1
00:00:23,637 --> 00:00:27,629
Translated and Subtitled By:
Ali Salah Mahmoud Emam

2
00:00:27,629 --> 00:00:31,619
:ترجمة وكتابة
علي صلاح محمود إمام

3
00:00:31,619 --> 00:00:35,611
ali_emam@hotmail.com

4
00:00:35,611 --> 00:00:42,992
تم ضبط الترجمة 
بواسطة
محمد محجوب

5
00:00:45,069 --> 00:00:52,127
ضبط التوقيت
Mohamed_Mahgoub

6
00:01:49,724 --> 00:01:52,995
إنها عاصفة جداً بالخارج -

7
00:02:01,295 --> 00:02:06,366
هذا جيد ليست اعنف واحدة -
ليست كذلك امي -

8
00:02:09,797 --> 00:02:12,233
ابي, أنظر ماذا استطيع ان افعل -

9
00:02:12,552 --> 00:02:16,303
سأكون جاداً -

10
00:02:18,258 --> 00:02:22,089
مذهل يا صغيري -
رائع -

11
00:02:23,447 --> 00:02:25,522
أنت غير مهندم -

12
00:02:26,082 --> 00:02:31,709
اعرف ذلك -
ألست أعمل لأجلك؟ -

13
00:02:32,148 --> 00:02:34,303
لا أصدق انك علمتة هذا -

14
00:02:34,622 --> 00:02:38,136
لم افعل, إنة يفعل ذلك من نفسة -

15
00:02:38,533 --> 00:02:41,245
شارلي) هل غسلت أسنانك؟) -
نعم -

16
00:02:41,564 --> 00:02:44,280
(شارلي) -
لقد غسلتهم -

17
00:02:44,599 --> 00:02:47,833
(أنظري لهذا يا (كون -
هيا, أنا جادة -

18
00:02:48,152 --> 00:02:51,264
امي, ستصيبيني بالجنون -

19
00:02:52,220 --> 00:02:54,777
أتذكرين عندما رفضت شراء -
الوادي الصغير

20
00:02:55,494 --> 00:02:59,644
اتذكرين كم كان سعرة؟ -
50 -

21
00:03:00,085 --> 00:03:01,760
قريب. 61 -

22
00:03:02,158 --> 00:03:04,074
أنا سأفعل ذلك امي -
لا أنا من سيفعلة -

23
00:03:04,473 --> 00:03:06,430
أتعرفي ما حدث لة الأن؟ -

24
00:03:06,949 --> 00:03:08,505
قول إي  -
إي -

25
00:03:08,784 --> 00:03:12,295
(توقعي يا (كون -
إيدوارد) لا أعلم, حسناً؟) -

26
00:03:13,255 --> 00:03:15,210
الأن أغسل برفق -
74 -

27
00:03:15,568 --> 00:03:17,802
حقاً أغسل برفق, وتبول -

28
00:03:18,282 --> 00:03:20,917
74كان علينا شرائها -
تباً -

29
00:03:21,277 --> 00:03:24,788
لذا اشتري بعض منة -
تأخرنا يا (كون) تأخرنا -

30
00:03:25,107 --> 00:03:29,699
ارفع المقعد حبيبي -

31
00:03:30,693 --> 00:03:32,611
لا تنسى ان تغلقة -

32
00:03:34,485 --> 00:03:36,800
عندما تنتهي -

33
00:03:39,314 --> 00:03:45,182
انت فعلاً تحتاج كل هذة الأشياء؟ -
أمي, لا احد يرتدي مثل هذة القبعات البلهاء -

34
00:03:45,502 --> 00:03:48,055
انت تفعل وانت لست ابله -
كيف ابدو؟ -

35
00:03:48,493 --> 00:03:50,809
وسيم جداً -

36
00:03:51,329 --> 00:03:54,801
أحبك -
حسناً, هيا, فلنذهب

37
00:03:58,154 --> 00:03:59,391
هيا -

38
00:04:00,706 --> 00:04:02,383
لست مضطرة, عودي للداخل -

39
00:04:02,702 --> 00:04:05,497
عندي اشياء لأفعلها من اجل المزاد -
وهناك عيد ميلاد قريب

40
00:04:05,855 --> 00:04:09,606
ليتريل سبريويل جيرسي) يا أمي) -
لا تنسي

41
00:04:09,926 --> 00:04:14,555
إنة في اليانكي, صحيح؟ -
ستصيبيني بالجنون يا امي -

42
00:04:15,274 --> 00:04:19,383
ستصيبية بالجنون -

43
00:04:21,501 --> 00:04:25,649
ربي -

44
00:05:52,733 --> 00:05:56,005
تاكسي! تباً -

45
00:05:56,725 --> 00:06:02,750
!تاكسي -

46
00:06:38,828 --> 00:06:41,025
أسفة جداً -

47
00:06:41,621 --> 00:06:43,218
أسفة جداً -

48
00:06:45,774 --> 00:06:47,689
أسفة -

49
00:06:48,249 --> 00:06:53,796
سأجمع اشيائك -

50
00:06:58,463 --> 00:07:02,057
!تاكسي! تاكسي -

51
00:07:02,455 --> 00:07:05,847
كتبي -

52
00:07:16,744 --> 00:07:20,854
هل تساعدني لإيجاد تاكسي؟ -
حسناً -

53
00:07:21,251 --> 00:07:25,682
سأراقب كتبك -
شكراً -

54
00:07:44,762 --> 00:07:48,352
يوم سئ للتاكسي -
إنها رياح رهيبة -

55
00:07:48,749 --> 00:07:51,424
اجل, لقد اطلقت هنا مثل الرصاصة -

56
00:07:51,864 --> 00:07:53,979
لو كنت أطلقت ذراعيك -
لكنت في بيتك الأن

57
00:07:54,298 --> 00:07:57,730
سأتذكر هذا المرة القادمة -

58
00:07:58,092 --> 00:08:00,564
هذا ليس جيداً -
أعرف -

59
00:08:00,804 --> 00:08:05,433
اسمعي, اعيش هنا بأعلى -
عند اصيص الزهور

60
00:08:05,953 --> 00:08:09,822
سأحضر لك مساعدات طبية, حسناً؟ -

61
00:08:11,580 --> 00:08:15,849
تمسكي بشيء -
لا تطيري بعيداً

62
00:08:16,409 --> 00:08:21,317
او يمكنك الصعود وتطهيرها, لا؟ -

63
00:08:21,635 --> 00:08:23,313
هيا -

64
00:08:23,591 --> 00:08:29,059
لست سفاحاً -
أعدك

65
00:08:38,238 --> 00:08:39,916
تباً -

66
00:08:40,434 --> 00:08:43,669
مصعد لعين -

67
00:08:48,415 --> 00:08:51,807
واحد اخر -

68
00:09:10,206 --> 00:09:14,038
عذراً على الفوضى -
انت كاتب؟ -

69
00:09:15,593 --> 00:09:19,186
انا بائع كتب -

70
00:09:20,822 --> 00:09:24,893
المرحاض هناك على اليسار -

71
00:09:25,890 --> 00:09:29,763
اذهبي. يوجد صندوق طبي هناك -

72
00:09:30,161 --> 00:09:35,588
يمكنك إختلاس النظر -
على وصفاتي الطبية

73
00:10:37,649 --> 00:10:42,758
مرحباً؟ -

74
00:10:48,466 --> 00:10:53,373
سأصنع لك بعض الشاي -
شكراًلك -

75
00:10:53,811 --> 00:10:58,562
هل انت ملاكم؟ -
كنت, حينما كنت صغيراً -

76
00:11:00,395 --> 00:11:03,071
هذا المكان مدهش -

77
00:11:03,510 --> 00:11:06,385
اجل, لكنة ليس لي -
لا؟

78
00:11:06,583 --> 00:11:09,656
إنة لصديق, نحات, يعيش في باريس -

79
00:11:09,975 --> 00:11:15,245
هذا رائع -
يمكننا البقاء هنا, أنا وكتبي

80
00:11:19,434 --> 00:11:21,906
هل استطيع إستعمال التليفون -
عليَّ الإتصال بالبيت

81
00:11:22,147 --> 00:11:24,583
أكيد, التليفون بجانبك تماماً -

82
00:11:24,823 --> 00:11:27,537
شكراً لك -

83
00:11:31,644 --> 00:11:33,402
جلوريا) مرحباً إنها أنا) -

84
00:11:33,962 --> 00:11:36,675
جيد, جيد. كيف حال (شارلي)؟ -

85
00:11:37,432 --> 00:11:40,466
مرحباً حبيبي. كيف كان يومك في المدرسة -

86
00:11:40,825 --> 00:11:42,541
اجل؟ ما هو افضل جزء؟ -

87
00:11:43,101 --> 00:11:47,171
توقع ماذا؟ اتصدق هذا؟ -
ماما لم تلحق قطارها

88
00:11:53,637 --> 00:11:56,070
ثلج -

89
00:11:56,509 --> 00:11:58,786
حوالي ساعة -

90
00:11:59,623 --> 00:12:02,258
عليك البدء بواجبك -

91
00:12:02,579 --> 00:12:06,726
اعدك ان اخبرك كل شيء -
عندما اراك. أحبك. باي

92
00:12:08,482 --> 00:12:13,433
(كان هذا ابني (شارلي -
إنة في الثامنة. سيكمل التاسعة الأسبوع القادم

93
00:12:13,750 --> 00:12:17,741
أنا (باول مارتل) سأكمل 28 في يوليو -

94
00:12:18,022 --> 00:12:22,772
انا استقرت حالتي وتأخرت -
عليَّ الذهاب الأن

95
00:12:23,131 --> 00:12:26,481
قبل ان تذهبي, خذي كتاب -

96
00:12:26,841 --> 00:12:30,872
لا. لا يمكنني -

97
00:12:31,311 --> 00:12:34,702
بالطبع يمكنك -
تذكار

98
00:12:34,985 --> 00:12:38,534
اذهبي من هناك -
تعرفي, مثل المرة السابقة

99
00:12:38,894 --> 00:12:42,407
حسناً -

100
00:12:47,515 --> 00:12:50,268
استمري بالسير. توقفي -

101
00:12:51,187 --> 00:12:52,822
الأن لليمين -

102
00:12:53,223 --> 00:12:55,137
لا اليمين -

103
00:12:56,375 --> 00:13:00,327
...حسناً, الأن الرف الثاني من الأعلى -

104
00:13:00,684 --> 00:13:03,001
خذي الرابع من جهة اليسار... -

105
00:13:03,438 --> 00:13:04,637
حصلت علية؟ -

106
00:13:05,555 --> 00:13:11,421
ثم ماذا -
افتحي الصفحة 23

107
00:13:16,930 --> 00:13:20,960
شرب النبيذ, هذة ابدية الحياة -

108
00:13:21,279 --> 00:13:24,272
هذا, كل ما سيعطية لك شبابك -

109
00:13:24,632 --> 00:13:28,940
,هذا موسم النبيذ -
الزهور والأصدقاء السكارى

110
00:13:29,261 --> 00:13:31,335
تمتع بهذة اللحظة -

111
00:13:31,614 --> 00:13:35,524
هذة اللحظة هي حياتك -

112
00:13:42,988 --> 00:13:46,819
يجب ان اذهب. شكراً لك -

113
00:13:47,139 --> 00:13:50,692
ايمكنك معرفة طريقك للخارج؟ -
اتمنى ذلك -

114
00:13:52,287 --> 00:13:55,282
تلك غرفة نومي -

115
00:13:56,878 --> 00:14:00,547
كنت سعيداً لمقابلتك, يا مستقرة -

116
00:14:00,988 --> 00:14:05,818
عودي إذا اردت المزيد من الكتب -
أو عناية طبية

117
00:14:41,775 --> 00:14:43,573
(هاي (جلو -

118
00:14:44,530 --> 00:14:49,038
يجب ألا يكون التليفزيون مفتوحاً, هل هو؟ -
لقد أغلقتة للتو -

