1 00:00:21،140 --> 00:00:24،257 اذا اندلعت الحرب , هل على الملازم سليمان ان يذهب ؟ 2 00:00:25،140 --> 00:00:27،256 بالطبع سيذهب, انه من الجنود المطلوبين هناك 3 00:00:27،860 --> 00:00:30،090 سيكون من اوائل من يتوجهوا الى الحرب ـ وانت ؟ 4 00:00:41،980 --> 00:00:45،689 اذ لم يكن هناك اي قوات في المدينه, فبالتأكيد..0 5 00:00:46،100 --> 00:00:49،570 هؤلاء القتله مقاتلي ( التاشنك) قتلو الطبيب " كريكور" في منزلنا 6 00:00:52،700 --> 00:00:54،930 ... ونحن ايضا... 7 00:01:17،980 --> 00:01:19،971 ابق يعيدا ً عن هذا 8 00:01:21،860 --> 00:01:24،055 الا يكفي كل هذه الاوجاع والفراق ؟ 9 00:01:26،180 --> 00:01:28،694 ايجب ان ابكي على أحد آخر ؟ 10 00:01:31،780 --> 00:01:34،135 ليتني استطيع الذهاب يا " محمد"0 11 00:02:04،740 --> 00:02:07،174 في هذه الليله , عانينا احلك اوقات حياتنا 12 00:02:07،780 --> 00:02:11،375 على الجبهه, الآلاف من الجنود يائسون في انتظار الذخار 13 00:02:12،460 --> 00:02:15،497 الملازم " سليمان ",..كل منزل هنا فيه ملازم "سليمان"0 14 00:02:15،580 --> 00:02:17،935 ... بلا ذخيرة في منتصف الحرب 15 00:02:18،020 --> 00:02:20،295 لكل بيت , هناك ابن او أب.....0. 16 00:02:21،260 --> 00:02:23،694 أما هنا , هنا طفوله لم تكتمل 17 00:02:23،780 --> 00:02:25،816 ... وزهور الشباب التي لم تبلغ بعد الربيع 18 00:02:34،700 --> 00:02:36،895 ولا شئ بيدي .....0...... 19 00:02:37،900 --> 00:02:41،529 ... نصف قلبي, كان يصرخ عاليا على الاولاد " لا تفعلو هذا , لا تذهبوا هناك "، 20 00:02:41،620 --> 00:02:47،252 وفي حين أن النصف الآخر, كان يصرخ "لا تترددوا , هيا فلتذهبوا " 21 00:03:12،060 --> 00:03:18،010 واجبي هو هو حمايتكم , لا ان أرسلكم في مهمه خطره كتلك 22 00:03:19،780 --> 00:03:21،771 أليس من واجبنا سيدي ان تأكد من أن...0 23 00:03:21،860 --> 00:03:25،296 العدو لا يُدنس قبور إخواننا ؟ 24 00:03:26،580 --> 00:03:29،299 نعم ، نعم ، هذا هو واجبنا ، نعم... 25 00:03:42،300 --> 00:03:44،336 هذا والدي 26 00:03:44،420 --> 00:03:47،492 حسنا ، إذا كان والدك , ايا يكن يا بن اخي , فلم الخوف اذا ؟ 27 00:03:54،220 --> 00:03:56،688 ما كل هذا! هذا ليس مخزن للغلال! كما تعلمون 28 00:03:57،740 --> 00:03:59،935 هل هو هنا ؟- ـ انه هنا 29 00:04:00،380 --> 00:04:02،496 فتعالى وخذه , اذ كنت تستطيع!0 30 00:04:05،180 --> 00:04:12،097 حسنا , حسنا ,فلتذهب الى المنزل يا "فيرت " أما انت فلتدخل 31 00:04:28،900 --> 00:04:31،209 تعالى يا " فيرت "0 32 00:04:41،180 --> 00:04:44،855 عود الى البيت يا بني , وانا ووالدك سنتحدث قليلا 33 00:05:01،100 --> 00:05:07،448 انصت جيدا , ساقولها لك مرة واحده "دع الصبي وشأنه " 34 00:05:08،620 --> 00:05:10،895 لا تتشاجر معه 35 00:05:11،580 --> 00:05:14،174 فقد اخذ قراره بنفسه , وسيذهب مع اصاحبه 36 00:05:15،180 --> 00:05:17،410 ـ لن يذهب الى اي مكان 37 00:05:19،140 --> 00:05:20،858 انظر , يا سيد 38 00:05:20،940 --> 00:05:24،489 ساقول هذا لمصلحتك , وهذه اخر مرة اقولها لك 39 00:05:25،140 --> 00:05:28،576 ـ كيف يمكن أن يذهب؟ انه لا يزال مجرد طفل 40 00:05:30،020 --> 00:05:32،250 كلنا صغار واطفال في عينيك ايها الرجل!0 41 00:05:33،580 --> 00:05:36،538 تعتقد ان" الكبير" الوحيد في الدنيا هو انت والله 42 00:05:37،300 --> 00:05:40،212 اذا كنت لا تزال تؤمن به اصلا 43 00:05:41،420 --> 00:05:43،980 ـ فلتذهب معه اذا 44 00:05:44،580 --> 00:05:48،414 اذهب معه وساعطيك كل ماتريده من مال 45 00:05:51،740 --> 00:05:54،254 المال ، المال, كل ما يشغلك! 46 00:05:55،700 --> 00:05:57،816 لا تعتقد ان الناس سيركعون لك مقابل مالك 47 00:05:57،900 --> 00:06:00،130 ألهذا اردت ان تكون ثريا ؟ 48 00:06:01،220 --> 00:06:05،418 انا لم افعل شيا يا أخي والله , لم افعل شيأً 49 00:06:05،500 --> 00:06:09،698 كفى نحيباً يا اخي الان فقط تذكرت أي اقرباء نحن؟ 50 00:06:10،900 --> 00:06:13،368 فيم كنت تفكر عندما بعت هذ الاسلحه للحثاله ( التاشنك )؟ 51 00:06:13،460 --> 00:06:15،451 ... لبضعة قروش؟ 52 00:06:17،380 --> 00:06:20،213 الآن , هذه الاسلحه تستهدف اطفالنا 53 00:06:20،780 --> 00:06:24،853 ـ فلتنظر ماذا جلب لك جشعك ـ ايه اسحله , ايه اموال ؟ 54 00:06:25،540 --> 00:06:28،213 اتلو صلواتك ايها الخسيس هيا, اتلو صلواتك 55 00:06:28،300 --> 00:06:30،814 أخي. 56 00:06:32،860 --> 00:06:35،932 هل مازلت تحاول خداعنا ؟ من اين لك بكل هذا المال ,هيا اخبرني 57 00:06:36،460 --> 00:06:38،655 من اين لك بكل هذا المال؟ 58 00:06:40،380 --> 00:06:43،531 أقسم لك يا اخي ,لم ابيع لهم ايه اسلحه!0 59 00:06:44،940 --> 00:06:48،137 يا أخي ، أقسم لك لم اكن اعرف ان الاسلحه ستذهب اليهم 60 00:06:50،340 --> 00:06:54،049 أقسم بأولادي ، لم أكن أعرف يا اخي 61 00:06:55،700 --> 00:07:01،411 لو كنت أعلم , هل كنت فعلت ذلك؟ هل كنت سافعل يا اخي؟ 62 00:07:09،220 --> 00:07:13،816 ـ اخرج من هنا الان ـ حاضر يا اخي 63 00:07:15،300 --> 00:07:19،691 دع الولد وشانه دعه يفعل ما يشاء 64 00:07:21،300 --> 00:07:23،939 واذا سمعتك , حتى لو كنت تهمس بشئ 65 00:07:24،700 --> 00:07:30،570 حتى اذا اشتبهت بك سأمزقك اربا بيدي هاتين , افهمت ذلك . 66 00:07:39،100 --> 00:07:41،091 اخرج من هنا الان 67 00:08:04،460 --> 00:08:09،136 ـ يا " فيرت " يا ولدي 68 00:08:10،260 --> 00:08:17،496 حياتي! لا تتركني بُنى , لا ترحل 69 00:08:28،180 --> 00:08:34،528 هذه مهمة بطوليه ولكنها صعبه جداً 70 00:08:35،860 --> 00:08:44،052 أولئك الذين هم على استعداد ، ومن تلقاء انفسهم تطوعوا لهذه المهمه , تقدمو خطوه للامام 71 00:09:07،300 --> 00:09:11،373 يا ابنائي...