق الشمس

152
00:09:27,800 --> 00:09:30,030
تقصد " مالاريـا " , سيدي ؟

153
00:09:32,171 --> 00:09:37,395
سوف أظل مضطراً للانحناء لهذا الأبلـه مهما ربحت بمعرض العلوم الشريرة

154
00:09:38,044 --> 00:09:40,171
لن أنال الاحترام الذي يناله قط

155
00:09:40,246 --> 00:09:44,478
الاحترام ؟ الاحترام لن يلبسني حذائي المفضل

156
00:09:46,118 --> 00:09:48,313
عليك أن تستمر بالفوز فحسب

157
00:09:48,654 --> 00:09:51,987
... حسنـاً , هنالك من يتحدث كعلقة عديمـة الجدوى

158
00:09:52,058 --> 00:09:56,859
و التي و بالمناسبـة لم تساعدني بعد على سرقـة الاختراع الفائز هذا العام

159
00:09:56,929 --> 00:09:59,124
... أتعلم , ربما إذا كنت عالم حقيقي

160
00:09:59,198 --> 00:10:01,462
لم تكن لتحتاج مساعدتي لك على الغش كل سنـة

161
00:10:04,337 --> 00:10:08,603
مختبرك بأكمله مزيف , مثلك بالضبط

162
00:10:10,710 --> 00:10:15,477
و ربما يجدر بي أن ألقيك في البالوعـة حيث وجدتك

163
00:10:15,881 --> 00:10:19,044
( أنت تدين لي , دكتور ( شادينفرويد

164
00:10:19,619 --> 00:10:21,416
ليس لديك الشجاعـة

165
00:10:33,566 --> 00:10:36,034
هل ما زال أبي غاضبـاً علي ؟

166
00:10:36,102 --> 00:10:38,036
كلا

167
00:10:38,104 --> 00:10:42,040
و لكن أنت و صديقتك ( هايدي ) ما زال لديكما عمل بسيط عليكما القيام بـه

168
00:10:42,808 --> 00:10:44,673
نحن نحاول

169
00:10:44,744 --> 00:10:47,235
حسنـاً , حاولي أكثر قليلاً

170
00:10:48,648 --> 00:10:50,115
... لأن هذا العام

171
00:10:50,182 --> 00:10:53,350
لن أكتفي بالفوز بمعرض العلوم الشريرة فحسب

172
00:10:53,352 --> 00:10:56,253
... سوف أطلق عنان اختراعي الفائز

173
00:10:56,322 --> 00:11:00,190
على وجه الملك المتعجرف الصغير

174
00:11:00,259 --> 00:11:03,558
و بعدها سوف يتذلل على قدمـي

175
00:11:08,434 --> 00:11:10,061
مرحبـاً

176
00:11:10,136 --> 00:11:13,196
( انظر , إنها صديقتك ( هايدي

177
00:11:13,272 --> 00:11:14,534
... خذ استراحة و احتسي بعض شراب الكاكاو

178
00:11:14,607 --> 00:11:17,576
و أنا سوف أعتني بخطط اختراعك الجديد

179
00:11:17,643 --> 00:11:19,406
لا , مهلاً , سوف تسكبيه على خططي

180
00:11:19,478 --> 00:11:21,139
هايدي ) , أنت لست حذرة كفايـة )

181
00:11:21,213 --> 00:11:23,272
أنت مهملة للغايـة في بعض الأحيان

182
00:11:23,883 --> 00:11:25,214
صديقي

183
00:11:25,284 --> 00:11:29,482
لقد ذهبت للمكتبة الشريرة و أحضرت لك صورة ملهمـة

184
00:11:30,189 --> 00:11:32,487
إنها هرة صغيرة

185
00:11:32,558 --> 00:11:36,722
حتى تذكرك بأن تخصص وقت في يومك للقليل من التعذيب دومـاً

186
00:11:39,265 --> 00:11:41,028
محول الطاقة الخاص بي

187
00:11:41,100 --> 00:11:43,694
حان وقت الذهاب
ليس لدي وقت لشراب الكاكاو أو الهررة

188
00:11:43,769 --> 00:11:46,670
علي العمل على خططي بمفردي و بسرية تامـة

189
00:11:46,672 --> 00:11:48,765
بكلمات أخرى , مع السلامة

190
00:11:50,443 --> 00:11:53,145
من لا يحب الهررة المعذبـة ؟

191
00:11:53,612 --> 00:11:55,341
أنا أحب الهررة

192
00:11:55,681 --> 00:11:58,514
أنا لا أحب أصحاب السنام القذرون

193
00:11:59,051 --> 00:12:01,451
عظيم , ( شادينفرويد ) سوف يقتلني

194
00:12:02,888 --> 00:12:06,346
و لماذا هنالك محولان للطاقـة ؟

195
00:12:06,425 --> 00:12:10,987
سيدي , ذا الـ " 20 فولت " ربما سيكون أكثر أمانـاً , كما أعتقد

196
00:12:11,263 --> 00:12:14,164
تعتقد ؟ آل " ايغور " لا يفكرون

197
00:12:14,233 --> 00:12:17,225
سوف أستعمل ذا الـ 16 فولت , أيها الغبي

198
00:12:17,837 --> 00:12:21,102
الآن , اذهب إلى هناك و اسحب المقبض

199
00:12:24,844 --> 00:12:26,641
ماذا تنتظر ؟

200
00:12:26,712 --> 00:12:28,145
أمرك , سيدي

201
00:12:31,717 --> 00:12:33,878
أجل , أجل

202
00:12:34,553 --> 00:12:36,214
أجل

203
00:12:39,258 --> 00:12:42,659
" أخبرتك أن ذا الـ 16 فولت سوف يعمل , " ايغور

204
00:12:44,530 --> 00:12:47,590
شاهد سفينتي الصاروخيـة

205
00:12:48,868 --> 00:12:51,029
ولدت حتى تجري خلال العالم

206
00:12:51,103 --> 00:12:54,539
حتى تطلق عنان الألم و البؤس على الجميع

207
00:12:55,441 --> 00:12:57,875
لقد سميتها تيمناً بك , أمي

208
00:13:00,246 --> 00:13:04,205
لنختبر عمل الصاروخ الحقيقي الآن

209
00:13:04,884 --> 00:13:07,279
... لا , سيدي , الصاروخ سوف

210
00:13:15,027 --> 00:13:16,619
نعم , هذا

211
00:13:16,695 --> 00:13:17,957
أخيراً

212
00:13:18,597 --> 00:13:22,590
الآن أستطيع أن أرمي ذاك البساط في البهو , هذا الشيء بشع

213
00:13:22,668 --> 00:13:24,761
جميعنا كنا نفكر بشأن هذا , لقد قلت هذا فحسب

214
00:13:26,038 --> 00:13:27,699
لا , من هذا ؟
ماذا سأفعل ؟

215
00:13:27,773 --> 00:13:30,435
( هدئ من روعك , هذه قلعـة ( غليكنشتاين

216
00:13:30,509 --> 00:13:32,636
و هو ليس عليه أن يفتح ذاك الباب لأي شخص

217
00:13:32,711 --> 00:13:34,372
افتح الباب ... للملك

218
00:13:35,214 --> 00:13:36,909
ما عدا الملك -
يا إلهي , يا إلهي -

219
00:13:36,982 --> 00:13:38,779
( إنه هنا لرؤيـة ( غليكنشتاين
ماذا علي إخباره ؟

220
00:13:38,851 --> 00:13:40,148
أخبره الحقيقـة
... و إذا قتلنـا

221
00:13:40,219 --> 00:13:42,744
سوف أعود و أمنحك جنازة جميلـة

222
00:13:42,822 --> 00:13:45,450
صحيح , الحقيقـة هي الخيار الجيد , صحيح , صحيح

223
00:13:46,458 --> 00:13:49,291
غليكي ) , ( غليكي ) , صديقي )

224
00:13:49,361 --> 00:13:50,794
أين ( غليكي ) ؟

225
00:13:50,863 --> 00:13:53,195
سموك , لقد رحل

226
00:13:53,265 --> 00:13:55,460
اللعنـة , أريد أن أرى اختراعه

227
00:13:55,534 --> 00:13:57,195
شادينفرويد ) بدأ يصبح أكثر شعبيـة )

228
00:13:57,269 --> 00:13:58,793
الناس قد يجعلوه الملك

229
00:13:58,871 --> 00:14:00,236
... على شخص ما أن يهزمه هذا العام

230
00:14:00,306 --> 00:14:02,501
باختراع يمتاز بشر أكـثر من اختراعـه

231
00:14:02,575 --> 00:14:05,339
... شخصاً يستطيع أن ينتزع ( شادينفرويد ) من المركز الأول

232
00:14:05,411 --> 00:14:07,606
و يمزق وجهه في المركز الثاني

233
00:14:08,814 --> 00:14:14,309
سموك , دكتور ( غليكنشتاين ) يخلق حياة

234
00:14:14,553 --> 00:14:17,097
هل قلت " حياة " ؟ -
نعم -

235
00:14:17,156 --> 00:14:22,025
مخلوق حي يفكر و يتنفس حياة تستطيع أن تدمر كل
شيء بنفسها و بحرية تامـة

236
00:14:22,795 --> 00:14:25,787
ما من عالم شرير استطاع أن يخلق حياة من قبل

237
00:14:26,029 --> 00:14:28,957
... هنالك من قام بتعديل حياة بالطبع , هنالك من أنهى حياة

238
00:14:29,034 --> 00:14:31,298
هنالك من نسف حياة إلى مليون قطعة

239
00:14:31,370 --> 00:14:33,167
لكن خلق حياة ؟

240
00:14:33,239 --> 00:14:38,472
سلاح كهذا سوف يكون أعظم اختراع شرير على الإطلاق

241
00:14:38,544 --> 00:14:41,172
و مخترعـه أعظم عالم شرير عبقري على الإطلاق ؟

242
00:14:41,247 --> 00:14:43,545
بالطبع , هذا ما كنت أنتظره

243
00:14:43,616 --> 00:14:46,414
... ( و عملك هو التأكد من ألا يحصل أي مكروه لـ ( غليكنشتاين

244
00:14:46,485 --> 00:14:51,513
" و إلا سألقي بك في قناة اعادة التدوير و أستخدم سنامك كـ " مطب

245
00:14:52,758 --> 00:14:55,591
هذا مذهل
سلسة انتصارات ( شادينفرود ) انتهت

246
00:14:55,661 --> 00:14:57,993
هيا , أيها الفتيـة
لنريـه ماذا يمكننا أن نفعل

247
00:15:00,532 --> 00:15:02,229
ما خطبك ؟

248
00:15:02,301 --> 00:15:04,861
ما فعلته هذا كان عبارة عن أمنية موت
أنا من يقوم بهذا

249
00:15:04,937 --> 00:15:07,064
( لن أموت , ( سكامبر

250
00:15:08,807 --> 00:15:11,037
... للمرة الأولى مطلقـاً

251
00:15:11,110 --> 00:15:13,893
سوف أعيش

252
00:15:21,820 --> 00:15:24,380
أحياناً آتي إلى هنا حتى أفكر

253
00:15:24,957 --> 00:15:26,788
يا للروعـة , هذا مثير

254
00:15:26,859 --> 00:15:28,451
ما التالي ؟
... هل ستخرج غيتار

255
00:15:28,527 --> 00:15:31,826
و تعزف لنا أغنيـة كتبتها في الجامعـة عن مدى عدم تقدير الناس لك ؟

256
00:15:44,677 --> 00:15:46,975
أعلم , صحيح ؟
و هي لم تنتهِ بعد حتى

257
00:15:53,519 --> 00:15:56,181
* عزيزتـي , عزيزتـي , يبدو أن السماء ستمطر برداً *

258
00:15:58,223 --> 00:16:01,124
* عزيزتـي , عزيزتـي , يبدو أن السماء ستمطر برداً *

259
00:16:02,428 --> 00:16:03,793
* ... من الأفضل لك أن تدخلي *

260
00:16:03,862 --> 00:16:06,353
* دعيني أعلمك كيفيـة عزف الجاز و العويل *

261
00:16:08,100 --> 00:16:10,830
هيا , أكبر
افعلها , هيا , اجعلها أكبر

262
00:16:12,571 --> 00:16:13,799
أكبر

263
00:16:16,875 --> 00:16:20,572
حسنـاً , لليسار , جيد للغايـة , و الآن إلى اليمين

264
00:16:20,646 --> 00:16:22,739
لا , لا , لا

265
00:16:22,815 --> 00:16:27,616
لليسار , و الآن إلى اليمين , إلى اليمين , إلى اليمين

266
00:16:27,686 --> 00:16:29,586
هل هذه يدها حتـى ؟

267
00:16:38,864 --> 00:16:41,387
و الآن لجعل جلدها غير قابل للتلف

268
00:16:41,389 --> 00:16:42,964
* عليك القفز , و العزف , ثم العويل *

269
00:16:43,035 --> 00:16:45,196
* عليك القفز , و العزف , ثم العويل *

270
00:16:45,270 --> 00:16:47,636
* عليك القفز , و العزف , ثم العويل *

271
00:16:55,514 --> 00:16:58,244
هل رأيت هذا ؟
اضربـه ثانيـة

272
00:17:03,655 --> 00:17:05,015
... و الآن القطعة الأخيرة المهمة

273
00:17:05,090 --> 00:17:07,950
... مصدر قوة الوحش

274
00:17:11,497 --> 00:17:13,328
عظمة الشر

275
00:17:16,101 --> 00:17:19,298
علي أن أسرع
إنها تفقد قوتها في الضوء

276
00:17:28,514 --> 00:17:29,879
هكذا

277
00:17:30,649 --> 00:17:32,241
تبقى شيئاً واحداً فحسب علينا فعلـه

278
00:17:32,992 --> 00:17:34,444
" لقد قال " فعلـه

279
00:17:36,188 --> 00:17:38,952
اسحب المقبض

280
00:17:45,264 --> 00:17:47,289
لا تصيح علي

281
00:17:47,933 --> 00:17:50,094
... أنا آسف , لقد كنت فحسب

282
00:17:50,602 --> 00:17:52,194
اسحب المقبض

283
00:17:54,740 --> 00:17:57,004
من فضلك اسحب المقبض -
هذا أفضل -

284
00:17:57,076 --> 00:18:00,066
مهلاً لحظـة , مهلاً لحظـة
لماذا عليه هو أن يسحب المقبض ؟

285
00:18:00,679 --> 00:18:04,137
( لأنني لست أحمقـاً , ( برايان -
( اسمي ليس ( برايان -

286
00:18:04,216 --> 00:18:05,615
لا بد من أنك أخذت جرتـه إذاً

287
00:18:05,684 --> 00:18:11,145
توقفا , كلاكما يمكنه سحب المقبض
... بعد 3 , 1

288
00:18:11,523 --> 00:18:14,617
هذا ليس عدلاً
....لقد قلت أن كلانا يمكنه سحب الـ

