1
00:00:09,800 --> 00:00:32,800
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

2
00:00:34,700 --> 00:00:37,700
"غران تورينو"

3
00:00:41,700 --> 00:00:56,900
DvDRip-FxM ضبط التوقيت ليتناسب مع النسخة
Mido3m بواسطة

4
00:01:08,900 --> 00:01:14,100
أنا أشعر بالأسف لما حدث لدوروثي
كانت امرأة رائعة

5
00:01:14,200 --> 00:01:16,100
شكراً لحضورك آل

6
00:01:45,400 --> 00:01:46,700
مناظر و خصى، محفظة و ساعة

7
00:01:55,100 --> 00:01:57,500
انظر للعجوز و هو يحدق بـ آشلي

8
00:01:58,400 --> 00:02:00,900
لا يمكنه أن يخفف من صرامته
حتى في جنازة أمي

9
00:02:02,700 --> 00:02:06,000
ماذا توقعت؟
لا زال يعيش بالخمسينات

10
00:02:06,000 --> 00:02:08,400
يتوقع من حفيدته أن ترتدي
بطريقة أكثر تواضعا

11
00:02:08,500 --> 00:02:11,400
ابنك يرتدي كنزة تمبرولف
أنا واثق أن ابي يعجبه هذا

12
00:02:11,800 --> 00:02:16,700
ما أحاول قوله أنه لا يوجد شيء يمكن أن يفعله
أي أحد و لن يخيب ظن الوالد

13
00:02:16,700 --> 00:02:18,100
هذا محتوم

14
00:02:20,600 --> 00:02:23,500
لهذا توقفنا عن اجتماعات عيد الشكر

15
00:02:23,500 --> 00:02:28,400
محرك القارب، حمام الطير المعطل
دائماً هناك شيء

16
00:02:28,500 --> 00:02:30,700
ماذا ستفعل به؟

17
00:02:30,700 --> 00:02:34,200
الا تعتقد أنه سيسبب المشاكل
لوحده في الحي؟

18
00:02:37,400 --> 00:02:38,900
لماذا لا تنتقل للعيش معه؟

19
00:03:02,000 --> 00:03:06,800
الموت هو مناسبة مرة و حلوة
لنا نحن الكاثوليكيين

20
00:03:06,900 --> 00:03:09,600
مرارة في الألم

21
00:03:09,600 --> 00:03:12,400
الحلاوة في الخلاص

22
00:03:12,500 --> 00:03:18,700
المرارة في الألم الذي سببه للراحل
و لعائلته

23
00:03:18,700 --> 00:03:24,900
حلو لمن هم يعرفون الخلاص من بيننا
و ينتظرون

24
00:03:24,900 --> 00:03:29,000
البعض قد يسأل
ما هو الموت؟

25
00:03:29,000 --> 00:03:34,000
هل هي النهاية
أم هي البداية؟

26
00:03:35,400 --> 00:03:39,800
و ما هي الحياة؟
ما هو الشيء الذي نسميه الحياة؟

27
00:03:39,800 --> 00:03:44,000
كل هذه الأسئلة قد تحبطك في وقت كهذا

28
00:03:45,300 --> 00:03:47,800
و لهذا يجب أن تلجأ للرب-
ياإلهي-

29
00:03:47,800 --> 00:03:50,700
لأن الرب هو الحلاوة

30
00:04:06,800 --> 00:04:08,500
هل هذا أبي؟

31
00:04:08,600 --> 00:04:10,200
لا
هذا جدي والت

32
00:04:10,300 --> 00:04:15,000
الفصيل إيكومباني ، 2 آذار 1952
كوريا؟

33
00:04:15,100 --> 00:04:16,600
أين كوريا؟

34
00:04:20,900 --> 00:04:23,200
الكثير حضروا في الجنازة

35
00:04:23,200 --> 00:04:25,900
أعتقد انهم سمعوا أنه سيكون هناك الكثير من اللحم

36
00:04:25,900 --> 00:04:28,600
سأذهب للقبو لأحضر بعض الكراسي

37
00:04:28,700 --> 00:04:30,600
يمكنني فعل هذا -
لا، نحتاجها الآن-

38
00:04:30,700 --> 00:04:32,400
و ليس الأسبوع المقبل

39
00:04:37,000 --> 00:04:39,100
رائع، وجدت ميدالية
انظر لهذا

40
00:05:00,700 --> 00:05:02,800
كم يجب أن نبقى؟

41
00:05:02,800 --> 00:05:06,700
هذا الحي منطقة ميتة لهاتفي
و أنا أحس بالملل

42
00:05:07,800 --> 00:05:11,000
آشلي عزيزتي
اذهبي و ساعدي جدك بالكراسي

43
00:05:11,000 --> 00:05:12,200
أنا ؟-
نعم-

44
00:05:15,200 --> 00:05:19,200
جدي أتريد مساعدة
بالكراسي؟

45
00:05:19,300 --> 00:05:22,400
لا، على الاغلب طليت أظافرك لتوك

46
00:05:27,700 --> 00:05:29,400
أبوك يدفعني للجنون

47
00:05:32,600 --> 00:05:34,600
لماذا لم تلمحوا له أننا سنغادر قريباً؟

48
00:06:08,800 --> 00:06:11,500
كم جرذ مستنقعات يمكن أن يتواجد
في غرفة واحدة؟

49
00:06:31,400 --> 00:06:34,200
جدي متى حصلت على سيارة "فنتج"؟

50
00:06:35,800 --> 00:06:37,900
في العام 1972

51
00:06:42,000 --> 00:06:44,200
لم أعرف أن لديك سيارة قديمة جميلة

52
00:06:44,200 --> 00:06:48,100
نعم، كان قبل أن تولدي بسنوات طويلة

53
00:06:50,600 --> 00:06:55,800
ماذا ستفعل بها حين .... تموت ؟

54
00:07:04,400 --> 00:07:08,500
و ماذا عن تلك الكنبة القديمة الجميلة التي لديك
لأني كنت افكر أني سأذهب للجامعة السنة القادمة

55
00:07:08,500 --> 00:07:12,800
و أعتقد أنها ستبدو جميلة في غرفتي
و ليس لدي أي أثاث نهائياً

56
00:07:25,800 --> 00:07:27,300
من أنت ؟-
مرحبا-

57
00:07:27,300 --> 00:07:28,500
ماذا تريد ؟-
أنا أعيش في البيت المجاور-

58
00:07:28,800 --> 00:07:31,200
هل علي أن أخرج الكلام من فمك
ماذا تريد؟

59
00:07:31,200 --> 00:07:33,600
ألديك كبل شحن
... سيارة عمي

60
00:07:33,600 --> 00:07:38,600
لا، ليس لدينا كبل شحن
و احترم المكان هنا، نحن في حداد هنا

61
00:07:38,700 --> 00:07:41,800
كيف حالك والت؟

62
00:07:42,600 --> 00:07:44,300
سيد كوالسكي

63
00:07:45,700 --> 00:07:48,300
سيد كوالسكي ، هذا اسمي

64
00:07:48,300 --> 00:07:51,600
صحيح، سيد كوالسكي

65
00:07:51,700 --> 00:07:54,900
أنا و زوجتك كنا مقربين في الأشهر الأخيرة

66
00:07:54,900 --> 00:07:57,400
طلبت مني أن أنتبه لك حين تتوفى

67
00:07:57,400 --> 00:08:03,000
قلت لها أني أهتم برعيتي كلها
و لكنها أجبرتني أن أعد أن أهتم بك بشكل خاص

68
00:08:03,000 --> 00:08:09,300
أشكر لك اللطف الذي أظهرته لزوجتي، بما أنك
ألقيت خطابك لم لا تذهب لخرفانك الأخرى

69
00:08:10,800 --> 00:08:12,100
حسناً؟

70
00:08:12,100 --> 00:08:16,300
دوروثي ذكرت لي بشكل محدد
أنها ترغب أن تذهب للاعتراف

71
00:08:16,400 --> 00:08:19,100
قالت أنها لا تذكر متى كانت آخر مرة
ذهبت فيها

72
00:08:19,100 --> 00:08:20,300
حقاً؟

73
00:08:20,400 --> 00:08:21,800
نعم

74
00:08:22,800 --> 00:08:28,200
لقد اعترفت أني لم أعد أهتم بالكنيسة
و السبب الوحيد الذي ذهبت من أجله كان هي

75
00:08:28,200 --> 00:08:33,500
واعترفت أنه ليس لدي رغبة بالاعتراف
لولد تخرج لتوه من معهد اللاهوت

76
00:09:06,400 --> 00:09:10,300
أتمنى لو أستطيع أن أساعدك أبي
و لكن يجب أن أوصل الأولاد للبيت

77
00:09:10,300 --> 00:09:12,300
الاولاد اصبحوا مزعجين

78
00:09:12,300 --> 00:09:14,100
لابأس
اذهب

79
00:09:14,200 --> 00:09:16,100
سأتصل لأرى كيف حالك

80
00:09:21,200 --> 00:09:23,400
هل يقتلك أن تشتري سيارة أمريكية

81
00:09:26,000 --> 00:09:28,400
هل رأيت كيف نظر للشاحنة؟

82
00:09:28,400 --> 00:09:30,900
دائماً يعلق على السيارة

83
00:09:31,000 --> 00:09:33,700
إنها جنازة ماما
و لا يمكن أن يترك الأمر

84
00:09:33,700 --> 00:09:35,400
على الأقل لم يقل أي شيء هذه المرة

85
00:09:35,400 --> 00:09:36,500
لا داعي ليفعل

86
00:09:36,500 --> 00:09:39,300
ماذا تتوقع ميتش؟
لقد عمل في مصنع فورد كل تلك السنوات

87
00:09:39,400 --> 00:09:40,900
أفترض أن هذا ذنبي

88
00:09:40,900 --> 00:09:42,600
اهدأ و قد السيارة

89
00:09:42,600 --> 00:09:45,800
يا أولاد تريدون أن نشغل الراديو؟-
نعم لنستمع لبعض الموسيقى-

90
00:10:02,200 --> 00:10:03,900
البرابرة اللعينين

91
00:10:07,900 --> 00:10:09,800
لقد انفطر قلبي

92
00:10:09,800 --> 00:10:13,900
اريد لابنتي أن تجد زوجاً آخر

93
00:10:13,900 --> 00:10:17,100
لو تزوجت مرة ثانية هنا
سيكون هناك رجل بالمنزل

94
00:10:18,000 --> 00:10:20,900
ماذا عن تاو؟
رجل المنزل هنا

95
00:10:21,800 --> 00:10:24,700
انظر إليه يغسل الصحون

96
00:10:24,700 --> 00:10:29,700
يفعل كل ما تأمره أخته أن يفعله

97
00:10:29,800 --> 00:10:33,000
كيف يمكن له أن يصبح رجل المنزل؟

98
00:10:33,100 --> 00:10:37,000
اصبري، حين يكبر
سيصبح رجل المنزل

99
00:10:37,000 --> 00:10:38,800
مستحيل

100
00:10:45,200 --> 00:10:49,900
اليوم يوم مبارك
فقد ولد طفل

101
00:10:52,100 --> 00:10:56,200
أقدم الطعام لتغذية
هذا الطفل

102
00:10:56,200 --> 00:10:59,300
أقدم اللباس لحماية  هذا الطفل

103
00:11:00,500 --> 00:11:04,300
الطفل مبارك بأب و أم

104
00:11:05,600 --> 00:11:07,800
يا روح هذه الطفل

105
00:11:07,800 --> 00:11:10,700
عودي للبيت و لا تبتعدي بعد الآن

106
00:11:20,800 --> 00:11:24,200
عودي أيتها الروح
عودي

107
00:11:30,300 --> 00:11:32,600
لتعش حياة جيدة و طويلة

108
00:11:46,000 --> 00:11:49,500
بولارسكي سيرتجف في قبره
لو رأى مرجه الآن

109
00:11:52,000 --> 00:11:54,500
لماذا انتقل هؤلا المهاجرون لهذا الحي ؟

110
00:11:57,600 --> 00:12:00,800
لماذا يبقى هذا الرجل الأبيض العجوز هنا؟

111
00:12:02,200 --> 00:12:05,500
كل الأمريكيين انتقلوا من هذا الحي

112
00:12:05,500 --> 00:12:07,600
لماذا لم ترحل؟

113
00:12:07,600 --> 00:12:11,400
لم لا تبتعد من هنا ايها المغرور

114
00:12:22,100 --> 00:12:24,400
هل أصبت بالصمم؟

115
00:12:27,000 --> 00:12:28,600
مرحباً والت

116
00:12:30,200 --> 00:12:33,400
أنا لست صديقك
لم تصر أن تناديني والت؟

117
00:12:33,400 --> 00:12:36,300
آسف، سيد كوالسكي

118
00:12:36,300 --> 00:12:39,000
ماذا تبيع اليوم أبتاه؟

119
00:12:39,000 --> 00:12:43,300
لا شيء، فكرت أن أمر  لأرى
كيف حالك، لم أرك بالكنيسة منذ فترة

120
00:12:43,300 --> 00:12:46,700
بما أنك قمت بعمل صالح
لم لا تكمل طريقك؟

121
00:12:46,700 --> 00:12:48,700
أود أن نتكلم سيد كوالسكي

122
00:12:48,700 --> 00:12:50,400
ليس في هذه الحياة بني

123
00:12:50,400 --> 00:12:53,500
لماذا؟
لديك مشكلة معي سيد كوالسكي ؟

124
00:12:53,500 --> 00:12:55,600
لا تريد أن تعرف -
بلى-

125
00:12:56,700 --> 00:13:05,000
أعتقد أنك بتول متعلم زيادة عن اللزوم بعمر الـ 27
يحب أن يمسك بيد عجوز تؤمن بالخرافات و يعدها بالخلود