يا اولادي 72 00:09:14،540 --> 00:09:22،572 أي حقوق انا مدين لكم بها اي جهد بزلته في سبيكلم, كل هذا لكم 73 00:09:25،220 --> 00:09:29،850 بوركتم 74 00:09:31،060 --> 00:09:33،494 بوركتم 75 00:09:46،300 --> 00:09:51،932 في ذلك اليوم, أمل واحد وحد هؤلاء الطلبه 76 00:09:52،020 --> 00:09:55،456 لهذه المهمه العظيمه, تم اختيار " 120" طالبا في سن مابين الثانيه عشر والسابعه عشر 77 00:09:56،220 --> 00:09:59،656 اولاً, ألبسناهم لبسا ثقيلا من اجل بروده الجو 78 00:10:00،220 --> 00:10:02،370 ... لأنها ستكون رحلة طويلة... 79 00:10:02،860 --> 00:10:07،536 طويلة وشاقة. ليلا ونهارا سيتم عبور الجبال الثلجية 80 00:10:08،460 --> 00:10:13،295 والأسر تبرعت بما لديها من اوراق وصناديق وأغطيه وأي يكن مالديها جادت به 81 00:10:13،820 --> 00:10:18،940 اثنان وثلاثون من الطلبه فوق الخامسه عشر تم تدريبهم على البنادق 82 00:10:19،460 --> 00:10:23،692 ووضعت الخطط من اجل هذه الرحله الطويله واولادنا اصبحوا على علم بادق تفاصيلها 83 00:10:24،300 --> 00:10:27،690 عين الحاكم بعض الجنود لتوفير المزيد من الامن. 84 00:10:28،780 --> 00:10:32،932 "أطفالنا يحتاجون هذه اكثر من احتياجنا لها" هكذا يقولون ويعطوها للقافله 85 00:10:35،140 --> 00:10:37،654 ليتمها الله من فضله 86 00:10:38،180 --> 00:10:41،934 ـ "120" ولدا 87 00:10:42،020 --> 00:10:44،329 ... وكأن افتقادك لا يكفي الآن , هذا القلق على اولادنا 88 00:10:44،420 --> 00:10:49،653 ... قد استقر في قلوبنا دعواتي لك 89 00:10:51،300 --> 00:10:56،420 ليحفظك الله يا " سليمان " , ليحفظكم جميعا _____ " منبره " 90 00:11:12،380 --> 00:11:14،371 يا أختي 9 00:11:19،140 --> 00:11:22،655 هل يمكن أن تعطي هذه لـ " ريحانه" ؟ 92 00:11:47،700 --> 00:11:51،090 بمشيئه الله , سنوصل هذه الذخائر الى الجبهه 93 00:11:51،180 --> 00:11:54،217 وفي طريقنا , سأوصل هذا الخطاب للملازم " سليمان" ان شاء الله 94 00:13:14،980 --> 00:13:16،695 110- ـ هنا 95 00:13:16،700 --> 00:13:18،531 111- ـ هنا 96 00:13:18،620 --> 00:13:20،338 112- ـ هنا 97 00:13:20،420 --> 00:13:22،138 113- ـ هنا 98 00:13:22،220 --> 00:13:23،653 114 - ـ هنا 99 00:13:23،740 --> 00:13:25،253 115- ـ هنا 100 00:13:25،340 --> 00:13:26،932 116- ـ هنا 101 00:13:27،020 --> 00:13:28،700 117- ـ هنا 102 00:13:28،700 --> 00:13:30،452 118- ـ هنا 103 00:13:30،540 --> 00:13:32،132 119- ـ هنا 104 00:13:32،220 --> 00:13:33،130 120- هنا , ـ أنا آخر واحد الرقيب- 105 00:13:42،420 --> 00:13:49،292 ـ يا اولادى , يا ابنائي ان رحتكلم لطويله وتحفها المخاطر 106 00:13:51،100 --> 00:13:53،489 ستسلكون خلالها الجبال الشاهقه 107 00:13:54،340 --> 00:13:58،174 بمجرد ان تبدأو مسيرتكم, لن تكون هناك امكانيه للتتراجع 108 00:13:59،700 --> 00:14:02،419 فكونوا حذرين يا أولادي... 