1
00:00:50,858 --> 00:01:00,492
ميونيخ 

الفلم مقتبـــس من قصة حقيقية حدثت في ضواحي مدينة ميونيخ الالمانية 

2
00:01:00,493 --> 00:01:10,493
الترجمة من المصدر 
translating from source

3
00:01:10,694 --> 00:01:20,494
scince time by : Hassan Alshareif

4
00:01:30,273 --> 00:01:34,936
ياللعار
انكم تتسلون خلسة

5
00:01:36,156 --> 00:01:38,598
المكان مغلق الان

6
00:01:40,429 --> 00:01:41,767
من اين انتم؟

7
00:01:43,636 --> 00:01:44,529
ما بالكم؟

8
00:01:46,924 --> 00:01:48,148
انهم لا يتحدثون الانجليزية

9
00:01:51,151 --> 00:01:52,122
دعنا نساعدهم

10
00:01:52,771 --> 00:01:53,827
اصعد

11
00:01:54,802 --> 00:01:55,491
ها نحن اذا

12
00:01:57,319 --> 00:01:58,415
هيا,انا ممسك بك

13
00:01:58,740 --> 00:01:59,349
هيا

14
00:02:01,501 --> 00:02:02,273
حسنا

15
00:02:13,685 --> 00:02:15,553
نراكم فيما بعد

16
00:03:53,085 --> 00:03:56,782
(أَتكلّمُ مَعكم الان مباشرة مِنْ مقر (أي بي سي

17
00:03:56,882 --> 00:04:00,281
(من خارج الاستاد الاوليمبي في (ميونخ)،بغرب (ألمانيا

18
00:04:00,381 --> 00:04:07,375
لبدء دورة العاب السلام الاولمبية,هذا السلام الذي اهتز بشدة في الخامسة فجرا

19
00:04:08,274 --> 00:04:12,871
غير معروف كم عدد الرجالُ الذين قتلوا هناك و كم عدد الرهائن

20
00:04:12,871 --> 00:04:14,469
'من الواضح ان ' سبتمبر/أيلول الأسود

21
00:04:14,469 --> 00:04:18,166
ما هو الا ورقةِ ساقطة مِنْ النافذةِ بمطالبهم

22
00:04:18,266 --> 00:04:22,762
انهم يريدون -كما يدعون- ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم

23
00:04:22,862 --> 00:04:27,658
و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين
او سيقتل جميع الرهائن

24
00:04:27,758 --> 00:04:32,755
الإرهابيون انهوا خطابهم بكلمة مكررة دائما
و هي انهم يريدون الثورة اذا ما اراد العالم ان يساعدهم في ذلك

25
00:04:33,254 --> 00:04:36,552
هذا مبنى رقم 31، في هذه اللحظةِ....

26
00:04:37,452 --> 00:04:42,148
حيث هناك ثمانية او تسعة رجالَ يخافون من خطر الحياة

27
00:04:44,947 --> 00:04:46,746
و مطالبهم....

28
00:04:46,846 --> 00:04:48,544
يمكنكم سماعها الان

29
00:04:48,544 --> 00:04:50,842
هذا من الممكن ان يكون رجلا من هؤلاء الرجال

30
00:04:50,942 --> 00:04:53,441
الذي يغطي وجهه بالقناع

31
00:04:54,539 --> 00:04:57,437
ترى...ماذا يدور داخل راسه الان؟

32
00:04:57,537 --> 00:05:02,033
هناك واحد منهم فقط يمكن التفاوض معه

33
00:05:02,133 --> 00:05:05,432
ممثل المجموعةِ منهم جاءَ إلى الخارج.....

34
00:05:05,532 --> 00:05:07,331
و تحدث ثم عاد ثانية الى الداخل

35
00:05:07,431 --> 00:05:10,827
يبدو انه كان يريد التشاور مع معاونيه

36
00:05:14,826 --> 00:05:16,824
كما أشارَ مراسلنا(جينز) بالفعل

37
00:05:16,924 --> 00:05:22,519
ان الاجراءات و القوانين معقدة للغاية

38
00:05:22,519 --> 00:05:23,418
حتى تلغى دورة الالعاب

39
00:05:23,518 --> 00:05:26,917
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

40
00:05:26,917 --> 00:05:27,916
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

41
00:05:30,614 --> 00:05:34,011
بيتر جينس) بداخل القرية الاوليمبية)
و يمكن ان يصف الوضع هناك

42
00:05:34,111 --> 00:05:39,306
يبدو ان هناك الكثير منهم هنا
يقدر بالالف تقريبا

43
00:05:39,706 --> 00:05:43,903
من رجال الامن الذين يرتدون ملابس الرياضية

44
00:05:54,696 --> 00:05:56,695
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

45
00:05:56,695 --> 00:05:57,692
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

46
00:05:57,692 --> 00:05:58,692
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

47
00:06:06,087 --> 00:06:07,686
انهم الان في شقة

48
00:06:07,786 --> 00:06:09,684
بجوار بناية الرهائن

49
00:06:09,783 --> 00:06:10,384
و يغيرون ملابسهم

50
00:06:10,484 --> 00:06:12,483
يبدو ان الشرطة قررت ان تترك المنطقة

51
00:06:12,582 --> 00:06:14,480
يبدو انهم سيتركون الارهابيون

52
00:06:14,580 --> 00:06:18,477
عندما خرج لهم زعيمهم و طلب منهم التوقف عن محاولة الهجوم عليهم

53
00:06:18,677 --> 00:06:22,375
ما يذاع الان هو ما يحدث في الشقة

54
00:06:22,475 --> 00:06:25,970
ربما هناك طلبات جديدة لهم
لامكان تبادل تنفيذ الطلبات باطلاق سراح الرهائن

55
00:06:26,070 --> 00:06:28,769
ولا زلنا لا نعرف اين و متى سيتم ذلك

56
00:06:28,869 --> 00:06:32,366
معك (بيتر),هل من اخبار جديدة لديك؟

57
00:06:33,965 --> 00:06:35,263
(معكم (كاسيل
(نعم لدي يا (بيتر

58
00:06:35,363 --> 00:06:38,162
هذا بث مباشر من قلب الحدث

59
00:06:38,262 --> 00:06:43,158
فجأة في الأرضِ الخالية بين
البناية رقم 20 والبناية رقم 12

60
00:07:02,642 --> 00:07:03,842
خلال خمس دقائقِ

61
00:07:03,942 --> 00:07:07,339
ما اسمعه الان هو انهم في الطريق الى المطار

62
00:07:07,439 --> 00:07:09,438
(يدعى (فرستن فيلدبوخ

63
00:07:09,438 --> 00:07:12,435
منذ ان هبطت المروحيةِ
وراء المدينة الأوليمبيةَ هنا

64
00:07:12,535 --> 00:07:14,434
هل ترى رقم سبعة؟

65
00:07:14,534 --> 00:07:15,633
(معكم (فينس كولدك

66
00:07:15,733 --> 00:07:19,831
ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة

67
00:07:19,931 --> 00:07:23,427
وخمسة ايضا من الذين اختطفوا في المروحيةِ الأولى

68
00:07:23,527 --> 00:07:26,225
نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و

69
00:07:26,225 --> 00:07:28,623
يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك

70
00:07:28,623 --> 00:07:33,120
خارج الفتحةِ، هناك عربة جيشِ سيارةً شرطة

71
00:07:36,019 --> 00:07:38,417
و ها هم قادمون الان
خمسة.ستة....و واحدة ايضا

72
00:07:38,517 --> 00:07:40,714
سبعة عربات منِ الجيشِ تعبر من خلال الفتحة

73
00:07:40,814 --> 00:07:42,313
هذا إحتلالُ هائلُ

74
00:07:42,413 --> 00:07:44,312
اخر الاخبار من المطار

75
00:07:44,411 --> 00:07:47,309
بان هناك اطلاق نار مكثف هناك

76
00:08:06,596 --> 00:08:11,691
تلقينا الان ان جميع الرهائن
كل التسعة رهائن في امان الان

77
00:08:11,791 --> 00:08:16,288
أُكرّرُ، تاكدنا من هذا الخبر
في السّاعة الواحدة ليلا

78
00:08:16,388 --> 00:08:20,883
عندما توقف اطلاق النار بعد منتصف الليل

79
00:08:21,483 --> 00:08:24,181
لقد كانت هناك معركة فظيعة
في المطارِ، لكن الرهائنَ

80
00:08:24,281 --> 00:08:26,578
لكن الرهينة او الرهائن في مكان امن الان

81
00:08:26,678 --> 00:08:30,376
و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب

82
00:08:30,476 --> 00:08:34,374
قد قتلوا اثناء اطلاق النار

83
00:08:41,367 --> 00:08:43,366
من سيخبر عائلاتهم؟

84
00:08:43,466 --> 00:08:46,263
يجب ان يخبرهم احدا ما

85
00:08:47,162 --> 00:08:50,060
كُلّ الشباب الذين صرفوا اموالهم هباءا في الحرب

86
00:08:50,161 --> 00:08:51,959
الآن لديهم الفرصةُ في الاتحاد لكسب مزيدا من المال

87
00:08:52,059 --> 00:08:54,456
وهذا الاتحاد هو حدث طبيعي

88
00:08:54,556 --> 00:08:57,355
كما ارى ان العرب والاسرائليون متقاربون

89
00:08:57,455 --> 00:09:00,652
والآن، كما تَقُولُ،يا (بيتر)، انت محق

90
00:09:00,752 --> 00:09:04,549
ما يحدث الان عبارة عن دفاع كل منهما عن نفسه و عن امله

91
00:09:04,549 --> 00:09:08,146
لدي كلمة اختم بها الحلقة

92
00:09:08,246 --> 00:09:10,944
املنا الكبير هو خوفنا الكبير

93
00:09:10,944 --> 00:09:13,542
و ها نحن الليلة ادركنا ما هو خوفنا الكبير

94
00:09:13,642 --> 00:09:15,941
ذكر الان ان الاحد عشر رهينة الذين كانوا هناك

95
00:09:16,041 --> 00:09:21,137
اثنين منهم قتلوا بالامس في غرفهم

96
00:09:21,836 --> 00:09:26,233
و تسعة قتلوا الليلة في المطار

97
00:09:26,333 --> 00:09:28,332
لقد ماتوا كلهم

98
00:09:28,531 --> 00:09:31,029
في حشد من 80000 رجل

99
00:09:31,129 --> 00:09:33,427
بعد المراسم توجهت اعين الناجين

100
00:09:33,527 --> 00:09:38,124
الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا
(على الطائرةِ المتوجهة من (برلين