289
00:18:29,408 --> 00:18:31,239
انهضي

290
00:18:32,311 --> 00:18:34,242
انهضي

291
00:18:43,856 --> 00:18:44,948
... أنـا

292
00:18:45,357 --> 00:18:47,086
لا أصدق هذا

293
00:18:48,127 --> 00:18:50,687
... أنا فاشل , أنا

294
00:18:51,396 --> 00:18:53,091
" أنا " ايغور

295
00:18:53,165 --> 00:18:56,225
تخلصا من هذا الشيء
لا أريد أن أراها ثانية قط

296
00:18:57,236 --> 00:18:59,261
من المضحك أنك قلت هذا

297
00:19:03,208 --> 00:19:05,904
ايغور ) ؟ نعم )
أين ذهب الوحش ؟

298
00:19:05,978 --> 00:19:06,967
( لا أعلم , ( براين

299
00:19:07,045 --> 00:19:09,605
هل يمكنني أن أقترح عليكما النظر خلفكما ؟

300
00:19:11,984 --> 00:19:13,417
لقد كان اقتراحـاً فحسب

301
00:19:20,225 --> 00:19:23,786
لعلها اختفت من تلقاء نفسهـا فحسب ؟

302
00:19:23,862 --> 00:19:27,764
... نعم , بالطبع , لقد قرأت بشأن هذا في

303
00:19:27,833 --> 00:19:30,358
من أخدع ؟ لا يمكنني القراءة

304
00:19:56,061 --> 00:19:59,462
و هكذا خرجت من حياتهم فحسب

305
00:20:00,365 --> 00:20:02,424
... لقد فعلتها , أنا

306
00:20:03,001 --> 00:20:04,662
لقد خلقت حياة

307
00:20:06,538 --> 00:20:08,506
هل هذه الفتحـة لطالما كانت هناك ؟

308
00:20:09,741 --> 00:20:11,003
هيـا

309
00:20:15,547 --> 00:20:16,571
دعني أستوعب هذا

310
00:20:16,648 --> 00:20:19,947
نحن نطارد الوحش المتعطش للدماء ؟

311
00:20:21,954 --> 00:20:23,615
ملجأ لليتامى المصابين بالعمى

312
00:20:25,857 --> 00:20:28,792
يا إلهي , إنه تقتل يتامى مصابين بالعمى

313
00:20:28,860 --> 00:20:32,421
هذا شرير للغايـة
... أقصد , هذا رائع , لكن

314
00:20:33,732 --> 00:20:35,290
يتامى مصابين بالعمى

315
00:20:42,774 --> 00:20:43,968
أريد أن أكون التالي

316
00:20:44,477 --> 00:20:45,801
أنا , أنا , انتقيني أنا

317
00:20:45,858 --> 00:20:49,076
أتساءل بشأن عملها الشيطاني التالي الذي خططت لفعله

318
00:20:49,147 --> 00:20:50,136
ستجعلهم يركبون ظهرها و كتفيها ؟

319
00:20:50,215 --> 00:20:52,274
إنه دوري -
أريد أن أكوت التالي , أريد أن أكون التالي -

320
00:20:52,351 --> 00:20:53,978
أنا , أنا , انتقيني -
أنا , أنا -

321
00:20:54,052 --> 00:20:56,179
اليتامى المصابون بالعمى يحصلون على كل شيء

322
00:20:57,689 --> 00:21:00,715
صديقتك الضخمـة للغايـة لطيفة

323
00:21:00,792 --> 00:21:02,282
لا , إنها ليست كذلك

324
00:21:03,729 --> 00:21:05,219
... أنا سيدك و آمرك

325
00:21:05,297 --> 00:21:07,663
... بأن تتوقفي عن هذه البادرة الحسنـة الآن

326
00:21:07,733 --> 00:21:09,394
و انزالهم

327
00:21:11,203 --> 00:21:12,295
أنزليـه

328
00:21:13,505 --> 00:21:17,032
حسنـاً , الآن سوف تعودين مباشرة إلى القلعـة , فهمتِ ؟

329
00:21:18,477 --> 00:21:19,967
إنه ميت لا محالـة

330
00:21:23,715 --> 00:21:27,082
هذه الأزهار الورقيـة التي يقومون اليتامى ببيعها

331
00:21:27,152 --> 00:21:30,019
يبدو أنها أعجبت شخصـاً مـا

332
00:21:30,088 --> 00:21:31,680
عليك شراءها حالما تلمسها

333
00:21:38,096 --> 00:21:39,188
سيدي

334
00:21:39,264 --> 00:21:41,858
... ( لقد نظرت داخل قلعة دكتور ( غليكنشتاين

335
00:21:41,933 --> 00:21:43,332
و لم أرَ أي شخص

336
00:21:43,402 --> 00:21:44,801
... لكن هذا ليس كل شيء

337
00:21:44,870 --> 00:21:47,395
بلى , لأن صوتك مزعج للغايـة

338
00:21:47,472 --> 00:21:49,467
... ( و الآن حان وقت اقتحام قلعـة دكتور ( غليكنشتاين

339
00:21:49,541 --> 00:21:51,936
و سرقة الخطط التي فشلت ( هايدي ) في سرقتـها

340
00:21:58,684 --> 00:22:00,948
ما الذي فعل هذا ؟

341
00:22:01,019 --> 00:22:05,847
أعتقد أن ما فعل هذا شيء ضخم , شيء كهذا

342
00:22:06,958 --> 00:22:09,927
حياة ؟ ( غليكنشتاين ) خلق حياة ؟

343
00:22:09,995 --> 00:22:12,896
لا أعتقد أن لديه " يد " في هذا الاختراع

344
00:22:14,333 --> 00:22:16,233
... حسنـاً , إذا كان مات

345
00:22:16,835 --> 00:22:18,496
من اخترع هذا ؟

346
00:22:19,371 --> 00:22:20,395
لا أصدق

347
00:22:21,640 --> 00:22:22,766
يا للروعـة

348
00:22:22,841 --> 00:22:26,470
... إذاً ليس جميع العلماء الأشرار أذكى منك فحسب

349
00:22:26,545 --> 00:22:28,536
بل هنالك " ايغور " أذكى منك كذلك ؟

350
00:22:30,816 --> 00:22:33,284
... ليس من الذكاء التحدث بشكل وقح

351
00:22:33,352 --> 00:22:38,153
مع الرجل الذي اكتشف للتو سبيلـه للاستيلاء على العرش

352
00:22:45,330 --> 00:22:48,959
* عزيزتـي , ألن تأتي إلى المنزل من فضلك ؟ *

353
00:22:51,236 --> 00:22:53,204
* لأن أباك الصغير سيكون وحيداً *

354
00:22:53,271 --> 00:22:56,934
من المفترض أن تبني متجراً للزهور حتى تحطمنا بـه

355
00:22:58,076 --> 00:23:00,670
لا بد من أن هذا محرج للغايـة لك

356
00:23:00,746 --> 00:23:03,044
* ... لم أعتقد قط أنه يمكننا أن نفترق *

357
00:23:04,216 --> 00:23:08,880
كل ساعة في اليوم *
* ... يمكنك سماعي أقول

358
00:23:09,454 --> 00:23:12,617
عزيزتـي , ألن تأتي إلى المنزل من فضلك ؟ *
* أنا أحتاجك , أنا أحتاجك

359
00:23:12,691 --> 00:23:17,060
حسنـاً , من الجلي أن عظمة الشر لم يتم تفعيلها
عندما نهضت , هذا كل شيء

360
00:23:17,162 --> 00:23:18,629
لدي فكرة

361
00:23:18,697 --> 00:23:20,756
هل هي بشأن هذا الوضع ؟

362
00:23:21,133 --> 00:23:24,000
لا -
هل هي فكرة حتـى ؟ -

363
00:23:24,736 --> 00:23:26,727
هل البطاطا المقليـة فكرة ؟

364
00:23:29,374 --> 00:23:33,674
إذاً , كيف يتم تفعيل تلك العظمـة ؟ -
علينا أن نتخذ موقفـاً -

365
00:23:33,745 --> 00:23:35,940
علينا أن نجعلها ترتكب عملاً شريراً واحداً

366
00:23:37,115 --> 00:23:39,083
لم تكن لتؤذي ذبابـة

367
00:23:41,286 --> 00:23:42,776
حسنـاً , أيتها الوحش

368
00:23:43,121 --> 00:23:45,248
آمرك بقتل تلك الذبابـة

369
00:23:46,525 --> 00:23:48,789
اقتليها , اقتليها

370
00:23:48,860 --> 00:23:51,488
اقتليها يا فتاة
هيا , أنت قاتلـة

371
00:23:51,563 --> 00:23:57,092
شوهيها , اجرحيها , أهينيها , أي شيء , اقتليها , اقتليهــا

372
00:23:57,169 --> 00:23:58,796
اقتليها , اقتليها , اقتليها

373
00:24:00,605 --> 00:24:02,197
ماذا كنت تقول ؟

374
00:24:09,681 --> 00:24:11,945
لا , لا , أنت شريرة

375
00:24:12,350 --> 00:24:13,647
شريرة

376
00:24:13,718 --> 00:24:14,844
شريرة

377
00:24:14,920 --> 00:24:16,012
...ايـ

378
00:24:16,688 --> 00:24:17,846
( ايفا )

379
00:24:18,190 --> 00:24:20,954
( ماذا ؟ لا , أنت لست ( ايفا

380
00:24:21,026 --> 00:24:22,584
( ايفا ) , ( ايفا )

381
00:24:24,696 --> 00:24:26,163
ماذا الآن , أيها العبقري ؟

382
00:24:26,231 --> 00:24:29,098
حسنـاً , شكراً على سؤالك هذا
... ما سنفعله هو

383
00:24:29,167 --> 00:24:31,692
( اذهب و انقع دماغك , ( برايان

384
00:24:31,770 --> 00:24:34,068
هذه ليست فكرة سيئـة في الواقع

385
00:24:34,639 --> 00:24:35,833
تريدين غسيل دماغ أيتها الوحش ؟

386
00:24:51,389 --> 00:24:53,516
التالي -
... مرحباً , أود -

387
00:24:53,592 --> 00:24:57,494
أنت , إلى من تتحدث ؟
أنا الرئيس هنا

388
00:24:57,562 --> 00:24:59,120
المعذرة , آسف

389
00:24:59,197 --> 00:25:03,065
ما هذا ؟ -
( إنها عمتي ( ايفا -

390
00:25:03,134 --> 00:25:04,931
... لقد بدأت تصبح لطيفة قليلاً في شيخوختها

391
00:25:05,003 --> 00:25:08,131
لذا أود ... لا أعلم , أود أن أجعلها شريرة قليلاً

392
00:25:09,140 --> 00:25:11,768
" مذبحة ليلة الأحد "
" لا , " حارق مباني

393
00:25:11,843 --> 00:25:13,538
يا إلهي , جميعهم يبدون رائعين

394
00:25:13,612 --> 00:25:15,807
ماذا عن غسيل دماغ " قاتل الفأس " ؟

395
00:25:16,248 --> 00:25:19,115
لا بد من أنها خاصة للغايـة بالنسبة لك

396
00:25:39,237 --> 00:25:42,900
لا تلمسي هذا
إنه نظام معقد للغايـة

397
00:25:42,974 --> 00:25:45,772
زر خاطئ واحد و ستشاهدين محطات عادية للغايـة

398
00:25:45,844 --> 00:25:49,371
هل تريدين هدر مال ابن أخيك هكذا ؟

399
00:26:04,429 --> 00:26:08,695
يا إلهي , أشعر و كأنني أرسل ابني إلى المدرسـة للمرة الأولـى

400
00:26:08,833 --> 00:26:11,233
كما تعلم , حتى يتعلم كيفية القتل

401
00:26:12,103 --> 00:26:14,367
مرحبـاً , كيف حالك ؟ أجنحة رائعـة

402
00:26:14,439 --> 00:26:17,101
اسمع , هل يمكنك أن تخضعني لغسيل دماغ كذلك ؟

403
00:26:17,175 --> 00:26:19,143
حك شامل لطيف

404
00:26:19,210 --> 00:26:20,700
ماذا أنت ؟ معتوه ؟

405
00:26:20,779 --> 00:26:24,237
القليل من اللغة الايطاليـة ؟ سررت بمقابلتك

406
00:26:24,950 --> 00:26:28,215
نعم , خذ ( برايان ) للغرفـة رقم 4

407
00:26:31,823 --> 00:26:33,415
ستتمنى لو لم تكن هناك

408
00:26:33,491 --> 00:26:37,894
هذه البطاقـة تنقل عدوك إليك حتى تستطيع أن تدمره شخصيـاً

409
00:26:37,963 --> 00:26:39,123
... قل أن أسلوبي قديم

410
00:26:39,197 --> 00:26:41,358
لكن ماذا حدث للبطاقات التي تنسف رأسك فحسب ؟

411
00:26:41,433 --> 00:26:42,991
... فكر فحسب , ( سكامبر ) , في غضون لحظات معدودة

412
00:26:43,068 --> 00:26:46,333
سوف يكون لدي أعظم اختراع شرير على الإطلاق

413
00:26:47,539 --> 00:26:50,508
إنه جميع ممتلكاتي , لكن أعتقد أنني سوف أمتع نفسي

414
00:26:53,178 --> 00:26:54,873
سنامي

415
00:26:55,680 --> 00:26:57,511
عيد أم سعيد

416
00:27:01,553 --> 00:27:06,115
هل رأيت هذا ؟ هذا هو ما أتحدث عنـه
بسيط , أنيق , كلاسيكي

417
00:27:06,925 --> 00:27:09,985
لا بد من أنك رأيت العديد من الأدمغـة , أنا متأكد من هذا

418
00:27:10,061 --> 00:27:12,894
دماغي أكبر من العادي , صحيح ؟ كلا ؟

419
00:27:13,865 --> 00:27:16,231
مرحبـاً ؟ هل يمكنك التحدث حتـى ؟

420
00:27:18,637 --> 00:27:21,162
الكنديون , سوف أشاهد التلفاز فحسب

421
00:27:23,002 --> 00:27:25,201
يا إلهي , أصابع لزجـة

422
00:27:27,879 --> 00:27:30,939
عظيم , انتظر لحظـة

423
00:27:31,016 --> 00:27:33,441
الجو بارد , الجو بارد , الجو بارد

424
00:27:33,628 --> 00:27:36,317
مرحبـاً , أيتها الوحش , هل يمكنني أن أستعير جهاز التحكم الخاص بك ؟