109 00:14:03،460 --> 00:14:07،373 انت أكبرهم سنا , فلتعتني باصغرهم 110 00:14:08،340 --> 00:14:11،935 ... انت اصغرهم سنا ,فلتستمع الى اكبرهم 111 00:14:14،940 --> 00:14:19،968 فتمسكوا ببعضكم البعض , ولا تنحرفوا عن المسار 112 00:14:21،860 --> 00:14:26،058 إذا واجهتكم اي صعوبات , فلتعلموا بها الرقيب " موسى " فورا 113 00:14:28،620 --> 00:14:32،056 ـ الآن ايها الاولاد ـ الآن ايها الشجعان 114 00:14:32،780 --> 00:14:37،296 يسَر الله طريكم,وبارك الله صنيعكم هذا 115 00:14:39،180 --> 00:14:43،696 ـ يا جنودي الصغار ـ "اخي, ارجوك لا تذهب"0 116 00:14:57،100 --> 00:14:59،375 الآن , فلتتقدموا ايها الفتيان 117 00:15:06،740 --> 00:15:10،938 "أعظم الجيوش, وأعظم الجنود" 118 00:15:12،620 --> 00:15:19،412 "الى النصر, يا اعظم الجيوش" 119 00:15:20،180 --> 00:15:25،777 ... "يا أعظم الجيوش , الى النصر تقدموا" 120 00:15:26،980 --> 00:15:33،852 في اليد خنجر , وفي الآخرى درع....."0 ".. 121 00:15:34،380 --> 00:15:39،579 " الى الجبهة , يا خيرة الجنود" 122 00:15:40،260 --> 00:15:45،334 " حتى في البحار , مكتوب لنا الانتصار" 123 00:15:46،020 --> 00:15:51،048 " نردد اسم الله , (الله اكبر)0 " 111 00:15:51،055 --> 00:15:58،700 ......(الله اكبر)...... 124 00:15:58،940 --> 00:16:02،649 " ليكتب لجيشنا الانتصار" 125 00:18:22،300 --> 00:18:24،530 ـ "ادريس",39 ـ هنا 126 00:18:27،340 --> 00:18:29،535 ـ " عبد الله ", 41 ـ هنا 127 00:18:31،340 --> 00:18:33،296 ـ " عز الدين " ,43 ـ هنا 128 00:18:33،380 --> 00:18:35،291 ـ" محرم" , 44 ـ هنا 129 00:18:35،380 --> 00:18:36،290 ـ " على كمال" ,45 ـ هنا 130 00:18:39،420 --> 00:18:40،933 ـ " فيرت " ,47 ـ هنا 131 00:19:03،140 --> 00:19:05،813 هيا يا فتيان , هيا 132 00:19:37،060 --> 00:19:40،416 ـ اعتقد ان الوقت الآن مناسب ـ ليس بعد , فلتكن صبورا 133 00:19:40،500 --> 00:19:44،778 ـ فلندعهم الى ان يحل بهم التعب , عندها سنهجم عليهم ونلتقطهم واحدا تلو الآخر 134 00:19:47،260 --> 00:19:49،820 هيا بنا إلى الخيول 135 00:20:39،100 --> 00:20:42،012 ـ شوهد عدد من مقاتلى (التاشنك)0 بالقرب من قريه (عبادن),سيدى 136 00:20:42،700 --> 00:20:44،850 على طول الطريق الذي يسلكه الفتيه 137 00:20:46،300 --> 00:20:48،860 ـ وكان هناك العديد منهم ـ متى تمت مشاهدتهم ؟ 