1
00:00:00,740 --> 00:00:30,840
ترجمة
bodi89

2
00:01:59,740 --> 00:03:00,740
WwW.ELKIIF.CoM

3
00:03:00,741 --> 00:03:04,677
كارجيل 1999

4
00:03:05,212 --> 00:03:08,443
اسم ليس معروف اصبح فجأه معروفا

5
00:03:08,849 --> 00:03:12,876
اسم حيث اصبحت حرب الجبال الخضراء كبيره

6
00:03:19,126 --> 00:03:25,793
الجيش الهندى يحاول بصعوبه استرداد الجبال
بالقرب من الطريق السريع الوطنى

7
00:03:26,933 --> 00:03:30,630
بعدكفاح شهرين
فقط هذه ال6 جبال تركوا

8
00:03:36,576 --> 00:03:40,774
و الأن هيا بنا للقاء بعض هؤلاء الجنود
الذين يحاولون استرداد تلك الجبال

9
00:03:43,049 --> 00:03:45,950
اكاش سارين ابن 7
بالكار سينغ

10
00:03:48,655 --> 00:03:52,614
الت تخاف من الطلقات
بالطبع اخاف

11
00:03:54,227 --> 00:03:57,321
و لكن لست على نفسى بل على احبائى

12
00:04:00,233 --> 00:04:10,302
عندما تخترق الرصاصه الهدف
فأنها تخترق صدورنا و تقطع قلوب احبائنا

13
00:04:11,511 --> 00:04:13,103
ما هى وجهات نظرك حول الحرب

14
00:04:14,481 --> 00:04:18,076
الحرب الحقيقيه كانت
فى وقت الأنواع و المهراجات

15
00:04:19,085 --> 00:04:22,145
عندما قاتلوا قبل الجنود

16
00:04:24,858 --> 00:04:27,827
و لذلك بلكار سينغ يقول
عندما تنتهى هذه الحرب

17
00:04:30,730 --> 00:04:40,970
فى اليوم الذى سيأمرنا فيه السياسيون
لنخارب سيأتى و سيحارب معنا

18
00:04:42,242 --> 00:04:43,971
فى ذلك اليوم ستنتهى الحرب

19
00:04:46,713 --> 00:04:48,010
هل تتحدث الى اقاربك

20
00:04:50,684 --> 00:04:54,085
كل شخص له مصيره و قدره
هل تكتب الجوابات

21
00:04:57,490 --> 00:04:58,286
اجل اكتبها

22
00:04:59,426 --> 00:05:00,620
بالطبع نكتب الجوابات مهما كلف الأمر

23
00:05:01,761 --> 00:05:02,625
ماذا تكتب

24
00:05:04,364 --> 00:05:06,127
هل انت مراسل ام جاسوس

25
00:05:11,371 --> 00:05:12,065
احصل عليها

26
00:05:15,642 --> 00:05:19,009
و اذا حصل اى مكروه لى لا تكتبه

27
00:05:19,613 --> 00:05:22,605
لماذا
رغباتى مكتوبه فى هذه الرساله

28
00:05:24,651 --> 00:05:26,846
و ذلك هو ما لا استطيع انجازه

29
00:05:31,658 --> 00:05:34,525
كتابه الجوابات تقليد
انهم يعتقدون به

30
00:05:35,362 --> 00:05:37,626
الحقيقه انى ايضا اكتب جوابات

31
00:05:40,100 --> 00:05:43,536
احتفظ بها سيساعدك فى بحثك

32
00:05:44,304 --> 00:05:45,703
لا احتاجهم

33
00:05:46,206 --> 00:05:51,542
لا اذا حدث اى مكروه لى
سيهاتف الجيش اخى و سيأخذنى من هنا

34
00:05:52,345 --> 00:05:56,441
اخى بهى
زعيم سرب فيكرام فرجيل

35
00:05:57,217 --> 00:06:01,950
و اذا رأيته
اخبره انى سأعود

36
00:06:02,589 --> 00:06:03,613
لضربه

37
00:06:07,861 --> 00:06:10,159
اعذرنى يا سيدى

38
00:06:11,231 --> 00:06:11,754
سيدى

39
00:06:15,936 --> 00:06:17,369
سيدى هل ستعود

40
00:06:17,904 --> 00:06:18,962
اجل

41
00:06:20,173 --> 00:06:22,971
الى كارجيل
هل بإمكانك ارسال هذا بالنيابه عنى

42
00:06:23,410 --> 00:06:24,468
اجل بالطبع

43
00:06:25,145 --> 00:06:27,238
لاجل من هذا
تطبق اجازه يا سيدى

44
00:06:27,614 --> 00:06:29,343
سأرسله
اشكرك يا سيدى

45
00:06:29,482 --> 00:06:30,141
على الرحب و السعه

46
00:06:36,022 --> 00:06:41,050
قبلما يرسل اكاش الجواب اللى ستريناجار
جائت الأخبار ان ساهيل نافجار استشهد

47
00:06:42,595 --> 00:06:46,793
اصبح اسماء ثلاثه رجال معروفه و مرتيطه
بالجبال الثلاثه التى تركت

48
00:06:48,301 --> 00:06:54,365
بالكار سينغ  دانجاى سارجيل
ساهيا نكفى و العديد مثلهم

49
00:07:05,485 --> 00:07:09,182
و لكن هذه القصه لا تنتمى لهؤلاء الثلاثه
انها قصتنا نحن

