1
00:02:11,911 --> 00:02:13,242
يا إلهي 

2
00:02:13,413 --> 00:02:15,381
كم من الوقت غفيت ؟

3
00:02:15,548 --> 00:02:16,981
ما يقرب من ساعة

4
00:02:17,150 --> 00:02:18,378
أين نحن؟

5
00:02:18,551 --> 00:02:20,280
نحن نمر الآن على خط الولاية

6
00:02:20,453 --> 00:02:21,784
- حقاً !
- نعم

7
00:02:21,955 --> 00:02:23,650
حسنا؟

8
00:02:25,558 --> 00:02:27,025
لماذا أشم رائحة طعام؟

9
00:02:30,530 --> 00:02:32,623
يجب أن يكون هناك مكر نسائي
وراء هذا الموضوع

10
00:02:32,799 --> 00:02:35,563
أشكرك يا حبيبي 
- نعم 

11
00:02:42,342 --> 00:02:45,709
بحق السيد المسيح ، روب ، ابطأ السرعة
أنت تقود على أكثر من مائة كيلو/ساعة

12
00:02:45,878 --> 00:02:48,312
- أنا أتولى الأمر جيداً هنا
- لا

13
00:02:48,481 --> 00:02:50,847
فقط ابطأ السرعة حالاً

14
00:03:02,895 --> 00:03:04,726
أشكرك
حصريا الترجمة لموقع 
WwW.FoXEgY.CoM
ضبط وترجمة : أيمن شديد

15
00:03:06,799 --> 00:03:08,266
أنظر ...

16
00:03:08,568 --> 00:03:10,433
حسنا ، بالفعل أنا أعرف ماذا كان لدينا
في نهاية الأسبوع

17
00:03:10,603 --> 00:03:15,597
أريد العودة أيضا
لكن نفعل ذلك في سلام ، اتفقنا 

18
00:03:16,309 --> 00:03:18,300
لا مزيد من الحظ السيء
WwW.FoXEgY.CoM

19
00:03:40,566 --> 00:03:43,592
سأحصل عليه فورا

20
00:03:44,103 --> 00:03:45,400
أنا أحبك جدا شيلبي

21
00:03:45,738 --> 00:03:47,103
أنا أيضا أحبك

22
00:03:47,273 --> 00:03:48,831
الترجمة حصرية لموقع
WwW.FoXEgY.CoM
ضبط وترجمة : أيمن شديد

23
00:03:49,008 --> 00:03:51,476
سأظل مستيقظة ثم أحصل على بعض من الراحة

24
00:03:51,644 --> 00:03:54,511
- أشكرك يا عزيزتي
WwW.FoXEgY.CoM

25
00:04:09,996 --> 00:04:11,463
بنغو

26
00:04:30,383 --> 00:04:32,943
- مهلاً ، هل خرج في الساعة الماضية
- امممم

27
00:04:33,219 --> 00:04:35,847
أنا فقط أشعر بارهاق أكثر

28
00:04:38,391 --> 00:04:39,722
هل مازلت متعب؟

29
00:04:40,259 --> 00:04:41,692
كلا

30
00:04:48,868 --> 00:04:51,462
لا أصدق أنك بدأت مرة أخرى

31
00:04:51,637 --> 00:04:52,661
لم أفعل

32
00:04:52,839 --> 00:04:54,568
- هذه واحدة لي
- أيا كان

33
00:04:54,741 --> 00:04:58,233
انظر لعداد السرعة
أنت تتعدى 12 ميلا عن السرعة المقررة

34
00:04:58,411 --> 00:05:01,812
في المرة الماضية كنتي محقة
لقد كنت مسرع بطريقة غير آمنة

35
00:05:01,981 --> 00:05:04,142
- هذه المرة كلا
- أرجوك


36
00:05:04,317 --> 00:05:07,514
بجدية ، هذا يشبه فن النحت ياعزيزتي

37
00:05:07,687 --> 00:05:12,021
انها تشبه محادثة بيننا وبين السيارات
عندما نقود نصبح على اتصال بهم

38
00:05:12,191 --> 00:05:16,150
لا ، هل رأيت هذا انه تحذير
هناك بعض السيارات البطيئة وعلي الابطاء

39
00:05:16,329 --> 00:05:18,320
حسنا سوف نسمح له بالمرور

40
00:05:18,898 --> 00:05:21,765
أوه هذا رائع

41
00:05:22,135 --> 00:05:24,695
أوه ، انظر الآن ، وهذا ما أود أن أسميه 
كبح عامل المضخة.

42
00:05:24,871 --> 00:05:28,136
هل تعتقد أنه من الخطورة الاسراع
حاول القيادة خلف هذا الرجل 

43
00:05:34,847 --> 00:05:36,371
حسنا

44
00:05:36,649 --> 00:05:39,812
على هذه السرعة سوف أكون بخير
فقط لا تسرع

45
00:05:44,357 --> 00:05:46,188
أنت على حق

46
00:05:46,359 --> 00:05:49,089
كنت أتسائل
متى نستطيع الحصول على وقود

47
00:05:49,262 --> 00:05:50,627
حسنا ماذا سنفعل؟

48
00:05:50,797 --> 00:05:53,095
هل من المفروض أن نعرض نفسنا 
ونقول مرحبا

49
00:05:53,266 --> 00:05:54,290
لا أعرف

50
00:05:54,467 --> 00:05:57,994
في الواقع أنا لم التقي أي شخص 
لقد كنت في طريقي

51
00:06:45,051 --> 00:06:47,212
أشعر بالسعادة ونحن على يقين من انه يجب علينا ايقاف الجميع. 
أهلا ، أنا بيرت.