126
00:13:22,200 --> 00:13:25,900
هل أنت شاب أم فتاة؟
لا يمكنني أن أميزك

127
00:13:27,400 --> 00:13:31,700
جنيتو لو كطنت تلبس الوردي
لكنت ضاجعتك

128
00:13:31,700 --> 00:13:32,700
ماذا تقرأ؟

129
00:13:33,600 --> 00:13:36,100
استمر بالمشي

130
00:13:36,100 --> 00:13:39,800
انظر لي حين أكلمك

131
00:13:46,100 --> 00:13:47,200
انظر لهذا

132
00:13:54,300 --> 00:13:56,200
هذا ابن عمي هناك

133
00:13:56,200 --> 00:13:58,700
هذا ابن عمك؟

134
00:13:58,700 --> 00:14:00,200
هذا ابن عمي الصغير

135
00:14:00,200 --> 00:14:01,100
هل هو مرتبط مع أحد؟

136
00:14:01,100 --> 00:14:02,400
لا هو حر

137
00:14:02,500 --> 00:14:05,500
لنذهب لنرى ما يفعلونه معه

138
00:14:17,200 --> 00:14:19,300
هل يعبثون معك؟

139
00:14:19,300 --> 00:14:23,000
هل يعبثون معك؟

140
00:14:23,000 --> 00:14:25,500
يمكننا فعل هذا الآن

141
00:14:25,600 --> 00:14:27,400
اللعنة عليك

142
00:14:28,700 --> 00:14:31,000
أنت زنجي الرز اللعين

143
00:14:37,700 --> 00:14:39,400
كم رصاصة لديك ؟

144
00:14:47,900 --> 00:14:50,800
تاو، تعال، اصعد للسيارة

145
00:14:52,100 --> 00:14:54,400
هيا اصعد للسيارة

146
00:14:55,600 --> 00:14:57,600
هؤلاء المكسيكيين الملاعين كانوا يزعجونك؟

147
00:14:58,100 --> 00:14:59,700
لقد أنقذناك لتونا

148
00:14:59,800 --> 00:15:02,100
هيا، اصعد

149
00:15:02,200 --> 00:15:03,700
ماذا تفعل؟

150
00:15:03,700 --> 00:15:10,400
هيا ، لقد أنقذناك لتونا-
هيا-

151
00:15:10,400 --> 00:15:12,200
هيا

152
00:15:15,800 --> 00:15:19,200
هيا، لنذهب

153
00:15:20,200 --> 00:15:22,300
هيا لنذهب يا رجل

154
00:15:23,900 --> 00:15:25,800
غداً، سأراك

155
00:15:25,800 --> 00:15:27,300
لا تكن مثل الفيتات-
غداً-

156
00:15:27,500 --> 00:15:29,700
هيا ، لنذهب
معنا السلاح

157
00:15:29,700 --> 00:15:31,700
اللعنة

158
00:15:31,700 --> 00:15:33,100
لنخرج من هنا

159
00:15:35,500 --> 00:15:36,600
جبان

160
00:15:45,100 --> 00:15:48,700
مرحباً تاو

161
00:15:53,600 --> 00:15:54,700
ما الأخبار؟

162
00:15:55,800 --> 00:16:04,000
ماذا تفعل أيها الصغير؟
لماذا تقوم بعمل النساء؟

163
00:16:05,100 --> 00:16:06,700
ماذا تريد؟

164
00:16:06,700 --> 00:16:10,100
ماذا؟
لا يمكنني أن آتي لأكلم ابن عمي؟

165
00:16:10,100 --> 00:16:13,200
لا يريد أن يكلمك

166
00:16:14,400 --> 00:16:16,800
أنا هنا-
سبايدر من هذه؟-

167
00:16:18,200 --> 00:16:20,300
سبايدر ؟
هل هذا ما ناداك به فونغ؟

168
00:16:20,400 --> 00:16:25,200
عنكبوت
هل هناك مشكلة بالعنكبوت؟

169
00:16:25,200 --> 00:16:27,300
ماذا تفعل هنا؟

170
00:16:27,300 --> 00:16:29,800
كم عمرك بكل حال؟

171
00:16:29,800 --> 00:16:32,700
عقلياً أنا كبيرة عليك-
ماذا؟-

172
00:16:33,600 --> 00:16:35,500
هو غبي
أنا سأدخل

173
00:16:35,500 --> 00:16:37,500
سو

174
00:16:38,900 --> 00:16:40,800
ساعدي أخيك بالاعتناء بالحديقة

175
00:16:40,800 --> 00:16:43,100
حسناً أيها الغبي

176
00:16:45,300 --> 00:16:47,500
تريد أن تاتي معنا؟

177
00:16:47,600 --> 00:16:50,600
تعال، اركب معنا

178
00:16:52,200 --> 00:16:55,000
تريد شخصاً ليحميك
لهذا ابن عمك الكبير هنا

179
00:16:55,000 --> 00:16:57,800
اسمع، كنت هناك و رأيت هذا

180
00:16:57,900 --> 00:17:01,900
في الماضي الجميع كان يريد أن يضربني
و لكن الآن لا أحد يعبث معي

181
00:17:01,900 --> 00:17:03,600
هيا لنذهب

182
00:17:03,700 --> 00:17:05,100
نحن ابناء عم صحيح

183
00:17:05,100 --> 00:17:08,000
نحن ابناء عم صحيح
عائلة

184
00:17:09,300 --> 00:17:12,800
أخ لـ سبايدر
هو أخ لي، هيا

185
00:17:13,900 --> 00:17:15,600
اترك هذا
هيا

186
00:17:16,500 --> 00:17:19,200
هذا عمل النساء-
تعال و وسخ يديك-

187
00:17:22,800 --> 00:17:24,900
ماذا سنفعل؟

188
00:17:26,800 --> 00:17:29,600
سبايدر قال لي ان جاركم لديه سيارة جميلة

189
00:17:31,200 --> 00:17:32,500
قلت لك هو معنا

190
00:17:34,000 --> 00:17:35,200
هيا

191
00:17:37,300 --> 00:17:38,400
جميل

192
00:17:38,400 --> 00:17:40,900
ابن عمي يصبح رجلاً

193
00:17:48,700 --> 00:17:52,000
هذه سيارة جميلة

194
00:17:52,000 --> 00:17:55,800
نعم،  غران تورينو من عام 1972

195
00:17:55,800 --> 00:17:57,900
محرك كوربيت جيت

196
00:18:00,700 --> 00:18:03,800
إنها في حالة ممتازة

197
00:18:06,900 --> 00:18:12,100
لدي واحدة، هناك مكسيكي و يهودي و رجل أسود
يدخلون باراً

198
00:18:12,200 --> 00:18:15,000
الساقي ينظر  و يقول اخرجوا من هنا

199
00:18:17,600 --> 00:18:20,700
إذاً هنا يذهب رعيتي حين لا يكونون
في الكنيسة؟

200
00:18:20,700 --> 00:18:22,900
مرحبا أب جي-
مرحباً داريل

201
00:18:23,100 --> 00:18:24,400
مرحباً أبتاه

202
00:18:24,500 --> 00:18:25,400
مرحباً والت

203
00:18:26,800 --> 00:18:28,900
ما الذي أحضرك لهنا أبتاه؟
سقط المتاع

204
00:18:30,300 --> 00:18:33,700
لا، لقد حضرت لكي أكلم والت
إذا كان لا بأس بهذا

205
00:18:34,700 --> 00:18:38,900
اللعنة يا أبتاه ، أنت ملحّ

206
00:18:40,000 --> 00:18:41,400
وعدت زوجتك

207
00:18:42,700 --> 00:18:45,100
حسناً، لنجلس

208
00:18:49,500 --> 00:18:53,300
سآخذ بابست و كاس ويسكي
و اياً ما ياخذه

209
00:18:53,300 --> 00:18:54,600
كولا حمية

210
00:18:54,700 --> 00:18:56,700
هراء، هذا بار، يجب أن تشرب

211
00:18:56,700 --> 00:18:59,000
جين و تونيك

212
00:18:59,100 --> 00:19:02,100
حسنأً يا بني

213
00:19:03,100 --> 00:19:05,600
ماذا تريد ؟

214
00:19:05,600 --> 00:19:08,700
وعدت زوجتك ان تذهب لاعتراف

215
00:19:08,700 --> 00:19:10,900
و لماذا تفعل هذا؟

216
00:19:10,900 --> 00:19:13,600
كانت مصرّة
أجبرتني

217
00:19:14,500 --> 00:19:18,900
لا يمكنك أن تعد بأشياء
لا يمكن أن تنفذها، صحيح ابتاه؟

218
00:19:18,900 --> 00:19:21,100
لنتكلم عن شي آخر-
ماذا ؟-

219
00:19:21,100 --> 00:19:22,700
الحياة و الموت

220
00:19:22,700 --> 00:19:24,700
الحياة و الموت

221
00:19:26,000 --> 00:19:27,900
ماذا تعرف عن الحياة و الموت؟

222
00:19:29,100 --> 00:19:31,600
أحب أن أظن أني أعرف الكثير
أنا قس

223
00:19:32,700 --> 00:19:38,400
نعم، تعظ عن الحياة و الموت
و لكن كل ما تعرف هي العظات التي تعلمتها في المدرسة

224
00:19:38,400 --> 00:19:40,900
في كتيب الواعظين

225
00:19:40,900 --> 00:19:43,200
لست واثق من هذا
... أعتقد

226
00:19:43,200 --> 00:19:49,300
الموت حلو و مر، مر بالألم
و لكن حلو بالخلاص

227
00:19:49,300 --> 00:19:53,100
هذا ما تعرفه عن الحياة و الموت
إنه مثير للشفقة

228
00:19:53,100 --> 00:19:56,000
ماذا تعرف سيد كوالسكي؟

229
00:19:56,000 --> 00:20:01,900
أعرف الكثير، لقد عشت 3 سنوات
في كوريا - شكراً-

230
00:20:02,000 --> 00:20:11,100
قتلنا رجال، طعنّاهم بالحراب
قتلنا أبناء 17 عاماً بالمجارف

231
00:20:11,100 --> 00:20:14,600
اشياء سأتذكرها لليوم الذي سأموت فيه

232
00:20:14,700 --> 00:20:19,800
أشياء فظيعة
ولكنها أشياء علي ان أتعايش معها

233
00:20:19,900 --> 00:20:22,200
و ماذا عن الحياة؟

234
00:20:27,000 --> 00:20:30,600
نجوت خلال الحرب

235
00:20:33,600 --> 00:20:35,900
تزوجت و أسست عائلة

236
00:20:38,200 --> 00:20:40,800
يبدو أنك تعرف عن الموت أكثر
مما تعرف عن الحياة

237
00:20:47,000 --> 00:20:51,400
ربما هذا صحيح أبتاه
ربما هذا صحيح

238
00:21:01,900 --> 00:21:02,900
الوغد

239
00:21:58,600 --> 00:21:59,500
اصعد للسيارة

240
00:21:59,500 --> 00:22:01,100
تاو ما بك ؟ اصعد للسيارة

241
00:22:01,200 --> 00:22:01,800
اصعد

242
00:22:01,800 --> 00:22:03,600
هيا اصعد

243
00:22:25,900 --> 00:22:26,700
آلو

244
00:22:26,700 --> 00:22:29,800
صباح الخير أبي
إنه ابنك المفضل ميتش

245
00:22:29,800 --> 00:22:31,400
صباح الخير

246
00:22:31,500 --> 00:22:33,700
تجاوزت الواحدة بعد الظهر
ليس الصباح

247
00:22:33,700 --> 00:22:36,900
صحيح، طاب يومك إذاً

248
00:22:38,200 --> 00:22:39,600
ماذا تريد؟

249
00:22:39,600 --> 00:22:41,100
ماذا؟

250
00:22:42,000 --> 00:22:45,300
لا، لاشيء
ماذا أريد؟

251
00:22:45,300 --> 00:22:49,400
لا أعرف، زوجتك أخذت كل مجوهرات أمك

252
00:22:50,200 --> 00:22:54,500
لا، أبي أنا أتصل
لأرى كيف حالك

253
00:22:54,600 --> 00:22:56,200
هل من جديد في الحي؟

254
00:22:57,400 --> 00:22:59,200
لا

255
00:22:59,200 --> 00:23:01,600
رائع، الوضع هادئ إذاً؟

256
00:23:01,800 --> 00:23:02,900
نعم

257
00:23:02,900 --> 00:23:04,500
جيد

258
00:23:05,800 --> 00:23:07,600
أبي-
نعم-

259
00:23:07,700 --> 00:23:13,100
هل لا زلت تعرف ذلك الرجل من المصنع
الذي لديه تذاكر ليونز الموسمية؟

260
00:23:51,400 --> 00:23:52,700
أليس جميلاً؟

261
00:24:09,600 --> 00:24:10,900
تعال

262
00:24:26,600 --> 00:24:27,600
ما الأخبار؟

263
00:24:27,700 --> 00:24:29,400
ماذا تفعل هنا؟

264
00:24:29,500 --> 00:24:30,900
لا شيء

265
00:24:30,900 --> 00:24:32,800
نهتم بشؤوننا

266
00:24:32,900 --> 00:24:34,300
نقضي الوقت

267
00:24:34,300 --> 00:24:36,300
ماذا تفعلون هنا؟

268
00:24:40,200 --> 00:24:42,500
ألا يمكنني أن آتي لأرى ابن عمي؟

269
00:24:47,200 --> 00:24:48,700
لدينا أخبار جيدة لك

270
00:24:49,800 --> 00:24:51,500
حقاً؟
و ما هي؟

271
00:24:51,600 --> 00:24:54,400
فقط كلام الشباب-
لا أعتقد ذلك-

272
00:24:54,400 --> 00:24:55,800
لم لا ؟

273
00:24:55,800 --> 00:24:58,200
هيا
سنعطيك محاولة ثانية

274
00:24:58,200 --> 00:24:59,300
لا تذهب تاو

275
00:24:59,300 --> 00:25:00,700
اهتمي بشؤونك يا فتاة

276
00:25:00,700 --> 00:25:02,200
تعال لنذهب

277
00:25:35,100 --> 00:25:36,300
ما هذا؟

278
00:25:38,900 --> 00:25:39,900
انهض

279
00:25:40,600 --> 00:25:42,800
ابتعدوا عن مرجي

280
00:25:45,900 --> 00:25:48,000
اسمع أيها العجوز لا تريد أن تعبث معي

281
00:25:48,000 --> 00:25:50,800
هل سمعتني
قلت ابتعدوا عن مرجي الآن

282
00:25:50,800 --> 00:25:52,500
هل جننت؟
عد لمنزلك

283
00:25:52,600 --> 00:25:56,500
نعم، سأفتح حفرة في وجهك
ثم سأعود لمنزلي

284
00:25:56,600 --> 00:25:59,400
وأنام كالطفل
كن واثقاً من هذا

285
00:25:59,400 --> 00:26:04,300
كنت أقذف الاوغاد مثلك على ارتفاع خمسة أقدام
في كوريا، و أستخدمهم كأكياس رمل

286
00:26:09,200 --> 00:26:10,200
حسناً

287
00:26:11,600 --> 00:26:13,200
يفضل أن تنتبه لنفسك

288
00:26:28,200 --> 00:26:29,200
شكراً

289
00:26:31,200 --> 00:26:32,500
ابتعدوا عن مرجي

290
00:27:07,000 --> 00:27:08,400
ما هذا؟

291
00:27:20,100 --> 00:27:22,600
لا، لا
لا

292
00:27:22,600 --> 00:27:25,100
لا مزيد
لا مزيد

293
00:27:28,700 --> 00:27:30,200
ابقوا عندكم

294
00:27:31,300 --> 00:27:33,500
لم لا تتركوني و شأني

295
00:27:33,500 --> 00:27:35,100
أحضرنا لك كراثاً لتزرعها بالحديقة

296
00:27:35,200 --> 00:27:36,400
لا أريدها

297
00:27:36,500 --> 00:27:38,000
إنها دائمة، تعود لتنمو في كل سنة

298
00:27:38,100 --> 00:27:40,400
لم تحضرون لي كل هذه القمامة؟

299
00:27:40,400 --> 00:27:44,500
لأنك ... لأنك أنقذت تاو

300
00:27:44,600 --> 00:27:49,800
لم أنقذ أحداً
أبعدت بضعة أوغاد عن مرجي و حسب

301
00:27:49,800 --> 00:27:51,300
أنت بطل في الحي

302
00:27:51,400 --> 00:27:52,200
لست بطلاً

303
00:27:52,300 --> 00:27:54,800
للأسف  نحن نعتبرك كذلك
لهذا نحضر لك الهدايا، خذها من فضلك

304
00:27:54,900 --> 00:27:58,200
أنتم مخطئون
أريد أن أترك و شأني، شكراً

305
00:27:58,200 --> 00:28:00,200
انتظر

306
00:28:02,400 --> 00:28:06,100
هذه أمي بو
و أنا سو و هذا أخي تاو

307
00:28:06,100 --> 00:28:07,900
نعيش في البيت المجاور

308
00:28:07,900 --> 00:28:08,900
و إذاً؟

309
00:28:09,300 --> 00:28:10,900
تاو يريد أن يقول شيئا

310
00:28:12,700 --> 00:28:14,600
أنا آسف

311
00:28:15,600 --> 00:28:16,700
آسف على ماذا؟

312
00:28:16,800 --> 00:28:19,100
لمحاولتي سرقة سيارتك

313
00:28:22,100 --> 00:28:27,800
دعني أخبرك بشيء يا ولد
إذا دست هذه الأرض فقد انتهى أمرك