101
00:09:38,124 --> 00:09:41,121
حشد هائل تَجمّعَ
أيضاً في شارعِ (ديزني) العالمي

102
00:09:41,322 --> 00:09:44,219
(وأيضاً في (القدس

103
00:09:44,819 --> 00:09:47,117
الرجال يَبْكونَ، يقطعون ملابسهم قطعا

104
00:09:47,217 --> 00:09:50,014
الجنائز، التي ستقام غداً

105
00:09:50,114 --> 00:09:53,013
ستكون في (القدس) و سيكون هناك حدادا هائلا

106
00:09:53,113 --> 00:09:56,710
و هذه أسماءَ اعضاء بعثة الفريق الأوليمبي الإسرائيلي

107
00:09:56,810 --> 00:09:59,808
الذين اختطفوا و عذبوا

108
00:10:00,007 --> 00:10:04,104
و اخيرا قتلوا من قبل الارهابيون

109
00:10:04,104 --> 00:10:05,104
يوسف جوتفرند

110
00:10:06,103 --> 00:10:07,103
ياكوف سبنجر

111
00:10:09,101 --> 00:10:10,100
دكتور وديع حداد

112
00:10:11,098 --> 00:10:12,098
ابو داود

113
00:10:13,097 --> 00:10:14,097
محمود حمشاري

114
00:10:14,097 --> 00:10:15,095
اندري سبيتزر

115
00:10:16,095 --> 00:10:17,094
زيف فريدمان

116
00:10:18,092 --> 00:10:19,092
كاهات شور

117
00:10:20,091 --> 00:10:21,091
وائل زوئيتر

118
00:10:22,090 --> 00:10:23,090
دكتور باهر القبيسي

119
00:10:24,088 --> 00:10:25,087
كمال ناصر

120
00:10:26,087 --> 00:10:27,085
مارك سلافين

121
00:10:27,085 --> 00:10:28,085
اميتزور شبيرا

122
00:10:30,084 --> 00:10:31,083
ديفيد بيرجر

123
00:10:32,082 --> 00:10:33,082
كمال عدوان

124
00:10:34,081 --> 00:10:35,081
ابو يوسف

125
00:10:35,081 --> 00:10:36,079
محمد ابو ضياء

126
00:10:36,079 --> 00:10:37,078
محمد ابو ضياء

127
00:10:37,078 --> 00:10:38,077
يوسف رومانو

128
00:10:39,076 --> 00:10:40,076
ميشيل وينبرج

129
00:10:41,075 --> 00:10:42,075
حسين الخير

130
00:10:42,075 --> 00:10:43,074
على حسن سلامة

131
00:10:43,074 --> 00:10:44,074
على حسن سلامة

132
00:10:52,467 --> 00:10:57,463
احاول ان افكر في هذا الامر و لكن لا استطيع

133
00:10:59,361 --> 00:11:01,960
لدي عمل ممل كثير جدا

134
00:11:02,060 --> 00:11:03,758
ماذا يحدث لي؟

135
00:11:03,758 --> 00:11:06,256
لقد كانوا مجرد رياضيين ذهبوا الى دورة اولمبية

136
00:11:06,356 --> 00:11:09,455
و لكن انظر ماذا حدث لهم؟

137
00:11:11,153 --> 00:11:13,151
ماذا الان؟

138
00:11:14,950 --> 00:11:17,548
الان سنحاول ان يكون لدينا طفلا

139
00:11:19,946 --> 00:11:21,845
احد عشر اسما

140
00:11:21,945 --> 00:11:25,142
اعطنا الامر و سنبدا فورا

141
00:11:28,740 --> 00:11:31,238
(ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان

142
00:11:32,336 --> 00:11:35,834
انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا

143
00:11:35,934 --> 00:11:39,832
و لا تريدنا ان نتقاسم هذا الموضوع معك

144
00:11:39,932 --> 00:11:42,529
انا محقة في كلامي,اليس كذلك؟

145
00:11:45,826 --> 00:11:48,525
و سيظلوا يهاجموننا دوما

146
00:11:50,323 --> 00:11:53,621
وباقي العالم يلعبون دورتهم الاولمبية في الاضواء و الشهرة و السعادة

147
00:11:53,721 --> 00:11:58,817
و هناك رجال يهود ميتون في المانيا و العالم لا يهتم بذلك

148
00:11:59,316 --> 00:12:02,613
لقد تتبعنا الامر,لدينا خمسة و سبعون

149
00:12:02,714 --> 00:12:05,113
دعني اكمل
هذه هي ردة الفعل

150
00:12:05,213 --> 00:12:07,310
لم يلاحظ احدا ماذا حدث في العالم

151
00:12:07,411 --> 00:12:10,008
على الاقل ستون عربيا قتلوا هناك و لا نعرف حتى الان عدد جرحاهم

152
00:12:10,108 --> 00:12:12,506
هذا سيبعد انتباه العالم عنا

153
00:12:12,606 --> 00:12:14,904
انها لم تكن فعلة للتشهير او لجدب الانتباه

154
00:12:15,004 --> 00:12:17,901
(دعوني اذكركم....(على حسن سلامة

155
00:12:19,101 --> 00:12:21,499
صاحب فكرة سبتمبر الاسود

156
00:12:21,599 --> 00:12:25,496
انه مُصمّمُ جرائمِ القتل
(في (ميونخ

157
00:12:25,596 --> 00:12:27,593
هؤلاء القوم

158
00:12:28,093 --> 00:12:30,292
يريدون ان يمحونا من على الارض

159
00:12:32,490 --> 00:12:34,489
فالتنسوا السلام الان

160
00:12:34,988 --> 00:12:38,287
لابد ان نريهم قوتنا

161
00:12:38,387 --> 00:12:40,985
لدينا قوانين و حضارة

162
00:12:41,684 --> 00:12:42,784
هناك اناس لا يريدون ان

163
00:12:42,884 --> 00:12:44,382
يكون لنا اية حضارة

164
00:12:44,482 --> 00:12:47,280
مثل هؤلاء القوم الذين اواجههم دوما

165
00:12:48,079 --> 00:12:53,575
و لكن لا اعرف من هو قائدهم و من اين ياتون؟

166
00:12:53,675 --> 00:12:55,374
من (فلسطين)؟

167
00:12:55,473 --> 00:12:57,672
انهم ليسوا منظمين

168
00:13:00,470 --> 00:13:04,367
ستخبرني بالقانون الذي يحمي مثل هؤلاء الناس

169
00:13:07,165 --> 00:13:09,863
اليوم اسمع باذن جديدة

170
00:13:10,963 --> 00:13:15,858
كل حضارة تجد انه من الضروري

171
00:13:15,958 --> 00:13:17,957
ان تكون تابعة لرئيسها

172
00:13:20,256 --> 00:13:26,351
ساتخذ القرار
ساتولى المسؤلية كاملة

173
00:13:32,545 --> 00:13:33,545
افنر)؟)

174
00:13:33,545 --> 00:13:34,544
نعم

175
00:13:34,644 --> 00:13:37,242
سنذهب الى (القدس),اركب

176
00:13:38,742 --> 00:13:40,741
تفضل يا سيدي

177
00:13:48,934 --> 00:13:51,431
(مرحبا,انا الجنرال (سمير

178
00:13:51,631 --> 00:13:54,330
نعم,لقد رايتك من قبل

179
00:13:54,730 --> 00:14:00,325
وحدتي .عندما كنت في الموساد
انا لا اتذكرك

180
00:14:00,325 --> 00:14:03,023
لكن بالطبع اعرف اباك

181
00:14:15,613 --> 00:14:18,710
انها......
سنتين منذ اخر مرة عملت لكي

182
00:14:18,810 --> 00:14:21,708
انا اتذكر ذلك
رجاءا ,اجلس

183
00:14:21,708 --> 00:14:22,707
هراري

184
00:14:22,707 --> 00:14:23,706
هراري

185
00:14:24,706 --> 00:14:25,705
جنرال نارداف

186
00:14:26,705 --> 00:14:27,704
جنرال ياريف

187
00:14:29,702 --> 00:14:30,701
كيف حالك؟و كيف حال ابيك؟

188
00:14:31,701 --> 00:14:32,700
انه بخير,شكرا لكي

189
00:14:35,598 --> 00:14:36,897
القهوة

190
00:14:36,997 --> 00:14:38,695
انه من الجيد رؤيتك

191
00:14:38,795 --> 00:14:40,794
اجلس

192
00:14:42,893 --> 00:14:47,888
اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات
اعتقد انهم رجال مهمين للغاية

193
00:14:50,686 --> 00:14:55,483
هناك متغيرات جديدة طرات,ما حدث في (ميونخ) قد غير كل شيء

194
00:14:57,781 --> 00:15:01,579
نطلب منك تنفيذ مهمة

195
00:15:01,678 --> 00:15:03,077
مهمة خطيرة جدا

196
00:15:03,177 --> 00:15:05,574
يجب ان تغادر البلاد و تبتعد عن بيتك

197
00:15:05,774 --> 00:15:07,074
ربما لعدة سنوات

198
00:15:07,174 --> 00:15:08,372
و هي خطيرة للغاية

199
00:15:08,473 --> 00:15:13,470
لا يمكنك ان تتحدث مع احدا اثناء وجودك هناك,حتى مع زوجتك

200
00:15:16,766 --> 00:15:18,965
الان يجب ان تتكلم

201
00:15:19,964 --> 00:15:21,963
هل لديك اية اسئلة؟

202
00:15:24,160 --> 00:15:29,358
الن تكون هناك حماية اثناء سياحتي في هذه المنطقة البعيدة؟

203
00:15:30,057 --> 00:15:31,856
لا اسئلة؟

204
00:15:31,956 --> 00:15:35,152
هل ذكرنا له مقدار خطورتها؟

205
00:15:35,252 --> 00:15:38,751
اختي ماتت يوم الثلاثاء
لم اعرف هذا الامر

206
00:15:38,751 --> 00:15:45,645
بسبب السرطان.لم استطع ان اذهب الى افتتاحية دورة الالعاب الاولمبية
بسبب موتها

207
00:15:46,244 --> 00:15:50,141
كان هناك العديد ممن ينوبون عني و لكنها كانت اختي