52
00:06:47,386 --> 00:06:48,546
- روب
- روب

53
00:06:48,721 --> 00:06:49,881
- أهلا
- أوه ، جيد

54
00:06:50,056 --> 00:06:52,456
أنت روبرت

55
00:06:53,960 --> 00:06:56,155
أو ريبرتو ، ها ها

56
00:06:56,996 --> 00:06:58,930
لا أنت فقط تمزح ، ها

57
00:07:00,366 --> 00:07:04,029
- مرحبا ، لماذا تضع رأسك هنا روب
اه ، سينسيناتي

58
00:07:04,203 --> 00:07:05,227
لا ، أنت تمزح

59
00:07:05,404 --> 00:07:07,599
سيكون لطيفا لو أخذتنا لأقرب مخيم

60
00:07:07,773 --> 00:07:09,240
- نعم ، بالطبع. نعم. 
نعم.

61
00:07:11,711 --> 00:07:13,406
حسنا ، آه ، بالفعل ...

62
00:07:14,313 --> 00:07:15,644
آراك في الداخل

63
00:07:15,815 --> 00:07:17,476
- متأكد. نعم.
- الأطفال يريدون الشوكولاتة

64
00:07:19,552 --> 00:07:21,179
حسنا

65
00:08:25,985 --> 00:08:28,010
اه . يبدو أن شخصا 
حصل على المأكولات الخفيفة.

66
00:08:28,187 --> 00:08:29,211
WwW.FoXEgY.CoM

67
00:08:29,388 --> 00:08:33,017
أنا فقط اعبث معك على أية حال
آه ، كنت أتكلم مع سائق هذه الشاحنة في الداخل

68
00:08:33,192 --> 00:08:34,989
الرجل تعدى السن القانوني

69
00:08:35,161 --> 00:08:38,062
على أية حال قال أنه حصل على راديو

70
00:08:38,230 --> 00:08:40,323
وقال أن المشترك يجب أن يصل من الجدار للجدار

71
00:08:40,633 --> 00:08:41,657
- حقاً ؟
- نعم 

72
00:08:41,834 --> 00:08:45,235
الشاحنة لا تتحرك 
اللعنة

73
00:08:45,404 --> 00:08:47,395
قل لي كيف أفعلها ، إذا ...

74
00:08:47,573 --> 00:08:50,007
انت مرحب بك أكثر 
يمكن الجلوس في الخلف

75
00:08:50,176 --> 00:08:51,905
هيا ، يمكنني أن تركب معي

76
00:08:52,311 --> 00:08:54,677
الطريق يكون موحشا عندما 
يسافر الشخص بمفرده 

77
00:08:55,081 --> 00:08:57,208
نعم ، لك ذلك ، أشكرك

78
00:08:58,417 --> 00:08:59,543
لا مشكلة

79
00:09:21,407 --> 00:09:22,465
عن ماذا تتحدث؟

80
00:09:22,641 --> 00:09:25,508
عندما نمضي بين الولايات 
يحدث دائما هذا التشويش

81
00:09:25,678 --> 00:09:29,136
- نعم ، هل السيد بمفرده هناك؟
- لا ليس بمفرده

82
00:09:29,448 --> 00:09:31,848
نعم هذا ما قاله

83
00:09:32,018 --> 00:09:34,578
- روب ليس بمفرده؟
- هناك فتاة كنت آراها معه 

84
00:09:35,521 --> 00:09:37,455
هناك سوء تفاهم

85
00:09:37,623 --> 00:09:39,386
انها ليست مسألة كبيرة

86
00:09:42,628 --> 00:09:44,186
هل أنت واثق أننا يجب أن نفعل هذا؟

87
00:09:44,864 --> 00:09:47,492
هل تفضل الدوران حولها
والزحف حتى المشترك

88
00:09:47,666 --> 00:09:49,600
انها تشبه ساحة لانتظار السيارات

89
00:09:49,769 --> 00:09:50,793
لا

90
00:09:50,970 --> 00:09:52,801
خمن ، نحن بخير

91
00:10:04,683 --> 00:10:06,378
عظيم

92
00:10:06,552 --> 00:10:07,917
انها عصاة ، شيليبي

93
00:10:08,087 --> 00:10:09,918
الناس يطاردون بالعصي

94
00:10:41,320 --> 00:10:43,083
أنا أراهم ؟ هل تراهم؟

95
00:10:45,524 --> 00:10:47,185
- ماذا؟
- النافذة أغلقت

96
00:10:47,359 --> 00:10:49,384
يوجد أحد ما هناك

97
00:11:09,849 --> 00:11:11,111
مرحبا؟ مرحبا؟

98
00:11:11,484 --> 00:11:14,009
- هل تستطيع سماعي
- ما هذا الجحيم 

99
00:11:15,221 --> 00:11:17,348
سوف نحصل على بعض اللوحات

100
00:11:17,523 --> 00:11:21,186
- شيليبي ، تعال هنا
- لا فقط أحضر اللوحات اللآن ، هيا


101
00:11:21,360 --> 00:11:23,021
- اسرع
- حسنا

102
00:11:23,996 --> 00:11:25,520
حسنا

103
00:11:27,666 --> 00:11:30,032
- هل هي بخير؟ هل هي على قيد الحياة

- اعتقد

104
00:13:01,694 --> 00:13:02,820
- احضرها
- انها هناك ، انها هناك

105
00:13:02,995 --> 00:13:04,155
حسنا ، لقد عادت من أجلنا

106
00:13:04,330 --> 00:13:07,766
- لنحضرها
- ابقيها متماسكة سوف أعود

107
00:13:08,867 --> 00:13:11,301
- ابقيه بعيدا عني
- حسنا سأفعل

108
00:13:11,470 --> 00:13:14,268
لقد ألقي من الشاحنة 
لكن ان ذهب سوف أكون على ما يرام

109
00:13:14,440 --> 00:13:15,702
لا ، سوف أقفز

110
00:13:15,874 --> 00:13:17,432
ماذا؟

111
00:13:55,547 --> 00:13:57,344
شيليبي!

112
00:13:59,084 --> 00:14:00,881
شيليبي!