314
00:28:50,700 --> 00:28:52,400
طاب يومك والت

315
00:28:53,400 --> 00:28:56,300
قلت لك لن اذهب للاعتراف

316
00:28:56,300 --> 00:28:59,000
لم لم تتصل بالشرطة؟-
ماذا؟-

317
00:28:59,000 --> 00:29:04,100
أنا أتعامل مع بعض عصابات الهمونغ
سمعت أنه كانت هناك مشكلة مع عصابة بالحي

318
00:29:04,100 --> 00:29:06,300
لم لم تتصل بالشرطة؟

319
00:29:11,200 --> 00:29:17,700
أتعرف لماذا؟ لقد صليت أن يظهروا
و لكن لم يستجب أحد

320
00:29:17,700 --> 00:29:21,100
بماذا كنت تفكر
كان يمكن أن يُقتل أحد ما

321
00:29:21,100 --> 00:29:23,100
نحن نتحدث عن الحياة و الموت هنا

322
00:29:23,100 --> 00:29:26,400
حين تسوء الأمور يجب أن تتصرف بسرعة

323
00:29:26,500 --> 00:29:30,600
حين كنا في كوريا و كان يهجم
علينا ألف كوري يصرخون

324
00:29:30,600 --> 00:29:33,100
لم نكن نتصل بالشرطة
كنا نتصرف

325
00:29:33,100 --> 00:29:35,100
لسنا في كوريا سيد كوالسكي

326
00:29:36,200 --> 00:29:41,200
كنت افكر بحديثنا عن الحياة و الموت
عن ما قلته

327
00:29:41,200 --> 00:29:46,300
عن حملك لكل الأشياء الفظيعة
التي أجبرت أن فعلها

328
00:29:46,300 --> 00:29:48,600
أشياء فظيعة لن تنساها

329
00:29:48,700 --> 00:29:53,700
يبدو أنه سينفعك أن تنزل هذا العبء عن كاهلك

330
00:29:54,100 --> 00:29:57,100
الأشياء التي فعلتها خلال الحرب فظيعة

331
00:29:57,200 --> 00:30:01,900
أُمرت أن تقتل
تقتل لتنقذ نفسك، تقتل لتنقذ الآخرين

332
00:30:01,900 --> 00:30:05,700
أنت محق
هذه أشياء لا أعرف عنها شيئاً

333
00:30:05,700 --> 00:30:08,600
و لكني أعرف عن الغفران

334
00:30:09,500 --> 00:30:16,400
و رأيت الكثير من الرجال الذي اعترفوا بخطاياهم
و أقروا بذنوبهم و تركوا العبء خلفهم

335
00:30:16,400 --> 00:30:19,100
رجال أقوى منك

336
00:30:19,100 --> 00:30:23,100
رجال حرب أُمروا أن يفعلوا
أشياء رهيبة

337
00:30:23,100 --> 00:30:24,800
و هم الآن في سلام

338
00:30:24,800 --> 00:30:30,200
يجب أن أعترف لك بادري
أتيت و سلاحك محشواً هذه المرة

339
00:30:30,200 --> 00:30:31,800
شكراً

340
00:30:32,900 --> 00:30:34,800
و أنت محق بشيء واحد

341
00:30:34,900 --> 00:30:38,500
عن رجال اقوى مني يطلبون الخلاص

342
00:30:39,400 --> 00:30:41,300
هللويا

343
00:30:41,300 --> 00:30:44,300
و لكنك مخطئ بخصوص شيء آخر

344
00:30:44,300 --> 00:30:45,900
و ما هو سيد كوالسكي؟

345
00:30:46,700 --> 00:30:53,200
أكثر شيء يطارد الرجل
ما لم يتلق أمراً لفعله

346
00:30:59,700 --> 00:31:05,000
أخيراً تبدو كبشري، لا يجب أن تنتظر طويلاً
حتى تقص شعرك أيها البخيل اللعين

347
00:31:06,100 --> 00:31:12,900
أنا متفاجئ أنك لا زلت موجوداً، كنت آمل أن تموت
ليأتي شخص يعرف ما يفعله

348
00:31:12,900 --> 00:31:16,200
و لكنك لا زلت متواجداً ككلب غبي

349
00:31:16,600 --> 00:31:17,800
هذه عشر دولارات

350
00:31:17,800 --> 00:31:19,400
عشر دولارات؟

351
00:31:19,400 --> 00:31:23,700
هل أنت نصف يهودي؟
تستمر برفع الأجرة

352
00:31:23,700 --> 00:31:28,100
صرفت عشر دولات خلال آخر عشر سنوات
أيها الوغد العنيد البخيل

353
00:31:28,100 --> 00:31:29,700
احتفظ بالباقي

354
00:31:29,800 --> 00:31:31,500
أراك بعد 3 أسابيع أيها الوغد

355
00:31:32,700 --> 00:31:35,100
ليس إن رأيتك أولاً
ايها القذر

356
00:31:44,300 --> 00:31:46,200
لا بأس

357
00:31:52,800 --> 00:31:54,200
انظر لهذا

358
00:31:57,800 --> 00:32:00,000
تعالي لهنا يا فتاة
لا تخجلي

359
00:32:01,300 --> 00:32:03,200
لا يمكنك أن تقولي مرحبا

360
00:32:06,300 --> 00:32:08,600
ماذا يفترض أن تكون؟

361
00:32:08,600 --> 00:32:11,600
لنهدأ يا صاح

362
00:32:11,600 --> 00:32:14,100
ماذا تفعل في حيي؟

363
00:32:14,100 --> 00:32:18,700
لا شيء، أذهب للزاوية
أحضر اقراص مدمجة يا صديق

364
00:32:20,600 --> 00:32:21,400
ناداك صديقه

365
00:32:24,500 --> 00:32:25,900
يبدو جيداً-
اخرس-

366
00:32:26,000 --> 00:32:28,300
إذا ناديتني يا صديق مرة ثانية
سأمزق وجهك

367
00:32:29,800 --> 00:32:34,000
لم أتيت لهنا؟
أحضرت لي هذه الهدية

368
00:32:38,200 --> 00:32:40,500
الشرقية الشهية؟
لا تقلق سأهتم بها

369
00:32:40,500 --> 00:32:42,100
ابتعد من هنا

370
00:32:49,900 --> 00:32:52,100
ابق هنا

371
00:32:53,500 --> 00:32:59,600
عظيم، وغد آخر
لديه ولع بالآسيويات، تبدو عجوزاً

372
00:32:59,700 --> 00:33:01,100
ما هو اسمك يا فتاة؟

373
00:33:01,100 --> 00:33:02,800
اسمي؟

374
00:33:02,800 --> 00:33:04,200
ابتعدي من هنا

375
00:33:04,200 --> 00:33:09,500
إنه " خذ تحرشك الوقح بكل امرآة تمر
"و احشره

376
00:33:09,500 --> 00:33:10,400
هذا اسمي

377
00:33:12,700 --> 00:33:15,100
إلى من تعتقدين أنك تتكلمين؟

378
00:33:15,100 --> 00:33:16,900
من يبدو لك؟

379
00:33:16,900 --> 00:33:18,500
تعتقدين أنك مضحكة؟

380
00:33:20,800 --> 00:33:23,600
ستضربني الآن؟
هذا سيكمل الصورة

381
00:33:23,700 --> 00:33:28,900
يجب أن تربط ساقطتك
ضع سلسلة على هذه العاهرة

382
00:33:28,900 --> 00:33:31,700
بالطبع، نفس مصطلحات التنميط

383
00:33:31,700 --> 00:33:33,900
تناديني عاهرة و ساقطة بنفس الجملة

384
00:33:33,900 --> 00:33:36,300
الساقطة مجنونة-
أحبهن هكذا-

385
00:33:42,700 --> 00:33:45,400
لن تتراجعي
أليس كذلك؟

386
00:33:45,400 --> 00:33:46,800
سنعلمك درسا

387
00:33:46,800 --> 00:33:48,100
توقف، اتركني

388
00:33:51,400 --> 00:33:52,900
اذهبي لهناك

389
00:33:58,600 --> 00:34:00,300
إلى ماذا تنظر أيها العجوز؟

390
00:34:01,600 --> 00:34:03,400
ماذا تنوون أيها الحمقى؟

391
00:34:03,400 --> 00:34:05,100
حمقى؟

392
00:34:05,500 --> 00:34:09,400
يفضل أن تكمل طريقك
طالما أني أسمح لك

393
00:34:10,900 --> 00:34:12,300
من يظن نفسه؟

394
00:34:23,800 --> 00:34:28,700
أتلاحظ كيف تمر بشخص بين فترة واخرى
لا يجب أن تعبث معه؟

395
00:34:32,500 --> 00:34:34,300
هذا أنا

396
00:34:36,400 --> 00:34:38,300
أنت مجنون
اخرج من هنا

397
00:34:38,300 --> 00:34:40,500
لم لا تبتعد من هنا قبل أن أضربك
أيها العجوز الأبيض

398
00:34:43,700 --> 00:34:45,600
ما مشكلته؟

399
00:34:51,700 --> 00:34:53,300
الوغد مجنون

400
00:34:56,600 --> 00:34:59,600
اصعدي للشاحنة

401
00:35:02,200 --> 00:35:03,600
إنه مجنون-
ما مشكلته؟-

402
00:35:08,800 --> 00:35:10,700
اخرس

403
00:35:12,900 --> 00:35:15,000
أنتم لا تسمعون

404
00:35:15,100 --> 00:35:17,000
الآن اصعدي بالشاحنة

405
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
اتركها تصعد بالشاحنة

406
00:35:20,000 --> 00:35:21,100
اين تذهب أيها العجوز؟

407
00:35:21,200 --> 00:35:23,900
اخرس يا جبان

408
00:35:23,900 --> 00:35:27,100
ما كل هذا الهراء الذي تقوله ؟

409
00:35:28,900 --> 00:35:31,700
هؤلاء لا يريدون أن يصاحبوك و لا ألومهم

410
00:35:32,100 --> 00:35:35,000
الآن اذهب و ابتعد من هنا

411
00:35:41,000 --> 00:35:42,800
اعتنوا بنفسكم الآن

412
00:35:44,200 --> 00:35:47,200
و أنت أيضاً

413
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
نعم

414
00:36:04,100 --> 00:36:05,900
لماذا لم تفعل شيئاً؟

415
00:36:10,400 --> 00:36:13,100
لقد صوب مسدسه في وجهك
و لم تفعل شيئاً

416
00:36:14,300 --> 00:36:15,900
ما مشكلتك ؟

417
00:36:16,000 --> 00:36:19,900
تحاولين أن تتسببي بمقتلك

418
00:36:19,900 --> 00:36:23,400
ظننت أن الآسيويات يفترض أن يكن ذكيات

419
00:36:23,400 --> 00:36:26,900
في حي كهذا
هذه أسرع طريقة لتصلي للمقبرة

420
00:36:26,900 --> 00:36:30,000
أعرف، أعرف
على رسلك

421
00:36:30,100 --> 00:36:34,400
و ماذا عن ذلك الأحمق
الذي كنت تمشين معه، هل هو صديقك؟

422
00:36:34,400 --> 00:36:38,200
نعم، نوعاً ما
اسمه تري

423
00:36:38,200 --> 00:36:44,000
لا يجب أن تكوني معه، كوني
مع جماعتك، مع الـ "هامونغ" الآخرين

424
00:36:44,100 --> 00:36:48,400
تعني "همونغ"؟
همونغ و ليس هامونغ

425
00:36:48,400 --> 00:36:49,800
أياً يكن

426
00:36:49,800 --> 00:36:54,400
اين هو "همان"؟
"أعني "مانغ

427
00:36:56,700 --> 00:36:59,100
أنت متنور
أتعرف هذا؟

428
00:36:59,200 --> 00:37:06,000
همونغ ليس مكانا، بل جماعة من الناس
أتت من مناطق مختلفة  من تايلندا و الصين

429
00:37:06,000 --> 00:37:09,600
كيف انتهى الامر بكم في حيي
لم لم تبقوا هناك؟

430
00:37:10,100 --> 00:37:17,800
بسبب فيتنام، حاربنا إلى جانبكم
حين انتهت الحرب الشيوعيون بدأوا بقتل كل الهمونغ

431
00:37:17,900 --> 00:37:19,600
لذا أتينا لهنا

432
00:37:19,600 --> 00:37:27,100
كيف انتهى بكم الأمر في الغرب الأوسط؟
الثلج على الأرض ست أشهر بالسنة؟

433
00:37:27,100 --> 00:37:30,300
هل أنتم يا شعب الادغال
تريدون أن تعيشوا على السهول المتجمدة؟

434
00:37:30,400 --> 00:37:34,400
نحن شعب التلال
و ليس شعب الأدغال

435
00:37:37,000 --> 00:37:38,300
نعم
اياً يكن

436
00:37:38,800 --> 00:37:41,100
عاتب اللوثريين أحضرونا لهنا

437
00:37:41,100 --> 00:37:43,500
الجحميع يلوم اللوثريين

438
00:37:46,000 --> 00:37:49,400
يظن المرء أن البرد سيبعد
كل الحمقى

439
00:37:50,500 --> 00:37:52,300
شكراً على التوصيلة

440
00:37:53,700 --> 00:37:56,000
أتعرفين شيئا؟
أنت جيدة

441
00:37:56,000 --> 00:38:00,300
و لكن ماذا عن أخيك الأحمق
هل هو بطيء الفهم؟

442
00:38:00,300 --> 00:38:06,200
هو ذكي جداً في الحقيقة
هو لا يعرف أي اتجاه عليه أن يسلك

443
00:38:09,200 --> 00:38:10,700
تود المسكين-
هذا شائع-

444
00:38:10,800 --> 00:38:15,600
فتيات الهمونع يتكيفن بشكل أفضل
البنات يذهبن للجامعة و الشباب يذهبون للسجن

445
00:38:30,800 --> 00:38:32,800
تلك العجوز تكرهني

446
00:38:41,800 --> 00:38:44,500
عيد مولدك اليوم، ديزي

447
00:38:46,000 --> 00:38:50,000
هذه السنة عليك أن تختاري بين مسارين بالحياة

448
00:38:50,000 --> 00:38:52,800
الفرص الثانية تأتي بالطريق

449
00:38:53,200 --> 00:38:56,600
أحداث غير عادية تبلغ أوجها في ما يبدو
أنه هبوط مفاجئ

450
00:38:57,300 --> 00:39:04,900
أرقام حظك هي 84، 23، 11، 78 و 99

451
00:39:07,200 --> 00:39:08,400
يا له من هراء

452
00:39:27,200 --> 00:39:29,500
ما قصة الأولاد هذه الأيام؟

453
00:39:32,100 --> 00:39:33,500
حسناً

454
00:39:34,800 --> 00:39:36,500
دعيني أساعدك بهذه-
شكرا-

455
00:39:41,800 --> 00:39:43,000
ما قولك بهذا؟

456
00:39:45,200 --> 00:39:46,800
ما قولك بهذا ديزي؟

457
00:39:57,900 --> 00:40:00,500
إنه كيس ثقيل-
لا مشكلة-

458
00:40:10,400 --> 00:40:12,000
كارين، أعطه إياها

459
00:40:12,000 --> 00:40:13,400
تفضل

460
00:40:16,100 --> 00:40:17,700
ما هي ؟

461
00:40:17,700 --> 00:40:21,600
إنها لاقطة
لكي تصل للأشياء

462
00:40:21,700 --> 00:40:23,200
تجعل الامور أسهل

463
00:40:24,300 --> 00:40:28,400
هذه مني
إنه هاتف

464
00:40:29,500 --> 00:40:31,600
يمكنني رؤية هذا

465
00:40:31,600 --> 00:40:35,200
ظننت، ظننا أنه سيجعل الأمور اسهل

466
00:40:35,200 --> 00:40:37,700
شكرا كارين

467
00:40:37,800 --> 00:40:40,900
لا مشكلة بجعل الأمور أسهل عليك

468
00:40:41,000 --> 00:40:43,400
هذا صحيح، لقد عملت بجد طيلة حياتك

469
00:40:43,400 --> 00:40:47,500
حان الوقت لكي تبدأ بالتفكير بالأسهل

470
00:40:48,700 --> 00:40:52,900
هذا شيء آخر
يجب أن تتخلص من مسامير التابوت

471
00:40:54,000 --> 00:41:02,000
نحن نفكر بالمنزل، بما أن أمي رحلت
لا بد أنه كبير لتحافظ عليه و تبقيه نظيفاً

