1
00:00:00,002 --> 00:00:43,669
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{\t(3100,6000,1,\frz360)}{500,,tekstasvirsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,1000)}{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord2}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs16\b9\an7}"ترجمة ياسين كَنون "

2
00:00:20,453 --> 00:00:23,945
"في أبريل/2007 ، أقفلت السلطات نزل "الأرض المخضرّة

3
00:00:26,926 --> 00:00:30,487
"عاثرين فيه على أكثر من 200 "شريط قتل

4
00:00:33,199 --> 00:00:36,930
أقدم شريط وُجد يعود لسبتمبر/2004

5
00:00:40,006 --> 00:00:43,669
و هذه قصة أول ضحاياه

6
00:00:47,113 --> 00:00:50,276
<b><font color=#38B0DE>"مكان شاغر 2 : الشريط الأوّل"
<font color=#ffff00> (( _-JigSaw-_ )) : ترجمة  </b>

6
00:01:19,712 --> 00:01:21,771
"ممنوع الإزعاج"

7
00:01:25,819 --> 00:01:28,310
،احذري
أنتِ ستتسببين في مصرعنا

8
00:01:28,555 --> 00:01:30,819
... فلو حطمت سيارة أخي
فلننتظر فقط

9
00:01:31,024 --> 00:01:33,049
لا ، أنا غير قادرةٍ على الإنتظار
..و لا أنت قادرٌ على الإنتظار

10
00:01:33,560 --> 00:01:35,528
"لقد أخبرتك بألا تفرطي في شرب "الشمبانيا

11
00:01:35,729 --> 00:01:37,492
..انتظري قليلاً

12
00:01:50,577 --> 00:01:51,566
حسنًا

13
00:02:31,318 --> 00:02:33,980
أنتم في ملكية خاصة-
متأسفون ، فقد ضللنا طريقنا فحسب-

14
00:02:34,454 --> 00:02:38,356
و أنت تعتقد بأنها تملكُ خريطة تحت هذا الثوب؟

15
00:02:39,026 --> 00:02:41,756
لا تحاول مخادعتي ، فأنا أعرف مالذي تفعلانه

16
00:02:41,962 --> 00:02:43,224
اِذهب من هنا ، وافعلها في مكانٍ آخر

17
00:03:20,334 --> 00:03:21,733
...مرحبًا

18
00:03:24,671 --> 00:03:26,138
!...مرحبًا

19
00:03:32,479 --> 00:03:34,470
مساء الخير-
مرحبًا ، كيف حالك يارجل ؟-

20
00:03:34,681 --> 00:03:36,478
"كنا في طريق عودتنا إلى "دانفيل

21
00:03:36,683 --> 00:03:39,413
و أتساءَل لو أجد لديكم غرفة يمكننا أن نرتاح فيها ؟

22
00:03:39,619 --> 00:03:42,417
ربما نتفق على بضع ساعات أو شيء ما ؟

23
00:03:43,156 --> 00:03:45,647
آسف ، الغرف تستأجر لليلة كاملة فقط

24
00:03:45,859 --> 00:03:48,851
لكن توجد لدي غرفة جيدة لكما لترتاحا

25
00:03:49,096 --> 00:03:50,654
جيد

26
00:03:51,131 --> 00:03:53,065
بسرعة ، ياحبيبي

27
00:04:03,844 --> 00:04:05,209
! حبيبي

28
00:04:05,479 --> 00:04:07,845
هيـا-
احتفظ بالباقي-

29
00:04:12,052 --> 00:04:13,076
! شهر عسلٍ طيب

30
00:04:15,188 --> 00:04:16,815
أسرع

31
00:04:19,226 --> 00:04:21,160
فلنبدأ العمل

32
00:04:50,957 --> 00:04:54,984
لم تكن تخجل قبل زواجنا ، فلا سبب لذلك بعده

33
00:05:19,886 --> 00:05:21,376
هيا

34
00:06:00,227 --> 00:06:02,957
مالذي حدث ؟-
لا أدري-

35
00:06:13,039 --> 00:06:15,132
مالذي يحدث ؟؟

36
00:06:23,016 --> 00:06:25,007
لا بأس ياحبيبتي

37
00:06:45,005 --> 00:06:47,940
لا أدري ، ربما تكون أنوارًا مهترئة-
كان هذا مفزعًا-

38
00:06:48,175 --> 00:06:49,699
علينا أن نرجع للسيارة

39
00:06:49,910 --> 00:06:52,674
أتمازحينني ؟ الآن ؟

40
00:06:52,879 --> 00:06:55,677
تعالي ياحبيبتي ، فأنا أموت هاهنا
هيا يا حلوتي

41
00:06:59,052 --> 00:07:04,285
، "أتتذكرين؟ "سنبقى معًا إلى أن يفرقنا الموت

42
00:07:16,736 --> 00:07:18,670
الآن تتسنى لنا الرؤية بشكل أوضح

43
00:07:19,172 --> 00:07:21,834
حديثوا الزواج هم الأفضل دومًا

44
00:07:22,042 --> 00:07:24,806
حديثوا الزواج و خائني أزواجهم

45
00:07:49,202 --> 00:07:50,794
من الأفضل له أن يخفض سرعته قليلاً

46
00:08:07,420 --> 00:08:10,184
عد إلى هناك و نضّف المكان
فيبدو أنه قد جاءنا أشخاصٌ آخرون

47
00:08:25,238 --> 00:08:27,433
"مرحبًا بكَ في " المنظر المخضر

48
00:08:28,642 --> 00:08:30,576
أريد غرفةً أقضي فيها الليلة

49
00:08:33,146 --> 00:08:35,137
لدينا غرفةٌ مفتوحة

50
00:08:36,149 --> 00:08:39,209
هلاّ أعطيتني نسخة من بطاقة هويتك ؟-
لقد تركت بطاقة هويتي في السيارة-

51
00:08:39,452 --> 00:08:41,977
(إسمي هو (سميث

52
00:08:44,958 --> 00:08:46,983
..لا بأس

53
00:08:51,298 --> 00:08:54,665
،أو تعلم
أعتقد أن هناك عطبًا في مواسير الغرفة 2

54
00:08:58,438 --> 00:09:01,771
الغرفة 6 ، في آخر الممر الخلفي

55
00:09:02,642 --> 00:09:05,668
.(تمتع بإقامتك ياسيد (سميث

56
00:09:37,477 --> 00:09:38,944
أنا في مظهر مخز يارجل

57
00:09:39,145 --> 00:09:41,636
.لم أستطع حتى إخراجها
هل تستحق المشاهدة ؟

58
00:09:45,318 --> 00:09:47,513
علينا وضع ميكروفونات جديدة في تلك الغرفة

59
00:09:47,954 --> 00:09:50,422
صدقت-
نحن بالكاد نسمعهم-

60
00:09:54,027 --> 00:09:58,054
إنه ...إنه غير واثق في تدبيرك المنزلي

61
00:09:59,532 --> 00:10:01,124
أو أحدهما مصابٌ بجراثيم غريبة

62
00:10:01,968 --> 00:10:03,663
أين تريدني ؟

63
00:10:03,870 --> 00:10:06,031
أريدكِ على السرير

64
00:10:06,840 --> 00:10:08,808
و وجهكِ عليه

65
00:10:25,892 --> 00:10:28,190
ماهذا ...ماذاك الشيء هناك ؟

66
00:13:06,920 --> 00:13:09,320
يمكنني أن أصنع لك مئات النسخ بحلول الصباح

67
00:13:09,722 --> 00:13:11,849
اِصنع 25

68
00:13:12,659 --> 00:13:14,183
فالمبيعات في تدهور

69
00:13:14,394 --> 00:13:16,021
وسخٌ قديم ، لقد ولّى زمن هذا

70
00:13:16,229 --> 00:13:17,526
هل تمازحني ؟

71
00:13:17,764 --> 00:13:19,698
! أنظر إليها

72
00:13:19,899 --> 00:13:22,732
إن هذا لكلاسيكي يارجل

82
00:13:25,638 --> 00:13:27,469
25..

73
00:13:37,984 --> 00:13:39,849
مالذي يحدث ؟-
..لدينا مشكلة-

74
00:13:40,086 --> 00:13:42,077
! (رييس)

75
00:13:45,725 --> 00:13:50,059
مالمشكلة؟ -
ليس أمرًا لا يمكننا تدبره-

76
00:14:23,830 --> 00:14:26,128
! رباه

77
00:14:29,502 --> 00:14:31,402
ما هذا بحق الجحيم ؟ أهذا حقيقي ؟

78
00:14:32,372 --> 00:14:34,067
آه ، نعم

79
00:14:36,876 --> 00:14:38,707
اللّعنة

80
00:14:39,379 --> 00:14:42,644
أين هو هذا الرجل ؟
هذا...هذا الشخص

81
00:14:53,459 --> 00:14:55,984
ليس لدينا أدنى فكرة عما يجب علينا القيام به معه

82
00:15:12,478 --> 00:15:14,241
هل كان يعرفها ؟

83
00:15:19,152 --> 00:15:20,949
من هي المرأة ؟

84
00:15:22,355 --> 00:15:25,552
كان عليها الإنتحار لما وجدتها

85
00:15:25,792 --> 00:15:28,693
لديك عادة في قتل النساء الغريبات عنك ؟

86
00:15:30,163 --> 00:15:32,131
لدينا تسجيل لكل شيء

87
00:15:32,331 --> 00:15:35,562
كل شيء

88
00:15:40,406 --> 00:15:45,366
! يالحظي السيء 
-أن أقع في أيدي من -يراقبون الناس ولا يظهرون أوجههم