113
00:14:06,125 --> 00:14:07,922
هل أنت بخير؟

114
00:14:09,261 --> 00:14:11,092
ماذا حدث؟

115
00:14:11,263 --> 00:14:13,026
انه ... انه

116
00:14:13,198 --> 00:14:14,222
لقد عاد

117
00:14:14,400 --> 00:14:16,925
أنا اعرف ، أنا أعرف

118
00:14:17,202 --> 00:14:18,396
اين هي صديقتي؟

119
00:14:18,570 --> 00:14:20,197
انه يفهمها

120
00:14:20,372 --> 00:14:22,169
انه يفهم كل منهما

121
00:14:22,341 --> 00:14:25,003
يفهم كل من السيدة والفتاة

122
00:14:25,477 --> 00:14:26,967
ماذا؟

123
00:14:27,846 --> 00:14:29,507
لقد أقلع من هناك

124
00:14:29,882 --> 00:14:31,509
ناولني اياها

125
00:14:31,684 --> 00:14:34,312
- ساعدني على رفعها
- نعم هيا 

126
00:14:45,831 --> 00:14:49,392
انتظر انتظر ، حسنا 

127
00:14:49,635 --> 00:14:51,762
- دعني أذهب
- لقد تأذيت ، سوف أذهب

128
00:14:51,937 --> 00:14:56,033
من فضلك عدني فقط

129
00:14:56,208 --> 00:14:58,938
انك سوف ترعى أسرتي 
إذا حدث شيء ما هنا ، اتفقنا؟

130
00:15:26,071 --> 00:15:28,403
أنا لا أعرف أين أنا

131
00:15:28,574 --> 00:15:31,543
لا ، لا ، لقد كنت أقلها الى لاعادة التأهيل

132
00:15:32,010 --> 00:15:34,137
لا أعرف ، حادث

133
00:15:34,313 --> 00:15:36,372
ربما قفزت

134
00:15:36,682 --> 00:15:39,480
لا أعرف
لأن العاهرة كانت مجنونة

135
00:16:45,417 --> 00:16:46,441
آسف

136
00:16:48,353 --> 00:16:50,981
روب ، روب!

137
00:16:51,156 --> 00:16:52,180
اوقفها ، شيليبي

138
00:17:17,783 --> 00:17:20,684
لقد اخترتم الطريقة الخاطئة يا أصدقائي

139
00:17:58,190 --> 00:17:59,418
مرحبا...

140
00:18:00,726 --> 00:18:02,717
مرحبا؟ 

141
00:18:08,166 --> 00:18:10,999
- أهلا تابي

- أهلا

142
00:18:11,470 --> 00:18:13,802
أسف أنا متأخر

143
00:18:13,972 --> 00:18:15,303
<font color="#FFFF00">الترجمة حصرية لموقع</font>
<font color="#FFFF00">WwW.FoXEgY.CoM</font>

144
00:18:17,009 --> 00:18:19,944
- مرحبا
- هل تدخن

145
00:18:27,653 --> 00:18:29,484
- مهلا ماكسي
- مرحبا

146
00:18:33,559 --> 00:18:35,390
داني أخبرني أن هناك جليسة أطفال

147
00:18:35,561 --> 00:18:38,052
- غادرت بالفعل
- حسنا ، هي غادرت

148
00:18:38,597 --> 00:18:39,621
ماذا؟

149
00:18:39,798 --> 00:18:41,561
هل أنت متأكد

150
00:18:46,238 --> 00:18:47,398
مرحباً؟

151
00:18:48,173 --> 00:18:50,073
أنا هنا

152
00:19:05,157 --> 00:19:07,751
مرحبا ، ابنتكم بخير

153
00:19:53,305 --> 00:19:54,636
حسنا

154
00:19:56,642 --> 00:19:58,633
ماذا بعد ذلك؟

155
00:20:01,513 --> 00:20:03,310
"هدوء".

156
00:20:10,989 --> 00:20:14,288
الأولاد ، كان من المفترض أن تكون هادئ

157
00:20:50,696 --> 00:20:51,720
مرحباً؟

158
00:20:52,597 --> 00:20:54,997
نعم ، مرحبا. أنا هنا جونيو

159
00:20:55,167 --> 00:20:57,635
جونيو؟ لا يوجد جونيو هنا

160
00:20:58,070 --> 00:21:01,233
أوه ، جيد ، لا ، انها كانت جالسة 
طوال اليوم.

161
00:21:01,406 --> 00:21:03,101
لقد قابلتها في وقت لاحق

162
00:21:03,275 --> 00:21:05,743
التشجيع عليها ، من الناحية العملية ، 
أنا أشعر بالقلق.

163
00:21:05,911 --> 00:21:07,242
أنا هنا ياصديقي 

164
00:21:07,412 --> 00:21:10,904
عندما وصلت كانوا قد غادروا بالفعل

165
00:21:11,349 --> 00:21:12,907
فقط اترك الطفلة بمفردها

166
00:21:14,186 --> 00:21:17,155
- منذ متى لم تسمع عنها؟
- لم أسمع عنها

167
00:21:17,322 --> 00:21:18,619
ولم أراها حتى

168
00:21:18,924 --> 00:21:21,654
أوه ، انها... انها مجرد... 
انها لا تشببها ولم تتصل بي.

169
00:21:24,529 --> 00:21:27,657
ربما لمجرد انها ذهبت الى منزل أحد الأصدقاء. 
مع هبوب عاصفة.

170
00:21:27,833 --> 00:21:29,824
نعم ، أنا أعتقد ذلك

171
00:21:30,802 --> 00:21:31,826
أنا فقط ...

172
00:21:32,003 --> 00:21:33,527
مما لا شك فيه ...