208
00:15:50,342 --> 00:15:52,339
امور عائلية

209
00:15:56,536 --> 00:15:58,535
زوجتك حبلى

210
00:15:58,535 --> 00:16:00,933
نعم,في سبعة اشهر
مبروك

211
00:16:01,033 --> 00:16:04,029
لقد كنت من افضل الحارسين الخصوصين لي

212
00:16:04,130 --> 00:16:07,428
انت تعرف اني احب الرجال الانيقين العنيفين

213
00:16:07,927 --> 00:16:11,824
لابد و انك تريدين ابن بطل

214
00:16:11,924 --> 00:16:15,221
في الحقيقة انت لست مثل اباك

215
00:16:15,321 --> 00:16:17,320
لا

216
00:16:18,620 --> 00:16:21,317
انت تشبه امك

217
00:16:39,703 --> 00:16:41,702
صباح غد

218
00:16:42,201 --> 00:16:47,596
ان لم تستطع ان تتخذ قرارك في يوم واحد,لن تستطيع ان تتخذه ابدا

219
00:16:56,490 --> 00:16:57,889
اختها ماتت

220
00:16:57,989 --> 00:17:00,887
و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية

221
00:17:00,887 --> 00:17:02,586
لانه هناك اناس غاضبون منها

222
00:17:02,686 --> 00:17:06,982
لانها لم تتفاوض مع الارهابيين

223
00:17:12,978 --> 00:17:16,775
لم تذهب الى الدورة لانها خافت من الهجوم الارهابي عليها

224
00:17:16,875 --> 00:17:19,273
انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة

225
00:17:19,373 --> 00:17:20,572
ستقول نعم

226
00:17:20,672 --> 00:17:24,070
أَنا ضابطُكَ
(أَنا ادعى (افرايم

227
00:17:49,850 --> 00:17:55,146
أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟

228
00:17:55,746 --> 00:17:57,744
حتى الولادة

229
00:18:11,232 --> 00:18:15,630
لا تقلق ستكون قريبا عندما الد

230
00:18:15,729 --> 00:18:17,728
او اتمنى ذلك

231
00:18:19,827 --> 00:18:21,925
يجب ان تتبع تحذيراتهم

232
00:18:22,025 --> 00:18:24,923
لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل

233
00:18:24,923 --> 00:18:27,021
لا يمكنني ان ارفض ذلك

234
00:18:28,820 --> 00:18:31,418
امك تعرف ما تفعله انت جيدا

235
00:18:32,017 --> 00:18:34,715
تركتك في هذا المكان اللعين
لم تفعل ذلك

236
00:18:34,715 --> 00:18:37,213
ابي تغيب عنا و دخل الى السجن

237
00:18:37,314 --> 00:18:39,211
لقد ادت ما عليها
نعم

238
00:18:39,311 --> 00:18:41,709
اي مخلوق كان سيفعل ما فعلته امي

239
00:18:41,809 --> 00:18:46,007
نعم,هي اخذتك و القتك في هذا المكان اللعين و تركتك

240
00:18:46,107 --> 00:18:49,304
و الان انت تعتقد ان (اسرائيل) هي امك

241
00:18:55,300 --> 00:18:57,298
لذا,اسمع

242
00:18:57,697 --> 00:19:01,995
سانتظرك مهما طال الوقت

243
00:19:02,294 --> 00:19:04,992
هل تفهمني؟
انا احبك

244
00:19:08,490 --> 00:19:11,887
انا لست امراة البطل الجيدة

245
00:19:16,884 --> 00:19:18,981
اولا ,انت ستترك الموساد

246
00:19:19,682 --> 00:19:21,680
عقدك الجديد

247
00:19:22,080 --> 00:19:23,678
انه عبارة عن جعلك عاطلا

248
00:19:23,779 --> 00:19:27,175
و لا تملك اي صفة مدينة

249
00:19:28,075 --> 00:19:31,373
انه عقد لانه عقد

250
00:19:31,473 --> 00:19:33,272
هل ساخذ نسخة منه؟
لا

251
00:19:36,369 --> 00:19:38,567
انت رسميا الان شخص غير رسمي

252
00:19:38,667 --> 00:19:40,766
عاطلا و بدون تامين

253
00:19:42,064 --> 00:19:45,362
سَيكونُ عِنْدَكَ حسابينِ في
(مصرف (يونيون سويسرا

254
00:19:45,462 --> 00:19:47,261
في (جنيف) في شارعِ التجارةِ

255
00:19:47,261 --> 00:19:51,058
الأموال في حساب و الراتب في الاخر

256
00:19:51,058 --> 00:19:54,855
وهذا يعني انك لابد ان تنجح في المهمة اولا ثم ستاخذ كلا الحسابين

257
00:19:54,955 --> 00:19:58,152
ايضا يجب ان تدفع رواتب رجالك من هذا الحساب

258
00:19:58,252 --> 00:20:02,448
كم عدد رجالي؟
في داخل صندوق الحساب

259
00:20:02,448 --> 00:20:09,444
سنضع به 250000 $ ستاخذهم كلهم
و سنضيف اليهم المزيد باستمرار

260
00:20:09,544 --> 00:20:11,841
اريد ايصالات بكافة التعاملات بهم

261
00:20:11,841 --> 00:20:17,038
انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل
و هي دولة صغيرة

262
00:20:17,038 --> 00:20:24,832
انا اقصد اني مولود في اوكرانيا و انا لا اثق في مصاريف اي احدا من ابناء البلاد الاوروبية

263
00:20:24,932 --> 00:20:27,031
انا مولود في اسرائيل,و لست اوروبيا

264
00:20:27,031 --> 00:20:28,030
اذن من اين اصولك اذا؟

265
00:20:28,030 --> 00:20:29,030
فرانكفورت

266
00:20:30,028 --> 00:20:31,028
اذا انت اوروبيا

267
00:20:32,826 --> 00:20:36,624
زوجتك ستستقبل 1000$ شهريا لدى حسابها
في البنك

268
00:20:36,724 --> 00:20:40,520
ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية

269
00:20:40,620 --> 00:20:43,418
و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل

270
00:20:43,518 --> 00:20:46,516
و لكن يجب الا تراسلنا

271
00:20:46,616 --> 00:20:49,614
و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات

272
00:20:49,614 --> 00:20:51,612
افهمت؟
فهمتك

273
00:20:51,912 --> 00:20:55,808
مهما كان ما تقوم به من عمل,فهناك من يدفع ثمن ما تفعله

274
00:20:59,405 --> 00:21:01,204
هناك احد عشر اسما فلسطينيا

275
00:21:01,304 --> 00:21:03,402
و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ

276
00:21:03,503 --> 00:21:04,901
انت ستقتل الاحد عشر رجلا

277
00:21:05,001 --> 00:21:05,901
واحدا تلو الاخر

278
00:21:06,001 --> 00:21:07,498
هم متواجدون في اوروبا الان

279
00:21:07,598 --> 00:21:08,898
ستمكث هناك حتى تنهي مهمتك بالكامل

280
00:21:08,998 --> 00:21:10,997
ستمكث في اوروبا فقط و ليس في البلاد العربية

281
00:21:11,097 --> 00:21:13,195
و لهذا من اجلك و ليس من اجلنا
و كذلك لن تكون في الكتلة الشرقية

282
00:21:13,295 --> 00:21:16,692
فروسيا لسنا في حاجة اليها الان

283
00:21:16,791 --> 00:21:19,890
انت ستكون معزول عنا

284
00:21:19,990 --> 00:21:21,988
هل ستعطيني اية معلومات؟

285
00:21:22,089 --> 00:21:24,587
سنضع المال

286
00:21:24,687 --> 00:21:25,985
في صندوق حساب غير معروف

287
00:21:26,084 --> 00:21:27,684
في بنك لم نسمع عنه من قبل

288
00:21:27,784 --> 00:21:30,382
لا نستطيع ان نساعدك لاننا لم نسمع عنه من قبل

289
00:21:30,482 --> 00:21:32,181
ستفعل ما فعله الارهابيون

290
00:21:32,281 --> 00:21:35,978
هل تعتقد انهم يرسلون التقارير باستمرار؟
انهم لا يفعلوا هذا

291
00:21:36,078 --> 00:21:38,175
نريدهم امواتا

292
00:21:38,776 --> 00:21:41,274
لا شيء افضل من اكل الماكولات البحرية

293
00:21:41,374 --> 00:21:44,072
اتريد ان تسال سؤال؟
هل ساكون وحدي؟

294
00:21:44,171 --> 00:21:45,271
هناك اربعة اخرون

295
00:21:45,371 --> 00:21:48,368
انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات

296
00:21:48,468 --> 00:21:52,365
انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها

297
00:21:52,465 --> 00:21:54,462
انت قائد المجموعة

298
00:21:55,462 --> 00:21:59,360
من سيقتل الاهداف؟
انت و من غيرك,اذا؟

299
00:21:59,559 --> 00:22:04,155
استخدم المسدس,او القنابل و هذا افضلهم
رجالك يعرفون الكثير عن هذه الامور

300
00:22:04,155 --> 00:22:07,353
يجب ان يسمع كل شخص عن خبر قتل الارهابيون

301
00:22:07,353 --> 00:22:09,152
من سيكون القاتل؟

302
00:22:09,252 --> 00:22:11,949
و لماذا انا؟
و ما العيب فيك؟

303
00:22:12,049 --> 00:22:15,047
انا ليست لدي اي خبرة في هذه الامور

304
00:22:15,147 --> 00:22:16,546
و لهذا  لا يمكنني القيام بذلك

305
00:22:16,546 --> 00:22:18,145
ليس بعد ما عرفتك الان

306
00:22:18,245 --> 00:22:22,941
انا عشت في فرانكفورت عندما كنت طفلا
و ها انا الان الاوروبي اليهودي العائد الى بلده

307
00:22:23,041 --> 00:22:23,840
هذا سبب جيد

308
00:22:24,040 --> 00:22:26,338
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

309
00:22:26,538 --> 00:22:28,138
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

310
00:22:28,237 --> 00:22:29,737
انا و لدت في اسرائيل

311
00:22:29,737 --> 00:22:31,534
اعرف هذا
اعرف الكثير عنك

312
00:22:31,534 --> 00:22:33,533
انت اسرئيلي جيد لديه كلب و منتظرا ابنه الرضيع القادم