89
00:16:00,359 --> 00:16:02,691
هل نتصل بالشرطة ؟

90
00:16:02,895 --> 00:16:07,161
هذا...هذا مسرح جريمة

91
00:16:07,366 --> 00:16:10,665
لو جاءت الشرطة ستبدأ في طرح الأسئلة

92
00:16:10,870 --> 00:16:13,998
و بذلك ستفتح عليك الأبواب لكشف عملياتك السرية

93
00:16:17,076 --> 00:16:18,805
! نستطيع قتله

94
00:16:22,048 --> 00:16:24,380
أردنا انتزاع الكاميرا

95
00:16:24,584 --> 00:16:27,052
،فسمعنا صراخًا
لكن لم يتسنى لنا الوصول في الوقت المناسب

96
00:16:27,253 --> 00:16:31,280
أو يمكنكَ فك قيدي-
أعِد ماقلته ؟-

97
00:16:31,491 --> 00:16:33,391
يمكنكَ فك قيدي

98
00:16:35,361 --> 00:16:36,885
و فعِّل بذلك مهاراتي

99
00:16:46,072 --> 00:16:47,937
..لقد أصابك

100
00:16:48,775 --> 00:16:54,145
،لديكم الرجل المناسب هنا
إنه عمل يجني على أصاحبه الكثير حقًا

101
00:16:55,114 --> 00:16:57,582
لا أحد يشتري الإباحيات بعد الآن

102
00:16:58,684 --> 00:17:00,413
..لكن القتل

103
00:17:01,454 --> 00:17:03,888
،القتل أمرٌ مختلف
..أتفهمني؟

104
00:17:05,625 --> 00:17:08,116
..مشاهدة شخص يموت

105
00:17:08,327 --> 00:17:12,354
أقصد أنه أمرٌ نادر ، وثمين جدًا..

106
00:17:13,633 --> 00:17:15,863
يمكننا العمل معًا

107
00:17:20,406 --> 00:17:24,672
يمكننا بيع آلاف النسخ بكل سهولة

108
00:17:40,493 --> 00:17:42,654
..حسنًا، أتعلم

109
00:17:43,429 --> 00:17:46,796
..أن هناك سوقًا لمثل هذا النوع من الصفقات

110
00:17:48,868 --> 00:17:51,803
! عندما سنفك و ثاقه سيهرب

111
00:17:52,004 --> 00:17:56,031
أخذ مالٍ على القتل ، يالها من صفقة رائعة
هل إتفقنا ؟

112
00:17:56,242 --> 00:17:58,710
من قال شيئًا عن أننا سنعطيك مالاً ؟

113
00:17:58,945 --> 00:18:03,211
حسنٌ، فأنا سأقوم بالعمل القذر
.سآخذ النصف

114
00:18:03,482 --> 00:18:07,543
أنت جريء جدًا ، بالنسبة لشخص مربوطٍ لكرسي

115
00:18:07,753 --> 00:18:09,448
!..النصف

116
00:18:11,457 --> 00:18:14,551
.و إلا غلفوني معها عندما تنتهون

117
00:18:39,252 --> 00:18:41,152
أعطني السكين

118
00:19:03,242 --> 00:19:07,406
مالذي يمنعه من أن يقضي علينا الآن يا (جوردن) ؟

119
00:19:16,055 --> 00:19:18,353
..لو تعديت حدودك

120
00:19:18,925 --> 00:19:23,021
...سيقوم شخصٌ مجهول بإعطاء التسجيل للشرطة

121
00:19:24,063 --> 00:19:27,692
،سيكون لديه نسخةٌ أخرى
..لذا لو حصل لنا شيء

122
00:19:28,234 --> 00:19:30,498
هو سيتكلف ببقية الأمر..

123
00:19:32,405 --> 00:19:34,635
و الآن ، فلنتحدث بشكل مباشر

124
00:19:35,608 --> 00:19:37,769
أنا من يدير الأمور هنا

125
00:19:39,779 --> 00:19:42,373
لن أعارض أبدًا

126
00:19:54,293 --> 00:19:57,091
هل أنت متأكدٌ من ذلك ؟

127
00:19:58,431 --> 00:20:02,891
،إذا تعنت معنا
أفرغ طلقات بندقيتكَ فيه

128
00:20:06,672 --> 00:20:11,132
سنقفل لبضعة أيام لنرجع كل شيء لترتيبه

129
00:20:14,714 --> 00:20:17,649
فلندفن أولى نجماتنا في مكانٍ ما

130
00:21:03,362 --> 00:21:05,353
ثمان مائة ميل

131
00:21:05,564 --> 00:21:08,328
لقد اِبتعدنا كثيرًا عن المنزل

132
00:21:12,038 --> 00:21:14,233
(المنزل حيث القلب متعلق (كالب

133
00:21:14,440 --> 00:21:15,964
لا تنسى هذا أبدًا

134
00:21:21,847 --> 00:21:24,338
،للحظة خلتُ أنّكِ جديّة
كنت على وشك القفز من السيارة

135
00:21:24,850 --> 00:21:27,876
أيّاك و فعل ذلك ، قد يبحثوا عن جثتك لأسابيع هنا

136
00:21:32,024 --> 00:21:33,855
كان هذا أمرًا خاطئًا

137
00:21:34,060 --> 00:21:37,052
،ها أنت ذا تعيد التفكير مرة أخرى
.كل شيء سيكون على مايرام

138
00:21:37,263 --> 00:21:39,527
أقصد ، ماذا لو لم أعجب أباكِ ؟

139
00:21:39,732 --> 00:21:42,030
لماذا لن تعجبه ؟
فأنت تقريبًا مناسب

140
00:21:42,701 --> 00:21:45,363
تقريبًا ؟-
نعم-

141
00:21:45,571 --> 00:21:49,337
أجل ، كل شيء ما عدى الشاربان الخديان اللذان تملك

142
00:21:49,575 --> 00:21:51,543
"آوه ، "شاربان خديّان-
إنهم غير موجودان حتى-

143
00:21:51,744 --> 00:21:55,544
و أنت لا تفرق بين المقبس و الملقاط

144
00:21:55,748 --> 00:21:59,878
و هناك مشكل صغير آخر ، وهو أنك ستسرق بنته الوحيدة عنه
..لكن

145
00:22:00,086 --> 00:22:02,919
أنا متأكدٌ من أنكَ ستبلي جيدًا-
أوه ، ياإلهي-

146
00:22:03,255 --> 00:22:04,847
إنّ هذه لمشكلة

147
00:22:08,561 --> 00:22:11,029
.أجل ، هذه مشكلة
،فلنرجع إذن

148
00:22:11,230 --> 00:22:13,698
،فلنعد الآن يارفيق
فلنعد فقط ، فلنرجع للمنزل

149
00:22:13,899 --> 00:22:16,732
لقد وعدتني بأن تبقى نائمًا طوال الطريق

150
00:22:16,936 --> 00:22:19,370
...كيف لي أن أنام و أعز صديق لي سيـ

151
00:22:19,572 --> 00:22:21,665
.سيختفي في "فيرجينا" المقفرة

152
00:22:22,441 --> 00:22:25,205
إنها " كارولاينا" الشمالية-
نفس الشيء-

153
00:22:25,444 --> 00:22:29,608
مراحيض خارجية ، و خبز ذرة
و أيضًا المذياع المحمول اللعين

154
00:22:29,815 --> 00:22:33,046
أتعلم أنك أبله ؟-
لا علاقة لهذا بالموضوع-

155
00:22:33,285 --> 00:22:36,118
..أراهن بأنكِ في صغركِ

156
00:22:36,322 --> 00:22:38,449
كان أبوكِ يعلّمك كيفية الإصطياد

157
00:22:38,657 --> 00:22:41,888
أليس كذلك ؟ بربّكِ ، قولي الحقيقة
أنا أعلم بأنّكِ تستطيعين الصيد

158
00:22:42,094 --> 00:22:44,494
صحيح ؟ بربّكِ ، ألم يعلمك ؟

159
00:22:44,730 --> 00:22:46,994
الصيد لا يجعل الشخص قرويّا
أيها اللعين

160
00:22:47,233 --> 00:22:49,633
لقد عرفت أن هذا سيحدث
و قد أخبرتك ، ألم أخبرك ؟

161
00:22:50,002 --> 00:22:51,162
لم أنت هنا أصلاً ؟

162
00:22:51,370 --> 00:22:54,339
لأساعد صديقي مع كل هذه المصاعب هنا ، أتتذكرين ؟

163
00:22:54,540 --> 00:22:58,306
لأنكِ لا تستطيعين رفع أية أثقال في حالتكِ الصحية الحالية

164
00:22:59,145 --> 00:23:02,273
"الأسباب الـ27 ليرفضك أبي"

165
00:23:04,517 --> 00:23:07,452
إنه يمازحكِ فقط

166
00:23:07,653 --> 00:23:09,484
أخبرها بأنك تحاول قتل الوقت فقط

167
00:23:09,688 --> 00:23:13,021
أنا أقضي على الوقت فقط يارجل-
شكرًا-

168
00:23:16,529 --> 00:23:19,123
إذن ، كم بقي لنا للوصول ؟

169
00:23:19,832 --> 00:23:22,460
(بضع سويعات ، (تانر

170
00:23:23,068 --> 00:23:27,596
حسنًا ، أنا لست أذكى شخص هنا
...لكني لا أعتقد بأنه إنطباع جيد