425
00:27:36,721 --> 00:27:38,052
شكراً لك

426
00:27:41,993 --> 00:27:43,221
هيـا

427
00:27:47,499 --> 00:27:49,831
لندور و ندور و ندور

428
00:27:50,335 --> 00:27:51,359
جهاز تحكم غبي

429
00:27:51,803 --> 00:27:54,567
... " الغوص في أعماق شخصيـة ( بلانش دوبوا ) في فيلم " ستريتكار

430
00:27:54,639 --> 00:27:58,200
هو التحدي النهائي لأي ممثلة عاديـة

431
00:28:03,615 --> 00:28:06,812
حسنـاً , كعكتنا الشريرة يفترض أن تخرج من الفرن في القريب العاجل

432
00:28:16,194 --> 00:28:18,526
استيبان ) , أنت ساحر )

433
00:28:18,596 --> 00:28:20,029
ما هذه الرائحـة ؟

434
00:28:20,098 --> 00:28:23,329
معطر الجو الجديد الخاص بي , " الكلب الميت " , غيوران ؟

435
00:28:27,105 --> 00:28:28,970
لا أسمع أي شيء

436
00:28:32,977 --> 00:28:34,638
أعتقد أن الأمر فلح

437
00:28:36,214 --> 00:28:37,476
ربما بالغوا في غسيل دماغها ؟

438
00:28:37,549 --> 00:28:38,914
فعلاً ؟

439
00:28:38,983 --> 00:28:42,510
هل بالغت ؟
لقد بالغت , أليس كذلك ؟

440
00:28:42,587 --> 00:28:45,147
لقد كان هذا تدريب صوتي فحسب , لكن هذه غلطة مبتدئ

441
00:28:45,223 --> 00:28:48,158
علي التحكم بهذا
علي أن أتصرف على طبيعتي فحسب

442
00:28:48,426 --> 00:28:52,123
إذا كنت أعلم فحسب أنني أمتلك الموهبـة

443
00:28:52,197 --> 00:28:54,028
لكن كيف يمكنك أن تعلم ؟
... أقصد , أنت لا تستطيع أن تتعلم هذا

444
00:28:54,099 --> 00:28:55,896
عليك فحسب أن تولد هكذا

445
00:28:55,967 --> 00:28:59,630
استمع لي و أنا أتحدث عن نفسي و نفسي فحسب

446
00:28:59,704 --> 00:29:02,696
لنتحدث عنك , " ايغور " , هل تعتقد أنني أمتلكها ؟

447
00:29:02,774 --> 00:29:06,972
... لنشكر ضيفنا الذي علمنا في ساعة واحدة

448
00:29:07,045 --> 00:29:11,106
دروس عظيمـة في فن التمثيل

449
00:29:11,382 --> 00:29:12,576
تمثيل ؟

450
00:29:14,519 --> 00:29:16,316
من غيّر المحطة ؟

451
00:29:16,835 --> 00:29:17,581
مهلاً لحظـة , أين جهاز التحكم ؟

452
00:29:17,655 --> 00:29:19,589
تحرك , أريد تلك الغرفـة

453
00:29:19,657 --> 00:29:21,989
لا , لا , مهلاً لحظـة
نريد أن نزيل الأفكار التي أصبحت في دماغها

454
00:29:22,060 --> 00:29:23,925
لا أستطيع فعل هذا , صديقي

455
00:29:23,995 --> 00:29:27,692
يصاحب كل غسيل ختام يضمن دوامـه لبقية العمر

456
00:29:27,766 --> 00:29:29,893
بكلمات أخرى , انصرف

457
00:29:35,673 --> 00:29:38,403
... " حسنـاً , هنالك أشياء علي فعلها , التسجيل لصفوف " يوغـا

458
00:29:38,476 --> 00:29:42,207
التقاط صور جديدة لي , تبني أطفال من جميع أنحاء العالم

459
00:29:42,280 --> 00:29:45,215
حان وقت التدرب على فن الخطابـة

460
00:29:45,550 --> 00:29:48,212
أنا في حاجة إلى صندوق بسكويت
أنا في حاجة إلى صندوق بسكويت

461
00:29:48,286 --> 00:29:53,019
إنه فشل بعد فشل فحسب -
... بعد فشل , بعد فشل -

462
00:29:53,525 --> 00:29:55,823
آسف , لقد اعتقدت أننا كنا نقوم بعد مرات فشلك كلها

463
00:29:55,894 --> 00:29:58,385
... خلاط بسكويت , صندوق من بسكويت مختلط

464
00:29:58,463 --> 00:30:01,660
صندوق من بسكويت مختلط و خلاط بسكويت

465
00:30:01,733 --> 00:30:02,995
... أنا في حاجة إلى

466
00:30:03,067 --> 00:30:04,398
أوقف العربـة

467
00:30:06,504 --> 00:30:07,504
ماذا ؟ ما الخطب ؟

468
00:30:07,572 --> 00:30:10,769
لا أريد أن أكون متعجرفـة , لكن أعتقد أنني بحاجـة
إلى مقطورة أكبر حجمـاً

469
00:30:10,842 --> 00:30:13,333
... بعد فشل , بعد فشل , بعد فشل

470
00:30:13,411 --> 00:30:16,039
... بعد فشل , بعد فشل

471
00:30:19,784 --> 00:30:22,582
هذا الوحش على وشك أن يكون ملكي

472
00:30:22,654 --> 00:30:24,645
فعلاً ؟ كيف ؟

473
00:30:24,722 --> 00:30:28,818
حسنـاً , بشيء بسيط سرقتـه للتو من أجل المناسبـة , حسنـاً ؟

474
00:30:32,197 --> 00:30:34,256
... علي التدرب على وضعيات مناسبة من أجل البساط الأحمر

475
00:30:34,332 --> 00:30:38,200
علي أن أصبح محافظـة على البيئـة , لكنني سوف أسافر
في طائرة خاصة بي عند الضرورة

476
00:30:41,806 --> 00:30:46,505
أشعة مقلصـة ؟ هذه فكرة عبقريـة من أجل سرقـة وحش

477
00:30:46,578 --> 00:30:48,512
... أنا لا أنتقد عملك و

478
00:30:48,580 --> 00:30:51,879
هذا صحيح , أنت لا تعملي , لذا أغلقي فمك , عزيزتـي

479
00:30:51,950 --> 00:30:55,892
و الآن حان وقت تقليص الـ " ايغور " و سرقـة وحشـه

480
00:31:01,693 --> 00:31:04,821
يا إلهي , هل صدمتـه ؟ هل صدمتـه ؟ آمل ألا أكون قد صدمتـه

481
00:31:04,896 --> 00:31:08,059
أنت يا سيدي تضع الشر في علم الشر

482
00:31:08,132 --> 00:31:09,360
ها نحن ذا

483
00:31:11,135 --> 00:31:12,500
ما هذا ؟

484
00:31:17,575 --> 00:31:20,043
مهلاً لحظـة , توقف , سوف أتقيـأ

485
00:31:20,111 --> 00:31:21,635
شخصـاً ما يحاول قتلنـا

486
00:31:21,713 --> 00:31:25,809
إنـه مصور حر , لمَ لا يستطيعون هؤلاء الوحشيون أن يدعوني و شأني ؟

487
00:31:29,954 --> 00:31:32,514
لقد أفسد هذا تماماً غسيلي الذي قمت بـه اليوم

488
00:31:40,465 --> 00:31:42,228
لليمين , لليمين

489
00:31:43,401 --> 00:31:46,131
هذه أسوء خدمـة نقل استخدمتها مطلقـاً

490
00:31:55,947 --> 00:31:57,380
و الآن سوف أشاهدك تموت

491
00:31:57,448 --> 00:31:58,540
تمسكوا

492
00:32:07,992 --> 00:32:09,735
المكابح , المكابح

493
00:32:10,194 --> 00:32:11,593
... اضغط على المكابح , أيهـا

494
00:32:15,466 --> 00:32:16,558
حسنـاً

495
00:32:18,169 --> 00:32:19,830
أطلق الصاروخ

496
00:32:20,305 --> 00:32:22,136
لا أستطيع أن أرى من يكون هذا الشخص

497
00:32:22,206 --> 00:32:23,264
ها أنا قادم

498
00:32:23,341 --> 00:32:25,400
وجهي الجميل

499
00:32:25,551 --> 00:32:28,140
لا مزيد من الأطباء الذين لا يقتلون أي شخص

500
00:32:30,481 --> 00:32:35,079
لن ننجح , لن ننجح

501
00:32:37,722 --> 00:32:40,452
ليتك جعلت نفسك غير قابل للتدميـر

502
00:32:40,525 --> 00:32:42,459
غير قابل للتدميـر , غير قابل للتدميـر

503
00:32:42,527 --> 00:32:44,017
من يريد أن يكون نجم سينمائي كبير ؟

504
00:32:44,095 --> 00:32:45,995
أنا , أنا , أنا أريد

505
00:33:02,013 --> 00:33:04,914
سوف يكون هذا الوقت المناسب لكبح ميولك الانتحاريـة

506
00:33:04,983 --> 00:33:08,425
يمكنني رؤيـة غرفتي من هنا

507
00:33:13,091 --> 00:33:15,389
ابتعد , اسمع , أنا مهم للغايـة

508
00:33:15,460 --> 00:33:17,655
ما هذه الرائحـة ؟

509
00:33:17,729 --> 00:33:22,029
نعم , مهلاً , إنها رائحـة الفشل الضخمـة النتنـة

510
00:33:22,100 --> 00:33:27,299
من الساخر أن ما زال لديك أكبر فم في " مالاريـا " بالرغم من أن
طولك أصبح يبلغ انش واحد

511
00:33:42,787 --> 00:33:45,221
شكراً -
على الرحب و السعـة -

512
00:33:45,723 --> 00:33:47,247
لقد أنقذت حياتي

513
00:33:47,325 --> 00:33:52,319
كممثلـة , مشاعري جياشـة للغايـة تجاه كل شيء , و أكرس
حياتي من أجلهم

514
00:33:56,901 --> 00:34:00,234
لمعلوماتك , أنا من يجدر بك شكره في الواقع

515
00:34:00,304 --> 00:34:02,670
أنا من غيّر محطـة غسيل دماغهـا

516
00:34:02,740 --> 00:34:03,729
ماذا ؟ -
نعم -

517
00:34:03,808 --> 00:34:06,902
و إذا كانت أصبحت شريرة , كانت ستقتلنـا جميعاً

518
00:34:06,978 --> 00:34:09,310
لذا تقنيـاً , أنا من أنقذنـا

519
00:34:09,380 --> 00:34:11,575
لكن ليس هنالك ضرورة لأن تشكرني

520
00:34:12,116 --> 00:34:13,981
في الواقع , كلمـة " شكراً " ستكون لطيفـة للغايـة

521
00:34:14,052 --> 00:34:17,818
يمكن أن تكون على هيئـة بطاقـة أو قصيدة , الاختيار لك

522
00:34:17,889 --> 00:34:19,618
أنا أحب الفرس كذلك

523
00:34:21,225 --> 00:34:22,419
فأس ؟

524
00:34:23,394 --> 00:34:25,885
لا أريد فأس , هذا جنون , لمَ قد تعرض علي فأس ؟

525
00:34:25,963 --> 00:34:29,694
لقد جعلت وحشي ممثلـة

526
00:34:29,767 --> 00:34:32,235
هذا هو السبب في أن الناس يخافون من أصحاب السنام

527
00:34:32,303 --> 00:34:33,668
هذا , هنا

528
00:34:33,738 --> 00:34:35,296
ما هي المسرحيـة التي يتدربان عليها ؟

529
00:34:35,373 --> 00:34:36,533
" موت " براين

530
00:34:36,607 --> 00:34:38,507
لا تدعـه يقتلني -
سوف تحقق نجاحـاً هائلاً -

531
00:34:38,576 --> 00:34:39,770
لا تجعليـه يقتلني

532
00:34:43,147 --> 00:34:45,843
الشيء الوحيد الذي تم قتلـه هنا هو حلمي

533
00:34:46,150 --> 00:34:48,845
أحسنت , أحسنت

534
00:34:49,020 --> 00:34:51,352
أنتما محظوظان للغايـة لأن لديكما مسرحية تعملان عليها

535
00:34:51,422 --> 00:34:54,880
إذا كان لدي دور يمكنني أن أتمسك به بأسناني فحسب

536
00:34:55,793 --> 00:34:57,454
ايفا ) , أنت محظوظـة )

537
00:34:57,528 --> 00:34:59,519
... في غضون 4 أيام , هنالك تجربـة أداء لدور البطولـة

538
00:34:59,597 --> 00:35:02,896
... في أكبر مسرحيـة ستشهدهـا " مالاريـا " منذ

539
00:35:02,967 --> 00:35:05,231
الأحدب اليائس الذي تمسك بقشة نجاة ؟

540
00:35:05,303 --> 00:35:07,863
( جديـاً , ( ايفا
قد تكون هذه فرصتك الكبيرة

541
00:35:07,939 --> 00:35:11,170
يا إلهي
لا أصدق هذا , أي مسرحيـة هي ؟

542
00:35:11,242 --> 00:35:13,802
مسرحيـة ؟ أي مسرحيـة هي ؟ -
هل هي " آنـي " ؟ -

543
00:35:14,579 --> 00:35:15,773
آنـي ) ؟ )

544
00:35:15,847 --> 00:35:19,339
" العديد من الفتيات المذهلات حصلن على بدايتهن في مسرحيـة " آني

545
00:35:19,417 --> 00:35:23,820
" نعم , هذه هي , إنها مسرحيـة " آنـي -
إذاً , هل هي موسيقية فعلاً ؟ -

546
00:35:31,195 --> 00:35:34,323
أعتقد أنني بلّلت نفسي للتو -
أحدهم يمكنه الغناء -

547
00:35:34,732 --> 00:35:37,792
... " يا إلهي , سأخوض تجربة أداء لنيل دور " آنـي

548
00:35:38,136 --> 00:35:42,402
اليتيمة الشجاعـة التي غنّت أغنية الأمل التي رفعت قلب أمة مضجرة ؟

549
00:35:42,473 --> 00:35:46,842
نعم , ما عدا أن في هذه الروايـة , " آنـي " تصبح مجنونـة و تقاتل
... مجموعـة من الاختراعات الشريرة

550
00:35:46,911 --> 00:35:51,610
في صراع مميت -
يا للروعـة , يا لها من طليعـة -

551
00:35:51,682 --> 00:35:54,981
نعم , ثقي بي , لقد ولدت لتكوني ضمن هذا الانتاج

552
00:35:56,020 --> 00:36:01,515
* الشمس سوف تشرق يوم الغد *

553
00:36:01,592 --> 00:36:02,650
* ... راهن *

554
00:36:02,727 --> 00:36:04,718
لا , لقد أغفلتيـه ثانيـة

555
00:36:05,163 --> 00:36:08,496
" المعذرة , " ايغور " , لكن أعتقد أنه يفترض بك أن تقول " اقطعي التصوير