313
00:22:33,533 --> 00:22:35,432
انت لن تقتل المراسلين الاسبان

314
00:22:35,532 --> 00:22:37,630
لن تقتل مراسلين اجانب و لن تقتل مدنيين

315
00:22:37,730 --> 00:22:40,326
لا يمكننا مواجهة مثل تلك المشاكل

316
00:22:40,426 --> 00:22:42,525
الصعوبة في المهمة هي كيفية ايجادهم

317
00:22:42,625 --> 00:22:44,724
البعض منهم يجيد الاختباء

318
00:22:44,824 --> 00:22:49,919
الصعوبة هي ان تحافظ على نفسك من القتل او الاعتقال

319
00:22:50,019 --> 00:22:52,517
هل تريد اخر قطعة من الحلوى؟
لا

320
00:22:52,618 --> 00:22:53,817
قرار زكي

321
00:22:53,917 --> 00:22:59,912
يَجِبُ أَنْ تَتفادى حلوى
انت ستتَرك تأمينَ طبيبِ أسنانكَ هنا

322
00:23:00,312 --> 00:23:02,511
معكم الطيار يتحدث

323
00:23:02,610 --> 00:23:06,508
نرحب معكم في الرحلة المتجهة الى جنيف

324
00:23:06,608 --> 00:23:10,004
نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض

325
00:26:19,360 --> 00:26:22,258
اضغط على الجرس عندما تنتهي

326
00:26:40,245 --> 00:26:42,443
يوم سعيد
شكرا

327
00:26:45,540 --> 00:26:49,938
انا لم اقم بفعل هذا طوال حياتي
انا لست جيدا في هذا الشيء

328
00:26:50,037 --> 00:26:52,035
القائد هو من يطبخ؟! يالها من رفاهية

329
00:26:52,035 --> 00:26:53,733
لقد عملت في المطابخ من قبل

330
00:26:53,833 --> 00:26:56,032
هل فعلت هذا بالفعل؟
و ماذا في هذا؟

331
00:26:56,132 --> 00:26:58,131
اجلسوا,هيا

332
00:26:58,931 --> 00:27:02,927
انا تحدثت مع الموساد من عشرة دقائق,و انا.....

333
00:27:03,527 --> 00:27:06,425
انظروا,اريد ان اقتل هؤلاء الخنازير و لكن......

334
00:27:09,022 --> 00:27:11,920
هل سبق لكم ان تدربتوا على مثل تلك.......

335
00:27:13,120 --> 00:27:15,618
هنا في فرانكفورت يوجد النجاح

336
00:27:15,718 --> 00:27:17,916
انا متخصص في الهويات و الوثائق

337
00:27:18,016 --> 00:27:21,514
لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى

338
00:27:21,613 --> 00:27:23,412
و انت؟

339
00:27:23,512 --> 00:27:25,112
اصنع الالعاب

340
00:27:25,212 --> 00:27:28,508
اعتقد انك قاتل
لا, اصنع اللعب في بروكسل

341
00:27:28,608 --> 00:27:31,607
لاصنع المتفجرات يجب على ان اذهب الى مدرسة مسائية

342
00:27:31,707 --> 00:27:35,204
امراتي في فترة وضع الان
مبروك

343
00:27:35,304 --> 00:27:36,304
جيد,متى ستلد؟

344
00:27:36,404 --> 00:27:41,198
بعد شهرين
اعتقد باننا سنكون اكملنا مهمتنا حينها؟

345
00:27:41,298 --> 00:27:43,896
هل يجب ان نقتل (حسن سلامة) هنا؟

346
00:27:46,494 --> 00:27:48,592
انت تمزح.اليس كذلك؟

347
00:27:49,092 --> 00:27:52,790
نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟

348
00:27:55,188 --> 00:27:58,985
من الغريب ان ترى نفسك قاتلا

349
00:27:59,185 --> 00:28:01,384
انت ترى الموضوع من منظور اخر

350
00:28:01,384 --> 00:28:03,582
الجندي في الحرب

351
00:28:03,882 --> 00:28:06,779
اقصد,ترى كيف ستقتل....

352
00:28:06,879 --> 00:28:09,976
و تغتال الناس؟

353
00:28:10,976 --> 00:28:15,072
زوجتك في حالة وضع,هذا رائع,لكني اقصد....

354
00:28:16,272 --> 00:28:19,870
هل تبيع لعب الاطفال؟

355
00:28:20,968 --> 00:28:23,067
و انت عامل في محل

356
00:28:23,466 --> 00:28:28,163
و انت؟ لا اعرف مهية عملك؟
انا؟ انا قلق؟

357
00:28:28,363 --> 00:28:30,661
لماذا جعلوك قائد الفريق؟

358
00:28:30,861 --> 00:28:32,859
لانه يطهو جيدا

359
00:29:00,838 --> 00:29:02,237
نعم
اندريس

360
00:29:02,437 --> 00:29:03,436
لقد فاجاتك,اليس كذلك؟

361
00:29:03,536 --> 00:29:06,034
فاجاتني؟ لقد ضربتني و
كَسرتَ فكَّي

362
00:29:06,134 --> 00:29:09,332
هذا كان من عشر سنين بسبب انك كنت تنظر الى فتاتي

363
00:29:09,432 --> 00:29:11,031
اسمع,انا هنا.هل انت قريب مني؟

364
00:29:11,130 --> 00:29:16,427
نعم,في الحقيقة انا مع فتاتي,هل تريد ان تنضم الينا؟
حسنا

365
00:29:19,124 --> 00:29:22,822
هل يجب على المرء ان ينظر الى الصواب و الخطا مثل الاسئلة الجنسية؟

366
00:29:22,822 --> 00:29:24,821
هذه هي المشكلة

367
00:29:25,920 --> 00:29:28,317
ماركوزي) يقول بان فلسفة (هيجل) في الصواب ليست متعلقة بالخطا)

368
00:29:30,915 --> 00:29:33,513
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

369
00:29:33,513 --> 00:29:34,513
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

370
00:29:34,513 --> 00:29:35,511
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

371
00:29:35,511 --> 00:29:36,511
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

372
00:29:37,609 --> 00:29:41,207
لابد ان تكون مهيا حتى تفرق بين الصواب و الخطا

373
00:29:41,207 --> 00:29:45,503
لأنه في الحقيقة تلك الاوضاع المتوسطةِ بينهم عبارة عن معركة فظيعة

374
00:29:45,603 --> 00:29:47,002
انها لا تصدق.اليس كذلك؟

375
00:29:47,102 --> 00:29:50,500
ليس لدي اي فكرة عما تتحدث عنه

376
00:29:52,198 --> 00:29:56,794
هل انت (بادر مينهوف)؟قائد الجيش الاحمر؟
ماذا؟

377
00:29:57,894 --> 00:29:59,592
على الاقل

378
00:29:59,693 --> 00:30:00,992
انت لا تقرا كثيرا؟

379
00:30:01,092 --> 00:30:03,190
ليس لدي وقت فراغ

380
00:30:03,290 --> 00:30:05,089
ما هي وظيفتك؟

381
00:30:05,189 --> 00:30:07,587
اعمل لدى الامريكان

382
00:30:08,785 --> 00:30:10,784
اغنياء امريكا,اليس كذلك؟

383
00:30:16,180 --> 00:30:20,578
ايفون),اعتقد ان (افنر) يريد النوم معك)

384
00:30:24,174 --> 00:30:27,371
سافتقدك يا رجل
كثيرا ما احببنا بعضنا البعض

385
00:30:27,472 --> 00:30:29,170
هذا كان من مدة كبيرة

386
00:30:29,270 --> 00:30:31,669
منذ كنا في المدرسة

387
00:30:32,868 --> 00:30:34,866
هذه 60000 دولار

388
00:30:35,366 --> 00:30:38,963
لدى بعض الاسماء,هناك بعض الرجال

389
00:30:39,064 --> 00:30:42,760
الذين ابحث عنهم من اجل اصدقائي الامريكان الاغنياء

390
00:30:44,159 --> 00:30:46,358
(اعطني مالي يا (ايفون

391
00:30:48,256 --> 00:30:52,452
مئة و خمسون
فقط مئة,نقدا

392
00:30:53,053 --> 00:30:55,051
مائة ألف دولار

393
00:30:58,349 --> 00:31:01,346
الرجال الذين ابحث عنهم لا تعرفيهم

394
00:31:01,845 --> 00:31:04,344
هل وجدت شيئا عنهم؟
لا

395
00:31:05,643 --> 00:31:09,140
لكني اعتقد من الممكن ان تعلمي عنهم شيئا

396
00:31:09,341 --> 00:31:11,338
انت تعمل لصالح الامريكان؟

397
00:31:11,639 --> 00:31:13,637
نعم,اترى هذه؟

398
00:31:18,734 --> 00:31:21,331
اريد ان اسال اصحابك

399
00:31:21,331 --> 00:31:23,730
مختفون؟
العرب ليسوا مختفون الان

400
00:31:23,830 --> 00:31:27,027
ما حدث في (ميونخ) بمثابة انتصار و نجاح كبير لهم

401
00:31:28,127 --> 00:31:30,225
لقد حصلوا على انتباه الجميع

402
00:31:30,325 --> 00:31:32,822
انهم يتبنون رجال جدد لعمل مزيدا من الخطط

403
00:31:32,922 --> 00:31:34,921
اعطني بعض الاسماء

404
00:31:38,317 --> 00:31:41,115
انا لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف عن ماذا تبحث

405
00:31:41,215 --> 00:31:43,114
يجب ان تثق بي

406
00:31:43,214 --> 00:31:45,212
و انت يجب ان تثق في

407
00:31:46,211 --> 00:31:49,309
انا اثق فيك
لا يمكنك ان يكون لديك المال و المعلومات

408
00:31:49,409 --> 00:31:53,806
هذه الايام ,الجميع لديه معلومات
(مثل صديقي (اندرياس