119
00:14:49,478 --> 00:14:52,711
بالتأكيد فعلت -

120
00:14:56,622 --> 00:14:59,576
الرياح اوقعتني -
صحيح؟ -

121
00:14:59,856 --> 00:15:01,930
انت بخير؟ أتريدين أي شيء؟ -

122
00:15:02,369 --> 00:15:08,674
جسيم. هل تشاجرتي؟ -
لا, فقط جرحت

123
00:15:08,996 --> 00:15:10,790
اهي تؤلم -
قليلاً -

124
00:15:11,150 --> 00:15:13,266
!رائع -
اين تذهب؟ -

125
00:15:13,545 --> 00:15:17,416
لإحضار الكاميرا -
جربي هذة -

126
00:15:18,132 --> 00:15:23,483
لماذا تحتاج للكاميرا؟ -
إنها للمدرسة. أننا نفعل اشياء دموية -

127
00:15:23,761 --> 00:15:26,275
حسناً, الأن اجعليها تبدوا مؤلمة -

128
00:15:26,715 --> 00:15:29,509
مستعد؟ -
نعم -

129
00:15:31,064 --> 00:15:32,979
سيكون هذا رائعاً -

130
00:15:33,301 --> 00:15:36,331
الرياح اوقعتها ارضاً -
لقد نزفت وكل شيء

131
00:15:36,810 --> 00:15:41,081
الجميع يكرة الوقوع بسبب الرياح -
اهداء يا مصور الحرب. أنت بخير؟

132
00:15:41,640 --> 00:15:43,358
أجل. لقد أضعفتني مثل السيدة العجوز -

133
00:15:43,676 --> 00:15:47,467
كان مخزي -
ابي, انظر للصور -

134
00:15:48,066 --> 00:15:51,619
على الأقل لدينا دليل -
أي شخص نستطيع مقاضاته؟

135
00:15:51,897 --> 00:15:55,529
لا. كان هناك هذا الفتى -
اللطيف الذي ساعدني

136
00:15:55,968 --> 00:15:59,239
كان مثل هذا يا ابي -
كان إعصار

137
00:16:00,756 --> 00:16:04,070
ابي انظر. كان مثل هذا -

138
00:16:04,349 --> 00:16:07,265
واو -
هذا إعصار قمعي -

139
00:16:07,661 --> 00:16:12,010
إنة يسكن بالقرب من هناك. اعطاني -
بعض المساعدات الطبية ووضعني في التاكسي

140
00:16:12,292 --> 00:16:16,364
اكان شكلة جيد؟ -

141
00:16:17,081 --> 00:16:18,637
اشعر بالتعب -

142
00:16:19,036 --> 00:16:23,067
اعملت واجبك؟ -
لا استطيع. لا أعرف كيف اعملة -

143
00:16:23,547 --> 00:16:27,456
هيا, سأساعدك -
كما يمكنك مساعدتي

144
00:16:27,777 --> 00:16:30,489
أعرفت اسمة, هذا الفتى؟ -

145
00:16:30,808 --> 00:16:32,604
من الممكن ان نرسل لة زجاجة نبيذ -

146
00:16:33,561 --> 00:16:37,155
النبيذ الرخيص -

147
00:16:50,444 --> 00:16:52,839
كون), ابقي هناك لثانية) -

148
00:16:54,078 --> 00:16:57,030
انتظري دقيقة -
...احاول إخراج ااـ

149
00:16:58,268 --> 00:17:02,339
الشيء الذي لا استطيع إخراجة -
هو الخاص بتقريب الصورة

150
00:17:02,778 --> 00:17:05,133
ها هو -
حسناً, انتظري, ابقي هناك

151
00:17:05,450 --> 00:17:07,326
حصلت على ما يقرب الصورة. قرب -

152
00:17:08,606 --> 00:17:16,865
ابقي هناك. احاول إخراجة -
اريد ان ارى إن كان يعمل

153
00:17:20,098 --> 00:17:22,294
رائع -
رائع جداً

154
00:17:22,613 --> 00:17:25,725
جميل جداً. فقط إذا كنت تعرفي -

155
00:17:26,004 --> 00:17:30,395
انظري لنفسك. إلهي, ما هذا الجمال -

156
00:17:37,858 --> 00:17:42,407
أحدث شيء؟ -

157
00:17:42,807 --> 00:17:47,475
لا شيء. لا شيء على الإطلاق -

158
00:18:02,722 --> 00:18:06,950
هذا جيد فعلاً -
لا, ليس كذلك. أذهب بعيداً

159
00:18:11,462 --> 00:18:16,689
اعتقدانني فعلاً اقرب الصورة -
وجدت ما يقرب الصورة. وجدتة

160
00:18:17,089 --> 00:18:18,485
ابي -

161
00:18:18,885 --> 00:18:20,800
أمي -
تباً -

162
00:18:21,397 --> 00:18:23,995
لا أستطيع النوم -

163
00:18:27,986 --> 00:18:30,858
سأعود. سأعود لا تنامي -

164
00:18:31,896 --> 00:18:33,852
إنها تعمل -

165
00:18:38,559 --> 00:18:42,550
أمي, هل تمزحي؟ -
انت نسيت غذائي

166
00:18:42,912 --> 00:18:46,701
لم افعل. إنة عند الباب -
تعال معي

167
00:18:47,381 --> 00:18:49,856
ماذا تمضغ؟ -
لا شيء -

168
00:18:50,172 --> 00:18:52,849
ابصق هذا. ما هذا؟ -

169
00:18:53,327 --> 00:18:56,998
هذا جميل -
امي -

170
00:18:57,279 --> 00:18:59,633
لا اريد ان أكون الأرنب الغبي -

171
00:19:00,031 --> 00:19:05,259
حبيبي إنها مسرحية. هناك -
الكثير من الأرانب. سيكون هذا رائعاً

172
00:19:05,620 --> 00:19:07,854
انت غريبة يا امي -
حسناً, اخبرني انت -

173
00:19:08,253 --> 00:19:10,488
احبك -
احبك ايضاً. ما هذا؟

174
00:19:11,324 --> 00:19:13,998
شكراً لك -

175
00:19:16,872 --> 00:19:19,070
باي -

176
00:21:17,561 --> 00:21:23,587
مرحباً, هذا (باول مارتل). اترك -
الرسالة بعد الصفارة. شكراً

177
00:21:23,987 --> 00:21:25,942
ألو؟ ألو؟ -

178
00:21:26,301 --> 00:21:27,736
ألو؟ -
ألو؟ -

179
00:21:28,217 --> 00:21:30,292
انت هناك -

180
00:21:30,691 --> 00:21:34,564
انا (كوني سمنر) التي -
قابلتها في اليوم العاصف

181
00:21:34,842 --> 00:21:36,758
اوة, انت -

182
00:21:37,556 --> 00:21:39,988
كيف حال ركبتيك؟ -
هل وضعتيهم في الثلج؟

183
00:21:40,269 --> 00:21:44,579
نعم, وضعتهم في الثلج ورفعتهم -
انت سميها, انا فعات ذلك

184
00:21:44,858 --> 00:21:47,651
هذا افضل -
اردت فقط ان اتصل وأشكرك -

185
00:21:47,971 --> 00:21:52,243
...اريد عنوانك لأني اريد -

186
00:21:52,519 --> 00:21:53,839
اين انت؟ -
ماذا؟ -

187
00:21:54,157 --> 00:21:57,350
أقول, اين انت؟ -

188
00:21:59,025 --> 00:22:02,420
في سنترال عام. بالكاد استطيع سماعك -

189
00:22:02,659 --> 00:22:04,694
تعالي لتريني -
ماذا؟ -

190
00:22:05,053 --> 00:22:10,241
اجل, خذي راحة -
سوف اخضِّر لك بعض القهوة

191
00:22:11,677 --> 00:22:13,913
قهوة؟ -

192
00:22:19,580 --> 00:22:21,735
حسناً -
حسناً -

193
00:22:22,453 --> 00:22:24,488
أراك قريباً -
باي -

194
00:22:24,807 --> 00:22:28,598
تباً -

195
00:22:36,740 --> 00:22:39,893
التدمير غير مستمرة, على ما ارى -

196
00:22:42,169 --> 00:22:47,558
...اخذنا ادوية, الصليب الأزرق -
انا غير مؤَمَن عليّ -

197
00:22:47,917 --> 00:22:53,743
لا. لا نأخذ حالات الصدقة -

198
00:22:55,580 --> 00:23:00,250
كانت مزحة -

199
00:23:05,756 --> 00:23:08,749
انظري لهذا -
(جاك لندن)

200
00:23:09,068 --> 00:23:11,983
الطبعة الأولى من الناب الأبيض -
في الغلاف الأصلي

201
00:23:12,341 --> 00:23:15,612
احضرتة مقابل 50 دولار -

202
00:23:15,893 --> 00:23:21,442
ما قيمتة؟ -
حوالي 4000 مرة اخرى -

203
00:23:23,037 --> 00:23:29,260
هؤلاء بالفرنسية -
اخذتهم في المدرسة -

204
00:23:32,615 --> 00:23:35,847
هل تريد ان اخلع شيء؟ -

205
00:23:36,885 --> 00:23:41,156
معطفك. اتريدين خلع معطفك؟ -

206
00:23:41,515 --> 00:23:44,189
نعم, معطفي -

207
00:23:44,468 --> 00:23:48,140
شكراً لك -

208
00:23:53,410 --> 00:23:58,197
لكن لن استطيع البقاء طويلاً -
لدي بعض المشاوير يجب الإسراع فيها