556
00:36:08,566 --> 00:36:09,760
يفعلون هذا بالنسبة للفيلم

557
00:36:09,834 --> 00:36:10,858
فيلم ؟

558
00:36:10,935 --> 00:36:14,302
هل يمكنك أن تتخيل وجهـاً كهذا على شاشـة تبلغ 40 قدم ؟

559
00:36:15,306 --> 00:36:17,297
... ( حسنـاً , حسنـاً , الآن , اسمعي , ( ايفا

560
00:36:17,375 --> 00:36:19,570
المعذرة , " ايغور " , أنا مشوشـة قليلاً

561
00:36:19,644 --> 00:36:20,804
ماذا ؟

562
00:36:20,878 --> 00:36:23,676
أعتقد أن فتاة المكياج تريد قتلي

563
00:36:26,017 --> 00:36:29,111
لا , هذا ( براين ) , و هو ليس فتاة المكياج , إنه الغبي

564
00:36:29,187 --> 00:36:31,678
... " الآن , حاولي أن تتذكري أنه يفترض بك عندما تقولين " يوم الغد

565
00:36:31,756 --> 00:36:35,351
أن تحطمي الاختراع الشرير الموجود على يسارك

566
00:36:35,426 --> 00:36:37,223
" تقصد " يسار خشبـة المسرح

567
00:36:37,295 --> 00:36:40,492
نعم , لا يهم , يفترض بك أن تحطميه تحطيمـاً

568
00:36:40,565 --> 00:36:42,226
... أعلم , الأمر فحسب

569
00:36:42,300 --> 00:36:45,861
يبدو حقيقي نوعـاً ما , و من الصعب علي فعل هذا لأنني لم أكن
لأقوم بأذيـة أي شيء حقيقي

570
00:36:45,937 --> 00:36:48,531
( الدعائم في تجربـة الأداء ستبدو واقعيـة أكثـر حتـى , ( ايفـا

571
00:36:48,606 --> 00:36:50,597
بعضهم سيصرخون عندما تحطميهم حتـى

572
00:36:50,675 --> 00:36:51,801
فعلاً ؟

573
00:36:51,876 --> 00:36:54,777
نعم , و سوف يقاتلونك في المقابل كذلك

574
00:36:54,845 --> 00:36:56,278
و لكن هذا كلـه لأجل الواقعيـة

575
00:36:56,347 --> 00:36:57,871
... لكن إذا كنت لا تريدي أن تكوني ممثلة حقيقيـة

576
00:36:57,949 --> 00:37:00,008
لا , لا , أنا أريد , أنا أريد

577
00:37:00,084 --> 00:37:02,416
هذه عقبـة أمامي لكنني سوف أجتازهـا

578
00:37:02,486 --> 00:37:05,114
مجدداً , من البدايـة , مع مشاعر قويـة

579
00:37:05,957 --> 00:37:08,721
لدي اقتراح صغير صغير للغايـة فحسب

580
00:37:08,793 --> 00:37:12,024
... الآن , أعلم أنني لست المخرجـة , لكن في نهايـة العرض

581
00:37:12,096 --> 00:37:15,065
... سأود أن أجرب شيئـاً كهذا

582
00:37:15,132 --> 00:37:19,398
* ... أنت على بعد *

583
00:37:19,470 --> 00:37:25,024
* يومـاً واحداً فحسب *

584
00:37:41,492 --> 00:37:42,754
جيد بالنسبـة لي

585
00:37:49,133 --> 00:37:53,092
( دكتور ( ايغور ) , دكتور ( ايغور فون ايغورشتاين

586
00:37:53,170 --> 00:37:57,038
( لا , لا , لا , موقـر الشر ( ايغور فون ايغورشتاين الثالث

587
00:37:57,108 --> 00:38:00,942
لا أصدق هذا , يمكنني فعلاً تحقيق هذا

588
00:38:03,948 --> 00:38:06,746
... أبليت حسنـاً اليوم , ( ايفـا ) , لقد تقدمتِ

589
00:38:07,918 --> 00:38:09,249
خطوات كبيرة

590
00:38:10,321 --> 00:38:12,016
" شكراً لك , " ايغور

591
00:38:12,690 --> 00:38:14,658
أنا أهمس حتى أحمي صوتي

592
00:38:14,725 --> 00:38:17,455
لم يكن في امكاني فعل هذا من دونك

593
00:38:18,262 --> 00:38:19,991
أليس هذا جميلاً ؟

594
00:38:20,564 --> 00:38:23,658
الملك ( مالبرت ) حوّل تلك البلدة إلى جنـة

595
00:38:23,734 --> 00:38:27,864
برجـه يشع للعالم أجمع و كأنـه منارة شر

596
00:38:27,938 --> 00:38:29,735
و هذا شيء جيد ؟

597
00:38:29,807 --> 00:38:32,037
.. ( لقد كنا بلدة عديمـة القيمـة حتى علمنا الملك ( مالبرت

598
00:38:32,109 --> 00:38:34,304
أن القيام بأعمال شريرة هو السبيل للنجاح

599
00:38:34,378 --> 00:38:37,142
هذه بلدة قاسيـة

600
00:38:37,214 --> 00:38:40,115
حسنـاً , في هذا العالم , الناس اللطفاء مقهورون

601
00:38:40,785 --> 00:38:43,413
إذاً , علي أن أهدس الناس حتى أتقدم ؟

602
00:38:44,588 --> 00:38:45,680
نعم

603
00:38:45,756 --> 00:38:49,419
حسنـاً , أفضل أن أكون شخصـاً صالحـاً عديم القيمـة أكثر
من شخصـاً شريراً ذا قيمـة

604
00:38:49,493 --> 00:38:52,428
و أنت كذلك
" لأنك صالح , " ايغور

605
00:38:52,496 --> 00:38:53,554
ايفـا ) , لا تقولي هذا )

606
00:38:53,631 --> 00:38:56,691
هذا حقيقي , أنت صالح -
جديـاً , توقفي عن قول هذا -

607
00:38:56,767 --> 00:38:58,962
لكنك صالح , لقد ساعدتني في تجربـة الأداء خاصتي

608
00:38:59,036 --> 00:39:01,334
لقد أعدت لي ذاك الشاي اللذيذ

609
00:39:01,405 --> 00:39:02,702
أنت صديق صالح للغايـة

610
00:39:02,773 --> 00:39:04,468
العلماء الأشرار ليس لديهم أصدقاء

611
00:39:04,542 --> 00:39:06,567
حسنـاً , ماذا يكونان ( براين ) و ( سكامبر ) ؟

612
00:39:06,644 --> 00:39:07,702
صداع

613
00:39:09,180 --> 00:39:10,772
هل أنا هكذا كذلك ؟

614
00:39:10,848 --> 00:39:11,872
لا

615
00:39:11,949 --> 00:39:14,884
حسنـاً , يمكنك أن تكون صديقي رقم 2

616
00:39:14,952 --> 00:39:18,251
صديقك رقم 2
حسنـاً , من يكون صديقك رقم 1 ؟

617
00:39:18,322 --> 00:39:20,483
هل رأيت ؟ أنت غيور

618
00:39:20,991 --> 00:39:23,323
أنت تريد فعلاً أن تكون صديقي

619
00:39:24,128 --> 00:39:26,289
أعتقد أنني خصم ضعيف فحسب

620
00:39:28,065 --> 00:39:32,195
( مرحبـاً , أهلاً بكم في برنامج " كريستال كليـر " , أنا ( كارل كريستال

621
00:39:32,703 --> 00:39:36,969
الليلـة , لدينا ضيف خاص للغايـة , شخصـاً نحبـه و نحترمـه جميعـاً

622
00:39:37,041 --> 00:39:39,908
إنه " هونكرس " , القرد المتبجح
( لكن أولاً , الملك ( مالبرت

623
00:39:39,977 --> 00:39:42,734
لا ترتدي ... كما تعلم , سروال

624
00:39:42,769 --> 00:39:44,981
ماذا ؟ لا , لا أرتدي

625
00:39:45,049 --> 00:39:48,109
قلت لنفسي , لمَ قد يحتاج رجل خفي إلى ارتداء سروال ؟

626
00:39:48,185 --> 00:39:50,710
إن هذا تحرري للغايـة , سموك

627
00:39:50,955 --> 00:39:52,923
... سيدي , السحب

628
00:39:52,990 --> 00:39:55,754
هل كانت نعمـة أم لعنـة ؟

629
00:39:56,294 --> 00:39:59,989
حسنـاً , بالطبع , لم أكن لأتمنى لشعبي تلك الغيوم الهدامـة قط

630
00:40:00,064 --> 00:40:02,862
... لكننا احتشدنـا سويـة من أجل الصالح العام

631
00:40:02,933 --> 00:40:06,699
من خلال معانقـة الشر
و انظر إلينـا الآن

632
00:40:06,771 --> 00:40:08,671
محترمون , ناجحون

633
00:40:11,909 --> 00:40:14,273
ماذا تفعل ؟ -
... أحك -

634
00:40:14,345 --> 00:40:16,540
لكن لننتقل إلى سؤالي التالي , سيدي

635
00:40:16,614 --> 00:40:19,344
تبقى على معرض العلوم الشريرة يومان

636
00:40:19,417 --> 00:40:22,750
هل هنالك أي تنبؤات ؟
هل في امكان أي شخص هزيمـة دكتور ( شادينفرويد ) ؟

637
00:40:23,054 --> 00:40:25,122
حسنـاً , أكره أن أتكهن

638
00:40:26,290 --> 00:40:30,124
أعني , جميع العلماء الأشرار لديهم ألاعيبهم الشيطانيـة الخاصة بهم

639
00:40:30,194 --> 00:40:34,563
قيل أنه ربما هنالك عبقري هذا العام يحمل في
... جعبتـه اختراع شرير ثوري للغايـة

640
00:40:34,632 --> 00:40:37,999
قد يطرد بـه ( شادينفرويد ) من منصبـه و يهزمه هزيمـة شنيعـة أخيراً

641
00:40:38,068 --> 00:40:41,595
الوحيد الذي سيتم طرده من منصبـه هو أنت

642
00:40:41,906 --> 00:40:43,498
اللعنـة , أنا في حاجة إلى ذاك الوحش

643
00:40:43,574 --> 00:40:44,939
... لن يتم هزمي

644
00:40:45,009 --> 00:40:48,206
من قبل أحدب قزم , منتفخ البطن , جاحظ العينين

645
00:40:48,712 --> 00:40:52,307
أعتقد أنه لطيف نوعـاً ما
الموهبـة جذابـة

646
00:40:52,383 --> 00:40:55,216
... يمكنني أن أتصور " ايغور " و وحشـه الآن

647
00:40:55,286 --> 00:40:59,078
يضعان خطط مناورات معركتهما المميتـة

648
00:41:01,892 --> 00:41:05,191
* لدي امرأة حجمها كحجم منزل , نعم , سيدي *

649
00:41:06,330 --> 00:41:09,766
* حجمها كحجم منزل يستطيع حمل عائلتين و بـه شرفـة و سياج *

650
00:41:10,334 --> 00:41:13,982
* لن تصدق ما تراه عينيك حينما تراها *

651
00:41:14,605 --> 00:41:17,438
* إنها هائلـة , جبارة , ضخمـة , عملاقـة , مروعـة *

652
00:41:18,742 --> 00:41:22,269
* لمَ أحاول أن أنكر هذا ؟ إنها ما يعجبني بالضبط *

653
00:41:22,346 --> 00:41:24,712
* إذا خضعت لحميـة *

654
00:41:25,583 --> 00:41:27,244
* لا أعلم ماذا سيحدث لي *

655
00:41:28,018 --> 00:41:29,849
* كلما تصورتـها أكثـر كلما أحببتها أكثـر *

656
00:41:29,920 --> 00:41:31,751
* كلما أحببتها أكثـر كلما أطعمتها أكثـر *

657
00:41:31,822 --> 00:41:33,551
* كلما أطعمتها أكثـر كلما تصورتها أكثـر *

658
00:41:33,624 --> 00:41:36,388
* كلما تصورتها أكثـر كلما استطعت حبها أكثـر *

659
00:41:54,979 --> 00:41:58,676
* إنها بالضبط كبطيخ *

660
00:41:59,216 --> 00:42:01,081
* كبيرة و دائريـة و جميلـة *

661
00:42:02,419 --> 00:42:05,946
* و عندما تكون مرتديـة فستان حفلـة تبدو فوضويـة بشكل كلي *

662
00:42:06,023 --> 00:42:08,651
لكنني أحبـها للغايـة *
* ماذا إذا كانت غير أنيقة للغايـة ؟

663
00:42:09,960 --> 00:42:11,621
* كلما تصورتـها أكثـر *

664
00:42:11,896 --> 00:42:13,386
* كلما أحببتها أكثـر *

665
00:42:13,831 --> 00:42:15,298
* كلما أحببتها أكثـر *

666
00:42:15,599 --> 00:42:17,123
* كلما أطعمتها أكثـر *

667
00:42:17,468 --> 00:42:19,368
* كلما أطعمتها أكثـر كلما تصورتها أكثـر *

668
00:42:19,436 --> 00:42:22,462
* كلما تصورتها أكثـر كلما استطعت حبها أكثـر *

669
00:42:24,308 --> 00:42:27,860
* إذا جعلت المال ينفذ مني *

670
00:42:28,379 --> 00:42:30,313
* و احتجنا إلى الايجار *

671
00:42:31,682 --> 00:42:35,083
* سوف يكون هذا سيئـاً لأننا في مأزق *

672
00:42:35,262 --> 00:42:38,480
* يمكنني أن أجعلها تعمل تحت خيمة سيرك *

673
00:42:39,156 --> 00:42:41,056
* كلما تصورتـها أكثـر كلما أحببتها أكثـر *

674
00:42:41,125 --> 00:42:42,990
* كلما أحببتها أكثـر كلما أطعمتها أكثـر *

675
00:42:43,060 --> 00:42:44,885
* كلما أطعمتها أكثـر كلما تصورتها أكثـر *

676
00:42:44,982 --> 00:42:47,892
* كلما تصورتها أكثـر كلما استطعت حبها أكثـر *

677
00:42:48,933 --> 00:42:51,163
أيها الرفاق , هل يمكنكم القدوم إلى هنـا ؟

678
00:42:51,702 --> 00:42:53,567
أنا في حاجة إلى التحدث إليكم

679
00:42:54,638 --> 00:42:58,301
إذا كانت تعاني من مشكلة نسائية , فهي لك أنت

680
00:43:16,193 --> 00:43:17,660
ما هذا ؟

681
00:43:17,728 --> 00:43:19,628
هدايـا ليلة الافتتاح

682
00:43:20,197 --> 00:43:22,256
... أعلم أن هنالك تجربـة أداء فحسب يوم الغد بشكل تقني

