1
00:00:18,540 --> 00:00:26,790
T A N G O
F/S : 25

2
00:00:27,300 --> 00:00:31,800
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

3
00:01:02,580 --> 00:01:04,536
هيا يافتي..هيا

4
00:01:05,300 --> 00:01:06,415
!لا تمت

5
00:01:06,780 --> 00:01:08,850
سنفعلها..اللعنة

6
00:01:10,260 --> 00:01:12,296
هيا "أوليج" ابق معى

7
00:01:13,700 --> 00:01:15,531
..هيا

8
00:01:19,540 --> 00:01:21,371
سنفعلها

9
00:01:21,460 --> 00:01:22,609
!احترس

10
00:01:44,390 --> 00:01:48,100
18ساعة قبل ذلك

11
00:02:07,700 --> 00:02:09,656
متفقين

12
00:02:15,100 --> 00:02:17,853
البضاعة تبدوا جيدة

13
00:02:20,580 --> 00:02:23,174
لا أحد يتحرك
انزلوا علي الأرض

14
00:02:23,260 --> 00:02:24,978
انزلوا علي الأرض -
اللعنة عليكم الآن -

15
00:02:25,060 --> 00:02:26,254
لقد سمعته..اخفض رأسك

16
00:02:26,340 --> 00:02:28,171
...أنت ترتكب أكبر خطأ في حياتك

17
00:02:28,860 --> 00:02:30,816
اصمت يا ابن العاهرة

18
00:02:30,900 --> 00:02:33,619
الجميع يخفض رأسه

19
00:02:34,460 --> 00:02:36,974
...والآن,بكل حرص

20
00:02:37,060 --> 00:02:40,530
افرغوا مابداخل جيوبكم..أياَ كان

21
00:02:40,620 --> 00:02:42,576
واقذفوه أسفل السرير

22
00:02:42,980 --> 00:02:44,936
!هيا..تحركوا

23
00:02:45,020 --> 00:02:48,012
!..هيا يا أوساخ

24
00:02:48,940 --> 00:02:51,135
من الأفضل لك أن تنهى هذا الهراء بسرعة

25
00:02:51,220 --> 00:02:53,176
لأنك لن تنتمى لعالم الأحياء بعدها

26
00:02:53,260 --> 00:02:55,979
حسنا،وتأكد بعدها أنى سأتبول عليك

27
00:02:57,100 --> 00:02:59,056
اخفضوا رؤوسكم أيها الحمقى

28
00:03:00,140 --> 00:03:02,096
وأنت،سأتبول عليك أيضا

29
00:03:02,180 --> 00:03:04,410
!هيا،هيا -
تحركوا،تحركوا -

30
00:03:05,020 --> 00:03:06,931
أسرعوا..لنذهب من هنا

31
00:03:07,020 --> 00:03:08,772
!هيا بنا

32
00:03:08,860 --> 00:03:10,418
هيا

33
00:03:10,500 --> 00:03:11,728
هيا..الآن

34
00:03:16,260 --> 00:03:17,488
يا أولاد العاهرات

35
00:03:27,380 --> 00:03:28,938
لا،يارجل

36
00:03:32,620 --> 00:03:34,770
نحن لا نأبه لهولاء الزنوج الحمقى

37
00:03:34,860 --> 00:03:38,489
والآن،لننهي هذا الهراء

38
00:03:38,580 --> 00:03:39,569
انصرف من هنا

39
00:03:39,660 --> 00:03:41,537
عليك اللعنة..اقض عليه

40
00:03:48,980 --> 00:03:49,969
لا أعتقد ذلك

41
00:03:51,620 --> 00:03:53,611
يا ابن العاهرة

42
00:04:08,060 --> 00:04:09,288
لن أستسلم،عليك اللعنة

43
00:04:34,380 --> 00:04:38,259
ماذا؟ إلى أين تذهب؟
من الممكن أن نعقد صفقة سويا

44
00:04:38,340 --> 00:04:40,217
عليك اللعنة

45
00:04:42,260 --> 00:04:44,216
اصمت،أيها الأحمق

46
00:04:48,060 --> 00:04:49,732
عن ماذا تبحث؟ هه؟

47
00:04:49,820 --> 00:04:50,809
..أرجوك

48
00:04:50,900 --> 00:04:53,368
أكنت تريد التبول علىّ،هه؟

49
00:04:59,180 --> 00:05:01,136
اللعنة،إنه شرطى

50
00:05:03,460 --> 00:05:05,371
إنه شرطى أيضا

51
00:05:05,460 --> 00:05:07,337
ابن العاهرة

52
00:05:07,420 --> 00:05:09,376
اجمع البضاعة,ولنذهب من هنا،لآن

53
00:05:09,740 --> 00:05:11,696
!أسرع

54
00:05:16,460 --> 00:05:18,257
حمقى ملاعين

55
00:05:18,340 --> 00:05:19,568
شرطة فاسدة

56
00:05:19,660 --> 00:05:22,618
الا يوجد شرطى نظيف
في هذه المدينة اللعينة؟

57
00:05:23,020 --> 00:05:24,692
"جوى"

58
00:05:25,220 --> 00:05:26,938
أعطنى سلاحك

59
00:05:29,060 --> 00:05:31,733
خذ هذه الأسلحة وتخلص منها
..واصنع لى معروفا

60
00:05:31,820 --> 00:05:33,776
لا تفسد الأمر

61
00:05:36,940 --> 00:05:38,896
!تحرك

62
00:05:46,740 --> 00:05:48,696
أبدا،أيها الأحمق

63
00:05:52,660 --> 00:05:54,616
آسف،هل أنت بخير؟

64
00:05:56,180 --> 00:05:58,774
اللعنة،لم أقصد أذيتك

65
00:06:24,060 --> 00:06:26,016
أيها الزعيم

66
00:06:26,940 --> 00:06:29,932
هل تستمني علي هذه القناة مرة أخرى؟هه؟

67
00:07:00,820 --> 00:07:02,458
أريد أن أشم رائحتك

68
00:07:02,540 --> 00:07:04,132
لم تتصل بى،أيها الأحمق

69
00:07:22,300 --> 00:07:24,939
!دعنى أخمن
!هل افتقدتني حقا؟

70
00:07:25,980 --> 00:07:27,936
اعذريني،كنت مشغول قليلا ً

71
00:07:28,020 --> 00:07:29,055
"بالله عليك "جوى

72
00:07:29,140 --> 00:07:31,529
..لو "تومى" اكتشف الأمر

73
00:07:31,620 --> 00:07:32,769
!صه

74
00:07:32,860 --> 00:07:35,772
إنه فقط حول بوليصة التأمين،حسنا؟

75
00:07:35,860 --> 00:07:39,933
لأنه لامفر أن أنال بعضا منك الآن

76
00:07:40,020 --> 00:07:42,978
ولا أعتقد أنني سأعتقل لأي سبب كان

77
00:08:12,940 --> 00:08:15,090
"لا لا لا"جوى

78
00:08:15,700 --> 00:08:16,928
!لا،لا

79
00:08:17,020 --> 00:08:18,772
انتظر قليلا  ياحبيبى
انظر إلى

80
00:08:18,860 --> 00:08:20,259
ماذا؟ -
نيكي" فى المنزل-"

81
00:08:20,340 --> 00:08:22,774
"نيكى" مشغول
سأكون سريعا و هادئا

82
00:08:22,860 --> 00:08:25,294
هادئا؟ لا أعتقد ذلك
سريعا؟ أعتقد ذلك

83
00:08:25,980 --> 00:08:27,732
أتعلمين أيها السيدة"جى"؟ -
ماذا؟ -

84
00:08:27,820 --> 00:08:29,731
أنت شقية

85
00:08:29,820 --> 00:08:31,776
بلى،بلي

86
00:08:32,220 --> 00:08:34,256
لدى أعمال منزلية -
حقا؟ ألديك أعمال منزلية؟ -

87
00:08:35,020 --> 00:08:36,772
لديك أعمال أهم الآن

88
00:08:38,300 --> 00:08:40,860
سمعت أنك تحبين المضاجعة
فوق غسالة الملابس

89
00:08:40,940 --> 00:08:42,851
بلى،في المناسبات
ماذا أيضا؟

90
00:08:45,380 --> 00:08:46,972
لا لا،انتظر قليلا
الصلصة علي الموقد

91
00:08:47,060 --> 00:08:49,449
الصلصة تحترق -
انتظرى، أحبها محترقة -

92
00:08:49,540 --> 00:08:50,893
!حقا

93
00:08:51,740 --> 00:08:53,537
اللعنة -
يا أنت -

94
00:08:54,340 --> 00:08:58,379
كلامك غير مهذب
لن تتناول التحلية بعد العشاء

95
00:08:59,220 --> 00:09:02,018
"اذهب وابحث عن "نيكى
"أعتقد انه فى غرفة نومه مع "أوليج

96
00:09:02,100 --> 00:09:05,854
لماذا هو مستمر بملازمة هذا الطفل المتشرد؟
أليس لديه أصدقاء أخرون؟

97
00:09:05,940 --> 00:09:09,012
"ليس هنالك مشكلة في ذلك "جوى
ماذا تريد؟

98
00:09:09,100 --> 00:09:11,853
لا أريده أن يذهب هناك مرة ثانية
هذا مأريده

99
00:09:11,940 --> 00:09:13,896
أعرف أنه يعرف ذلك

100
00:09:15,020 --> 00:09:16,976
هو يعرف

101
00:09:19,780 --> 00:09:21,736
سأذهب لإحضاره

102
00:09:28,060 --> 00:09:30,016
نيك"العشاء جاهز"

103
00:09:39,980 --> 00:09:41,936
!اللعنة

104
00:09:45,660 --> 00:09:47,616
هيا بنا

105
00:09:48,660 --> 00:09:50,252
اخفض رأسك

106
00:10:41,820 --> 00:10:43,776
العشاء جاهز

107
00:10:44,540 --> 00:10:45,859
هل يستطيع "أوليج" البقاء؟

108
00:10:46,500 --> 00:10:48,297
هذه المرة الثالثة في أسبوع
تدعوه للعشاء

109
00:10:48,380 --> 00:10:50,416
لقد لاحظت أن أمه تفتقده مؤخرا

110
00:10:50,500 --> 00:10:52,889
حسنا،انا لست جائعا علي أي حال

111
00:10:53,500 --> 00:10:55,456
أراك غدا

112
00:10:56,420 --> 00:10:58,490
هيا،اغسل يدك

113
00:11:01,140 --> 00:11:03,017
"تصبح على خير"أوليج

114
00:11:03,100 --> 00:11:04,499
"تصبحين على خير سيدة "جازيل

115
00:11:09,020 --> 00:11:10,453
إنه ليس موجودا في غرفته

116
00:11:10,540 --> 00:11:13,498
لقد حول البدروم لملعب هوكى

117
00:11:13,580 --> 00:11:17,289
كم مرة على أن أخبره بعدم فعل ذلك؟ -
مابك؟ إنهم مجرد أطفال؟ -

118
00:11:27,980 --> 00:11:29,652
لن أفعلها مرة أخرى أبى،أقسم لك

119
00:11:29,740 --> 00:11:31,458
كم مرة وعدتني بذلك

120
00:11:31,540 --> 00:11:33,451
اذهب واحضر جدك للعشاء

121
00:11:33,540 --> 00:11:35,496
كنت أغسل يدى

122
00:11:37,180 --> 00:11:38,408
حسنا

123
00:11:43,500 --> 00:11:45,456
"نيك"

124
00:11:46,580 --> 00:11:49,777
"تذاكر مباراة الجمعة بين "الرازور"و"البلو

125
00:11:49,860 --> 00:11:51,816
!مستحيل

126
00:11:52,660 --> 00:11:55,174
"ستكون مباراة مميتة بين "تشستر"و"إيرلك

127
00:11:55,260 --> 00:11:56,852
سيرجعون إلى بيوتهم في توابيت بعدها

128
00:11:56,940 --> 00:11:58,896
ملعب الثلج الأحمر

129
00:11:58,980 --> 00:12:00,618
بالمناسبة،هل يستطيع "اوليج" المجئ؟

130
00:12:00,700 --> 00:12:02,577
...إنه لم يحضر مباراة مثل هذه من قبل،وهو

131
00:12:02,660 --> 00:12:05,128
لا أعتقد ذلك
سال" وفر لى تلك التذاكر بالكاد"

132
00:12:05,220 --> 00:12:06,812
المرة القادمة ربما

133
00:12:08,220 --> 00:12:10,176
اذهب واحضر جدك

134
00:12:25,500 --> 00:12:27,456
هيا،انهض

135
00:12:31,900 --> 00:12:33,856
!هيا

136
00:12:35,340 --> 00:12:38,013
هيا يارجل،افعلها هذه المرة

137
00:12:42,380 --> 00:12:44,336
انهض

138
00:12:46,300 --> 00:12:48,256
انهض

139
00:12:53,500 --> 00:12:55,456
قلت انهض

140
00:12:55,540 --> 00:12:57,610
ماهذا؟

141
00:12:57,700 --> 00:12:59,611
فاكهتك المفضلة

142
00:13:00,300 --> 00:13:03,656
الفطيرة قشرتها سميكة

143
00:13:04,180 --> 00:13:06,410
لاتقلق لقد أزلت القشرة

144
00:13:10,140 --> 00:13:12,096
"احضرلى "مسكوفا

145
00:13:20,660 --> 00:13:22,457
ياولد

146
00:13:25,020 --> 00:13:26,578
تعالى هنا

147
00:13:28,660 --> 00:13:30,616
تعالى هنا

148
00:13:32,300 --> 00:13:34,256
تعال

149
00:13:36,700 --> 00:13:38,656
شاهد ذلك

150
00:13:39,180 --> 00:13:41,136
"فيلم"جون واين راعى البقر

151
00:13:42,460 --> 00:13:43,893
لا أحب أفلام رعاة البقر

152
00:13:43,980 --> 00:13:45,936
!هيا

153
00:13:46,020 --> 00:13:47,976
إنها الصفوة

154
00:13:48,060 --> 00:13:49,812
تعالى واجلس

155
00:14:00,780 --> 00:14:02,896
.."عندما كنت صغيرا في "كشينيف

156
00:14:02,980 --> 00:14:05,972
لم أكن أملك جهاز عرض أفلام الدى في دى حينها

157
00:14:06,780 --> 00:14:08,736
...أذكر حينها

158
00:14:08,820 --> 00:14:12,017
أننى انهيت بعض الاعمال الخاصة بصديق والدى

159
00:14:12,820 --> 00:14:15,653
أصلحت له بعض الأشياء في منزله

160
00:14:15,740 --> 00:14:22,179
وكافأنى بجهاز عرض أفلام صغير

161
00:14:22,260 --> 00:14:24,216
كان مع الجهاز ثلاث أفلام

162
00:14:25,500 --> 00:14:30,210
"سبيدى جونزالث"،"طرزان في الأدغال"
"و"جون واين راعى البقر

163
00:14:30,300 --> 00:14:34,612
وشاهدته الآف المرات

164
00:14:36,460 --> 00:14:38,416
"الطعام يبرد "أنزور

165
00:14:46,660 --> 00:14:48,616
كنت في التاسعة من عمرى

166
00:14:49,100 --> 00:14:51,853
لم أكن أعلم ما هى مدة عرض الفيلم

167
00:14:51,940 --> 00:14:55,649
النسخة التى كانت معى مدتها
10دقائق فقط

168
00:14:55,740 --> 00:14:58,300
"لم يكن بها مشاهد موت "جون واين

169
00:14:59,940 --> 00:15:02,579
لأنها كانت نسخة للدعاية فقط

170
00:15:04,020 --> 00:15:09,777
لم أكن أعلم ذلك حتى وصلت إلى أمريكا

171
00:15:09,860 --> 00:15:13,136
وشاهدته للمرة الأولى كاملا

172
00:15:15,300 --> 00:15:21,011
كرهت الفيلم،كنت أريد فيلمى القديم

173
00:15:21,100 --> 00:15:23,614
لأن في النسخة الصغيرة
البطل يعيش

174
00:15:26,980 --> 00:15:29,210
بعض الأشياء القديمة تبدو جميلة
في الأماكن القديمة

175
00:15:30,100 --> 00:15:32,056
ليس كل الأشياء،ولكن بعضها

176
00:15:34,340 --> 00:15:36,296
دعنى أريك من البداية

177
00:15:42,260 --> 00:15:44,216
لالا،للأمام

178
00:15:46,580 --> 00:15:48,536
هذا المشهد أفضل

179
00:15:50,700 --> 00:15:52,656
مقتل البطل؟

180
00:16:00,340 --> 00:16:01,932
إلى أين تذهب؟

181
00:16:02,020 --> 00:16:03,976
لا تنبذ بطلى المفضل

182
00:16:04,540 --> 00:16:06,496
!ياجبان

183
00:16:11,100 --> 00:16:14,172
مدرسته تقول لى إنه دائم السرحان
ولا ينهى فروضه المنزلية

184
00:16:14,260 --> 00:16:16,216
تريده أن يخضع لإختبار

185
00:16:17,300 --> 00:16:19,734
!يخضع للإختبار؟
إختبار لماذا؟

186
00:16:19,820 --> 00:16:23,051
أعتقد لإختبار صرف الانتباه او شئ
مثل هذا القبيل