472
00:41:02,100 --> 00:41:04,700
و أنت وحيد

473
00:41:04,700 --> 00:41:12,400
هناك أماكن رائعة الآن، هذه الجمعيات
لا داعي لتقلق بخصوص قص العشب أو جرف الثلج

474
00:41:12,400 --> 00:41:20,900
هناك أناس مثلك نشيطين و يقظين و لكن وحيدين
يستفيدون من وجودهم قرب ناس من نفس عمرهم

475
00:41:21,000 --> 00:41:24,700
نعم أبي اسمع
تحقق من هذا، لدي إعلان

476
00:41:24,800 --> 00:41:28,600
هذه الأماكن ليست كما تعتقد
إنها رائعة

477
00:41:28,700 --> 00:41:30,000
جميلة

478
00:41:30,000 --> 00:41:32,300
إنها لطيفة حقاً
هي كذلك

479
00:41:32,300 --> 00:41:37,500
إنها مثل منتجعات
مثل الإقامة في فندق عملياً

480
00:41:37,500 --> 00:41:39,200
جميلة-
هي كذلك -

481
00:41:39,300 --> 00:41:43,200
يهتمون بكل شيء
ينظفون، هم لطيفون

482
00:41:43,200 --> 00:41:46,300
هناك محلات رائعة
يمكنك أن تشتري الأحذية

483
00:41:46,300 --> 00:41:48,300
إنها رائعة
حقيقة

484
00:41:48,300 --> 00:41:52,800
ستستمتع بلعب الغولف ربما-
تلتقي بأناس آخرين-

485
00:41:55,200 --> 00:41:57,900
الوغد، طردنا في يوم مولده
قلت لك أنها فكرة سيئة

486
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
أعرف، كنت محقاً

487
00:42:00,000 --> 00:42:01,400
لا يسمح لأحد أن يساعده

488
00:42:01,400 --> 00:42:05,200
ألا يمكنك أن تنسى الأمر
لا يمكن أن يقولوا أننا لم نحاول

489
00:42:05,200 --> 00:42:09,600
أتعرفين ما كان يجب أن نفعله
كان يجب أن نبقى بالبيت مع جوش و آشلي

490
00:42:09,600 --> 00:42:13,900
الأولاد لديهم ذكاء أكثر مننا

491
00:42:16,700 --> 00:42:18,200
نفتقد لماما
أليس كذلك ديزي؟

492
00:42:36,700 --> 00:42:41,400
مرحباً والت
ماذا تفعل؟

493
00:42:43,100 --> 00:42:45,900
نقيم حفل شواء
أتريد أن تأتي؟

494
00:42:46,900 --> 00:42:49,100
ما رأيك؟-
هناك الكثير من الطعام-

495
00:42:49,100 --> 00:42:53,200
أبعدوا أيديكم عن كلبتي فقط

496
00:42:53,300 --> 00:42:55,600
لا تقلق
لا نأكل سوى القطط

497
00:42:55,600 --> 00:42:57,100
حقاً؟

498
00:42:57,100 --> 00:43:01,100
كلا أيها الغبي
هيا يمكنك أن تكون ضيفي الخاص

499
00:43:01,100 --> 00:43:02,700
لا، أنا بخير هنا

500
00:43:05,900 --> 00:43:09,000
اللعنة

501
00:43:09,100 --> 00:43:12,800
حسناً، ماذا لديك لتأكل اليوم؟

502
00:43:12,800 --> 00:43:15,800
حسناً قطعة حلوى
و قطعة لحم

503
00:43:18,200 --> 00:43:23,200
تعال و كل
لدينا بيرة ايضاً

504
00:43:26,900 --> 00:43:32,700
الشرب عند الغرباء افضل من الشرب لوحدي
إنه عيد مولدي في النهاية

505
00:43:32,700 --> 00:43:35,000
حقاً؟
كل عام و أنت بخير  والي

506
00:43:35,100 --> 00:43:37,000
لا تناديني والي

507
00:43:45,600 --> 00:43:48,000
ليس لديكم بابتس بين البيرة

508
00:43:48,000 --> 00:43:51,800
"كما يقولون "حين تكون عند الهمونغ

509
00:43:52,400 --> 00:43:55,700
ما الذي أفعله خطأ؟
كلما نظرت لشخص أجده ينظر للأرض

510
00:44:02,300 --> 00:44:03,700
ماذا تقول؟

511
00:44:03,800 --> 00:44:05,600
هي ترحب بك في البيت

512
00:44:05,600 --> 00:44:06,500
أعرف أنها لا تقول هذا

513
00:44:06,600 --> 00:44:07,600
نعم، لم تفعل

514
00:44:09,000 --> 00:44:10,000
هي تكرهني-
نعم، تكرهك-

515
00:44:20,700 --> 00:44:23,600
إلى ماذا تنظرون يا رؤوس السمك؟

516
00:44:23,600 --> 00:44:27,400
أعتقد يجب أن نذهب للغرفة الأخرى

517
00:44:27,400 --> 00:44:28,600
آسفة

518
00:44:33,200 --> 00:44:35,600
كل الناس في هذا المنزل
محافظون جداً

519
00:44:36,000 --> 00:44:38,700
القاعدة الأولى
لا تلمس أحدا على رأسه

520
00:44:38,700 --> 00:44:42,600
و لا حتى طفل
الناس تؤمن أن الروح موحودة على الرأس

521
00:44:43,800 --> 00:44:45,200
فلا تفعل هذا

522
00:44:45,300 --> 00:44:46,900
يبدو غبياً
و لكن لا بأس

523
00:44:46,900 --> 00:44:53,700
و الكثيرون يعتبرون النظر بعيون شخص
وقاحة، لهذا يشيحون بنظرهم حين تنظر إليهم

524
00:44:53,700 --> 00:44:55,600
أي شيء آخر؟

525
00:44:55,600 --> 00:45:01,300
بعض الناس يميلون للابتسام
حين تصرخ عليهم

526
00:45:01,400 --> 00:45:03,200
إنه شيء ثقافي

527
00:45:03,200 --> 00:45:07,800
يعبر عن الإحراج أو عدم الأمان
ليس أنهم يضحكون عليك

528
00:45:07,800 --> 00:45:09,900
أنتم مجانين

529
00:45:12,400 --> 00:45:17,000
و لكن الطعام يبدو جيداً و رائحته طيبة أيضاً

530
00:45:17,000 --> 00:45:18,700
بالطبع، طعام الهمونغ

531
00:45:21,800 --> 00:45:22,900
أيمكنني أن أعود لملء صحني مرة ثانية؟

532
00:45:32,700 --> 00:45:34,600
تفضل-
شكراً-

533
00:45:34,600 --> 00:45:39,000
كنت تذكرين النظر للناس
و هو يحدق بي طيلة المساء

534
00:45:39,000 --> 00:45:41,500
هذا كو كيو
إنه كاهن عائلة لور

535
00:45:42,000 --> 00:45:44,800
و ما هذا؟
طبيب ساحر أو شيء من هذا القبيل؟

536
00:45:44,800 --> 00:45:45,900
شيء مثل هذا

537
00:45:45,900 --> 00:45:48,800
بوكي بو-
أنت مضحك والي-

538
00:46:04,800 --> 00:46:09,400
هو مهتم بك
سمع بما فعلته، يريد أن يقرأك

539
00:46:09,400 --> 00:46:11,800
من الوقاحة الا تسمح له بفعل هذا
إنه شرف كبير

540
00:46:11,800 --> 00:46:15,200
حسناً، لا بأس بالنسبة لي

541
00:46:15,300 --> 00:46:16,800
حسناً، اجلس

542
00:46:35,000 --> 00:46:38,800
يقول أن الناس لا يحترموك
لا يريدون أن ينظروا إليك حتى

543
00:46:44,700 --> 00:46:49,200
يقول أن الطريقة التي تعيش فيها
طعامك ليس فيه نكهة، أنت مرهق من حياتك

544
00:46:58,400 --> 00:47:02,900
قمت بأخطاء في ماضيك، و حياتك الماضية
خطأ فعلته، لست راضياً عنها

545
00:47:08,700 --> 00:47:13,000
يقول انه لا توجد سعادة في حياتك
لست في حالة سلام

546
00:47:39,700 --> 00:47:40,900
هل أنت بخير؟

547
00:47:43,300 --> 00:47:45,200
نعم
نعم أنا بخير

548
00:47:46,600 --> 00:47:48,200
أنا بخير

549
00:48:21,000 --> 00:48:22,300
كل عام و أنت بخير

550
00:48:24,500 --> 00:48:25,500
هل أنت بخير؟

551
00:48:25,600 --> 00:48:27,700
نعم، أنا بخير

552
00:48:27,800 --> 00:48:31,300
كنت تنزف

553
00:48:31,400 --> 00:48:34,500
لقد عضضت لساني
لا شيء

554
00:48:34,600 --> 00:48:39,100
لم لا ننزل و نتناول طعاماً
أنا أتضور جوعاً

555
00:48:47,200 --> 00:48:49,000
أنتن يا سيدات رائعات

556
00:48:50,100 --> 00:48:51,600
هذه الأشياء جيدة

557
00:49:01,300 --> 00:49:02,900
هيا أيها النهم-
ما الأمر ؟-

558
00:49:03,000 --> 00:49:04,400
لنذهب

559
00:49:04,400 --> 00:49:05,600
لماذا ؟

560
00:49:05,700 --> 00:49:06,800
لنختلط

561
00:49:06,800 --> 00:49:08,900
نحن نختلط هنا

562
00:49:10,400 --> 00:49:12,100
هيا، قلت لي ألا أتركك لوحدك

563
00:49:15,900 --> 00:49:18,800
شكرا جزيلاً
و لكن يجب أن أذهب

564
00:49:20,600 --> 00:49:22,100
سأعود
لا تدعوني أذهب فوراً

565
00:49:35,400 --> 00:49:38,200
انظروا من هناك

566
00:49:38,200 --> 00:49:40,600
الولد الذي سرق سيارتي الـ غران تورينو

567
00:49:40,800 --> 00:49:42,600
أخي تاو-
لقد حاول-

568
00:49:42,600 --> 00:49:44,800
"نعم "تود

569
00:50:16,600 --> 00:50:18,900
إنها غير ثابتة
و لكن هذا سيكفي

570
00:50:49,900 --> 00:50:50,700
ما هذا ؟

571
00:50:50,700 --> 00:50:53,700
كحول رز
يجب أن تجربه

572
00:50:53,700 --> 00:50:55,500
حسناً

573
00:51:19,400 --> 00:51:22,100
أنا و أصدقائي كنا نتساءل ماذا تفعل هنا؟

574
00:51:22,200 --> 00:51:25,100
هذا سؤال جيد
ماذا أفعل هنا؟

575
00:51:26,200 --> 00:51:27,500
أنا والت

576
00:51:27,500 --> 00:51:29,200
مرحباً والت
أنا يوام

577
00:51:29,200 --> 00:51:32,200
تويام؟-
لا يوام-

578
00:51:32,200 --> 00:51:34,700
حسناً

579
00:51:34,700 --> 00:51:37,600
ماذا تفعل؟

580
00:51:37,700 --> 00:51:41,500
أنا أصلح أشياء
و اشياء من هذا القبيل

581
00:51:41,500 --> 00:51:42,500
مثل ماذا ؟

582
00:51:42,600 --> 00:51:45,500
لقد أصلحت المجففة هناك

583
00:51:45,500 --> 00:51:51,700
أصلحت مغسلة صديقة زوجتي
و أخذت العمة ميري للطبيب لتصلح وصفتها

584
00:51:51,700 --> 00:51:56,500
أصلحت باباً لم يكسر بعد

585
00:51:56,600 --> 00:51:58,200
أنت مسلي

586
00:51:58,200 --> 00:52:01,700
لقد وصفوني بالكثير من الأوصاف
و لكن ليس مسلي

587
00:52:01,700 --> 00:52:04,500
أنا ساغادر، استمتع

588
00:52:04,600 --> 00:52:06,700
حسناً يام يام، تشرفت بلقائك

589
00:52:18,600 --> 00:52:21,800
ارتح
لن أطلق عليك النار

590
00:52:23,100 --> 00:52:25,900
لنظرت للأسفل أيضاً لو كنت مكانك

591
00:52:26,000 --> 00:52:29,200
عرفت أنك قذر منذ رأيتك لأول مرة

592
00:52:29,200 --> 00:52:33,100
و لكنك أسوأ مع النساء
من سرقة السيارت

593
00:52:33,100 --> 00:52:34,800
تود

594
00:52:34,800 --> 00:52:37,000
اسمي تاو

595
00:52:37,100 --> 00:52:38,400
ماذا؟

596
00:52:38,400 --> 00:52:42,300
اسمي ليس تود
بل تاو

597
00:52:42,300 --> 00:52:44,600
و لكنك أخفقت مع تلك الفتاة هناك

598
00:52:44,600 --> 00:52:48,200
ليس كأني أهتم بـ تود مثلك

599
00:52:48,300 --> 00:52:49,800
لا تعرف عن ماذا تتحدث

600
00:52:49,900 --> 00:52:52,800
أنت مخطئ يا رأس البيضة
أنا أعرف بالضبط ما أتحدث عنه

601
00:52:52,900 --> 00:52:58,400
قد لا تكون صحبتي ممتعة
و لكني أقنعت أفضل امرأة على الكوكب أن تتزوجني

602
00:52:58,400 --> 00:53:01,700
عملت على ذلك
كان أفضل ما حدث لي

603
00:53:01,800 --> 00:53:08,500
و لكن أنت تترك كليك كلاك، دينغ دونغ
و تشارلي تشان يمشون مع الآنسة ذات الوجه الجميل

604
00:53:08,500 --> 00:53:11,500
هي معجبة بك
لا أعرف لماذا

605
00:53:11,500 --> 00:53:14,900
من؟

606
00:53:15,000 --> 00:53:21,600
يام يام، الفتاة بالكنزة القرمزية
كانت تنظر إليك طيلة اليوم أيها الغبي