138 00:20:48،940 --> 00:20:51،010 منذ يومين 139 00:20:52،900 --> 00:20:55،100 ـ ماهو وضعنا الآن؟ 140 00:20:55،100 --> 00:20:58،251 ـ ليس لدينا ما يكفي من القوات من اجل اي شيئ 141 00:20:59،700 --> 00:21:03،329 ـ لقد نفذت ذخيرتنا ...وهانحن ننتظر بعض الذخيره محموله 142 00:21:03،420 --> 00:21:07،891 ... على ظهور بعض الاولاد كما انها لن تكفينا الا اياما قليله 143 00:21:09،420 --> 00:21:12،730 وهذا ما يحث عندما تذهب الى الحرب بوعود ألمانيه 144 00:21:13،460 --> 00:21:18،534 كل هذا بسبب اهمالنا وعدم اتمامنا للامور وضعف ارادتنا 145 00:21:18،620 --> 00:21:20،770 ... كل هذا جعل اولادنا الصغار 146 00:21:20،860 --> 00:21:23،099 ...يعانوا كل هذه الصعوبات قي ربيع عمرهم 147 00:21:26،860 --> 00:21:30،648 ـ هيا , فلتجمع الجنود وخاصه الاقوياء , حالاً 148 00:21:31،420 --> 00:21:33،650 ـ حاضر , سيدي 123 00:21:33،999 --> 00:21:34،650 "سليمان" 149 00:21:35،060 --> 00:21:37،051 نعم سيدي؟ 150 00:21:41،940 --> 00:21:44،170 كن حذرا 151 00:21:54،180 --> 00:21:56،694 ـ "بهاء الدين",116 ـ هنا 152 00:21:57،140 --> 00:21:59،051 ـ "سليم", 117 ـ هنا 153 00:21:59،580 --> 00:22:02،094 ـ"عبد الله ",118 ـ هنا 154 00:22:02،860 --> 00:22:04،816 ـ "رمضان" , 119 ـ هنا 155 00:22:05،300 --> 00:22:09،373 ـ "حقي",(ابن انفر ؟),120 ـ هنا 156 00:22:11،980 --> 00:22:15،052 لواء الطلاب الـ(120),مستعدون لاوامرك ايها الرقيب 157 00:22:15،860 --> 00:22:18،738 ـ شكرا لك,استرح 158 00:22:22،460 --> 00:22:25،532 ـ الهجوم!0 ـ ماذا تفعلوا!؟ 159 00:22:48،540 --> 00:22:50،496 هيا, انبطحوا 160 00:22:51،300 --> 00:22:53،211 انبطحوا 161 00:22:54،620 --> 00:22:56،815 هجوم 162 00:23:11،100 --> 00:23:13،136 أعطني هذا 163 00:23:32،140 --> 00:23:34،131 انخفض, للاسفل 164 00:23:56،900 --> 00:24:01،178 ـ "اجوب " , "اجوب" , التف من حولهم 165 00:24:02،260 --> 00:24:04،330 بسرعة 166 00:24:26،460 --> 00:24:28،769 ابقو كما انتم 167 00:24:34،780 --> 00:24:36،771 جنود 168 00:24:50،020 --> 00:24:52،056 تقدموا 169 00:25:47،460 --> 00:25:49،496 ـ هل أصيب أحد؟ ـ نحن بخير ، يا سيدي؟ 170 00:25:58،580 --> 00:26:02،698 ـ الرقيب "موسى"0 ـ " سليمان " العزيز 171 00:26:04،420 --> 00:26:07،173 ـ انه خطيب اختي , لقد انقذونا 172 00:26:08،140 --> 00:26:10،370 الحمد لله , لقد نجونا 173 00:28:03،540 --> 00:28:05،417 انتباه 174 00:28:36،140 --> 00:28:40،292 والآن ايها الفتيان, الى الجبهة. 175 00:29:21،300 --> 00:29:24،815 هؤلاء هم رجالنا 176 00:29:25،580 --> 00:29:28،378 انهم رجالنا 177 00:30:18،860 --> 00:30:20،896 ... "سليمان" 178 00:31:17،700 --> 00:31:20،168 ـ لقد كانو في (عبادان) في الثالث والعشرون ووصلوا الى (تادان ) في الرابع والعشرون 179 00:31:20،740 --> 00:31:22،776 سيعودوا يا عزيزتي ، سيعودوا... 