187
00:16:23,140 --> 00:16:24,653
انا لست ADD لعين

188
00:16:24,740 --> 00:16:27,049
أنت! لاتتفوه بمثل هذه الألفاظ
أمام أمك

189
00:16:27,140 --> 00:16:29,973
?ماخطب ADD -
الكلمة الأخرى أيها المتحذلق -

190
00:16:31,020 --> 00:16:32,499
ولم يكن بتفوه بمثل هذا الكلام
إلا من فترة

191
00:16:32,580 --> 00:16:35,333
لا أريد أن اكون تحت الملاحظة الطبية
ولا يمكنك إجبارى على ذلك

192
00:16:35,420 --> 00:16:40,289
لا داعى للقلق
لا أحد يستطيع وضعك تحت الملاحظة الطبية

193
00:16:40,380 --> 00:16:43,452
أخبريها أن تأتى لملعب الهوكى وترى كيف يلعب
وترى ان كان يستحق الملاحظة أم لا

194
00:16:43,540 --> 00:16:47,089
وهى تفعل ذلك بين الحين والآخر -
"الأمر مختلف هذه المرة "جو -

195
00:16:47,180 --> 00:16:50,092
نحاول أن نعرف مابه فقط

196
00:16:50,180 --> 00:16:51,852
لقد قالت عنه بعض الأشياء الحسنة

197
00:16:51,940 --> 00:16:55,091
لديه عقلية منفتحة ومبتكرة

198
00:16:55,180 --> 00:16:58,536
لقد أغفلتى هذا الجزء,أنا أحبه

199
00:16:58,620 --> 00:17:00,576
فهذا صحيح

200
00:17:13,300 --> 00:17:14,972
أتريده أن يتعشى أيضا

201
00:17:39,300 --> 00:17:41,256
يجب أن يأكل

202
00:17:44,180 --> 00:17:47,695
هذا الحقير أهان بطلى

203
00:17:49,620 --> 00:17:51,576
لن يتناول طعام في هذا البيت

204
00:17:55,500 --> 00:17:57,889
أتسمعنى،ياذو الوجه القبيح

205
00:17:58,980 --> 00:18:00,618
ابق فى غرفتك

206
00:18:00,700 --> 00:18:02,656
"واستمنى على فريق "الرازورز

207
00:18:03,180 --> 00:18:04,932
!أخرق

208
00:18:05,700 --> 00:18:07,656
إنه مجرد صبى

209
00:18:21,380 --> 00:18:23,336
ماذا أخبرتك "سوكا"؟

210
00:18:24,180 --> 00:18:26,136
"يجب أن يأكل "أنزور

211
00:18:26,220 --> 00:18:27,653
أرجوك

212
00:18:27,740 --> 00:18:30,732
أنا من يجلب الطعام لهذا البيت

213
00:18:33,260 --> 00:18:35,216
وليس أنت

214
00:18:36,260 --> 00:18:38,091
أنا رجل البيت

215
00:18:38,180 --> 00:18:41,092
عندما أقول هذا الأخرق لن يأكل
فلا يأكل

216
00:18:41,180 --> 00:18:43,136
"أنزور"

217
00:18:44,780 --> 00:18:46,657
جون واين" كان مخصى"

218
00:18:48,780 --> 00:18:52,614
"فيكى" أخبرتنى أنها رأتك تتسكع مع بنت "جينى"

219
00:18:52,700 --> 00:18:54,656
البنت السمينة؟

220
00:18:56,460 --> 00:18:58,416
يبدو صوت إطلاق رصاص

221
00:19:00,420 --> 00:19:02,376
"مرر لى الخبز "نيك

222
00:19:03,820 --> 00:19:05,776
اللعنة اخفضوا رؤوسكم

223
00:19:06,500 --> 00:19:08,172
هل أنتم بخير؟

224
00:19:08,260 --> 00:19:09,613
يا إلهى ماهذا؟

225
00:19:09,700 --> 00:19:11,418
ابقوا هنا

226
00:19:11,500 --> 00:19:15,175
سأقتل هذا الحقير -
أين تذهب؟ -

227
00:19:15,260 --> 00:19:17,137
أيها الروسى القذر

228
00:19:19,620 --> 00:19:22,339
يطلق الرصاص على منزلى
سأقتله

229
00:19:22,420 --> 00:19:23,648
أبى انتظر

230
00:19:23,740 --> 00:19:26,174
عد للمنزل
عد للمنزل

231
00:19:27,220 --> 00:19:28,778
عد للمنزل الآن

232
00:19:33,180 --> 00:19:34,329
لا تتحرك

233
00:19:34,420 --> 00:19:35,489
أيها الحقير

234
00:19:35,580 --> 00:19:38,140
سأقتلك -
"عد للداخل "نيك -

235
00:19:38,220 --> 00:19:40,256
مابك "جو"؟

236
00:19:40,340 --> 00:19:42,535
اتصلت بالشرطة للتو
دعهم يتولون أمره

237
00:19:42,620 --> 00:19:44,690
يوجد صبى بالداخل ارجعِ لـ

238
00:19:44,780 --> 00:19:47,340
سأقتلك افتح الباب

239
00:19:47,420 --> 00:19:49,376
أوليج" صديقى- "
عد للداخل -

240
00:19:49,460 --> 00:19:51,690
افتح الباب -
"لاتفعل شئ أحمق "جوى -

241
00:19:51,780 --> 00:19:54,533
افتح الباب
"انا جارك"جوى جازيل

242
00:19:54,620 --> 00:19:56,576
افتح

243
00:19:57,780 --> 00:19:59,736
تراجعى

244
00:20:01,180 --> 00:20:02,818
أين هو؟ بالأعلى؟

245
00:20:02,900 --> 00:20:04,253
غرفته -
ماذا؟ -

246
00:20:04,340 --> 00:20:06,296
غرفته -
اخفضى رأسك -

247
00:20:12,500 --> 00:20:14,456
ماهذا؟

248
00:20:14,540 --> 00:20:16,895
أين الصبى؟ هه؟

249
00:20:23,020 --> 00:20:26,217
أين الصبى؟ -
لقد اطلق الرصاص علىّ اللعنة -

250
00:20:26,300 --> 00:20:28,256
من؟ أمازال بالمنزل؟

251
00:20:28,340 --> 00:20:30,012
لقد هرب هذا الحقير الصغير من الخلف

252
00:20:31,380 --> 00:20:33,211
أوليج"؟"

253
00:20:33,300 --> 00:20:35,734
ماذا تقول؟
أوليج" أطلق عليك الرصاص؟"

254
00:20:35,820 --> 00:20:37,776
مابك؟

255
00:20:37,860 --> 00:20:39,816
أأنت أبله؟

256
00:20:39,900 --> 00:20:41,856
!أنا لم أطلق الرصاص على نفسى

257
00:20:42,460 --> 00:20:44,530
كان يتمنى فعل ذلك

258
00:20:45,540 --> 00:20:47,496
انظرللجدار

259
00:21:12,460 --> 00:21:14,416
يا إلهى،إنها معجزة

260
00:21:14,900 --> 00:21:16,970
من أين أتى بالمسدس؟

261
00:21:17,060 --> 00:21:19,130
لا أعلم -
ماذا؟ ألم يكن سلاحك؟ -

262
00:21:19,220 --> 00:21:21,176
لا،مستحيل

263
00:21:22,900 --> 00:21:25,334
لقد قال إنه وجد المسدس بمكان ما
فى قبو منزلك

264
00:21:26,220 --> 00:21:28,176
ولكنه حصل على شئ ألعن

265
00:21:30,060 --> 00:21:32,335
مسدس فتاك

266
00:21:50,420 --> 00:21:52,650
هذا هراء أخبرنى الحقيقة الآن
ماذا حدث؟

267
00:21:52,740 --> 00:21:55,413
لقد رأينا مكان المسدس
ولكنه لم يأخذه

268
00:21:55,500 --> 00:21:57,855
ولم يكن بحوزتى -
لقد عاد وأخذه -

269
00:21:57,940 --> 00:22:00,295
لم أعلم أقسم لكم

270
00:22:01,540 --> 00:22:03,770
تعالى هنا اسمعينى

271
00:22:03,860 --> 00:22:05,896
هذا السلاح ليس سلاح خطير فحسب
هذا السلاح خارق لدروع الشرطة

272
00:22:05,980 --> 00:22:08,892
تومى" قتل به شرطى قذر من قبل- "
"لا"جوى -

273
00:22:08,980 --> 00:22:11,813
بلى والصبى طليق الآن

274
00:22:11,900 --> 00:22:16,655
والشرطة في طريقها فإذا عثروا علي السلاح
او عثروا على الصبى وتكلم فأنا ميت

275
00:22:17,700 --> 00:22:19,656
اللعنة -
اهدء اهدء -

276
00:22:19,740 --> 00:22:21,458
اهدء يمكننا امساكه

277
00:22:21,540 --> 00:22:24,452
يمكنك ايجاد المسدس قبل الشرطة -
اللعنة -

278
00:22:38,420 --> 00:22:40,775
إلى أين تأخذه؟ -
!الملاهى -

279
00:22:41,340 --> 00:22:43,251
"يجب عليكِ الذهاب معه "ميلا

280
00:22:43,340 --> 00:22:46,412
"سأذهب للبحث عن "أوليج
انا و"نيكى"سنجده حسنا؟

281
00:22:46,500 --> 00:22:48,934
تريسا" ستبقى فى حالة عودته"

282
00:22:49,020 --> 00:22:50,499
عليكِ الذهاب -
شكرا لك -

283
00:22:50,580 --> 00:22:52,218
لا شكر على واجب -
انا اسفة -

284
00:22:52,300 --> 00:22:54,734
لا تقلقى،سنجده

285
00:23:00,420 --> 00:23:01,409
ابن العاهرة

286
00:23:05,980 --> 00:23:07,936
هيا

287
00:23:14,420 --> 00:23:16,934
سيدى اتقطن هنا؟

288
00:23:17,020 --> 00:23:18,976
لا انا جارهم فقط

289
00:23:19,060 --> 00:23:21,574
سمعت اطلاق رصاص
فأتيت لأتفقد الأمر

290
00:23:21,660 --> 00:23:23,332
ماذا رأيت؟

291
00:23:25,300 --> 00:23:28,736
رأيت"أنزور" مصاب و ملقى في المطبخ

292
00:23:28,820 --> 00:23:31,573
هل رأيت من أصابه؟ -
كلا كان يصيح بالروسية -

293
00:23:31,660 --> 00:23:34,299
زوجته طلبت مساعدتي في البحث
عن الصبى

294
00:23:34,380 --> 00:23:36,336
ألا تعلم من أطلق الرصاص؟ -
كلا -

295
00:23:36,900 --> 00:23:39,016
سنأخذ أقوالك بالخارج

296
00:23:39,100 --> 00:23:41,136
فلايجب تركك هنا

297
00:23:41,220 --> 00:23:43,176
تفقد هذا

298
00:23:46,020 --> 00:23:48,853
لا أرى شئ بداخل الثقب

299
00:23:50,260 --> 00:23:52,216
دع الأمر للفريق الجنائى

300
00:23:55,740 --> 00:23:57,696
من فضلك سيدي انتظر بالخارج

301
00:23:58,660 --> 00:24:00,616
حسنا

302
00:24:08,460 --> 00:24:10,416
سأصاب بأزمة قلبية

303
00:24:13,100 --> 00:24:16,649
خذ أنفاسك -
يجب أن أجد هذا الصبى الليلة -

304
00:24:17,140 --> 00:24:19,938
نيك" اريد معرفة الأماكن"
التى تذهبون إليها

305
00:24:20,020 --> 00:24:22,693
اصعد لغرفتك واكتب قائمة بتلك الأماكن

306
00:24:22,780 --> 00:24:24,816
حسنا -
"أسرع "نيك -

307
00:24:24,900 --> 00:24:26,970
"هون عليك "جو

308
00:24:27,060 --> 00:24:28,334
لاوقت لذلك

309
00:24:36,340 --> 00:24:38,217
ابقِ فى منزلهم

310
00:24:38,300 --> 00:24:40,256
واتصلِ بى بمجرد ظهوره

311
00:24:45,940 --> 00:24:48,579
لا أستطيع الاستمرار في التحدث
مع الشرطة

312
00:24:48,660 --> 00:24:51,220
هل تفهمنى؟
المسدس مع الصبى

313
00:24:51,300 --> 00:24:53,655
الأمر كله علي وشك الانفجار

314
00:24:53,740 --> 00:24:57,210
إذا "تومى" او رفاقه اكتشفوا الأمر
فأنا ميت

315
00:24:57,300 --> 00:24:59,256
عليك بمساعدتى

316
00:25:00,980 --> 00:25:02,936
نعم،سأفعل إذا لزم الأمر

317
00:25:11,220 --> 00:25:13,211
ارتد ملابسك سنذهب للبحث

318
00:25:23,100 --> 00:25:26,092
"نيك"
أريدك أن تبقي داخل السيارة حسنا؟

319
00:25:26,180 --> 00:25:27,852
لا تخرج لأى سبب

320
00:25:27,940 --> 00:25:31,979
اذا لم أرجع خلال ساعة اتصل بأمك
لتأتى وتأخذك

321
00:25:52,100 --> 00:25:54,056
المعذرة

322
00:25:54,660 --> 00:25:57,936
من الغرفة الأخرى؟
يجوروسكى" المصاب باطلاق الرصاص؟"

323
00:25:58,020 --> 00:26:01,171
صبى صغير
أعتقد أنهم فقدوه منذ قليل

324
00:26:01,580 --> 00:26:03,457
فقدوه؟

325
00:26:03,540 --> 00:26:05,417
مات؟ -
بلى -

326
00:26:05,500 --> 00:26:07,536
كلا، لقد اصيب هنا

327
00:26:07,620 --> 00:26:10,453
كلا،اصابه عميقة في الصدر
الجراحة أخذت اليوم بأكمله

328
00:26:10,540 --> 00:26:12,337
كان شرطىّ

329
00:26:12,420 --> 00:26:15,856
انتظر..لقد أحضروا شخصا
مصاب بالكتف منذ 40دقيقة

330
00:26:15,940 --> 00:26:18,056
غرفة رقم2 ستجده بالأعلى

331
00:26:18,140 --> 00:26:19,209
من هنا؟

332
00:26:46,820 --> 00:26:48,776
هل استطيع مساعدتك
دكتور "دونالدسون"؟

333
00:26:48,860 --> 00:26:50,737
المحققون منتظرين في الخارج

334
00:26:50,820 --> 00:26:53,129
يحتاجون الرصاصة لمطابقتها
بالموجودة بمسرح الجريمة

335
00:26:53,220 --> 00:26:54,858
سأعمل انهاء الأمر علي وجه السرعة

336
00:27:12,700 --> 00:27:14,656
المعذرة

337
00:27:24,260 --> 00:27:26,820
هل تبحث عن هذه؟ "يجوروسكي"؟
المصاب بالكتف؟

338
00:27:29,900 --> 00:27:31,856
"عليك مساعدتى "نيك

339
00:27:33,020 --> 00:27:35,488
ماذا ستفعل معه؟ -
لاشئ -

340
00:27:35,580 --> 00:27:38,219
احتاج فقط لإسترجاع المسدس
وارجاعه لمنزله

341
00:27:39,340 --> 00:27:41,296
متأكد؟

342
00:27:41,940 --> 00:27:43,896
تكلم

343
00:27:44,660 --> 00:27:47,493
هناك منطقة في منتصف المتنزه

344
00:27:47,580 --> 00:27:50,652
تعودنا الذهاب إليها

345
00:27:50,740 --> 00:27:52,571
من المحتمل ان يكون هناك

346
00:28:13,500 --> 00:28:16,537
سلاح لطيف

347
00:28:26,940 --> 00:28:28,896
"المحقق "رايدل ناركوتكس

348
00:28:29,780 --> 00:28:31,736
لقد أخذوا أقوالى

349
00:28:33,460 --> 00:28:35,416
لا اعلم من أطلق علىّ الرصاص

350
00:28:36,180 --> 00:28:37,852
يبدوا أنهم بعض الزنوج الملاعين

351
00:28:37,940 --> 00:28:40,374
"حسنا " أزنور يجورسكي

352
00:28:40,460 --> 00:28:42,416
هل انت قريب "إيفان يوجورسكي"؟

353
00:28:42,500 --> 00:28:43,933
عمى

354
00:28:44,020 --> 00:28:47,376
صاحب شاطئ "كذار" الرائع
ذهبت لهناك عدة مرات

355
00:28:47,460 --> 00:28:48,779
مكان لطيف

356
00:28:48,860 --> 00:28:50,816
لقد غنىَ بعض الأغانى

357
00:28:51,460 --> 00:28:53,018
صوته مثل صوت الضفادع

358
00:28:53,100 --> 00:28:56,729
فرانك سيناترا" أيضا كذلك"
وكانت شعبيته كبيرة

359
00:28:57,780 --> 00:28:59,816
ولكن كان له أعداء كثيرون -
!هراء -

360
00:28:59,900 --> 00:29:03,336
أخبرتك انه قد يكون أحد المتشردين

361
00:29:03,420 --> 00:29:06,014
صحيح لقد تحدثت إلى الشرطة
الموجودة في منزلك

362
00:29:06,100 --> 00:29:08,011
ووجدت أنه لا توجد أثار عنف عند الدخول

363
00:29:08,100 --> 00:29:10,660
لكنهم وجدوا شئ غريب

364
00:29:10,740 --> 00:29:13,891
ست أكياس من المخدرات
لم تستعمل بعد

365
00:29:13,980 --> 00:29:16,255
مارأيك إذا أمعنا البحث أكثر وأكثر؟

366
00:29:42,020 --> 00:29:43,976
إلى أين؟ -
من هنا -

367
00:29:44,740 --> 00:29:46,696
هيا لنذهب

368
00:29:49,140 --> 00:29:51,096
هيا

369
00:29:52,700 --> 00:29:54,656
هيا هيا

370
00:29:57,300 --> 00:29:59,131
من هنا

371
00:29:59,980 --> 00:30:04,178
اهدء ودعنى أتولى الأمر

372
00:30:05,820 --> 00:30:07,776
سأخرجك من هنا

373
00:30:09,020 --> 00:30:10,976
أتريد المساعدة؟ -
بلى -

374
00:30:11,380 --> 00:30:13,336
ماذا أحضرت معك؟

375
00:30:14,900 --> 00:30:16,731
لدى الكثير

376
00:30:19,300 --> 00:30:20,255
حسنا

377
00:30:27,260 --> 00:30:29,216
أوليج" أأنت بالداخل؟"