171
00:23:27,806 --> 00:23:30,934
إيقاض العائلة مع الـ3 صباحًا

172
00:23:32,044 --> 00:23:35,741
ما رأيكِ يا (جيس)؟-
كما تشاء ياعزيزي-

173
00:23:36,782 --> 00:23:41,151
يمكننا الإستحمام عندها

174
00:23:42,988 --> 00:23:44,546
أو تعلمي ماذا ؟

175
00:23:45,224 --> 00:23:46,748
أنتِ على حق

176
00:23:47,860 --> 00:23:49,953
سيكون الأمر رائعًا

177
00:24:31,437 --> 00:24:32,995
،"منظر الأرض المخضرة"
رائع

178
00:24:33,205 --> 00:24:35,833
أضفه لقائمة أفضل نزل مررنا به

179
00:24:36,041 --> 00:24:38,737
"منظر بين المروج"، "المنظر النهري"،"المنظر الجبلي"

180
00:24:38,944 --> 00:24:40,775
"على شخص أن يسمي " المنظر الثديي

181
00:24:40,980 --> 00:24:43,380
هذا الأخير سيكون رائعًا
لن أفكر بعدم النزول به أبدًا

182
00:24:43,616 --> 00:24:46,551
"ياله من اِسم جميل: "المنظر الثديي

183
00:24:47,152 --> 00:24:49,950
أعليكَ أن تبدو سخيفا بكل سهولة أمامها ؟

184
00:24:50,155 --> 00:24:53,090
ماذا ؟-
توقف عن الضغط على أعصابها-

185
00:24:53,359 --> 00:24:56,886
من الصعب ألا أفعل يارفيق
فلديها الكثير من الأعصاب لأضغطها

186
00:24:57,896 --> 00:25:00,296
أنتِ ، (تانر ) غاضب لأنني سأغادر فقط

187
00:25:00,499 --> 00:25:02,091
حسنًا ؟ لا داعي لتقلي بشأنه

188
00:25:02,301 --> 00:25:04,462
فأنا أعرفه منذ الصف الأول

189
00:25:04,670 --> 00:25:06,467
و أنا الصديق الوحيد الذي يملكه

190
00:25:06,672 --> 00:25:07,832
يا للعجب

191
00:25:08,073 --> 00:25:11,065
لما لا تذكره بأنكما لم تعودا في الثامنة بعد الآن ؟

192
00:25:16,382 --> 00:25:18,441
" المنظر المخضر "

193
00:25:20,686 --> 00:25:22,483
مرحبًا ؟

194
00:25:27,293 --> 00:25:28,783
مرحبًا ؟

195
00:25:31,964 --> 00:25:33,864
أعتذر لجعلكم تنتظرون

196
00:25:35,501 --> 00:25:37,662
فقد فرطت في شرب الشاي المثلج هذه الليلة

197
00:25:40,706 --> 00:25:42,936
لا بأس
نحن نبحث فقط عن كراء غرفة

198
00:25:43,142 --> 00:25:45,474
"آها ، لدينا بعضٌ "من هذه الأشياء

199
00:25:46,845 --> 00:25:48,642
غرفة لكما أنتما الإثنان؟

200
00:25:49,782 --> 00:25:53,183
ثمن الغرفة المختلطة 49 دولارًا لليلة
بالإضافة للهوائي و الكيبل

201
00:25:53,719 --> 00:25:56,950
...حسنًا ، نحن في الحقيقة نريد-
موافق ، يبدو ثمنا جيدًا-

202
00:26:10,002 --> 00:26:12,334
من أين أنتم راحلان يارفاق ؟

203
00:26:14,506 --> 00:26:15,837
القاطرة

204
00:26:16,642 --> 00:26:19,406
"آه ، نعم .. من " شيكاغو

205
00:26:20,079 --> 00:26:23,173
"نحن في طريقنا إلى " بيولا
حيث تقطن عائلتي

206
00:26:23,449 --> 00:26:26,316
آها ، أنتم لستم ببعيدين الآن
إنها لجميلة و مسالمة جدًا

207
00:26:26,518 --> 00:26:29,510
تشعر كأنك في وسط الفراغ

208
00:26:29,722 --> 00:26:32,520
رائع-
إذن ، لكم الغرفة 6-

209
00:26:32,758 --> 00:26:34,191
فقط أسفل من هنا في نهاية الممر

210
00:26:34,393 --> 00:26:35,553
شكرًا-
شكرًا-

211
00:26:35,828 --> 00:26:37,352
أتمنى لكم إقامة ممتعة

212
00:26:37,563 --> 00:26:41,055
و إذا اْحتجتما أي شيء
لا تترددا في الصراخ

213
00:26:48,407 --> 00:26:51,376
إذن سنتشارك الغرفة مع (تانر) مرة أخرى

214
00:26:51,577 --> 00:26:55,172
سنلصقه أمام الباب
و هي بضعة سويعات ليس إلاّ

215
00:27:01,019 --> 00:27:02,714
و الآن ، أين ذهب هو ؟

216
00:27:03,789 --> 00:27:06,019
لم نمر أمام أي حانات في طريقنا أليس كذلك ؟

217
00:27:06,225 --> 00:27:12,323
لا ، لم أرى أية حانة
لكن مثل هذه الأماكن لا يمكن أن يضيع عنها

218
00:27:12,564 --> 00:27:14,054
تبًّا له ، فليجدنا هو

219
00:27:27,880 --> 00:27:31,043
أوه ، يا إلهي .. هل رأيتِ هذا السنجاب ؟

220
00:27:31,316 --> 00:27:33,284
إنه بدين

221
00:27:50,636 --> 00:27:54,094
يا إلهي ، يالها من فوضى

222
00:27:54,306 --> 00:27:56,866
لا بأس ، سنصلح كل شيء عندما نصل

223
00:27:57,075 --> 00:27:58,804
أجل

224
00:28:02,247 --> 00:28:05,045
أتسعين لأن تغطسي قبل النوم ؟

225
00:28:05,284 --> 00:28:06,774
أنتَ أوّلاًُ

226
00:28:06,985 --> 00:28:09,886
أقل مايمكننا فعله هو الإحتفاظ بالسنجاب لأبيكِ

227
00:28:10,088 --> 00:28:13,387
و بذلك نوفر عليه عناء الصيد غدًا

228
00:28:13,592 --> 00:28:15,150
لأخبرنه بأنك قلت عنه هذا

229
00:28:15,360 --> 00:28:20,954
أريني كيف ستخبريه الآن ؟
لا ، لا ، لا

230
00:28:33,645 --> 00:28:35,909
إنها غرفةٌ جميلة في الحقيقة

231
00:28:36,148 --> 00:28:37,979
نعم ، إنها ليست سيئة

232
00:28:43,288 --> 00:28:47,281
من الأفضل أن أخبر (تانر ) بألا يحدث ضجيجًا عند قدومه

233
00:28:49,194 --> 00:28:52,960
ليس في هاتفي إشارة-
أجل، أنا كذلك-

234
00:28:53,165 --> 00:28:55,156
نحن في وسط العدم

235
00:28:55,400 --> 00:28:59,166
لم تريد الإتصال به على أية حال ؟
سيجدنا هو ، كما يفعل دائمًا

236
00:28:59,371 --> 00:29:01,498
فلنسرع

237
00:29:01,707 --> 00:29:04,801
علينا ألا نضيع هذه الخصوصية الصغيرة التي ملكناها

238
00:29:10,215 --> 00:29:13,150
أأنتِ متأكدة من أننا نقوم بالخيار الصحيح ؟

239
00:29:13,352 --> 00:29:17,618
سنخابره عندما نصل للمدينة ، أعدك

240
00:29:19,358 --> 00:29:22,156
لا ، أنا أتحدث عن شيء آخر

241
00:29:22,361 --> 00:29:26,525
العيش مع عائلتكِ .. و عملي لدى والدكِ

242
00:29:29,001 --> 00:29:31,595
(لن تبرح " شيكاغو " مكانها يا (كيبل

243
00:29:32,204 --> 00:29:35,071
و إن لم تجد السعادة
سنعود

244
00:29:35,274 --> 00:29:37,469
ماذا لو سعدتِ أنت ؟

245
00:29:37,676 --> 00:29:40,668
مستحيل أن أسعد و أنت غير راضٍ

246
00:29:46,885 --> 00:29:49,718
" لو أردتما أي شيء ، اِصرخى فقط"

247
00:29:50,589 --> 00:29:52,181
ماذا ؟

248
00:29:52,691 --> 00:29:56,058
ألم يكن هذا شيء غريبًا ليقوله هذا الرجل ؟

249
00:29:56,895 --> 00:30:01,161
:لا أدري ، إنها مثل
" لو اِحتجمتا أي شيء ، اِهتفوا فقط"

250
00:30:01,400 --> 00:30:03,868
الصراخ شيء مختلف

251
00:30:04,069 --> 00:30:06,503
ها أنتِ تعيدي التفكير مرة أخرى

252
00:30:13,412 --> 00:30:15,346
أنتِ مثيرة

253
00:30:33,231 --> 00:30:34,858
ما هذا ؟

254
00:30:36,702 --> 00:30:38,294
لا أعلم

255
00:30:40,706 --> 00:30:42,367
! تبًّا

256
00:30:47,245 --> 00:30:48,906
لا وجود لأحدٍ بالخارج

257
00:30:53,251 --> 00:30:55,446
تبًا-
(انتظر يا(كيلب-

258
00:30:56,021 --> 00:30:58,455
(اللعنة يا(كيلب

259
00:30:58,657 --> 00:31:00,818
اِفتح الباب يا(كيلب) .. اللعنة يارجل

260
00:31:01,526 --> 00:31:03,050
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