180 00:31:27،260 --> 00:31:31،412 ولجعل الطريق أقصر، كانوا قد تركوا الطريق الرئيسي... 181 00:31:31،500 --> 00:31:33،775 ... واخذوا طريقا مختصرا من خلال الجبال 182 00:31:34،580 --> 00:31:36،571 والحمد لله 183 00:31:37،020 --> 00:31:40،171 ويتحركوا بشكل اسرع بعدما قلت احمالهم 184 00:31:43،780 --> 00:31:47،568 ـ الحاكم يقول بانهم يتحركون بشكل جيد فقد قطعوا (80 كيلومتر) في يومين فقط 185 00:31:51،140 --> 00:31:54،132 واولادنا الصغار محظوظون,فقد تحسنت حالة الطقس 186 00:31:54،940 --> 00:31:59،013 لن يشعر احد في (فان)بالقلق بعد الآن ...لن انسى هذا المساء 187 00:31:59،100 --> 00:32:01،091 ... مساء 24 كانون الثاني / يناير. 188 00:32:01،180 --> 00:32:05،014 ـ وها نحن نشعر بالطمأنينه ,ولاول مره منذ عشر سنين 189 00:32:10،300 --> 00:32:15،055 ـ هيا ايها الفتيان, فلتتقدموا للامام 190 00:33:20،700 --> 00:33:26،332 ـ "محمد" ,لقد تغير الطقس لا تدع احدا ينفصل عن المسار 191 00:33:26،700 --> 00:33:28،656 فليبقى الجميع متقاربا 192 00:33:28،740 --> 00:33:30،890 هيا , تفقد آخر المسار ـ حاضر ايها الرقيب 193 00:33:34،300 --> 00:33:38،134 ـ يا اصدقاء , ابقوا على مقربه من بعضكم 194 00:33:38،780 --> 00:33:41،010 ثبتوا اسلحتكم 195 00:33:43،020 --> 00:33:46،251 لا تتوقفوا, ابقوا على مقربه من بعضكم. 196 00:33:47،540 --> 00:33:49،770 هيا ايها الفتيان , هيا 197 00:34:24،780 --> 00:34:29،570 هيا! هيا! هيا! 198 00:34:46،060 --> 00:34:51،578 بابا! بابا! بابا! 199 00:34:54،100 --> 00:34:56،136 ـ ابي ,انظر بالخارج ـ ماذا يحدث ,عزيزتي؟ 200 00:34:56،220 --> 00:34:58،290 ـ ابي ,انظر بالخارج 201 00:34:58،380 --> 00:35:00،371 اهدأي يا عزيزتي , لا تقلقى 202 00:35:01،380 --> 00:35:03،371 ابي ، الى اين انت ذاهب؟ 203 00:35:03،460 --> 00:35:05،451 إلى مكتب الحاكم ؛ ربما لديهم بعض الأخبار. 204 00:35:05،540 --> 00:35:07،735 لم يبقى الكثير على الصباح 205 00:35:08،540 --> 00:35:11،259 لن اتركك تذهب لوحدك في هذا الجو, انا اتيه معكَ 206 00:35:54،580 --> 00:35:55،854 ـ هل الحاكم موجود؟ ـ انه في الطابق العلوي 207 00:35:56،620 --> 00:35:58،497 تفضلي يا سيدتي , ساحمله انا .....0 208 00:36:08،900 --> 00:36:11،130 ـ الاستاذ " جمال " هنا يا سيدي ـ فلتدعه يدخل 209 00:36:15،420 --> 00:36:17،376 ـ سيدي (المدير) , فلتتفضل ـ شكرا لك 210 00:36:17،460 --> 00:36:18،370 تفضلي يا عزيزتي فلتجلسي , تفضلى......0 211 00:36:23،700 --> 00:36:26،897 هل لديكم أية معلومات عن الأطفال؟ 