683
00:43:22,333 --> 00:43:23,595
لكنني قلت في نفسي : " و ما المانع " ؟

684
00:43:23,667 --> 00:43:26,727
الهدايـا ليست بالشيء الكثير بما أنني استخدمت أشياء
... وجدتها في الجوار هنـا

685
00:43:26,804 --> 00:43:29,102
( لكن ... حسنـاً , أنت أولاً , ( براين

686
00:43:29,173 --> 00:43:32,904
ظرف , أنت تقومين بتدليلي بشدة , سيدتـي

687
00:43:32,977 --> 00:43:35,002
أعتقد أنه من الأفضل لنـا أن نفتحه

688
00:43:35,713 --> 00:43:37,681
إنها علامـة تسميـة جديدة لجرتك

689
00:43:38,849 --> 00:43:40,976
و ( براين ) مكتوبـة بشكل صحيح

690
00:43:41,852 --> 00:43:43,217
إنها كذلك , صحيح ؟

691
00:43:43,287 --> 00:43:45,448
لا يجدر بك القلق بشأن علامات التسميـة , بالرغم من كل شيء

692
00:43:45,522 --> 00:43:47,854
لأنك ربما تكون عقل , لكنك تمتلك قلب

693
00:43:49,059 --> 00:43:51,220
و من بعض النواحي , هذا أهم بكثير

694
00:43:51,295 --> 00:43:54,128
قلب ؟ قد أقتل للحصول على قدمين

695
00:43:55,432 --> 00:43:59,300
افتح هديتك , ( سكامبر ) , إنها شجيرات دائمـة الخضرة من عصور ما قبل التاريخ

696
00:43:59,370 --> 00:44:01,930
... إنها تعيش للأبد , لقد أردت فحسب التأكد

697
00:44:02,006 --> 00:44:04,372
... من أنـه إذا حدث لثلاثتنـا أي مكروه

698
00:44:04,441 --> 00:44:05,669
فسيكون لديك صحبـة دومـاً

699
00:44:06,413 --> 00:44:08,803
رائع
لا بد من أن أكون حساس من أجل هذا

700
00:44:08,879 --> 00:44:12,508
فقد تقتلني بسموم عصر الديناصورات إذا كان هنالك أي حظ

701
00:44:13,517 --> 00:44:15,576
هل يمكننا أن ننتقل إلى " ايغور " الآن ؟

702
00:44:17,021 --> 00:44:19,512
لم يعطني أي شخص هديـة من قبل

703
00:44:19,590 --> 00:44:22,423
إنه شيء لا يمكن لأي مخرج التخلي عنـه

704
00:44:23,627 --> 00:44:24,889
قلنسوة

705
00:44:27,698 --> 00:44:28,687
ها أنت ذا

706
00:44:28,766 --> 00:44:30,063
... ما قالتـه باللغـة الفرنسيـة يعني

707
00:44:30,134 --> 00:44:32,898
توقف عن قذف أحجار علي و على قبعتي السخيفـة من فضلك

708
00:44:32,970 --> 00:44:35,530
ايغور " , أين هديتنـا لـ ( ايفـا ) ؟ "

709
00:44:35,906 --> 00:44:38,898
هديتنـا ؟ -
لم تفعلوا هذا , أيها الرفاق -

710
00:44:38,976 --> 00:44:40,170
بلى فعلنـا

711
00:44:41,078 --> 00:44:43,103
أين وضعتـها , ( ايغور ) ؟

712
00:44:43,247 --> 00:44:46,216
إنها ... في الغرفـة الأخرى

713
00:44:49,553 --> 00:44:52,351
هديـة , هديـة , هديـة

714
00:44:58,462 --> 00:45:01,363
ايفـا ) . حسنـاً , لقد أحضرنـا لك هذا )

715
00:45:02,633 --> 00:45:04,225
إنه عقد

716
00:45:12,276 --> 00:45:15,211
إنه أجمل شيء رأيتـه في حياتي على الإطلاق

717
00:45:16,680 --> 00:45:18,272
... ايغور ) , هل يمكنك )

718
00:45:18,348 --> 00:45:20,543
كنت لأفعل هذا بنفسي , لكنني لا أستطيع التحكم
بأصابع الابهام لدي بشكل جيد

719
00:45:20,617 --> 00:45:23,984
نعم , أنا آسف بشأن هذا , لقد حصلت على أصابع
الابهام خاصتك من ساحـة بيع

720
00:45:24,922 --> 00:45:26,116
لن أخلع هذا العقد قط

721
00:45:26,190 --> 00:45:29,626
بتلك الطريقـة ستكونون جميعكم قريبون من قلبي إلى الأبد

722
00:45:31,729 --> 00:45:35,290
علي أن أذهب و أدون هذا في يومياتي

723
00:45:35,566 --> 00:45:37,557
أين وضعت قلمي اللماع ؟

724
00:45:39,903 --> 00:45:42,235
... هذه هي اللحظـة التي ستكون قاسيـة

725
00:45:42,306 --> 00:45:45,537
على شخص لم يقدر لـه أن يكون عالمـاً شريراً

726
00:45:45,609 --> 00:45:49,272
شخص يصبح رقيق المشاعر و يريد أن يخبرهـا بالحقيقـة

727
00:45:49,688 --> 00:45:53,107
لكن ... لحسن حظنـا , أنا شرير , صحيح ؟

728
00:45:53,183 --> 00:45:54,946
نعم , لحسن حظنـا

729
00:45:55,953 --> 00:45:57,682
أنـا لا أشعر بأنني محظوظ

730
00:46:07,998 --> 00:46:10,933
... لذا نبقى على مسارنـا لأننـا على وشك الانتهاء

731
00:46:11,001 --> 00:46:13,834
و لا أسمح لها فحسب بدخول رأسي

732
00:46:19,243 --> 00:46:22,039
من الصعب للغايـة أن يكون المرء أحدب قصير -
( هايدي ) -

733
00:46:22,646 --> 00:46:25,647
دكتور ( غليكنشتاين ) تحت البساط , أعني , مريض

734
00:46:25,716 --> 00:46:27,641
لم آتي لرؤيتـه

735
00:46:28,218 --> 00:46:30,482
بل أتيت لرؤيتك أنت

736
00:46:31,221 --> 00:46:32,279
أنـا ؟

737
00:46:39,163 --> 00:46:43,122
... بالمناسبـة , هنالك " ايغور " أتى لي اليوم

738
00:46:43,200 --> 00:46:45,998
و طلب مني أن أسلم هذه لك بيداي

739
00:46:46,436 --> 00:46:48,301
و ها هي يداي

740
00:46:49,406 --> 00:46:52,398
ماذا ؟ ما هي ؟ -
ليس لدي أدنـى فكرة -

741
00:46:52,476 --> 00:46:54,103
" ستتمنى لو لم تكن هناك "

742
00:46:59,383 --> 00:47:04,821
ممتاز , مذهل , لقد وصلتك بطاقتي

743
00:47:08,091 --> 00:47:09,080
هل كل شيء بخير ؟

744
00:47:09,771 --> 00:47:11,216
لقد سمعت ضوضـاء غريبـة

745
00:47:12,396 --> 00:47:14,796
( لم أكن عند الباب أستمع لك و لـ ( ايغور

746
00:47:14,865 --> 00:47:16,162
... أنـا فحسب

747
00:47:17,167 --> 00:47:20,261
( مرحبـاً , لم نتقابل مسبقـاً , أنـا ( ايفـا

748
00:47:23,040 --> 00:47:24,905
أنت مستاءة , أليس كذلك ؟

749
00:47:24,975 --> 00:47:27,967
من هذه المرأة الغريبـة التي تعيش مع " ايغور " , صحيح ؟

750
00:47:28,045 --> 00:47:30,741
حسنـاً , ثقي بي , أنا و " ايغور " أصدقاء فحسب

751
00:47:30,814 --> 00:47:33,476
كصديقتـه , ليس عليك القلق بشأن أي شيء

752
00:47:33,550 --> 00:47:36,576
أنا لست صديقتـه -
فعلاً ؟ -

753
00:47:36,653 --> 00:47:38,814
لكن الطريقـة التي نظر بها إليكِ

754
00:47:39,423 --> 00:47:40,822
إنه لا ينظر لي بالطريقـة ذاتها مطلقـاً

755
00:47:40,891 --> 00:47:42,984
... ربما بعض الرجال يحبون الفتيات

756
00:47:43,060 --> 00:47:46,928
اللواتي لا يبدون و كأن جسمهن عبارة عن قطع خردة

757
00:47:48,565 --> 00:47:49,657
صحيح

758
00:47:49,733 --> 00:47:52,497
لديك وجـه قبيح للغايـة

759
00:47:54,304 --> 00:47:57,228
حسنـاً , علي أن أستريح قليلاً من أجل تجربة الأداء الخاصـة بي يوم الغد

760
00:47:57,459 --> 00:47:59,870
سررت بمقابلتك

761
00:48:04,147 --> 00:48:05,444
تجربـة أداء ؟

762
00:48:10,954 --> 00:48:13,616
إذاً , كيف مذاق عصيرك , ( ايغور ) ؟

763
00:48:13,690 --> 00:48:15,715
هل هو لذيذ ؟ هل أعجبك ؟

764
00:48:15,792 --> 00:48:18,886
هل هو بجوز الهند ؟ هل جوز الهند فيـه كفايـة ؟

765
00:48:18,962 --> 00:48:22,090
مهلاً , يفترض بك أن ترشف بشكل أنيق

766
00:48:22,633 --> 00:48:24,794
ايغور " , قشـة مجنونـة , في الحال "

767
00:48:27,871 --> 00:48:30,704
بوق صغير , أليس هذا أفضل ؟ ألا يجعل هذا مذاق العصير أفضل ؟

768
00:48:30,774 --> 00:48:31,798
... المعذرة , سيدي , لكن لماذا

769
00:48:33,410 --> 00:48:35,275
أعني , لماذا أنـا هنـا ؟

770
00:48:35,445 --> 00:48:37,245
يمكنك أن تتوقف عن التحدث بتلك الطريقـة معي

771
00:48:37,314 --> 00:48:40,442
أنـا لا أجعل حتى الـ " ايغور " الخاص بي يتحدث بهذه
الطريقـة , أليس هذا صحيح , " ايغور " ؟

772
00:48:40,517 --> 00:48:44,248
هذا صحيح , سيدي

773
00:48:44,321 --> 00:48:46,084
كم مرة علي أن أخبرك هذا ؟

774
00:48:46,156 --> 00:48:48,647
نادني ( فريدريك ) , حسنـاً ؟ هذا اسمي

775
00:48:48,725 --> 00:48:50,659
( حسنـاً , ( فريدريك

776
00:48:51,361 --> 00:48:54,091
علي العودة
دكتور ( غليكنشتاين ) سوف يفتقدنـي

777
00:48:54,164 --> 00:48:58,533
بطريقـة مـا , أعتقد أنـه يفتقد يده اليمنـى أكثـر

778
00:48:59,703 --> 00:49:04,663
اسمع , عزيزي " ايغور " , أعلم كل شيء بشأن ( غليكنشتاين ) و موتـه

779
00:49:05,842 --> 00:49:08,106
أعلم كذلك بشأن وحشك

780
00:49:08,979 --> 00:49:10,537
سوف أحزر خطتك

781
00:49:10,614 --> 00:49:14,914
... تفوز بمعرض العلوم الشريرة , و بعدهـا ينظر الجميع إلى حدبتك

782
00:49:14,985 --> 00:49:16,919
و يتقبلونك على حقيقتـك

783
00:49:16,987 --> 00:49:19,683
... تنال فتاة أحلامك و ترقص الـ " تشـا تشـا تشـا " و أنت في طريقك

784
00:49:19,756 --> 00:49:22,054
إلى نهايـة سعيدة , هل اقتربت من خطتك ؟

785
00:49:22,125 --> 00:49:23,592
لا , ليس تمامـاً

786
00:49:25,095 --> 00:49:26,528
" لا أعرف كيفيـة رقص الـ " تشـا تشـا

787
00:49:27,230 --> 00:49:29,721
" نحن لسنـا متشابهان , " ايغور

788
00:49:29,800 --> 00:49:31,893
... أريد أن أكون أكثر أهميـة

789
00:49:31,969 --> 00:49:34,460
لكن المجتمع , لن يسمح لي , إنـه يوقفنـي

790
00:49:34,538 --> 00:49:35,410
لذا هذه هي خطتي

791
00:49:35,454 --> 00:49:38,937
أدخل معرض العلوم الشريرة بوحشك و بعد ذلك أفوز

792
00:49:39,009 --> 00:49:41,204
أجعل الوحش يقف ضد الملك

793
00:49:41,278 --> 00:49:44,839
و بعدها يموت الملك , و يحيـا الملك الجديد , أنـا

794
00:49:46,917 --> 00:49:52,617
" و بعدهـا تتفضل أنت كعالم شرير جديد في " مالاريـا " , دكتور " ايغور

795
00:49:53,190 --> 00:49:55,724
ما رأيك بهذا ؟
أليس هذا رائع ؟ أليس هذا رائع للغايـة ؟

796
00:49:55,792 --> 00:49:57,692
هل تريد اسقاط الملك ؟

797
00:49:57,761 --> 00:50:00,195
اعتقدت أنك أردت أن تكون عالمـاً شريراً

798
00:50:00,263 --> 00:50:01,168
.... أنـا أريد , لكن

799
00:50:01,169 --> 00:50:03,060
" توقف عن التفكير كـ " ايغور

800
00:50:03,133 --> 00:50:06,466
العلماء الأشرار لا يسمحون بأن يعترض أي شخص طريقهم

801
00:50:07,137 --> 00:50:09,401
نعم , أعلم , إنهم يدهسون الناس حتى يتقدموا

802
00:50:09,473 --> 00:50:10,667
بالضبط

803
00:50:11,575 --> 00:50:13,668
هي لن تفعل هذا قط -
هي ؟ -

804
00:50:13,744 --> 00:50:14,972
الوحش , إنها ليست شريرة

805
00:50:15,045 --> 00:50:17,639
حدثت غلطـة مـا و عظمـة الشر بداخلها لم يتم تفعيلهـا قط

806
00:50:17,714 --> 00:50:20,979
إذاً , كيف يمكننا أن نقوم بتفعيل عظمـة الشر تلك ؟

807
00:50:21,051 --> 00:50:25,010
نركلهـا , نصفعهـا , نأخذهـا للسينمـا , ندعوهـا ( ايريـن ) ؟

808
00:50:25,522 --> 00:50:28,650
هي في حاجـة إلى ارتكاب عمل شرير , لكنهـا لن تفعل هذا بما أنهـا ليست شريرة