261
00:31:03,261 --> 00:31:06,321
أعدّ العضام المكسرة في يدي
مامشكلتك يارجل ؟

262
00:31:06,531 --> 00:31:09,989
لقد قمت بضجة كبيرة فقط لإعلامكم
! اللعنة

263
00:31:10,469 --> 00:31:13,461
لم نعرف من الطارق -
و من سيكون غيري يارجل ؟-

264
00:31:13,805 --> 00:31:17,332
أظن أنك قد هرست أحد عضامي يارجل
لا تلمسها

265
00:31:17,542 --> 00:31:19,066
كيف دخلت إلى هنا ؟

266
00:31:19,277 --> 00:31:21,142
لقد كانت هنالكَ نافذة مفتوحة بالغرفة الأخرى

267
00:31:21,346 --> 00:31:23,109
فقررت الدخول لها ؟

268
00:31:23,315 --> 00:31:26,443
لقد كانت فارغة ، وبذلك وفرت علي الثمن

269
00:31:26,985 --> 00:31:30,079
إذن سوف تنام هناك ؟-
أفضل من النوم معكما-

270
00:31:30,288 --> 00:31:33,849
لا يمكنني أن أرتاح في ليلتي
و أنا أسمع طراحات غرامكما طوال الليل

271
00:31:34,059 --> 00:31:37,153
سأغتسل قبل أن يتسبب في طردنا جميعًا

273
00:31:42,801 --> 00:31:45,827
أرأيت ما أخبرتك به ؟

274
00:31:46,038 --> 00:31:48,973
دائمًا ما تضجر من أمر ما

275
00:31:49,174 --> 00:31:50,937
أتساءل لماذا ؟

276
00:31:52,477 --> 00:31:56,641
و لكن هكذا ستكون حياتك من الآن فصاعدًا

277
00:31:56,882 --> 00:31:58,042
فليرحمك الله

278
00:31:58,283 --> 00:32:02,276
أن تقضي 10 ساعات كل يوم
..و أنت تبيع التجيهيزات في محل أبيها

279
00:32:03,021 --> 00:32:06,047
و لا تنسى أيضًا
العشاء مع النسائب ، سيكون هذا ممتعًا

280
00:32:06,291 --> 00:32:10,227
ستغضب من عدم إعجابك
"بالأم " جيكري" و " بينتو بينز

281
00:32:10,429 --> 00:32:13,728
ليست الحياة التي طالما حلمنا بها ياصديقي

282
00:32:13,932 --> 00:32:17,959
لكن ، أتعلم ؟
(ربما قد تعتنق مذهب ( دانيل بوون

283
00:32:18,203 --> 00:32:21,537
...أو ستضيع وقتك في " وريغلي" و معاقرة الخمر

284
00:32:21,740 --> 00:32:24,504
في حانة الجانب الشمالي
حتى تصبح في الخمسين من عمرك

285
00:32:24,710 --> 00:32:28,510
كنا على و شك الدخول
قبل أن يبدأ ذاك اللعين في الطرق

286
00:32:28,714 --> 00:32:31,410
لابدّ و أنه تسلل من الخلف

287
00:32:31,616 --> 00:32:35,575
علينا و ضع كاميرات خارجية
لكي لا يحصل هذا مرة أخرى

288
00:32:36,855 --> 00:32:39,085
ماذا سنتفعل مع هذه الشلة ؟

289
00:32:39,458 --> 00:32:41,426
لن نقوم بشيء

290
00:32:42,327 --> 00:32:44,659
إنها لمخاطرة كبيرة مع ثلاث أشخاص

291
00:32:45,864 --> 00:32:47,331
أين هو ( سميث ) ؟

292
00:32:47,532 --> 00:32:50,399
لازال في الخارج ، يراقبهم

293
00:32:54,072 --> 00:32:57,838
"بربك ، يالصلابة هذا الفراش"

294
00:33:16,228 --> 00:33:18,753
! يا هذا

295
00:33:20,899 --> 00:33:24,858
لقد قال ( جوردن ) بألاّ نقوم بشيء هذه الليلة

296
00:33:25,070 --> 00:33:26,537
لماذا ؟

297
00:33:26,738 --> 00:33:30,731
إن لم تلاحظ
الموجودون هناك ثلاث و ليس اثنان

298
00:33:36,414 --> 00:33:38,348
هل سمعتني ؟

299
00:33:40,452 --> 00:33:43,250
أمر ( جوردن ) بإلغاءِ العملية

300
00:33:49,761 --> 00:33:53,424
لا ، اِسمعني
لقد منع (جوردن) إطلاق النار من هنا

301
00:33:53,632 --> 00:33:56,760
أنا لست في حاجة لأحد ليعلمني كيف أقوم بهذا

302
00:34:04,409 --> 00:34:06,934
حاول أن تحجز غرفة يُمنع فيها التدخين

303
00:34:10,315 --> 00:34:12,283
كيف حالك سيدي ؟

304
00:34:12,851 --> 00:34:14,284
يوم طويلٌ من القيادة ؟

305
00:34:14,486 --> 00:34:20,015
،طويل جدًا
أبحث و زوجتي عن سرير مريح لليلة

306
00:34:20,225 --> 00:34:22,489
للأسف ليس لدينا مكان
ليس الليلة

307
00:34:23,495 --> 00:34:27,454
نحن نقوم بصيانة للنزل
."يمكنك القول ك"تجديد

308
00:34:27,666 --> 00:34:29,258
حقًّا ؟

309
00:34:30,135 --> 00:34:35,471
،عليك أن تضفئ هذه
و بذلك توفر المشاكل

310
00:34:35,674 --> 00:34:39,132
هذا خطأي بالكامل
سأفعلها في أقرب وقت

311
00:34:39,344 --> 00:34:41,972
،أتعلم
..(هناكَ فندق ( آلبين موتر لودج

312
00:34:42,180 --> 00:34:44,944
في نهاية الطريق فقط
ستستغرقك 20 دقيقة أخرى من القيادة

313
00:34:45,517 --> 00:34:51,046
تعال معي ، سأتصل بهم
لأرى إن كانوا فاتحين

314
00:35:16,982 --> 00:35:20,145
أنا أتساءل لو أجد لديكم أي غرف فارغةٍ الليلة ؟

315
00:35:20,385 --> 00:35:24,481
يمنع فيها التدخين-
آه ، يمنع فيها التدخين لو أمكن-

316
00:35:29,394 --> 00:35:31,055
أعتذر لو أثقلت عليك

317
00:35:31,429 --> 00:35:35,195
لا بأس ، أتمنى أن يأوينا المكان الآخر

318
00:35:58,723 --> 00:36:00,714
آه ، يبدو هذا رائعًا

319
00:36:05,730 --> 00:36:07,357
أنت محظوظ
و جدت لك عندهم غرفة

320
00:36:07,565 --> 00:36:09,692
...سنفتح مرة أخرى بعد بضعة أيام

321
00:36:09,901 --> 00:36:14,497
لذا لو اِحتجت مكانًا للمبيت في طريق عودتك
لا تتردد في المرور علينا

322
00:36:15,740 --> 00:36:19,267
سأعطيك غرفتنا الأفضل بنصف الثمن

323
00:36:19,477 --> 00:36:21,604
لما لن نبيت هنا ؟

324
00:36:26,051 --> 00:36:28,042
لقد وجدت مكانًا آخر

325
00:36:41,633 --> 00:36:44,431
مالذي تفعلانه أنتما الإثنان بحق الجحيم ؟

326
00:36:44,636 --> 00:36:47,264
لم يرد الإنصات لي
أخبرته بأنكّ قد ألغيت المهمة

327
00:36:47,505 --> 00:36:48,631
كان على وشك قتلهم

328
00:36:48,840 --> 00:36:52,435
.عندما أقول أن الخطة غيّرت
فيعني أنها غيّرت

329
00:36:52,677 --> 00:36:54,770
مالفرق ؟-
..كل شيء-

330
00:36:54,980 --> 00:36:57,073
سنخسر كل شيءِ لو هرب واحدٌ منهم

331
00:36:57,282 --> 00:36:59,273
و الآن ، لن يبرح أحد مكانه

332
00:36:59,517 --> 00:37:02,077
لكن لو كنت موسوسًا

333
00:37:02,787 --> 00:37:04,311
..قلها فقط

334
00:37:24,209 --> 00:37:26,439
اِبتعد-
..هذا كل مايمكنني-

335
00:37:26,678 --> 00:37:28,373
أريد أن أرتاح..

336
00:37:30,215 --> 00:37:33,082
حسنًا ، يبدو بأنني سأرجع لغرفتي المجانية

337
00:37:35,353 --> 00:37:37,150
من الأفضل أن تتمنى بألاّ يمر أحدٌ من هناك

338
00:37:37,355 --> 00:37:39,949
سيمر فقط مجتمعٌ من السناجب

339
00:37:40,158 --> 00:37:42,649
فوق حافلة المشجعات

340
00:37:43,695 --> 00:37:45,856
(حسنًا ، ليلةٌ هنيئة يا(تانر

341
00:37:46,064 --> 00:37:47,861
إنه لا يعجبني حقًا
أتعلم هذا ؟

342
00:37:48,066 --> 00:37:50,398
لِم لم تقوليها مبكرًا ؟

343
00:37:51,236 --> 00:37:54,171
فلنصبر يوما واحدًا آخر و فقط ، حسنًا ؟

344
00:37:55,273 --> 00:37:56,865
تعالي

345
00:37:57,675 --> 00:38:00,143
أمتأكدة بأنكِ تريدين الراحة ؟

346
00:38:46,458 --> 00:38:48,392
غير مضحك

347
00:39:32,036 --> 00:39:34,095
يا إلهي-
مالذي تفلعه بحق الجحيم يارجل ؟-

348
00:39:34,339 --> 00:39:36,603
في الحقيقة ماكنت لأوقف جنسًا سريعًا

349
00:39:36,808 --> 00:39:39,106
هلاّ خرجت من فضلك ؟-
أنا الرجل الصالح هنا ، حسنًا ؟-