209
00:23:58,636 --> 00:24:02,748
سأحضر القهوة -
حسناً -

210
00:24:21,667 --> 00:24:25,455
(هذا بطريقة (برايال -
(برايل) -

211
00:24:25,695 --> 00:24:29,125
(لا, لا, (برايال -
لقد كان فرنسي

212
00:24:29,446 --> 00:24:31,202
أغمضي عينيك -

213
00:24:31,680 --> 00:24:37,149
ماذا؟ -
أغمضي عينيك -

214
00:24:48,603 --> 00:24:51,995
صنعت امي لي دجاجة -

215
00:24:54,232 --> 00:24:58,580
اصابتني دجاجتها بالسعال -

216
00:24:59,301 --> 00:25:02,411
اتمنى ذلك عندما تفعلة -

217
00:25:02,851 --> 00:25:05,805
لقد خلعت الريش -

218
00:25:10,395 --> 00:25:14,584
إنة لا يقول ذلك -

219
00:25:22,286 --> 00:25:24,202
الأفضل ان اذهب -
حسناً؟ -

220
00:25:24,523 --> 00:25:29,709
أفَضِّل الذهاب -

221
00:25:31,385 --> 00:25:33,700
خذي حذرك. لا تقعي -

222
00:25:34,019 --> 00:25:39,970
شكراً على القهوة -
انت لم تشربيها -

223
00:25:54,054 --> 00:25:56,849
لندسي) هاي) -
(كوني) -

224
00:25:57,127 --> 00:26:00,479
دعيني اخبرة -
شكراً -

225
00:26:01,717 --> 00:26:05,787
هاي, يالها من مفاجأة -
انظري لنفسك

226
00:26:06,067 --> 00:26:07,265
(هاي (بيل -
(هاي (كوني -

227
00:26:07,544 --> 00:26:09,979
هل اعطلك؟ -
لا انا راحل -

228
00:26:10,259 --> 00:26:13,411
سأحضر لك الميزانية بعد -
حسناًً, شكراً -

229
00:26:13,690 --> 00:26:18,162
اتريدين القهوة؟ -
لا, شكراً -

230
00:26:22,311 --> 00:26:25,582
هذا لطيف -

231
00:26:26,700 --> 00:26:29,374
لم اكن اعرف انك ستأتي اليوم -

232
00:26:30,333 --> 00:26:31,729
انت تتجمدين -
ما هذا؟

233
00:26:32,208 --> 00:26:35,121
كنت بالجوار وأحضرت لك هدية -

234
00:26:35,441 --> 00:26:37,437
واو, ما المناسبة؟ -

235
00:26:37,875 --> 00:26:41,188
لا شيء. لا اعرف -

236
00:26:41,547 --> 00:26:45,299
هذا مقاس متوسط لكنهم -
يقولوا انة سيصبح المقاس الكبير

237
00:26:45,581 --> 00:26:48,372
انظري لهذا -
لا يجب ان تجربة هنا -

238
00:26:48,692 --> 00:26:53,440
انا الرئيس -
استطيع عمل اي شيء اريد

239
00:26:59,147 --> 00:27:02,501
ما رأيك؟ -

240
00:27:02,859 --> 00:27:05,134
انتظري دقيقة -

241
00:27:05,694 --> 00:27:07,568
اجل؟ -

242
00:27:07,849 --> 00:27:11,719
حسناً, لكن انتظر اللإتصالات الأخرى -

243
00:27:12,198 --> 00:27:13,276
انت مشغول. سأذهب -
اجلسي -

244
00:27:13,557 --> 00:27:15,549
سأذهب -
أجلسي -

245
00:27:16,229 --> 00:27:19,822
ألو, (هنري)؟ -
ما هي مشكلة التعطيل؟

246
00:27:20,338 --> 00:27:23,095
لا, لم اتسلم هذا ابداً -

247
00:27:24,051 --> 00:27:27,045
حسناً, احضرة لي -

248
00:27:27,402 --> 00:27:31,914
هذا ليس حيد بما فية الكفاية انا اجلس -
هنا مع 200 شاحنة لا استطيع إستخدامهم

249
00:27:32,273 --> 00:27:35,944
حسناً, اعقد اجتماعاً و اريد -
فرانك بيرنبام) هناك)

250
00:27:36,224 --> 00:27:40,456
لأنة عندما اقول لشخص ان يفعل شيء -
اريدة هذا الشيء ان ينتهي

251
00:27:40,973 --> 00:27:42,808
انا متأكد انك ستفعل -

252
00:27:47,360 --> 00:27:50,471
حسناً, ماذا يشغلك ايضاً؟ -

253
00:27:51,349 --> 00:27:55,900
المزاد -
اجل؟ لمن اهتديت؟

254
00:27:56,897 --> 00:28:00,209
المشتبة بة الدائم -

255
00:28:01,050 --> 00:28:04,002
من؟ -

256
00:28:04,720 --> 00:28:07,673
(بوب جايلورد) -
بوب)؟) -

257
00:28:08,830 --> 00:28:13,977
اعطي (بوب) الرهن وهم -
سيرسلونك إلى الشرق الأوسط

258
00:28:18,449 --> 00:28:21,601
اخبريني -

259
00:28:22,598 --> 00:28:24,873
ماذا؟ -

260
00:28:25,512 --> 00:28:29,584
ماذا تعتقدين؟ -
إنة الحامي

261
00:29:30,127 --> 00:29:34,278
مرحباً -
مرحباً -

262
00:29:37,749 --> 00:29:42,577
انا هنا مرة اخرى. احضرت فطير -

263
00:29:56,388 --> 00:29:59,500
ما هذة الموسيقى؟ -
هل تعجبك؟ -

264
00:29:59,858 --> 00:30:02,092
نعم -

265
00:30:02,732 --> 00:30:05,247
اتريدين الرقص؟ -

266
00:30:05,646 --> 00:30:07,961
الأن؟ -
اجل -

267
00:30:09,397 --> 00:30:12,072
حسناً -

268
00:30:14,266 --> 00:30:19,615
يجب ان احذرك, احب القيادة -
بالتأكيد. انت أمريكية -

269
00:30:29,751 --> 00:30:33,023
هل انهيت هذة من قبل -
ماذا؟ -

270
00:30:36,018 --> 00:30:40,726
كم صديقة لديك؟ -

271
00:30:42,283 --> 00:30:44,240
اثنتين -

272
00:30:44,598 --> 00:30:48,627
حقاً؟ -
هل اكذب عليك؟ -

273
00:30:49,147 --> 00:30:54,576
لا أعلم. هل انت؟

274
00:31:08,943 --> 00:31:14,129
عيناك مدهشة. عليك الا -
تغمضيهما, حتى في الليل

275
00:31:14,689 --> 00:31:17,164
يجب ان تتعلمي ان تنامي -
وعيناك مفتوحتان

276
00:31:19,798 --> 00:31:24,427
سأعمل على هذا؟ -
حقاً؟ -

277
00:31:27,542 --> 00:31:30,931
تعطل -

278
00:31:33,208 --> 00:31:36,079
اظن ان هذا خطأ -

279
00:31:37,956 --> 00:31:43,425
لا يوجد خطأ. تعرفي ما تريدي -
عملة, وما لا تريدي عملة

280
00:31:43,702 --> 00:31:48,455
لا استطيع فعل هذا -

281
00:31:58,151 --> 00:32:03,260
نسيت معطفي -

282
00:34:10,651 --> 00:34:12,407
لا أستطيع -
ماذا؟ -

283
00:34:12,687 --> 00:34:13,763
ما الخطأ؟

284
00:34:14,204 --> 00:34:16,757
لا أعرف كيف افعل هذا -
هذا خطأ

285
00:34:17,196 --> 00:34:18,831
اضربيني -
ماذا؟ -

286
00:34:19,151 --> 00:34:23,462
اضربيني -

287
00:34:26,176 --> 00:34:30,766
اضربيني -

288
00:35:58,688 --> 00:36:00,642
(هاي (ايد -
(هاي (بوب -

289
00:36:01,000 --> 00:36:02,557
لم ارك منذ مدة -
لا -

290
00:36:02,877 --> 00:36:05,710
كنت أعمل لوقت متأخر هذا الأسبوع -
حقاً؟ كيف حال الولد؟ -

291
00:36:06,512 --> 00:36:08,385
هذا عيد ميلادة -
كم عمرة؟ -

292
00:36:08,865 --> 00:36:10,421
تسعة -

293
00:36:10,819 --> 00:36:12,533
حسناً هل من سرقات مسلحة هامة؟ -

294
00:36:12,894 --> 00:36:15,131
لا. لا, ليس هذا الأسبوع -

295
00:36:15,449 --> 00:36:17,606
(بالحديث عن هذا, اعتني بـ(كوني -

296
00:36:17,606 --> 00:36:20,278
ستحتاج منك ان توقع على صك الرهن -
ماذا تعني؟ -

297
00:36:20,278 --> 00:36:24,469
هل حاولت الضغط عليك من اجل المال؟ -
لا -

298
00:36:24,947 --> 00:36:29,296
اعتقدت انها حدثتك عن مزاد -
المدرسة أو شيء كهذا

299
00:36:29,857 --> 00:36:31,293
لست انا -

300
00:36:31,494 --> 00:36:34,325
كنت خارج المدينة -
(ربما تكلمت مع (ماجي

301
00:36:35,205 --> 00:36:37,759
أجل, أعتقد اني فهمتها خطأ -

302
00:36:38,038 --> 00:36:40,912
على اي حال, نحن ندين لكم بعشاء -

303
00:36:41,550 --> 00:36:45,740
اجل -

304
00:36:52,006 --> 00:36:55,558
إنة بالخارج -

305
00:36:56,357 --> 00:36:57,713
هل استطيع ان احضر لك شيئاً -

306
00:36:58,111 --> 00:37:01,145
لا. لا, انا بخير, شكراً -

307
00:37:04,138 --> 00:37:07,729
يوم قاسي؟ -
لا, ليس تماماً -

308
00:37:09,008 --> 00:37:12,319
ماذا عنك؟ -
كيف كان يومك؟

309
00:37:12,680 --> 00:37:13,996
كان جيداً -

310
00:37:14,315 --> 00:37:16,511
تعرف, الأشياء المعتادة -

311
00:37:23,335 --> 00:37:25,850
متأكد أنك لا تريد أي شيء؟ -

312
00:37:26,169 --> 00:37:28,444
لا -

313
00:37:28,722 --> 00:37:31,158
كون)؟) -
أجل؟ -

314
00:37:31,876 --> 00:37:34,391
اتحبينني؟ -

315
00:37:34,748 --> 00:37:37,343
بالتأكيد أحبك -

316
00:37:37,860 --> 00:37:41,135
يالة من سؤال أحمق -

317
00:37:41,774 --> 00:37:43,011
...أعتقد -

318
00:37:43,252 --> 00:37:48,397
فقط أشعر بالحماقة... -

319
00:37:50,195 --> 00:37:52,629
سأصعد خلال ثواني -

320
00:37:52,986 --> 00:37:54,226
حسناً -

321
00:37:54,586 --> 00:37:57,338
اوة, اسفة -

322
00:40:02,096 --> 00:40:08,004
ماذا تفعل هنا؟ -

323
00:40:05,369 --> 00:40:07,363
اتناول غذائي -

324
00:40:08,880 --> 00:40:13,390
يجب الا افعل هذا -
يجب عليك الا تتناولين غذائك؟ -