378
00:30:37,940 --> 00:30:39,896
هل وصلنا؟ -
بلى -

379
00:30:42,500 --> 00:30:44,377
أين البضاعة؟

380
00:30:44,460 --> 00:30:46,416
آخر الغرفة أيه القذر

381
00:30:47,140 --> 00:30:49,096
اذهب للبحث عنها

382
00:30:50,340 --> 00:30:52,296
اذهب

383
00:30:53,340 --> 00:30:55,296
!ابحث عنها

384
00:31:08,060 --> 00:31:10,858
سنظل نبحث في المتنزه
لعله موجود بالجوار

385
00:31:18,220 --> 00:31:20,575
مالذي تفعله هنا أيها الفتى الأخرق؟

386
00:31:20,660 --> 00:31:24,016
حسنا..أرمى سلاحك والا سأفتت
دماغ هذا الصبى

387
00:31:24,100 --> 00:31:27,695
تفضل..إنه مجرد فأر صغير

388
00:31:27,780 --> 00:31:30,738
اسحقهم يارجل..هيا اطلق النار

389
00:31:50,940 --> 00:31:52,658
حسنا ابق بجانبى

390
00:31:52,740 --> 00:31:54,412
هنا بجانب الحائط

391
00:31:54,500 --> 00:31:56,616
لا تتحرك ابق مكانك

392
00:32:00,740 --> 00:32:03,493
انا لم افعل شئ أيها الشرطى
انا جئت للتو

393
00:32:03,580 --> 00:32:05,969
أدر وجهك للناحية الأخرى

394
00:32:06,060 --> 00:32:07,891
انظر للناحية الأخرى

395
00:32:10,140 --> 00:32:11,892
"أوليج"

396
00:32:12,900 --> 00:32:14,413
أخبرتك بالبقاء بالخارج

397
00:32:14,500 --> 00:32:18,095
هل وجدته؟ -
عليك اللعنة اخرج من هنا -

398
00:32:18,180 --> 00:32:19,579
تكلم
مالذى حدث هنا؟

399
00:32:21,540 --> 00:32:24,737
هل وجدت مسدس؟
مسدس فضى؟

400
00:32:24,820 --> 00:32:26,048
لـ  لـ ..ليس معى أي سلاح

401
00:32:38,420 --> 00:32:40,809
أتذاكرين هنا؟

402
00:32:50,660 --> 00:32:53,094
انظرى مافعلتِ بسيارتى أيتها الساقطة

403
00:32:54,580 --> 00:32:56,730
ياإلهى..أرجوك أرجوك

404
00:32:57,860 --> 00:33:01,933
أنا أدرس مادة واحدة في الأسبوع
ساعتين فقط في الأسبوع

405
00:33:02,020 --> 00:33:04,056
ولم أقصر فى عملى لديك

406
00:33:04,900 --> 00:33:07,175
أعطيتك بعض المهام لتنجزيها

407
00:33:08,020 --> 00:33:09,692
وماذا أخذت بالمقابل؟

408
00:33:09,780 --> 00:33:11,577
مدرسة ليلية لعينة؟ -
سأتركها -

409
00:33:12,660 --> 00:33:15,049
أنا حقا فخور بك

410
00:33:15,140 --> 00:33:17,370
ربما سأفكر لحضور حفل تخرجك

411
00:33:17,460 --> 00:33:20,611
لكن أولا عليك برد الديَن

412
00:33:29,940 --> 00:33:32,693
أين تعلمت امساك السلاح
!في عالم سمسم؟

413
00:33:34,180 --> 00:33:36,136
أنت حتى لا تمسكه بطريقة صحيحة

414
00:33:38,340 --> 00:33:40,695
مابك أيها الصبى؟
لم ترتعش؟

415
00:33:47,340 --> 00:33:49,615
والآن سأرسم على وجهك ابتسامة صغيرة

416
00:33:50,260 --> 00:33:51,978
هاهو خدك الناعم

417
00:33:52,060 --> 00:33:54,449
ستكون أكثر طفل ابتساماً في مدرستك

418
00:33:54,540 --> 00:33:56,019
ابتسم

419
00:33:57,700 --> 00:34:02,455
انظر من يضحك الآن
أيها القواد الداعر القذر الحقير؟

420
00:34:03,820 --> 00:34:05,617
انظر من يضربك الآن؟
أيها الداعر

421
00:34:05,700 --> 00:34:07,656
أيها الخنزير

422
00:34:09,980 --> 00:34:11,857
أنت محظوظ جدا يافتى

423
00:34:27,700 --> 00:34:29,656
دعنى أرى أصابعك

424
00:34:33,260 --> 00:34:35,216
..هل هذا
هل هذا ابنك؟

425
00:34:35,700 --> 00:34:37,656
أنا اعتنى به الليلة فقط حسنا؟

426
00:34:38,300 --> 00:34:41,815
إذا لم تعطنى رقم طبيبه الخاص
لأخذ وصف الدواء

427
00:34:41,900 --> 00:34:43,572
فعليك أخذه للمستشفى

428
00:34:43,660 --> 00:34:46,732
..استطيع ان اطلب لك سيارة الأجرة -
لا أحتاج لسيارة أجرة -

429
00:34:46,820 --> 00:34:48,333
انه يحتاج إلى هذا الدواء اللعين

430
00:34:48,420 --> 00:34:51,969
هذا الدواء لايمكن صرفه الا بإذن طبيب
كيف أقنعك بذلك سيدتى؟

431
00:34:53,940 --> 00:34:56,818
..احتفظ بالباقى -
هذه حماقة..لا أستطيع اعطاءك الدواء -

432
00:34:56,900 --> 00:34:59,972
مارأيك بالذهاب للخلف
لنناقش الأمر على حريتنا؟

433
00:35:01,300 --> 00:35:03,450
..انظرى يا سيدتى -
سأعتنى بك -

434
00:35:04,700 --> 00:35:07,533
لا أستطيع مساعدتك -
لاتستطيع مساعدتى؟ -

435
00:35:07,620 --> 00:35:09,895
..اذهبى للمستشفى -
حسنا -

436
00:35:09,980 --> 00:35:11,208
حسنا

437
00:35:11,300 --> 00:35:13,655
لاتستطيع مساعدتى؟

438
00:35:13,740 --> 00:35:16,493
احضر الدوء الآن

439
00:35:17,380 --> 00:35:19,211
"اسمه "بيكلوفنت -
..أعرف -

440
00:35:19,300 --> 00:35:20,335
بيكلوفنت"..أيها الداعر"

441
00:35:20,940 --> 00:35:22,498
هيا،لنرجع البيت

442
00:35:22,580 --> 00:35:23,899
..لا

443
00:35:23,980 --> 00:35:26,016
إذا عاد
كانت امك اتصلت

444
00:35:28,860 --> 00:35:31,010
"تى"

445
00:35:32,540 --> 00:35:34,656
"سال"

446
00:35:34,740 --> 00:35:36,651
حسنا

447
00:35:41,580 --> 00:35:44,731
أصحيح أن الفتيات تتعرى هنا؟ -
ستعرف عندما تبلغ السن القانونى -

448
00:35:44,820 --> 00:35:47,209
كنت أرى أمى عارية إنه ليس بالأمر المهم

449
00:35:49,020 --> 00:35:51,011
صدقنى،إنه دائما أمر مهم

450
00:35:53,340 --> 00:35:54,773
ابق مكانك

451
00:36:28,100 --> 00:36:30,056
ماذا؟

452
00:36:30,140 --> 00:36:32,256
أتريدون بعض الصحبة؟

453
00:36:32,340 --> 00:36:34,296
أرينا بعض صحبتك

454
00:36:36,300 --> 00:36:37,892
تفضلوا يارفاق،اجلسوا

455
00:36:37,980 --> 00:36:39,936
!لا تخجلوا

456
00:36:41,380 --> 00:36:45,168
يصنعون شراب استوائى رائع
ولكنه غالى جدا

457
00:36:45,260 --> 00:36:47,774
2مليون دولار لزوجين من الشراب

458
00:36:47,860 --> 00:36:49,816
بالإضافة لإمرأة ساخنة جدا

459
00:36:50,700 --> 00:36:54,773
"احاول عقد صفقة هنا "جودى
اغربى عن وجهى

460
00:36:54,860 --> 00:36:56,373
2مليون دولار

461
00:36:56,460 --> 00:36:59,179
لا تملك دليل علينا أيها المتحذلق

462
00:36:59,260 --> 00:37:01,091
مارأيك بهذا؟

463
00:37:01,180 --> 00:37:04,855
الشرطة لم تعثر عليه في مسرح الجريمة
جثتين من ضباط مكافحة المخدرات،وثلاثة جثث جاميكيين

464
00:37:04,940 --> 00:37:07,738
خبراء الأسلحة سيكتشفون أن الضباط
قتلوا برصاص خارق للدروع

465
00:37:07,820 --> 00:37:09,731
لم يطلقهم الجاميكيين

466
00:37:09,820 --> 00:37:11,811
فبالتالى سيعرفوا أنه كان هناك آخرون

467
00:37:11,900 --> 00:37:14,733
عن نفسى لم أكون موجود حينها

468
00:37:14,820 --> 00:37:15,650
...حسنا

469
00:37:15,740 --> 00:37:18,812
الميتون لا يتكلمون

470
00:37:18,900 --> 00:37:22,210
صحيح،لم لاتسأل صديقك عن هذا؟

471
00:37:24,260 --> 00:37:25,818
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟

472
00:37:25,900 --> 00:37:28,619
أنت فجرت خصية أحدهم بمسدس فتاك

473
00:37:28,700 --> 00:37:30,611
مسدس فتاك بحق

474
00:37:30,700 --> 00:37:33,498
لا يصدأ،براق،لا تؤثر فيه العوامل الخارجية

475
00:37:34,940 --> 00:37:36,896
فجأتنى فكرة شيطانية

476
00:37:37,660 --> 00:37:39,969
أنت أعطيته السلاح ليتخلص منه

477
00:37:40,820 --> 00:37:44,290
وأفترض إنه لم يفعل
لأنه منذ ساعتين فقط

478
00:37:44,380 --> 00:37:46,769
جاره أصيب فى كتفه بطلق نارى

479
00:37:46,860 --> 00:37:49,658
والذى ضربه صبى في مثل عمر ابنه

480
00:37:49,740 --> 00:37:52,095
الذى كان موجوداً فى بيت صديقك
قبلها بساعتين

481
00:37:52,180 --> 00:37:54,330
مالذى ترمى إليه بكلامك؟

482
00:37:54,420 --> 00:37:55,739
أتحاول العبث معنا؟

483
00:37:55,820 --> 00:37:58,050
أنت تضيع وقتك، هذا هراء لعين

484
00:37:58,140 --> 00:38:00,096
هراء؟! هه؟

485
00:38:00,980 --> 00:38:02,936
..."هذا الأخرق "أنزور يوجورسكى

486
00:38:03,020 --> 00:38:05,488
وصف لى شكل المسدس بالتفصيل الممل

487
00:38:05,580 --> 00:38:09,334
افترضت بعدها أنه ذلك المسدس الفتاك

488
00:38:10,220 --> 00:38:13,690
عن ماذا يتحدث؟ -
يتحدث عن أى سلاح لعين -

489
00:38:13,780 --> 00:38:16,499
يتحدث عن سلاح بحوزت كل شخص بالمدينة

490
00:38:16,580 --> 00:38:21,176
حقا؟ ماذا كنت تفعل في المستشفى
حينما أحضروا "يجورسكى"؟هه؟

491
00:38:21,260 --> 00:38:23,410
تتلصص حول غرفة الطوارئ

492
00:38:23,500 --> 00:38:24,819
أتعلم ماذا اكتشفت؟

493
00:38:24,900 --> 00:38:28,017
اكتشفت انك كنت تحاول تغيير الرصاصة
التى أخروجها منه بأخرى

494
00:38:28,100 --> 00:38:31,012
زوجتى طلبت منى الذهاب لهناك

495
00:38:31,100 --> 00:38:33,295
كانت قلقة حول ماحدث للجيران
...أرادت منى

496
00:38:33,380 --> 00:38:36,656
...حسنا،كفانا كلاماً فارغ
أريد أن أجد حقيبة مقفلة بهذا القفل

497
00:38:36,740 --> 00:38:39,300
بمحطة القطار عند منتصف الليل

498
00:38:39,380 --> 00:38:42,133
...إذا لم تكن موجودة هناك
بعد منتصف الليل بدقيقة

499
00:38:42,220 --> 00:38:44,609
سأفعل مابوسعى لوضعكم بالسجن

500
00:38:44,700 --> 00:38:46,736
حتى لو وصلت إلى أن اعيد فتح التحقيق
بالقضية

501
00:38:46,820 --> 00:38:50,449
وأنتم تعلمون أننى أستطيع
لأننى أمثل أقوى سلطة في البلاد

502
00:38:50,540 --> 00:38:52,496
أنا القانون

503
00:39:08,500 --> 00:39:11,298
ابق هنا، سأحضر شيئا لتأكله

504
00:39:11,380 --> 00:39:14,929
أنا لست جائع -
انت لم تنه عشائك، سأحضر شيئا لتأكله -

505
00:39:15,020 --> 00:39:16,976
انتظر هنا

506
00:39:17,060 --> 00:39:18,698
أبى؟

507
00:39:20,020 --> 00:39:22,056
لا داعى لذلك، لنرجع للبيت

508
00:39:23,020 --> 00:39:24,976
كل شئ سيتحسن

509
00:39:27,980 --> 00:39:29,129
إنه ليس كذلك

510
00:39:31,060 --> 00:39:33,699
مرحبا "فرانكى"، كيف حالك؟ -
"مرحبا "جو -

511
00:39:33,780 --> 00:39:35,736
- سعيد برؤيتك
- اجلس

512
00:39:36,540 --> 00:39:38,371
كيف حالكم؟ -
"مرحبا "جوى -

513
00:39:38,460 --> 00:39:40,291
كيف حالك؟

514
00:39:41,060 --> 00:39:43,699
أتريد بعض القهوة أو بعض الطعام؟ -
لا شكرا -

515
00:39:43,780 --> 00:39:45,418
ابنى ينتظرنى بالخارج

516
00:39:45,500 --> 00:39:47,934
أريد بعض الشطائر له -
تونى" قم باللازم- "

517
00:39:48,020 --> 00:39:51,171
ضع له بعض الفراخ المحمرة وعصير توت

518
00:39:51,260 --> 00:39:53,330
لا ترهبه،فلا يعلم أنك من سيحضر طعامه

519
00:39:57,380 --> 00:39:58,529
"حسنا "جو

520
00:39:58,620 --> 00:40:01,453
"تحدثت في الهاتف مع "ايفان
حول ماحدث لإبن أخيه

521
00:40:01,540 --> 00:40:03,974
أخبرتك أنه ليس المسدس المقصود

522
00:40:05,180 --> 00:40:08,490
الكل يعلم أن "أزنور" فاسق

523
00:40:08,580 --> 00:40:10,457
صحيح، ومدمن مخدرات أيضا

524
00:40:10,540 --> 00:40:12,735
ويزرع المخدرات في باحته الخلفية

525
00:40:12,820 --> 00:40:15,653
أخبرتك ان الأمر مسألة وقت فقط
قبل أن يفلت زمام الأمور