50
00:07:15,395 --> 00:07:17,863
الم تسمع  غير القناه

51
00:07:26,573 --> 00:07:27,597
خذها من هناك

52
00:07:49,763 --> 00:07:50,491
غيرها سريعا

53
00:08:05,612 --> 00:08:07,409
هاى يا حبيبى
من اجلك

54
00:08:08,581 --> 00:08:09,605
اشكرك

55
00:08:11,384 --> 00:08:12,942
فرقه جيده

56
00:08:13,453 --> 00:08:14,521
لقد اشتريتها اليوم

57
00:08:14,521 --> 00:08:16,148
تعالى تعالى

58
00:08:16,689 --> 00:08:17,557
تعالى تعالى

59
00:08:17,557 --> 00:08:18,649
هل الأهل فى المنزل

60
00:08:25,031 --> 00:08:26,828
ان هذا الجلد يغلى

61
00:08:27,133 --> 00:08:27,724
هيا

62
00:08:28,601 --> 00:08:29,761
تعالى الى هنا يا حبيبى

63
00:08:30,603 --> 00:08:31,763
هل استطيع استعمال الحمام

64
00:08:33,073 --> 00:08:34,335
قفى
لماذا

65
00:08:35,041 --> 00:08:36,201
من اجل السلامه يا حبيبى

66
00:08:36,543 --> 00:08:38,111
اعتقدت انك تملكيها

67
00:08:38,111 --> 00:08:40,375
ماذا
و لماذا لا امكلها
غبى

68
00:08:41,014 --> 00:08:42,140
حسنا دقيقتين

69
00:08:42,415 --> 00:08:42,881
ماذا

70
00:08:47,053 --> 00:08:49,355
يا للفرج
اخرج يا حبيبى

71
00:08:49,355 --> 00:08:50,151
سأتى يا حبيبتى

72
00:08:57,997 --> 00:09:00,033
اعطنى مفتاح الدراجه
سأعود خلال دقيقه

73
00:09:00,033 --> 00:09:03,298
فى ذلك خطوره اذا عاد اباك
و اذا رأك

74
00:09:03,503 --> 00:09:06,072
انى منتظر من شهر
لا تسألينى ان انتظر اكثر

75
00:09:06,072 --> 00:09:07,674
لم ارى اباك

76
00:09:07,674 --> 00:09:08,808
و هو لم يرانى

77
00:09:08,808 --> 00:09:11,578
لو رأنى اخبريه
ان هناك بعض الأصدقاء سيزورونى

78
00:09:11,578 --> 00:09:13,613
صنى! انها شورتات بابا

79
00:09:13,613 --> 00:09:16,309
هل المنظفون؟ اعنى المفتاح...المفتاح

80
00:09:18,952 --> 00:09:21,512
سأعود يا حبيبتى

81
00:09:33,800 --> 00:09:35,935
كيف حالك يا نواب صاب؟ اين انت؟

82
00:09:35,935 --> 00:09:38,872
انى فى مشكله كبيره
اخبرنى ماذا حدث

83
00:09:38,872 --> 00:09:42,909
- سوند لقد كنت ارتدى تلك الملابس الداخليه الجلديه.
- نواب صاب انك ترتديها و لكن لا تخلعها.

84
00:09:42,909 --> 00:09:45,011
فأذا خلعت واحده لن تستطيع ارتدائها مره ثاينه

85
00:09:45,011 --> 00:09:46,603
اخطائه ينكمش فى الحراره

86
00:09:47,413 --> 00:09:49,482
سوند لقد اخطئت

87
00:09:49,482 --> 00:09:54,087
نواب صاب انت ملعون
لقد اخبرتك الا ترتدى ملابس داخليه جلديه فى دلهى لان حرارتها مرتفعه

88
00:09:54,087 --> 00:09:55,418
الأن اخبرنى ببعض الحلول

89
00:09:55,822 --> 00:09:57,690
هل هننك اى كريم
ا هناك نواب صاب

90
00:09:57,690 --> 00:10:02,996
اجل انه هناك
اليس كذلك

91
00:10:02,996 --> 00:10:07,433
قوم بشئ واحد ضع الكريم
انه مثل الزبده و يمتص بسرعه

92
00:10:12,438 --> 00:10:13,540
سأحصل على الأمان

93
00:10:13,540 --> 00:10:16,976
انى اراك يا حبيبى

94
00:10:16,976 --> 00:10:17,965
اللعنه

95
00:10:21,381 --> 00:10:23,783
اسمع يا سوند  لقد اصبح مثل معجون غريب

96
00:10:23,783 --> 00:10:25,250
و الشعر يتساقط

97
00:10:27,320 --> 00:10:29,822
نواب صاب لقد وضعت كريم ازاله الشعر

98
00:10:29,822 --> 00:10:30,948
لقد قلت ذلك يا صديقى

99
00:10:31,191 --> 00:10:34,327
نواب صاب هذا خطأك
لا تلومنى على كل شئ

100
00:10:34,327 --> 00:10:36,192
حسنا لا اريد التحدث اليك

101
00:10:36,629 --> 00:10:38,460
استمع يا سوند

102
00:10:39,032 --> 00:10:41,000
انت ايضا ملعون

103
00:10:42,035 --> 00:10:44,237
توقف توقف توقف

104
00:10:44,237 --> 00:10:45,638
توقف توقف توقف

105
00:10:45,638 --> 00:10:47,833
عمى لقد وجدت دراجتى للإنتحار

106
00:10:49,509 --> 00:10:50,669
دراجتك

107
00:10:51,678 --> 00:10:55,315
على اى حال بنى انى ذاهب لموظفين الأرباع
هل بإمكانى الحصول على توصيله من فضلك

108
00:10:55,315 --> 00:10:57,249
اقفز هنا
اشكرك

109
00:10:58,084 --> 00:10:59,346
و الأن اقفز
حسنا

110
00:11:02,922 --> 00:11:04,389
من هنا يا ابنى

111
00:11:04,891 --> 00:11:06,859
الى اين انت ذاهب
انى ذاهب الى نفس الأتجاه

112
00:11:09,495 --> 00:11:12,131
تمهل يا ابنى
لماذا التسرع

113
00:11:12,131 --> 00:11:14,725
عمى فرصه كهذه
لا تأتى مره ثانيه

114
00:11:15,001 --> 00:11:17,799
البنت وحيده فى المنزل و سأذهب حتى لا تكون وحيده