607
00:53:24,000 --> 00:53:28,000
تعني يوام-
نعم فتاة جميلة-

608
00:53:28,000 --> 00:53:30,500
لقد تكلمت معها
فتاة جذابة

609
00:53:30,500 --> 00:53:35,300
و لكنك تركتها تخرج مع 3 مهرجين

610
00:53:35,300 --> 00:53:37,500
و هل تعرف لماذا؟
لأنك جبان كبير

611
00:53:41,900 --> 00:53:46,300
يجب أن أذهب
طاب يومك أيها الجبان

612
00:53:59,500 --> 00:54:03,200
لا، لا مزيد

613
00:54:04,700 --> 00:54:07,500
حسناً ضعيها هناك

614
00:54:22,900 --> 00:54:24,800
لا، لا مزيد
هيا، لا مزيد

615
00:54:27,400 --> 00:54:29,700
لا مزيد ارجوكم

616
00:54:32,200 --> 00:54:33,700
هل هذا الدجاج الذي أحضرتوه من قبل؟

617
00:54:34,900 --> 00:54:36,500
حسناً

618
00:54:42,300 --> 00:54:44,300
أفضل من لحم العجل

619
00:54:58,500 --> 00:54:59,700
ما الذي يجري؟

620
00:55:01,700 --> 00:55:03,200
ما الذي يجري؟

621
00:55:03,200 --> 00:55:05,600
تاو هنا ليصلح ما فعله
هو هنا ليعمل لصالحك

622
00:55:05,600 --> 00:55:07,600
كلا، لن يعمل لي

623
00:55:09,300 --> 00:55:13,500
أمي تقول أنك لطخ شرف العائلة
و الآن عليك أن يعوض

624
00:55:13,500 --> 00:55:15,100
بدءاً من صباح الغد

625
00:55:15,100 --> 00:55:17,400
لا، ليس الغد و ليس في أي وقت
لا أريده في منزلي

626
00:55:17,500 --> 00:55:19,800
ظننت أننا تحدثنا بهذا

627
00:55:20,900 --> 00:55:25,500
من المهم لأمي أن تقبل
و ستكون إهانة إن رفضت

628
00:55:25,500 --> 00:55:29,500
لماذا أصبح الأمر على عبئاً علي؟
هو من حاول أن يسرق سيارتي

629
00:55:29,600 --> 00:55:31,600
فجأة أنا الشرير

630
00:55:33,800 --> 00:55:37,500
اسمع، أمي محافظة
و ستكون منزعجة إن لم توافق

631
00:55:37,500 --> 00:55:40,100
إذا لم يرغب بذلك فلنذهب

632
00:55:41,500 --> 00:55:43,000
اخرس

633
00:55:43,900 --> 00:55:46,400
نعم، اخرس

634
00:55:47,800 --> 00:55:50,600
حسناً، غداً

635
00:55:50,600 --> 00:55:54,300
شكراً

636
00:56:07,100 --> 00:56:09,200
الوغد لم أعتقد أن سيظهر

637
00:56:16,000 --> 00:56:18,600
حسناً، ماذا تجيد؟

638
00:56:19,900 --> 00:56:21,500
مثل ماذا؟

639
00:56:21,600 --> 00:56:23,900
هذا ما أساله

640
00:56:24,000 --> 00:56:27,900
إذا كنت تريد أن تعمل لصالحي
يجب أن أعرف ماذا تجيد؟

641
00:56:27,900 --> 00:56:29,700
يجب أن أعرف ما يمكنك فعله

642
00:56:29,800 --> 00:56:31,800
لا أعرف

643
00:56:31,800 --> 00:56:35,600
هذا تقريباً ما توقعتك أن تقوله

644
00:56:35,600 --> 00:56:40,800
هل ترى تلك الشجرة هناك؟
اذهب و عدّ الطيور

645
00:56:42,400 --> 00:56:44,100
تريدني ان أعد الطيور؟

646
00:56:44,100 --> 00:56:48,200
يمكنك أن تعد
أنتم الآسيويون تجيدون بالرياضايات، صحيح؟

647
00:56:48,200 --> 00:56:51,500
نعم، أستطيع العد -
جيد-

648
00:56:58,800 --> 00:57:00,900
واحد ، اثنين

649
00:57:06,500 --> 00:57:09,800
ماذا لديك لي لأفعله؟
تريدني أن  أراقب الدهان ليجف

650
00:57:09,900 --> 00:57:11,600
أو ربما أعد الغيوم التي تمر

651
00:57:12,500 --> 00:57:17,300
لا تتذاكى علي يا ولد
لست أنا من حاول السرقة، لا تنس هذا

652
00:57:20,800 --> 00:57:25,000
استمر، لا أهتم لو أهنتني
أو قلت اشياء عنصرية، لأنه أتعرف؟

653
00:57:25,100 --> 00:57:26,600
سأتحمل

654
00:57:26,700 --> 00:57:29,900
بالطبع ستتحمل
ليس لديك شجاعة يا ولد

655
00:57:32,700 --> 00:57:38,200
اسمع، أنا عالق هنا
لم لا تجد لي شيء مفيد لأفعله

656
00:57:38,300 --> 00:57:43,200
بعكسك، فأنا لست بغير فائدة
و أنا أعتني ببيتي

657
00:57:43,300 --> 00:57:48,900
و أنت و من جهة أخرى لا يمكنك أن تمنع نفسك

658
00:57:50,300 --> 00:57:52,200
لكم ستبقى لدي؟

659
00:57:55,100 --> 00:57:58,600
تود، كم؟

660
00:57:58,600 --> 00:57:59,900
للجمعة القادمة

661
00:58:04,300 --> 00:58:07,500
حسنا، اذهب و أحضر السلم من المرآب

662
00:58:10,400 --> 00:58:16,300
حين تنتهي من هذا السطح
يمكنك أن ترفع المزراب ثانية

663
00:58:16,800 --> 00:58:18,700
لقد مللت من النظر إليه
خلال السنوات الثلاث الماضية

664
00:58:27,000 --> 00:58:28,500
نعم، أنت محق يا أخي

665
00:59:34,500 --> 00:59:35,500
مرحباً

666
00:59:35,500 --> 00:59:44,300
جدي يقول أنه يريدك أن تعرف أنه يمكنك
أن تجعل تاو ينظف عش الدبابير الكبير تحت شرفتنا

667
00:59:44,400 --> 00:59:47,900
عش دبابير؟
هذا مريع

668
00:59:49,300 --> 00:59:51,900
أعتقد يمكننا أن نقوم بهذا بعد الغداء

669
01:00:29,300 --> 01:00:31,000
يا إلهي، توقف

670
01:00:31,100 --> 01:00:35,200
إنه آخر يوم
ماذا لديك لي لأفعله؟

671
01:00:37,800 --> 01:00:40,900
خذ اليوم عطلة
لقد فعلت ما فيه الكفاية

672
01:00:47,100 --> 01:00:48,800
تود

673
01:00:52,000 --> 01:00:53,600
لا شيء
لا تهتم

674
01:01:20,700 --> 01:01:21,800
خاسكي

675
01:01:24,000 --> 01:01:25,600
خاسكي

676
01:01:26,700 --> 01:01:28,200
خوسكي

677
01:01:35,500 --> 01:01:38,100
سيد كوالسكي
صباح الخير

678
01:01:38,100 --> 01:01:43,400
لقد ألقيت نظرة على أوراقك
و أعتقد يجب أن نبدأ بالفحوصات فوراً

679
01:01:43,500 --> 01:01:49,200
أعتقد أن هذه أفضل طريقة لنبدأ
بالتحقق من كل المشاكل التي لديك

680
01:01:49,200 --> 01:01:53,600
معذرة، ماذا حدث للدكتور فيلمان؟
طبيبي الاعتيادي

681
01:01:53,600 --> 01:01:58,200
الدكتور فيلمان تقاعد منذ 3 سنوات
أنا بديلته، الدكتورة تشونغ

682
01:02:06,100 --> 01:02:09,000
إنه جدي والت-
ارفعي السماعة-

683
01:02:09,000 --> 01:02:11,000
أنت كلميه-
ميتش-

684
01:02:12,100 --> 01:02:13,700
أنا أقوم بعملي

685
01:02:13,800 --> 01:02:15,400
تحدث معه إنه أبوك

686
01:02:20,000 --> 01:02:21,700
مرحباً بابا

687
01:02:21,700 --> 01:02:26,000
مرحبا ميتش
إنه أنا أبوك

688
01:02:26,000 --> 01:02:28,800
نعم، أعرف
ما الأخبار؟

689
01:02:28,800 --> 01:02:33,300
لا شيء مهم
كيف الأمور معك؟

690
01:02:33,300 --> 01:02:35,200
أنا بخير

691
01:02:36,400 --> 01:02:41,900
ماذا عن كارين و الأولاد؟

692
01:02:41,900 --> 01:02:44,200
الجميع بخير
بحال جيد

693
01:02:46,100 --> 01:02:47,200
جيد

694
01:02:47,300 --> 01:02:51,100
ماذا عن العمل ؟-
مشغول-

695
01:02:52,500 --> 01:02:55,100
نعم، أعتقد ذلك

696
01:02:56,100 --> 01:03:02,300
بالكلام عن الانشغال لدي الكثير من العمل
... إذا لم يكن هناك شيء مستعجل

697
01:03:03,700 --> 01:03:06,700
لا، لا،  أبداً

698
01:03:07,800 --> 01:03:09,500
كلمني في عطلة الأسبوع

699
01:03:09,600 --> 01:03:11,300
بالتأكيد

700
01:03:11,300 --> 01:03:13,400
حسناً، سرني الكلام معك أبي
شكراً لاتصالك

701
01:03:14,500 --> 01:03:15,800
شكراً

702
01:04:02,800 --> 01:04:04,300
هذا الولد ليس لديه فرصة

703
01:04:19,600 --> 01:04:21,500
ماذا تعرف عن الحنفيات؟

704
01:04:21,500 --> 01:04:23,600
أعرف الكثير عنها

705
01:04:24,700 --> 01:04:25,700
ابتعد

706
01:04:27,400 --> 01:04:31,300
بالله عليك-
ماذا؟-

707
01:04:31,300 --> 01:04:33,500
لا بد أن درجة الحرارة مئة هنا

708
01:04:33,500 --> 01:04:34,900
شغّل المروحة

709
01:04:44,600 --> 01:04:46,100
هذا المكان يتداعى

710
01:04:51,000 --> 01:04:53,200
من أين أحضرت كل هذه العدة؟

711
01:04:53,300 --> 01:04:55,200
عن ماذا تتحدث؟

712
01:04:55,200 --> 01:04:58,000
كل هذه العدة و الأدوات

713
01:05:00,100 --> 01:05:05,000
قد يكون هذا مفاجئاً للص
و لكني اشتريت هذه الأشياء، كل شيء هنا بمالي

714
01:05:06,200 --> 01:05:11,500
ليس هذا ما عنيته
أعني هناك الكثير هنا

715
01:05:11,600 --> 01:05:16,500
كل أداة هنا لها غرض
كل شيء له عمل ليقوم به

716
01:05:16,500 --> 01:05:20,600
كلها تستخدم حين الحاجة إليها-
حسناً، ما هذه ؟-

717
01:05:21,700 --> 01:05:22,700
هذه حفارة ثقوب

718
01:05:23,100 --> 01:05:24,800
و هذه؟-
كمّاشة-

719
01:05:24,800 --> 01:05:28,100
قطاعة أسلاك
تعرف أن هذه مليسة

720
01:05:28,100 --> 01:05:30,500
و هذا مجز
و هذا منشار

721
01:05:32,100 --> 01:05:33,300
هذه مطرقة مسامير
لا يمكنك أن تخدعني يا ولد

722
01:05:37,100 --> 01:05:38,600
بماذا تفكر؟

723
01:05:39,800 --> 01:05:43,500
لا يمكنني أن أشتري كل هذه الأدوات

724
01:05:44,900 --> 01:05:51,200
أعتقد أنه حتى غبي مثلك
يستطيع أن يفهم أن المرء يمتلك هذا خلال خمسين سنة

725
01:05:51,200 --> 01:05:52,600
... نعم و لكن

726
01:05:52,600 --> 01:05:54,400
اسمع

727
01:05:56,900 --> 01:05:59,700
يمكنك أن تأخذ هذه

728
01:06:01,400 --> 01:06:04,600
بخاخ، كماشة، و بعضا اللاصق

729
01:06:05,800 --> 01:06:11,100
أي رجل جدير يستطيع أن يقوم بنصف
الأعمال المنزلية بهذه الأشياء الثلاثة

730
01:06:11,100 --> 01:06:13,300
أي شيء تحتاج إليه استعره

731
01:06:13,300 --> 01:06:15,200
حسناً

732
01:06:25,500 --> 01:06:26,600
اللعنة علي

733
01:06:26,600 --> 01:06:27,600
ما هذا ؟

734
01:06:27,700 --> 01:06:29,700
لا شيء
ماذا؟

735
01:06:29,700 --> 01:06:32,600
لا شيء؟
لقد رأيتك تسعل دماً

736
01:06:32,700 --> 01:06:35,700
هذا ليس جيداً
يجب أن تقابل طبيباً

737
01:06:44,200 --> 01:06:47,900
اسمع ... هؤلاء الشباب الذين كانوا هنا
في تلك الليلة على مرجي ماذا عنهم؟

738
01:06:47,900 --> 01:06:51,000
إنهم عصابة
مجموعة من رجال عصابات همونغ

739
01:06:51,000 --> 01:06:53,400
افترضت هذا
و لكن ماذا يفعلون هنا؟

740
01:06:53,400 --> 01:06:59,300
كانوا يريدوا أن يأخذوني، كانوا غاضبين
أني فشلت بأول عملية لي

741
01:07:00,300 --> 01:07:05,800
نعم، أنت جبان
تريد أن تمشي مع شباب كهؤلاء

742
01:07:05,900 --> 01:07:08,100
ماذا كانت أول عملية لك؟

743
01:07:18,100 --> 01:07:19,500
سيارتي الـ غران تورينو

744
01:07:23,000 --> 01:07:24,200
اللعنة

745
01:07:49,000 --> 01:07:50,200
تو، ألديك دقيقة؟

746
01:07:54,700 --> 01:07:57,100
ها هي
إليك الأمر

747
01:07:57,200 --> 01:08:02,800
سأحمل من فوق لأنه أثقل
و أنت قف هنا بالخلف و ادفع

748
01:08:02,900 --> 01:08:05,400
هكذا

749
01:08:05,500 --> 01:08:08,800
لا، أنا سأمسك المنطقة الأعلى

750
01:08:08,800 --> 01:08:10,800
لا أنا سأكون من فوق تبدو ثقيلة

751
01:08:10,800 --> 01:08:13,000
لست كسيحا
أنا سأحمل من فوق

752
01:08:13,000 --> 01:08:15,500
إذا لم تسمح لي بالرفع من فوق
سأعود للبيت

753
01:08:15,600 --> 01:08:18,700
اسمعني-
أنت اسمعني أيها العجوز-

754
01:08:18,800 --> 01:08:22,300
أنا هنا لأنك تحتاج للمساعدة
فإما أن أحمل من فوق و إلا سأخرج من هنا