212 00:36:31،700 --> 00:36:37،058 لقد كنت احاول طوال الليل ....لكن 213 00:36:37،620 --> 00:36:41،374 ... خطوط التلغراف مجمده ولن يكون باستطاعتنا ان نتصل بأحد 214 00:36:43،620 --> 00:36:46،293 فلنصلي لأن تكون هذه العاصفه قد هبت مبكرا...0 215 00:36:47،500 --> 00:36:51،459 و تمكن الاولاد من رؤيتها مبكرا ولم يغادروا اماكنهم , ان شاء الله 216 00:36:58،420 --> 00:37:01،890 في الوقت الحالي , ليس في ايدينا سوى الانتظار والتحلى بالصبر 217 00:37:15،980 --> 00:37:18،369 الناحيه الايجابيه في الامر , سيدى المدير... 218 00:37:21،300 --> 00:37:24،736 ... ان الأولاد لا يحملوا شيئ 219 00:39:03،940 --> 00:39:06،500 هيا يا ابنائي ,هيا 220 00:39:26،740 --> 00:39:29،573 أولئك الذين هم في اخر المسار , هيا ، تقدمو والتحقوا بالمقدمه 221 00:39:52،820 --> 00:39:56،495 بابا... بابا ، دعنا نذهب. 222 00:40:19،420 --> 00:40:21،012 "منيره" 223 00:41:04،540 --> 00:41:07،896 "انتظرنا , يوما كاملا منتظرين ايه اخبار..." 224 00:41:10،540 --> 00:41:14،658 "خلال هذا اليوم ,الساعات كانت تمر كالقرون,لكن لم نسمع شيئ" 225 00:41:15،820 --> 00:41:18،015 "والدي والاخرون كانو يرديون الذهاب والبجث في الجبال" 226 00:41:18،700 --> 00:41:24،696 "لكن , الحاكم لم يسمح لاحد بغادره المدينه" 227 00:41:25،380 --> 00:41:28،213 ـ حتى تصلنا اخبار عن الاولاد,لن يغادر احد المدينه 228 00:41:28،300 --> 00:41:30،495 ـ أين ستذهبو؟ ـ اين ستبحثوا؟ 229 00:41:33،060 --> 00:41:36،496 ربما انهم حتى لايدرون اين هم الان 230 00:41:37،340 --> 00:41:39،729 الله وحده الذي يدري اين هم 231 00:43:55،740 --> 00:43:59،335 افق , هيا افق 232 00:44:08،780 --> 00:44:11،089 "محمد" 233 00:44:23،580 --> 00:44:25،730 افق هيا , افق 234 00:44:27،300 --> 00:44:29،768 يا صغيري 235 00:44:39،220 --> 00:44:41،688 أين ابني؟ 236 00:44:52،300 --> 00:44:54،211 هيا 237 00:44:57،500 --> 00:45:00،094 أين ضيائي؟ 238 00:45:06،500 --> 00:45:09،014 أين هو حبي؟ 239 00:45:35،220 --> 00:45:40،977 "(ـ (120) من ابنائنا انطلقوا في هذه الرحله,لكن لم يعد سوى(40 " 240 00:45:41،700 --> 00:45:45،898 "عبد الله , سعيد , فيرت ......سليم" 241 00:45:46،460 --> 00:45:51،659 "الرقيب موسي......هم من بقوا لكن لم يعودوا" 242 00:46:15،220 --> 00:46:17،893 ـ "حسين" بن رضا ـ حالته كما هي 243 00:46:21،020 --> 00:46:27،778 ـ "عصمت " بن رحمي ـ جيد ,تحسنت حالته 244 00:46:31،460 --> 00:46:34،736 ـ "عز الدين" بن محرم ـ جيد , تحسنت حالته 245 00:46:34،820 --> 00:46:38،893 ـ "ادريس "بن سعد الله ـ حالته كما هي 246 00:46:40،260 --> 00:46:42،091 ـ "عزمي" بن طلعت 247 00:46:44،220 --> 00:46:46،654 انتظر هنا يا سيدي سيدي المدير , هيا