173
00:21:33,705 --> 00:21:36,139
أخبرها اني سوف أتوقف لو رأيتها

174
00:21:36,308 --> 00:21:37,832
سأفعل

175
00:24:05,557 --> 00:24:09,015
وما هي صلاحياتها

176
00:24:09,261 --> 00:24:10,489
<font color="#FFFF00">الترجمة حصرية لموقع</font>
<font color="#FFFF00">WwW.FoXEgY.CoM</font>

177
00:24:11,329 --> 00:24:14,821
حسنا انه ... يطير 
اصمت  ...  اصمت

178
00:24:15,634 --> 00:24:18,762
أوه ، نعم ، نعم. 
ويطلق النار من يديه

179
00:24:26,044 --> 00:24:27,238
لقد أخبرتكم

180
00:24:31,683 --> 00:24:32,980
اعذروني

181
00:25:01,212 --> 00:25:03,772
حينا يارجال ، وقت الاستراحة

182
00:25:03,949 --> 00:25:05,041
<font color="#FFFF00">الترجمة حصرية لموقع</font>
<font color="#FFFF00">WwW.FoXEgY.CoM</font>

183
00:25:07,052 --> 00:25:09,384
حسنا ، طابت ليلتك

184
00:25:09,554 --> 00:25:11,181
نوما هنيئا

185
00:25:11,356 --> 00:25:13,517
- تصبح على خير

186
00:25:17,829 --> 00:25:20,855
لا،لا،لا اتركها انها مدمرة

187
00:25:21,299 --> 00:25:22,357
حسنا

188
00:25:22,534 --> 00:25:24,297
اذهب للنوم فقط

189
00:27:55,153 --> 00:27:56,552
هل تمزح معي

190
00:30:09,821 --> 00:30:12,585
- مرحبا
- تابيثي ، أنه انا عمتك جريس 

191
00:30:12,757 --> 00:30:16,386
- اسف لاتصالي في وقت متأخر لكنك تعلم
- نعم ، لا بأس


192
00:30:16,561 --> 00:30:18,324
هل أيقظتك

193
00:30:18,496 --> 00:30:20,088
لا . لا 

194
00:30:20,765 --> 00:30:23,825
أريد فقط أن تتحقق كيف تم الأمر

195
00:30:24,002 --> 00:30:27,460
انهم بخير 
الملائكة ذهبوا الى الفراش

196
00:30:27,639 --> 00:30:28,697
حسنا ، جيد

197
00:30:30,074 --> 00:30:31,200
اسمع ...

198
00:30:31,876 --> 00:30:35,107
أنا أحب بيتك الجديد 
ولكن هذا المهرج في حجرتي

199
00:30:35,280 --> 00:30:37,305
انا اكره ذلك

200
00:30:37,482 --> 00:30:38,881
حسنا ، جيد ، أي واحدة الآن

201
00:30:40,685 --> 00:30:41,709
الكبيرة

202
00:30:41,886 --> 00:30:43,012
أي واحده؟

203
00:30:43,187 --> 00:30:45,178
تعرف ، انها الكبيرة

204
00:30:45,356 --> 00:30:46,823
لست متأكد أي واحدة تقصد

205
00:30:46,991 --> 00:30:49,721
الذي يجلس في مقعد الرئاسة. 
هل تعرف ، انها حياة الحجم.

206
00:30:49,894 --> 00:30:51,156
حقا حق انها كبيرة

207
00:30:51,329 --> 00:30:53,695
لديك تسريع في هذا الكرسي الهزاز

208
00:30:54,666 --> 00:30:56,896
تابي ، ماذا ، .. مالذي تتحدث عنه؟

209
00:30:57,068 --> 00:31:00,663
ضيف في غرفة النوم ، 
مع سائر المهرجون.

210
00:31:00,838 --> 00:31:03,068
واحد أكبر مني بكثير 

211
00:31:03,241 --> 00:31:05,072
نحن لا نملك شيء من هذا القبيل

212
00:31:05,243 --> 00:31:06,870
بالفعل ، لديك

213
00:31:07,312 --> 00:31:09,212
لقد بحثت جيدا

214
00:31:13,584 --> 00:31:14,642
تابي

215
00:31:16,421 --> 00:31:18,116
تابي ، هل أنت هناك

216
00:31:18,456 --> 00:31:20,048
تابي

217
00:31:20,224 --> 00:31:22,021
تابي

218
00:31:36,607 --> 00:31:38,006
يا أولاد

219
00:31:38,376 --> 00:31:39,400
استيقظوا

220
00:31:42,513 --> 00:31:43,912
يا أولاد

221
00:31:44,215 --> 00:31:46,183
أين أنتم؟

222
00:31:55,126 --> 00:31:56,923
مالخطأ تابي

223
00:31:57,095 --> 00:31:58,858
لا تخيفني

224
00:31:59,030 --> 00:32:00,691
يا أولاد اسمعوني جيدا ، 
يجب علينا الاختباء

225
00:32:00,865 --> 00:32:03,163
هناك رجل سيء
سيئة للغاية في المنزل.

226
00:32:03,334 --> 00:32:05,063
انه فقط يريد ان يلعب.

227
00:32:05,236 --> 00:32:06,760
كما فعلنا قبل ذلك عند الباب

228
00:32:07,105 --> 00:32:08,129
هذا هو

229
00:32:09,974 --> 00:32:11,100
أوين

230
00:32:11,275 --> 00:32:12,401
لا ،لا تفعل

231
00:32:12,577 --> 00:32:15,410
ولكن ، تابي ، قال انه اراد فقط 
الحصول على بعض المتعة.

232
00:32:19,917 --> 00:32:21,179
النجدة

233
00:32:22,220 --> 00:32:23,278
النجدة

234
00:32:25,823 --> 00:32:27,381
النجدة

235
00:32:29,927 --> 00:32:31,792
تابع

236
00:32:32,063 --> 00:32:33,428
هيا

237
00:32:45,109 --> 00:32:46,269
اسرع اسرع

238
00:33:08,166 --> 00:33:10,430
ي أولاد أسرعوا سوف نحصل على المساعدة

239
00:33:11,402 --> 00:33:13,097
اركضوا

240
00:33:15,506 --> 00:33:17,497
اه ... لا

241
00:33:19,277 --> 00:33:20,437
لا!