809
00:50:30,761 --> 00:50:32,351
... حسنـاً , مشاكلك انتهت إذاً

810
00:50:32,429 --> 00:50:35,887
لأنـه يمكنني احضار امرأة يمكنها فعل أي شيء

811
00:50:36,466 --> 00:50:37,524
لا أعلم

812
00:50:37,601 --> 00:50:41,059
لا تخبرني أنك تحمل مشاعر لهذا الشيء ؟

813
00:50:41,138 --> 00:50:42,537
لا -
جيد -

814
00:50:43,240 --> 00:50:45,640
لأن هذا سيكون مثيراً للشفقـة

815
00:50:46,510 --> 00:50:51,140
يمكنني أن أمنحك أي شيء سبق و أردتـه

816
00:50:51,615 --> 00:50:52,673
أعتقد أنـه علي الذهاب

817
00:50:52,749 --> 00:50:55,209
اسمع , معرض العلوم الشريرة سيبدأ في غضون ساعات

818
00:50:55,285 --> 00:50:58,220
إمـا أن تكون معي أو ضدي

819
00:50:58,288 --> 00:51:00,583
نعم أو لا ؟

820
00:51:04,327 --> 00:51:05,532
" سوف آخذ هذا كـ "  لا

821
00:51:06,061 --> 00:51:08,794
ماذا ستفعل الآن , أيها الفتى الذكي ؟

822
00:51:29,019 --> 00:51:30,145
لا

823
00:51:32,165 --> 00:51:33,580
( فريدريـك )

824
00:51:35,292 --> 00:51:37,157
فريدريـك ) , لماذا تسبح ؟ )

825
00:51:37,227 --> 00:51:38,922
لقد تناولت طعامك قبل 10 دقائق فحسب

826
00:51:38,995 --> 00:51:40,724
ابتعد عني , أيها المهرج

827
00:52:11,228 --> 00:52:13,059
حسنـاً , لقد أنهينـا زيك

828
00:52:13,130 --> 00:52:15,462
آمل فحسب أنـه موثوق كفايـة عند الخصر

829
00:52:15,532 --> 00:52:17,796
... من الواضح , إذا كان لدي المزيد من الوقت , كنت لأجعلـه متدليـاً

830
00:52:17,868 --> 00:52:19,165
أكثـر قليلاً حتى يغطي الركبتين

831
00:52:19,236 --> 00:52:22,433
توقف عن لمسـه , ( برايـن ) , فأنـا ألقي نظرة شاملـة عليـه هنـا

832
00:52:23,406 --> 00:52:26,569
أنتما أصدقائي , لذا ستخبرانني بالحقيقـة , صحيح ؟

833
00:52:26,643 --> 00:52:28,270
نعم , بالطبع

834
00:52:29,246 --> 00:52:31,680
هل تعتقدان أنني جميلـة ؟

835
00:52:34,284 --> 00:52:38,311
... برايـن ) , أحضر لي حوضـاً من مكحل العين و رطلاً من أحمر الشفاه )

836
00:52:38,388 --> 00:52:42,154
و إذا لم يفلح كل هذا , فلتحضر لي رأسـاً مقطوعـاً لعارضـة أزيـاء شهيرة

837
00:52:42,225 --> 00:52:44,557
حسنـاً , " الجاكوزي " ليس حماماً

838
00:52:44,628 --> 00:52:45,890
أعلم هذا الآن

839
00:52:47,164 --> 00:52:49,860
من فضلك , من فضلك , خذي راحتك فالمكان هنا يعجبني

840
00:52:49,933 --> 00:52:51,423
فعلاً ؟

841
00:52:51,501 --> 00:52:53,266
... حسنـاً , يجدر بك إذاً أن تبقى هنـا

842
00:52:53,336 --> 00:52:55,996
مع الـ " ايغور " الخاص بك , أيها الأبلـه

843
00:52:56,072 --> 00:52:58,302
... أتعلمين شيئـاً ؟ إنـه مستمع جيد

844
00:52:58,375 --> 00:53:02,436
لديـه يدان ناعمتان , و يحلق ساقيـه أحيانـاً على عكسك

845
00:53:11,888 --> 00:53:15,449
( مهلاً , لا تقبيل لـ ( هايدي

846
00:53:18,061 --> 00:53:20,825
أو تحبني أكـثر كـ ( هايدي ) ؟

847
00:53:21,707 --> 00:53:24,626
( جاكلين ) , ( هايدي ) , ( جاكلين ) , ( هايدي )

848
00:53:25,168 --> 00:53:26,682
... سيكون ممتازاً للغايـة

849
00:53:26,717 --> 00:53:29,030
إن لم تتحولي إلى صديقة مضطربـة الآن

850
00:53:29,105 --> 00:53:32,131
أنـا لست مضطربـة -
من الواضح كلا -

851
00:53:32,209 --> 00:53:37,545
كيف سيكون شعورك إذا كان عليك كل يوم أن تكون 13 شخصيـة مختلفـة ؟

852
00:53:37,614 --> 00:53:40,208
أنـا ( جاكلين ) , صديقتك

853
00:53:42,953 --> 00:53:45,854
( و بعد ذلك أصبح صديقـة دكتور ( ناكتمار

854
00:53:46,756 --> 00:53:49,384
( و بعدهـا أصبح صديقـة دكتور ( غرونـر

855
00:53:49,459 --> 00:53:51,086
... كل ذلك لك

856
00:53:51,161 --> 00:53:54,528
حتى أساعدك على سرقـة اختراعات سنـة بعد سنـة

857
00:53:54,598 --> 00:53:58,898
و ما زلت أقول أن تلك الحبوب المسروقـة كانت أفضل اختراع حتى الآن

858
00:53:58,969 --> 00:54:01,836
حسنـاً , لقد ساعدتنـا كثيراً هذه المرة

859
00:54:01,905 --> 00:54:04,806
احزر ماذا اكتشفت " مـامـا " بشأن وحشنـا المفضل الصغير ؟

860
00:54:04,874 --> 00:54:07,046
أو علي أن أقول ممثلتنـا ؟

861
00:54:10,380 --> 00:54:11,540
( ايفـا )

862
00:54:15,785 --> 00:54:18,049
( ايفـا ) , ( ايفـا )

863
00:54:22,759 --> 00:54:26,456
تنفسي فحسب , حسنـاً , ركزي على الشخصيـة

864
00:54:34,204 --> 00:54:37,139
أنـا جاهزة للاقتراب , سيدي المخرج

865
00:54:44,114 --> 00:54:47,777
لا , هذا لا يحدث , كوني رشيقـة , كوني رشيقـة

866
00:54:47,851 --> 00:54:48,909
واصلي الابتسام

867
00:54:54,858 --> 00:54:56,257
قريبـة للغايـة ؟

868
00:54:56,760 --> 00:54:59,888
لا , ( ايفـا ) , تبدين ... تبدين جميلـة

869
00:55:00,630 --> 00:55:02,325
... هذا غير متوقع مطلقـاً

870
00:55:02,399 --> 00:55:05,800
البطلـة تقع على مخرجهـا

871
00:55:06,236 --> 00:55:08,932
حسنـاً , أنت لست معتادة على الكعب العالي

872
00:55:10,573 --> 00:55:12,131
... تقصدين

873
00:55:12,742 --> 00:55:14,505
عملنـا هنـا انتهى

874
00:55:14,577 --> 00:55:15,805
عملنـا ؟

875
00:55:15,879 --> 00:55:19,076
لقد قضيت الوقت كلـه في اللعب بشريط

876
00:55:23,953 --> 00:55:27,480
ايفـا ) , بشأن تجربـة الأداء , أعتقد أنني أعطيتك الاخراج الخاطئ )

877
00:55:27,557 --> 00:55:30,253
لكنني أشعر بأنني مستعدة بشكل كلي

878
00:55:30,327 --> 00:55:34,627
لا , لقد كنت أحاول أن أجعلك تلعبين دوراً أنت لست مناسبـة لـه

879
00:55:34,698 --> 00:55:36,928
ماذا ؟ -
علي إخبارك الحقيقـة -

880
00:55:39,969 --> 00:55:42,665
هايدي ) , سوف أستغرق دقيقـة فحسب )

881
00:55:45,175 --> 00:55:49,475
ايغور ) , كاحلي )

882
00:55:49,546 --> 00:55:52,481
( لقد انثنى كالأصابع المملحـة , ( ايغور

883
00:55:54,017 --> 00:55:55,575
ساحرة

884
00:55:55,652 --> 00:55:58,280
شكراً , و من أنت ؟

885
00:55:58,822 --> 00:56:03,919
شخصـاً لا يريد أن تهدر مواهبك الفريدة

886
00:56:05,095 --> 00:56:06,619
هل أنت وكيل مواهب ؟

887
00:56:06,996 --> 00:56:10,227
... لقد كنت قلقـة للغايـة

888
00:56:10,300 --> 00:56:14,236
عندما فتحت البطاقـة , اعتقدت أنك فقدتك للأبد

889
00:56:14,304 --> 00:56:16,363
هايدي ) , علي اخبارك شيئـاً مـا )

890
00:56:16,439 --> 00:56:17,929
... لا أعلم ما هو هذا الشيء

891
00:56:18,007 --> 00:56:21,238
... لكنني أشعر و للمرة الأولـى في حياتـي

892
00:56:21,311 --> 00:56:24,508
بأنني أرى " ايغور " حقيقي

893
00:56:25,281 --> 00:56:28,182
و أعتقد أنني مغرمـة بـه

894
00:56:32,322 --> 00:56:34,950
يا للروعـة , عندما تمطر , تمطر مطراً غزيراً

895
00:56:35,959 --> 00:56:36,948
لا , لا

896
00:56:37,026 --> 00:56:39,620
... ايغور " كاذب , إنـه يفعل هذا "

897
00:56:39,696 --> 00:56:42,824
ايغور " لم يكن ليكذب علي قط , " ايغور " يهتم بشأني "

898
00:56:42,899 --> 00:56:45,060
يهتم ؟ إنـه لا يهتم

899
00:56:45,135 --> 00:56:48,104
لأنه بناكِ حتى تكونـي سلاحـاً

900
00:56:48,171 --> 00:56:50,662
لا , لا , لا , أنت مخطـئ

901
00:56:50,740 --> 00:56:53,174
لن ينظر إليك قط و يرى امرأة

902
00:56:53,243 --> 00:56:56,212
كل ما سيراه هو وحش

903
00:56:56,279 --> 00:56:58,247
لا أصدقك

904
00:56:58,314 --> 00:57:00,214
افتحي عينيك

905
00:57:00,283 --> 00:57:04,014
ايغور " لديـه امرأة أخرى في بالـه لدورك "

906
00:57:04,087 --> 00:57:05,611
هايدي , ) , لا )

907
00:57:08,858 --> 00:57:10,621
ليس هنالك المزيد لك هنـا

908
00:57:10,693 --> 00:57:14,891
تعالي معي
سوف أجعل منك نجمـة

909
00:57:34,150 --> 00:57:35,344
لا

910
00:57:38,154 --> 00:57:39,519
ما الخطب ؟

911
00:57:39,589 --> 00:57:43,009
لا أصدق أنني أقول هذا , لكنني صنعت امرأة غيركِ

912
00:57:43,493 --> 00:57:47,156
أعني , لقد قابلت امرأة غيركِ , امرأة صنعتها , إن الأمـر معقد

913
00:57:47,230 --> 00:57:50,529
مهلاً لحظـة
أنت ترفضنـي ؟

914
00:57:50,600 --> 00:57:54,434
أنـا آسف -
لهذا الشيء الضخم الوعر ؟ -

915
00:57:55,505 --> 00:57:56,529
... كيف تعلمين بشأن

916
00:57:56,606 --> 00:58:02,306
أعني , أنا لست أكثـر الفتيات اثارة , لكن باللـه عليك , انظر إلى نفسك

917
00:58:02,378 --> 00:58:09,307
أنت بشع , أنت بشع فعلاً و أنا قبلتك

918
00:58:13,523 --> 00:58:14,922
أنت وحش

919
00:58:14,991 --> 00:58:18,688
و كما نعلم , الوحوش موجودة حتى تستعمل فحسب

920
00:58:22,165 --> 00:58:23,359
( شادينفرويد )

921
00:58:24,234 --> 00:58:25,462
( إيفـا )

922
00:58:31,508 --> 00:58:32,941
أمسكـا بـه

923
00:58:34,204 --> 00:58:36,001
أين ( غليكنشتاين ) ؟

924
00:58:36,079 --> 00:58:41,142
و قبل أن تجاوب , يجدر بك أن تعلم أن هنالك شخصـاً مـا أرسل لي هذه

925
00:58:42,585 --> 00:58:45,349
سموك , إنـه ميت

926
00:58:45,421 --> 00:58:47,889
و لم يخلق حياة , أليس كذلك ؟

927
00:58:48,157 --> 00:58:49,181
لا

928
00:58:50,360 --> 00:58:51,554
أنا فعلت

929
00:58:53,296 --> 00:58:54,888
... ايغور " يخلق "

930
00:58:54,964 --> 00:58:55,988
صمتـاً

931
00:58:56,499 --> 00:58:58,660
الأحدب خلق حياة , صحيح ؟

932
00:58:58,735 --> 00:59:00,464
حسنـاً , أين هي ؟

933
00:59:00,537 --> 00:59:03,233
إنهـا حيـة , و أعتقد أن شخصـاً ما أخذهـا

934
00:59:03,306 --> 00:59:08,471
حسنـاً , إذا عادت , سوف نخبرها بمكانك فحسب

935
00:59:08,545 --> 00:59:11,514
" في مصنع اعادة تدوير الـ " ايغور

936
00:59:11,581 --> 00:59:14,948
لا , أرجوك , أرجوك , لا

937
00:59:16,719 --> 00:59:18,550
إيفـا ) , أين أنت ؟ )

938
00:59:20,323 --> 00:59:22,621
( إيفـا )

939
00:59:32,201 --> 00:59:35,136
( إيفـا )

940
00:59:56,793 --> 00:59:59,591
أغلقوا أبوابكم و خبئوا أحبائكم

941
00:59:59,662 --> 01:00:03,325
إنه معرض العلوم الشريرة السنوي

942
01:00:03,399 --> 01:00:07,096
أنـا ( كارل كريستال ) , و أنـا معكم على الهواء مباشرة , مخفي

943
01:00:07,170 --> 01:00:09,195
و طبيعي بشكل كلي

944
01:00:11,407 --> 01:00:14,968
المعجبون يأخذون مقاعدهم بما فيهم الملك ( مالبرت ) نفسـه