325
00:40:13,791 --> 00:40:15,824
ليس معك -

326
00:40:15,824 --> 00:40:17,861
اعتقد انة يجب ان نذهب -

327
00:40:23,249 --> 00:40:24,767
اسمعي -

328
00:40:25,283 --> 00:40:28,915
اتري الفتيان الذين يدفعون الحساب هناك؟ -

329
00:40:29,912 --> 00:40:32,987
نعم -
...حسناً. إذا دفع الذي جهة اليمين -

330
00:40:33,465 --> 00:40:36,380
سوف نرحل الأن ... -
...إذا دفع الذي جهة اليسار

331
00:40:36,858 --> 00:40:39,410
سنبقى ... -

332
00:40:41,087 --> 00:40:43,481
وسوف اقبلك -

333
00:40:43,802 --> 00:40:44,718
لا -

334
00:40:51,304 --> 00:40:53,338
اعطني هذا -

335
00:40:56,653 --> 00:41:00,245
ربحت -

336
00:41:01,841 --> 00:41:05,034
لا -
اتسمحي -

337
00:41:05,672 --> 00:41:12,735
لاتفعل ذلك. لاتفعل -

338
00:42:18,627 --> 00:42:22,938
غرفة لأثنين؟ -
بالطبع؟ -

339
00:42:56,979 --> 00:42:59,534
موسيقى جميلة -
ما هي؟ -

340
00:43:01,292 --> 00:43:03,007
...إنها -

341
00:43:03,326 --> 00:43:06,280
افريقية, اعتقد ... -

342
00:43:06,958 --> 00:43:10,831
تروقني -

343
00:43:34,735 --> 00:43:39,164
هنا -

344
00:44:06,503 --> 00:44:08,499
لنذهب للفراش -

345
00:44:08,936 --> 00:44:11,054
هيا -
ابقي معي -

346
00:44:11,412 --> 00:44:15,603
اشعر بالبرد -
ابقي -

347
00:44:18,794 --> 00:44:21,429
ابقي معي -
اشعر بالبرد

348
00:44:22,266 --> 00:44:23,863
هيا نذهب -

349
00:44:49,127 --> 00:44:50,644
ماذا عن الغذاء اليوم؟ -

350
00:44:51,043 --> 00:44:52,798
عندك وقت؟ -

351
00:44:53,277 --> 00:44:56,989
لدي كل ما الأشياء التي أحتاجها -
من اجل قيام المزاد

352
00:44:57,346 --> 00:45:00,618
يمكننا ان نبكرها إذا اردت -
ماذا عن 12:00؟

353
00:45:00,980 --> 00:45:02,096
12:00؟ -

354
00:45:02,535 --> 00:45:04,571
اجل -

355
00:45:07,246 --> 00:45:09,840
هل سأكون جائعة عند الـ 12:00؟ -

356
00:45:17,063 --> 00:45:19,019
يمكن ان نذهب سوياً -

357
00:45:19,339 --> 00:45:21,494
سوف انتظرك -

358
00:45:22,291 --> 00:45:27,638
لن اكون مستعدة لساعة أخرى -
صحيح. سوف انتظر

359
00:45:39,813 --> 00:45:41,527
اوة, تباً -
ماذا؟

360
00:45:41,527 --> 00:45:44,562
...تذكرت للتو -

361
00:45:44,562 --> 00:45:49,270
عندي ميعاد لتدليك الوجة الساعة -
12:30 في جورجياناس اليوم

362
00:45:49,270 --> 00:45:50,987
أوة, جيد -

363
00:45:52,143 --> 00:45:55,816
ستبقين جميلة, صحيح؟ -

364
00:45:58,570 --> 00:46:02,642
جورجياناس صحيح؟ -

365
00:46:02,958 --> 00:46:06,910
تبذير المال -

366
00:46:21,159 --> 00:46:23,432
أجل, مانهاتين -

367
00:46:23,953 --> 00:46:28,142
مركز تجميل يدعى جورجينا -

368
00:46:29,061 --> 00:46:33,490
اوة, أجل, صحيح. نعم, جورجياناس -
هذا صحيح

369
00:46:34,608 --> 00:46:36,404
شكراً لك -

370
00:46:42,392 --> 00:46:47,339
ألو, اتصل لتأكيد ميعاد اليوم 12:30 -

371
00:46:47,738 --> 00:46:49,892
(سمنر). (كوني سمنر) -

372
00:46:50,252 --> 00:46:53,564
(س م ن ر) -

373
00:46:56,039 --> 00:47:01,386
أيمكنها تأجيل الميعاد؟ -

374
00:47:05,057 --> 00:47:08,733
لا, شكراً لك -

375
00:47:27,728 --> 00:47:30,282
كوني)؟) -
(إنها (كوني -

376
00:47:30,282 --> 00:47:31,639
كوني)؟) -

377
00:47:31,639 --> 00:47:33,074
تريسي)؟) -

378
00:47:33,074 --> 00:47:36,229
اهلاً. كنت سأتصل بك -
...الجميع يقول هذا

379
00:47:36,229 --> 00:47:40,978
عندما اسأل عن عملاء الأرانب -
تعرفين (سالي) من تنطيم الأسرة

380
00:47:40,978 --> 00:47:42,975
أهلاً. كان منذ فترة -
مدة طويلة -

381
00:47:43,730 --> 00:47:45,886
تبدين رائعة -
إلى اين تتجهين؟ -

382
00:47:45,886 --> 00:47:49,758
ابحث عن بعض حواجب النوافذ للمطبخ -

383
00:47:49,758 --> 00:47:53,630
سوف نتناول القهوة -
لما لا تأتي معنا؟

384
00:47:53,630 --> 00:47:58,377
أوة, سوف اتأخر -
على حواجب النافذة؟ -

385
00:47:59,095 --> 00:48:04,125
هيا -
حسناً -

386
00:48:06,959 --> 00:48:09,753
مرحباً, كيف حالك -

387
00:48:14,343 --> 00:48:16,217
فقط سأقوم بعمل إتصال تليفوني -

388
00:48:16,738 --> 00:48:19,131
بالتأكيد -
دعيني احضر هذا لك -

389
00:48:20,009 --> 00:48:23,443
هي لم تستعمل تليفوني المحمول -
أوة, انت على حق

390
00:48:26,317 --> 00:48:27,713
هاي, إنها أنا -

391
00:48:28,071 --> 00:48:32,461
لن تصدق هذا. -
انا في مقهى بالقرب منك

392
00:48:32,860 --> 00:48:35,774
لماذا قدمتني على انني (سالي) من -
تنظيم الأسرة؟

393
00:48:36,730 --> 00:48:39,447
هذا يجعلة يبدوا انني -
اجرب الواقي الذكري

394
00:48:40,165 --> 00:48:43,158
انا مكرهة على المكوث هنا -

395
00:48:43,956 --> 00:48:45,952
هل ستنتظرني؟ -

396
00:48:46,270 --> 00:48:48,385
انتظرني -

397
00:48:52,736 --> 00:48:56,327
اتصلت بـ(جلوريا) لأذكرها -
بالتأكيد على التنظيف الجاف

398
00:48:58,802 --> 00:49:00,876
شارلي) فاتن للغاية) -

399
00:49:01,555 --> 00:49:04,388
شكراً لك -

400
00:49:18,517 --> 00:49:19,873
لن أكل -

401
00:49:22,668 --> 00:49:27,099
سأطلب قهوة -
حسناً, أعتقد اني سأطلب قهوة ايضاً -

402
00:49:27,538 --> 00:49:30,489
عذراً مرة اخرى. سأذهب للمرحاض -

403
00:49:33,283 --> 00:49:34,281
ربي, تبدوا جيدة -

404
00:49:35,001 --> 00:49:38,910
تعتقدي انها تعمل؟ -
لماذا تفعل؟ إنها لازالت رائعة الجمال

405
00:49:39,391 --> 00:49:42,623
إنهم يفعلون هذا الأن قبل -
ان يذهبوا للجحيم

406
00:49:56,989 --> 00:50:00,342
لدي اصدقاء هنا بالخارج -

407
00:50:06,209 --> 00:50:08,444
تأخذني لأفضل مكان -

408
00:50:10,998 --> 00:50:12,912
اتركني -

409
00:50:15,709 --> 00:50:19,857
إنها ليست هكذا. إنها لطيفة فعلاّ -
بالطبع هي كذلك

410
00:50:20,217 --> 00:50:22,491
هذا يجعلني الأسوأ -
إنها لطيفة وحلوة

411
00:50:23,052 --> 00:50:25,965
ومؤخرتها بالضبط كما كانت في الكلية -

412
00:50:32,510 --> 00:50:34,104
اكنت تلعبين التنس؟ -

413
00:50:34,624 --> 00:50:37,698
اوة, لا اسمي ما افعل لعب تنس -

414
00:50:40,810 --> 00:50:45,001
ها انتم.  - بدأت أقلق -
لا, أنا بخير -

415
00:50:45,399 --> 00:50:47,754
أعتقدنا ان نبض قلبك قد خطفك -

416
00:50:48,872 --> 00:50:50,592
اي نبض قلب؟ -

417
00:50:51,226 --> 00:50:53,702
الم ترية على الكاونتر؟ -
إنة رائع الجمال

418
00:50:54,660 --> 00:50:58,052
أنا اتجنب كل شيء -
أزرارك غير مغلقة بالكامل -

419
00:50:58,572 --> 00:51:00,567
أوة, شكراً لك -

420
00:51:05,314 --> 00:51:07,671
ها هو -

421
00:51:15,095 --> 00:51:17,128
استطيع رؤية الإغراء -

422
00:51:16,729 --> 00:51:18,885
إذا نظر إليَّ مرتين سأعود كما كنت

423
00:51:19,324 --> 00:51:21,518
عليك الا تفعلي -
بل عليَّ. لم لا؟

424
00:51:22,157 --> 00:51:24,871
لسببين: (أدم) وأطفالك -

425
00:51:24,871 --> 00:51:27,107
تعرفي, (تريسي), كان يجب -
الا يعرفوا

426
00:51:27,903 --> 00:51:32,174
,يمكن ان يكون شيأً افعلة لأجلي -
لتوسيع آفاقي

427
00:51:33,173 --> 00:51:35,247
مثل تعلم صناعة الفخار -

428
00:51:35,648 --> 00:51:38,401
المسألة ليست مثل صناعة الفخار -
يمكن ان تكون -

429
00:51:38,760 --> 00:51:42,949
ليتها تبدأ كهذا -
...ثم يحدث شيء ما

430
00:51:43,667 --> 00:51:47,659
شحص ما سيعرف أو شخص ما سيقع -
في الحب وستنتهي نهاية مشؤومة