409
00:31:55,105 --> 00:31:57,103
اعطنى اسماؤهم

410
00:32:00,100 --> 00:32:01,100
ابو داود

411
00:32:02,099 --> 00:32:03,099
ابو يوسف

412
00:32:04,098 --> 00:32:05,098
وائل زئيتر

413
00:32:06,096 --> 00:32:07,095
كمال ناصر

414
00:32:10,094 --> 00:32:11,093
سلامة

415
00:32:10,993 --> 00:32:12,792
انسى سلامة,انه بعيد المنال

416
00:32:12,892 --> 00:32:15,090
من هؤلاء الرجال؟
لماذا تبحث عن العرب؟

417
00:32:15,190 --> 00:32:17,987
ستّون ألف لكلّ اسمِ
دولار

418
00:32:18,087 --> 00:32:19,387
هذه معلومات قيمة

419
00:32:19,487 --> 00:32:21,885
لو لم تكن قيمة لما كانت مكلفة

420
00:32:21,985 --> 00:32:24,383
وائل زئيتر هنا في روما

421
00:32:25,181 --> 00:32:28,079
انه يترجم كتاب (الف ليلة و ليلة) الى الايطالية

422
00:32:28,180 --> 00:32:30,178
غدا سيكون هناك محاضرة

423
00:32:30,679 --> 00:32:34,674
انه لديه مشاكل كبيرة,لذا فهو يسافر يوميا الى دمشق

424
00:32:34,674 --> 00:32:36,673
هَلْ تُريدُ الالتحاق بمنظمة التحرير الفلسطينيةِ؟

425
00:32:37,272 --> 00:32:39,371
يجب ان نتحدث على انفراد

426
00:32:41,270 --> 00:32:44,067
و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك

427
00:32:44,167 --> 00:32:45,167
سيارات,حافلات

428
00:32:45,267 --> 00:32:48,464
لا تثق به,حسنا؟

429
00:32:49,065 --> 00:32:51,463
لقد سمعت بانه خطير جدا

430
00:32:51,663 --> 00:32:54,060
لا تتدخل في الامر! لا اريدك ان تتاذى

431
00:32:54,160 --> 00:32:56,159
اتاذى؟! كيف؟

432
00:32:58,358 --> 00:33:01,056
اذا اخبرت اي شخص عن هذا

433
00:33:01,156 --> 00:33:02,954
لا اعرف ماذا سيحدث حينها

434
00:33:03,054 --> 00:33:06,950
فقط لا تفعل هذا

435
00:33:24,737 --> 00:33:26,337
اذا احتجت الى اي شيء

436
00:33:26,436 --> 00:33:27,634
سنمده اليك

437
00:33:27,734 --> 00:33:29,732
اريد وصولات

438
00:34:02,108 --> 00:34:05,106
ما شدني في رواية شهرزاد

439
00:34:05,206 --> 00:34:09,502
(و التي سماها اهل الغرب (بالليالي العربية

440
00:34:09,602 --> 00:34:13,500
حسنا,انا لست عربيا,انا فلسطينيا

441
00:34:13,500 --> 00:34:18,096
و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات

442
00:34:18,096 --> 00:34:21,994
في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟

443
00:34:22,094 --> 00:34:26,789
انا اقصد بجانب توقعات العولمة

444
00:34:27,688 --> 00:34:34,584
انا احب هذه التقليدية في الاداء التي تعبر عن قوة القصة

445
00:34:35,282 --> 00:34:39,180
العلاقة بين القصة و البقاء

446
00:35:20,750 --> 00:35:22,748
شكرا لمجيئكم

447
00:38:25,407 --> 00:38:26,407
هل انت (وائل زئيتر)؟

448
00:38:28,405 --> 00:38:29,404
نعم,و انتم؟

449
00:38:34,501 --> 00:38:36,898
هل تعرف لما نحن هنا؟

450
00:38:41,896 --> 00:38:42,895
هل انت (وائل زئيتر)؟

451
00:38:43,494 --> 00:38:45,492
نعم بالطبع لقد اجاب لتوه الان

452
00:38:48,890 --> 00:38:50,888
ماذا تفعل؟

453
00:38:54,585 --> 00:38:56,584
ماذا يجب ان افعل؟

454
00:38:56,884 --> 00:38:59,282
هل تعرف لماذا نحن هنا؟

455
00:39:19,266 --> 00:39:20,665
ماذا حدث؟
قتلناه؟

456
00:39:20,865 --> 00:39:22,164
و لكني لم اسمع طلقات نارية؟

457
00:39:22,264 --> 00:39:25,661
لقد اطلقنا النار عليه كفاية
هل مات؟

458
00:40:15,624 --> 00:40:18,521
فالنشرب الخمر
يجب ان نحتفل

459
00:40:18,620 --> 00:40:21,119
هذه قصة قديمة

460
00:40:22,318 --> 00:40:28,313
الملائكة تحتفل لان المصريون قدموا قرابينهم

461
00:40:29,013 --> 00:40:32,910
انا لم اقصد هذا المعنى

462
00:40:32,910 --> 00:40:37,606
و الرب يسال الملاك:لماذا تحتفل اذا؟
لقد قتلت لتوك عائل اسرة

463
00:40:40,405 --> 00:40:46,100
طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار

464
00:40:48,199 --> 00:40:50,797
لم ننه القصة بعد

465
00:40:50,897 --> 00:40:52,995
و الملائكة تجيب على الاله

466
00:40:53,095 --> 00:40:54,994
هم قالوا بانهم يحتفلون لان

467
00:40:55,094 --> 00:40:57,392
الناس اذا سمعت بما حدث للمصريين

468
00:40:57,492 --> 00:40:58,791
فانهم سيستوعبون درسك فورا

469
00:40:58,991 --> 00:41:00,989
و الذي كانت؟

470
00:41:01,589 --> 00:41:03,588
لا تعبثوا مع اليهود

471
00:41:04,786 --> 00:41:09,283
انا لا افهم الموضوع من اوله و لكني لا احتفل عادة

472
00:41:10,882 --> 00:41:12,579
ضعها جانبا,انهض

473
00:41:12,680 --> 00:41:13,779
هيا
لا,ارجوك

474
00:41:13,878 --> 00:41:16,576
ارقص معي,ارقص معي
هيا

475
00:41:54,748 --> 00:41:58,045
هذا هو.....بماذا ادعوك اليوم؟

476
00:41:59,445 --> 00:42:00,444
فرانس ستوج

477
00:42:03,342 --> 00:42:05,341
(يمكنك ان تدعوني (لويس

478
00:42:08,639 --> 00:42:11,936
هل الخدمة جيدة هنا
غالية جدا

479
00:42:14,035 --> 00:42:17,133
اليهودي و الفرنسي يكونون قبيحين الى الابد

480
00:42:17,233 --> 00:42:18,032
انا لست يهوديا

481
00:42:18,132 --> 00:42:21,129
ماذا تعرف عن (رمسم)؟

482
00:42:21,430 --> 00:42:25,027
نوع من الخضار لكنه ليس جيدا

483
00:42:25,027 --> 00:42:28,625
ابي عادة ما يطبخه

484
00:42:28,725 --> 00:42:30,723
لا اعرف شيئا عن الطعام

485
00:42:31,122 --> 00:42:34,220
لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟

486
00:42:36,818 --> 00:42:39,815
انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟

487
00:42:39,815 --> 00:42:41,614
او من المخابرات الامريكية او الروسية

488
00:42:41,714 --> 00:42:45,312
او انني مجرد جامع للمعلومات يسعى لربح الاموال

489
00:42:45,412 --> 00:42:47,011
يمكن ان اكون اي شخصية منهم

490
00:42:47,111 --> 00:42:48,608
و من الممكن ان تكون انت كذلك

491
00:42:48,708 --> 00:42:52,207
الهوية,هذا الجزء الممل دائما

492
00:42:53,405 --> 00:42:56,003
و ساقول لك الشيء غير الممل في الموضوع

493
00:42:56,304 --> 00:43:00,000
طالما لا تعمل لحساب اي سلطات
انا اعمل لحسابي الشخصي

494
00:43:00,100 --> 00:43:04,497
تعمل للامريكان الاغنياء,انا سمعت بذلك
و انا اعمل لحساب عائلتي ايضا

495
00:43:04,597 --> 00:43:06,895
يمكننا ان نجعل انفسنا منتمين الى اي شيء

496
00:43:06,995 --> 00:43:09,292
الى اي احد.الى اي مكان

497
00:43:09,292 --> 00:43:11,491
و لكننا لسنا قديسين

498
00:43:11,691 --> 00:43:13,889
نحن نحب كل شخص
نكره كل شخص

499
00:43:13,989 --> 00:43:16,187
هذا شعور فوضوي

500
00:43:16,486 --> 00:43:18,785
اذا لم تعمل لاي من السلطات

501
00:43:18,885 --> 00:43:23,981
نحن سنعرف او نحن سنجد او لم نجد فلن تدفع شيئا

502
00:43:24,082 --> 00:43:26,979
(في البداية اخذ المختطفون طائرة (لوفتهانزا

503
00:43:27,079 --> 00:43:29,877
الى مطار ميونخ الدولي

504
00:43:29,977 --> 00:43:33,575
ثم اخذوا ثلاثة من الرهائن الى نهاية ممر الهبوط

505
00:43:33,775 --> 00:43:35,872
كابتن (كلاوسن) اقلع بالطائرة

506
00:43:35,972 --> 00:43:38,371
تحت تهديدات بالقتل و هو تحت السلاح من قبل العرب

507
00:43:38,371 --> 00:43:39,170
(مرحبا,(افنر

508
00:43:39,270 --> 00:43:42,367
طائرة (لوفتهانزا) اختطفت و هي قادمة من دمشق

509
00:43:43,068 --> 00:43:45,965
طلب الخاطفون ان يدخلوا سالمين الى ميونخ و في المقابل سيحرروا الرهائن الثلاثة

510
00:43:45,965 --> 00:43:48,263
و بالطبع فقد وافقت السلطات الالمانية فورا على ذلك

511
00:43:48,363 --> 00:43:52,461
و سيكون العرب على متن طائرة خاصة ذاهبة الى زغرب

512
00:43:52,561 --> 00:43:53,858
انهم احرار الان

513
00:43:53,958 --> 00:43:55,957
انهم من ليبيا

514
00:44:02,951 --> 00:44:03,951
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

515
00:44:03,951 --> 00:44:04,950
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

516
00:44:05,950 --> 00:44:06,949
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

517
00:44:06,949 --> 00:44:07,948
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

518
00:44:07,948 --> 00:44:08,948
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

519
00:44:08,948 --> 00:44:09,947
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

520
00:44:09,947 --> 00:44:10,947
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

521
00:44:10,947 --> 00:44:11,945
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

522
00:44:11,945 --> 00:44:12,945
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

523
00:44:12,945 --> 00:44:13,943
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

524
00:44:13,943 --> 00:44:14,942
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