945
01:00:15,044 --> 01:00:16,978
لا تلمسني

946
01:00:17,046 --> 01:00:19,173
حاليـاً , العلماء في غرفهم المغلقـة

947
01:00:19,248 --> 01:00:21,546
يجهزون اختراعاتهم الشريرة

948
01:00:38,234 --> 01:00:42,083
ها نحن ذا
غرفـة ملابس تليق ببطلـة

949
01:00:42,739 --> 01:00:44,536
يا للروعـة , استمع لهذا

950
01:00:45,141 --> 01:00:47,701
كم من الفتيات سيتم اختبارهن لنيل هذا الدور ؟

951
01:01:00,490 --> 01:01:01,514
سوف أنقذه

952
01:01:01,591 --> 01:01:02,580
مهلاً

953
01:01:02,659 --> 01:01:04,650
اسمع , ربما أنـا لست عبقريـاً , حسنـاً ؟

954
01:01:04,727 --> 01:01:08,356
لكنني أعلم بشأن شيء واحد , علي المحاولـة

955
01:01:08,431 --> 01:01:11,559
" لا , كنت سأقول : " مهلاً , أنا قادم معك

956
01:01:13,569 --> 01:01:15,036
عند 3

957
01:01:15,872 --> 01:01:16,930
واحد

958
01:01:17,206 --> 01:01:18,673
هذا ليس عادلاً

959
01:01:27,083 --> 01:01:30,382
ماذا تفعلان هنا ؟ -
نحن هنا حتى ننقذك -

960
01:01:33,289 --> 01:01:38,124
لا أريد أن يتم انقاذي , أنا " ايغور " , و هذا ما يحدث لنـا

961
01:01:40,630 --> 01:01:43,394
فقط حينما قررت أنني أود العيش

962
01:01:48,438 --> 01:01:50,030
لا تختلس النظر

963
01:01:50,106 --> 01:01:51,664
لا تقلقي

964
01:01:52,909 --> 01:01:56,242
" آمل أنني ما أزال أستطيع القيام بتجربـة أداء لائقـة من دون مساعدة " ايغور

965
01:01:56,312 --> 01:02:00,976
ثقي بي , أنـا الوحيد الذي سيظهرك على حقيقتك

966
01:02:02,952 --> 01:02:04,283
" هذا ليس أنت , " ايغور

967
01:02:04,353 --> 01:02:07,754
أين كل هذا التفاؤل الغبي و الثقـة المزعجـة بقدرتك ؟

968
01:02:07,824 --> 01:02:10,054
حاولت أن أكون شخصـاً مختلفـاً , لكن العالم لن يسمح لي

969
01:02:10,126 --> 01:02:15,359
ألا تريد أن تتبع ( ايفـا ) و تنقذهـا من ( شادينفرويـد ) ؟

970
01:02:15,431 --> 01:02:17,922
هل تحاول فعلاً أن تقوم بتنويمي مغناطيسيـاً , ( براين ) ؟

971
01:02:18,000 --> 01:02:20,230
نعم

972
01:02:20,303 --> 01:02:23,363
لكن إذا كان هذا لا يعمل , فماذا عن هذا ؟

973
01:02:25,141 --> 01:02:27,439
... ايفـا ) تحتاج إليك , و أنت الأحدب الوحيد )

974
01:02:27,510 --> 01:02:30,138
الذي يستطيع الصمود و القتال من أجلهـا

975
01:02:32,115 --> 01:02:34,811
براين ) , قد يكون ما قلتـه تواً هو أذكى شيئـاً قلتـه في حياتك )

976
01:02:36,619 --> 01:02:38,472
مد ذراعك , ( براين ) , مد ذراعك

977
01:02:38,888 --> 01:02:40,981
كان ينبغي بك أن تخترعني بذراع أطول

978
01:02:46,395 --> 01:02:50,229
ماذا ؟ و كأن هذه هي المرة الأولـى التي أقضم فيها قدمـي

979
01:02:55,104 --> 01:02:56,628
من يقول أن أقدام الأرانب محظوظـة ؟

980
01:02:59,242 --> 01:03:01,142
أيتـها العجلات , لا تخذليني الآن

981
01:03:04,514 --> 01:03:07,244
العجلات خذلتني
العجلات خذلتني

982
01:03:14,090 --> 01:03:15,819
لقد ذهبنا من هذا الطريق

983
01:03:19,529 --> 01:03:20,928
ماذا تفعل ؟

984
01:03:20,997 --> 01:03:23,932
أبحث عن ممر سري , لطالما يكون هنالك ممر سري

985
01:03:24,000 --> 01:03:26,935
توقف , ( برايـن ) , ليس هنالك ممر سري

986
01:03:27,003 --> 01:03:28,368
لقد انتهى الأمـر

987
01:03:34,911 --> 01:03:36,845
المعذرة , ماذا كنت تقول ؟

988
01:03:36,913 --> 01:03:39,473
تقنيـاً , إنـه درج سري

989
01:03:44,153 --> 01:03:49,056
مرحبـاً بكم و بملايين المشاهدين حول الكرة الأرضيـة

990
01:03:49,125 --> 01:03:52,856
لقد قدموا من كل الأنحـاء و انظروا إليهم فحسب

991
01:03:52,929 --> 01:03:56,695
كلهم قلقون بشدة بشأن شيء واحد , السلام العالمي

992
01:03:56,766 --> 01:03:59,360
حسنـاً , الليلـة , إنـه في متناول يدهم

993
01:03:59,435 --> 01:04:05,135
و هو بسعر زهيد و هذا السعر هو 100 بليون دولار

994
01:04:10,546 --> 01:04:12,776
و أنـا أعتقد أنهم يستطيعون فعل هذا

995
01:04:12,849 --> 01:04:14,441
و إذا لم يفعلوا , حسنـاً

996
01:04:14,517 --> 01:04:17,543
الاختراع الشريـر الفائـز سوف يتم اطلاق عنانـه على العالم

997
01:04:17,620 --> 01:04:20,680
و من المفزع للغايـة تخيلـه

998
01:04:31,767 --> 01:04:33,200
أين نحن ؟

999
01:04:34,070 --> 01:04:35,594
و لماذا ألهث ؟

1000
01:04:35,671 --> 01:04:36,968
ليس لدي رئتين

1001
01:04:37,039 --> 01:04:40,805
برج قلعـة الملك , انظرا , ها هو مدرج القتل

1002
01:04:44,146 --> 01:04:47,377
يا للروعـة , لا أعلم ما هو هذا الشيء , لكنني أريد واحداً منـه

1003
01:04:48,150 --> 01:04:51,415
إنهـا منارة الشر على قمـة القلعـة الملكيـة

1004
01:04:51,988 --> 01:04:54,684
مهلاً لحظـة , هل هي منارة ؟

1005
01:04:56,259 --> 01:04:58,921
إلى أين أنت ذاهب ؟

1006
01:04:59,161 --> 01:05:01,152
و اجلب لي لعبـة

1007
01:05:57,286 --> 01:06:00,551
منارة الملك عبارة عن شعاع الطقس بالفعل

1008
01:06:01,157 --> 01:06:04,422
الملك ( مالبرت ) هو من يصنع الغيوم العاصفـة

1009
01:06:07,229 --> 01:06:10,164
... لذا , مواطني العالم , أتوسل إليكم

1010
01:06:10,232 --> 01:06:12,223
لقد كذب علينـا -
... اتصلوا بالرقم -

1011
01:06:12,301 --> 01:06:13,190
الموجود أسفل شاشتكم

1012
01:06:13,269 --> 01:06:17,601
نعم , هنـاك , عليكم العطاء كما علينـا نحن بالضبط أن نكون أشرار

1013
01:06:18,240 --> 01:06:20,731
عليك أن تكوني شريرة

1014
01:06:20,810 --> 01:06:22,505
أعرف رقصتي إذا كان هذا ما تعنيـه

1015
01:06:22,578 --> 01:06:27,015
أعتقد أنـه عليك التعمق في الدور , هل فعلت من قبل أي شيء شرير ؟

1016
01:06:27,984 --> 01:06:30,383
لا -
حسنـاً , كيف يمكنكِ لعب هذا الدور بصدق ؟ -

1017
01:06:30,453 --> 01:06:32,978
كما تعلمين , لا يمكنك نيل هذا الدور إذا كنت ستقومين بتزييفـه

1018
01:06:33,055 --> 01:06:34,215
اضربيني

1019
01:06:34,290 --> 01:06:35,951
ماذا ؟ -
اضربيني -

1020
01:06:36,025 --> 01:06:37,720
لا أستطيع أن أضرب أي شخص كان قط

1021
01:06:37,793 --> 01:06:39,693
يا إلهي , يا إلهي , يا إلهي

1022
01:06:39,962 --> 01:06:42,754
ايغور " كان محقـاً , أنت لست ممثلـة "

1023
01:06:42,832 --> 01:06:43,856
بلى , أنـا كذلك

1024
01:06:43,933 --> 01:06:46,367
لا , لست كذلك
( لا عجب من أنـه اختار ( هايدي

1025
01:06:46,435 --> 01:06:49,404
أعني , هي جميلـة و أنت لست كذلك

1026
01:06:49,472 --> 01:06:51,133
هي تمتلك موهبـة و أنت لا

1027
01:06:51,207 --> 01:06:52,265
لا تقل هذا

1028
01:06:52,341 --> 01:06:54,935
انظري إلى نفسك , أنت مثيرة للشفقـة

1029
01:06:55,011 --> 01:06:56,308
لا , أنا لست كذلك

1030
01:06:56,379 --> 01:06:58,472
... بلى , أنت ضخمـة , مخيفـة

1031
01:06:58,547 --> 01:07:00,572
... و ها هي قادمـة عزيزتـي , استعدي , ها أنا سأقولهـا

1032
01:07:00,649 --> 01:07:04,085
أنت وحش قبيح
... لا يمكنك تمثيل

1033
01:07:23,172 --> 01:07:26,369
( لدينـا ( آنـي

1034
01:07:27,643 --> 01:07:32,376
شعب " مالاريـا " , لنبدأ الشر

1035
01:07:55,604 --> 01:07:57,865
ماذا ؟ سوف تنزل للأسفل ؟

1036
01:07:57,940 --> 01:07:59,808
لديكما عملكما , و لدي عملي

1037
01:07:59,875 --> 01:08:01,172
( أنـا قادم , ( ايفـا

1038
01:08:02,044 --> 01:08:03,875
و اجلب لي لعبـة

1039
01:08:23,052 --> 01:08:24,330
لقد كان هذا وشيك

1040
01:08:25,469 --> 01:08:27,934
... إنـه بخير , إنـه

1041
01:08:34,977 --> 01:08:36,569
( أنـا قادم , ( ايفـا

1042
01:08:40,149 --> 01:08:43,267
اسحبوا المقبض

1043
01:08:44,153 --> 01:08:47,912
و ها هي الاختراعات الشريرة لهذه السنـة

1044
01:09:18,154 --> 01:09:21,920
يا له من معرض وحوش فحشـاء محبـة للتعذيب

1045
01:09:28,063 --> 01:09:31,624
ألقِ نظرة عن كثب , أيها العالم
إحدى تلك الوحوش يمكنـه التهامك

1046
01:09:33,068 --> 01:09:35,229
تبقى اختراع شرير واحد فحسب

1047
01:09:36,338 --> 01:09:39,796
حان وقت تتويجي

1048
01:09:39,875 --> 01:09:41,365
اسحب المقبض

1049
01:10:01,197 --> 01:10:03,995
هذا اختراع دكتور ( شادينفرويـد ) ؟

1050
01:10:09,972 --> 01:10:11,371
ايفـا ) ؟ )

1051
01:10:11,874 --> 01:10:14,399
لتبدأ المعركـة

1052
01:10:14,476 --> 01:10:15,704
لا

1053
01:10:18,047 --> 01:10:24,213
* الشمس سوف تشرق *

1054
01:10:24,286 --> 01:10:27,653
* يوم الغد *

1055
01:10:27,723 --> 01:10:30,021
مهلاً لحظـة , ما هذا ؟ إنـه قتال

1056
01:10:30,092 --> 01:10:35,962
* راهن بمالك يوم الغد *

1057
01:10:36,031 --> 01:10:37,521
و فوز

1058
01:10:37,600 --> 01:10:41,737
* سوف يكون هنالك شمس *

1059
01:10:41,804 --> 01:10:44,436
دعوني أمر , دعوني أمر , أنـا من صنعهـا

1060
01:10:44,506 --> 01:10:45,803
صنعتهـا ؟

1061
01:10:45,874 --> 01:10:48,741
ها هو الـ " ايغور " العبقري الذي صنعهـا

1062
01:10:48,811 --> 01:10:52,440
* ... فكر فحسب بشأن *

1063
01:10:52,514 --> 01:10:55,381
* يوم الغد *

1064
01:10:55,451 --> 01:10:59,888
* يزيل بيوت العناكب *

1065
01:10:59,955 --> 01:11:02,924
* و الحزن *

1066
01:11:02,992 --> 01:11:07,952
* حتى يزول كليـاً *

1067
01:11:11,533 --> 01:11:13,296
( ايفـا ) , ( ايفـا )

1068
01:11:16,705 --> 01:11:19,296
مهلاً لحظـة
هنالك " ايغور " دخل ميدان المعركـة

1069
01:11:19,375 --> 01:11:22,902
* رفعت ذقني و ابتسمت ابتسامـة عريضـة *

1070
01:11:22,978 --> 01:11:25,538
لا تقلقوا , سوف يموت قريبـاً

1071
01:11:33,522 --> 01:11:35,422
لقد أوشكت على القيام بنهايتهـا الكبيرة

1072
01:11:35,491 --> 01:11:39,222
و إذا لم ندمر شعاع الطقس هذا , سوف ينتهي كل شيء فعلاً

1073
01:11:50,873 --> 01:11:54,172
* الشمس سوف تشرق يوم الغد *

1074
01:11:54,243 --> 01:11:55,710
* لذا عليك التشبث *

1075
01:11:55,778 --> 01:11:57,678
... ( اتركوا الساحـة لـ ( شادينفرويد

1076
01:11:57,746 --> 01:12:01,876
يدمر أعداءه بفتاة عملاقـة ترتدي فستـان أحمر

1077
01:12:03,619 --> 01:12:06,452
لا أصدق أن ( شادينفرويد ) فعلها مجدداً

1078
01:12:08,023 --> 01:12:10,184
ماذا تفعل في عرش الملك , ( شودي ) ؟

1079
01:12:10,259 --> 01:12:13,490
( كنت على وشك سؤالك السؤال ذاتـه , ( مالبي

1080
01:12:13,562 --> 01:12:15,826
مالبي ) ؟ ما معنى هذا ؟ )

1081
01:12:15,898 --> 01:12:19,664
هذا يعني أنك انتهيت , أم علي أن أقول ساقط من الحكم ؟

1082
01:12:23,939 --> 01:12:26,203
اتركاه

1083
01:12:26,809 --> 01:12:28,071
إنـه ملككم الجديد

1084
01:12:29,244 --> 01:12:30,711
... و إذا كان لديكم مشكلـة بشأن هذا

1085
01:12:30,779 --> 01:12:33,043
... من فضلكم خذوهـا إلى مديرة قسم الشكاوى الخاص بي