115
00:11:18,504 --> 00:11:20,438
الم تعمل اجراس فى وقتك

116
00:11:20,974 --> 00:11:25,478
دينج دونج و ها هو يا ابنى والد الفتاه

117
00:11:25,478 --> 00:11:26,911
انه هو اليس كذلك
ماذا

118
00:11:27,146 --> 00:11:29,415
ان هذا الغبى ذهب مبكرا اليوم ليعلم

119
00:11:29,415 --> 00:11:31,440
شحص.اترك ابنتك وحيده فى المنزل

120
00:11:35,255 --> 00:11:38,053
توقف يا ابنى بعد هذين البيتين

121
00:11:41,160 --> 00:11:43,754
هل تعيش هنا يا عمى

122
00:11:44,697 --> 00:11:46,833
اتركلى خصوصياتى يا ابنى
اخبرنى انت

123
00:11:46,833 --> 00:11:48,735
حسنا تريد الذهاب الى هناك
حسنا يا عماه

124
00:11:48,735 --> 00:11:49,736
كيف تعرف

125
00:11:49,736 --> 00:11:53,433
لذلك هذا الولد يركل الدراجه الخاصه بى

126
00:11:55,508 --> 00:11:59,103
و بالصدفه الشورتات الذى ترتديها ملكى ايضا

127
00:12:00,213 --> 00:12:04,673
و الغريب ان المنزل الذى تقصده هو بيتى ايضا

128
00:12:06,019 --> 00:12:08,385
لقد عاد بابا بعدما انتهى من التعليم

129
00:12:10,256 --> 00:12:11,018
ابنتى

130
00:12:19,699 --> 00:12:21,768
سوند ستضرب بشكل سئ للغايه

131
00:12:21,768 --> 00:12:23,633
الم ترى الظروف التى وضعتنى فيها

132
00:12:24,170 --> 00:12:26,039
كل ما يحدث بسببك

133
00:12:26,039 --> 00:12:29,208
بسببى هل تعرف الحفله التى فى بيت شيوانى اليوم

134
00:12:29,208 --> 00:12:31,506
لقد ضاعت هذه الفرصه ايضا
حفله ماذا تقول

135
00:12:32,679 --> 00:12:34,613
نواب صاب عندى فكره

136
00:12:36,549 --> 00:12:39,677
مرحب الفتيات المنتعريات هنا

137
00:16:47,166 --> 00:16:47,928
توقف عن ذلك

138
00:16:50,036 --> 00:16:52,738
انى اعرفهم ليسوا متعريات

139
00:16:52,738 --> 00:16:54,205
و من يهتم

140
00:16:56,542 --> 00:16:58,032
اعتقد ان عليهم الذهاب الأن

141
00:16:59,612 --> 00:17:01,681
نواب صاب الى اين تريد الذهاب

142
00:17:01,681 --> 00:17:03,046
اعتذر للفتاه

143
00:17:05,318 --> 00:17:05,885
اسف

144
00:17:05,885 --> 00:17:11,016
للفتيات
اسف

145
00:17:14,160 --> 00:17:18,221
معهد تصنيع الأفلام
اعلان الى التخرج

146
00:17:18,731 --> 00:17:21,859
انه يقول تجديد الدم
يعطى امال جيده

147
00:17:22,668 --> 00:17:25,102
ستصبح الموجه الجديده للسينما

148
00:17:25,571 --> 00:17:35,879
و لكن بعض الطلاب الذين درجاتهم منخفضه
عليهم بتسجيل فيلم تخرج ليساعدهم فى درجاتهم

149
00:17:36,248 --> 00:17:42,551
للأخرين انى اهنيهم
انت قف

150
00:17:55,234 --> 00:18:01,537
الأستاذ سمير سورى و على شاه
اريد لقائكم فى مكتبى الأن

151
00:18:01,974 --> 00:18:04,043
سيدى هل اصبحنا الأوائل

152
00:18:04,043 --> 00:18:05,977
اجل و لكن من من الوراء

153
00:18:07,446 --> 00:18:10,950
هل تعرفون ان درجاتكم هيا الوحيده المنخفضه

154
00:18:10,950 --> 00:18:12,577
نحن فقط
اجل

155
00:18:12,918 --> 00:18:15,221
كلاكما ليس عليه انتظار الصف المنفرد

156
00:18:15,221 --> 00:18:17,883
و انت فاشل فى العملى ايضا

157
00:18:17,957 --> 00:18:20,826
لقد حضرنا امتحانين عملى
و غشينا فيهم يا سيدى

158
00:18:20,826 --> 00:18:22,328
و لقد ذهبنا الى الكليه اليوم يا سيدى

159
00:18:22,328 --> 00:18:24,455
حسنا عليك الإلتقاء به

160
00:18:28,534 --> 00:18:29,159
من هو

161
00:18:34,473 --> 00:18:36,609
عمى
انه والد بريا

162
00:18:36,609 --> 00:18:39,806
مرحب يا عمى كيف حالك
لست عمك انى استاذك

163
00:18:41,080 --> 00:18:42,945
متى حدث ذلك
منذ الترم الفائت

164
00:18:43,949 --> 00:18:46,719
لقد قالت بريا انه يعطى التعليم
سيدى

165
00:18:46,719 --> 00:18:49,488
اولئك الطلاب الين لا اعرف استاذهم

166
00:18:49,488 --> 00:18:52,291
اعتبر فقط ان عليه الحضور الى الفصل فى بعض الأيام

167
00:18:52,291 --> 00:18:54,122
صحيح يا عمى
اجل صحيح

168
00:18:55,695 --> 00:18:58,061
يجب عليك ان تسجل فيلم التخرج

169
00:18:58,464 --> 00:19:01,200
ما عدا ذلك لن اعطيكم شهاده التخرج

170
00:19:01,200 --> 00:19:04,670
و بدون ذلك لستم ؤهلين
للحصول على تأشيره الولايات المتحده

171
00:19:04,670 --> 00:19:05,404
و لكن يا سيدى

172
00:19:05,404 --> 00:19:09,534
كفى اذا اردت الذهاب لامريكا
فقم بصنع فيلم

173
00:19:17,750 --> 00:19:19,218
لماذا انتما الأثنين تنظرون

174
00:19:19,218 --> 00:19:23,120
انتم حتى لا تستطيعون التخرج
اجل و لكننا لا نستطيع قول هذا فى بيتنا

175
00:19:23,522 --> 00:19:27,014
سيكون ولى العهد الوحيد فاشل

176
00:19:27,660 --> 00:19:29,562
و سيعارضك اباك

177
00:19:29,562 --> 00:19:31,860
لماذا تقعان انتما الأثنين فى المشاكل معا

178
00:19:32,798 --> 00:19:35,130
لاننا اخذنا على انفسنا قسم فى الطفوله ان نعيش و نموت معا

179
00:19:42,074 --> 00:19:44,099
على هل تعرف موضوع للفيلم

180
00:19:48,781 --> 00:19:51,450
و ما الحاجه للتفكير هكذا نواب صاب
سنقوم بصنع فيلم من تلك الأفلام

181
00:19:51,450 --> 00:19:51,884
ماذا

182
00:19:51,884 --> 00:19:53,319
ليله واحده غى الغابه

183
00:19:53,319 --> 00:19:57,289
و من يعلم من ستكون ملكه الغابه
بريا

184
00:19:57,289 --> 00:19:57,914
اخرس

185
00:20:05,765 --> 00:20:09,360
اعتقد ذلك على مصلحه البريد
علينا التخرج للذهاب الى امريكا

186
00:20:10,002 --> 00:20:11,737
الأن علينا بصنع الفيلم

187
00:20:11,737 --> 00:20:13,839
و من ناحيه اخرى
من ناحيه اخرى اجازه

188
00:20:13,839 --> 00:20:18,477
الغى سنذهب للفصل حيث كل شئ ممكن

189
00:20:18,477 --> 00:20:20,104
و لكن المشاكل تحدث بعد ذلك يا صديقى

190
00:20:21,781 --> 00:20:24,375
سوند ماذا سيكون موضوع الفيلم

191
00:20:25,151 --> 00:20:28,143
دينى سياسى اجتماعى اقتصادى

192
00:20:28,654 --> 00:20:29,955
تمهل نواب صاب

193
00:20:29,955 --> 00:20:31,786
نحن لا نعرف التهجى و ماذا كان ذلك

194
00:20:34,994 --> 00:20:37,394
لماذا لا تقوم بصنع فيلم
عن الإلتحاق بالجيش الهندى