525
00:44:14,643 --> 00:44:18,341
انظروا اليه
يبدو كنجوم الافلام

526
00:44:19,440 --> 00:44:23,436
هل قتل احدا من الرهائن الاسرائيلية؟

527
00:44:23,436 --> 00:44:24,436
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

528
00:44:24,436 --> 00:44:25,435
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

529
00:44:25,435 --> 00:44:26,434
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

530
00:44:26,434 --> 00:44:27,434
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

531
00:44:27,434 --> 00:44:28,433
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

532
00:44:30,830 --> 00:44:31,730
اقتلوهم

533
00:44:31,830 --> 00:44:34,528
نحن لا نذهب الى البلاد العربية

534
00:44:34,628 --> 00:44:38,526
لدينا قائمة بالاسماء و يجب ان ننهيها

535
00:44:39,524 --> 00:44:41,523
محمود حمشري

536
00:44:47,819 --> 00:44:51,115
هل حققتم اي اهداف

537
00:44:51,215 --> 00:44:52,315
من جراء عملية ميونخ؟

538
00:44:52,415 --> 00:44:57,811
لدينا طريقة واحدة  فقط لابداء راينا للعالم

539
00:45:04,706 --> 00:45:08,701
و الان استطعنا ان نسمع كل العالم

540
00:45:08,801 --> 00:45:10,800
الغير مهتم بامورنا

541
00:45:14,098 --> 00:45:19,693
انا لا اتفق معه قي قوله بان العالم سيبدا في الاستماع الينا

542
00:45:20,892 --> 00:45:25,489
نحن لدينا اكبر تجمع لاجئين في العالم منذ 24 عاما

543
00:45:25,589 --> 00:45:29,285
بيوتنا سلبت منا,اصبحنا نعيش في الحقول

544
00:45:29,386 --> 00:45:34,183
لا مستقبل,لا طعام
و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية

545
00:45:34,283 --> 00:45:37,979
اذا ما مبرر هجوم ميونخ؟

546
00:45:38,979 --> 00:45:39,978
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

547
00:45:39,978 --> 00:45:40,978
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

548
00:45:41,977 --> 00:45:43,576
اخبر الصحافة بذلك

549
00:45:43,676 --> 00:45:47,672
اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون
اخبرهم

550
00:45:47,672 --> 00:45:52,669
بتلك الاربعة و عشرون عاما و دم الفلسطينيين يراق من قبل الاسرائليين

551
00:45:52,669 --> 00:45:53,867
و من يهتم بامرنا؟

552
00:45:53,967 --> 00:45:58,464
انت تعرف بان اسرائيل تريد ضرب لبنان و سوريا

553
00:45:58,564 --> 00:46:00,563
مئتان رجل ماتوا

554
00:46:00,663 --> 00:46:04,360
و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا
انهم لم يبداوا من ميونخ

555
00:46:04,459 --> 00:46:08,456
و لم تنتهي بعد
متى سينتي هذا الامر؟

556
00:46:19,848 --> 00:46:23,545
اعذرني,اريد هاتفا لاهاتف مديري

557
00:46:23,645 --> 00:46:25,644
نعم,اسف

558
00:46:27,342 --> 00:46:29,441
انه بجانب النافذة

559
00:46:59,317 --> 00:47:01,315
مرحبا

560
00:48:31,448 --> 00:48:34,944
نحن لا نعرف ماذا فعل هذا الرجل

561
00:48:34,944 --> 00:48:39,641
انا متاكد من انه حاول اغتيال (بن غورين) في كوبنهاجن منذ بضعة سنوات

562
00:48:39,742 --> 00:48:41,839
و الان هو يخطط لفعل شيء في فرنسا

563
00:48:41,939 --> 00:48:42,939
هو يخطط؟
نعم

564
00:48:43,039 --> 00:48:44,938
هل لديك دليل على ذلك؟

565
00:48:45,037 --> 00:48:48,135
دليل؟ هذه قصص عديدة حوله و انا اصدقها

566
00:48:48,335 --> 00:48:49,934
لماذا لا تصدقها انت؟

567
00:48:50,034 --> 00:48:53,031
انها ازمة, انها حرب
ليس من الضروري ان

568
00:48:53,131 --> 00:48:56,130
تفكر؟
نعم,لا يجب عليك ان تفكر

569
00:48:56,229 --> 00:49:01,224
اذا اردت ان تتصل بهم و تعرف الدليل ,لا مانع في ذلك,انت في بيتك

570
00:49:01,324 --> 00:49:02,923
لقد انتهيت
جيد

571
00:49:02,923 --> 00:49:04,921
لا تفكر في هذا

572
00:49:10,517 --> 00:49:12,516
الان ساشغله

573
00:49:13,415 --> 00:49:17,213
سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر

574
00:49:17,313 --> 00:49:21,909
ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله

575
00:50:26,360 --> 00:50:29,559
الان سننتظر الضوء الاحمر

576
00:50:57,036 --> 00:50:58,834
هل الشاحنة حجبت الاشارة؟
لا

577
00:50:58,935 --> 00:51:01,532
هل لازال الجهاز يعمل؟

578
00:51:18,320 --> 00:51:20,518
نعم,فقط عد الى مكانك مرة اخرى

579
00:51:20,618 --> 00:51:23,416
لا يمكنك ان توجد هكذا وحيدا,لذا عد الى مكانك

580
00:51:23,516 --> 00:51:25,515
لا تقلق,انه بخير,سيعمل

581
00:52:28,167 --> 00:52:30,166
مرحبا

582
00:52:30,466 --> 00:52:33,063
مرحبا
مرحبا

583
00:52:55,745 --> 00:52:57,244
توقف

584
00:52:57,345 --> 00:52:59,343
توقف,توقف

585
00:53:45,907 --> 00:53:47,905
هل سنكمل عملنا؟

586
00:54:05,393 --> 00:54:08,190
هل اتحدث مع (محمود حمشري)؟
نعم

587
00:54:21,981 --> 00:54:27,476
انه في المستشفى
لا نعرف مدى اصابته

588
00:54:27,575 --> 00:54:29,474
لماذا لم تضع متفجرات كافية في الهاتف؟

589
00:54:29,574 --> 00:54:31,274
لانني لا اريد ان انسف المبنى

590
00:54:31,373 --> 00:54:33,372
ماذا تريد مني الان؟

591
00:54:33,971 --> 00:54:35,969
نريد 200000 دولار

592
00:54:36,069 --> 00:54:38,668
من اجل الهدف رقم اثنان
لقد انتهينا منه لتونا

593
00:54:38,767 --> 00:54:39,867
يجب ان نستخدم المسدسات

594
00:54:39,867 --> 00:54:41,665
ليس منا من يجيد اطلاق النار

595
00:54:41,766 --> 00:54:43,463
اما القنابل فلها نتيجتان

596
00:54:43,463 --> 00:54:45,961
تحقق الهدف المطلوب و ترعب الارهابيون

597
00:54:46,061 --> 00:54:48,459
نعم هذا كلام صحيح فقط مع القنابل المعدة جيدا

598
00:54:48,559 --> 00:54:50,558
الطعام؟

599
00:54:57,752 --> 00:55:00,751
حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم

600
00:55:00,851 --> 00:55:02,448
وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح

601
00:55:02,548 --> 00:55:06,745
دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح
عندما انفجر الصندوق

602
00:55:06,845 --> 00:55:08,345
و قتله في حينها

603
00:55:08,444 --> 00:55:10,643
لقد وجدوا سبعة رسائل

604
00:55:10,742 --> 00:55:13,440
في جحرة البريد في السفارة

605
00:55:13,640 --> 00:55:16,639
اعتقد انهم فقدوا واحدة

606
00:55:16,838 --> 00:55:20,834
كان هناك العديد من الرسائل بشكل يدعو الى التساؤل

607
00:55:20,834 --> 00:55:25,832
وجدوا العديد من الرسائل بالطبع من اسرائيل,كندا,الارجنتين,النمسا

608
00:55:25,932 --> 00:55:27,230
كنشاسا,باريس,بروكسل

609
00:55:27,230 --> 00:55:30,827
وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا

610
00:55:30,927 --> 00:55:33,326
كلهم بخصوص سبتمبر الاسود

611
00:55:33,426 --> 00:55:36,823
(و بسبب (حمشري

612
00:55:36,823 --> 00:55:37,823
و (زئيتر) ايضا

613
00:55:39,420 --> 00:55:42,119
كانهم يتحدثون الينا في مناظرة طويلة الان

614
00:55:43,518 --> 00:55:45,517
اين انت الان؟

615
00:55:45,716 --> 00:55:48,713
انا في نيويورك
اتتبع هدفا

616
00:55:48,813 --> 00:55:51,112
ساهاتفك قريبا

617
00:56:02,004 --> 00:56:04,402
هل انت ذاهب لزيارة ابيك؟

618
00:56:06,301 --> 00:56:08,299
لماذا تاخروا كل هذا الوقت؟

619
00:56:08,399 --> 00:56:10,398
انها ليست سريعة

620
00:56:10,697 --> 00:56:13,995
لدينا افضل مستشفيات في العالم

621
00:56:14,095 --> 00:56:16,592
عندما ولدت,كان ابوك خارج الغرفة

622
00:56:16,692 --> 00:56:18,691
كنت وحيدة

623
00:56:19,090 --> 00:56:21,189
لقد كان في السجن

624
00:56:23,388 --> 00:56:27,185
هل يجب عليك ان تكون هنا؟
اليس لديك عمل؟

625
00:56:27,484 --> 00:56:30,182
ماذا ستفعلي؟
هل ستخبريني ما يجب على فعله؟

626
00:56:31,981 --> 00:56:33,980
كيف حاله؟

627
00:56:34,180 --> 00:56:36,178
لم ازر اباك كثيرا

628
00:56:36,278 --> 00:56:41,573
لقد كان يقضي الوقت كله معها
لقد احبطتنى

629
00:56:46,569 --> 00:56:48,568
كيف حالك؟

630
00:56:49,267 --> 00:56:52,865
انا بخير
لا تقلق بشاني

631
00:56:55,963 --> 00:56:58,461
انا فخورة بما تقوم به

632
00:56:58,961 --> 00:57:00,959
انتي لا تعرفي ما اقوم به

633
00:57:11,451 --> 00:57:16,148
انا انظر اليك و اعرف كل شيء اريد معرفته

634
00:57:18,347 --> 00:57:20,345
انها قبيحة جدا

635
00:57:21,044 --> 00:57:23,042
تَشْبهُك

636
00:57:24,041 --> 00:57:29,039
اريدك ان تعرفي باننا مسافرون الى بروكلين

637
00:57:29,139 --> 00:57:30,936
و لا يمكننا ان نرجع الى اسرائيل و لا اعرف مدة هذه الرحلة