350
00:39:39,310 --> 00:39:41,335
اِسمعوني ، هلاّ فعلتم؟

351
00:39:41,546 --> 00:39:44,413
أنا لست الوحيد الذي يتفرج عليكما

352
00:39:44,649 --> 00:39:46,276
ماذا ؟-
مالذي تتحدث عنه ؟-

353
00:39:46,484 --> 00:39:48,213
(كيلب)
تعال معي ، تعال إلى هنا يارجل

354
00:39:49,854 --> 00:39:52,322
شاهد-
!ماهذا ؟-

355
00:39:52,524 --> 00:39:55,459
"لا أدري ، لكني متأكدٌ من أن هذا لايدخل في خدمة " اِدفع و شاهد ماتريده

356
00:39:55,660 --> 00:39:57,855
كيلب) مالذي تفعله ؟)

357
00:40:02,267 --> 00:40:03,666
إنه يشاهدنا

358
00:40:03,868 --> 00:40:05,995
ماذا ؟ من يشاهدنا ؟

359
00:40:06,204 --> 00:40:08,172
هذا ..-
من الذي يشاهدنا؟-

360
00:40:08,373 --> 00:40:09,772
الرجل في المكتب

361
00:40:09,974 --> 00:40:12,101
لديه كاميرات في كل أرجاء الغرفة

362
00:40:12,310 --> 00:40:14,505
هل أنت جدّي؟-
نعم ، إنه صادق ياعزيزتي-

363
00:40:14,712 --> 00:40:17,772
إذا كنتم تريدون أن نفعل هذا
من الأفضل أن تمسكوهم قبل أن يفروا

364
00:40:18,650 --> 00:40:19,947
فلنفعلها بسرعة

365
00:40:20,151 --> 00:40:22,119
سندخل ثم نخرج، صحيح ؟-
انتظروا-

366
00:40:24,522 --> 00:40:25,853
أنظروا لدرجة رعبها

367
00:40:26,824 --> 00:40:29,190
أحب أن أراهم مرتبكين-
سيهربون-

368
00:40:29,427 --> 00:40:31,622
لا ، لن ندعهم
لكن (سميث) على حق

369
00:40:33,164 --> 00:40:36,327
لا يجب علينا أن نستعجل في قتلهم

370
00:40:36,534 --> 00:40:38,764
فلنعب بهم قليلاً

371
00:40:41,005 --> 00:40:42,302
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

372
00:40:44,174 --> 00:40:45,903
تريد إرعابهم ؟

373
00:40:46,109 --> 00:40:47,804
! فلنرعبهم

374
00:40:54,585 --> 00:40:56,177
كيف علمتم بأنه يتفرج علينا ؟

375
00:41:00,057 --> 00:41:03,254
لقد رأيتُ مأخرتكِ ، لكن ما إن علمتُ بأنها أنتِ حتى أغضيت بصري

376
00:41:03,460 --> 00:41:06,190
و أغلقته مباشرة

377
00:41:09,199 --> 00:41:11,099
"علمت بأني سأجدكما معًا"

378
00:41:15,239 --> 00:41:17,707
لا يوجد أيّ شيءٍ هنا

379
00:41:17,941 --> 00:41:21,274
..ربما هو أحد الأجهزة التي تسمح لك بتفقد

380
00:41:21,478 --> 00:41:23,446
و مشاهدة مايحدث في الغرف الأخرى

381
00:41:24,481 --> 00:41:27,939
سأذهب لتحطيم ذلك الرجل عن بكرة أبيه-
لا ، الرجل يشاهدنا-

382
00:41:28,151 --> 00:41:30,244
و يعلم بأننا وجدنا الكاميرات

383
00:41:30,454 --> 00:41:32,786
ستذهب إلى هناك ، و ستجد بأنه ينتظرك ببندقية

384
00:41:35,058 --> 00:41:36,753
سنتصل بالشرطة و ننتظرهم

385
00:41:36,960 --> 00:41:39,451
يارجل ، قد يكون الشريف من عائلته أو شيءِ من هذا القبيل

386
00:41:39,730 --> 00:41:41,925
ستتصل بالشرطة و سيحضرون
ثم سيمسكونا نحن

387
00:41:42,132 --> 00:41:44,600
اللعنة علي هذه الفكرة
فلنذهب فقط

388
00:41:45,102 --> 00:41:46,694
سنغادر
صحيح ؟

389
00:41:53,910 --> 00:41:56,105
! لعين-
(دعنا نذهب فقط يا(كيلب-

390
00:41:56,313 --> 00:41:59,942
يا صديقي ، إن مع خطيبتك الجميلة الحق
هيّا

391
00:42:00,183 --> 00:42:02,048
(كيلب)
اِصعد للسيارة

392
00:42:02,252 --> 00:42:03,719
!الآن-
هيا ، ياصديقي-

393
00:42:09,426 --> 00:42:11,121
اللّعنة

394
00:42:12,596 --> 00:42:14,564
سأتصل بالشرطة ، عند خروجنا من هنا مباشرة

395
00:42:14,798 --> 00:42:17,926
على أيّ يارجل
فلنتحرك من هذا المكان اللعين فقط

396
00:42:22,773 --> 00:42:25,298
ماذا ؟-
لابدّ و أنكَ تمازحني-

397
00:42:25,542 --> 00:42:26,566
اللـعنة

398
00:42:26,777 --> 00:42:29,371
هل تركت الأضواء مفتوحة ؟-
لا-

399
00:42:31,648 --> 00:42:35,015
،رائع
هل ستخرج لإصلاحها أم أخرج أنا ؟

400
00:42:35,619 --> 00:42:38,588
أنا أعلم بأني لم أترك الأضواء مفتوحة
حسنًا ؟

401
00:42:40,724 --> 00:42:42,419
ما هذا بحق الجحيم ؟

402
00:42:43,126 --> 00:42:45,594
ضوءٌ أمامي
إنها شاحنة

403
00:42:46,930 --> 00:42:50,195
اللعنة ، هيا يا (تانر) ، تعال معي-
مالذي تفعله ؟-

404
00:42:53,337 --> 00:42:56,602
تبًّا-
كيلب) ، عد للسيارة .. بسرعة)-

405
00:42:58,375 --> 00:43:00,468
فلنخرج من الجانب الآخر
هيّا ، هيّا ، هيّا

406
00:43:01,678 --> 00:43:03,475
اللعنة

407
00:43:07,250 --> 00:43:08,547
سأتصل بالشرطة

408
00:43:10,554 --> 00:43:12,283
أوه ، يا إلهي

409
00:43:15,525 --> 00:43:18,460
اللعنة ، لا أستطيع اِستقبال أية إشارة
.هذا ليس مضحكًا بعد الآن ،تبًّا

410
00:43:18,662 --> 00:43:21,893
أوه ، ياإلهي ، مالذي يفعله ؟

411
00:43:22,099 --> 00:43:24,932
هلاَّ رفعتم صراخكم قليلاً من أجلي ؟

412
00:43:25,168 --> 00:43:26,362
! لأقتلنّك

413
00:43:26,570 --> 00:43:28,868
(أنا جديًّا أشك في أنك قادر يا(كيلب

414
00:43:29,272 --> 00:43:31,900
اللعنة-
من أين ذهب ؟-

415
00:43:32,109 --> 00:43:33,667
ربما لأخذِ ركنٍ أفضل للرؤية

416
00:43:33,910 --> 00:43:36,401
أفضل لرؤية ماذا ؟-
من أين ذهب ؟-

417
00:43:36,613 --> 00:43:37,875
أوه ، اللعنة

418
00:43:40,250 --> 00:43:42,445
علينا أن نهرب-
إلى أين سنذهب ؟-

419
00:43:46,690 --> 00:43:48,385
اللعنة-
أنت-

420
00:43:51,061 --> 00:43:52,323
سِر ، سٍر

421
00:44:00,704 --> 00:44:04,333
تعال ، تعال إلى هنا

422
00:44:04,574 --> 00:44:07,839
لقد تعدى هذا تصوير فلمٍ إباحي
مالذي يحدث بحق السماء ؟

423
00:44:08,044 --> 00:44:11,013
إنهم يحاولون قتلنا-
لكان بإمكانهم ذلك لو أرادوا-

424
00:44:11,248 --> 00:44:14,046
إنهم يحاولون إخافتنا فقط-
لا-

425
00:44:14,584 --> 00:44:17,485
إنهم لا يحاولون إرعابنا فقط
لقد تجاوزوا هذا

426
00:44:17,721 --> 00:44:21,054
لما تكبدّوا عناء كل هذا
لو كانوا يخططون لتركنا نذهب

427
00:44:22,893 --> 00:44:25,691
أوه ، ياإلهي ،.. لقد قال إسمك

428
00:44:25,929 --> 00:44:27,794
ماذا؟ ماذا؟

429
00:44:28,799 --> 00:44:31,393
لم تقل اسمك عندما سجلنا دخولنا

430
00:44:31,601 --> 00:44:33,432
أوه يا إلهي

431
00:44:34,604 --> 00:44:36,367
إنهم يستطيعون سمعنا

432
00:44:39,609 --> 00:44:42,942
حسنًا تعالوا يارفاق

433
00:44:43,180 --> 00:44:44,613
(تانر)
أغلق الباب

434
00:44:49,152 --> 00:44:50,915
حسنًا ، مالذي قلناه أيضًا ؟

435
00:44:51,121 --> 00:44:54,522
لا فائدة من هذا الكلام
فليس هناك إمتاحنٌ مفاجئ في النهاية