526
00:40:15,740 --> 00:40:19,096
...نعلم ذلك
ولكن هذا أمر حساس بالنسبة لى

527
00:40:20,140 --> 00:40:22,859
انا اتفقت مع "ايفان" على كل شئ

528
00:40:23,780 --> 00:40:24,929
انها صفقة عادلة

529
00:40:25,020 --> 00:40:27,454
لا أريد إفساد الأمور -
اللعنة -

530
00:40:27,540 --> 00:40:29,610
اللعنة على هؤلاء الروس الحمقى

531
00:40:29,700 --> 00:40:33,898
كل هذا بسبب ذلك الأخرق الأبله

532
00:40:35,980 --> 00:40:38,175
"اهدء يا "تومى

533
00:40:39,180 --> 00:40:42,138
...هذا المدمن معتقد لسبب ما

534
00:40:42,220 --> 00:40:45,212
لربما انك حاولت التدخل فى شئونه الخاصة

535
00:40:45,300 --> 00:40:47,211
واستغليت الصبى في ذلك

536
00:40:47,300 --> 00:40:48,779
وسهلت حصوله على المسدس

537
00:40:50,180 --> 00:40:52,819
لايمكننى ابدا استغلال صبى صغير
لفعل شئ مثل هذا

538
00:40:53,580 --> 00:40:54,615
أبداً

539
00:40:54,700 --> 00:40:56,656
حسنا حسنا، انظر

540
00:40:57,980 --> 00:41:00,494
"لقدت قطعت عهد لـ "ايفان

541
00:41:00,580 --> 00:41:03,697
بأننى سأنشر كل رجالى بحثا عن الصبى

542
00:41:03,780 --> 00:41:06,897
وعندما ينتهى الموضوع برمته

543
00:41:07,980 --> 00:41:10,335
أعتقد اننا سنقضى وقتا سعيدها بعدها

544
00:41:10,420 --> 00:41:12,376
"الاتوافق على ذلك "جو

545
00:41:17,300 --> 00:41:20,019
سأشترى لك شطيرة واحدة ثم تخرج من حياتى
اتفقنا؟

546
00:41:20,100 --> 00:41:21,931
"أوليج"

547
00:41:26,020 --> 00:41:27,169
اللعنة

548
00:41:27,260 --> 00:41:28,739
يافتى

549
00:41:28,820 --> 00:41:31,971
كيف حالك؟
أباك أرسل طعامك

550
00:41:32,060 --> 00:41:33,493
شكرا

551
00:41:33,580 --> 00:41:37,539
أليس الوقت متأخر قليلا لخروجك من المنزل؟
لدى توأم فى سنك في السرير الآن

552
00:41:37,620 --> 00:41:40,009
كم عمرك؟ تسعة؟

553
00:41:40,100 --> 00:41:41,772
عشرة

554
00:41:41,860 --> 00:41:43,054
ونصف

555
00:41:43,140 --> 00:41:44,493
علىّ الذهاب للحمام

556
00:41:53,580 --> 00:41:55,810
"جوى"

557
00:41:55,900 --> 00:41:58,175
يبدو أن ولدك لا يسمع الكلام

558
00:42:01,300 --> 00:42:03,256
!ام هذه عادة العائلة؟

559
00:42:05,540 --> 00:42:06,893
نيكي" تعالى هنا"

560
00:42:06,980 --> 00:42:08,936
تعالى هنا

561
00:42:13,500 --> 00:42:15,456
ألم أقل لك ان تبقي في السيارة؟
ماذا تفعل هنا؟

562
00:42:15,540 --> 00:42:18,054
أردت الذهاب للحمام -
كيف حالك "نيكى"؟ -

563
00:42:18,140 --> 00:42:20,131
أتريد بعض اللبان؟

564
00:42:20,220 --> 00:42:22,097
"مرحب "نيكى

565
00:42:22,180 --> 00:42:23,932
ألم تعلم بعد..

566
00:42:24,020 --> 00:42:26,056
كيف حصل صديقك علي المسدس؟

567
00:42:26,140 --> 00:42:27,619
ألم تعلم بعد؟

568
00:42:27,700 --> 00:42:29,452
لا

569
00:42:30,340 --> 00:42:32,058
علىّ الذهاب للحمام

570
00:42:32,140 --> 00:42:34,096
حسنا -
اذهب إلى الحمام -

571
00:42:40,580 --> 00:42:42,969
هل قررت بعد؟

572
00:42:43,060 --> 00:42:45,733
هناك أتوبيس على اللحاق به...لا

573
00:42:45,820 --> 00:42:48,334
سأتناول برجر بالجبنة وصودا

574
00:42:48,420 --> 00:42:50,809
على الذهاب للحمام

575
00:42:50,900 --> 00:42:52,970
لاتقلق،سنهتم بالمحقق

576
00:42:53,060 --> 00:42:55,016
أعرف -
حسنا -

577
00:43:03,500 --> 00:43:05,138
أين هو؟

578
00:43:19,140 --> 00:43:21,096
!"نيك"

579
00:43:21,900 --> 00:43:23,652
أين أنت بحق الجحيم؟ -
كدت أنتهى -

580
00:43:24,700 --> 00:43:27,168
حظ سعيد

581
00:43:31,460 --> 00:43:34,372
هيا اغسل يدك
علينا الخروج من هنا

582
00:43:45,060 --> 00:43:46,493
!اللعنة

583
00:43:50,300 --> 00:43:52,655
مرحبا ياحلوة، كيف حالك؟

584
00:43:53,460 --> 00:43:55,018
...حسنا "نيك"، اسمعنى

585
00:43:55,100 --> 00:43:57,455
أريدك أن تفكر أين يمكن
أن يكون صديقك موجود؟

586
00:43:57,540 --> 00:44:00,134
لأن الباقى يبحث عنه
...وإذا وجدوه

587
00:44:00,220 --> 00:44:02,415
لن يجدوا المسدس -
ماذا قلت؟ -

588
00:44:03,700 --> 00:44:05,656
ماذا قلت؟

589
00:44:09,300 --> 00:44:12,019
لا تغضبنى
..اريدك أن تخبرنى

590
00:44:12,100 --> 00:44:15,217
- أوعدنى بأن لا تؤذيه
- لا وقت لهذا الهراء

591
00:44:15,300 --> 00:44:17,018
اخبرنى الآن -
أوعدنى -

592
00:44:17,100 --> 00:44:20,092
أوعدك بماذا؟ اوعدك
اقسملك

593
00:44:20,180 --> 00:44:22,330
بأننى لن أؤذى صديقك
هيا، اخبرنى

594
00:44:22,420 --> 00:44:24,411
اخبرنى بما تعرفه فقط

595
00:44:43,580 --> 00:44:45,536
هيا

596
00:44:52,140 --> 00:44:53,812
هنا؟

597
00:45:33,780 --> 00:45:36,010
اين هو؟
الم تقل انه هنا؟

598
00:45:36,100 --> 00:45:37,931
بلى، وضعته بنفسى هنا -
اذن أين هو؟ -

599
00:45:38,020 --> 00:45:41,649
الم تقل انك وضعته في السيفون؟ -
بلى -

600
00:45:41,740 --> 00:45:42,889
اللعنة

601
00:45:42,980 --> 00:45:45,414
فى ايهم وضعته "نيك"؟هه؟

602
00:45:45,500 --> 00:45:47,456
أيهم؟

603
00:45:52,180 --> 00:45:54,216
"اللعنة "نيكى

604
00:45:54,300 --> 00:45:56,530
لم كذبت علىّ؟لم؟

605
00:45:56,620 --> 00:45:58,019
لم أكذب

606
00:45:58,100 --> 00:46:00,056
لماذا كذبت علىّ -
لم أكن أكذب -

607
00:46:00,140 --> 00:46:03,018
لم كذبت علىّ؟ -
وضعته هناك،انا لم أكن اكذب عليك بحق الجحيم -

608
00:46:03,100 --> 00:46:05,853
انت بذلك أصدرت حكم إعدام علىّ

609
00:46:05,940 --> 00:46:07,896
"أنت قتلتنى بذلك "نيك

610
00:46:51,380 --> 00:46:52,779
أريد أن تراقب المكان جيدا

611
00:46:52,860 --> 00:46:56,694
اذا رأيت أحداً قادم
أريدك أن تسعل بصوت عالى

612
00:47:07,700 --> 00:47:10,976
- انت عديم الفائدة
- عليك بمشاهدته

613
00:47:13,100 --> 00:47:16,297
ماذا تفعل يافتى؟ -
كنت أبحث عن الحمام -

614
00:47:16,380 --> 00:47:19,690
حتى الطفل ظن ان المطبخ حمام -
"اصمت "رالفى -

615
00:47:19,780 --> 00:47:21,054
حسنا، اسمع

616
00:47:21,140 --> 00:47:22,539
اخرج من هذا الباب

617
00:47:22,620 --> 00:47:24,531
واسلك يساراً، واكمل الممر لأخره

618
00:47:24,620 --> 00:47:26,372
واسلك يساراً ثانية، وستجده

619
00:47:26,460 --> 00:47:27,609
فهمت؟

620
00:47:31,100 --> 00:47:33,614
- هيا
- همم..أيّ باب؟

621
00:47:35,780 --> 00:47:37,736
تعالى يافتى، تعال

622
00:47:40,260 --> 00:47:42,216
مرحبا "يولندا"، انتظرى

623
00:47:42,820 --> 00:47:46,972
إلي أين تذهبين بفطيرة الجبنة؟ -
انها للزبائن، وليست لك -

624
00:47:55,300 --> 00:47:57,018
حصلت على رقم بيتك أيها الأحمق

625
00:48:06,860 --> 00:48:09,613
انس الأمر، أنت لن تظل معى أينما ذهبت

626
00:48:13,380 --> 00:48:15,336
انظر يفتى،لم لا تذهب فقط لبيتك؟

627
00:48:15,420 --> 00:48:18,253
الأمر أسهل مما تتصور

628
00:48:23,540 --> 00:48:26,612
هيا يافتى

629
00:48:30,540 --> 00:48:32,098
ياإلهى

630
00:48:32,180 --> 00:48:34,614
اظهرى يدك حيث أراهم

631
00:48:34,700 --> 00:48:36,258
قفِ مكانك

632
00:48:36,340 --> 00:48:38,296
اهرب يافتى..اهرب

633
00:48:46,380 --> 00:48:48,336
ابتعد، ابتعد عنى

634
00:49:10,420 --> 00:49:12,376
هل تعرف هؤلاء الأشخاص؟

635
00:49:20,540 --> 00:49:22,496
- بلى
- حبيبى

636
00:49:23,700 --> 00:49:26,260
أين أنت بحق الجحيم؟ -
مشغول ببعض الأمور -

637
00:49:27,180 --> 00:49:30,138
"دعك من كل هذا،لقد امسكوا "اوليج
مع ساقطة في محطة أتوبيس

638
00:49:30,220 --> 00:49:32,370
من امسكهم؟

639
00:49:32,460 --> 00:49:34,257
- الشرطة؟
- بلى

640
00:49:34,340 --> 00:49:36,535
ياإلهى،هذا هراء بحق

641
00:49:36,620 --> 00:49:38,053
!أنت -
!اللعنة -

642
00:49:38,140 --> 00:49:39,892
هل "نيك" معك؟

643
00:49:39,980 --> 00:49:41,254
بلى،بجانبى

644
00:49:41,340 --> 00:49:43,695
لذا أحسن من ألفاظك

645
00:49:43,780 --> 00:49:46,135
وأحضر ابنى للبيت، الآن

646
00:49:46,220 --> 00:49:49,610
حسنا، انا في طريقى للبيت أساسا

647
00:49:58,780 --> 00:50:01,340
ألديك مانع؟

648
00:50:01,420 --> 00:50:03,376
أشعر أن حلقى جاف

649
00:50:05,820 --> 00:50:07,458
ليلة الجمعة ليلة حافلة

650
00:50:07,540 --> 00:50:09,178
أراهنك أنك مستمتع بذلك،أليس كذلك؟

651
00:50:09,260 --> 00:50:12,570
ستتناثر الدماء على الثلج
وسيكون اللعب حماسى للغاية

652
00:50:12,660 --> 00:50:14,616
صحيح؟

653
00:50:16,300 --> 00:50:19,372
..انظر يافتى،بإمكانى مساعدتك

654
00:50:19,460 --> 00:50:21,132
أنت وأمك

655
00:50:21,220 --> 00:50:23,609
بإمكانى أن أخرج ذلك الحشرة من حياتك

656
00:50:24,420 --> 00:50:26,456
بإمكانى اعتقاله، أنا شرطىّ

657
00:50:28,660 --> 00:50:31,015
ولأتمكن من ذلك، عليك بإخبارى
أين وجدت المسدس؟

658
00:50:31,100 --> 00:50:33,056
وأين أخفيته؟

659
00:50:34,300 --> 00:50:35,779
هذا كل مافى الأمر

660
00:50:35,860 --> 00:50:37,816
مارأيك؟

661
00:50:37,900 --> 00:50:39,856
أتريد مساعدتى؟

662
00:50:43,460 --> 00:50:45,416
"اهربى "ميلا

663
00:50:45,500 --> 00:50:48,060
يمكنك الذهاب إلى ملجأ

664
00:50:48,140 --> 00:50:50,096
استطيع مساعدتك فى ذلك

665
00:50:51,420 --> 00:50:53,376
انتِ لا تفهمين

666
00:50:54,940 --> 00:50:56,896
أنا ملكه

667
00:50:57,700 --> 00:50:59,656
لا لا

668
00:50:59,740 --> 00:51:01,696
لالا..لا أفهمك

669
00:51:06,140 --> 00:51:08,096
انا كنت ساقطة في موسكو

670
00:51:11,580 --> 00:51:17,052
يجورسكى" كانت وظيفته تسفير الساقطات"
مع وعدهم بجنى الأموال

671
00:51:18,580 --> 00:51:22,255
مقابل 50ألف دولار
والدفع من خلال العمل

672
00:51:25,140 --> 00:51:27,017
وافقت على عرضه

673
00:51:27,100 --> 00:51:29,056
ولم أخبرهم أننى حامل

674
00:51:30,580 --> 00:51:32,536
...وعندما علموا

675
00:51:34,420 --> 00:51:36,376
أصروا على إجهاضى...

676
00:51:37,420 --> 00:51:39,376
..لم أوافق

677
00:51:41,700 --> 00:51:43,656
أرسلوا "أنزور" لقتلى

678
00:51:45,700 --> 00:51:47,656
لم يكن "أنزور" قاتلا

679
00:51:49,100 --> 00:51:52,331
لم يكن كذلك
لم يكن قاسى القلب مثل "يجورسكى" الكبير

680
00:51:55,420 --> 00:51:57,376
..وفكر

681
00:51:58,860 --> 00:52:00,816
"ظن نفسه "جون واين

682
00:52:04,140 --> 00:52:06,096
أراد أن يفعل شيئا صالحا

683
00:52:07,300 --> 00:52:12,169
وقف ضد رغبة عمه الكبير
وعرض أن يعوض ذلك بالمال

684
00:52:14,540 --> 00:52:16,496
فرفض عمه

685
00:52:17,380 --> 00:52:19,336
...وأخبره

686
00:52:19,420 --> 00:52:21,376
سيرسل آخرون لقتلى...

687
00:52:22,340 --> 00:52:24,296
خمنى

688
00:52:26,100 --> 00:52:28,056
انزور" تزوجنى"

689
00:52:29,380 --> 00:52:31,940
و"يجورسكى" لا يستطيع قتل
زوجة ابن أخيه

690
00:52:36,060 --> 00:52:40,850
لكنه طرد "أنزور" من العائلة

691
00:52:40,940 --> 00:52:44,853
"ولم يعد يعمل لدى عائلة "يجورسكى

692
00:52:50,700 --> 00:52:52,770
سأحضر اسم احد الملاجئ

693
00:53:03,300 --> 00:53:05,256
أأنت بخير؟

694
00:53:06,100 --> 00:53:09,729
"هذا غير سليم "جو
لم يكن هناك داع لإقحامه بأمورك

695
00:53:09,820 --> 00:53:12,778
"أنا فخور بك "نيك
لقد أبليت حسنا الليلة

696
00:53:21,860 --> 00:53:23,578
سأذهب لعمل بعض الإتصالات

697
00:53:23,660 --> 00:53:27,892
الشرطة لم تعثر على السلاح بعد
ولكنى وجدت خيط سيقودنى إليه

698
00:53:27,980 --> 00:53:30,175
جو" انا خائفة"

699
00:53:30,260 --> 00:53:33,411
انت تغضبنى..وخائفة أيضا

700
00:53:33,500 --> 00:53:35,456
معادلة بسيطة

701
00:53:41,820 --> 00:53:43,173
خذ حذرك

702
00:53:55,340 --> 00:53:57,217
عرفت للتو أن الشرطة عثرت على الصبى

703
00:53:57,300 --> 00:54:00,690
أمازال لديك شئ لم تخبرنا به؟ -
أخبركم بماذا؟ ليس هناك شئ لأخبركم به -

704
00:54:01,660 --> 00:54:04,015
إلى أين كنت ذاهب -
...همم -

705
00:54:04,100 --> 00:54:07,058
كنت ذاهب للمتجر
لشراء بعض اللبن والبيض

706
00:54:07,140 --> 00:54:09,529
نسيت ذلك بعد ماحدث الليلة

707
00:54:11,940 --> 00:54:14,693
يجورسكى" سيتصل بنا بعد مايتحدث مع الطفل"

708
00:54:16,100 --> 00:54:18,056
لا تبتعد كثيرا

709
00:54:19,420 --> 00:54:21,376
"أراك لاحقا "جو -
حسنا، أراك لاحقا -

710
00:54:23,860 --> 00:54:26,613
"مرحبا "تى
تبدين مثيرة

711
00:54:34,300 --> 00:54:37,656
مازال يخبرنى بمهاترات
حول كيفية حصوله على المسدس

712
00:54:37,740 --> 00:54:40,015
فى إحدى خزن مدرسته

713
00:54:40,100 --> 00:54:41,579
ماذا تريدنى أن اقول؟

714
00:54:41,660 --> 00:54:44,379
صبى لعين أطلق على الرصاص
إنه لن يتحدث إلىّ اطلاقا