431
00:51:48,896 --> 00:51:53,047
إنها دائماً تنتهي بالشؤم -

432
00:52:02,625 --> 00:52:03,944
لا -

433
00:52:04,424 --> 00:52:06,099
متى؟ -

434
00:52:06,658 --> 00:52:09,089
كان منذ فترة طويلة -

435
00:52:09,449 --> 00:52:14,400
وهذا الشيء الوحيد في حياتي -
الذي لم اكن لأتراجع فية لو استطعت

436
00:52:19,385 --> 00:52:23,578
أتضاجعني وسط الطريق؟ -

437
00:52:24,057 --> 00:52:26,650
أفعل -

438
00:52:26,650 --> 00:52:29,803
يمكن ان ننهي علاقتنا -
الأن ولن يتأذى أحد

439
00:52:29,803 --> 00:52:35,352
أجل. اعتقد اننا إذا انهيناها -
الأن أنا سوف اتأذى

440
00:52:36,309 --> 00:52:39,463
إذن لا امل الا يتأذى احد؟ -
ربما لا

441
00:52:40,022 --> 00:52:42,856
ربما سيتعب كل منا من الأخر -

442
00:52:43,453 --> 00:52:47,882
ربي, اتمني لو انني تعبت منك -

443
00:52:50,397 --> 00:52:52,313
انت في تفكيري -

444
00:52:52,672 --> 00:52:57,342
انت الشيء الوحيد الذي افكر بة -
عندما استيقظ كل صباح

445
00:52:58,699 --> 00:53:01,613
انت في عقلي -
قبل ان افتح عيني

446
00:53:02,131 --> 00:53:04,765
فيم تفكرين؟ -
تلك الثقة -

447
00:53:05,083 --> 00:53:08,716
إذا كان هذا اليوم الذي لا اعرف فية إذا -
...كنت سأراك, اكون قلقة

448
00:53:09,836 --> 00:53:14,503
افكر في الأستأذان لأتي للمدينة لرؤيتك -

449
00:53:17,138 --> 00:53:19,412
والايام الذي تعرفين فيها اننا سنتقابل؟ -

450
00:53:19,770 --> 00:53:22,247
...في تلك الأيام -

451
00:53:22,805 --> 00:53:24,240
...أنا... -

452
00:53:24,559 --> 00:53:28,033
اهدأ واكرة نفسي -

453
00:53:37,690 --> 00:53:40,525
هذا ما لدينا هنا حتى الأن -

454
00:53:40,525 --> 00:53:43,718
وستكون جاهزة لأجلك هذا المساء -

455
00:53:46,510 --> 00:53:48,465
ايد), ماذا هناك؟ يبدوا هاماً) -

456
00:53:50,580 --> 00:53:54,931
سمعت حديثك من(دنبر) و(برنكس) والأخرون -

457
00:53:55,332 --> 00:53:57,524
أين سمعت هذا؟ -

458
00:53:58,084 --> 00:53:59,200
حسناً, انظر -

459
00:53:59,720 --> 00:54:03,353
,أفترضت انهم يمكنهم التودد لي -
إذا كان هذا قصدك

460
00:54:03,714 --> 00:54:07,702
بوضوح بعض الأشخاص سيتوددون لك -
أو من سيتودد لمن؟

461
00:54:08,420 --> 00:54:11,773
عم تتحدث؟ -
حسناً, تحدثت مع بعض الأشخاص

462
00:54:11,773 --> 00:54:14,730
ثم ماذا؟ -
(هذا عن الإخلاص يا (بيل

463
00:54:15,644 --> 00:54:19,635
سأتركك تذهب, وخذ بنصيحتي -
إذا احتجت إليها

464
00:54:22,908 --> 00:54:24,265
(لدي اسرة يا (ايد -

465
00:54:25,144 --> 00:54:27,457
لديك اسرة هنا -

466
00:54:27,457 --> 00:54:32,246
لا, انتظر دقيقة -
انت تحدثني عن الأسرة؟

467
00:54:32,607 --> 00:54:36,517
انت لا تعرف أقل شيء -
عن هذا بالعنة عليك

468
00:54:39,669 --> 00:54:44,180
(انظر لأسرتك اللعينة يا (ايد -

469
00:54:42,264 --> 00:54:45,536
انظر إليها بالعنة عليك -

470
00:55:03,137 --> 00:55:05,171
(ايد) -
(فرانك) -

471
00:55:07,367 --> 00:55:09,721
شكراً لحضورك بمجرد طلبك -

472
00:55:10,200 --> 00:55:12,797
هذا شخصي, ليس عملاً -

473
00:55:13,473 --> 00:55:16,747
فكر بهذا -
ربما انك لا تريد التعقيد

474
00:55:17,108 --> 00:55:19,422
لنكي أحتاج لشخص اثق بة -

475
00:55:19,701 --> 00:55:21,536
اريدك ان تراقب شخص ما -

476
00:55:22,094 --> 00:55:24,130
...أريد -

477
00:55:25,087 --> 00:55:27,482
اريدك ان تراقب زوجتي -

478
00:55:38,594 --> 00:55:40,394
إنها تحترق يا امي -
ماذا؟ -

479
00:55:40,893 --> 00:55:43,190
إنها تحترق... الدجاج -

480
00:55:43,575 --> 00:55:47,175
تباً -

481
00:55:58,057 --> 00:56:00,701
إنها تغلي يا أمي. إنها تغلي -

482
00:56:02,041 --> 00:56:04,378
شكراً لك -

483
00:56:06,946 --> 00:56:09,245
احذر احذر احذر

484
00:56:20,854 --> 00:56:23,305
الدجاج جامد قليلاَ. اسفة -

485
00:56:23,572 --> 00:56:25,565
إنة جيد -

486
00:56:29,052 --> 00:56:32,922
عليَّ الذهاب لشيكاغو غداً -

487
00:56:32,922 --> 00:56:36,140
إلى متى؟ -
ليس طويلاً, ربما حتى الليل

488
00:56:36,140 --> 00:56:37,864
ما ميعاد رحلتك؟ -

489
00:56:38,324 --> 00:56:39,589
الساعة الثامنة -

490
00:56:40,124 --> 00:56:42,193
صباحاً؟ -

491
00:56:45,029 --> 00:56:48,054
أبن (ديانا دريار) سيتزوج -
(ابنة (أمي لين

492
00:56:48,054 --> 00:56:51,044
لن اتزوج ابداً -
لم لا؟

493
00:56:51,579 --> 00:56:53,572
اكرة البنات -

494
00:56:55,373 --> 00:56:58,629
يمكن ان تغير رأيك -
هذا يحدث احياناً

495
00:56:58,975 --> 00:57:00,429
لن افعل -

496
00:57:04,913 --> 00:57:08,897
ماذا؟ -
لقد فصلت (بيل ستون) اليوم -

497
00:57:09,356 --> 00:57:11,808
أهذا ما يضايقك؟ -
لا شيء يضايقني -

498
00:57:12,539 --> 00:57:14,031
لم فصلتة؟ -

499
00:57:16,178 --> 00:57:19,281
إنة ليس مسئولاً -
ماذا تعني مسئولية؟ -

500
00:57:19,894 --> 00:57:23,035
اليس هذا مثل الناس يأكلون الناس؟ -
لا -

501
00:57:23,495 --> 00:57:27,021
إنها أكلي لحوم البشر حبيبي -

502
00:57:27,519 --> 00:57:30,584
على أي حال لم أكن أثق بة -

503
00:57:30,584 --> 00:57:32,804
لذا إذا صافت (دوللي), ستعرفي -

504
00:59:08,321 --> 00:59:10,581
ماذا؟ -
!لا اصدقك

505
00:59:11,080 --> 00:59:14,298
ماذا فعلت؟ -

506
00:59:38,550 --> 00:59:43,531
!تباً -
!تباً -

507
00:59:57,438 --> 01:00:00,121
!هيا -

508
01:00:18,280 --> 01:00:20,733
انا اسفة. انا اسفة -

509
01:00:21,229 --> 01:00:23,069
حبيبي, انت على ما يرام؟ -

510
01:00:23,146 --> 01:00:27,627
عليك ان تكوني اكثر قلقاً -
توقفي يا امي. الناس ترانا -

511
01:00:50,771 --> 01:00:55,176
(مرحباً, هذا (بيل مارتل -
اترك رسالة بعد سماع الصفارة

512
01:00:55,176 --> 01:00:57,782
أمي؟ -
!حبيبي -

513
01:00:58,510 --> 01:01:00,388
المفترض ان تكون في الفراش -

514
01:01:00,884 --> 01:01:04,640
انت تبكي يا امي -
أوة, حبيبي -

515
01:01:04,945 --> 01:01:09,238
ماما حزينة قليلاً, هذا كل شيء -
هيا, سأخذك للفراش

516
01:01:09,428 --> 01:01:11,459
هيا لأضعك في الفراش -

517
01:01:11,459 --> 01:01:14,563
لا تحزني يا أمي, ابي سيعود غداً -

518
01:01:20,540 --> 01:01:24,717
(إسمة (باول مارتل -

519
01:01:26,938 --> 01:01:31,804
يسكن في 433 شارع -
ميرسير شقة 3

520
01:01:32,035 --> 01:01:34,907
إنها معة اليوم -

521
01:01:34,907 --> 01:01:37,397
غالباً يذهبوا في ميعاد الغذاء -

522
01:01:37,705 --> 01:01:42,952
,يبقوا حوالي الساعتين -
ربما ثلاثة

523
01:01:56,094 --> 01:01:59,313
يذهبوا لمشاهدة الأفلام؟ -

524
01:01:59,735 --> 01:02:05,825
فعلوا هذا ذلك اليوم -
وإلا, يكونوا في شقتة

525
01:03:11,340 --> 01:03:13,946
أجب

526
01:03:35,519 --> 01:03:37,473
!مرحباً, سيدتي -

527
01:03:37,778 --> 01:03:40,536
اتركي مفاتيحك -

528
01:04:17,240 --> 01:04:19,922
!انتظري -

529
01:04:20,267 --> 01:04:22,260
من هذة؟ من هذة؟ -

530
01:04:22,528 --> 01:04:26,167
اهدئي! ماذا تفعلين؟ -

531
01:04:29,501 --> 01:04:32,644
كم عددهم؟ -
خمسة, عشرة

532
01:04:33,562 --> 01:04:37,470
ماذا انا, الأثنين واحد؟ -
هل أخذت يومي خطأ؟

533
01:04:37,815 --> 01:04:40,879
إنها مجرد صديقة, حسناً؟ -
مجرد صديقة

534
01:04:41,684 --> 01:04:45,246
انت كاذب ملعون -
انا؟ انا الكاذب؟ -

535
01:04:45,632 --> 01:04:48,657
لا استطيع فعل هذا على الإطلاق -

536
01:04:50,304 --> 01:04:54,211
جيد. ارجعي إلى ضاحيتك -
وسيارت, حمام السباحة, والتنس...