436
00:44:54,758 --> 00:44:56,885
"أخبرناه بأننا جئنا من " شيكاغو

437
00:44:57,093 --> 00:44:58,390
"و أننا في طريقنا إلى "بيولا

438
00:44:59,996 --> 00:45:02,965
إذن هو يعلم بأننا لا نعرف أحدًا نستغيته طلبًا للمساعدة

439
00:45:03,166 --> 00:45:05,964
(كيلب)
ليس من المهم إلى أين سنهرب ، فلنجري فقط الآن

440
00:45:08,004 --> 00:45:10,734
عليّ أن أذهب للقاطرة-
تبًّا للقاطرة ، فلنذهب فقط-

441
00:45:11,475 --> 00:45:13,841
إن (جيسكا) على حق
هم لن يتركونا نهرب بسهولة

442
00:45:14,077 --> 00:45:17,103
أجل ، و لكنهم لن يتركونا جالسين هنا أيضًا

443
00:45:17,781 --> 00:45:19,271
نحتاج شيئًا لندافع به عن أنفسنا

444
00:45:19,483 --> 00:45:21,951
هنالك مجموعة من الأشياء في مؤخرة القاطرة

445
00:45:22,185 --> 00:45:24,153
...و هناك معدات مطبخ ، سكاكين و أشياء أخرى

446
00:45:24,354 --> 00:45:28,085
لا ، لا ، لا
أظن بأن فرصنا أكثر لو هربنا مباشرة

447
00:45:34,030 --> 00:45:36,294
أعد عليّ ، طريقة ولوجك إلى هنا ؟

448
00:45:36,733 --> 00:45:39,293
كانت هناك نافذة مفتوحة من الحمام

449
00:45:39,503 --> 00:45:41,130
لكنكَ أخبرتنا بذلك في غرتفنا

450
00:45:42,672 --> 00:45:44,697
لابدّ وأنهم سمعوك

451
00:45:45,375 --> 00:45:49,835
و ربما لا، تستحق التجربة على أية حال
هيا بنا

452
00:45:50,046 --> 00:45:51,843
هيَّـا

453
00:45:55,519 --> 00:45:57,282
اِبقوا أنتم يارفاق

454
00:46:17,040 --> 00:46:19,065
حسنًا
(أنت أولاً يا (تانر) و بعدك (جيس

455
00:46:19,276 --> 00:46:21,141
نحن لا نعرف ماذا يوجد بالخارج يارجل

456
00:46:21,344 --> 00:46:24,973
سنعرف ذلك بعد لحظات
و الآن ، هيا بسرعة

457
00:46:26,516 --> 00:46:27,881
حاذر

458
00:46:46,670 --> 00:46:48,069
! لا

459
00:46:49,606 --> 00:46:51,767
(اهربي يا(جيس

460
00:46:52,042 --> 00:46:53,339
(لا يا(كيلب

461
00:46:54,611 --> 00:46:56,772
!!(كيلب)
!!(كيلب)

462
00:46:57,047 --> 00:46:58,844
علينا أن نعود-
لن تستطيعي-

463
00:46:59,049 --> 00:47:00,277
سيأخذوكِ أيضًا-
! لا-

464
00:47:00,483 --> 00:47:01,507
هيا ، تعالي

465
00:47:02,919 --> 00:47:05,080
احمله-
!(لا ، (كيلب-

466
00:47:05,288 --> 00:47:06,949
قيّده ، قيّده-
!لا-

467
00:47:07,223 --> 00:47:08,247
إلى أين يأخذوه ؟

468
00:47:11,628 --> 00:47:14,688
!!(كيلب)
!!(كيلب)

469
00:47:14,931 --> 00:47:17,559
!!(كيلب)-
ماذا عن الباقين؟-

470
00:47:17,767 --> 00:47:20,463
لن يستطيعا الهرب ، الآن على الأقل

471
00:47:20,704 --> 00:47:24,231
!(كيلب)!(كيلب)-
فلن يبقى أحدٌ على قيد الحياة-

472
00:47:24,474 --> 00:47:26,237
!(جيس)

473
00:47:29,312 --> 00:47:30,438
(كيلب)

474
00:47:30,714 --> 00:47:34,115
(لا!(كيلب

475
00:47:34,351 --> 00:47:37,912
كم عددهم ؟-
(لا أدري ، لكن أعتقد أنهما إثنان.(كيلب

476
00:47:38,121 --> 00:47:40,055
مالذي يفعلانه ؟-
إبقي هنا-

477
00:47:40,290 --> 00:47:41,780
لا تتوقفي عن الصراخ ، لا تتوقفي عن الصراخ

478
00:47:41,992 --> 00:47:44,620
إلى أين أنت ذاهب ؟-
يظنان بأننا الإثنان هنا-

479
00:47:44,861 --> 00:47:45,885
(كيلب)

480
00:47:51,835 --> 00:47:54,599
! لا

481
00:47:54,804 --> 00:47:56,066
! لا

482
00:47:59,542 --> 00:48:01,567
! لا ، إنهم يقتلونه

483
00:48:19,863 --> 00:48:23,594
!(كيلب)!(كيلب)-
أوه يا إلهي-

484
00:48:23,833 --> 00:48:25,323
! لا

485
00:48:26,770 --> 00:48:29,261
إنهم في الخارج هنا -
هيا ، هيا -

486
00:48:30,073 --> 00:48:31,938
لا تتركوهما يعبرى الأشجار

487
00:48:36,646 --> 00:48:38,978
! و تأكد من أن الكاميرا تسجل

488
00:48:54,330 --> 00:48:57,060
لا ، لا أستطيع فعل هذا-
لا ، سيقتلوكِ ، هيا-

489
00:48:57,300 --> 00:48:59,393
علينا أن نعود من أحله
لكان عاد من أجلي أنا

490
00:48:59,602 --> 00:49:02,901
اِسمعي ، اِسمعيني
ليس في وسعنا أن نعود ، حسنًا ؟

491
00:49:03,106 --> 00:49:05,074
كل ماعلينا فعله هو الوصول للشرطة

492
00:49:05,341 --> 00:49:06,740
أترى أي شيء ؟

493
00:49:06,943 --> 00:49:08,308
أوه ، اللعنة ، تعالي

494
00:49:14,384 --> 00:49:17,785
ماكان هذا ؟ لقد سمعت شيئًا

495
00:49:25,762 --> 00:49:27,696
حسنٌ ، فلنذهب

496
00:49:28,364 --> 00:49:30,161
اللّعنة

497
00:49:34,971 --> 00:49:36,666
اللّعنة

498
00:49:41,478 --> 00:49:42,775
!(ريس)

499
00:49:42,979 --> 00:49:45,846
حسنٌ ، فلنذهب ، فلنذهب-
هيَّا-

500
00:50:13,276 --> 00:50:15,244
! توقف عن الحركة

501
00:50:16,746 --> 00:50:21,206
،(تانر) (تانر)
تعال ، تعال .. هل أنت بخير ؟ هيَّا

502
00:50:46,042 --> 00:50:48,101
أين ذهبا ؟

503
00:50:48,311 --> 00:50:50,609
من أين ذهبا ؟

504
00:50:52,448 --> 00:50:54,643
أوه ، يا إلهي

505
00:50:54,851 --> 00:50:57,251
أخبرتكما بأن تنتظرى

506
00:50:57,453 --> 00:51:00,286
المطاردة هي نصف المتعة

507
00:51:03,526 --> 00:51:06,518
سنذهب من هذا الإتجاه
و أنت اِذهب من الطريق العام

508
00:51:06,796 --> 00:51:08,491
لا ، لا ، لا
..أنا أعرفُ هذه الغابة

509
00:51:08,698 --> 00:51:10,165
..(أنا و (ريس-
أسلك الطريق العام-

510
00:51:10,366 --> 00:51:12,596
أنت ، تحرك..هيّا بنا

511
00:51:14,437 --> 00:51:15,802
هيّـا

512
00:51:26,382 --> 00:51:27,679
مالذي تفعليه ؟

513
00:51:28,318 --> 00:51:31,651
ربما علينا الإختباء في انتظار شروق الشمس

514
00:51:31,888 --> 00:51:34,550
و بذلك نعرف أين نحن ذاهبون-
لا ، أنا لن أنتظر هنا-

515
00:51:34,824 --> 00:51:37,384
سيكون هنالك سيارات في الصباح
لابدَّ و أن أحدًا ما سيساعدنا

516
00:51:37,594 --> 00:51:40,222
،لا أهتم
لن أنتظر هنا و (كيبل) هناك

517
00:51:40,496 --> 00:51:42,828
كيبل) قتل ، أفهمتِ ؟)-
تبًّا لك-

518
00:51:43,032 --> 00:51:44,727
أنت لا تعرف هذا

519
00:51:46,269 --> 00:51:47,827
أنت لا تعرف هذا

520
00:51:51,007 --> 00:51:53,635
بلى ، أعرف

521
00:51:53,843 --> 00:51:55,868
و أنت تعرفين

522
00:51:59,682 --> 00:52:00,842
أنا آسف

523
00:52:06,122 --> 00:52:08,852
فلنستمر في المضي قدمًا ، حسنًا ؟

524
00:52:10,293 --> 00:52:13,160
فلنمضي ، هيَّا بنا

525
00:52:13,529 --> 00:52:15,326
فلنستمر في المضي

526
00:52:36,019 --> 00:52:38,510
! من هنا ، من هنا

527
00:52:45,595 --> 00:52:48,564
هل من أحدٍ هنا ؟-
مرحبًا-

528
00:52:48,765 --> 00:52:51,029
مرحبًا ، أرجوكم ساعدونا

529
00:52:51,234 --> 00:52:53,259
من هنا-
مرحبًا-

530
00:52:53,469 --> 00:52:56,734
هل من أحدٍ هنا ؟-
أرجوكم-

531
00:52:56,940 --> 00:52:58,601
مرحبًا ؟

532
00:53:00,410 --> 00:53:01,900
(يا (تانر ) ، (تانر

533
00:53:04,580 --> 00:53:07,572
نحن نريد مساعدتكم-
مالذي تحسبون أنفسكم فاعلين ؟