715
00:54:44,460 --> 00:54:47,418
أتعلم، انا لم أكن واضحا
بالقدر الكافى

716
00:54:47,500 --> 00:54:49,456
أتفهمنى؟

717
00:54:50,540 --> 00:54:52,496
دعنى أوضح لك أكثر

718
00:54:53,820 --> 00:54:58,052
"دع الصبى يتكلم عن "جو
او أرميك بالسجن

719
00:54:58,140 --> 00:55:00,210
وسأسحقك سحقا

720
00:55:00,300 --> 00:55:01,892
أفهمتنى؟

721
00:55:07,900 --> 00:55:09,652
مرحبا يافتى

722
00:55:10,500 --> 00:55:12,456
أتريد بعض المثلجات؟

723
00:55:33,100 --> 00:55:35,056
ابتعد عن سيارتى

724
00:55:42,500 --> 00:55:44,968
ابحث عن "مانى بيريز"؟ -
إنه ليس هنا -

725
00:55:45,060 --> 00:55:48,370
ياإلهى، لم أره من قبل ابدا

726
00:55:48,460 --> 00:55:50,655
- "مانى"؟ أين هو؟
- إنه ليس هنا

727
00:55:50,740 --> 00:55:53,379
أين هو؟ أين هو؟ -
إنه ليس هنا -

728
00:55:53,460 --> 00:55:54,859
أحسنلك ان لاتكذبى على

729
00:55:54,940 --> 00:55:56,817
أين هو بحق الجحيم؟

730
00:55:56,900 --> 00:55:58,538
أين هو؟ -
حسنا، حسنا -

731
00:55:58,620 --> 00:56:00,497
أين هو؟ -
"يلعب بوكر في شقة "أرماندو -

732
00:56:00,580 --> 00:56:01,615
"شقة "أرماندو -
بلى -

733
00:56:01,700 --> 00:56:03,372
أموجود هناك؟

734
00:56:03,460 --> 00:56:06,133
ابعتدِ عن طريقى

735
00:56:11,100 --> 00:56:12,579
ما اسمك؟

736
00:56:12,660 --> 00:56:14,616
كونشيتا -
كونشيتا -

737
00:56:14,700 --> 00:56:17,737
والآن اسمعينى
اسمعينى جيدا

738
00:56:17,820 --> 00:56:19,299
"أنا لا أريد إيذاء "مانى -
حسنا -

739
00:56:19,380 --> 00:56:22,213
لا أريد إيذائه
لكن لديه شئ يخصنى

740
00:56:22,300 --> 00:56:24,689
- مسدس..أتعلمين أي شئ عن مسدس ما؟
- لا لا

741
00:56:24,780 --> 00:56:27,214
منطقة رقم 5، عمارة رقم 602
هو هناك الآن

742
00:56:27,860 --> 00:56:29,612
حسنا، اسمعينى

743
00:56:29,700 --> 00:56:32,294
"انا من قسم يدعى "التحرى عن الأخلاق

744
00:56:32,380 --> 00:56:33,779
- أتفهميننى؟
- نعم سيدى

745
00:56:33,860 --> 00:56:35,498
"حسنا،لا تتصلى بـ "مانى

746
00:56:35,580 --> 00:56:37,013
لا تخبريه بقدومى

747
00:56:37,100 --> 00:56:40,251
لا تحذريه،لأنك لو فعلتى
سأعود هنا مرة ثانية

748
00:56:49,260 --> 00:56:51,216
أحيانا أكون أحمق

749
00:56:53,380 --> 00:56:55,336
انت فعلت ماتريد

750
00:56:56,740 --> 00:56:58,492
وأظهرت شجاعتك

751
00:57:02,900 --> 00:57:04,856
يعجبنى ذلك

752
00:57:06,060 --> 00:57:08,016
لكن حان الوقت لتكون ذكى

753
00:57:10,580 --> 00:57:12,969
أخبرنى بما أريد معرفته

754
00:57:14,700 --> 00:57:16,258
وسأكافئك

755
00:57:17,420 --> 00:57:19,376
"جميع تذاكر مبارايات "الرازورز

756
00:57:22,980 --> 00:57:25,050
انا اسف -
حسنا -

757
00:57:26,420 --> 00:57:28,615
يمكننا الإتفاق

758
00:57:28,700 --> 00:57:31,089
اخبرنى فقط -
لقد فقدت المسدس، أنا آسف -

759
00:57:33,100 --> 00:57:35,455
أيها الحثالة

760
00:57:38,260 --> 00:57:40,216
أخبرنى أين المسدس اللعين

761
00:57:41,300 --> 00:57:43,416
أخبرنى وإلا قتلتك

762
00:57:49,620 --> 00:57:50,814
"أوليج"

763
00:57:58,300 --> 00:57:59,016
"أوليج"

764
00:58:01,860 --> 00:58:03,612
"أوليج"

765
00:58:08,700 --> 00:58:10,656
أين أنت أيها القذر الصغير؟

766
00:58:15,220 --> 00:58:16,972
"أوليج"

767
00:58:17,940 --> 00:58:19,896
سأجدك

768
00:58:26,300 --> 00:58:28,256
سأقتلك

769
00:58:28,340 --> 00:58:30,570
أنت تفسد الأمور على نفسك

770
00:58:31,740 --> 00:58:33,696
أتسمعنى؟

771
00:58:42,100 --> 00:58:44,375
"لدينا صبى تائه "إيديلى

772
00:58:46,460 --> 00:58:48,337
بالفعل

773
00:58:48,420 --> 00:58:49,535
مرحبا

774
00:58:49,620 --> 00:58:51,576
مرحبا -
من تكون؟ -

775
00:58:53,980 --> 00:58:57,609
أظن علينا أن نشترى مزيدا من المثلجات -
انت على حق -

776
00:59:11,100 --> 00:59:12,658
"أأنت "مانى -
لا -

777
00:59:12,740 --> 00:59:14,412
إنه بالأعلى ماذا تريد منه؟

778
00:59:14,500 --> 00:59:15,933
عمل

779
00:59:16,020 --> 00:59:18,215
اذا كان مديون لك بالمال
فإنس أمره

780
00:59:18,300 --> 00:59:20,177
لقد أفرغ كل مابجيبه للتو

781
00:59:22,300 --> 00:59:24,052
نعم؟ من الطارق؟

782
00:59:31,900 --> 00:59:33,492
انحنوا على الطاولة اللعينة

783
00:59:33,580 --> 00:59:37,095
احنوا رؤوسكم..وأيديكم خلف رؤوسكم
لا تتحركوا والا قتلتكم

784
00:59:37,180 --> 00:59:39,171
لا تتحركوا والا قتلتكم

785
00:59:39,260 --> 00:59:41,694
لا تتحركوا ..اجث على ركبتيك

786
00:59:41,780 --> 00:59:44,340
من منكم "مانى" القذر؟
من منكم؟

787
00:59:44,420 --> 00:59:46,376
إنه ليس هنا

788
00:59:47,780 --> 00:59:49,691
أأنت "مانى"؟

789
00:59:49,780 --> 00:59:53,056
تعلم ماذا أريد أيها الحقير

790
00:59:53,140 --> 00:59:55,700
أريد سلاحى اللعين

791
00:59:55,780 --> 00:59:57,736
"الذى أخذته من محل "أرلينتون

792
00:59:57,820 --> 01:00:00,288
والآن أين هو؟ أين هو؟

793
01:00:04,580 --> 01:00:06,775
عليك اللعنة
!أين سلاحى

794
01:00:11,980 --> 01:00:13,936
لقد ترك المكان للتو

795
01:00:27,623 --> 01:00:30,377
اللعنة..اللعنة

796
01:00:30,464 --> 01:00:32,057
ابن السافلة

797
01:00:34,105 --> 01:00:36,176
انظر إلى هذا -
ابتسامة جميلة -

798
01:00:38,827 --> 01:00:40,783
بلى

799
01:00:43,028 --> 01:00:44,826
لطيف للغاية

800
01:00:44,909 --> 01:00:47,583
أليس رائعا
انظرى للكاميرا مرة

801
01:00:47,670 --> 01:00:50,310
جربى ثانية, اضغطى هنا
وانظرى هناك

802
01:00:50,391 --> 01:00:52,427
رائع, أرأيت؟

803
01:00:53,872 --> 01:00:56,467
انك لذكية -
"عانق أختك يا "إريك -

804
01:00:56,553 --> 01:00:58,988
هيا أرجوك -
هيا -

805
01:00:59,074 --> 01:01:01,589
اقترب -
انتم اخوة -

806
01:01:01,675 --> 01:01:03,347
- اقترب
- عانق اختك

807
01:01:03,435 --> 01:01:04,835
اقترب اكثر -
هيا -

808
01:01:04,916 --> 01:01:07,111
افرد زراعيك

809
01:01:07,196 --> 01:01:09,711
"هيا يا "إريك

810
01:01:13,399 --> 01:01:16,392
جميل جدا -
الا تحب أختك؟ -

811
01:01:16,480 --> 01:01:19,871
ماذا عنك يا "أوليج"؟
ألا تريد الظهور في الفيلم

812
01:01:19,961 --> 01:01:22,237
بطنى تؤلمنى, احتاج الذهاب للحمام

813
01:01:22,322 --> 01:01:24,278
تفضل

814
01:01:26,043 --> 01:01:28,000
اعطنى هذا

815
01:01:28,084 --> 01:01:29,358
اخرج من الباب

816
01:01:29,444 --> 01:01:31,401
اسلك اليمين ثم اليسار

817
01:01:32,245 --> 01:01:34,714
أسرع,سيفوتك المرح

818
01:01:37,127 --> 01:01:39,881
من يريد تغيير الملابس؟ -
رائع, ملابس المرح -

819
01:01:39,968 --> 01:01:42,198
"يوجد "فالكون الطائر

820
01:01:42,288 --> 01:01:43,563
"و"فولت

821
01:02:52,832 --> 01:02:55,984
ها أنت
ظننت أنك تريد الذهاب للحمام

822
01:02:58,074 --> 01:03:00,270
لم أعثر عليه

823
01:03:00,355 --> 01:03:01,913
ولد شقى

824
01:03:01,996 --> 01:03:03,349
اخبرتك ان تسلك اليمين

825
01:03:04,236 --> 01:03:06,467
ثم اليسار

826
01:03:08,438 --> 01:03:11,078
سأريك, تعالى

827
01:03:16,480 --> 01:03:19,234
لاتنس غسل يدك
عند الانتهاء

828
01:03:34,006 --> 01:03:35,520
جو؟

829
01:03:35,607 --> 01:03:38,839
مدام "جازيل"؟ -
من يتحدث؟ -

830
01:03:38,928 --> 01:03:40,567
من يتحدث؟ -
"أوليج- "

831
01:03:40,649 --> 01:03:42,321
انا اسف على اخذى للمسدس

832
01:03:42,409 --> 01:03:45,800
"أين أنت يا "أوليج -
اعتقد انى فى مأزق -

833
01:03:45,890 --> 01:03:48,405
اعلم ماحدث, حسنا؟

834
01:03:48,491 --> 01:03:52,088
احتاج للصراحة
هل احد من رجال الشرطة بجانبك؟

835
01:03:52,173 --> 01:03:53,526
انا لست مع الشرطة

836
01:03:53,613 --> 01:03:55,844
"انا فى شقة "ديز" و"إيديلى

837
01:03:55,934 --> 01:03:58,608
وهناك صبيين أيضا -
ماذا؟ -

838
01:03:58,695 --> 01:04:00,971
أظن أنهم سيؤذوننا -
ماذا؟ -

839
01:04:01,056 --> 01:04:02,284
يا إلهى

840
01:04:02,376 --> 01:04:04,447
هل تمزح أم ماذا؟

841
01:04:04,537 --> 01:04:07,416
"أنت تسببت بكثير من المشاكل اليوم "أوليج

842
01:04:07,498 --> 01:04:08,977
أين المكان -
لا أعرف -

843
01:04:09,058 --> 01:04:10,378
كنت مختبئ فى شاحنة

844
01:04:10,459 --> 01:04:13,338
أحضرونا هنا
مع الصبيين الآخرين

845
01:04:13,420 --> 01:04:14,773
انهم يسجلون فيلماً

846
01:04:14,860 --> 01:04:18,855
ابحث عن اى شئ يدلك
على العنوان

847
01:04:19,582 --> 01:04:21,335
أتوجد أى جوابات عندك؟

848
01:04:21,423 --> 01:04:24,017
انا بالحمام
ستعود السيدة خلال دقيقة

849
01:04:24,103 --> 01:04:25,423
الحمام, يا إلهى

850
01:04:25,504 --> 01:04:27,860
لا اعرف, لا اعرف

851
01:04:27,945 --> 01:04:29,219
لا اعرف

852
01:04:29,305 --> 01:04:32,457
لا اعرف..اتصل بالشرطة

853
01:04:34,107 --> 01:04:37,066
لا, لا أريد العودة للشرطة ثانية

854
01:04:37,148 --> 01:04:38,501
لماذا؟

855
01:04:38,588 --> 01:04:41,228
يريدون منى اخبارهم بحصولى
"على المسدس من السيد "جازيل

856
01:04:45,991 --> 01:04:49,143
اتحتاج للمساعدة؟ -
انا بخير -

857
01:04:49,232 --> 01:04:51,667
انها معدتى, قاربت على الانتهاء

858
01:04:51,753 --> 01:04:54,063
!مسكين

859
01:04:55,154 --> 01:04:57,146
حسنا سأكون بإنتظارك

860
01:04:57,235 --> 01:04:58,827
أوليج"؟"
انا معك -

861
01:04:58,915 --> 01:05:00,872
حسنا

862
01:05:01,396 --> 01:05:03,353
انظر بصندوق الأدوية

863
01:05:04,757 --> 01:05:06,111
أترى أي عبوات؟

864
01:05:06,198 --> 01:05:09,555
يوجد عنوان عادة
على الغلاف الخارجى للعبوات

865
01:05:11,720 --> 01:05:12,835
أترى أى شئ؟

866
01:05:12,920 --> 01:05:14,752
أوجدت شيئا؟

867
01:05:17,802 --> 01:05:19,758
ماذا يحدث يا "أوليج"؟

868
01:05:24,124 --> 01:05:26,036
"انا "ديز", دعنى أدخل يا "أوليج

869
01:05:27,165 --> 01:05:28,393
أوليج"؟"

870
01:05:32,767 --> 01:05:34,439
أوليج"؟"

871
01:05:34,527 --> 01:05:36,200
هيا

872
01:05:36,288 --> 01:05:38,120
أوليج"؟", أوليج"؟"

873
01:05:38,209 --> 01:05:39,278
ماذا يحدث؟

874
01:05:39,369 --> 01:05:40,644
أوليج"؟"

875
01:05:40,730 --> 01:05:43,768
افتح الباب -
وجدت عبوة -

876
01:05:43,851 --> 01:05:45,125
حسنا, اخبرنى بالعنوان

877
01:05:45,211 --> 01:05:48,409
1456متنزه أوينز, هوبكن -
"افتح الباب يا "أوليج -

878
01:05:48,492 --> 01:05:50,370
"أوليج"

879
01:05:50,453 --> 01:05:51,966
هيا, افتح الباب

880
01:05:52,854 --> 01:05:53,525
أوليج"؟"

881
01:05:53,614 --> 01:05:54,649
هيا

882
01:05:54,734 --> 01:05:56,646
"أوليج"

883
01:06:00,016 --> 01:06:02,133
استيقظ, استيقظ

884
01:06:02,217 --> 01:06:05,369
علينا الذهاب لـ "أوليج", ارتدِ معطفك -
اعتقدت انه في الحبس -

885
01:06:10,060 --> 01:06:12,016
"مرحبا, "هولمز

886
01:06:12,500 --> 01:06:15,618
مصباح سيارتى مكسور -
"مرحبا "ليستر -

887
01:06:15,701 --> 01:06:18,057
من ضربك؟

888
01:06:18,142 --> 01:06:22,774
عاهرة حقيرة, وسأجعلها تمشى
عارية فى أرجاء المدينة

889
01:06:22,864 --> 01:06:24,695
جميعهم قذرين

890
01:06:28,146 --> 01:06:30,102
سأجلب المصباح غدا

891
01:06:31,867 --> 01:06:32,982
تفقد هذا

892
01:06:34,108 --> 01:06:37,260
...هل هذا جيد ام لا؟
تمهل, لقد دخل جيبى للتو

893
01:06:37,349 --> 01:06:40,660
- سأعطيك 300دولار
- لا يارجل, انه جميل

894
01:06:40,750 --> 01:06:42,707
اعتقد انى لن ابيعه حاليا

895
01:06:47,392 --> 01:06:50,032
"ال" لن يسأل عليه ثانية

896
01:07:02,877 --> 01:07:04,106
"اللعنة يا "جو

897
01:07:06,679 --> 01:07:09,558
اعصابى متوترة الليلة
فلا تعلق على كلامى

898
01:07:12,161 --> 01:07:14,675
هل سأذهب للمدرسة غدا؟

899
01:07:14,762 --> 01:07:16,718
لا أعرف..سنرى لاحقا

900
01:07:32,968 --> 01:07:35,004
أتتذكرنى؟ -
من أنت بحق الجحيم؟ -

901
01:07:35,809 --> 01:07:38,118
لديك شئ يخصنى
المسدس الفضى

902
01:07:38,210 --> 01:07:40,644
انت كسبته من "مانى" في الرهان أثناء اللعب
أريد استرجاعه