195
00:20:37,663 --> 00:20:39,790
الجيش الهندى الدفاع الهندى

196
00:20:40,065 --> 00:20:42,465
طلاب الكليه الحربيه
هم فقط من تستطيع ان تختار

197
00:20:44,537 --> 00:20:45,834
و لماذا تقوم بمثل هذه الأعمال

198
00:20:46,138 --> 00:20:48,107
و من يلتحق بالقوات هذه الأيام

199
00:20:48,107 --> 00:20:50,309
سألتحق
اذا التحقت ستموت

200
00:20:50,309 --> 00:20:52,334
هل تبحث عن وظيفه ليوم واحد
تضرب الرصاصه الرأس مباشره

201
00:20:56,382 --> 00:21:02,788
ليس مصلحه واحده كتب فى قناه الأخبار
ان هناك جندى واحد قد قتل اثناء طلق نارى

202
00:21:02,788 --> 00:21:05,018
بالطبع و لا يوجد مرتبات مرتفعه

203
00:21:05,558 --> 00:21:07,793
انى فقط احتاج ذلك
حميد يتحدث الحق بالطبع

204
00:21:07,793 --> 00:21:10,029
انها مجازفه عاليه
و اذا توفيت

205
00:21:10,029 --> 00:21:12,398
يقلق على خصوص العائله

206
00:21:12,398 --> 00:21:13,296
و هذا صداع اخر

207
00:21:14,300 --> 00:21:16,894
نواب صاب لقد وجدت الموضوع

208
00:21:17,203 --> 00:21:18,568
موضوع فلمنا

209
00:21:19,538 --> 00:21:22,530
لماذا لا نلتحق قوات الدفاع الهندى

210
00:21:25,611 --> 00:21:27,272
حسا سوند

211
00:21:27,646 --> 00:21:29,375
لماذا لا تلتحق بقوات الدفاع

212
00:21:29,949 --> 00:21:30,608
اختيار جيد

213
00:21:31,050 --> 00:21:33,712
لماذا دائما انتما الأثنين تفكرا فى اتجاهين مختلفين

214
00:21:34,687 --> 00:21:38,487
بريا ايا كان الذى سمعته
فى الدقيقه الماضيه فأنه حقيقه

215
00:21:38,891 --> 00:21:42,657
لقد اعطينا ثلاث اسباب
الا يمكن اعطاء سبب وحيد

216
00:21:42,728 --> 00:21:44,252
ربما قد لا اكون امتلك اى تفسير

217
00:21:45,798 --> 00:21:46,822
و لكنى امتلك الشحاعه

218
00:21:47,233 --> 00:21:48,632
و هذا هو ما لا استطيع تفسيره

219
00:21:49,902 --> 00:21:50,493
اخرس

220
00:21:50,736 --> 00:21:53,705
انت تبحث عن الشجاعه انا و نواب صاب
سنعود بعد عمل الفيلم

221
00:21:57,042 --> 00:22:01,877
اتعلمون بإمكانكم لقاء ابن عمى
انه صحفى حربى ربما يمكنه مساعدتكم

222
00:22:02,948 --> 00:22:04,813
الأن الفيلم قد اتنفذ نواب صاب

223
00:22:07,319 --> 00:22:08,650
صباح الخير يا سيدى
صباح الخير

224
00:22:11,891 --> 00:22:13,586
سمير على
نعم

225
00:22:14,159 --> 00:22:17,763
هاى
اكاش تارين ابن عم بريا
على

226
00:22:17,763 --> 00:22:18,787
اجلس اجلس

227
00:22:19,498 --> 00:22:21,467
حسنا
ما الذى يمكن ان افعله لكما

228
00:22:21,467 --> 00:22:24,698
اكاش لقد عملنا التخرج
مثلك فى المؤسسه

229
00:22:25,237 --> 00:22:27,273
اقصدى
لقد انتهينا يا سيدى

230
00:22:27,273 --> 00:22:29,002
لقد انتهينا يا سيدى
بريا اعطانى المعلومات اللازمه

231
00:22:33,512 --> 00:22:39,178
لذلك قررنا صنع فيلم لماذا لا تلتحق بالجيش الهندى
من اجل مشروع التخرج

232
00:22:39,685 --> 00:22:41,550
لماذا لا تلتحق بالجيش الهندى
نعم

233
00:22:42,221 --> 00:22:43,422
انى مهتم

234
00:22:43,422 --> 00:22:46,926
و نريدك يا سيدى ان تتشارك معنا بخبرتك الحربيه

235
00:22:46,926 --> 00:22:49,952
سيدى انها مقابله صغيره
و ينتهى فيلمنا

236
00:22:50,562 --> 00:22:51,051
اكتب

237
00:22:54,733 --> 00:22:58,134
تعرفان لدى فكره افضل من تلك المقابله
WwW.ELKIIF.CoM

238
00:22:59,638 --> 00:23:02,129
هل تحبان انتما الأثنان المغامرات

239
00:23:04,977 --> 00:23:06,001
فى اى وقت يا سيدى

240
00:23:06,478 --> 00:23:07,012
جيد

241
00:23:07,012 --> 00:23:07,774
تعالى معى

242
00:23:16,322 --> 00:23:16,981
اعذرنى

243
00:23:19,525 --> 00:23:21,686
القى تلك الثلاث رسائل على عنواينها

244
00:23:22,227 --> 00:23:25,162
و سجل خبرتك
و ستحصلان انتما الأثنين على الفيلم

245
00:23:31,036 --> 00:23:31,525
سيدى

246
00:23:32,905 --> 00:23:34,440
ما المميز فى هذا الجواب

247
00:23:34,440 --> 00:23:37,068
انه الجواب الأخير
الأخير

248
00:23:37,876 --> 00:23:38,808
الجواب الأخير

249
00:23:40,412 --> 00:23:43,313
هناك تقليد فى الجيش الهندى
تقليد فى الجيش الهندى

250
00:23:44,650 --> 00:23:47,448
ان على كل جندى كتابه جواب قبل
الدخول الى ساحه المعركه

251
00:23:47,720 --> 00:23:49,483
و ذلك الذى يوضع فى جيبه الخاص

252
00:23:51,957 --> 00:23:56,326
و اذا استشهد
يرسل الجيش ذلك الجواب

253
00:23:58,897 --> 00:24:02,424
مشاعر للنفس الأخير
مخبأه داخل هذا الجواب

254
00:24:05,104 --> 00:24:08,540
كلاكما تريدا معرفه
لماذا لا تلتحق بالجيش الهندى