242
00:34:25,977 --> 00:34:30,505
أنسة رايت هل تعرفي أي أحد
من الذين يريدون ايذائك

243
00:34:39,357 --> 00:34:41,757
هذا الأمر كله حدث بسهولة ويسر

244
00:34:41,926 --> 00:34:44,417
اذا كنت تريد التعاون معنا ، حسنا

245
00:34:44,595 --> 00:34:48,588
هل تتذكري أي شيء عن الرجل الذي هاجمكي

246
00:35:08,819 --> 00:35:10,252
اسمح لي ، دعني أرى

247
00:35:10,421 --> 00:35:12,082
دعني أرى أولا

248
00:35:12,256 --> 00:35:14,190
حسنا ، هاهو

249
00:35:21,465 --> 00:35:23,729
تابي ، هذا يبعث عن الملل

250
00:35:23,901 --> 00:35:26,563
لا ليس كذلك 
انه ليس ممل

251
00:35:26,837 --> 00:35:29,305
الألغام أفضل من هذا.

252
00:35:29,473 --> 00:35:31,134
سنرى

253
00:35:39,483 --> 00:35:40,643
الان دعني أرى

254
00:35:41,218 --> 00:35:44,312
لا ليس قبل أن أرى

255
00:35:45,990 --> 00:35:48,481
شيليبي

256
00:35:51,362 --> 00:35:53,557
شيليبي انك أسوء من تابي

257
00:35:53,731 --> 00:35:55,961
لا انه ليس كذلك

258
00:35:56,133 --> 00:35:57,157
ليزا

259
00:36:01,205 --> 00:36:04,504
- ماذا الآن ؟
- انها الأحلام

260
00:36:05,543 --> 00:36:07,204
الآن دعنا نرى

261
00:36:07,378 --> 00:36:10,779
حسنا مرة واحده ، وسوف أوقفها بعدها

262
00:36:21,325 --> 00:36:22,485
ممتع أليس كذلك

263
00:36:23,094 --> 00:36:24,789
لا

264
00:36:25,730 --> 00:36:26,992
انه ليس كذلك

265
00:36:33,504 --> 00:36:34,528
شيليبي

266
00:36:36,273 --> 00:36:38,537
دعنا نذهب ، اسرعي

267
00:37:10,508 --> 00:37:11,532
مرحبا تابي

268
00:37:15,680 --> 00:37:18,410
أنا مستشار الولاية

269
00:37:18,582 --> 00:37:22,746
وأريد أن أسألك بعض الأسئلة

270
00:37:23,587 --> 00:37:25,521
اتفقنا؟

271
00:37:34,465 --> 00:37:38,367
أنا ادرك أنك في حالة صدمة وذهول

272
00:37:38,836 --> 00:37:41,805
دعنا نذهب إلى مكان آخر ، اتفقنا؟

273
00:37:44,608 --> 00:37:47,270
هل لك سابق معرفة بليزا سوان

274
00:37:59,790 --> 00:38:01,724
لقد أخبرتك أيها المتحاذق
توقف

275
00:38:03,094 --> 00:38:05,028
لا تجعلني أضحك

276
00:38:05,196 --> 00:38:06,288
كنت في حالة سكر ، أنسة سوان

277
00:38:06,464 --> 00:38:09,661
كنت وحدك وذهبتي للمنزل معه

278
00:38:09,834 --> 00:38:10,960
لا

279
00:38:11,135 --> 00:38:13,330
كانت ليلة رومانسية

280
00:38:14,271 --> 00:38:19,607
بالاضافة لهذا ، ذهب الى المدينة
وأقام مع والديه المسنين

281
00:38:20,444 --> 00:38:23,971
- ثم اغرقت الحديقة
- نعم ولكنه كان مؤقت

282
00:38:24,148 --> 00:38:25,945
لطيف

283
00:38:28,886 --> 00:38:29,910
WwW.FoXEgY.CoM

284
00:38:31,355 --> 00:38:33,118
ثم ذهبت الى المنزل

285
00:38:36,694 --> 00:38:38,286
هذا صحيح

286
00:38:38,462 --> 00:38:41,022
- حسنا ، انا رأيتك في المنزل في 30
- حسنا

287
00:39:07,191 --> 00:39:09,682
حسنا حسنا توقف 

288
00:39:10,060 --> 00:39:12,324
كنت أريد أن أعرف

289
00:39:12,496 --> 00:39:14,521
وهي تعيش في هذه اللعنة

290
00:39:14,932 --> 00:39:17,025
كنت تمتلك حياة جيدة مع هذه الفتاة

291
00:39:17,468 --> 00:39:20,835
- أعدك بأن أجعلها تصل إليك
- نعم

292
00:39:22,506 --> 00:39:23,905
إلى اللقاء

293
00:39:37,087 --> 00:39:38,816
مهلا ، كات

294
00:39:41,826 --> 00:39:44,090
دعنا نحصل على هذه الليلة.

295
00:39:57,408 --> 00:39:58,932
كات؟

296
00:40:04,248 --> 00:40:05,909
كات؟

297
00:40:21,298 --> 00:40:22,322
WwW.FoXEgY.CoM

298
00:40:24,602 --> 00:40:26,866
- مهلا
- يا عزيزتي انه انا

299
00:40:27,037 --> 00:40:28,197
يمكنك العودة

300
00:40:28,372 --> 00:40:30,237
أنت تمزح

301
00:40:30,407 --> 00:40:32,841
لا انها ليست هنا
هذا من حسن الحظ

302
00:40:33,010 --> 00:40:35,638
جيد كات
قد يحدث أحيانا أليس كذلك

303
00:40:35,813 --> 00:40:37,610
- سوف أراك قريبا
- سأكون هناك

304
00:40:37,781 --> 00:40:39,078
إلى اللقاء

305
00:42:01,065 --> 00:42:03,056
بعد الساعة 4:00

306
00:42:03,467 --> 00:42:04,866
انها لم تفعل ذلك

307
00:42:05,035 --> 00:42:08,937
لم تذهب إلى البيت مطلقا مع رجل
ولم تقابله على الأقل لمدة شهر