903
01:07:44,532 --> 01:07:46,090
اللعنة

904
01:07:46,172 --> 01:07:48,323
اريد مسدسى اللعين

905
01:07:48,413 --> 01:07:50,370
من أنت, بحق الجحيم؟

906
01:07:51,174 --> 01:07:53,131
لا تتحامق

907
01:07:53,215 --> 01:07:55,171
اللعنة

908
01:08:15,582 --> 01:08:18,097
أين سلاحى, أيها الحقير؟

909
01:08:18,183 --> 01:08:20,095
انا احترق, ساعدنى

910
01:08:20,184 --> 01:08:22,574
اين سلاحى؟
ستخبرنى بمكانه الآن

911
01:08:22,665 --> 01:08:26,739
إذا لم تخبرنى, ستصيبك حروق من الدرجة الثالثة
أتعلم مامعنى هذا؟

912
01:08:26,826 --> 01:08:29,625
عليك اللعنة
! ياذو القضيب الملتوى

913
01:08:29,707 --> 01:08:31,426
"بعته لقواد, "ليستر -
قواد؟ -

914
01:08:31,508 --> 01:08:33,464
اللعنة, ماذا تنتظر؟

915
01:08:33,548 --> 01:08:35,426
أين أجده؟
أين أجده؟

916
01:08:35,509 --> 01:08:39,583
اخبرنى -
استقل سيارة أجرة, اسأل السائقين -

917
01:08:47,553 --> 01:08:49,306
ابق هنا, لاتتحرك

918
01:08:59,037 --> 01:09:02,314
لن المسه
ابتعد عنى, عليك اللعنة

919
01:09:02,398 --> 01:09:04,594
أيها الحقير, لقد عضنى

920
01:09:13,402 --> 01:09:16,156
من هذا بحق الجحيم؟
سأذهب لأرى, ناولنى الروب

921
01:09:16,243 --> 01:09:17,642
اذهب بالأطفال إلى حجرة النوم

922
01:09:38,090 --> 01:09:40,047
هل يمكننى مساعدتك؟ -
"أنا ابحث عن "أوليج -

923
01:09:40,131 --> 01:09:43,283
أوليج..؟ بالتأكيد هناك سوء تفاهم -
كلا, إنه صبى فى العاشرة -

924
01:09:43,372 --> 01:09:45,523
وجه شاحب, ولا يبتسم

925
01:09:45,613 --> 01:09:48,526
إنه ابن جيرانى
لقد اتصل بى من هذه الشقة

926
01:09:48,614 --> 01:09:50,765
شقة رقم 303, متنزه أوينز

927
01:09:50,855 --> 01:09:53,050
حسنا, قطعاً أعطاك عنوان مشابه

928
01:09:53,135 --> 01:09:55,252
او سمعتيه خطأ
"لا يوجد احد اسمه "أوليج

929
01:09:55,336 --> 01:09:57,646
لقد قال أنكم أحضرتموه رغماً عنه

930
01:09:57,737 --> 01:10:01,447
هذه سخافة, لايوجد غير زوجى
وأولادى الاثنين فقط

931
01:10:01,538 --> 01:10:03,928
ولا أحد آخر, والوقت متأخر -
..حسنا -

932
01:10:04,019 --> 01:10:06,614
أريد أن ألقى نظرة لأشبع فضولى

933
01:10:06,700 --> 01:10:09,056
..هذه قلة ذوق
أتقولين أنى خطفت "أوليج"؟

934
01:10:09,141 --> 01:10:13,579
أتعلمين..؟ سأتصل بالشرطة
وسأنتظر هنا حتى يصلوا

935
01:10:13,662 --> 01:10:15,813
وسأدخل في النهاية

936
01:10:17,984 --> 01:10:19,303
....إذا أصريت

937
01:10:34,830 --> 01:10:36,786
أتمانعى؟ -
تفضلى -

938
01:10:40,351 --> 01:10:42,308
حجرة الأطفال على اليمين

939
01:10:42,392 --> 01:10:44,145
إنهم نائمين

940
01:10:44,233 --> 01:10:46,189
من فضلك, لاتزعجيهم

941
01:10:57,037 --> 01:10:59,347
مرحبا -
لا تسأل, فهذه سخافة -

942
01:10:59,438 --> 01:11:01,395
اسفة, انا فقط مشتتة

943
01:11:02,599 --> 01:11:05,637
المعذرة,
أنا أشك فى وجوده هنا

944
01:11:18,885 --> 01:11:20,841
ماهذه الغرفة؟ -
حجرة اللعب -

945
01:11:28,088 --> 01:11:30,204
لديكم مدينة ديزنى هنا

946
01:11:30,288 --> 01:11:34,488
إنها خاصة بالأطفال
ولا يوجود "أوليج" كما ترين

947
01:11:45,294 --> 01:11:47,205
أأمل حقا أن تجديه

948
01:11:47,294 --> 01:11:49,411
لقد سمعت أقاويل كثيرة

949
01:11:49,495 --> 01:11:53,888
حمدلله إنهم ليسوا أطفالى -
ليسوا أطفالك؟!....صور -

950
01:11:53,977 --> 01:11:55,933
! المعذرة -
صور -

951
01:11:57,258 --> 01:11:59,214
لا توجد صور

952
01:12:00,339 --> 01:12:02,729
....اذا كانوا ابنائك سيكون لديك

953
01:12:02,820 --> 01:12:05,539
على الأقل صورة واحدة
فى المكان

954
01:12:05,620 --> 01:12:09,058
هذه سخافة بحق
لقد انتقلنا منذ أيام, هناك اشياء مازلت مخزنة

955
01:12:09,142 --> 01:12:12,499
والآن, أنا أصر أن تغادرى المكان

956
01:12:13,663 --> 01:12:15,620
أوليج"؟"

957
01:12:30,869 --> 01:12:32,826
ياإلهى, هذا كثير

958
01:12:34,110 --> 01:12:35,385
هذا كثير

959
01:12:35,471 --> 01:12:37,986
هذا شئ لا يصدق -
بالتأكيد هناك سوء تفاهم -

960
01:12:38,072 --> 01:12:39,425
"أخرجها من هنا "ديز

961
01:12:39,512 --> 01:12:42,505
إذا لم تغادرى حالا, سيدتى
سأتصل بالشرطة

962
01:12:42,593 --> 01:12:46,303
اتصل بهم إذن, واخبرهم ان لديك
طفلين مخطوفين في الغرفة المجاورة

963
01:12:46,394 --> 01:12:50,025
طفلين لاتوجد لهم أى صور في المكان

964
01:12:50,116 --> 01:12:52,471
أين "أوليج"؟ -
....كيف تتجرئى وتتهمي -

965
01:12:54,077 --> 01:12:56,034
أين الصبى؟

966
01:12:57,038 --> 01:12:58,995
أين هو؟

967
01:13:12,203 --> 01:13:14,923
ياإلهى

968
01:13:15,004 --> 01:13:16,961
اتلوا صلاوتكم أن لا يكون ميت

969
01:13:23,607 --> 01:13:25,564
ارجعِ للوراء أيتها المريضة

970
01:13:27,808 --> 01:13:29,765
ساعدنى ياإلهى

971
01:13:30,609 --> 01:13:32,566
هيا, هيا

972
01:13:38,172 --> 01:13:40,004
قلت أرجعوا للوراء, عليكم اللعنة

973
01:13:40,093 --> 01:13:42,892
أيها المرضى المثيرين للقيئ

974
01:13:47,055 --> 01:13:48,648
افق

975
01:13:48,736 --> 01:13:51,296
هيا تنفس, ستكون بخير

976
01:13:51,376 --> 01:13:53,971
"التقط انفاسك..أنا هنا يا "أوليج

977
01:13:54,057 --> 01:13:55,810
انا بجانبك..التقط انفاسك

978
01:14:07,422 --> 01:14:09,060
ارجعِ للوراء

979
01:14:09,143 --> 01:14:11,373
قلت ارجعِ

980
01:14:11,463 --> 01:14:13,420
سأنسفك

981
01:14:16,305 --> 01:14:18,376
حسنا, هل تستطيع أن تقف؟

982
01:14:18,466 --> 01:14:23,336
اذهب للغرفة المجاورة واحضر الاطفال
واخرج من الشقة وستجد "نيكى" بإنتظارك

983
01:14:23,427 --> 01:14:26,340
حسنا, انتظر معه مفهوم؟
تحركوا

984
01:14:29,990 --> 01:14:31,946
افسحى الطريق

985
01:14:35,511 --> 01:14:38,983
يوجد فى خزانتى مبلغ 100 الف دولار
وبعض الالماظ

986
01:14:39,073 --> 01:14:41,508
كل ماعليك هو اخذ الصبى والانصراف

987
01:14:54,238 --> 01:14:56,673
! ياإلهى

988
01:14:57,839 --> 01:14:59,592
! ياإلهى

989
01:15:03,921 --> 01:15:05,878
! ياإلهى

990
01:15:07,322 --> 01:15:09,279
! ياإلهى

991
01:15:10,283 --> 01:15:12,673
أيها المرضى المقززين

992
01:15:12,764 --> 01:15:14,278
انتِ على حق, نحن مرضى

993
01:15:14,365 --> 01:15:17,164
نحن..نحن مرضى
....هذا رائع...هذا

994
01:15:17,246 --> 01:15:18,998
اعطنى هاتفك -
حسنا -

995
01:15:19,086 --> 01:15:20,566
ماذا تفعلين؟ -
...إنها تريد -

996
01:15:20,647 --> 01:15:21,966
بمن تتصلين؟

997
01:15:27,569 --> 01:15:29,879
هنا الطوارئ, ماهى حالة الطوارئ؟

998
01:15:29,970 --> 01:15:33,930
يوجد إطلاق رصاص
1456متنزه أوينز

999
01:15:34,011 --> 01:15:36,003
ما اسمك, سيدتى؟

1000
01:15:37,453 --> 01:15:38,727
!! انتِ لست جادة

1001
01:15:45,375 --> 01:15:47,128
حسنا

1002
01:15:57,179 --> 01:16:01,618
احد سياراتكم أقلت أخى من محل "ال" للسيارات

1003
01:16:01,701 --> 01:16:03,214
حسنا, اسمعنى

1004
01:16:03,301 --> 01:16:06,260
..من المفروض أن أقله
لكن حالت ظروف دون ذلك

1005
01:16:06,342 --> 01:16:10,576
لذا كل ما أحتاجه
هو معرفة المكان الذى ذهب إليه

1006
01:16:10,664 --> 01:16:14,180
حسنا, اتصل بى لاحقا
رقمى 7556-555

1007
01:16:18,467 --> 01:16:20,423
مرحبا؟ بلى

1008
01:16:21,548 --> 01:16:23,982
انتظر انتظر, اهدء

1009
01:16:36,873 --> 01:16:39,342
ماذا حدث لوجهك؟ -
لاشئ -

1010
01:16:39,434 --> 01:16:41,026
"اريد التكلم معك يا "جو -
لاحقا -

1011
01:16:41,114 --> 01:16:42,230
! كلا, الآن

1012
01:16:42,315 --> 01:16:44,704
لماذا لم تأخذى الصبى وترحلى فحسب؟

1013
01:16:44,795 --> 01:16:46,787
لماذا لم تأخذى الصبى وترحلى فحسب؟

1014
01:16:46,876 --> 01:16:50,267
انا لم أرى شر من قبل
مثل هذه الليلة

1015
01:16:50,357 --> 01:16:52,428
شر حقيقى

1016
01:16:52,518 --> 01:16:53,918
حسنا؟

1017
01:16:53,999 --> 01:16:57,834
واعلم انى لا أرى ذلك
عندما أنظر فى عينيك

1018
01:16:57,920 --> 01:16:59,512
"شكرا لك "تى

1019
01:16:59,601 --> 01:17:04,073
هل تفهم ما أريد قوله؟ -
بلى, افهم ماتحاولين قوله -

1020
01:17:04,162 --> 01:17:07,155
انا لم أتزوج رجل شرير, مفهوم؟

1021
01:17:07,243 --> 01:17:09,280
انا لم أتزوج رجل شرير

1022
01:17:09,364 --> 01:17:12,402
"شادى","سليزى"
تلهو مع رفاق السوء

1023
01:17:12,485 --> 01:17:14,442
لكن ليس مشاكل حقيقية

1024
01:17:15,566 --> 01:17:17,364
"أفهم ماتحاولين قوله يا "تى

1025
01:17:18,287 --> 01:17:19,356
حقا؟

1026
01:17:20,768 --> 01:17:24,967
أرجو ذلك, لم أعر أي اهتمام
بأمور كثيرة منذ ان تزوجنا

1027
01:17:25,049 --> 01:17:27,518
لكن هذا الأمر يعنينى كثيرا

1028
01:17:36,333 --> 01:17:38,484
"اذهب مع أمك يا "نيكى

1029
01:17:38,574 --> 01:17:40,530
"سنذهب فى جولة يا "أوليج

1030
01:17:53,739 --> 01:17:56,174
ما نوع موسيقاك المفضلة؟

1031
01:17:57,780 --> 01:17:59,419
أتسمع موسيقى التكنو؟

1032
01:18:00,621 --> 01:18:03,455
موسيقى الراب؟ أتحب موسيقى الراب؟

1033
01:18:03,542 --> 01:18:05,693
لا يوجد بالراديو الموسيقى المفضلة لى

1034
01:18:05,783 --> 01:18:07,102
حقا؟ ماهى؟

1035
01:18:07,184 --> 01:18:10,655
كافاشا..أمى لديها شريط من روسيا

1036
01:18:10,745 --> 01:18:12,417
ماهذا؟

1037
01:18:12,505 --> 01:18:13,621
كافاشا؟

1038
01:18:15,626 --> 01:18:18,221
انت أمريكى ولست روسى
لما تستمع لهذه الحماقة

1039
01:18:19,268 --> 01:18:23,421
أمى حملت بى عندما كانت فى روسيا
اذن انا روسى

1040
01:18:23,509 --> 01:18:27,105
انت لست روسى, انت أمريكى
لأنك مولود بأمريكا

1041
01:18:27,190 --> 01:18:28,783
انت أمريكى, أمريكى

1042
01:18:28,871 --> 01:18:30,463
قل " انا أمريكى", قلها

1043
01:18:30,551 --> 01:18:33,430
قل " انا أمريكى"
قل " انا أمريكى"

1044
01:18:33,512 --> 01:18:35,071
- قل " انا أمريكى"
- أمريكى

1045
01:18:35,153 --> 01:18:38,191
انت ولدت بأمريكا اللعينة
وهذا يجعلك أمريكى

1046
01:18:39,154 --> 01:18:41,032
اسمع

1047
01:18:42,916 --> 01:18:45,795
هذا الرجل سيدفئ المقعد الخلفى
عندما تستلقى

1048
01:18:45,877 --> 01:18:47,833
انتبه لكلامى

1049
01:18:51,038 --> 01:18:52,313
اللعنة على كافاشا

1050
01:18:52,399 --> 01:18:55,995
ياإلهى, لقد وضعتنى فى مأزق الليلة
اتعلم ذلك؟

1051
01:18:58,241 --> 01:18:59,993
أتعلم؟ -
لن أبوح بشئ -

1052
01:19:00,082 --> 01:19:01,595
بلى, وماذا عن الشرطة؟

1053
01:19:01,682 --> 01:19:05,756
ماذا قلت للشرطة؟ -
"أخذت المسدس من خزنة "ستيف مونرو -

1054
01:19:05,843 --> 01:19:07,675
فهو لن يذهب هناك

1055
01:19:07,764 --> 01:19:09,323
نيكى" نصحنى بهذا"

1056
01:19:09,405 --> 01:19:11,077
نيكى" نصحك بذلك؟"

1057
01:19:11,165 --> 01:19:12,519
فتى ذكى

1058
01:19:12,606 --> 01:19:15,121
إنه افضل صديق لى
"سنلعب سويا لفريق "الرازورز

1059
01:19:15,207 --> 01:19:17,038
حقا؟

1060
01:19:17,127 --> 01:19:18,083
مرحبا؟

1061
01:19:18,168 --> 01:19:20,079
بلى, إنه انا

1062
01:19:20,168 --> 01:19:21,887
فندق"رويال تاورز", منذ متى؟

1063
01:19:22,689 --> 01:19:23,964
حسنا, شكرا لك

1064
01:19:24,050 --> 01:19:27,168
سنعود أدراجنا لنستعيد مايخصنا

1065
01:19:48,978 --> 01:19:52,176
لاتقلق بشأنه
سننتظر هنا فقط

1066
01:19:53,220 --> 01:19:54,448
اتعلم

1067
01:19:57,181 --> 01:19:59,218
كنت اعرف صبى

1068
01:20:01,262 --> 01:20:03,731
أبوه كان قذرا للغاية

1069
01:20:06,584 --> 01:20:08,780
سكير

1070
01:20:08,865 --> 01:20:11,778
دائما يضربه هو وأمه

1071
01:20:14,867 --> 01:20:19,659
كان يرغمه على أكل بقايا اكله القذرة

1072
01:20:21,589 --> 01:20:24,263
وفى صباح عيد ميلاده الرابع عشر

1073
01:20:25,391 --> 01:20:28,189
تسلل إلى غرفة نوم ابوه ومعه عصا بيسبول

1074
01:20:31,593 --> 01:20:34,392
ولم يتركه حتى كاد يلفظ أنفاسه

1075
01:20:37,995 --> 01:20:42,387
ومن بعدها لم يستطع
حتى رفع ملعقة الطعام بدون ارتعاش

1076
01:20:45,437 --> 01:20:47,668
لقد اتلف عقله, فأفقده الذاكرة

1077
01:20:47,758 --> 01:20:49,715
وبذلك انتقم لنفسه

1078
01:20:52,600 --> 01:20:54,556
أيهما افضل

1079
01:20:56,201 --> 01:20:58,158
أربع سنين كحد أقصى

1080
01:20:58,242 --> 01:21:01,599
Maybe three if you get some size early on.
You just gotta hang in there.