255
00:24:09,575 --> 00:24:11,941
التقى بتلك العائلات و ستعرف

256
00:24:12,578 --> 00:24:15,206
و لكن يا سيدى كيف يمكننا الحصول على تلك الجوابات

257
00:24:16,215 --> 00:24:19,151
هناك بحث منذ ثلاث سنوات
سيساعدكم الأن

258
00:24:19,151 --> 00:24:21,420
كل الأفضل
اشكرك

259
00:24:21,420 --> 00:24:22,688
اللى القاء
اشكرك

260
00:24:22,688 --> 00:24:23,120
باى

261
00:25:02,294 --> 00:25:05,559
استمعوا الأن
ستكون هذه المره الأولى ان يقوم كل واحد بفعل شئ بنفسه

262
00:25:06,065 --> 00:25:10,502
و تذكروا احيانا تكون خطوات بسيطه
هيا المتحكمه فى مسار حياتك

263
00:25:10,936 --> 00:25:12,597
اتمنا لكم الأفضل

264
00:25:15,274 --> 00:25:20,041
اليوم الأول
نخرج فى الفجر للحصول على اجوبه
لاسألتنا

265
00:25:20,479 --> 00:25:23,471
للإلتحاق بالجيش الهندى او لا

266
00:29:12,077 --> 00:29:13,635
هل يعرف احد عنوان منزل كولجيت كور

267
00:29:15,614 --> 00:29:17,809
اعرف اين يمكنك الحصول عليها

268
00:29:18,450 --> 00:29:21,283
انتم
سوند باجى و نواب صاب

269
00:29:21,486 --> 00:29:23,818
تمهل تمهل انظر الى الصدمات

270
00:29:25,824 --> 00:29:28,384
يقول الكاهن ان بلادنا ستصل الى السحاب

271
00:29:28,760 --> 00:29:31,530
و لكن بهذه الطريقه سيكون صعب

272
00:29:31,530 --> 00:29:33,332
و كيف ستصل بلادنا الى السحاب

273
00:29:33,332 --> 00:29:34,594
توقف توقف توقف

274
00:29:35,133 --> 00:29:35,997
توقف توقف

275
00:29:42,908 --> 00:29:44,307
انها هيا كولجيت كور

276
00:29:44,643 --> 00:29:45,940
كوجيتاى

277
00:30:15,407 --> 00:30:18,035
غبى, هل تدعو باباى بهذا الإسم

278
00:30:18,410 --> 00:30:19,478
الا تخجل

279
00:30:19,478 --> 00:30:21,002
(باباى(باباى=الأم
اخرس

280
00:30:22,147 --> 00:30:23,512
نظارات من هذه التى ترتدى

281
00:30:24,383 --> 00:30:25,475
تنتمى لهم باباى
انهم يبحثون عنكى باباى

282
00:30:29,554 --> 00:30:31,146
مرحبا
مرحبا

283
00:30:31,556 --> 00:30:32,488
مرحبا

284
00:30:32,724 --> 00:30:35,591
اننا طلاب و لقد جئنا الى هنا
من دلهى لصنع فيلم

285
00:30:36,061 --> 00:30:37,221
لقد احضرنا جوابا اليكى

286
00:30:38,530 --> 00:30:39,861
هل تسمحين لنا بتسجيل ذلك

287
00:31:19,104 --> 00:31:23,234
اشكركم و لكن الجيش كان بإمكانه ارساله

288
00:31:23,809 --> 00:31:26,278
لقد وجد اصدقاؤنا بعض السجلات

289
00:31:26,278 --> 00:31:27,267
لذلك احضرناهم

290
00:31:27,979 --> 00:31:29,748
و ايضا نريد سؤالك عن شئ اخر

291
00:31:29,748 --> 00:31:32,046
هل بإمكاننا لقائك لاحقا
اجل

292
00:31:34,052 --> 00:31:37,044
اين تقيمون
سنبحث عن فندق

293
00:31:39,658 --> 00:31:44,925
بيد تدفع و يكون احسان و كرم منك
و باليد الأخرى لا تقبل كلمه شكر

294
00:31:46,932 --> 00:31:51,528
جاسى اخبريهم ان
ضيوف بانجاب لا يقيمون فى فندق

295
00:31:52,671 --> 00:31:53,399
انتى تعيشين فى المنزل

296
00:31:55,407 --> 00:31:56,169
تعالوا تعالوا

297
00:32:08,753 --> 00:32:10,050
انه الخامس

298
00:32:15,961 --> 00:32:20,295
يقول الكاهن ان الأبن
لا يحسب عليه اثناء الأكل

299
00:32:24,202 --> 00:32:27,194
خذ مج لاسى

300
00:32:28,673 --> 00:32:30,163
كل شئ سيهضم

301
00:32:30,642 --> 00:32:32,371
انت تمتلكها ايضا يا ابنى

302
00:32:33,211 --> 00:32:39,514
عندما كنت فى مثل سنك كان بإمكانى
تناول 10 اصناف من البارثا فى المره الواحده

303
00:32:40,252 --> 00:32:41,753
ماذا تقولين لاجو

304
00:32:41,753 --> 00:32:45,052
اتركها
كيف اترك لها مكان

305
00:33:08,480 --> 00:33:09,105
باو جى

306
00:33:13,184 --> 00:33:13,707
باو جى

307
00:33:15,954 --> 00:33:16,511
باو جى

308
00:33:23,929 --> 00:33:26,731
انت تضع قدم فى القبر
و القدم الأخرى فى الساحه

309
00:33:26,731 --> 00:33:28,333
اعتنى على الأقل بسنك

310
00:33:28,333 --> 00:33:34,829
لاجو انى والد شهيد و اعيش لا اتقبل الدفاع من مرضى و سنى

311
00:33:36,808 --> 00:33:38,376
اذهب الأن للنوم يا جاسو

312
00:33:38,376 --> 00:33:41,038
حالا باباى
سأعطيك واحده و لن أسألك عن الأخرى

313
00:33:42,447 --> 00:33:43,880
اذهب للنوم يا بنى

314
00:33:51,723 --> 00:33:54,749
اذا كنت لا تمانع
هل بإمكاننا التقاء بعض الصور

315
00:33:57,195 --> 00:33:58,560
بالطبع و لم لا

316
00:34:00,532 --> 00:34:06,237
لقد كنت افكر فى اسطبل الأبقار هذه السنه
لقد اتبنى و اصبح جميلا