534
00:53:07,784 --> 00:53:09,615
هناك رجال يحاولون قتلنا-
أيّ رجال ؟-

535
00:53:09,819 --> 00:53:11,878
"أحدهما يعمل في النّزل " منظر الأرض الخضراء

536
00:53:12,088 --> 00:53:13,988
منظر الأرض الخضراء"؟"
لم قد يفعلوا هذا ؟

537
00:53:14,190 --> 00:53:17,057
..نحن لا نعرف لما بحق الجحيم-
راقب مايلفظه لسانك يابني-

538
00:53:17,260 --> 00:53:20,787
أنتم تزعجون بيتًا متدينًّا-
..نعتذر ، لكن هناك شخصٌ في الخارج-

539
00:53:20,997 --> 00:53:23,625
لا ، لا .. اسمعوا
اسمعوا ، إنه آسف ، حسنًا ؟

540
00:53:23,866 --> 00:53:25,834
نحتاج اِستعمال هاتفكم للإتصال بالشرطة

541
00:53:26,069 --> 00:53:28,333
و كأننا سنترك غرباءً يدخلون منزلنا

542
00:53:28,571 --> 00:53:30,334
كم هي درجة غبائنا في نظرك؟-
(أوتيس)-

543
00:53:30,606 --> 00:53:33,473
من خلال تجربتنا ، هذا تمثيل لكي تدخلوا وتسرقوا منزلنا

544
00:53:33,710 --> 00:53:35,473
نحن لا نهتم بأي شيء لعين في منزلكم المنحوس

545
00:53:35,678 --> 00:53:37,305
اٍهدأ ، ، هلاّ هدأت ؟
اسمعوا

546
00:53:37,580 --> 00:53:41,778
يمكنكم الإتصال بهم بنفسكم
أرجوكم ، إتصلوا بالشرطة وحسب

547
00:53:43,686 --> 00:53:45,916
حسنًا ، لكن اِبتعدوا من أمام الرواق

548
00:53:46,155 --> 00:53:48,089
حاضر ، حاضر

549
00:53:49,692 --> 00:53:52,126
"هيليبيلي"-
لا تقل أي شيءٍ آخر ، هلاّ فعلت ؟-

550
00:53:52,328 --> 00:53:54,125
بإمكانهم إضفاء الضوء الكشّاف اللعين

551
00:53:54,330 --> 00:53:56,764
اْصمت وحسب ، تعال هنا

552
00:54:05,341 --> 00:54:07,172
اللّعنة-
أوه ياإلهي-

553
00:54:10,813 --> 00:54:12,974
..أنتما ، هنا

554
00:54:13,182 --> 00:54:16,515
لم لا تنتظرون بالداخل لحين وصول الشريف ؟

555
00:54:22,058 --> 00:54:24,822
(دوريس)
مالذي تفعليه بحق الجحيم ؟

556
00:54:25,028 --> 00:54:27,019
لسمح المسيح بدخولهما

557
00:54:27,230 --> 00:54:29,892
لكنه يعلم بأنهم لو غدروه سيرد عليهم

558
00:54:30,133 --> 00:54:33,000
(إنّك تخرج عن الملة يا(أوتيس-
و هذه هنا مجنونة-

559
00:54:33,202 --> 00:54:36,501
،لا أعرف لم أنت قلق
يالك من تافه

560
00:54:36,706 --> 00:54:39,698
عزيزتي ، تفضلي للغرفة الخلفية لاحتساءِ بعضٍ القهوة

561
00:54:39,909 --> 00:54:43,902
لا ، شكرًا-
أنا مصرّة ، تعالي-

562
00:54:48,184 --> 00:54:51,620
هيا يابني ، تعال

563
00:54:56,359 --> 00:54:58,884
كم بقي من الطريق في رأيك ؟

564
00:54:59,095 --> 00:55:01,825
لا أدري ، هنالك طريق طويل

565
00:55:02,031 --> 00:55:04,659
لقد حان الوقت لتخبراني قصتكما

566
00:55:04,901 --> 00:55:08,064
..لقد أخبرناكِ ، رجال النّزل-
لقد كنتُ أسألها هي-

567
00:55:15,278 --> 00:55:18,441
لقد كنا في طريقنا
إلى "بيولا" مكان ولادتي

568
00:55:18,714 --> 00:55:21,376
"أعرف الكثير من الأناس الطيبين من "بيولا
ما هو إسم عائلتك ؟

569
00:55:21,617 --> 00:55:24,552
(بريوت)-
جاك و سارة بريوت)؟)-

570
00:55:25,922 --> 00:55:28,288
يبدو أن الشريف جاء

571
00:55:30,126 --> 00:55:34,460
ماذا لو كان غير هو ؟-
أوه ، أنا متأكدٌ منه . (أوتيس) أدخله-

572
00:55:37,567 --> 00:55:41,264
ليس هناك ماتخيشينه ياعزيزتي
ليس بعد الآن

573
00:55:50,446 --> 00:55:52,380
ياإلهي ، لماذا تأخروا ؟

574
00:55:52,582 --> 00:55:55,813
على الأرجح هم يتحدثون عمّا وقع-
(هذا كل شيء . (أوتيس-

575
00:55:56,085 --> 00:55:57,712
(أدخلهم إلى هنا يا(أوتيس

576
00:55:57,920 --> 00:55:59,979
لقد حدث تغيير
خذهم يا(جوردن) إلى الشريف

577
00:56:00,223 --> 00:56:01,588
! لا-
! إنّهم الملاعين-

578
00:56:01,791 --> 00:56:06,057
الأشخاص الذين حدثناكم عنهم-
(أقدّر اِتصالكَ بي يا(أوتيس-

579
00:56:06,295 --> 00:56:07,887
هؤلاء هم الإثنان اللذان سرقانا

580
00:56:08,097 --> 00:56:10,759
ماذا ؟ لا ، إنّه كذّاب
(إنهم قاتلوا (كيلب

581
00:56:10,967 --> 00:56:12,594
اِْنتظر ، من هو ؟

582
00:56:12,802 --> 00:56:16,101
يا إلهي ، هلاَّ فعلنا هذا و انتهينا ؟-
(إنه ... يعمل لدي ، (دوريس-

583
00:56:16,305 --> 00:56:19,900
هل هذا صحيح ؟
لم لا تخبرني بما سرقاه ؟

584
00:56:20,109 --> 00:56:22,236
و مالمهم في ذلك ؟
جوردن)  قال بأنهما سرقاه)

585
00:56:22,445 --> 00:56:23,969
و أنا أصدّق كلامه عن كلام الغرباء

586
00:56:24,247 --> 00:56:26,112
هذا الرجل هناك
إنه غريب عني

587
00:56:26,315 --> 00:56:28,579
(اِتصل بالشريف ، اِتصل به يا(أوتيس

588
00:56:28,784 --> 00:56:30,411
(جوردن)

589
00:56:30,620 --> 00:56:32,485
أتعلم ماذا ؟
أمسكوه ياشباب لأجلنا

590
00:56:32,755 --> 00:56:34,586
...هذا أكثر من كافٍ ، سنأخذ

591
00:56:35,024 --> 00:56:38,084
ليس لدينا و قتٌ لهذا الهراء-
(الآن يا(أوتيس-

592
00:56:38,327 --> 00:56:40,227
لا ، اللعنة .. لا

593
00:56:41,130 --> 00:56:44,122
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟-
أنظّف أخطائي-