1081
01:21:11,486 --> 01:21:14,206
ابعدِ يدك عن خصوصياتى
فهذا يخصنى

1082
01:21:14,287 --> 01:21:16,404
أنا اسفة

1083
01:21:16,488 --> 01:21:18,719
ابق هنا ولا تتحرك

1084
01:21:20,049 --> 01:21:21,881
ابق فحسب

1085
01:21:21,970 --> 01:21:23,642
ماهذا؟

1086
01:21:26,971 --> 01:21:29,088
ياإلهى..ليس الآن

1087
01:21:31,453 --> 01:21:33,410
لنركب سيارة الأجرة

1088
01:21:35,374 --> 01:21:37,969
سأخبئه لك -
كلا, اعطنى المسدس -

1089
01:21:38,735 --> 01:21:41,204
سيظنون ان المسدس معك
وسيؤذوك

1090
01:21:42,417 --> 01:21:45,012
هيا, اعطنى السلاح

1091
01:21:54,461 --> 01:21:57,534
مرحبا "جو", ماذا لديك؟

1092
01:22:01,903 --> 01:22:05,101
هذا عفريت عيد الميلاد
! وجدته يلهو بالشارع

1093
01:22:07,065 --> 01:22:09,022
جوى" المرح..هه؟"

1094
01:22:09,786 --> 01:22:11,220
دعنى أخمن

1095
01:22:11,307 --> 01:22:13,377
أكنت تنوى الاتصال بنا؟

1096
01:22:14,388 --> 01:22:16,663
شئ رائع أنك تجيد التخاطر عن بعد

1097
01:22:16,748 --> 01:22:18,307
فعلا

1098
01:22:18,389 --> 01:22:20,108
اعطنى سلاحك

1099
01:22:21,150 --> 01:22:22,822
أتظننى أمزح؟

1100
01:22:25,311 --> 01:22:26,791
ماهذا؟هه؟

1101
01:22:26,872 --> 01:22:28,510
مزخر وجاهز للإطلاق

1102
01:22:28,592 --> 01:22:30,663
مابك؟ متوتر؟

1103
01:22:33,394 --> 01:22:35,351
"ستتبعنا يا "جوى

1104
01:22:36,955 --> 01:22:38,389
الصبى سيركب معنا

1105
01:22:54,961 --> 01:22:56,395
ابق في السيارة

1106
01:23:04,925 --> 01:23:07,963
نعم؟ كلا كلا , انا معه الآن

1107
01:23:09,766 --> 01:23:11,564
هل انت متأكد؟

1108
01:23:13,328 --> 01:23:15,284
أيها الأبله

1109
01:23:16,329 --> 01:23:20,369
كلا, لا تقلق بشأنه
سأهتم به الآن

1110
01:23:27,332 --> 01:23:28,846
ماذا يحدث؟

1111
01:23:28,933 --> 01:23:30,492
هل ستغدر بى؟

1112
01:23:32,254 --> 01:23:35,008
هيا يارجل! لقد اخبرتك
أتشك بى..سأخبرك

1113
01:23:35,095 --> 01:23:38,247
اصمت
اغلق فمك اللعين الآن

1114
01:23:39,497 --> 01:23:40,976
انظر صديقى العزيز

1115
01:23:42,057 --> 01:23:44,049
لقد قال "لا أحد

1116
01:23:45,098 --> 01:23:46,612
"يعرف أحد

1117
01:23:46,699 --> 01:23:49,294
ضع المسدس جانبا

1118
01:23:49,380 --> 01:23:52,418
...اخبرتك انى اهتم بحياة عائلتى -
!عائلتك؟ -

1119
01:23:52,501 --> 01:23:54,857
عندما أغادر هذا المكان
سأضاجع زوجتك فى مؤخرتها

1120
01:23:54,942 --> 01:23:57,093
هذا فقط ماسأهتم به

1121
01:23:57,183 --> 01:23:59,823
عائلتى فقط وليس ذلك المسدس

1122
01:23:59,904 --> 01:24:03,215
إلى متى سنتشاجر؟
منذ متى نعرف بعضنا الآخر؟

1123
01:24:03,305 --> 01:24:05,261
هيا! مابك؟

1124
01:24:05,345 --> 01:24:07,621
هذا هراء -
...كما قلت -

1125
01:24:07,706 --> 01:24:10,744
"لا أحد يعرف أحد

1126
01:24:12,828 --> 01:24:14,261
...أترفع على

1127
01:24:16,149 --> 01:24:18,618
ليس أمام الصبى -
أى صبى؟ -

1128
01:24:18,710 --> 01:24:21,589
اسمع, اذا أبعدت السلاح مجددا

1129
01:24:21,671 --> 01:24:24,584
سأفجر مخك فى أرجاء المكان

1130
01:24:24,672 --> 01:24:28,109
وسأقطع ذلك الفتى أمام عينيك
أفهمت أيها الحقير؟

1131
01:24:28,193 --> 01:24:30,788
لا أحد يعرف أحد, مفهوم؟

1132
01:24:36,316 --> 01:24:38,273
!اللعنة! ماهذا؟

1133
01:24:40,397 --> 01:24:41,831
اللعنة

1134
01:24:41,918 --> 01:24:43,874
أترى ياصديقى

1135
01:24:43,959 --> 01:24:46,712
كان يتعاون مع أحد رجال الشرطة

1136
01:24:46,799 --> 01:24:49,360
أعطى الدليل للمحقق "رايدل" ليديننا

1137
01:24:50,401 --> 01:24:53,951
وحاول الحصول على نسبة فى الخفاء

1138
01:24:54,082 --> 01:24:55,561
"سال"

1139
01:24:55,642 --> 01:24:57,122
كيف حال نسبتك الآن؟

1140
01:24:59,044 --> 01:25:03,038
قبل أسبوعين
اتفق "سال" مع "رايدل" ورفاقه

1141
01:25:03,805 --> 01:25:08,278
على تعيينه كمخبر لهم

1142
01:25:09,567 --> 01:25:11,763
وعلمت بذلك منذ عشر دقائق

1143
01:25:11,848 --> 01:25:14,807
انهض

1144
01:25:14,889 --> 01:25:16,801
انهض

1145
01:25:17,930 --> 01:25:19,158
حسنا

1146
01:25:19,251 --> 01:25:20,604
بلى؟

1147
01:25:20,691 --> 01:25:22,444
أهو بمفرده؟

1148
01:25:23,172 --> 01:25:25,482
اعطنى رقمه

1149
01:25:33,455 --> 01:25:35,572
احتفلوا على حسابى يا رفاق

1150
01:25:37,177 --> 01:25:41,057
شنطة نايك..60دولار

1151
01:25:54,783 --> 01:25:57,582
أيها الحمقى الملاعين

1152
01:25:58,824 --> 01:26:02,340
هاتف نوكيا..100دولار

1153
01:26:06,867 --> 01:26:09,462
لقد قضيتم على أنفسكم

1154
01:26:09,548 --> 01:26:11,539
ومائة جرام مواد مشتعلة

1155
01:26:11,628 --> 01:26:13,301
500دولار

1156
01:26:15,750 --> 01:26:19,187
للتخلص من شرطى قذر

1157
01:26:20,111 --> 01:26:22,342
!!ياللرخص

1158
01:26:23,392 --> 01:26:27,546
والآن, الكبار مازالوا يريدونك
لذا اصنع لى معروفا

1159
01:26:27,634 --> 01:26:30,388
قد سيارتك واتبعنى
انتظر..

1160
01:26:31,435 --> 01:26:32,949
لا تفقدنى

1161
01:26:33,916 --> 01:26:35,110
لن أذهب

1162
01:27:27,414 --> 01:27:29,883
..تعالى هنا

1163
01:27:37,017 --> 01:27:38,371
كيف حالك؟

1164
01:27:42,859 --> 01:27:45,135
...حسنا

1165
01:27:45,220 --> 01:27:47,655
أتود رؤية شئ رائعا حقا؟

1166
01:27:54,583 --> 01:27:56,495
إنه يسمى الثلج المتفحم

1167
01:27:56,584 --> 01:27:58,621
لون أسود فاتح

1168
01:27:58,705 --> 01:28:01,584
ليس سهلا أن تجلس فى هذا المكان

1169
01:28:09,068 --> 01:28:10,707
..."والآن يا "أوليج

1170
01:28:10,789 --> 01:28:13,827
هناك أمر هام للغاية

1171
01:28:14,590 --> 01:28:16,229
..هذا الرجل

1172
01:28:16,951 --> 01:28:20,262
أعطاك مسدس لتطلق الرصاص
على "أنزور"؟

1173
01:28:20,352 --> 01:28:21,866
هراء

1174
01:28:21,953 --> 01:28:24,752
لقد أعطاه لك, أعطاك إياه لتقتلنى

1175
01:28:24,834 --> 01:28:29,226
كفاك دفاعا عنه -
اغلق فمك اللعين -

1176
01:28:32,076 --> 01:28:34,432
"اسمعنى يا "أوليج

1177
01:28:34,517 --> 01:28:36,030
من أين حصلت على المسدس؟

1178
01:28:37,118 --> 01:28:39,952
بالمدرسة..وجدته بإحدى الخزن

1179
01:28:40,759 --> 01:28:43,149
لا تلمسه..لاتلمسه

1180
01:28:43,240 --> 01:28:46,836
المسه وسأقتلك -
اصمت -

1181
01:28:46,921 --> 01:28:49,720
دورك قادم -
حقا؟ حسنا اقتلنى إذن -

1182
01:28:49,802 --> 01:28:52,522
أيها "الفور" الحقير, عليك اللعنة

1183
01:28:53,523 --> 01:28:56,722
بماذا دعوتنى؟ -
عليك اللعنة لقد سمعتنى -

1184
01:28:56,805 --> 01:28:59,923
"انا مندهش, انت تعلم من هم "الفورس

1185
01:29:02,006 --> 01:29:06,047
"رابطة "الفور فى زاكونى

1186
01:29:06,128 --> 01:29:08,084
لو كنت رجل ذكى

1187
01:29:08,168 --> 01:29:10,888
كان عليك أن تخاف هذا الرمز

1188
01:29:10,969 --> 01:29:13,564
عليك اللعنة انت ورابطتك

1189
01:29:13,650 --> 01:29:16,119
لن أجيبك على شئ

1190
01:29:17,972 --> 01:29:19,610
أستسمح له بإستعراض عضلاته؟

1191
01:29:19,692 --> 01:29:22,491
"نحن نريد فقط توضيح بعض الحقائق يا "جو

1192
01:29:22,573 --> 01:29:25,611
ولأكون صادقا معك
الرجل تساوره بعض الشكوك

1193
01:29:25,694 --> 01:29:29,166
هذا هراء,أخبرتك اننى لم اعطيه
المسدس اللعين

1194
01:29:29,256 --> 01:29:30,371
"هيا يا "فرانكى

1195
01:29:30,456 --> 01:29:34,211
فرانكى"..مابك؟"
أخبرتك اننى لم اعطيه المسدس

1196
01:29:34,297 --> 01:29:37,370
أنزور" لا تؤذيه"
إياك أن تؤذيه

1197
01:29:38,579 --> 01:29:41,014
أيها الملاعين

1198
01:29:41,100 --> 01:29:43,660
سأقتلكم عليكم اللعنة

1199
01:29:44,661 --> 01:29:46,572
كيف تشعر يا "جوى"؟

1200
01:29:46,662 --> 01:29:49,301
"عليك اللعنة يا "تومى

1201
01:29:49,943 --> 01:29:51,899
"لاتدعهم "فرانكى

1202
01:29:51,983 --> 01:29:53,417
!لاتدعهم

1203
01:29:53,504 --> 01:29:56,497
!لاتدعهم يفعلونها

1204
01:29:56,585 --> 01:29:58,542
!انا لا أكذب

1205
01:29:59,026 --> 01:30:00,539
!انا لا أكذب

1206
01:30:00,626 --> 01:30:02,140
!اللعنة

1207
01:30:03,507 --> 01:30:06,181
اللعنة, اخبرهم بما يريدون

1208
01:30:07,309 --> 01:30:10,222
"اللعنة, لا أعلم شئ "فرانكى

1209
01:30:10,310 --> 01:30:11,379
اللعنة

1210
01:30:13,951 --> 01:30:15,509
لعبة البشر الدموية الجليدية

1211
01:30:15,591 --> 01:30:16,991
!سأقتلك

1212
01:30:17,072 --> 01:30:20,270
أتريد قتلى؟
ستقتلنى؟

1213
01:30:21,433 --> 01:30:24,710
اعط سلاح لـ"انزور"..اقتل الطفل -
"لاتدعهم يؤذوه يا"فرانكى -

1214
01:30:29,236 --> 01:30:30,829
!سأقتلكم

1215
01:30:35,958 --> 01:30:37,312
!لاتدعهم

1216
01:30:37,399 --> 01:30:40,278
ماذا تريد منى أن أفعل؟
انت جلبت هذا لنفسك

1217
01:30:41,280 --> 01:30:42,714
كلا, لاتفعل

1218
01:30:42,801 --> 01:30:44,917
لاتفعل

1219
01:30:45,001 --> 01:30:46,560
سأتكلم

1220
01:30:46,642 --> 01:30:49,362
سأخبركم بأى شئ تريدون

1221
01:30:49,443 --> 01:30:52,322
..كلا يارفيقى
سترى أولا كم انا جاد

1222
01:30:52,404 --> 01:30:55,283
وصدقنى..بعدها ستتكلم

1223
01:30:55,365 --> 01:30:58,244
كلا بالله عليك..سأتكلم

1224
01:30:58,326 --> 01:31:03,083
سأخبرك بأى شئ تريده
ياابن العاهرة

1225
01:31:03,168 --> 01:31:04,806
انه الأمر...الآن

1226
01:31:05,568 --> 01:31:09,563
كلا "أنزور"..انظر إلى
لاتفعلها

1227
01:31:09,650 --> 01:31:10,719
اصمت

1228
01:31:12,051 --> 01:31:14,007
قلت انه الأمر

1229
01:31:14,731 --> 01:31:15,881
انه ليس ابنك

1230
01:31:15,972 --> 01:31:17,770
!لاتفعل

1231
01:31:17,853 --> 01:31:20,651
اذا فعلتها, اقسم لك انى سأجعلك
تبتلع رصاصة

1232
01:31:20,734 --> 01:31:23,202
لن تجد نفسك صالح
للعيش بعدها, صدقنى

1233
01:31:23,294 --> 01:31:25,490
"صدقنى "انزور

1234
01:31:25,575 --> 01:31:27,567
قل شئ سئ عن الدوق
(جون واين)

1235
01:31:28,376 --> 01:31:31,130
دعنى اسمعك تدعوه بالمخصى

1236
01:31:31,217 --> 01:31:32,411
!هيا

1237
01:31:35,058 --> 01:31:37,368
قلها -
كلا -

1238
01:31:37,459 --> 01:31:38,939
اضربه

1239
01:32:05,109 --> 01:32:07,384
ماذا تفعل؟

1240
01:32:09,390 --> 01:32:11,347
التقط المسدس

1241
01:32:11,431 --> 01:32:13,387
التقطه

1242
01:32:14,312 --> 01:32:15,984
افعلها انت

1243
01:32:19,233 --> 01:32:21,828
أيها المخصى

1244
01:32:22,875 --> 01:32:24,547
هيا أيها المخصى

1245
01:32:25,516 --> 01:32:27,313
انه الأمر

1246
01:32:28,877 --> 01:32:31,267
التقطه

1247
01:32:33,758 --> 01:32:36,193
التقطه واضربه

1248
01:32:38,960 --> 01:32:41,316
التقطه واضربه

1249
01:32:45,802 --> 01:32:48,317
لاتتركنى وتمشى بعيدا

1250
01:33:07,130 --> 01:33:09,166
..انهض

1251
01:33:09,250 --> 01:33:11,242
أيها اللعين

1252
01:33:17,773 --> 01:33:19,492
هذا هراء

1253
01:33:19,574 --> 01:33:21,486
اللعنة

1254
01:33:21,575 --> 01:33:24,932
"اللعنة عليك يا"فرانكى
لم يستدع الأمر لكل هذا

1255
01:33:25,016 --> 01:33:27,577
لم يجب أن تسير الأمور هكذا

1256
01:33:28,337 --> 01:33:31,489
ماذا تقصد؟ -
"شاطئ "كذار -

1257
01:33:31,578 --> 01:33:34,173
الفور" أو أيا كان"