308
00:42:10,808 --> 00:42:12,105
ربما فعلت

309
00:42:12,276 --> 00:42:13,538
لا

310
00:42:13,711 --> 00:42:16,305
أنا اعني اننا نتحدث عن كات
هيا ، انت تعرف هذا

311
00:42:17,114 --> 00:42:19,241
لا ، انا فقط اذهب هناك مسرعا

312
00:42:19,416 --> 00:42:21,316
- أكثر من ماذا؟
- والديه المسنين

313
00:42:21,485 --> 00:42:23,817
اوه ، هيا ياليزا

314
00:42:23,988 --> 00:42:26,013
أنت مبالغة

315
00:43:34,792 --> 00:43:39,229
مرحبا ، أتساءل عما إذا كنت قد... 
آسف. كل السراير كاملة.

316
00:43:39,596 --> 00:43:40,995
ولكن ...

317
00:44:28,712 --> 00:44:31,237
الآن ، أنت لا تستغرب 
لذلك الفندق كامل...

318
00:44:31,415 --> 00:44:34,907
لم نرى أي شخص اتى أو ذهب 
منذ أكثر من ساعتين

319
00:44:36,019 --> 00:44:40,683
نعم لكننا لسنا متأكدين
ربما ذهب إلى أي مكان بالقرب من هنا

320
00:44:41,158 --> 00:44:44,150
انها أفضل أصدقائي
لا تفعل أي شيء دون أن تخبرني

321
00:44:44,328 --> 00:44:47,388
واخر شخص شاهدها يجلس هناك

322
00:44:48,198 --> 00:44:52,134
أنا أعني, هيا, دان, انها لم 
تتصل طوال اليوم مما يعني أن شيئا حدث

323
00:44:55,139 --> 00:44:58,438
هل تستطيع اتستخدام شارتك؟

324
00:44:58,876 --> 00:45:01,674
ليزا ، انا اعمل في وزارة الصحة
حسنا ؟ ليس في الشرطة

325
00:45:01,845 --> 00:45:03,005
لا جدوى من شارتي

326
00:45:03,180 --> 00:45:04,238
انظر إلى هذا المكان

327
00:45:04,414 --> 00:45:07,679
يعني ، لا يمكن أن تقوم بشيء ما 
فقط للوصول إلى هناك والنظر؟

328
00:45:07,851 --> 00:45:10,376
فقط لنستطيع أن ارى إذا كانت هناك

329
00:45:33,844 --> 00:45:34,868
مرحبا

330
00:45:35,045 --> 00:45:36,842
أنا آسف لا استطيع مساعدتك

331
00:45:37,247 --> 00:45:38,908
جميع الأماكن محجوزه هذه الليلة

332
00:45:39,082 --> 00:45:42,313
ان كل شئ على ما يرام يا سيدي. أنا فعلا... 
أنا من وزارة الصحة

333
00:45:42,519 --> 00:45:43,952
نحتاج فقط للحظة

334
00:47:04,301 --> 00:47:06,667
كيف استطيع خدمتك؟

335
00:47:08,405 --> 00:47:10,270
حسنا ، الجيران اشتكوا

336
00:47:10,874 --> 00:47:12,865
يبدو أنهم حصلوا على بعض الحشرات هنا

337
00:47:13,043 --> 00:47:16,171
نرغب فقط في اعلامك 
قبل ان يتقدموا بشكوى رسمية

338
00:47:16,346 --> 00:47:18,473
- الجيران ، ها
- نعم

339
00:47:18,949 --> 00:47:20,382
هذا الاهتمام

340
00:47:22,219 --> 00:47:23,243
WwW.FoXEgY.CoM

341
00:47:23,453 --> 00:47:25,614
أود أن أقول ان هذا ليس خطيرا حتى الآن

342
00:47:26,456 --> 00:47:28,321
سيدي، هل تسمح لي بلحظة ؟

343
00:47:29,326 --> 00:47:30,725
- تفضل
- يمكنك أن تذهب...

344
00:47:30,894 --> 00:47:32,521
وتنتظر في غرفة الآلعاب

345
00:48:45,502 --> 00:48:48,801
هناك شيء معندي موجود

346
00:48:50,841 --> 00:48:51,865
أوه

347
00:48:54,177 --> 00:48:56,304
انه قديم جدا

348
00:48:56,980 --> 00:48:58,607
وثمنه غالي

349
00:49:00,150 --> 00:49:01,549
وماذا تصنع؟

350
00:49:01,718 --> 00:49:03,709
ماذا تصنع؟

351
00:49:06,089 --> 00:49:07,920
حسنا ، انها لتشغيل الأغاني

352
00:49:08,091 --> 00:49:10,457
وفي النهاية ، ستتفاجئ

353
00:49:12,596 --> 00:49:13,995
حسنا ، استمر ، حاول ذلك

354
00:49:14,164 --> 00:49:16,098
أوه ، لا ، لا هذا كاف

355
00:49:16,266 --> 00:49:17,733
استمر

356
00:49:19,770 --> 00:49:21,431
حسنا

357
00:49:38,488 --> 00:49:40,353
أين وجدت هذا الشيء؟

358
00:49:40,524 --> 00:49:42,583
حسنا ، لقد أتيت من مسافة بعيدة

359
00:49:43,693 --> 00:49:46,526
من الفنانين والفنانات

360
00:49:46,897 --> 00:49:49,024
تعلم ، يعشقون الضحك

361
00:50:33,243 --> 00:50:35,734
مهلا ، هذا هو دان. ترك لي رسالة 

362
00:50:37,180 --> 00:50:39,671
دان ، لماذا لم تجيب علي؟

363
00:50:39,850 --> 00:50:40,976
إنه أنا مرة أخرى

364
00:50:43,119 --> 00:50:46,384
أرجوك عاود الاتصال بي
أنا خائفة هنا

365
00:50:47,524 --> 00:50:49,492
أين أنت؟

366
00:54:13,096 --> 00:54:15,064
اعذرني!