317
00:34:06,237 --> 00:34:07,829
انها تحاول

318
00:34:10,375 --> 00:34:13,867
بو جى بعد دفع قسط الجرار
سأبدا بالتوفير للأسطبل

319
00:34:15,480 --> 00:34:17,471
السنه القادمه ستذهب جاسى للمدرسه الثانويه

320
00:34:18,550 --> 00:34:22,077
احتفظ بمال التقاعد من اجل ذلك

321
00:34:23,488 --> 00:34:27,015
لا تقلقى يا ابنتى
مهما فعلتى فأنه الأصح

322
00:34:29,060 --> 00:34:30,618
انتى ابنه هذا البيت

323
00:34:39,270 --> 00:34:41,534
ذلك الكاهن سيأخذ بطنى

324
00:34:41,873 --> 00:34:43,602
انه يدق بالفعل يا صديقى

325
00:34:46,011 --> 00:34:48,707
حسنا
بالتأكيد هناك حمام فى هذه المنطقه

326
00:34:50,048 --> 00:34:50,844
لا على الإطلاق

327
00:34:51,850 --> 00:34:55,081
اؤكد ان علينا الذهاب مبكرا للحقول

328
00:35:08,133 --> 00:35:09,327
كلاكما لم تناما بعد

329
00:35:12,804 --> 00:35:15,671
لو احتجتما اى شئ
لا اننا بخير

330
00:35:20,679 --> 00:35:22,613
عندى طلب لكلاكما

331
00:35:24,683 --> 00:35:33,421
لا احد على هذا القدر من الثقافه فى المنزل
و انا لا اريد جيسى ان تقرأ

332
00:35:36,394 --> 00:35:40,160
فهل بإمكانكما قرأئته

333
00:35:40,865 --> 00:35:41,627
ولما لا

334
00:35:50,875 --> 00:35:51,807
كولجيتاى حبيبتى

335
00:35:52,477 --> 00:36:03,376
انى بخير و اتمنى المثل لكما. الطقس جيد
الجميع ينتظر الدفئ و الشمس

336
00:36:05,190 --> 00:36:10,992
الليل برد جدا هنا
و لكننا نكسر ذلك بإشعال بعض الأخشاب فى الليل

337
00:36:12,564 --> 00:36:13,997
البريد هادئ

338
00:36:14,899 --> 00:36:17,299
قصف فى وقت ما مثل الذى عيشنا فيه

339
00:36:19,304 --> 00:36:25,140
حبيبتى كولجيت عندما يحين وقت رحيلى
سأخذك انتى و جيسى للخارج معى.

340
00:36:27,912 --> 00:36:33,817
انتى لا تعرفى انى من بضعه ايام
و انا ارسل للجبل بالجدول القريب

341
00:36:34,953 --> 00:36:38,081
لقد تعلمت اصطياد الأسماك
مع اصدقائى

342
00:36:39,624 --> 00:36:42,491
طعم اصطياد الأسماك
بيد عاريه له طعم مميز

343
00:36:44,129 --> 00:36:49,726
لطى البنطلون الى الركب
ثم انزل الى المياه البارده

344
00:36:50,602 --> 00:36:52,263
و مع بضع حركات كل شئ يصبح جيد

345
00:36:53,805 --> 00:36:57,172
ثم نضع ايدينا فى
المياه الجاريه البارده

346
00:36:59,144 --> 00:37:00,543
لا يوجد شئ اخر يمكن ان يحس

347
00:37:01,012 --> 00:37:04,709
و اليد تتحرك مع
صوت عوم السمك

348
00:37:05,049 --> 00:37:06,744
ثم يسمكه فلاش

349
00:37:07,819 --> 00:37:10,049
سأعلم تلك الأشياء لجيسى

350
00:37:14,526 --> 00:37:16,551
احب ان اراكم جميعا فى اسرع وقت ممكن

351
00:37:17,028 --> 00:37:19,758
صوت ضحكه جيسى يرن فى اذنى

352
00:37:20,165 --> 00:37:24,068
اخبرى بو جى ان عمليته
ستجرى بمجرد وصولى للمنزل

353
00:37:24,068 --> 00:37:26,093
و الذى المفروض ان يتم العام الماضى

354
00:37:42,487 --> 00:37:43,511
هل هناك اى شئ اخر مكتوب

355
00:37:48,059 --> 00:37:51,551
حبيبتى كولجيت احبك جدا

356
00:37:52,130 --> 00:37:53,620
افقدتك للغايه

357
00:37:58,770 --> 00:38:02,433
و لذلك اتمنى ان اصل اليكى قبل هذا الجواب

358
00:38:05,577 --> 00:38:08,068
سأعود اليكى

359
00:38:09,247 --> 00:38:10,544
اعتنى بالجميع

360
00:38:11,783 --> 00:38:12,477
و بنفسك ايضا

361
00:38:13,451 --> 00:38:16,909
بالكار سينغ
الفوج ال8

362
00:38:48,519 --> 00:38:50,180
عزيزى سوند استيقذ

363
00:38:50,755 --> 00:38:52,518
نواب صاب استيقظ اسرع

364
00:38:52,757 --> 00:38:55,157
استيقظ المزارعين هنا للقائك

365
00:38:57,161 --> 00:38:58,059
اسرع استيقظ

366
00:39:01,299 --> 00:39:02,267
المزارعين

367
00:39:02,267 --> 00:39:04,462
جميع المزارعين يريدون رأيتنا

368
00:39:07,839 --> 00:39:08,328
سوند

369
00:39:21,686 --> 00:39:24,177
انى اقول لك انهم ليسوا من التليفزيون

370
00:39:29,694 --> 00:39:31,729
انهم فقط مجموعه نريد لقائها

371
00:39:31,729 --> 00:39:33,131
ها هم
رجال التليفزيون

372
00:39:33,131 --> 00:39:35,656
مرحبا
انهم لا يسمحون لنا بلقائكم

373
00:39:36,100 --> 00:39:38,703
انى اقول لكم انهم ليسوا من التليفزيون

374
00:39:38,703 --> 00:39:40,796
بنى انك من التليفزيون
الست كذلك

375
00:39:41,406 --> 00:39:43,738
انى فقط رجل الكاميرا
انه المخرج ساب

376
00:39:44,709 --> 00:39:47,371
المخرج ساب
الحق به

377
00:39:47,946 --> 00:39:51,082
اذاى يا ابنى انتم رجال التليفزيون

378
00:39:51,082 --> 00:39:54,245
تعالوا تعالوا تعالوا اجلسوا هنا

379
00:39:55,353 --> 00:39:56,445
اجلسوا

380
00:39:56,688 --> 00:39:57,882
تعالى باباى اجلسى
WwW.ELKIIF.CoM

381
00:39:59,457 --> 00:40:00,754
احضر الكاميرا الى هنا

382
00:40:00,992 --> 00:40:03,328
خذ الصور
انه واقعى

383
00:40:03,328 --> 00:40:04,362
هنا هنا

384
00:40:04,362 --> 00:40:07,131
بنى المياه مشكله حقيقيه فى قريتنا

385
00:40:07,131 --> 00:40:10,768
اظبط على التليفزيون اسرع
انظر انى على التليفزيون