1086
01:12:33,115 --> 01:12:34,480
و التي هي الوحش الضخم الذي هناك

1087
01:12:36,885 --> 01:12:38,375
فخامتك

1088
01:12:39,455 --> 01:12:42,618
لا بد من أن هنالك طريقـة أسرع لتدمير هذا الشيء

1089
01:12:42,691 --> 01:12:45,558
سوف نموت جميعـاً , ما عداك

1090
01:12:45,627 --> 01:12:46,889
نعم

1091
01:12:58,807 --> 01:13:04,109
* يوم الغد *

1092
01:13:05,547 --> 01:13:08,710
* يوم الغد *

1093
01:13:08,784 --> 01:13:11,048
* أحبك *

1094
01:13:11,493 --> 01:13:13,048
* يوم الغد *

1095
01:13:13,049 --> 01:13:15,550
سوف تدمر هذا المكان بشكل كلي

1096
01:13:18,327 --> 01:13:24,148
* ... لطالما تكون على بعد *

1097
01:13:24,149 --> 01:13:26,733
مهلاً , هذا ليس أنتِ

1098
01:13:28,370 --> 01:13:30,964
لقد خلقتك فعلاً حتى تكوني شريرة

1099
01:13:31,039 --> 01:13:34,202
أنا آسف لأنني كذبت عليك , لقد كذبت عليك بشأن كل شيء

1100
01:13:36,812 --> 01:13:39,576
إنـه دور فحسب , ليس عليك لعبـه

1101
01:13:40,249 --> 01:13:44,743
بلى , " ايغور " , إنهـا اختراع شريـر

1102
01:13:44,820 --> 01:13:47,653
... لا , الجميع لديـه عظمـة شر في جسمـه

1103
01:13:47,723 --> 01:13:50,089
لكننا نختار ما إذا نستخدمهـا أم لا

1104
01:13:51,760 --> 01:13:54,092
... و كما قال شخصـاً أحبـه ذات مرة لي

1105
01:13:54,696 --> 01:13:58,757
من الأفضل أن يكون المرء شخصـاً صالحـاً عديم القيمـة
على أن يكون شخصـاً شريراً ذا قيمـة

1106
01:14:31,066 --> 01:14:32,624
أنـا لست شريرة

1107
01:14:34,937 --> 01:14:36,427
( أنـا ( ايفـا

1108
01:14:37,773 --> 01:14:39,832
هذا هو الجواب الصحيح

1109
01:14:39,908 --> 01:14:43,742
ايغور " , لقد شعرت بأنني كنت في مكان مظلم و مخيف "

1110
01:14:44,580 --> 01:14:45,774
جميعنـا كنـا كذلك

1111
01:14:45,848 --> 01:14:48,180
مهلاً , ماذا يحدث ؟

1112
01:14:48,817 --> 01:14:51,411
نهايـة دور " مالاريـا " الشرير في العالم

1113
01:14:51,487 --> 01:14:52,920
كاميرا رقم 2

1114
01:14:53,522 --> 01:14:56,685
ممتاز , شكراً لك

1115
01:14:57,359 --> 01:15:00,021
... لأجيـال , الملك ( مالبرت ) أبقانـا في الظلام

1116
01:15:00,095 --> 01:15:03,792
بواسطـة خلق غيوم عن طريق شعاع الطقس

1117
01:15:03,866 --> 01:15:05,333
لقد كذب علينـا

1118
01:15:06,086 --> 01:15:07,694
لقد وثقنـا بـه و هو كذب علينـا

1119
01:15:07,770 --> 01:15:11,772
لقد خدعنـا بفكرة أننـا في حاجة إلى أن نكون
أشرار للبقاء على قيد الحياة

1120
01:15:12,274 --> 01:15:13,866
لكننـا لسنـا في حاجـة إلى ذلك

1121
01:15:15,777 --> 01:15:17,301
لا أحد منـا يحتاج إلى ذلك

1122
01:15:21,250 --> 01:15:24,014
هذا شائن , ليس لديـه دليل

1123
01:15:24,086 --> 01:15:27,112
أين دليلـه ؟
أطالب برؤيـة دليل

1124
01:15:29,191 --> 01:15:30,852
... أطالب برؤيـة

1125
01:15:38,667 --> 01:15:40,259
أنـا متـأكد من أنـه بخير

1126
01:15:40,335 --> 01:15:43,236
يعيش الملك ( شادينفرويـد ) , جميعـاً

1127
01:15:43,305 --> 01:15:45,239
الملك ( مالبرت ) الكاذب مات

1128
01:15:45,307 --> 01:15:47,901
( يعيش الملك ( شادينفرويـد

1129
01:15:47,976 --> 01:15:49,603
... ليقل الجميع : " يعيش

1130
01:15:52,748 --> 01:15:55,808
حسنـاً , لقد كان هذا حكمـاً قصيراً بعض الشيء

1131
01:15:56,251 --> 01:15:59,548
أيهـا الرفاق , أنا عازبـة ثانيـة

1132
01:16:01,089 --> 01:16:02,716
لا مزيد من الحبوب

1133
01:16:04,326 --> 01:16:07,022
لا يمكنهم رؤيتي على حقيقتي

1134
01:16:09,631 --> 01:16:11,861
أيامي الشريرة انتهت

1135
01:16:11,934 --> 01:16:14,767
... من الآن فصاعداً , كل الأعمال الشريرة سيتم معالجتـها

1136
01:16:14,836 --> 01:16:17,771
من قبل مديري / صديقي

1137
01:16:23,478 --> 01:16:28,040
" ايغور " , " ايغور " , " ايغور "

1138
01:16:28,116 --> 01:16:33,520
" ايغور " , " ايغور " , " ايغور "

1139
01:16:42,898 --> 01:16:44,991
... أيها الرئيس " ايغور " , بما أنك الآن المسؤول

1140
01:16:45,067 --> 01:16:48,230
... هل ستظل السراويل غاليـة و غير مريحـة

1141
01:16:48,303 --> 01:16:50,737
كما كانت تحت الادارة السابقـة ؟

1142
01:16:50,806 --> 01:16:53,604
ماذا ؟ ماذا ؟ لا
كل شيء يتعلق بالسراويل

1143
01:16:53,675 --> 01:16:56,667
لمَ كل شيء يتعلق بالسراويل معك ؟

1144
01:16:56,745 --> 01:16:59,339
ها قد رأيتم هذا معي
... سياسي آخر يخشى الاجابـة

1145
01:16:59,414 --> 01:17:01,814
عن أسئلـة ( كارل كريستال ) القاسيـة المتعلقـة بالسراويل

1146
01:17:05,020 --> 01:17:09,480
مخللات , وصفـة العائلـة القديمـة , مخللات

1147
01:17:09,558 --> 01:17:12,721
كاكاو , فطائـر

1148
01:17:20,602 --> 01:17:23,637
قلني عند السابـعـة
سوف أذهب للمنزل و أحلق

1149
01:17:27,275 --> 01:17:29,209
مرحبـاً , ( سكامبر ) , هل رأيت ( ايفـا ) ؟

1150
01:17:29,277 --> 01:17:31,040
لا , ارحل

1151
01:17:31,113 --> 01:17:34,844
هانس ) , أنت ترتدي هذا بشكل عكسي , ماذا أنت ؟ أعمى ؟ )

1152
01:17:35,617 --> 01:17:37,812
لندير هذا

1153
01:17:38,820 --> 01:17:40,913
إذاً , ماذا تفعل ؟

1154
01:17:40,989 --> 01:17:44,186
أنـا عبقري
ماذا تفعل , سيدي ؟

1155
01:17:46,728 --> 01:17:47,514
أنـا آسف على تـأخري

1156
01:17:47,515 --> 01:17:50,320
لقد تركـت هديـة ليلـة الافتتاح خاصتك في المعمل

1157
01:17:50,399 --> 01:17:52,924
قلادتـي

1158
01:17:53,001 --> 01:17:54,525
انظري بداخلهـا

1159
01:17:59,074 --> 01:18:00,564
يا إلهي

1160
01:18:00,642 --> 01:18:02,473
ستفعل هذا فعلاً ؟

1161
01:18:02,544 --> 01:18:06,071
نعم , و إذا لم يفلح هذا , سوف نتبنى فحسب

1162
01:18:09,684 --> 01:18:12,052
إنـها خطوة كبيرة , تبني حيوان أليف

1163
01:18:12,120 --> 01:18:14,645
... ( باللـه عليك , بعد العيش مع ( برايـن ) و ( سكامبر

1164
01:18:14,723 --> 01:18:17,248
كل شيء سيكون سهلاً

1165
01:18:26,034 --> 01:18:31,165
* يمكنني أن أرى بوضوح أن المطر توقف الآن *

1166
01:18:34,109 --> 01:18:39,172
* ... أستطيع أن أرى أن كل العقبات في طريقي *

1167
01:18:42,150 --> 01:18:47,144
* اختفت هي و السحب السوداء التي كانت تعميني *

1168
01:18:47,923 --> 01:18:53,953
* سوف يكون يومـاً مضيئـاً , مشرقـاً و مشمسـاً *

1169
01:18:55,864 --> 01:19:01,928
* سوف يكون يومـاً مضيئـاً , مشرقـاً و مشمسـاً *

1170
01:19:03,905 --> 01:19:09,036
* سوف يكون يومـاً مضيئـاً , مشرقـاً و مشمسـاً *

1171
01:19:09,706 --> 01:19:11,803
* لدي رزمـة مليئـة بأشعـة الشمس *

1172
01:19:11,880 --> 01:19:13,973
* لدي حب و أعلم أن كل هذا ملكي *

1173
01:19:18,386 --> 01:19:20,445
* افعل ما تريده لكنك لن تحطمني قط *

1174
01:19:20,522 --> 01:19:22,683
* الأحجار و العصي لن تهزني قط *

1175
01:19:26,328 --> 01:19:28,421
* خذني بعيداً *

1176
01:19:28,497 --> 01:19:30,624
* لمكان سري *

1177
01:19:30,699 --> 01:19:32,860
* هروب جميل *

1178
01:19:32,934 --> 01:19:35,061
* خذني بعيداً *

1179
01:19:35,170 --> 01:19:37,195
* خذني بعيداً *

1180
01:19:37,272 --> 01:19:39,365
* لأيام أفضل *

1181
01:19:39,441 --> 01:19:41,500
* خذني بعيداً *

1182
01:19:41,576 --> 01:19:44,067
* لمخبـأ *

1183
01:19:44,646 --> 01:19:46,739
* لدي رزمـة مليئـة بأشعـة الشمس *

1184
01:19:46,815 --> 01:19:48,908
* لدي حب و أعلم أن كل هذا ملكي *

1185
01:19:49,465 --> 01:19:51,418
* لدي رزمـة مليئـة بأشعـة الشمس *

1186
01:19:51,486 --> 01:19:53,283
* لدي حب و أعلم أن كل هذا ملكي *

1187
01:19:53,355 --> 01:19:55,448
* افعل ما تريده لكنك لن تحطمني قط *

1188
01:19:55,524 --> 01:19:57,617
* الأحجار و العصي لن تهزني قط *

1189
01:19:58,757 --> 01:20:00,160
* لن تهزني قط *

1190
01:20:00,228 --> 01:20:02,025
* لن تهزني قط *

1191
01:20:02,097 --> 01:20:04,190
* لدي رزمـة مليئـة بأشعـة الشمس *

1192
01:20:04,266 --> 01:20:06,325
* لدي حب و أعلم أن كل هذا ملكي *

1193
01:20:10,772 --> 01:20:12,899
* تتمنى لو كنت تستطيع لكنك لن تمتلكني *

1194
01:20:12,974 --> 01:20:15,101
* أو تفعل أي شيء يمكنك بـه التحكم بي *

1195
01:20:15,177 --> 01:20:17,304
* لا يمكنك التحكم بي *

1196
01:20:17,579 --> 01:20:18,676
* لا يمكنك التحكم بي *

1197
01:20:18,747 --> 01:20:20,874
* خذني بعيداً *

1198
01:20:20,949 --> 01:20:23,076
* لمكان سري *

1199
01:20:23,151 --> 01:20:25,278
* هروب جميل *

1200
01:20:25,353 --> 01:20:27,548
* خذني بعيداً *

1201
01:20:27,622 --> 01:20:29,556
* خذني بعيداً *

1202
01:20:29,624 --> 01:20:31,785
* لأيام أفضل *

1203
01:20:31,860 --> 01:20:33,919
* خذني بعيداً *

1204
01:20:33,995 --> 01:20:36,122
* لمخبـأ *

1205
01:20:36,198 --> 01:20:40,532
* هنالك مكان أذهب إليـه لا يعلم بشأنـه أي شخص *

1206
01:20:40,602 --> 01:20:44,936
* حيث الأنهار تتساقط و أدعوه موطني *

1207
01:20:45,006 --> 01:20:49,238
* و ليس هنالك المزيد من الأكاذيب و الظلام ضوء *

1208
01:20:49,311 --> 01:20:55,773
* و لا أحد يبكي , هنالك فراشات فحسب *

1209
01:20:55,851 --> 01:20:58,012
* خذني بعيداً *

1210
01:20:58,086 --> 01:21:00,145
* لمكان سري *

1211
01:21:00,222 --> 01:21:02,315
* هروب جميل *

1212
01:21:02,390 --> 01:21:04,517
* خذني بعيداً *

1213
01:21:04,593 --> 01:21:06,754
* خذني بعيداً *

1214
01:21:06,828 --> 01:21:08,887
* لأيام أفضل *

1215
01:21:08,964 --> 01:21:11,091
* خذني بعيداً *

1216
01:21:11,166 --> 01:21:13,259
* لمخبـأ *

1217
01:21:13,335 --> 01:21:15,462
* خذني بعيداً *

1218
01:21:15,537 --> 01:21:17,596
* لمكان سري *

1219
01:21:17,672 --> 01:21:19,799
* لأيام أفضل *

1220
01:21:19,875 --> 01:21:22,002
* خذني بعيداً *

1221
01:21:22,077 --> 01:21:24,204
* خذني بعيداً *

1222
01:21:24,279 --> 01:21:26,372
* لأيام أفضل *

1223
01:21:26,448 --> 01:21:28,575
* خذني بعيداً *

1224
01:21:28,650 --> 01:21:31,016
* لمخبـأ *

1225
01:21:36,458 --> 01:21:40,255
* الشمس في جانبي , خذني في جولـة *

1226
01:21:40,562 --> 01:21:46,157
* أبتسم للسماء , أعلم أنني سأكون بخير *

1227
01:21:47,000 --> 01:24:47,158
Subtitles by Shimaa Adel