594
00:56:44,367 --> 00:56:46,028
! لا

595
00:56:46,369 --> 00:56:48,667
(لقد وثق بي (أوتيس

596
00:56:48,871 --> 00:56:50,634
كانت تريد الإتصال بالشريف
كان هذا الحل الوحيد

597
00:56:50,840 --> 00:56:53,434
فلنهرب-
إلى أين تعتقدون بأنك ستذهبون ؟-

598
00:56:53,676 --> 00:56:55,803
،لقد أطلق مرتين
.لم تتبقى له أية رصاصة

599
00:56:57,647 --> 00:56:58,978
اِتبع.. اِمسكهم

600
00:57:02,919 --> 00:57:04,352
! لا

601
00:57:11,194 --> 00:57:13,355
! لا! لا

602
00:57:13,596 --> 00:57:14,961
! لا

603
00:57:16,832 --> 00:57:18,356
! لا

604
00:57:19,702 --> 00:57:22,398
! لا! لا

605
00:57:46,529 --> 00:57:47,723
اِفعلها ، اللّعنة

606
00:57:52,935 --> 00:57:55,904
علينا إيجاد هاتف
(اِبحثي عن هاتف يا(جيسكا

607
00:57:56,105 --> 00:57:57,902
لا وجود لأي هاتف

608
00:58:01,744 --> 00:58:03,609
! هناك سيارة ، هناك سيارة

609
00:58:05,982 --> 00:58:07,244
هيا ، هيا ، هيا

610
00:58:20,229 --> 00:58:21,753
(هيّا ، يا(جيسيكا

611
00:58:23,165 --> 00:58:25,599
هيّا ، هيّا
من هنا ، تعالي

612
00:58:32,008 --> 00:58:34,704
لا ، لا
اللعنة ، تبًّا

613
00:58:37,013 --> 00:58:39,038
(تانر)
!! اِحذر ، لا

614
00:58:41,784 --> 00:58:43,115
لقد أمسكتهم-
! لا-

615
00:58:43,386 --> 00:58:46,446
أمسكتهم-
ابتعد عني-

616
00:58:50,192 --> 00:58:51,989
اِبدأ التصوير

617
00:58:57,333 --> 00:58:59,267
! أرجوك

618
00:58:59,468 --> 00:59:00,867
..سيجدون تلك الجثت

619
00:59:01,103 --> 00:59:04,402
إذن فلنتأكد بألاّ يجدوا أيَّ أثرٍ لنا

620
00:59:04,607 --> 00:59:08,475
هيّا ، هيّا
اجعلوها تبدو كأنها عملية سطو

621
00:59:09,111 --> 00:59:10,373
أنت ، أعطني ذاك

622
00:59:14,850 --> 00:59:16,078
تحرّك

623
00:59:16,852 --> 00:59:18,479
تحرّك

624
00:59:18,688 --> 00:59:20,280
هيّا

625
00:59:31,133 --> 00:59:35,934
صناعةُ الأفلام أصعب مما تبدو عليه فعلاً

626
00:59:38,574 --> 00:59:40,166
أرجوك

627
00:59:46,382 --> 00:59:47,713
لا أستطيع التنفس

628
01:00:11,173 --> 01:00:12,572
مالذي حصل ؟

629
01:00:12,775 --> 01:00:14,936
لقد قتلهما معًا

630
01:00:16,112 --> 01:00:18,137
مالذي سنفعله يا(جوردن)؟

631
01:00:19,749 --> 01:00:21,376
هيَّا

632
01:00:37,933 --> 01:00:40,697
اِربطه في الشاحنة-
لا-

633
01:00:40,903 --> 01:00:42,837
و سأهتم أنا بها
هيَّا

634
01:00:45,374 --> 01:00:47,706
لا.. لا .. لا

635
01:01:33,456 --> 01:01:35,720
! لا

636
01:01:36,358 --> 01:01:40,294
! لا! لا

637
01:01:40,496 --> 01:01:43,795
! لا-
حسنًا ، إنه وقت العودة للعمل-

638
01:01:48,137 --> 01:01:50,298
ألن تفعلوا شيئًا في هذه أيضًا ؟

639
01:01:53,075 --> 01:01:56,841
اِفعل ماتبقى بنفسك
فيبدو أنك مازلت تملك قوة إكتساحية

640
01:01:58,180 --> 01:02:00,978
حسنًا ، هذا مايجعلني أتساءل فيما حاجتي إليكما

641
01:02:05,287 --> 01:02:07,414
فلنستمتع قليلاً

642
01:02:13,829 --> 01:02:16,354
(لم أعد أحتمل هذا بعد الآن يا(جوردن

643
01:02:18,234 --> 01:02:19,963
مالذي سنفعله ؟

644
01:02:20,169 --> 01:02:21,602
! لا

645
01:02:24,139 --> 01:02:26,801
! لا

646
01:02:27,009 --> 01:02:28,271
! لا

647
01:02:41,924 --> 01:02:44,324
فلنتركه يمرح قليلاً

648
01:02:44,760 --> 01:02:47,627
أعني ، هو الوحيد الذي لوث يديه هته الليلة

649
01:02:47,830 --> 01:02:51,357
عمومًا ، سننتظر الوقت المناسب
و سوف ننقلب عليه

650
01:02:52,568 --> 01:02:55,366
مالذي تتحدثان عنه ؟-
لا شيء-

651
01:02:56,505 --> 01:03:00,373
لا حاجة لك في هذه
طالما لا تستعملها

652
01:03:00,876 --> 01:03:04,505
..لو بدأت الشجاعة تدخل قلوبكما

653
01:03:05,748 --> 01:03:08,114
..فأنا لكما بالمرصاد

654
01:03:24,066 --> 01:03:25,897
هل اِستمتعتِ بقيلولتكِ ؟

655
01:03:28,170 --> 01:03:31,333
تبدين كملاكٍ صغيرٍ نائمٍ هنا

656
01:03:34,610 --> 01:03:37,773
سأجرب شيئًا مختلفًا هذه المرة

657
01:03:44,386 --> 01:03:48,789
إلا لو أمكنكِ إقناعي بالعكس

658
01:03:56,765 --> 01:03:59,063
...اِنتظري ، اِنتظري

659
01:04:18,220 --> 01:04:21,712
"أنتِ تذكرينني بفتاة أقليتها في "تولسا

660
01:04:21,924 --> 01:04:24,586
أو في " ليتل روك"، لا أتذكر بالضبط

661
01:04:26,962 --> 01:04:29,453
تمنيت لو تعرفت عليها جيدًا

662
01:04:32,434 --> 01:04:34,800
فقد كانت لديها أفضل صرخة

663
01:04:35,871 --> 01:04:37,805
كادت تصم أدناي

664
01:04:44,847 --> 01:04:47,441
أتساءلُ كيف يبدو صوت صرختكِ

665
01:04:57,326 --> 01:04:59,226
لا تتحركي

666
01:05:02,398 --> 01:05:03,990
أيتها العاهرة

667
01:05:04,199 --> 01:05:06,667
تبًا-
عودي إلى هنا ، أيتها العاهرة القذرة-

668
01:05:30,025 --> 01:05:31,492
اللّعنة

669
01:05:31,694 --> 01:05:33,457
! تبًا

670
01:05:34,897 --> 01:05:37,832
اللعنة ، اللعنة

671
01:05:38,033 --> 01:05:39,500
اجلب لي .. أحضرلي مسدسي

672
01:05:41,370 --> 01:05:43,463
..ربما علينا-
! اِمسك بها-

673
01:06:10,899 --> 01:06:12,526
أين هي ؟

674
01:06:13,869 --> 01:06:15,598
جِدها

675
01:06:15,871 --> 01:06:17,736
! جِدها

676
01:07:22,905 --> 01:07:24,372
(كيلب)

677
01:07:27,609 --> 01:07:29,270
(كيلب)

678
01:07:30,813 --> 01:07:32,178
(كيلب)

679
01:08:07,082 --> 01:08:08,549
! اِهدئ

680
01:08:14,089 --> 01:08:15,852
(جيسيكا)

681
01:08:20,829 --> 01:08:23,525
اِبحث في هذا المكان

682
01:10:17,646 --> 01:10:19,238
(تانر)

683
01:10:21,350 --> 01:10:22,908
(تانر)

684
01:11:17,406 --> 01:11:18,839
تبًّا

685
01:11:52,040 --> 01:11:53,769
تبًّا

686
01:14:20,222 --> 01:14:21,883
(ريس)

687
01:15:03,498 --> 01:15:05,898
الغبي اللعين

688
01:15:07,602 --> 01:15:09,263
(ريس)

689
01:16:28,016 --> 01:16:29,210
أهلاً ياملاكِ

690
01:16:44,566 --> 01:16:46,033
! لا

691
01:16:48,570 --> 01:16:49,730
! لا

692
01:16:50,672 --> 01:16:53,038
! لا! لا

693
01:17:11,893 --> 01:17:13,690
! تبًّا

694
01:17:14,295 --> 01:17:16,820
! اِبتعد ، لا

695
01:17:17,065 --> 01:17:19,898
! لا! لا

696
01:17:46,261 --> 01:17:47,853
! تبًّا

697
01:18:08,082 --> 01:18:10,209
توقف ، أرجوك

698
01:18:13,121 --> 01:18:14,145
! توقف ، أرجوك

699
01:18:52,660 --> 01:18:55,356
أيها الشريف ، لقد دمّر أحدهم هذا المكان

700
01:18:55,597 --> 01:18:58,862
حسنٌ ، لقد أخبرتنا عن وجود كاميرات -
لم يعودوا هنا بعد الآن-

701
01:18:59,100 --> 01:19:02,263
نعم ، ولا أحدَ أيضًا
هل جلبت معلومات عن المالك ؟

702
01:19:02,737 --> 01:19:04,466
"نعم ، إنه يعيش في "فلوريدا

703
01:19:04,672 --> 01:19:07,937
أخبرنا بأن (جوردن جينكس ) يدير أعماله

704
01:19:08,142 --> 01:19:12,101
(أعرف (جوردن
إنه شخصٌ محترم

705
01:19:12,313 --> 01:19:15,976
إذن فأنت لم تصدّق قصة الفتاة ، صحيح ؟

706
01:19:16,184 --> 01:19:18,812
كل ما أصدقه
.هو أن أشخاصًا قد ماتوا

707
01:19:20,421 --> 01:19:24,152
بالتأكيد كان ليكون أمرًا سهلاً لو عرفنا مالذي حصل لأصدقائها

708
01:19:40,441 --> 01:19:41,840
إذن كم نسخة تريد ؟

709
01:19:42,043 --> 01:19:43,738
بقدر ماتستطيع نسخه لي

710
01:19:43,945 --> 01:19:46,413
.لقد بدأت بحرق بعض النسخ

711
01:19:47,649 --> 01:19:50,550
كم بقي لك من الوقت لتحضر لنا أخرى جديدة ؟

712
01:19:50,752 --> 01:19:52,344
بضعة أسابيع

713
01:19:53,087 --> 01:19:56,318
...فقط عندما أصلح المكان

714
01:19:56,524 --> 01:19:58,685
و أضع الكاميرات فيه ...

715
01:19:59,794 --> 01:20:01,762
.و سنعود للعمل

716
01:20:01,963 --> 01:20:03,726
! حسنًا

717
01:20:53,963 --> 01:25:59,726
<font color=#ffff00>Y.G.Jigsaw@gmail.com
<font color=#38B0DE>(( ترجمة : ياسين كَنون ))
<font color=#ffff00>-"-www.dvd4arab.com-"-