638
00:57:31,036 --> 00:57:31,736
نيويورك؟

639
00:57:31,836 --> 00:57:35,633
من الممكن ان تشمل الرحلة على اكثر من ذلك
مدينة نيويورك

640
00:57:37,931 --> 00:57:41,728
لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا

641
00:57:42,428 --> 00:57:45,326
اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟

642
00:57:45,426 --> 00:57:48,324
انظري ماذا فعلوا بي

643
00:57:48,524 --> 00:57:52,321
(اريد ان تكون ابنتي اسرائيلية ,(افنر

644
00:57:53,220 --> 00:57:55,219
هي بالفعل و ستظل اسرائيلية

645
00:57:55,718 --> 00:57:58,315
في بركلين ستكون فتاة يهودية فقط

646
00:57:58,515 --> 00:58:01,113
لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي

647
00:58:01,113 --> 00:58:03,112
ماذا تعمل؟

648
00:58:04,911 --> 00:58:07,908
لا تفعل بنا ذلك يا (افنر),هنا بيتنا

649
00:58:08,309 --> 00:58:11,306
في الحقيقة ,لم يكن لدينا بيت ابدا

650
00:58:11,406 --> 00:58:13,405
ما الامر؟

651
00:58:14,504 --> 00:58:17,501
هذه الكلمة خارجة من اعماقك
لم يكن من السهل علي ان اقولها

652
00:58:17,602 --> 00:58:20,400
انا اعرف
اذا لا تسخري مني

653
00:58:20,699 --> 00:58:23,997
لماذا كان على ان اتزوج هذا الفتى الرومانسي,لقد غيرت حياتي

654
00:58:24,097 --> 00:58:28,393
امك هي من ازعجتني بذلك

655
00:58:41,083 --> 00:58:42,981
يجب ان ترى هذا الرجل

656
00:58:43,881 --> 00:58:46,978
انظر هناك
انهم ياخذوه الى البيت

657
00:58:47,078 --> 00:58:49,077
من حوله هم روس

658
00:58:49,476 --> 00:58:51,475
انه هو بالظبط

659
00:58:51,575 --> 00:58:53,573
(لدينا ملاحظة عن (البشير

660
00:58:53,973 --> 00:58:57,371
غرفته بجانب غرفة بها اثنين من الاسرائيليين المتزوجين

661
00:58:57,471 --> 00:58:59,570
تزوجوا في قبرص لانه ليس يهوديا

662
00:58:59,669 --> 00:59:01,668
زواج مختلط

663
00:59:02,966 --> 00:59:05,564
حسنا,لكننا سنحاول ان نقتله

664
00:59:05,564 --> 00:59:08,162
المخابرات الروسية يعيدونه ليلا بعد منتصف الليل الى البيت

665
00:59:08,262 --> 00:59:10,860
يضيء الانوار
يغير ملابسه

666
00:59:10,961 --> 00:59:13,558
و يطفا الانوار و يخلد الى النوم

667
00:59:13,558 --> 00:59:15,657
و عندها سنفجر السرير

668
00:59:16,556 --> 00:59:19,554
و هذا العميل يخاف من النوم على السرير

669
00:59:19,654 --> 00:59:23,351
ينام دائما على الارض او في خزانة الملابس

670
00:59:23,351 --> 00:59:26,349
و لازال يفعل ذلك كل ليلة

671
00:59:26,349 --> 00:59:27,349
ينام في خزانة الملابس

672
00:59:28,348 --> 00:59:30,546
اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة

673
00:59:30,646 --> 00:59:35,242
لكن عندما يذهب الى النوم
وزنه سيضغط على الالة

674
00:59:35,341 --> 00:59:37,340
فستغلق دائرتها الكهربية

675
00:59:38,239 --> 00:59:41,137
و نضع جهاز التحكم عن بعد

676
00:59:50,029 --> 00:59:52,428
حسنا,هذا جيد
هيا بنا

677
01:00:02,221 --> 01:00:05,518
ساتفحص الغرفة المجاورة

678
01:00:06,517 --> 01:00:07,417
لماذا؟

679
01:00:07,517 --> 01:00:10,614
انها شرفات
عندما يذهب الى البيت

680
01:00:10,714 --> 01:00:14,412
سالتقط اشارة عن طريق الضوء

681
01:00:14,512 --> 01:00:18,208
هل ستكون المتفجرات كافية هذه المرة وانت بجانب الغرفة تماما؟
ماذا سيحدث؟

682
01:00:18,309 --> 01:00:21,107
حسنا؟

683
01:00:21,806 --> 01:00:23,705
روبرت

684
01:00:23,705 --> 01:00:25,704
روبرت
روبرت

685
01:00:26,901 --> 01:00:29,799
لا شيء سيحدث
حسنا

686
01:00:31,998 --> 01:00:36,593
افنر
ولد ام بنت؟

687
01:00:38,092 --> 01:00:40,091
بنت

688
01:00:40,691 --> 01:00:42,689
مبروك

689
01:00:45,686 --> 01:00:50,183
(رسالة من فرنسا:دكتور (حمشري

690
01:00:50,283 --> 01:00:52,282
مات

691
01:00:52,682 --> 01:00:56,578
لذا,مبروك مرة ثانية

692
01:01:51,837 --> 01:01:53,836
(اصمت يا (ستيف

693
01:02:12,821 --> 01:02:14,820
مرحبا

694
01:02:34,204 --> 01:02:36,303
مساء الخير

695
01:02:36,702 --> 01:02:37,602
مساء الخير

696
01:02:37,702 --> 01:02:39,699
منظر بديع,اليس كذلك؟

697
01:02:40,400 --> 01:02:43,098
بالطبع انه منظر بديع

698
01:02:43,597 --> 01:02:46,394
من اين انت؟
دسلدورف

699
01:02:46,795 --> 01:02:49,693
نعم
لم يكن بامكاني ان اخمن هذا

700
01:02:50,592 --> 01:02:53,790
اعتقدت بانك سويدي

701
01:02:54,689 --> 01:02:56,687
اعتقدت انك سويدي من لهجتك

702
01:02:57,886 --> 01:02:59,685
حقا؟

703
01:02:59,785 --> 01:03:02,783
تعلم المهاجرين اللبنانيين كيف ينظفوا البيوت

704
01:03:02,783 --> 01:03:04,780
باللغة السويدية

705
01:03:12,376 --> 01:03:14,373
هل كنت هنا الليلة الماضية؟

706
01:03:14,573 --> 01:03:15,373
لا

707
01:03:15,373 --> 01:03:16,972
انا لتوى داخل الى الغرفة

708
01:03:17,072 --> 01:03:19,070
لتوى واصل الى هنا

709
01:03:19,170 --> 01:03:21,069
لا تفكر في النوم؟

710
01:03:21,169 --> 01:03:23,466
انهم يسهرون هكذا طوال الليل

711
01:03:24,366 --> 01:03:26,365
ها هم بدوا
للعديد من الساعات

712
01:03:27,564 --> 01:03:29,363
هل تتناول حبوب منومة
لا,شكرا.يمكنني التاقلم مع الوضع

713
01:03:29,463 --> 01:03:29,962
هل انت متاكد في انك لست بحاجة اليها؟

714
01:03:30,062 --> 01:03:32,160
شكرا جزيلا,انا بخير

715
01:03:32,260 --> 01:03:34,259
حقا؟
نعم

716
01:03:34,958 --> 01:03:38,256
اذا ,تصبح على خير
احلام سعيدة

717
01:04:26,720 --> 01:04:28,717
انتظر الاشارة

718
01:04:29,018 --> 01:04:32,515
انتظر الى ان يخرج (افنر) من هناك

719
01:05:30,670 --> 01:05:32,669
اذهب,اذهب

720
01:05:51,853 --> 01:05:53,852
يا ربي

721
01:05:56,151 --> 01:06:00,348
لا يمكنني ان ارى شيئا
ليساعدني احدا ارجوكم

722
01:06:00,448 --> 01:06:01,446
لا يمكنني الرؤية

723
01:06:01,446 --> 01:06:03,445
افنر

724
01:06:08,342 --> 01:06:10,339
يا الهي

725
01:06:11,439 --> 01:06:13,438
لا يمكنني الرؤية

726
01:06:13,838 --> 01:06:15,336
هل يمكنك الرؤية؟
هل يمكنك الرؤية؟

727
01:06:15,436 --> 01:06:17,435
السلالم من هذا الاتجاه

728
01:06:21,730 --> 01:06:23,429
لقد كانت قوية جدا

729
01:06:23,529 --> 01:06:25,528
كدت ان تقتل نفسك

730
01:06:25,628 --> 01:06:27,027
هذا مستحيل

731
01:06:27,126 --> 01:06:28,725
لقد كان من اللوبي

732
01:06:31,623 --> 01:06:37,220
لم تكن مادة البلاستيك كما طلبتها

733
01:06:37,619 --> 01:06:40,216
احدهم غير موضعها عندما انفجرت

734
01:06:40,816 --> 01:06:41,416
افنر

735
01:06:41,516 --> 01:06:43,615
هل (لويس) هو من دبر هذه العملية؟

736
01:06:43,715 --> 01:06:46,413
نعم,لماذا؟
لماذا تثق به؟

737
01:06:46,513 --> 01:06:48,810
ليس لدينا اية فكرة عن هويته

738
01:06:48,910 --> 01:06:51,109
لقد وجد اهدافنا
نعم,لكن

739
01:06:51,208 --> 01:06:53,107
بدونه لم نكن هنا

740
01:06:53,107 --> 01:06:56,604
البلاستيك كان اقوى مما طلبت

741
01:06:57,703 --> 01:06:58,802
شخصا ما غير في طلبي

742
01:06:58,902 --> 01:06:59,701
لقد اراد ان يقتلك

743
01:06:59,902 --> 01:07:02,400
من الممكن أَنْ يَعْملَ لمنظمة التحرير الفلسطينيةِ

744
01:07:02,500 --> 01:07:05,099
يَستعملونَنا ليصفونا من الداخل

745
01:07:05,099 --> 01:07:06,496
هذا كلام فارغ

746
01:07:06,496 --> 01:07:08,994
لمن مركب الصيد هذا؟

747
01:07:14,691 --> 01:07:16,789
لويس) هو من خطط لهذه العملية)