537
01:04:54,211 --> 01:04:56,513
ماذا تفعلين؟ -

538
01:04:56,513 --> 01:04:59,269
تباً لك -
هذا ما يجعلك سعيدة -

539
01:04:59,692 --> 01:05:02,489
تباً لك -

540
01:05:06,933 --> 01:05:08,848
لا, لا استطيع -

541
01:05:09,272 --> 01:05:12,564
باول) لقد انتهى هذا) -

542
01:05:13,599 --> 01:05:15,628
لا استطيع -

543
01:05:20,725 --> 01:05:24,291
اكرهك. اكرهك -
اعرف -

544
01:05:24,710 --> 01:05:27,738
توقف, لا استطيع -

545
01:05:48,234 --> 01:05:50,648
هل ستضاجعني؟ -
اتريدينني ان أفعل؟ -

546
01:05:50,648 --> 01:05:52,947
اريدك ان تفعل -
قوليها -

547
01:05:53,292 --> 01:05:54,556
اريدك ان تضاجعني -
قوليها -

548
01:05:54,862 --> 01:05:59,231
اريدك ان تضاجعني -

549
01:07:45,586 --> 01:07:47,425
شكراً لك -
شكراً جزيلاً لك

550
01:07:48,270 --> 01:07:52,945
شكراً حزيلاً لك حقاً -

551
01:08:09,839 --> 01:08:11,487
نعم؟ -

552
01:08:12,906 --> 01:08:15,049
انت (باول مارتل)؟ -
اجل -

553
01:08:16,125 --> 01:08:19,379
كم عمرك؟ -

554
01:08:20,300 --> 01:08:22,139
من انت؟ -

555
01:08:22,408 --> 01:08:25,320
(ايدوارد سيمنر) -

556
01:08:25,741 --> 01:08:29,380
(زوج (كوني -

557
01:08:33,708 --> 01:08:35,204
هل لي...؟ -

558
01:08:35,664 --> 01:08:38,690
هل لي ان ادخل؟ -

559
01:08:38,994 --> 01:08:43,327
اجل, بالتأكيد -

560
01:09:08,921 --> 01:09:14,323
اتريد شراباً؟ -
اجل, لم لا؟ -

561
01:09:22,482 --> 01:09:26,276
...,لدي ويسكي, فودكا, عصير برتقال -

562
01:09:26,276 --> 01:09:29,149
فودكا -

563
01:09:29,149 --> 01:09:31,524
اهي باردة؟ -

564
01:09:31,524 --> 01:09:33,323
اجل -

565
01:09:34,244 --> 01:09:36,427
احفظها في المبرد -

566
01:09:36,542 --> 01:09:40,182
ها انا, في المنزل -

567
01:09:55,967 --> 01:09:58,306
...حسناً اخبرني, كيف -

568
01:09:58,306 --> 01:10:00,912
قابلت زوجتي؟... -

569
01:10:01,293 --> 01:10:03,286
كان حادثة -

570
01:10:03,286 --> 01:10:07,383
,في الشارع. كان هناك رياح -
...عاصفة و اصيبت في ركبتها و

571
01:10:08,345 --> 01:10:10,069
انت هذا الشخص -

572
01:10:10,566 --> 01:10:12,099
هي اخبرتك عن هذا؟ -

573
01:10:12,099 --> 01:10:14,587
نعم -

574
01:10:19,797 --> 01:10:22,903
كيف جرت الأمور؟ -

575
01:10:23,401 --> 01:10:26,733
جيد. جيد. اعني, حسناً -

576
01:10:27,077 --> 01:10:30,794
هنا حيث تتقابلا؟ -
اجل -

577
01:10:31,178 --> 01:10:34,972
هي احبت هذا؟ -
اعتقد. لم تشتكي ابداً -

578
01:10:38,113 --> 01:10:42,251
هل تبقون هنا كل الوقت -
ام تخرجون ايضاً؟

579
01:10:42,597 --> 01:10:45,087
حسب الموقف. احياناً نخرج -

580
01:10:45,432 --> 01:10:46,962
وهي احبت ذلك؟ -

581
01:10:47,346 --> 01:10:50,489
هي احبت هذا الجوار؟ -

582
01:10:50,871 --> 01:10:54,742
اكثر إثارة من الضواحي -
على ما اعتقد

583
01:11:00,104 --> 01:11:04,204
اتعلم اننا متزوجين من 11 سنة؟ -

584
01:11:04,549 --> 01:11:07,155
لدينا ابن -

585
01:11:07,536 --> 01:11:09,528
هي اخبرتني -

586
01:11:11,754 --> 01:11:13,859
اتريد المزيد؟ -

587
01:11:14,127 --> 01:11:17,000
نعم, من فضلك -

588
01:11:28,533 --> 01:11:32,365
لهذا السبب تركنا المدينة -

589
01:11:32,365 --> 01:11:35,009
فكرت (كوني) ان هذا سيكون افضل لة -

590
01:11:35,314 --> 01:11:39,108
اخبرتني انها كانت فكرتك -

591
01:11:39,490 --> 01:11:44,395
انتم...تكلمتم عني؟ -

592
01:12:01,558 --> 01:12:04,012
كثير من الكتب -

593
01:12:04,930 --> 01:12:07,612
كثير من البيع والشراء -

594
01:12:43,319 --> 01:12:49,259
لم اكن اعلم انها تفعل هذا -

595
01:12:51,367 --> 01:12:54,239
من اين حصلت عليها؟ -
إنها هدية -

596
01:12:54,584 --> 01:12:57,534
منها -

597
01:13:10,140 --> 01:13:14,049
لماذا تفعل هذا؟ -
لا أعلم -

598
01:13:14,623 --> 01:13:19,297
ربما لأنها فقط ارادت -
ان تشتري لي شيء

599
01:13:21,442 --> 01:13:26,307
لم تشتر هذة لك -
انا اعطيتها لها

600
01:13:31,787 --> 01:13:34,623
لا استطيع فعل هذا -
ماذا؟ -

601
01:13:34,968 --> 01:13:37,265
لا استطيع فعل هذا -
لا استطيع فعل هذا

602
01:13:41,865 --> 01:13:44,852
اشعر بالتعب -
...لا استطيع

603
01:13:45,427 --> 01:13:47,611
اتريد بعض الماء؟ -

604
01:13:48,569 --> 01:13:52,053
...اشعر بالتعب. أنا -

605
01:13:55,695 --> 01:13:57,841
...اشعر -

606
01:13:58,185 --> 01:14:01,019
لست بحالة جيدة -
لا اشعر انني بحالة جيدة

607
01:14:07,612 --> 01:14:09,526
...انا لست -

608
01:14:09,986 --> 01:14:12,017
...لا اشعر -

609
01:15:04,353 --> 01:15:09,755
!ربي -

610
01:15:32,283 --> 01:15:38,335
لا يمكن ان تموت -

611
01:17:41,513 --> 01:17:45,460
مرحباً, هنا (باول مارتل) اترك  -
رسالة بعد سماع الصفارة, شكراً

612
01:17:45,575 --> 01:17:46,764
مرحباً, إنها أنا -

613
01:17:47,339 --> 01:17:49,827
اسمع -

614
01:17:50,288 --> 01:17:52,319
...أكرة قول هذا لألتك -

615
01:17:52,623 --> 01:17:58,410
لكن يجب ان انهي هذا ... -

616
01:17:59,904 --> 01:18:03,466
انا فقط ... لا استطيع -
فعل هذا ثانية

617
01:18:03,850 --> 01:18:05,804
لا أستطيع العيش هكذا -

618
01:18:06,187 --> 01:18:10,362
تعبت من الكذب -
وأذى أسرتي

619
01:18:11,014 --> 01:18:12,930
أنا أسفة -

620
01:18:13,542 --> 01:18:15,459
...و أتمنى -

621
01:18:15,726 --> 01:18:18,218
لا أعرف ماذا أتمنى -

622
01:18:18,485 --> 01:18:21,205
أنا أسفة -

623
01:19:26,417 --> 01:19:30,169
تم محو الرسائل -

624
01:19:41,434 --> 01:19:42,545
أهذا مأزق؟ -

625
01:19:42,852 --> 01:19:43,963
لا -

626
01:19:44,309 --> 01:19:46,070
اتعرف دورك؟ -
أجل -

627
01:19:46,415 --> 01:19:50,208
ايمكنني سماعة؟ -

628
01:21:16,412 --> 01:21:19,210
أتحتاج للمساعدة؟ -
لا, أنا بخير -

629
01:21:19,632 --> 01:21:21,892
شكراً -

630
01:22:39,130 --> 01:22:41,238
اين كنت؟ -

631
01:22:41,505 --> 01:22:44,188
انت بخير؟ -

632
01:24:14,379 --> 01:24:17,748
كنت مذهلاً, اتعرف هذا؟ -

633
01:24:17,672 --> 01:24:19,934
الم يكن رائعاً؟ -
رائع -

634
01:24:20,392 --> 01:24:22,577
كان رائعاً. رائع  -

635
01:24:23,229 --> 01:24:25,298
رائع حقاً -

636
01:24:25,642 --> 01:24:29,282
عليَّ المساعدة في التنظيف. سأقبِّلك -
عند العودة للمنزل, ليلة سعيدة,  حسناً؟

637
01:24:37,289 --> 01:24:41,042
اسف يا (أيد) كان بدى كأني اعتقلك -
هذا على ما يرام -

638
01:24:42,308 --> 01:24:45,872
(هذا على ما يرام يا (جيري -

639
01:24:50,661 --> 01:24:52,730
الأفضل ان تتحقق  -
لترى إن كان سيفتح

640
01:24:53,266 --> 01:24:58,283
هذا لا شيء -
هذا جيد

641
01:25:00,162 --> 01:25:04,340
هل صدمك يا ابي؟ -
نعم, فعل. نعم -

642
01:25:04,761 --> 01:25:08,246
أيمكننا الأتصال بالشرطة يا أبي؟ -

643
01:25:08,591 --> 01:25:10,660
دعنا نتحقق من صندوق السيارة  -
سنتحدث غداً -

644
01:25:10,812 --> 01:25:14,682
لن يأخذ هذا سوى دقيقة -
!لا -

645
01:28:14,525 --> 01:28:15,983
أوة, ربي -

646
01:28:16,364 --> 01:28:20,541
شارلي) أنظر لأبيك) -
وأخبرني ما الخطأ

647
01:28:21,727 --> 01:28:24,487
ماذا؟ -

648
01:28:24,908 --> 01:28:30,082
أحذيتة. الوانهم مختلفة -

649
01:28:35,100 --> 01:28:37,322
حبيبي تبدوا شنيعاً -

650
01:28:37,630 --> 01:28:41,077
ماذا حدث الليلة الماضية؟ -
هل نمت؟ نهضت وبحثت عنك