386
00:40:10,768 --> 00:40:12,395
الجميع يشاهد

387
00:40:13,271 --> 00:40:14,260
انه حقيقى

388
00:40:14,739 --> 00:40:16,070
مرحبا

389
00:40:16,474 --> 00:40:18,999
هل كل شئ على ما يرام فى كندا

390
00:40:19,310 --> 00:40:22,871
بانثيا
لم ترسل لى مشغل الأسطوانات

391
00:40:24,349 --> 00:40:25,941
الكحوليات
ارسلها ايضا

392
00:40:27,552 --> 00:40:29,821
و ارسل العاب فيديو لشاتى تو

393
00:40:29,821 --> 00:40:31,118
باجى صورنى ايضا

394
00:40:31,723 --> 00:40:36,660
اخى اطلب من حكومتك ان توقف الكحوليات

395
00:40:39,731 --> 00:40:42,791
انهم يشربونها فى التقلبات

396
00:40:48,706 --> 00:40:51,402
عمتى لقد جئنا الى هنا فقط للسؤال عن بالكار سينغ

397
00:41:00,385 --> 00:41:03,252
باغو سأخذك لاحقا

398
00:41:06,691 --> 00:41:08,556
اسألنى عن بالكار سينغ

399
00:41:09,894 --> 00:41:11,662
كان اعز الأصدقاء

400
00:41:11,662 --> 00:41:13,965
يحارب الأعداء وحيدا

401
00:41:13,965 --> 00:41:16,167
بالكار سينغ فخر قريتنا

402
00:41:16,167 --> 00:41:20,934
لا يوجد احد فى شجاعه ابننا
بالكار سينغ على مدى 7 قرى

403
00:41:38,256 --> 00:41:40,690
حسنا مرحبا

404
00:41:43,995 --> 00:41:44,962
مرحبا

405
00:41:44,962 --> 00:41:49,524
تعالى الى هنا فهناك العديد من الأشياء
التى نتحدث فيها عن  بالكار

406
00:41:50,768 --> 00:41:52,633
تعالى يا اخى
مرحبا

407
00:42:17,495 --> 00:42:19,759
جيسى
ابنى
لقت لصق الجرار

408
00:42:19,831 --> 00:42:21,264
سأخرجه حالا باباى

409
00:42:23,501 --> 00:42:25,093
جيسى هل نذهب

410
00:42:25,470 --> 00:42:26,903
لاخراج الجرار

411
00:42:27,738 --> 00:42:30,764
اجل اجل انه دائما يحتاج للقوه

412
00:42:31,142 --> 00:42:32,109
حسنا هيا نذهب

413
00:42:33,611 --> 00:42:35,203
سوند ماذا كانت الحاجه للقوه

414
00:42:35,680 --> 00:42:39,013
نواب ساب لقد اخذها
الأن علينا ان نفعلها

415
00:42:46,624 --> 00:42:48,956
اخرس انه سوند
سوند

416
00:42:49,760 --> 00:42:51,660
اقوى قليلا
رأيت الأن

417
00:43:03,107 --> 00:43:04,242
جيد جدا سوند

418
00:43:04,242 --> 00:43:07,473
س لسوبر مان.ليس ال س لسوند.

419
00:43:42,747 --> 00:43:44,180
اضغط الأن

420
00:43:54,325 --> 00:43:56,020
اضغط اقوى

421
00:44:04,235 --> 00:44:08,831
جيسى الم يمكنك اخبارى قبل الأن
لنزع الحفر عن الجرار

422
00:44:09,207 --> 00:44:10,441
لقد كنت اشاهد
ماذا

423
00:44:10,441 --> 00:44:12,909
ما مدى قوه الثور

424
00:44:47,044 --> 00:44:48,341
تعالى جيسى للتعرف على الخبير الخاص بى

425
00:44:50,915 --> 00:44:53,213
ادفع
انى ادفع

426
00:44:55,286 --> 00:44:58,050
دع الخيط يذهب

427
00:44:58,589 --> 00:45:00,716
تعالى قريب
خذ هذا

428
00:45:02,627 --> 00:45:03,423
تعالى

429
00:45:04,495 --> 00:45:05,792
اقطه هذا

430
00:45:10,801 --> 00:45:13,497
استيقظى جيسى
لقد قطعت

431
00:45:14,672 --> 00:45:16,299
انت تغشنى
لقد قلت اقتربى ثم قطعتها...لن العب معك

432
00:45:18,809 --> 00:45:20,367
قف هنا...سأحصل على طائره اخرى

433
00:45:31,889 --> 00:45:34,221
مرحبا ايها الرجل النبيل...توقف انها باكستان

434
00:46:04,121 --> 00:46:05,952
انها باكستان

435
00:46:09,060 --> 00:46:09,924
اسرع

436
00:46:16,033 --> 00:46:18,695
ماذا تقول
شئ لا يصدق

437
00:46:24,542 --> 00:46:26,874
انظر الى هذ الحقل انه مثل حقلك

438
00:46:27,578 --> 00:46:28,545
لا ليسوا متشبهان

439
00:46:31,182 --> 00:46:35,619
الأسلاك الشائكه دائما تجعلك مستقل

440
00:46:42,493 --> 00:46:44,620
هل ستأخذ صوره لنا
احضر الكاميرا

441
00:46:52,169 --> 00:46:54,933
جيسى سأثيرك اليوم
لا يا عزيزى انا بخير

442
00:47:00,177 --> 00:47:03,635
هل ذهبتى يوما

443
00:47:04,615 --> 00:47:06,981
لقد ذهب ابى
و لكنه لم يعود

444
00:47:08,886 --> 00:47:12,287
و لكن ليس علينا ان نغضب
لان اباكى كان يقوم بعمله