1258
01:33:34,259 --> 01:33:37,058
لم يكن يعجبك,أليس كذلك؟
...ابن أخيك كان

1259
01:33:37,140 --> 01:33:39,655
كان يزرع ويتاجر هناك

1260
01:33:39,741 --> 01:33:41,254
هذا ماقاله

1261
01:33:41,341 --> 01:33:43,537
"قال "أوليج,ابعث له رسالة

1262
01:33:43,622 --> 01:33:45,818
"قال"لنستعمل الفتى

1263
01:33:45,903 --> 01:33:46,938
<i>Yugi.</i>

1264
01:33:47,023 --> 01:33:51,257
أتريد منى أن اقف
امام المحكمة بسبب هذا الهراء؟

1265
01:33:51,345 --> 01:33:53,541
فكر بهذا,حسنا؟ هذا أولا

1266
01:33:53,626 --> 01:33:55,059
..ثانيا

1267
01:33:55,146 --> 01:33:59,140
انا حتى لا أعيش هناك
لم أهتم اذا انفجر حتى؟

1268
01:33:59,227 --> 01:34:00,786
المسدس

1269
01:34:01,828 --> 01:34:04,468
"إنه كان مسدس "تومى

1270
01:34:05,710 --> 01:34:10,182
"لاتتورط بهذا الأمر "تومى
كل هذا هراء

1271
01:34:10,271 --> 01:34:12,263
لقد أعطانى إياه بنفسه

1272
01:34:12,352 --> 01:34:16,585
ذلك المسدس الخارق للدروع
"إنه مسدس "تومى

1273
01:34:16,673 --> 01:34:20,588
أيها اللعين
اخبرتك أن تتخلص منه

1274
01:34:20,675 --> 01:34:22,631
بلى,حسنا,إنه حتى لم يكن يخصنى

1275
01:34:22,715 --> 01:34:26,426
"لقد قال"اغرى الصبى بالمسدس

1276
01:34:26,517 --> 01:34:30,306
لقد قال هذا
"اغرى الصبى بالمسدس"

1277
01:34:30,398 --> 01:34:31,513
اسأل الصبى

1278
01:34:32,839 --> 01:34:34,477
اسأل الصبى

1279
01:34:34,559 --> 01:34:36,994
مستر "جازيل" أعطانى السلاح

1280
01:34:38,001 --> 01:34:42,792
..قال إنه سيكافأنى بتذاكر المباراة
"اذا أطلقت الرصاص على "أنزور

1281
01:34:42,882 --> 01:34:44,635
فهذا سيفرح أصدقائه

1282
01:34:44,723 --> 01:34:46,715
انا أسف يافتى

1283
01:34:46,804 --> 01:34:49,763
حسنا حسنا, اللعنة على هذا الهراء

1284
01:34:50,485 --> 01:34:52,282
"اللعنة عليك "جوى
أيها الأحمق

1285
01:34:53,126 --> 01:34:55,243
أنت ميت أيها القذر

1286
01:35:05,450 --> 01:35:08,443
سأقتلك -
هذا سئ ياأولاد العاهرات -

1287
01:35:08,531 --> 01:35:09,646
"اللعنة على "فور

1288
01:35:14,493 --> 01:35:15,721
عليكم اللعنة

1289
01:35:23,496 --> 01:35:26,170
ابن العاهرة

1290
01:35:31,219 --> 01:35:34,098
ستموت

1291
01:35:35,700 --> 01:35:37,896
أين السلاح؟

1292
01:36:04,070 --> 01:36:05,503
مستر "جازيل"؟

1293
01:36:53,447 --> 01:36:55,403
اللعنة عليك

1294
01:37:12,533 --> 01:37:14,445
انهض عنه

1295
01:37:14,534 --> 01:37:17,845
أتعلم أنك تسببت فى مقتل ابنى
أيها الحثالة؟

1296
01:37:17,850 --> 01:37:19,300
"أوه, "فرانكى

1297
01:37:19,576 --> 01:37:22,090
انا سعيد بذلك
....لأننى أردت أن

1298
01:37:22,177 --> 01:37:24,168
أردت أن أريك شئ على صدرى

1299
01:37:24,257 --> 01:37:28,046
أيها الحقير
أكنت تخدعنا كل هذا الوقت؟

1300
01:37:28,139 --> 01:37:29,891
نعم, كل هذا الوقت

1301
01:37:29,979 --> 01:37:31,971
كل هذا الوقت

1302
01:37:32,060 --> 01:37:35,770
لكن ليس لدينا دليل واحد عليك
لذا اقتلنى...وسيكون أول مسمار فى نعشك

1303
01:37:35,861 --> 01:37:37,932
لديك كل شئ الآن, أليس كذلك؟

1304
01:37:38,022 --> 01:37:41,095
كم من الوقت أخذ منك كل هذا
أيها الفتى الشجاع؟

1305
01:37:41,183 --> 01:37:43,493
كم من الوقت؟ أخبرنى

1306
01:37:43,584 --> 01:37:45,894
انت غارق حتى أذنيك
فى أعمالك القذرة

1307
01:37:45,985 --> 01:37:49,501
كنت أعلم كل هذا, لكن كنت أنتظر
تعاونك مع الروسيين

1308
01:37:49,586 --> 01:37:52,818
12سنة وانا متخفى
حتى زوجتى لاتعلم أى شئ

1309
01:37:52,907 --> 01:37:55,297
أيها الحقير..لا داع للقلق

1310
01:37:56,588 --> 01:37:59,262
وهى لن تسمع ابدا عن ذلك

1311
01:37:59,349 --> 01:38:01,306
أيها القذر

1312
01:38:02,430 --> 01:38:05,787
سأخبرها بذلك
حينما أضاجعها

1313
01:38:14,034 --> 01:38:16,595
هيا...هيا

1314
01:38:16,675 --> 01:38:18,871
أتمزح معى؟

1315
01:38:22,397 --> 01:38:24,275
ماذا ستفعل بهذا الشئ أيها الطفل الصغير؟

1316
01:38:24,358 --> 01:38:26,474
"أتعلم أنه كان لدى طفل؟ "تومى

1317
01:38:26,558 --> 01:38:28,948
كان فى مثل عمرك

1318
01:38:29,039 --> 01:38:31,952
ماذا ستفعل بهذا الشئ يافتى؟
ماذا ستفعل؟

1319
01:38:32,040 --> 01:38:35,876
ماذا ستفعل؟
أيها الحقير الصغير

1320
01:38:56,729 --> 01:38:58,685
لنذهب للبيت

1321
01:39:31,981 --> 01:39:33,494
فى موقعى

1322
01:39:33,581 --> 01:39:36,016
حسنا, اذهبوا للناحية الأخرى

1323
01:39:44,425 --> 01:39:46,576
"ياإلهى, لقد فقدناك يا "جوى

1324
01:39:46,666 --> 01:39:48,145
"فقدنا الإتصال بك بـ"نيوارك

1325
01:39:48,226 --> 01:39:49,945
كنا سنتجه للمدينة

1326
01:39:50,027 --> 01:39:51,858
لكن فرق الاستطلاع وجدت سيارتك

1327
01:39:52,868 --> 01:39:54,824
سأذهب بالصبى لأمه

1328
01:39:55,749 --> 01:39:57,705
أين تذهب "جوى"؟

1329
01:39:57,789 --> 01:39:59,906
انت مصاب وتحتاج للإسعافات

1330
01:40:01,911 --> 01:40:03,663
انا ذاهب للبيت

1331
01:40:16,556 --> 01:40:18,433
بم تفكر؟

1332
01:40:18,517 --> 01:40:20,314
لا أريد العودة

1333
01:40:20,397 --> 01:40:24,517
حسنا, تذكر انى جارك
وسأحرسك

1334
01:40:31,201 --> 01:40:34,956
لم لا نتناول الافطار قبل أن يبدأ
الاستجواب؟

1335
01:40:35,042 --> 01:40:37,193
ننظف أنفسنا

1336
01:41:02,491 --> 01:41:04,084
اسمع

1337
01:41:04,172 --> 01:41:06,926
سأخذ "نيك" لمباراة يوم الجمعة

1338
01:41:08,053 --> 01:41:09,851
ربما احصل على تذكرة اخرى

1339
01:41:12,895 --> 01:41:15,205
اذا أردت الذهاب فلك هذا

1340
01:41:26,820 --> 01:41:29,050
حسنا هذا رائع

1341
01:41:30,101 --> 01:41:31,739
أتريد مزيدا من عصير البرتقال؟

1342
01:41:39,624 --> 01:41:41,297
حسنا

1343
01:41:44,586 --> 01:41:46,542
لنذهب؟

1344
01:41:59,591 --> 01:42:01,389
انظر من هنا

1345
01:42:01,472 --> 01:42:03,747
بطلنا الصغير

1346
01:42:05,993 --> 01:42:09,384
"هناك شئ عن "ليستر
إنه لايخلف وعوده ابدا

1347
01:42:09,474 --> 01:42:10,749
مرحبا أيها الأبله

1348
01:42:31,842 --> 01:42:33,913
رحب بصديقى

1349
01:42:35,003 --> 01:42:38,360
هاهو
من أنت؟ هل تمزح معى؟

1350
01:42:38,444 --> 01:42:41,323
انا القواد "ماك دادى"..تعلم ذلك

1351
01:42:41,405 --> 01:42:43,636
سأقطعك اربا

1352
01:42:43,726 --> 01:42:47,163
وبعدما انتهى منك
سأخذ هذا الطفل

1353
01:42:47,247 --> 01:42:49,603
وسأضاجعه

1354
01:42:49,688 --> 01:42:51,919
سأسرحه لفترة

1355
01:42:52,009 --> 01:42:55,286
وسأخذ هذه السكينة
وأقطع وجه من الأذن للأذن

1356
01:42:55,370 --> 01:42:57,680
كما كان على فعله بالأمس

1357
01:42:57,771 --> 01:43:00,332
انا متأكد ان هذا شئ جميل بالنسبة لعالمك

1358
01:43:00,412 --> 01:43:03,485
لكن اسمع, لن تستطيع فعل شئ

1359
01:43:03,573 --> 01:43:06,327
ضع سلاحك جانبا وانصرف

1360
01:43:06,414 --> 01:43:09,930
لأننى أقسملك أنى سأقتلك
أيها القواد المثير للشفقة

1361
01:43:10,015 --> 01:43:11,334
!خطأ

1362
01:43:11,415 --> 01:43:14,328
فقط واحد منا سينصرف
خمن من؟

1363
01:43:14,416 --> 01:43:16,248
"تعالى ورائى "أوليج

1364
01:43:18,458 --> 01:43:20,255
"تعالى ورائى "أوليج

1365
01:43:40,105 --> 01:43:41,425
هيا

1366
01:43:42,146 --> 01:43:44,741
تحدث إلى "أوليج"...تحدث إلى

1367
01:43:44,827 --> 01:43:46,545
ستنجو

1368
01:43:46,627 --> 01:43:48,823
جوى"..انت تنزف"

1369
01:43:49,668 --> 01:43:51,307
اللعنة

1370
01:43:53,990 --> 01:43:55,423
احترس

1371
01:44:11,516 --> 01:44:14,873
مستر "جازيل", اوقف السيارة
نحن بحاجة للمساعدة

1372
01:44:14,957 --> 01:44:16,151
..."تى"

1373
01:44:16,237 --> 01:44:18,354
"أرجوك مستر "جازيل -
تى"..انا آت للبيت" -

1374
01:44:34,724 --> 01:44:37,558
مستر "جازيل", اوقف السيارة
نحن بحاجة للمساعدة

1375
01:44:37,645 --> 01:44:40,160
على إخبارها -
انت تتألم -

1376
01:44:40,246 --> 01:44:42,316
سأكون بالبيت

1377
01:44:43,927 --> 01:44:45,360
انت تنزف

1378
01:44:57,932 --> 01:44:59,445
ياإلهى

1379
01:45:02,173 --> 01:45:04,130
نيكى"..ارجع"

1380
01:45:11,016 --> 01:45:12,450
"جوى"

1381
01:45:12,537 --> 01:45:15,689
أرجوك قف

1382
01:45:15,778 --> 01:45:17,973
استيقظ

1383
01:45:23,540 --> 01:45:26,499
هيا استيقظ

1384
01:45:27,422 --> 01:45:28,696
اوقف السيارة..اوقف السيارة

1385
01:45:28,782 --> 01:45:30,978
ارجوك قف

1386
01:45:31,063 --> 01:45:32,018
جو"؟"

1387
01:45:32,103 --> 01:45:34,140
!احترس

1388
01:45:36,185 --> 01:45:38,096
"جو"

1389
01:45:41,186 --> 01:45:43,303
انتظر "أوليج" انتظر

1390
01:45:43,387 --> 01:45:44,536
يإإلهى

1391
01:45:44,627 --> 01:45:46,380
!ماما..ماما

1392
01:45:48,189 --> 01:45:50,020
Jesus!

1393
01:45:50,830 --> 01:45:52,024
Oh, fuck! Fuck!

1394
01:45:52,110 --> 01:45:54,261
اتصل بالنجدة

1395
01:45:56,191 --> 01:45:57,864
"لاتمت "جو

1396
01:45:57,952 --> 01:46:00,262
- لاتمت
- حبيبتى

1397
01:46:00,353 --> 01:46:01,786
أحببتك

1398
01:46:01,873 --> 01:46:02,704
حسنا؟

1399
01:46:02,794 --> 01:46:03,909
فقط تذكرى

1400
01:46:03,994 --> 01:46:05,508
انا مازلت "جوى" كما عرفتيه

1401
01:46:05,595 --> 01:46:07,313
حسنا؟ انا لست كذاب

1402
01:46:07,395 --> 01:46:09,273
اصمت, انظر إلى

1403
01:46:09,356 --> 01:46:11,187
انظر إلى عينى

1404
01:46:11,277 --> 01:46:14,634
انظر إلى
حسنا؟ لست أهتم

1405
01:46:14,718 --> 01:46:16,754
سأضربك لاحقا

1406
01:46:16,838 --> 01:46:18,431
ابق معى

1407
01:46:18,519 --> 01:46:20,954
انظر إلى ..انا هنا

1408
01:46:21,040 --> 01:46:22,678
نيكى" تعالى هنا"

1409
01:46:24,801 --> 01:46:26,997
هاهو -
النجدة فى الطريق -

1410
01:46:27,082 --> 01:46:28,310
إنهم فى الطريق -
حسنا -

1411
01:46:29,403 --> 01:46:31,473
أسنذهب لحضور مباراة يوم الجمعة أبى؟

1412
01:46:31,563 --> 01:46:34,556
"أحبك "نيك -

1413
01:46:34,644 --> 01:46:36,875
- يريد الذهاب للمباراة
- بلى

1414
01:46:36,965 --> 01:46:38,763
سنذهب جميعا للمباراة

1415
01:46:38,846 --> 01:46:43,079
- وسنلقهم درسا قاسيا, بلى يا أمى؟
- سنلقنهم درسا قاسيا

1416
01:46:44,128 --> 01:46:45,561
لديك لسان غير مهذب

1417
01:46:45,648 --> 01:46:47,640
لديك...لديك لسان غير مهذب

1418
01:46:49,650 --> 01:46:51,800
ليس بهذا السوء..ستكون بخير؟ -
جو"؟- "

1419
01:46:58,293 --> 01:46:59,806
انا معك

1420
01:46:59,893 --> 01:47:02,283
...لا تذهب -
..مازلت هنا -

1421
01:47:03,294 --> 01:47:05,092
جو"؟"

1422
01:47:05,175 --> 01:47:06,574
جو"؟"

1423
01:47:06,655 --> 01:47:07,771
جو"؟"

1424
01:47:07,856 --> 01:47:09,574
جو"؟" ..ياإلهى

1425
01:47:23,221 --> 01:47:25,782
اخرج الصبى
لاأريده ان يدخل

1426
01:48:22,601 --> 01:48:24,115
"لويس"

1427
01:48:24,202 --> 01:48:26,352
"مرحبا "لويس

1428
01:48:31,244 --> 01:48:32,963
"مرحبا "جورج

1429
01:48:33,045 --> 01:48:35,560
الاحتياطى بالسيارة -
حسنا -

1430
01:48:40,647 --> 01:48:43,401
"لاتطلب منى دفنك مرة ثانية "جو

1431
01:49:00,894 --> 01:49:03,125
ماذا وضعوا بالتابوت؟ -
ماذا؟ -

1432
01:49:03,215 --> 01:49:05,366
- ماذا وضعوا بالتابوت؟
- بالتابوت؟

1433
01:49:05,456 --> 01:49:07,287
- بلى
- لماذا؟ هل كان ثقيلا؟

1434
01:49:07,376 --> 01:49:08,446
!بلى

1435
01:49:08,537 --> 01:49:11,814
لا اعرف, تقريبا ردائين أزرقين

1436
01:49:11,898 --> 01:49:14,618
"اكيد يخصون "لاشون" و "ماكول

1437
01:49:14,699 --> 01:49:16,691
أليس هذا جيدا؟ -
"و "كايمان -

1438
01:49:16,780 --> 01:49:18,930
أتريد بعضا من هذا؟ -
"بالطبع, "ماريشكا -

1439
01:49:19,020 --> 01:49:20,579
ماريشكا", أتريد البعض أيضا"

1440
01:49:20,661 --> 01:49:23,620
سأخذكم انتما الأثنين الآن

1441
01:49:23,702 --> 01:49:25,853
"رازورز"

1442
01:49:29,854 --> 01:49:34,854
أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم
والترجمة

1443
01:49:34,855 --> 01:49:42,300
قام بالترجمة
T A N G O