651
01:28:41,422 --> 01:28:43,606
... انا فقط -

652
01:28:43,606 --> 01:28:45,789
احتجت بعض الهواء... -

653
01:28:45,789 --> 01:28:48,356
هل انت بخير؟ -

654
01:28:48,855 --> 01:28:51,688
أجل -

655
01:29:01,308 --> 01:29:03,605
اتحب هذا المكان؟ -

656
01:29:04,255 --> 01:29:06,823
ماذا؟ بالتأكيد احب هذا المكان -

657
01:29:07,206 --> 01:29:11,384
لا يجب ان ننتظر هنا -
يمكننا العودة للمدينة

658
01:29:11,729 --> 01:29:15,828
حبيبي ماذا حل بك؟ -

659
01:29:16,173 --> 01:29:18,087
أنت بخير؟ -

660
01:29:18,470 --> 01:29:22,150
اجل, اجل. أنا بخير. بخير -

661
01:29:22,839 --> 01:29:26,554
انت بخير؟ -
انا بخير -

662
01:29:26,862 --> 01:29:33,528
الجميع بخير -
ولن ننتقل لأي مكان

663
01:30:13,029 --> 01:30:15,904
الشرطة هنا يا امي -

664
01:30:16,248 --> 01:30:21,650
ماذا يريدون؟ -
انا متأكدة انة لا شيء -

665
01:30:25,825 --> 01:30:29,197
شرطة نيويورك يا أمي -

666
01:30:30,002 --> 01:30:35,136
(السيدة (سمنر)؟ أنا المفتش (دين - وهذا المفتش (ميروجنيك) من شرطة نيويورك

667
01:30:35,518 --> 01:30:37,012
أحدث شيء؟ -
أثمة شيء خطأ؟

668
01:30:37,665 --> 01:30:40,192
أتعرفي (باول مارتل)؟ -

669
01:30:40,537 --> 01:30:45,787
نعم, ليس جيداً. لماذا؟ -
هل تعرفي أين هو؟

670
01:30:46,515 --> 01:30:48,429
لا -

671
01:30:50,536 --> 01:30:52,721
في البيت, اتصور ذلك -

672
01:30:53,104 --> 01:30:54,944
أتعرفي اين يعيش؟ -

673
01:30:55,249 --> 01:30:57,626
سوهو, اليس كذلك؟ -

674
01:30:57,932 --> 01:31:01,036
اسمك ورقم تليفونك -
وجدوا في مكتبة

675
01:31:01,956 --> 01:31:04,407
هل فعل شيء خطأ؟ -
لا نعرف

676
01:31:04,676 --> 01:31:06,093
قامت أسرتة بالتبليغ عن اختفائة -

677
01:31:06,476 --> 01:31:09,465
زوجتة لا تعرف اين هو -

678
01:31:11,687 --> 01:31:14,370
لم اكن اعرف انة متزوج -

679
01:31:14,751 --> 01:31:18,352
منفصلين -

680
01:31:20,270 --> 01:31:22,376
متى رأيتة اخر مرة؟ -

681
01:31:23,832 --> 01:31:28,236
لا اعرف, من الصعب القول -

682
01:31:28,507 --> 01:31:30,192
إنة بائع كتب -

683
01:31:30,461 --> 01:31:33,256
انا بالكاد اعرفة -
كنت اذهب لشراء كتب منة

684
01:31:33,563 --> 01:31:37,662
وهل فعلت؟ -
لا, ليس حتى الأن -

685
01:31:38,775 --> 01:31:41,495
هل حدث شيء؟ -
اتعتقد انة بخير؟

686
01:31:41,840 --> 01:31:43,678
من الصعب التحدث عن هذا -

687
01:31:44,099 --> 01:31:47,509
نحن نعمل على هذا -

688
01:31:47,891 --> 01:31:51,571
على أي حال. شكراً على وقتك -
شكراً لك -

689
01:31:51,649 --> 01:31:55,249
تعجبني هذة الأشياء الزجاجية -
ابني لدية بعض منها

690
01:31:55,595 --> 01:32:00,499
إذا عرفتي شيء عنة, أخبرينا -
بالتأكيد -

691
01:32:30,688 --> 01:32:34,367
ابي! الشرطة جائت لبيتنا اليوم -

692
01:32:35,133 --> 01:32:38,964
الشرطة؟ -
ماذا كانوا يريدون؟

693
01:32:41,108 --> 01:32:42,335
شخص ما فقد -

694
01:32:42,680 --> 01:32:47,815
وعليهم تفقد كل شخص, تعرف -

695
01:32:48,350 --> 01:32:51,532
من هو؟ -

696
01:32:51,532 --> 01:32:55,936
حبيبي, اجلس مستقيم -

697
01:32:55,977 --> 01:32:58,389
من هو؟ -
لا اعتقد انك تعرفة -

698
01:32:59,079 --> 01:33:01,340
إنة يبيع الكتب -

699
01:33:01,645 --> 01:33:04,060
نسيت اين التقيت بة -

700
01:33:04,175 --> 01:33:08,083
هل هو شخص سيء يا امي؟ -

701
01:33:08,503 --> 01:33:11,376
لماذا ارادوا التحدث معك؟ -

702
01:33:11,760 --> 01:33:15,477
اعتقد ان لدية اسمي -
ورقم التليفون

703
01:33:15,822 --> 01:33:18,925
لماذا لدية رقم تليفونك؟ -

704
01:33:19,191 --> 01:33:22,948
اظن انني اشتريت منة كتاب -

705
01:33:32,524 --> 01:33:36,358
احذر. خذ حذرك -
(هاي (شارلي -

706
01:33:36,740 --> 01:33:40,495
أوة عزيزتي -
أوة تمنيت لو انك تسكنين قريباً -

707
01:33:43,292 --> 01:33:47,355
فليبارك اللة لنا في طعامنا -
ولنستخدمة في خدمتة

708
01:33:47,967 --> 01:33:51,453
ويساعدنا لنبقى دائماً متيقظين -
لأحتياجات الأخرين. آمين

709
01:33:52,028 --> 01:33:53,943
آمين -

710
01:33:54,288 --> 01:33:58,238
(جيد جداً يا (إيدوارد -

711
01:34:06,511 --> 01:34:10,764
حسناً -

712
01:34:16,011 --> 01:34:21,259
لدي قصة عن (إيدوارد) لا تعرفوها -

713
01:35:06,164 --> 01:35:07,888
(مرحباً سيدة (سمنر -

714
01:35:08,233 --> 01:35:11,297
أسف لأزعاجك في نهاية الأسبوع -
(انا المفتش (دين

715
01:35:11,796 --> 01:35:14,325
هذا المفتش (ميروجنيك) شرطة نيويورك -
حسناً -

716
01:35:15,089 --> 01:35:17,159
كنا نأمل ان نتحدث -
معك لدقائق قليلة

717
01:35:17,772 --> 01:35:19,266
أكيد -

718
01:35:19,649 --> 01:35:21,796
شارلي) سنصعد في الشرفة) -
ايمكنني المجيء؟ -

719
01:35:22,101 --> 01:35:26,201
لا يا حبيبي. انتظر بالخارج -
العب مع الكلب, سنعود سريعاً

720
01:35:26,625 --> 01:35:29,881
لا أعرف لو ان زوجتك اخبرتك -
كنا هنا منذ أسبوع

721
01:35:30,571 --> 01:35:31,949
(بسبب (باول مارتل -

722
01:35:32,333 --> 01:35:33,750
اجل, الرجل الذي فقد -

723
01:35:34,056 --> 01:35:38,387
حسناً, لم يعد مفقوداً -
اكتشفت جثتة نهاية الأسبوع الماضي

724
01:35:39,381 --> 01:35:41,335
إلهي, هذا فظيع -

725
01:35:43,634 --> 01:35:45,282
أوة, يا إلهي -

726
01:35:45,627 --> 01:35:49,725
هل تذكرت اين قابلت -
(السيد (مارتل) يا سيدة (سمنر

727
01:35:50,108 --> 01:35:52,640
اخبرتك -
لا سيدتي, لم تخبريني -

728
01:35:52,905 --> 01:35:54,478
اسفة -

729
01:35:54,709 --> 01:35:56,700
لا استطيع التذكر -

730
01:35:56,969 --> 01:35:58,882
كان متبرع بالمال, اظن -

731
01:35:59,150 --> 01:36:00,647
ايمكن ان تكوني اكثر تحديداً؟ -

732
01:36:00,951 --> 01:36:03,671
(جوليارد) -

733
01:36:03,901 --> 01:36:05,628
جوليارد)؟) -

734
01:36:05,894 --> 01:36:07,349
مدرسة الموسيقى -

735
01:36:07,657 --> 01:36:11,297
(نعم, اعلم ما هو (جوليارد -
بالتأكيد تعلم. اسف -

736
01:36:11,449 --> 01:36:13,786
اكنت هناك ايضاً يا سيدي؟ -

737
01:36:14,399 --> 01:36:17,274
نعم. نعم, اعتقد انني كنت -

738
01:36:17,541 --> 01:36:20,452
حسناً, يمكن ان تكوني  -
قابلت السيد (باول) هناك

739
01:36:20,797 --> 01:36:23,213
لا. لا, ليس كما اذكرت -

740
01:36:23,250 --> 01:36:25,702
ربما تعرفت علية -

741
01:36:26,010 --> 01:36:27,848
لا لم اقابلة من قبل -

742
01:36:28,154 --> 01:36:31,068
اهذا هو؟ -
نعم. نعم -

743
01:36:31,413 --> 01:36:33,749
الم تذهبي إلى شقتة مطلقاً -

744
01:36:33,980 --> 01:36:35,242
لا -

745
01:36:35,512 --> 01:36:37,311
لا, بالكاد كنت اعرفة -

746
01:36:37,579 --> 01:36:40,835
لا اعرف لم كان معة رقم تليفوني -
ربما كان معجب بك

747
01:36:41,141 --> 01:36:44,244
انظر, هذا يكفي -

748
01:36:45,625 --> 01:36:49,073
حسناً انت لم تذهبي لشقتة قط -
ماذا عن مكان قريب منة؟

749
01:36:49,342 --> 01:36:50,873
تحدثت معة هناك؟ -
لا -

750
01:36:51,103 --> 01:36:52,674
...لا, ليس كثيراً -

751
01:36:52,942 --> 01:36:54,132
او لا, مطلقاً... -

752
01:36:54,438 --> 01:36:57,809
على الإطلاق. لا اتذكر المرة -
الأخيرة التي ذهبت فيها إلى سوهو

753
01:36:58,190 --> 01:37:00,337
كان هذا منذ اربعة اسابيع, فعلاً -

754
01:37:01,410 --> 01:37:05,970
لديك تذكرة انتظار امام -
شقة (باول) منذ اربعة اسابيع

755
01:37:06,620 --> 01:37:11,258
أوة, هذا صحيح. أخذت  -
قهوة في مكان صغير مع اصدقاء