تفضل 248 00:46:47،500 --> 00:46:49،377 ـ حالته في تحسن 249 00:46:53،620 --> 00:46:58،057 ـ "علي كمال"بن الياس ـ حالته لم تتغير 250 00:47:01،100 --> 00:47:05،457 ـ"فهر الدين" بن محمود ـ لم تتغير حالته 251 00:47:08,300 --> 00:47:11,337 ـ "عمر" بن صادق ـ تحسنت حالته 252 00:47:16،500 --> 00:47:21،255 ـ "اسماعيل " بن عاصم ـ حالته لم تتغير 253 00:47:24،340 --> 00:47:26،774 ـ " ابراهيم" بن احسان ـ حالته تحسنت 254 00:48:01،100 --> 00:48:05،252 ـ " ابراهيم" بن احسان ـ حالته تحسنت 255 00:48:06،700 --> 00:48:09،214 ـ "حقي" بن انفر 256 00:48:10،820 --> 00:48:12،378 ـ "حقي" بن انفر 257 00:48:12،460 --> 00:48:14،576 ـ حفيدي " حقي" , والده في (اليمن)0 258 00:48:14،700 --> 00:48:18،136 ـ ايها الجد تقدم , هيا افسحوا له الطريق , هيا دعوه يمر 259 00:48:21،820 --> 00:48:23،811 ـ ايها الجد , حفيدك قد وافته المنيه 260 00:48:23،900 --> 00:48:26،200 ـ أطال الله عمر من بقي من ابنائنا , تعازينا 261 00:48:26،060 --> 00:48:28،574 ماذا تقول؟ 262 00:49:38،620 --> 00:49:41،851 "صدقيني يا عزيزتي , لن يحدث شيئ" 263 00:49:52،340 --> 00:49:55،776 "لا تقلقي يا "منيره" بإذن الله سنوصل الذخائر" 264 00:49:56،420 --> 00:49:58،980 "وفي طريقنا , سأوصل هذا الخطاب للملازم " سليمان" ان شاء الله" 265 00:50:04،940 --> 00:50:08،979 "ماذا تعتقدي , انه لـ"محمد" هديه له" 266 00:50:18،540 --> 00:50:21،179 "تفضل ,هديه مني لك" 267 00:50:50،980 --> 00:50:55،772 "ـ (120)من الاولاد الذين غادروا (فان)في الخامس عشر من يناير 1915" 123 00:55:50،980 --> 00:50:57،772 "لم يبقى منهم على قيد الحياه سوى(22)0 " 268 00:50:59،020 --> 00:51:03،889 " ـ (98) شهيدا ....كرموا على طول الحياه " 269 00:51:04،700 --> 00:51:07،737 "في كتب الكرامه ...في تاريخنا الوطني" 270 00:51:28،940 --> 00:51:32،819 "اذهب يا عزيزي" سليمان" ...مع اخوانك" 271 00:51:34،740 --> 00:51:37،857 "الى جنه الله" 272 00:51:45،420 --> 00:51:47،934 "اننا ممتنون لهؤلاء الابطال..في ذكراهم"... 273 00:51:48،060 --> 00:51:51،689 ... "حتى وان كنا لا نعرف اسمائهم"... 274 00:51:51،780 --> 00:51:55،409 .."الابطال , الذين ضحوا بالعرق وبالدم وبالحياه...دون تردد"... 275 00:51:55،540 --> 00:52:01،058 .."ليحموا بلدنا ,من اجل مستقل ابنائنا"... 276 00:52:01،260 --> 00:52:07،096 "ومن اجل حياه مطمأنه في (تركيا)...بلدنا" 277 00:52:08،580 --> 00:52:13،700 "تلك التضحية من الأبطال لابد وان لا تذهب سدى" 278 00:52:14،700 --> 00:52:17،214 "وطالما هناك حياه ...ستبقى ولن تذهب سدى" 279 00:52:18،900 --> 00:52:21،095 ....."ليرقدوا في سلام"....... 280 00:52:21،096 --> 00:52:22،096 HIMA_::::ترجمه