367
00:54:15,465 --> 00:54:17,524
هل تستطيع مساعدتي؟

368
00:54:21,771 --> 00:54:22,965
أرجوك ...

369
00:54:23,907 --> 00:54:24,931
WwW.FoXEgY.CoM

370
00:54:26,342 --> 00:54:29,743
لـ... أ... أ... أنا في حاجة
لإيجاد سخص أتي إلى هنا منذ مدة

371
00:54:33,416 --> 00:54:34,974
أرجوك ...

372
00:54:35,685 --> 00:54:38,415
أوه .. امم

373
00:54:41,157 --> 00:54:44,649
أنا أبحث عن شخص هنا

374
00:54:46,663 --> 00:54:48,255
أنا آسف

375
00:54:48,598 --> 00:54:51,590
أنا احتاج لقرائة الشفاة

376
00:54:55,038 --> 00:54:57,700
حسنا ، جيد ، جيد

377
00:54:58,274 --> 00:54:59,400
WwW.FoXEgY.CoM

378
00:55:00,410 --> 00:55:01,775
أنا احتاج ...

379
00:55:01,945 --> 00:55:02,969
لايجاد ...

380
00:55:04,981 --> 00:55:07,176
- حسنا
- حسنا.

381
00:55:07,350 --> 00:55:10,183
صديقي...

382
00:55:10,553 --> 00:55:13,147
أتى إلى هنا منذ ساعة 

383
00:55:13,623 --> 00:55:15,090
هل رأيت أي شخص؟

384
00:55:17,026 --> 00:55:20,018
لم يأتي أحد إلى هنا

385
00:55:23,032 --> 00:55:24,556
حسنا ...

386
00:55:26,202 --> 00:55:27,829
صديق أخر...

387
00:55:28,004 --> 00:55:30,131
فتاة جاءت إلى هنا الليلة الماضية

388
00:55:30,607 --> 00:55:32,302
هل رأيت فتاة؟

389
00:55:32,742 --> 00:55:34,141
اعني ، أي أحد

390
00:55:41,017 --> 00:55:46,148
حسنا انه رجل ، رجل غاضب

391
00:55:46,623 --> 00:55:50,081
انه لا يدعنا نرحل

392
00:55:51,995 --> 00:55:53,223
الترجمة حصريا لموقع فوكس ايجي

393
00:55:58,334 --> 00:56:00,165
لا ، لا، لا

394
00:56:00,336 --> 00:56:02,133
اختبئ، اختبئ

395
00:56:02,305 --> 00:56:04,933
- ماذا؟
- اختبئ هنا

396
00:56:05,642 --> 00:56:07,234
- لماذا أختبئ
- سوف يأتي قريبا

397
00:56:07,410 --> 00:56:10,846
- أنت تعني الاختباء
- اختبئ ، سوف يأتي قريبا

398
00:56:13,216 --> 00:56:15,878
سوف يأتي قريبا

399
00:56:51,521 --> 00:56:53,216
ليزا

400
00:57:12,675 --> 00:57:15,269
أرجوكي ساعديني
أرجوكي ياصديقتي ، أرجوكي

401
00:57:15,445 --> 00:57:16,878
انها تعيش هنا

402
00:57:17,046 --> 00:57:18,070
لا ، لا 

403
00:57:18,915 --> 00:57:20,075
لا!
كات!

404
00:57:20,516 --> 00:57:22,108
يا إلهي ، كات
لا، لا 

405
00:57:22,285 --> 00:57:24,810
كات ، سوف تكوني بخير
هو لا ...

406
00:57:24,988 --> 00:57:28,253
ارجوك ساعدني على الخروج أرجوك
هو لا ...

407
00:57:33,963 --> 00:57:36,124
هو لا ... انه

408
00:57:36,833 --> 00:57:38,596
هو ...

409
00:57:53,950 --> 00:57:55,440
هو ...

410
00:58:26,349 --> 00:58:29,477
حسنا هل تعرف ليزا سوان

411
00:58:29,852 --> 00:58:32,650
لكن لا تعرف روب

412
00:58:34,457 --> 00:58:36,687
ربما تعرف صديقته

413
00:58:36,859 --> 00:58:38,224
السيدة شيليبي

414
00:58:39,929 --> 00:58:41,726
شيليبي؟

415
00:58:42,332 --> 00:58:44,232
ماذا ستفعل شيليبي حيال ذلك؟

416
00:58:44,901 --> 00:58:46,630
أنت اخبرني

417
00:58:50,373 --> 00:58:55,743
شيليبي وليزا وانا 
كنا لا نفترق أبدا

418
00:58:55,912 --> 00:58:58,005
لكني لم أراهم منذ سنوات

419
00:58:58,181 --> 00:59:00,342
منذ كنا أطفال في تلال الورد البري.