755
01:08:26,100 --> 01:08:30,700
حسناً  احمل من فوق
و انا سأدفع

756
01:08:30,700 --> 01:08:33,500
لا تدعها تنزلق

757
01:08:49,500 --> 01:08:51,200
هذه وزنها طن

758
01:08:51,200 --> 01:08:55,800
و تعمل كالساعة
لم يعودوا يصنعوها هكذا

759
01:08:55,900 --> 01:08:58,400
ماذا ستفعل بها؟

760
01:08:58,500 --> 01:09:00,900
أبيعها

761
01:09:00,900 --> 01:09:03,700
بكم؟

762
01:09:05,200 --> 01:09:06,500
ستون دولار

763
01:09:07,700 --> 01:09:10,600
لقد مللت من وجودها بالقبو

764
01:09:10,900 --> 01:09:14,100
لماذا ؟
أتبحث عن ثلاجة؟

765
01:09:14,100 --> 01:09:17,300
الثلاجة التي بأسفل الدرج
يبدو أنها تعطلت

766
01:09:17,300 --> 01:09:20,000
حسناً ، 25 دولار و هي لك

767
01:09:20,100 --> 01:09:23,200
خمس و عشرون
و لكنك قلت 60 لتوك؟

768
01:09:23,200 --> 01:09:26,700
أعرف، و لكنك ستوفر علي مال
بوضع إعلان بالجريدة

769
01:09:26,700 --> 01:09:28,300
هنا لندورها لهنا

770
01:09:34,400 --> 01:09:36,100
يا لها من مفارقة

771
01:09:36,100 --> 01:09:37,300
ماذا؟

772
01:09:37,400 --> 01:09:40,100
تو، يغسل السيارة التي حاول أن يسرقها منك

773
01:09:41,400 --> 01:09:44,100
إذا فوّت منطقة واحدة
سيفعلها من جديد

774
01:09:44,100 --> 01:09:48,500
لطف منك أن تعتني بأخي
لم يكن لديه مثال أعلى

775
01:09:49,800 --> 01:09:51,600
و لكن لست مثال أعلى لأحد

776
01:09:51,700 --> 01:09:55,100
و لكنك رجل جيد والي
أتمنى لو كان أبي مثلك

777
01:09:55,100 --> 01:09:56,500
لا تناديني والي

778
01:09:56,600 --> 01:10:02,400
أنا جادة، كان قاسياً علينا و كان تقليدياً
و من المدرسة القديمة

779
01:10:02,400 --> 01:10:04,100
و أنا من المدرسة القديمة

780
01:10:04,200 --> 01:10:06,900
نعم، و لكنك أمريكي

781
01:10:06,900 --> 01:10:08,700
ماذا يعني هذا؟

782
01:10:12,900 --> 01:10:15,200
تحبه أليس كذلك؟

783
01:10:15,300 --> 01:10:18,200
هل تمزحين؟
حاول أن يسرق سيارتي

784
01:10:18,300 --> 01:10:21,600
و قضيت معه وقتاً
و علمته كيف يصلح الأشياء

785
01:10:21,600 --> 01:10:23,800
و أنقذته من ابن عمنا الوغد

786
01:10:23,900 --> 01:10:26,200
انتبهي لألفاظك يا سيدة

787
01:10:26,200 --> 01:10:27,600
و أنت رجل جيد

788
01:10:28,800 --> 01:10:32,700
لست رجلاً جيداً
أحضري لي بيرة أخرى يا تنينة

789
01:10:32,700 --> 01:10:34,200
هذه فارغة

790
01:10:41,800 --> 01:10:44,200
لا، الهمونغ يعتبرون عمل الجنائني
عمل نسائي

791
01:10:45,300 --> 01:10:49,200
نعم، لهذا أراك في الحديقة
طيلة الوقت

792
01:10:49,200 --> 01:10:52,900
كما أننا لسنا في همونغ-
مضحك-

793
01:10:55,300 --> 01:11:00,200
يجب أن تترك التدخين، هذا سيء لصحتك

794
01:11:00,200 --> 01:11:04,400
و كذلك وجودك في عصابة
أيها القذر

795
01:11:04,400 --> 01:11:08,200
ألم تسمع ما قلته؟
رأيتك تسعل دماً

796
01:11:09,400 --> 01:11:10,800
يجب أن تترك

797
01:11:13,200 --> 01:11:16,600
إلام يرمز هذا الشعار باي حال؟
مخيم الكشافة القديم

798
01:11:17,900 --> 01:11:20,700
فرقة الخيالة الأولى
حملتها منذ 1951

799
01:11:22,600 --> 01:11:25,600
ماذا تريد أن تفعل بحياتك يا ولد؟

800
01:11:27,600 --> 01:11:30,000
كنت أفكر بالمبيعات

801
01:11:30,100 --> 01:11:32,300
المبيعات؟

802
01:11:33,300 --> 01:11:35,500
ابني البكر يعمل بالمبيعات

803
01:11:35,500 --> 01:11:37,200
هل هو جيد؟

804
01:11:37,300 --> 01:11:40,200
نعم، رخصة للسرقة

805
01:11:40,200 --> 01:11:45,100
أنا عملت بمصنع فورد لـ 50 سنة
و هو يبيع سيارات يابانية

806
01:11:45,100 --> 01:11:46,900
كنت تصنع السيارات؟

807
01:11:47,000 --> 01:11:48,200
نعم

808
01:11:49,300 --> 01:11:54,600
لقد وضعت عمود حركة
في الـ غران تورينو في 1972

809
01:11:55,700 --> 01:11:58,700
أنت عجوز
هذا رائع

810
01:11:59,900 --> 01:12:04,600
تريد أن تعمل بالمبيعات؟
تفكر بالذهاب للجامعة؟

811
01:12:04,600 --> 01:12:08,100
الجامعة تكلّف مالا

812
01:12:08,100 --> 01:12:14,800
ربما يجب أن تحصل على عمل
لا يمكنك أن تجلس هنا و تسمد حديقتي لبقية حياتك

813
01:12:14,900 --> 01:12:17,000
ربما تدفع لي

814
01:12:17,100 --> 01:12:18,900
مضحك

815
01:12:20,200 --> 01:12:22,700
ما العمل الذي سأحصل عليه؟

816
01:12:22,700 --> 01:12:25,400
أنت محق
لا أحد سيوظفك

817
01:12:26,700 --> 01:12:28,300
نعم، أعرف

818
01:12:28,600 --> 01:12:30,200
أنا أمزح

819
01:12:30,200 --> 01:12:34,300
ستحصل على عمل
ستحصل على عمل في أي مكان

820
01:12:34,300 --> 01:12:35,300
مثل ماذا ؟

821
01:12:35,300 --> 01:12:37,000
ماذا عن البناء؟

822
01:12:37,100 --> 01:12:40,200
أنا ؟-نعم-
في البناء؟-نعم-

823
01:12:40,200 --> 01:12:41,700
هل أنتن مصاب بالزهايمر؟

824
01:12:41,700 --> 01:12:45,200
لا، ستحصل على عمل بالبناء
أعرف ناس

825
01:12:46,500 --> 01:12:50,100
بالطبع سنقوم ببعض التعديلات
نجعلك رجلاً

826
01:12:50,100 --> 01:12:52,500
تجعلني رجلاً؟-
نعم-

827
01:12:52,500 --> 01:12:56,000
و أعتقد أنك ستواعد الآنسة يام يام أيضاً

828
01:12:56,800 --> 01:12:58,200
عاملها بشكل جيد

829
01:13:08,500 --> 01:13:15,000
الآن ستتعلم كيف يتكلم الرجال
اصغ للطريقة التي نتشاتم فيها أنا و مارت

830
01:13:15,000 --> 01:13:16,600
هل أنت بخير
مستعد؟

831
01:13:21,900 --> 01:13:25,000
رائع، بولاك و الآسيوي

832
01:13:26,200 --> 01:13:29,000
كيف حالك مارك أيها الإيطالي الوغد المجنون؟

833
01:13:29,000 --> 01:13:32,600
والت ايها الوغد البخيل كان يجب أن أعرف أنك ستأتي
كان يومي جيداً

834
01:13:32,700 --> 01:13:37,100
ماذا  فعلت؟ سرقت مالاً من شخص أعمى؟
أعطيته الفكة الخاطئة

835
01:13:37,100 --> 01:13:39,100
من هو الصغير؟

836
01:13:39,100 --> 01:13:43,600
هو ولد ضعيف من البيت المجاور
أحاول أن أعلمه الرجولة قليلا

837
01:13:45,700 --> 01:13:48,000
هل ترى يا ولد؟
هكذا يتكلم الرجال

838
01:13:48,100 --> 01:13:50,900
حقاً؟-
ألا تسمع؟-

839
01:13:51,900 --> 01:13:57,000
اخرج و ادخل و كلمه مثل رجل
مثل رجل حقيقي

840
01:13:57,000 --> 01:13:58,400
هيا

841
01:14:01,200 --> 01:14:03,700
عد الآن
آسف بخصوص هذا

842
01:14:10,800 --> 01:14:12,500
كيف حالك أيها الإيطالي الوغد؟

843
01:14:13,700 --> 01:14:17,000
اخرج من محلي قبل أن أفجر دماغك
ايها الحقير، اذهب

844
01:14:17,000 --> 01:14:18,800
على رسلك

845
01:14:20,000 --> 01:14:24,300
ماذا تفعل؟
هل فقدت عقلك؟

846
01:14:24,300 --> 01:14:27,900
هذا ما قتله
هذا ما قلت أن الرجال يقولونه

847
01:14:27,900 --> 01:14:30,800
لا يمكنك أن تدخل و تهين الرجل
في محله

848
01:14:30,800 --> 01:14:36,900
لا تفعل هذا، ماذا لو التقيت بغريب
لو كان الشخص الخطأ سيفجر رأسك في الحال

849
01:14:36,900 --> 01:14:39,000
ماذا كان يجب أن اقول؟

850
01:14:39,100 --> 01:14:42,400
لم لا تبدأ بمرحبا
أو هاي

851
01:14:42,400 --> 01:14:46,400
لم لا تبدأ بـ سيدي أود أن أحصل
على قصة شعر إذا كان لديك وقت

852
01:14:46,400 --> 01:14:47,900
نعم كن مؤدبا  و لكن لا تتملق

853
01:14:48,200 --> 01:14:51,800
يمكنك أن تتكلم عن العمل بالبناء الذي أتيت من أجله

854
01:14:51,900 --> 01:14:54,000
و تذمر عن صديقتك و سيارتك

855
01:14:54,000 --> 01:14:59,800
لقد أصلحت مكابحي لتوي
و هؤلاء الأوغاد نالوا مني

856
01:14:59,800 --> 01:15:04,800
لا تسب الشخص
تكلم عن ناس ليسوا بالغرفة

857
01:15:04,800 --> 01:15:08,600
يمكنك أن تتذمر عن رئيسك الذي يجبرك
أن تعمل وقت إضافي

858
01:15:08,600 --> 01:15:16,000
أو زوجتي التي تذمرت لساعتين عن كيف
لا يأخذون الكوبون المنتهية صلاحيته في المحل

859
01:15:16,100 --> 01:15:19,800
و حين أبدأ بمشاهدة المباراة تبدأ بالبكاء
لأننا لا نتكلم أبداً

860
01:15:19,800 --> 01:15:23,600
أترى؟ الآن اخرج
وعد و كلمه

861
01:15:23,700 --> 01:15:25,800
ليس علم صواريخ بالله عليك

862
01:15:25,900 --> 01:15:30,900
نعم و لكن ليس لدي عمل
أو سيارة أو صديقة

863
01:15:30,900 --> 01:15:34,100
يا إلهي، كان يجب أن أفجر دماغه

864
01:15:34,100 --> 01:15:39,800
نعم، ربما كذلك
وأريدك أن تستدير و تخرج و تعود

865
01:15:39,800 --> 01:15:45,300
و لا تتكلم عن عدم وجود عمل
و سيارة أو صديقة و لا مستقبل

866
01:15:45,300 --> 01:15:49,400
فقط استدر و اذهب

867
01:16:03,000 --> 01:16:07,100
معذرة سيدي أريد قصة شعر
إذا لم تكن مشغولاً

868
01:16:07,100 --> 01:16:09,800
أيها الحلاق الإيطالي العجوز الوغد

869
01:16:12,600 --> 01:16:15,600
مؤخرتي تؤلمني من الرجال
الذين يعملون معي بالبناء

870
01:16:20,900 --> 01:16:21,900
اللعنة علي

871
01:16:35,700 --> 01:16:37,100
أنت جاهز لهذا؟

872
01:16:37,100 --> 01:16:38,400
نعم نعم

873
01:16:38,500 --> 01:16:42,100
لا تقول  لي نعم نعم
قل نعم سيدي وسأفعل ما بوسعي

874
01:16:42,100 --> 01:16:44,800
نعم سأفعل ما بوسعي

875
01:16:44,800 --> 01:16:47,500
خين أتوسط لأحد ، هذا يعني
أني أعطيهم كلمتي

876
01:16:47,500 --> 01:16:49,100
لا تجعلني أبدو سيئاً

877
01:16:49,100 --> 01:16:50,500
لا أنا بخير، مستعد لهذا

878
01:16:52,100 --> 01:16:59,100
لا تخفض رأسك أيضاً، انظر مباشرة بالعين
و الرجل يعرف الكثير من خلال المصافحة

879
01:16:59,100 --> 01:17:01,300
خذ، ضع هذه في جيبك الخلفي

880
01:17:02,700 --> 01:17:03,900
لا تفسد هذا

881
01:17:05,800 --> 01:17:08,900
مرحاً كينيدي أيها الإيرلندي لسكير
كيف حالك ؟

882
01:17:08,900 --> 01:17:11,900
بحال سيء-
من سيصغي؟-

883
01:17:11,900 --> 01:17:13,500
ليس أنا
بالتأكيد

884
01:17:13,500 --> 01:17:16,200
و اخدم نفسك أيها البولاك الغبي

885
01:17:18,200 --> 01:17:23,600
هذا الولد الذي أخبرتك عنه
تاو ، هذا تيم كينيدي هو المشرف

886
01:17:24,800 --> 01:17:27,400
ماذا لدينا هنا والت؟

887
01:17:28,700 --> 01:17:34,900
يعرف البناء، و هو ولد ذكي
سيفعل اي شيء تحتاج إليه

888
01:17:35,000 --> 01:17:36,200
أنت واثق؟-
نعم-

889
01:17:37,300 --> 01:17:39,800
تتكلم الإنجليزية؟-
نعم سيدي-

890
01:17:39,800 --> 01:17:41,400
ولدت هنا ؟

891
01:17:41,400 --> 01:17:42,600
بالتأكيد

892
01:17:42,600 --> 01:17:46,200
ارى أن والت أوصلك لهنا
ألديك سيارة؟

893
01:17:46,200 --> 01:17:48,900
ليس بعد
أستقل الحافلة الآن

894
01:17:48,900 --> 01:17:51,000
الحافلة؟
ليس لديك سيارة؟

895
01:17:51,000 --> 01:17:56,000
لقد انشقت البطانة و الاوغاد
بالمحل يريدون خداعي بـ 2100 دولار

896
01:17:56,000 --> 01:18:01,000
أرجوك ، لقد بادلت التراني
و الأوغاد خدعوني، بـ 3200

897
01:18:02,800 --> 01:18:04,600
اللصوص الملاعين
هذا غير عادل

898
01:18:04,600 --> 01:18:08,400
أنت محق بهذا

899
01:18:08,400 --> 01:18:12,300
حسناً، تعال يوم الاثنين
و سنجد لك شيئاً

900
01:18:12,300 --> 01:18:14,200
شكراً سيد كينيدي

901
01:18:14,300 --> 01:18:16,400
تيم, و ما هو اسمك؟

902
01:18:16,400 --> 01:18:18,100
تاو

903
01:18:18,100 --> 01:18:21,800
حسناً، أنت مدين لي والت

904
01:18:21,900 --> 01:18:25,500
نعم، سأشتري لك
كعكة فواكه بعيد الميلاد

905
01:18:25,500 --> 01:18:30,000
اللعنة على كعكة الفواكه، لم لا تعطيني
مفاتيح الـ غران تورينو

906
01:18:31,200 --> 01:18:32,900
لماذا الجميع يريد سيارتي؟

907
01:18:32,900 --> 01:18:35,000
لست متفاجئ

908
01:18:35,100 --> 01:18:36,400
لا تعرف نصف الأمر

909
01:18:36,500 --> 01:18:42,500
حسناً، تعال الآن
لندعه يرتاح و يلعب بنفسه

910
01:19:03,800 --> 01:19:05,000
ماذا سنفعل؟

911
01:19:05,000 --> 01:19:07,100
ماذا تريد أن تفعل؟

912
01:19:07,100 --> 01:19:09,200
ستحمل عدتك في كيس رز؟

913
01:19:18,700 --> 01:19:19,900
ها هي

914
01:19:20,000 --> 01:19:23,700
يمكنك أن تستخدم واحدة من هذه
و ستحتاج لواحدة من هذه