748
01:07:48,465 --> 01:07:50,763
لا شيء حدث خطا في الانفجار

749
01:07:50,864 --> 01:07:53,861
صنّاع القنبلةِ عصبيون دائماً و انا اتفهم امرهم

750
01:07:53,961 --> 01:07:57,258
الخوف يجعلهم
لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي

751
01:07:57,358 --> 01:07:59,457
لقد كان تفجيرك

752
01:08:00,557 --> 01:08:03,054
لقد وجدنا ثلاثة اسماء رجال من اجلك

753
01:08:03,154 --> 01:08:05,652
ثلاثة
نعم,ثلاثة

754
01:08:07,851 --> 01:08:11,447
هل انت راضي الان؟
بالطبع

755
01:08:11,547 --> 01:08:13,546
من هم؟

756
01:08:13,646 --> 01:08:17,444
(كمال عدوان),(كمال ناصر)
ابو يوسف)

757
01:08:18,042 --> 01:08:20,539
(عدوان) و (ابو يوسف)

758
01:08:21,040 --> 01:08:23,038
اين؟
لبنان

759
01:08:23,338 --> 01:08:25,136
انهم في بيروت

760
01:08:25,236 --> 01:08:27,635
(عدوان) و (ابو يوسف)

761
01:08:28,235 --> 01:08:30,232
اشخاص مهمين,اليس كذلك؟

762
01:08:30,333 --> 01:08:32,231
بالطبع مهمين جدا

763
01:08:32,331 --> 01:08:36,029
ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس

764
01:08:38,327 --> 01:08:40,824
اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة

765
01:08:40,924 --> 01:08:42,923
من اجل الاسماء الثلاثة

766
01:08:44,223 --> 01:08:46,221
ستّمائة ألف

767
01:08:49,918 --> 01:08:52,716
مجموعتي لا تهتم كثيرا بالحكومات

768
01:08:52,815 --> 01:08:54,315
اي حكومات

769
01:08:54,415 --> 01:08:56,214
لا نعمل معهم او لحسابهم

770
01:08:56,314 --> 01:08:58,811
انها شروط خاصة في حالتي

771
01:08:58,911 --> 01:09:00,510
هل فهمتني؟

772
01:09:00,610 --> 01:09:02,508
اذا عرفت ان كرمك هذا....

773
01:09:02,608 --> 01:09:08,004
محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى

774
01:09:08,004 --> 01:09:10,702
المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد

775
01:09:10,702 --> 01:09:13,800
انا لا اعمل لصالح المخابرات الامريكية
نحن لا اعرف لصالح من تعمل

776
01:09:13,900 --> 01:09:16,297
صدقني لا تعرف

777
01:09:16,297 --> 01:09:21,594
اغدر بي, و ستراني غاضبا منك و غير سعيد

778
01:09:22,893 --> 01:09:25,590
ماذا عن مشروبك
وفر مالك

779
01:09:25,590 --> 01:09:29,188
في هذه الاسعار الحالية ستحتاج الى نقودك

780
01:09:29,688 --> 01:09:31,886
انها معلومات هامة للغاية

781
01:09:31,986 --> 01:09:35,983
ابو يوسف) هو الرجل رقم ثلاثة في الشبكة الفلسطينية)

782
01:09:36,183 --> 01:09:39,780
اولهم (عرفات) ثم (عباس)ثم هو ثالثهم
بالطبع هو مهم

783
01:09:39,880 --> 01:09:42,379
انه عقل الشرق الاوسط
انا اعرف من هو

784
01:09:42,479 --> 01:09:44,476
(انه بجانب (سلامة

785
01:09:44,577 --> 01:09:46,774
ابو يوسف) موجود في مكان بعيد.اليس كذلك؟)

786
01:09:46,875 --> 01:09:50,572
و جميع الاحداث تحدث بعيدا عنه,اليس كذلك؟

787
01:09:50,672 --> 01:09:53,169
انه رجل مهم,هذا هدف اساسي,لابد ان نذهب الى بيروت

788
01:09:53,169 --> 01:09:54,469
لا

789
01:09:54,569 --> 01:09:58,667
يجب ان نبتعد عن البلاد العربية
الموساد و الجيش سيتولون امرهم

790
01:09:58,766 --> 01:09:59,466
ما هذه؟

791
01:09:59,566 --> 01:10:00,365
اجزاء

792
01:10:00,465 --> 01:10:01,963
من الصعب استدعاء الجيش الى هذا الامر

793
01:10:02,063 --> 01:10:04,361
لن يسمحوا بذلك

794
01:10:04,461 --> 01:10:06,061
لن يسمحوا بذلك؟

795
01:10:06,160 --> 01:10:09,758
مصدرنا يعرف اننا من الموساد
نحن لسنا من الموساد

796
01:10:09,857 --> 01:10:12,755
اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن
امدادنا بالمعلومات

797
01:10:12,855 --> 01:10:15,752
لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا

798
01:10:15,852 --> 01:10:19,149
يجب ان نكمل غدؤنا اولا
يجب ان نذهب الى بيروت

799
01:10:19,249 --> 01:10:21,347
هذه معلوماتنا و هذه مهمتنا

800
01:10:21,447 --> 01:10:23,746
كلامكم مشجع للغاية و ملىء بالحماس

801
01:10:23,845 --> 01:10:25,944
اسمعوا,انتم تقومون بعمل جيد حتى الان
جيد

802
01:10:26,044 --> 01:10:29,742
نحن ننفق الكثير من المال, وهذا شيء متوقع

803
01:10:29,841 --> 01:10:32,539
هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم

804
01:10:33,639 --> 01:10:36,237
لا احد يعرف
لذا فكل واحد يتساءل

805
01:10:36,337 --> 01:10:38,536
من يقوم بعمليات القتل

806
01:10:38,635 --> 01:10:40,434
هل هم من رجالنا؟
اذا لماذا لم نعرف عنهم شيئا؟

807
01:10:40,533 --> 01:10:44,630
هناك العديد من الصرخات

808
01:10:44,730 --> 01:10:46,529
انا يمكن ان اخذ منك اثنان
لكن

809
01:10:46,729 --> 01:10:49,326
اذا استعنا بالموساد فلن تنجح العملية

810
01:10:49,426 --> 01:10:51,525
متفقون؟
نعم

811
01:10:51,525 --> 01:10:57,321
و لكن مصدرنا يرفض ذلك
من مصدرك؟

812
01:10:57,421 --> 01:11:00,218
حان الوقت لكي اعرف,هذا ليس ردا عليك و لكنه امر

813
01:11:00,318 --> 01:11:02,417
لا يمكنك ان تامره
انه لا يعمل لديك

814
01:11:02,517 --> 01:11:05,115
اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي

815
01:11:05,215 --> 01:11:07,113
انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف

816
01:11:07,213 --> 01:11:08,512
و هذا الصندوق هو من يدفع لي

817
01:11:08,612 --> 01:11:11,510
هل تحب ان تراه خاويا؟
انا اريد منك ان تجعلنا نكمل مهمتنا

818
01:11:11,610 --> 01:11:13,609
ما خطبكم؟

819
01:11:13,709 --> 01:11:16,506
ما خبطم كلكم؟هيا
و لنفعلها بسرعة

820
01:11:16,705 --> 01:11:19,503
هذه هي اللعبة اللعينة؟

821
01:11:19,503 --> 01:11:24,601
من مصدرك؟من اين تحصل على معلوماتك؟
اعطني رقم هاتفه اللعين

822
01:11:24,701 --> 01:11:26,799
اتمنى ان تتمتع جارتنا لما تقوله

823
01:11:26,898 --> 01:11:32,694
على الرغم من انها صماء
لكن اعتقد انها تسمعك بوضوح

824
01:11:32,794 --> 01:11:36,093
اذا اعتيطني مصدرك,ساشترك معك

825
01:11:36,192 --> 01:11:37,591
دعنا نذهب الى بيروت

826
01:11:37,691 --> 01:11:42,488
بعد رحلة بيروت,سنستخدم مصادرنا لتحديد بقية الاهداف

827
01:11:42,588 --> 01:11:44,585
دعنا نقم بعملنا

828
01:12:27,753 --> 01:12:32,549
انتم املنا يا رجال
اقضوا عليهم

829
01:14:15,170 --> 01:14:17,169
اين هذا اللعين؟

830
01:14:29,160 --> 01:14:31,159
هيا بنا

831
01:16:48,254 --> 01:16:51,151
ابي يريد ان يقابلك؟
ابيك؟

832
01:16:51,251 --> 01:16:53,150
ابي

833
01:16:53,250 --> 01:16:54,749
زعيم مجموعة صغيرة

834
01:16:54,949 --> 01:16:57,048
اعتقدت بانك في المجموعة

835
01:16:57,148 --> 01:17:00,844
كل واحد يعمل لصالح احدا ما

836
01:17:00,844 --> 01:17:03,042
انا لم اكن في بيروت

837
01:17:03,042 --> 01:17:05,141
هناك احدا اذا كان هناك

838
01:17:05,241 --> 01:17:08,539
القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم

839
01:17:08,639 --> 01:17:13,835
لكنك ابتعدت عنا بعد ان دفعت ثمن المعلومات التى حصلت عليها

840
01:17:13,935 --> 01:17:16,733
لا احب ان يظل ابي منتظرا

841
01:17:16,833 --> 01:17:19,230
لابد ان اخبر جماعتي الى اين انا ذاهب

842
01:17:19,330 --> 01:17:20,929
انت لا تعرف الى اين انت ذاهب

843
01:17:21,029 --> 01:17:25,027
و يجب عليك ان تلبس هذه

844
01:17:25,027 --> 01:17:37,017
(لا يمكن هذا يا (لويس
ساركب فقط

845
01:17:37,017 --> 01:17:39,016
انتظر

846
01:18:26,479 --> 01:18:28,477
اين نحن؟

847
01:19:19,439 --> 01:19:23,737
لويس) يقول بانك تعرف الطهو)
نعم انا اعرف كيف اطهو

848
01:19:23,837 --> 01:19:30,731
هل يمكنك مساعدتي؟

849
01:19:30,831 --> 01:19:35,528
ضعهم هنا

850
01:19:35,528 --> 01:19:40,224
لا,بدون غسيل,لا