420
00:59:01,718 --> 00:59:04,881
بري هيلز

421
00:59:05,388 --> 00:59:07,879
هذا قسم من كولومبوس ، 
أليس كذلك؟

422
00:59:10,793 --> 00:59:11,817
كيف تعرف؟

423
00:59:12,428 --> 00:59:13,452
WwW.FoXEgY.CoM

424
00:59:18,601 --> 00:59:20,831
انستي نحن نحتاج أن نبقى هنا

425
00:59:21,004 --> 00:59:23,336
كيف تعرف عن بري هيلز

426
00:59:26,275 --> 00:59:28,038
كنت مريضا

427
00:59:28,211 --> 00:59:29,803
صبي 

428
00:59:29,979 --> 00:59:31,674
من سنوات مضت

429
00:59:32,482 --> 00:59:35,280
واحدة من أول حالات اللجوء

430
00:59:35,918 --> 00:59:38,045
كانت من بري هيلز

431
00:59:41,224 --> 00:59:43,715
لم التقي أحد أبدا

432
00:59:46,629 --> 00:59:49,826
كان يضحك كثيرا

433
00:59:50,099 --> 00:59:52,033
أين .. أين تذهب؟

434
00:59:52,201 --> 00:59:54,499
انا فقط بحاجة لايجاد هاتف يعمل

435
00:59:54,670 --> 00:59:56,638
لا تقلقي سوف أعود منأجلك أنتي وصديقك

436
00:59:58,007 --> 00:59:59,167
انهم هنا

437
00:59:59,342 --> 01:00:00,969
شيليبي و ليزا

438
01:00:01,144 --> 01:00:02,839
نعم

439
01:00:03,813 --> 01:00:08,045
عثرنا على ثلاثتهم
في زنزانات منفصلة في هذا المبنى

440
01:00:10,453 --> 01:00:13,422
لقد صدمت من المشهد

441
01:00:17,627 --> 01:00:19,322
أوه يا إلهي

442
01:00:19,495 --> 01:00:21,588
لا ، لا تتركني هنا

443
01:00:21,764 --> 01:00:23,664
لا تتركني هنا!

444
01:01:50,419 --> 01:01:52,080
شيليبي

445
01:01:55,091 --> 01:01:56,820
ليزا؟

446
01:02:49,545 --> 01:02:51,012
الحمد لله

447
01:02:51,180 --> 01:02:52,909
هنا!

448
01:02:53,349 --> 01:02:54,543
أنا هنا

449
01:03:25,314 --> 01:03:26,645
لا!

450
01:03:32,021 --> 01:03:33,386
لا!

451
01:04:14,563 --> 01:04:15,723
WwW.FoXEgY.CoM

452
01:05:49,258 --> 01:05:50,782
لا.

453
01:06:25,428 --> 01:06:27,191
شيليبي؟

454
01:06:28,130 --> 01:06:30,223
ماذا فعل بك؟

455
01:06:33,536 --> 01:06:35,231
ليزا؟

456
01:06:37,540 --> 01:06:39,474
اخرجيني من هنا

457
01:06:39,909 --> 01:06:41,900
دعوني أخرج

458
01:08:08,130 --> 01:08:09,495
لا ، لا...

459
01:08:09,665 --> 01:08:11,963
لا ، لا تلمسني

460
01:09:11,694 --> 01:09:14,686
ابتعد عني

461
01:09:35,584 --> 01:09:37,711
هذا مضحك ، حقا

462
01:09:43,359 --> 01:09:45,691
لا! لا!

463
01:09:58,507 --> 01:09:59,735
WwW.FoXEgY.CoM

464
01:10:06,348 --> 01:10:07,576
ضبط الترجمة بواسطة أيمن شديد

465
01:11:39,675 --> 01:11:41,370
حسنا سوف نخرجك من هنا

466
01:11:41,543 --> 01:11:42,805
حسنا ، أسرع

467
01:11:43,812 --> 01:11:44,972
اغلقي عينيك

468
01:11:48,851 --> 01:11:51,251
ارجوك دعني
ارجوك دعني أخرج أتوسل إليك

469
01:11:51,420 --> 01:11:53,149
- حسنا
حسنا ، سأفعل

470
01:11:53,322 --> 01:11:56,120
أسرع ، أرجوك
وصلنا اليكي بقي القليل

471
01:11:56,291 --> 01:11:58,782
بقي القليل نحن قريبين ابقي معنا

472
01:12:01,430 --> 01:12:02,590
الآن

473
01:12:02,765 --> 01:12:05,996
حسنا سأخرجك سأخرجك

474
01:12:06,335 --> 01:12:08,496
حسنا علينا أن نذهب

475
01:12:14,109 --> 01:12:15,406
هيا

476
01:12:15,577 --> 01:12:16,737
هيا تعال

477
01:12:56,485 --> 01:12:57,975
تسلقي ، اسرعي

478
01:12:59,454 --> 01:13:00,512
اذهبي

479
01:13:19,241 --> 01:13:20,572
تابي اذهبي

480
01:13:24,379 --> 01:13:25,437
انه اتي

481
01:13:27,216 --> 01:13:29,184
تابي ساعديني

482
01:13:31,386 --> 01:13:32,853
أوه ، لا ، لا

483
01:13:34,122 --> 01:13:35,453
لا!

484
01:17:14,009 --> 01:17:15,237
لا!

485
01:17:45,474 --> 01:17:47,499
دعني أخرج

486
01:17:47,676 --> 01:17:50,042
دعني أخرج من هنا

487
01:17:52,681 --> 01:17:54,615
دعني أخرج من هنا!

488
01:17:59,054 --> 01:18:01,420
أرجوك دعني أذهب

489
01:18:53,375 --> 01:18:55,036
هذا ليس مضحك

490
01:19:06,555 --> 01:19:11,322
لأجل شيليبي وليزا وأنا 
كانت مزحة أن تتعدى هذا الخط

491
01:19:12,060 --> 01:19:14,153
لقد سخرنا منه

492
01:19:14,329 --> 01:19:16,797
بعدها تم طردنا

493
01:19:16,965 --> 01:19:18,899
سوف ننساه

494
01:19:19,434 --> 01:19:22,062
ولكنه لم ينسانا

495
01:19:22,237 --> 01:19:25,104
رغم أنني كنت لأبقى

496
01:19:25,273 --> 01:19:27,969
حياتي لن تبقى على حالها

497
01:19:28,443 --> 01:19:31,640
لا استطيع استعادة شيليبي وليزا

498
01:19:31,813 --> 01:19:35,112
ولا يمكنني أن أحصل على الضحكة مرة أخرى

499
01:19:36,111 --> 01:30:30,133
أرجو أن تكونو قد استمتعتم 
تحياتي للجميع 
أيمن شديد
WwW.FoXEgY.CoM