756
01:37:11,563 --> 01:37:12,712
نسيت -

757
01:37:13,020 --> 01:37:16,507
(كانوا (تريسي) و(سالي -
اوة, اجل. نعم. صحيح -

758
01:37:32,137 --> 01:37:33,938
... انظر -

759
01:37:33,938 --> 01:37:38,000
اخبرتك زوجتي كل... -
شيء تعرفة, لذا ايمكنني

760
01:37:38,381 --> 01:37:41,333
إذا لم تمانع, نريد -
الرجوع لإبننا

761
01:37:41,640 --> 01:37:43,325
حسناً -

762
01:37:43,670 --> 01:37:48,228
لم لا اعطيكم الكارت الخاص بي؟ -
لدي كارتك -

763
01:37:48,573 --> 01:37:51,026
صحيح -

764
01:37:51,255 --> 01:37:56,735
استمتعوا بعطلة نهاية الأسبوع -
انتم ايضاً -

765
01:38:48,687 --> 01:38:52,096
تنظيف شامل إذا سمحت -

766
01:39:26,542 --> 01:39:28,342
أوة, يا إلهي -

767
01:39:29,530 --> 01:39:31,826
كوني)؟) -

768
01:39:32,210 --> 01:39:33,974
(هاي (تريسي -

769
01:39:34,433 --> 01:39:38,802
أجهز بدلتي الحرير من اجل الليلة -

770
01:39:39,222 --> 01:39:42,709
أفكر في ارتداء الأسود -

771
01:39:52,403 --> 01:39:58,495
ارتاح لهذا -
دعي الأخرين يكونوا جذابين للتغيير

772
01:40:00,333 --> 01:40:06,196
ماذا علينا ان نحضر, علاوة -
على تألقنا الشخصي؟

773
01:40:09,416 --> 01:40:11,829
كيف الحال؟ -
بخير -

774
01:40:12,210 --> 01:40:14,740
تحتاجين للمساعدة؟ -
لا -

775
01:40:16,501 --> 01:40:21,902
حسناً, الأبيض ليس بارداً -
لذا سأضعة في المبرِّد

776
01:40:22,288 --> 01:40:26,502
فقط ذكريني انة بالداخل -
حسناً؟

777
01:40:27,307 --> 01:40:31,750
اكثر الأشخاص يشربون الأحمر عل اي حال -

778
01:40:32,288 --> 01:40:36,003
أحب هذا الأشياء. أهناك مكان -
لم تذهبوا إلية وانتم شباب؟

779
01:40:36,348 --> 01:40:39,032
الروسينسالس جلب 795 لتلك الأماكن -

780
01:40:39,376 --> 01:40:41,904
خلال يومين كان لدية ستة عروض -
انتهى نهائياً من الأمر, كيف يفعلو ذلك الأن -

781
01:40:42,248 --> 01:40:44,164
ماذا يساوي هذا المكان -
في رأيك يا (أيد)؟

782
01:40:44,624 --> 01:40:48,532
,لا اعرف. إذا بعت منزلك -
إلى اين ستذهب؟

783
01:40:48,952 --> 01:40:51,099
في تلك الأسعار, تاهيتي -
بانكوك -

784
01:40:51,368 --> 01:40:55,274
من اين هذة القطعة يا (كون)؟ -

785
01:41:05,351 --> 01:41:08,070
فيجي -

786
01:41:08,377 --> 01:41:10,370
(تذكر يا (جيف -
طلبت منك ان تأخذني لفيجي

787
01:41:10,638 --> 01:41:15,083
وانت أخذتني إلى هاواي -
... كنا دائماً نصطاد كل

788
01:41:38,568 --> 01:41:41,981
ماذا حدث يا (إيدوارد)؟ -

789
01:41:42,974 --> 01:41:46,002
ماذا فعلت؟ -

790
01:41:46,347 --> 01:41:50,292
هل اذيتة؟ -

791
01:41:51,634 --> 01:41:54,201
إيدوارد)؟) -

792
01:41:54,508 --> 01:41:57,957
هل اذيتة؟ -

793
01:41:58,262 --> 01:42:01,862
انت فعلت, اليس كذلك؟ -

794
01:42:02,207 --> 01:42:05,119
(ربي, (إيدوارد -

795
01:42:05,427 --> 01:42:07,535
تكلم معي -

796
01:42:07,800 --> 01:42:09,564
!اخبرني بما فعلت -

797
01:42:09,564 --> 01:42:13,395
لا, اخبريني انت على ما فعلت -

798
01:42:13,702 --> 01:42:18,070
كيف مارست معة الجنس مراراً وتكراراً -
لقد كذبت عليّ

799
01:42:18,377 --> 01:42:21,631
مرة بعد مرة بعد مرة -
إيدوارد) من فضلك) -

800
01:42:21,940 --> 01:42:24,161
لا, لا تتحدثي معي الأن -

801
01:42:24,467 --> 01:42:26,843
... اعطيت كل شيء -

802
01:42:27,073 --> 01:42:28,720
لهذة الأسرة ... -

803
01:42:29,065 --> 01:42:31,135
كل شيء -

804
01:42:31,711 --> 01:42:34,124
وماذا فعلت انت؟ -

805
01:42:34,429 --> 01:42:38,606
وانت القيت بكل هذا بعيداً -
كأنة كان لا شيء

806
01:42:38,837 --> 01:42:40,753
من اجل ماذا؟ -

807
01:42:40,983 --> 01:42:46,115
لأجل طفل ملعون -

808
01:42:52,589 --> 01:42:54,504
لم تتوقعي اني ساعرف؟ -

809
01:42:54,812 --> 01:42:59,715
لم احس بهذا؟ -
اعرف هذا منذ اول يوم

810
01:43:00,060 --> 01:43:04,390
(لأني اعرفك يا (كوني -
اعرفك واكرهك بشدة

811
01:43:04,658 --> 01:43:09,793
لم اكن اريد قتلة -
!اردت ان اقتلك انت

812
01:43:10,368 --> 01:43:13,967
أوة, يا إلهي -

813
01:43:20,981 --> 01:43:27,571
إيدوارد) أوة, يا إلهي) -

814
01:43:33,931 --> 01:43:36,803
يا إلهي -

815
01:44:17,837 --> 01:44:22,513
امي انظري ماذا فعلت -

816
01:44:23,086 --> 01:44:27,571
لا بأس حبيبي, لا بأس -

817
01:44:27,799 --> 01:44:29,254
اسف يا امي -

818
01:44:29,523 --> 01:44:32,895
إنها حادثة -
الجميع يفعلون الحوادث

819
01:44:33,354 --> 01:44:36,534
لماذا انت لست في الفراش يا امي؟ -

820
01:44:37,686 --> 01:44:42,281
لا اعرف -

821
01:44:42,741 --> 01:44:44,811
شارلي), انظر إلي) -

822
01:44:45,077 --> 01:44:46,839
... أريدك ان تعرف -

823
01:44:47,109 --> 01:44:52,435
اني احبك ... -
اكثر من اي شيء في العالم

824
01:44:52,435 --> 01:44:55,728
واريدك ان تعرف ان -
... ابيك وانا ايضاً

825
01:44:55,728 --> 01:44:58,334
سوف نحبك دائماً, دائماً ... -

826
01:44:58,564 --> 01:45:01,168
مهما حدث -

827
01:45:03,735 --> 01:45:06,380
حسناً؟ -
حسناً -

828
01:45:06,571 --> 01:45:08,295
هيا يا حبيبي -

829
01:45:08,678 --> 01:45:12,551
هيا نصلح فراشك -
كل شيء جيد, حسناً؟

830
01:45:13,124 --> 01:45:14,694
حسناً -

831
01:47:03,504 --> 01:47:08,408
إلى زوجتي الجميلة -
افضل شيء في ايامي كلها

832
01:48:19,825 --> 01:48:22,275
يمكنك الصعود لأعلى -
وتطهيرها. لا؟

833
01:48:22,619 --> 01:48:27,141
هيا -
لست سفاحاً. أعدك

834
01:49:27,637 --> 01:49:29,783
ماذا سنفعل؟ -

835
01:49:32,542 --> 01:49:36,413
أنا خائفة جداً -

836
01:49:36,719 --> 01:49:38,558
سوف اسلم نفسي -

837
01:49:38,826 --> 01:49:40,244
لا -

838
01:49:42,467 --> 01:49:45,723
لا -

839
01:49:52,618 --> 01:49:54,649
لا, يمكننا ان نمر من هذا -

840
01:49:55,340 --> 01:49:58,289
سوف يأخذ هذا ايام  -

841
01:50:00,283 --> 01:50:03,807
لن يعرف أحد -

842
01:50:04,150 --> 01:50:08,211
نحن نعرف -

843
01:50:10,204 --> 01:50:16,756
3200, 3500, 3800, 4000... -

844
01:50:17,101 --> 01:50:21,544
...42, 45, 4800! -

845
01:51:41,313 --> 01:51:45,029
يمكننا ان نختفي -

846
01:51:45,566 --> 01:51:47,098
يمكننا ان نجمع بعض المال -

847
01:51:47,406 --> 01:51:50,585
نبيع كل شيء -
ونترك البلد

848
01:51:51,161 --> 01:51:53,805
سنيوريتا؟ -

849
01:51:54,073 --> 01:51:56,295
المكسيك -

850
01:51:56,829 --> 01:51:58,938
لم لا؟ -

851
01:51:59,591 --> 01:52:02,194
يمكننا ان نأخذ بيت صغير على الشاطيء -

852
01:52:02,539 --> 01:52:05,222
نتخذ اسماء مختلفة -

853
01:52:05,872 --> 01:52:08,476
الناس يفعلون ذلك دائماً -

854
01:52:08,783 --> 01:52:12,156
ماذا سنخبر (شارلي)؟ -

855
01:52:12,422 --> 01:52:15,832
نخبرة انها مغامرة -

856
01:52:18,211 --> 01:52:23,459
يمكننا ان نصيد السمك طوال اليوم -

857
01:52:23,918 --> 01:52:27,672
يمكننا ان نتعلم العزف على الجيتار -

858
01:52:28,017 --> 01:52:32,960
سأعزف لك السريناد -
حيى تنامي كل ليلة

859
01:52:33,268 --> 01:52:36,371
سنعيش كل حياتنا على هذا الشاطيء -

860
01:52:36,677 --> 01:52:40,354
وعندما نموت, يمكن ان -
يلقوا بنا في الماء فقط

861
01:52:40,623 --> 01:52:44,072
فيم تفكر؟ -

862
01:52:44,417 --> 01:52:50,660
الأصوات الرائعة -

863
01:53:32,614 --> 01:53:41,196
:ترجمـــــة وكتابــــــــة
علـــــي صـــلاح إمـــــام

864
01:53:41,923 --> 01:53:47,211
Translated and Subtitled by:
Ali Salah Emam

865
01:53:47,633 --> 01:53:53,073
ali_emam@hotmail.com

866
01:53:53,111 --> 01:53:56,676
http://xmelody.8m.com

867
01:53:56,791 --> 01:54:01,772
ضبط التوقيت
EmiLio_KiNg@HoTmAiL.cOm