915
01:19:26,300 --> 01:19:27,600
لا يمكنني أن أدفع ثمن هذا

916
01:19:27,600 --> 01:19:30,600
أنا سأدفع و سترد لي
بأول راتب

917
01:19:30,600 --> 01:19:31,700
جيد

918
01:19:32,600 --> 01:19:35,000
تحتاج لشيء مثل هذا

919
01:19:35,000 --> 01:19:37,600
و هذا ما أبحث عنه
حزام عدة

920
01:19:37,700 --> 01:19:38,900
تفضل

921
01:19:39,600 --> 01:19:41,600
لا أقصد التذمر
و لكن ألن أحتاج لعدة؟

922
01:19:41,700 --> 01:19:46,300
العدة لدي و لكن لن أعيرك حزام العدة
يمكنك أن تنتقي العدة و أنت تسير

923
01:19:46,300 --> 01:19:48,800
أشكرك لهذا -
انس الأمر-

924
01:19:48,900 --> 01:19:51,500
لا، فعلاً
شكراً

925
01:20:28,400 --> 01:20:29,900
ما الأخبار
ماذا تفعل؟

926
01:20:29,900 --> 01:20:32,500
ماذا لديك؟

927
01:20:32,500 --> 01:20:34,600
أتحقق من ابن عمي الصغير

928
01:20:34,700 --> 01:20:38,900
نعم
ابن عمي الصغير

929
01:20:38,900 --> 01:20:41,700
ما هذا ؟
من أين أتيت؟-

930
01:20:41,800 --> 01:20:45,500
من العمل
لا تعرفون عن هذا

931
01:20:45,500 --> 01:20:48,500
هذا صحيح إذاً
لديك عمل

932
01:20:48,500 --> 01:20:49,800
ألا يمكنكم أن تتركوني وشأني؟

933
01:20:49,800 --> 01:20:51,300
ماذا ؟

934
01:20:54,300 --> 01:20:55,400
خائف؟

935
01:20:55,400 --> 01:20:57,700
ماذا تريدون مني؟

936
01:20:58,900 --> 01:21:00,800
أبوك اشترى هذا لك؟-
ابتعدوا عن أغراضي-

937
01:21:01,200 --> 01:21:03,200
لماذا تجعلني أبدو سيئا؟

938
01:21:03,200 --> 01:21:05,400
ابعدوا أيديكم عن أغراضي

939
01:21:08,300 --> 01:21:10,300
أعطني هذا

940
01:21:10,400 --> 01:21:11,700
هذه أشيائي

941
01:21:13,000 --> 01:21:15,300
دعوني أذهب

942
01:21:16,500 --> 01:21:18,100
أعطني هذا

943
01:21:20,700 --> 01:21:23,800
ما هي الجملة التي أبحث عنها؟

944
01:21:23,900 --> 01:21:27,100
نعم
حفظ الوجه

945
01:21:34,400 --> 01:21:35,400
مرحباً

946
01:21:36,500 --> 01:21:38,900
مرحبا
يجب أن أذهب

947
01:21:38,900 --> 01:21:41,700
لم أرك منذ بضعة أيام
أين كنت؟

948
01:21:41,800 --> 01:21:43,400
كنت مشغولاً

949
01:21:45,100 --> 01:21:46,500
مشغولاً؟

950
01:21:50,000 --> 01:21:51,800
ماذا حدث لك؟

951
01:21:53,000 --> 01:21:54,200
لا تقلق

952
01:21:54,300 --> 01:21:56,500
ماذا تعني بلا تقلق
انظر لوجهك

953
01:21:56,500 --> 01:21:59,100
قلت لا تقلق
ليست مشكلتك ؟

954
01:21:59,100 --> 01:22:01,000
متى؟

955
01:22:01,000 --> 01:22:03,200
منذ بضعة ايام
و أنا عائد من العمل

956
01:22:03,300 --> 01:22:06,100
الجبناء

957
01:22:06,200 --> 01:22:11,200
فعلت كل ما يمكنني فعله
و لكنهم كسروا عدتي كلها

958
01:22:11,200 --> 01:22:13,100
ساشتري بدلاً منها

959
01:22:13,600 --> 01:22:16,200
لا تقلق بخصوص العدّة

960
01:22:18,800 --> 01:22:20,900
أين يعيش ابن عمك؟

961
01:22:23,500 --> 01:22:27,100
لا والت
سأكون بخير

962
01:22:27,100 --> 01:22:29,400
لا أريدك أن تفعل أي شيء

963
01:22:32,700 --> 01:22:36,400
إذا كنت تحتاج لأدوات أخرى
أعلمني

964
01:22:37,600 --> 01:22:40,200
سأحتاج لمطرقة سقف

965
01:22:40,300 --> 01:22:44,000
جيد، اذهب للمرآب و خذها

966
01:23:19,900 --> 01:23:21,900
هذه يفترض أن تكون المجطة الأخيرة

967
01:23:48,400 --> 01:23:51,000
إليك الاتفاق
ابتعد عن تاو أتفهم

968
01:23:51,000 --> 01:23:54,500
و قل لأصدقائك أن يبتعدوا عن تاو

969
01:23:54,600 --> 01:23:58,100
إذا لم يصغوا إليك لا تقابلهم مرة ثانية

970
01:23:58,100 --> 01:23:59,800
هذا كل شيء
أتفهم؟

971
01:23:59,900 --> 01:24:04,100
سأعتبر هذه نعم
لأني إن عدت لهنا سيكون الأمر بشعاً

972
01:24:29,700 --> 01:24:30,600
ابتعدي عن طريقي

973
01:24:49,500 --> 01:24:53,800
كيف تريدين كلبك؟
أعني الشريحة؟

974
01:24:55,500 --> 01:24:57,700
قلت لك لا نأكل سوى القطط

975
01:25:00,200 --> 01:25:03,200
لم أرك هكذا من قبل

976
01:25:03,300 --> 01:25:06,800
أشعر أني بخير
لدي نساء جميلات، طعام رائع

977
01:25:06,800 --> 01:25:09,100
و تاو ؟-
حتى تاو لا يزعجني-

978
01:25:09,200 --> 01:25:11,000
تستمتع بوقتك؟-
نعم-

979
01:25:12,200 --> 01:25:15,300
ماذا حدث لمفاصلك؟-

980
01:25:16,400 --> 01:25:20,200
لقد انزلقت بالحمام
ليست مشكلة كبيرة

981
01:25:21,400 --> 01:25:24,600
يام يام، إذا لم يدعوك للخروج معه
أنا سأدعوك للخروج معي

982
01:25:24,700 --> 01:25:28,900
لا تصغي إليه
إنه شيطان أبيض

983
01:25:29,000 --> 01:25:31,000
نعم، أنا الشيطان الأبيض

984
01:25:31,000 --> 01:25:33,700
أود أن أخرج معك والت
و لكنه سبقك

985
01:25:33,700 --> 01:25:37,800
حقاً؟
عشاء و فيلم؟

986
01:25:41,000 --> 01:25:44,900
نعم، سيأخذون الحافلة

987
01:25:44,900 --> 01:25:49,500
لا، لا يمكك أن تستقل الحافلة
يجب أن تقوم بشيء راقي أكثر من هذا

988
01:25:49,600 --> 01:25:52,100
مثل ماذا؟
أستأجر ليموزين

989
01:25:53,200 --> 01:25:55,200
ما قولك بهذا؟

990
01:25:57,200 --> 01:26:00,100
الـ غران تورينو؟

991
01:26:00,200 --> 01:26:01,300
نعم

992
01:26:01,400 --> 01:26:03,100
ستسمح لي بأن آخذ الغران تورينو؟

993
01:26:03,200 --> 01:26:05,300
نعم، سأسمح لك أن تأخذ
الغران تورينو

994
01:26:05,300 --> 01:26:07,000
حقاً؟

995
01:26:07,000 --> 01:26:09,200
نعم

996
01:26:56,700 --> 01:26:58,200
هل الجميع بخير؟

997
01:27:07,000 --> 01:27:09,500
لا بأس
أين الجدة؟

998
01:27:12,200 --> 01:27:15,200
أين سو؟

999
01:27:15,200 --> 01:27:16,800
ذهبت لعند عمتي

1000
01:27:16,900 --> 01:27:17,900
أنت واثق؟-
نعم-

1001
01:27:18,000 --> 01:27:21,300
اذهب للهاتف و اتصل بها الآن

1002
01:27:52,400 --> 01:27:55,200
عرفت أن هذا سيحدث

1003
01:27:56,300 --> 01:27:59,500
ماذا أفعل هنا؟

1004
01:28:00,600 --> 01:28:03,500
ربما صديقتها اتصلت بها
فغيرت مشاريعها

1005
01:28:03,600 --> 01:28:05,000
نعم

1006
01:28:09,000 --> 01:28:14,300
في الحرب تخسر الكثير من الأصدقاء
و لكن يجب أن تتحمل

1007
01:28:14,300 --> 01:28:15,800
لا يمكنك فعلها

1008
01:30:20,200 --> 01:30:21,300
سيد كوالسكي

1009
01:30:31,900 --> 01:30:33,500
هل أنت بخير؟

1010
01:30:33,500 --> 01:30:36,200
نعم
أنا بخير

1011
01:30:36,200 --> 01:30:39,400
الشرطة غادرت أخيراً

1012
01:30:39,500 --> 01:30:45,500
لا أحد يتكلم
الهمونغ  يبقون صامتين

1013
01:30:45,500 --> 01:30:47,200
نعم لاحظت هذا

1014
01:30:54,500 --> 01:31:01,400
تاو و سو لن ينعما بالراحة في هذا العالم
طالما العصابة هنا

1015
01:31:02,600 --> 01:31:07,300
حتى يرحلوا ... للأبد

1016
01:31:10,000 --> 01:31:11,200
ماذا تقول؟

1017
01:31:12,300 --> 01:31:13,800
تعرف ما أقوله

1018
01:31:15,300 --> 01:31:19,500
أخذت سو للمستشفى
هي خائفة

1019
01:31:19,600 --> 01:31:21,900
كلهم خائفون

1020
01:31:24,700 --> 01:31:29,800
تاو خصوصاً
يجلس هناك أمام بابك

1021
01:31:31,100 --> 01:31:34,000
تعرف ما يتوقعه سيد كوالسكي

1022
01:31:35,400 --> 01:31:40,000
ماذا ستفعل أنت؟
ماذا يجب أن يفعل تاو؟

1023
01:31:40,900 --> 01:31:43,200
أعرف ماكنت سأفعله لو كنت مكانك

1024
01:31:43,200 --> 01:31:46,100
على الأقل ما تعتقد أنه يجب أن تفعله

1025
01:31:46,100 --> 01:31:47,900
حقاً؟

1026
01:31:47,900 --> 01:31:51,900
لو كنت تاو، لكنت رغبت بالانتقام

1027
01:31:51,900 --> 01:31:55,000
لأردت أن أتعاون معك في قتل هؤلاء

1028
01:31:56,200 --> 01:31:58,500
و أنت؟

1029
01:31:58,500 --> 01:32:00,300
ماذا سأفعل؟

1030
01:32:02,700 --> 01:32:05,300
سآتي لهنا وأكلمك على ما أعتقد

1031
01:32:07,000 --> 01:32:11,400
أعرف أنك أقرب لهؤلاء الناس
و لكن  هذا ايضاً يغضبني سيد كوالسكي

1032
01:32:14,200 --> 01:32:15,700
أترغب ببيرة؟

1033
01:32:15,700 --> 01:32:17,500
نعم

1034
01:32:17,600 --> 01:32:20,200
هناك في الصندوق خلفك

1035
01:32:46,200 --> 01:32:51,600
اللعنة
هذا غير عادل

1036
01:32:51,700 --> 01:32:53,500
لا شيء عادل أبتاه

1037
01:32:57,200 --> 01:32:59,700
ماذا ستفعل سيد كوالسكي؟

1038
01:32:59,700 --> 01:33:02,100
نادني والت

1039
01:33:03,500 --> 01:33:05,900
حسناً

1040
01:33:06,900 --> 01:33:08,800
ماذا ستفعل والت؟

1041
01:33:10,000 --> 01:33:14,100
لا أعرف
و لكني سأفكر بشيء

1042
01:33:15,400 --> 01:33:19,000
اياً يكون، فلن يكون لديهم فرصة

1043
01:33:29,700 --> 01:33:31,500
ماذا تفعل؟

1044
01:33:32,900 --> 01:33:34,500
أفكر

1045
01:33:34,500 --> 01:33:37,300
تفكر؟
وقت التفكير انتهى

1046
01:33:37,400 --> 01:33:40,000
حان الوقت للنيل من هؤلاء الأوغاد

1047
01:33:41,500 --> 01:33:45,700
أعرف أنك لا تريد سماع هذا
و لكن هذا وقت الهدوء

1048
01:33:45,800 --> 01:33:47,800
الهدوء ؟
تريدني أن أكون هادئا؟

1049
01:33:47,800 --> 01:33:52,200
ابق هادئاً و إلا سنرتكب الاخطاء
يجب أن نبتعد قليلاً لنرى الأمر

1050
01:33:52,300 --> 01:33:57,900
لا، لا تخذلني
هذا سينتهي اليوم

1051
01:33:59,100 --> 01:34:00,600
اجلس

1052
01:34:00,600 --> 01:34:03,100
لا أريد أن أجلس-
قلت اجلس-

1053
01:34:07,700 --> 01:34:13,400
اسمعني، يجب أن نخطط
و نخطط بحذر

1054
01:34:13,400 --> 01:34:16,500
لايمكن أن نرتكب أي خطأ
تعرف أنا الرجل الصحيح لهذا

1055
01:34:17,600 --> 01:34:22,700
أريدك أن تعود للبيت و تهدأ
و تعود في الرابعة بعد الظهر

1056
01:34:23,900 --> 01:34:26,000
و ما يجب أن يتم فعله
سيتم فعله

1057
01:34:26,000 --> 01:34:28,300
أقول أن نذهب الآن

1058
01:34:28,400 --> 01:34:31,800
و ماذا ؟ نقتل ابن عمك و باقي الصينيين؟

1059
01:34:31,800 --> 01:34:34,600
أصبحت قوياً فجأة

1060
01:34:34,600 --> 01:34:36,700
لا تعرف أي شيء عن هذا

1061
01:34:39,800 --> 01:34:45,700
اذهب للبيت و ابق هادئاً
و عد في الرابعة

1062
01:34:46,900 --> 01:34:48,400
اتفقنا؟

1063
01:34:51,900 --> 01:34:54,300
حسناً

1064
01:35:24,400 --> 01:35:26,300
نعم، أعرف، أعرف

1065
01:35:26,300 --> 01:35:30,000
امنحيني فرصة
أول مرة أدخن فيها في المنزل

1066
01:35:33,100 --> 01:35:36,900
اتركي الرجل يستمتع
يا فتاة

1067
01:35:40,300 --> 01:35:43,200
انتهينا، عشر دولارت أمريكية

1068
01:35:43,300 --> 01:35:46,900
لا أعتقد أن يديك  ثابتة بما فيه الكفاية
لتقوم بحلاقة ناعمة

1069
01:35:47,000 --> 01:35:49,400
لم تطلب حلاقة ناعمة أبداً

1070
01:35:49,400 --> 01:35:52,200
أعرف، و لكن لطالما تساءلت بخصوصها
إلا إذا كنت مشغولاً

1071
01:35:52,300 --> 01:35:55,100
لا، دعني أسخن المنشفة

1072
01:35:56,500 --> 01:36:01,800
هذه 20، احتفظ بالباقي
في حالة قطعت عنقي

1073
01:36:11,300 --> 01:36:13,800
نعم سيستغرق ساعة واحدة

1074
01:36:14,100 --> 01:36:18,300
سنقصر الأكمام، و سنعدله عند الأكتاف

1075
01:36:20,400 --> 01:36:22,700
لم أشتري بدلة من قبل

1076
01:36:22,800 --> 01:36:24,200
نعم سيدي

1077
01:36:24,300 --> 01:36:26,500
تبدو جيداً

1078
01:36:34,900 --> 01:36:37,100
بماذا يمكنني أن أخدمك سيد كوالسكي؟

1079
01:36:37,100 --> 01:36:39,000
أتيت لاعتراف

1080
01:36:39,100 --> 01:36:41,600
يا إلهي، ماذا فعلت؟

1081
01:36:41,700 --> 01:36:43,300
لا شيء، على رسلك

1082
01:36:43,300 --> 01:36:44,500
ماذا تنوي؟

1083
01:36:44,500 --> 01:36:47,000
هل ستسمع اعترافي أم لا؟

1084
01:36:50,900 --> 01:36:52,900
كم مرّ عليك منذ آخر اعتراف؟

1085
01:36:52,900 --> 01:36:55,000
وقت طويل

1086
01:36:56,400 --> 01:36:59,800
باركني أبتاه لأني أخطأت

1087
01:36:59,900 --> 01:37:01,700
ما هي خطاياك بني؟

1088
01:37:05,400 --> 01:37:11,300
في العام 1968 قبلت بيدي جبلونسكي
في حفلة عيد الميلاد في المصنع

1089
01:37:11,300 --> 01:37:14,500
دوروثي كانت بالغرفة الأخرى
مع باقي الزوجات

1090
01:37:14,500 --> 01:37:16,500
لقد حدث و حسب

1091
01:37:17,600 --> 01:37:19,200
نعم، استمر

1092
01:37:19,200 --> 01:37:23,200
لقد ربحت 900 دولار على بيع
قارب بمحرك

1093
01:37:23,200 --> 01:37:27,600
و لم أدفع الضرائب
إنه مثل السرقة

1094
01:37:28,700 --> 01:37:30,200
نعم، حسناً

1095
01:37:31,300 --> 01:37:38,400
و أخيراً، لم أكن قريباً بما يكفي
من ابنيّ الاثنين

1096
01:37:38,500 --> 01:37:42,100
لا أعرفهم
لم أعرف كيف

1097
01:37:43,300 --> 01:37:45,500
هذا كل شيء؟

1098
01:37:45,500 --> 01:37:50,900
هذا كل شيء؟
أزعجني هذا طيلة حياتي

1099
01:37:52,400 --> 01:37:54,800
"اتل 10 " مريم العذار
"و 5 " أيانا

1100
01:37:55,700 --> 01:37:59,800
الله يحبك و يسامحك
و يغفر لك خطاياك

1101
01:37:59,800 --> 01:38:04,200
باسم الآب و الابن و الروح القدس

1102
01:38:05,400 --> 01:38:07,200
شكراً أبتاه

1103
01:38:11,600 --> 01:38:13,700
هل ستنتقم لما حدث لـ سو؟

1104
01:38:14,800 --> 01:38:17,900
سأذهب للمنزل اليوم سيد كوالسكي

1105
01:38:17,900 --> 01:38:18,900
حقاً؟

1106
01:38:19,000 --> 01:38:20,400
نعم

1107
01:38:20,500 --> 01:38:23,700
و كل يوم آخر حتى أعرف ما تنويه

1108
01:38:23,700 --> 01:38:26,300
على راحتك
يجب أن أذهب

1109
01:38:26,400 --> 01:38:28,100
اذهب بسلام

1110
01:38:29,400 --> 01:38:30,900
أنا بسلام

1111
01:38:34,100 --> 01:38:35,400
يا إلهي

1112
01:38:49,600 --> 01:38:51,700
اي واحدة لي؟

1113
01:38:53,200 --> 01:38:55,700
هل استعملت سلاح ناري من قبل؟

1114
01:38:55,700 --> 01:38:57,600
لا

1115
01:39:00,200 --> 01:39:02,300
اريدك أن تضع هذا من يدك

1116
01:39:03,600 --> 01:39:05,800
لدي شيء لأريك إياه
تعال

1117
01:39:05,800 --> 01:39:07,300
ماذا؟

1118
01:39:11,200 --> 01:39:16,800
في العام 1952 تم إرسالنا لنقضي
على عش رشاش أوتوماتيكي للكوريين

1119
01:39:16,800 --> 01:39:19,000
لقد اصابونا بالكثير من الإصابات

1120
01:39:19,000 --> 01:39:23,900
كنت الوحيد الذي عاد ذلك اليوم
أعطوني نجمة فضية

1121
01:39:23,900 --> 01:39:28,700
هذه هي، أريدك أن تأخذها

1122
01:39:29,800 --> 01:39:31,900
لماذا؟

1123
01:39:33,200 --> 01:39:37,300
كلنا كنا نعرف الخطر تلك الليلة
و لكنا ذهبنا بكل حال

1124
01:39:37,300 --> 01:39:41,500
هكذا الأمر الليلة
هناك فرصة ألا نعود الليلة

1125
01:39:41,500 --> 01:39:45,000
بل سنعود
سنقضي عليهم

1126
01:39:45,000 --> 01:39:48,500
هذه حماقة، هذا هو التصرف
الذي ينتظرونه

1127
01:39:48,500 --> 01:39:50,700
أغلق هذه

1128
01:39:50,700 --> 01:39:52,100
كم؟

1129
01:39:52,200 --> 01:39:53,500
كم ماذا؟

1130
01:39:53,600 --> 01:39:56,600
كم رجلاً قتلت بكوريا؟

1131
01:39:57,700 --> 01:40:00,300
ثلاثة عشر، ربما أكثر

1132
01:40:00,400 --> 01:40:02,700
كيف هو شعور أن تقتل رجلاً؟

1133
01:40:03,800 --> 01:40:07,800
لا تريد أن تعرف
أغلقه

1134
01:40:23,300 --> 01:40:26,800
والت، والت
ماذا تفعل؟

1135
01:40:29,200 --> 01:40:32,900
اهدأ، لايمكنك ان تخرج من هنا

1136
01:40:32,900 --> 01:40:35,200
أخرجني من هنا الآن
أخرجني

1137
01:40:35,200 --> 01:40:37,600
أخرجني، و إلا سأقتلك

1138
01:40:37,600 --> 01:40:38,700
توقف

1139
01:40:38,800 --> 01:40:41,400
تريد أن تعرف كيف هو شعور أن تقتل رجلاً؟

1140
01:40:41,400 --> 01:40:43,900
إنه فظيع، هذاما هو

1141
01:40:43,900 --> 01:40:47,600
الشيء الوحيد الأسوأ منه هو أن تحصل على ميدالية
شجاعة لقتل الأطفال المساكين ارادوا الاستسلام

1142
01:40:47,600 --> 01:40:56,100
نعم، ولد خائف مثلك  أطلقت عليه النار
بوجهه بهذه البندقية التي حملتها قبل قليل

1143
01:40:56,200 --> 01:41:00,700
لا يمر يوم و لا أفكر بهذا
لا تريد لهذا أن يعذب روحك

1144
01:41:00,700 --> 01:41:03,000
لدي دماء على يدي
أنا ملطخ

1145
01:41:03,000 --> 01:41:06,600
لهذا سأذهب لوحدي الليلة

1146
01:41:07,700 --> 01:41:09,900
خذني معك الآن

1147
01:41:09,900 --> 01:41:11,600
أخرجني

1148
01:41:12,600 --> 01:41:17,000
اسمع، قطعت شوطاً كبيراً
و أنا فخور لأقول أنك صديقي

1149
01:41:17,100 --> 01:41:21,100
و لكن لديك حياتك أمامك
و لكن أنا؟ أنا أنهي الأمور

1150
01:41:21,200 --> 01:41:23,800
هذا ما أقوم به
و سوف اذهب لوحدي

1151
01:41:23,800 --> 01:41:25,800
لا، انتظر

1152
01:41:25,800 --> 01:41:30,500
والت
والت

1153
01:41:30,600 --> 01:41:32,700
والت

1154
01:41:47,500 --> 01:41:49,100
أريدك أن تنتبهي لكلبتي

1155
01:41:51,700 --> 01:41:53,400
نعم، أحبك أيضاً

1156
01:41:59,000 --> 01:42:01,700
نعم، هي عجوز ايضاً

1157
01:42:06,100 --> 01:42:07,400
اسمها ديزي

1158
01:42:24,000 --> 01:42:25,400
آلو

1159
01:42:25,500 --> 01:42:30,200
أنا والت، مفاتيح منزلي
تحت السلحفاة السيراميك بالشرفة الامامية

1160
01:42:30,200 --> 01:42:33,900
ادخلي، أخوك بالقبو
يجب أن اذهب

1161
01:42:50,200 --> 01:42:52,400
آسف أبتاه يجب أن نذهب

1162
01:42:52,400 --> 01:42:56,300
اقول لكم، إذا لم تكونوا هنا
سيكون هناك حمام دماء

1163
01:42:56,400 --> 01:43:01,200
نحن هنا منذ ساعات
لا يمكن أن تبقى الوحدة في موقع واحد

1164
01:43:01,200 --> 01:43:02,900
أتوسل لكم أن تبقوا

1165
01:43:04,000 --> 01:43:06,000
لقد أتانا أمر من السيرجنت
سنعود

1166
01:43:07,000 --> 01:43:08,700
أنا سأبقى

1167
01:43:08,800 --> 01:43:10,200
كلا

1168
01:43:10,200 --> 01:43:14,200
لدينا أوامر محددة
أتيت معنا و ستغادر معنا

1169
01:43:26,200 --> 01:43:27,900
سو، هنا

1170
01:43:28,600 --> 01:43:32,000
ما الذي يجري؟-
ذهب بدوني-

1171
01:43:32,100 --> 01:43:34,500
ذهب لـ سموكي بدوني

1172
01:43:36,500 --> 01:43:37,600
تاو

1173
01:44:03,200 --> 01:44:04,100
ما الأمر؟

1174
01:44:09,300 --> 01:44:11,200
هل جرذان المستنقعات هناك؟

1175
01:44:11,800 --> 01:44:13,300
لم أعتقد أنك ستحضر

1176
01:44:13,400 --> 01:44:14,900
اخرس يا أحمق

1177
01:44:14,900 --> 01:44:20,000
ليس لدي ما أقوله لك
لقزم وغد مثلك

1178
01:44:23,000 --> 01:44:25,400
نعم، نعم

1179
01:44:25,400 --> 01:44:31,700
هيا، انتبه لحبيبك، لأنه إما هو أو أنت
أو أحد منكم اغتصب شخص من عائلته

1180
01:44:31,700 --> 01:44:34,800
من دمك بالله عليك

1181
01:44:34,800 --> 01:44:38,300
هيا، اسحبوا المسدسات
مثل رعاة البقر المصغّرين

1182
01:44:38,600 --> 01:44:40,700
هيا

1183
01:44:40,700 --> 01:44:43,800
أين تاو، هذا الجبان لن يأتي؟

1184
01:44:43,800 --> 01:44:48,700
لا تقلق بخصوص تاو
تاو ليس لديه ثانية واحدة لكم

1185
01:44:49,200 --> 01:44:51,800
من يقول هذا ؟
أنت؟

1186
01:44:53,100 --> 01:44:55,500
ماذا ستفعل ايها العجوز؟

1187
01:45:01,500 --> 01:45:03,900
أنتم خائفون أليس كذلك؟

1188
01:45:03,900 --> 01:45:05,500
اخرس

1189
01:45:05,600 --> 01:45:07,400
أنت اخرس

1190
01:45:19,500 --> 01:45:20,800
ألديك قداحة؟

1191
01:45:25,900 --> 01:45:31,900
لا، أنا
أنا لدي قداحة

1192
01:45:36,400 --> 01:45:38,100
"يا مريم الممتلئة نعمة"

1193
01:46:44,500 --> 01:46:46,200
نعم سرجنت-
ماذا حدث ؟-

1194
01:46:46,200 --> 01:46:48,100
يجب أن ترجع

1195
01:46:48,100 --> 01:46:50,100
هو صديقي-
أقول ارجع-

1196
01:46:53,700 --> 01:46:55,700
ألم تسمع؟ ارجع-
ماذا حدث؟-

1197
01:46:55,700 --> 01:46:57,400
تراجع

1198
01:46:57,500 --> 01:46:59,100
هو صديقي

1199
01:47:00,900 --> 01:47:04,600
لقد أخرج قداحته و أطلقوا عليه النار

1200
01:47:04,600 --> 01:47:07,300
لم يكن معه سلاح

1201
01:47:09,600 --> 01:47:11,600
هذه المرة لدينا شهود

1202
01:47:11,700 --> 01:47:14,100
هؤلاء الشباب سيسجنون لفترة طويلة

1203
01:47:14,100 --> 01:47:15,900
ضابط تشينغ
أرجع الناس

1204
01:47:15,900 --> 01:47:17,800
ارجع الآن

1205
01:47:39,000 --> 01:47:40,300
خذهم من هنا

1206
01:49:18,700 --> 01:49:23,500
والت كوالسكي قال لي ذات مرة
أنني لا أعرف أي شيء عن الحياة و الموت

1207
01:49:23,500 --> 01:49:28,900
لأنني كنت بتول متعلم زيادة عن اللزوم
في الـ 27 من عمري

1208
01:49:29,200 --> 01:49:32,700
يمسك بيد عجوز تؤمن بالخرافات
و يعدها بالخلود

1209
01:49:32,900 --> 01:49:38,100
والت لم يكن لديه مشكلة بتسمية الأمر كما رآه

1210
01:49:38,100 --> 01:49:43,200
و لكنه كان محقا، لم أكن أعرف
أي شيء عن الحياة و الموت

1211
01:49:43,300 --> 01:49:45,000
حتى تعرفت على والت

1212
01:49:46,500 --> 01:49:48,400
و تعلمت الكثير

1213
01:49:54,600 --> 01:49:59,400
أريد أن أترك المنزل للكنيسة لأن دوروثي
كانت سترغب بذلك

1214
01:50:01,200 --> 01:50:08,700
و هذا يوصلنا لآخر بند، و أرجو مرة ثانية
أن تعذروا لغة السيد كوالسكي في وصيته

1215
01:50:08,800 --> 01:50:10,400
ساقرأها كما كتبت

1216
01:50:12,900 --> 01:50:17,500
و أريد أن أترك سيارة الغران تورينو موديل 72
.... لـ

1217
01:50:22,500 --> 01:50:28,300
صديقي ... تاو فان لور

1218
01:50:29,500 --> 01:50:34,200
على شرط ألا تزيل السقف مثل واحدة
من تلك البينر

1219
01:50:34,200 --> 01:50:38,900
لا تدهنها باي ألوان سخيفة
مثل وضيع أبيض جاهل

1220
01:50:38,900 --> 01:50:44,100
و لا تضع أي زينة مخنثين على المؤخرة
كما ترى على كل سيارات الآسيويين

1221
01:50:44,200 --> 01:50:46,300
ستبدو بشكل بشع

1222
01:50:46,300 --> 01:50:50,500
إذا امتنعت عن فعل كل  هذا فهي لك

1223
01:51:11,700 --> 01:51:21,900
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