445
00:47:13,157 --> 00:47:15,717
و هذا ما كان يقوله الكاهن

446
00:47:18,829 --> 00:47:20,694
تعالى اقترب

447
00:47:45,890 --> 00:47:48,950
مرحبا
مرحبا

448
00:47:51,896 --> 00:47:53,386
هل كل شئ بخير

449
00:47:53,898 --> 00:47:57,197
ربنا يبارك فينا
ماذا عنك

450
00:48:05,910 --> 00:48:07,673
الدفعه المستحقه للجرار
لم تدفع بعد

451
00:48:08,412 --> 00:48:10,039
بإمكانى التصرف حتى تدفع

452
00:48:11,015 --> 00:48:13,609
على الأقل يجب ان اتعامل مع السلطات العاليه

453
00:48:16,120 --> 00:48:18,645
لست مضطر للإجابه
مقدم العطاء

454
00:48:18,789 --> 00:48:20,518
حسنا
سأذهب الأن

455
00:48:24,862 --> 00:48:29,356
اعتقد علينا ان نصرف اكثر بدون حلقه تحرك

456
00:48:30,468 --> 00:48:31,696
لا تقلق على حلقات التحرك

457
00:48:32,470 --> 00:48:34,028
استمع

458
00:48:37,241 --> 00:48:41,769
لدى اسوار فضيه
و فى مثل هذا السن لا يوجد لهم اهميه بالنسبه لى

459
00:48:43,547 --> 00:48:47,005
كنت افكر
فى بيعهم

460
00:48:57,628 --> 00:48:59,823
ابى هل تأتمنى

461
00:49:01,465 --> 00:49:02,056
ابنتى

462
00:49:06,637 --> 00:49:08,195
لقد احتفظت بالأموال من اجل يوم مثل هذا

463
00:49:09,073 --> 00:49:10,904
القسط المستحق للجرار سيدفع

464
00:49:20,918 --> 00:49:25,150
للأمل فى الأيام القادمه
عليك بالتفكير فى اليوم

465
00:49:27,491 --> 00:49:32,155
ابنتى احضرى هنا
لم اتغيب عن ابنتى يوما

466
00:49:33,964 --> 00:49:39,561
بارك الله فيك دائما

467
00:50:08,032 --> 00:50:09,966
لقد التقوا بى يا عمى هنا

468
00:50:10,868 --> 00:50:14,804
لقد جائوا لمشاهدتها
و ذات يوم قالوا

469
00:51:51,602 --> 00:51:53,900
كل يوم يفكر الأولاد
ما مقدار من سيحارب معهم

470
00:51:54,438 --> 00:51:57,100
لقد اصبحت شابه
فكر فى زواجها

471
00:51:57,641 --> 00:52:00,906
و انا ايضا كبرت
و حتى فى الطرق الثنائيه

472
00:52:11,622 --> 00:52:12,816
اين كولجيت

473
00:52:13,791 --> 00:52:16,555
انى ارجوك
لم استطع التعرف عليك

474
00:52:17,761 --> 00:52:21,162
الجميع عرفنى من القريه

475
00:52:22,733 --> 00:52:26,931
اتركها
لقد جئت للتزوج معكى يا ابنتى

476
00:52:28,372 --> 00:52:29,066
من انت

477
00:52:29,606 --> 00:52:30,595
لقد اصبحت فى منزل مثل هذا

478
00:52:31,341 --> 00:52:33,002
لست غريبا
يجب ان تعرفينى

479
00:52:33,510 --> 00:52:35,444
لم اتى لرؤيتك

480
00:52:35,746 --> 00:52:37,680
قصتنا اقدم من
الضريح

481
00:52:38,248 --> 00:52:39,772
انت
اخرس

482
00:52:40,684 --> 00:52:42,117
اجلسى على السرير

483
00:52:45,255 --> 00:52:47,655
انظرى داخل قلبك
ستجدينى

484
00:52:49,460 --> 00:52:50,484
ابى لقد فقد عقله

485
00:52:52,563 --> 00:52:55,430
بالحق لقد اخترت شريك حياتى

486
00:52:57,034 --> 00:52:59,025
الولد الأخر

487
00:53:00,904 --> 00:53:03,168
اخبره
عليكى بالزواج بى

488
00:53:04,441 --> 00:53:05,669
اخرس
اخرج من هنا

489
00:53:06,276 --> 00:53:08,335
توقف

490
00:53:17,788 --> 00:53:21,656
يوما ذهبت الى هناك
نسيتينى

491
00:53:29,199 --> 00:53:30,928
جيت
تعرفتى على

492
00:53:41,044 --> 00:53:42,841
انظر

493
00:53:44,882 --> 00:53:46,076
لقد اخبرتك

494
00:53:47,885 --> 00:53:49,284
انى سأتى لمنزلك عندما
ارتدى الزى الرسمى

495
00:53:49,753 --> 00:53:50,777
للتحدث مع

496
00:53:52,055 --> 00:53:52,885
لقد تمت الخطوبه يا ابى

497
00:54:06,770 --> 00:54:10,262
اخبرنى
هل ابدو زكيا

498
00:55:49,706 --> 00:55:52,698
استمع
تركت من اجلك...فتره شبابى

499
00:55:54,144 --> 00:55:56,305
و لكن هذه الفتره
تأتى من اجلك

500
00:55:57,281 --> 00:55:58,339
هل توافقين على ذلك

501
00:55:59,149 --> 00:56:00,047
اذا كنتى توافقين على ذلك
اذا كليها

502
00:56:03,387 --> 00:56:05,184
اعطنى قضمه

503
00:57:29,039 --> 00:57:29,869
ايها الجميل ماذا حدث

504
00:57:33,043 --> 00:57:34,067
لقد اظهرتى لى روحك الشخصيه
بعد الزواج

505
00:57:44,121 --> 00:57:44,883
من فضلك لا تذهب

506
00:57:46,223 --> 00:57:47,349
عليا الذهاب كولجيت

507
00:57:57,100 --> 00:57:58,328
ماذا سنسمى الطفل

508
00:57:59,503 --> 00:58:00,026
جيسى

509
00:58:02,739 --> 00:58:03,967
و اذا كانت طفله فيكون اسمها جاسميت

510
00:58:04,808 --> 00:58:05,797
و اذا كان ولد سميه جاسفيندر

511
00:58:08,145 --> 00:58:09,737
و سنطلق عليه
اسم جيسى

512
00:58:13,316 --> 00:58:15,910
دعنى ارى اسنانك

513
00:58:36,106 --> 00:58:37,835
ثم استشهد بالكار سينغ

514
00:58:38,508 --> 00:58:39,998
و عادت فقد
زكراه

515
00:58:40,944 --> 00:58:43,003
اليوم يوافق اليوم التانى من الصفر
اجابات الأسئله

516
00:58:43,847 --> 00:58:46,042
انها حقيقه علينا الا نلتحق بالجيش الهندى

517
00:58:46,683 --> 00:58:48,412
انها حقيقه ان الجنود
يستشهدون فى الحروب

518
00:58:49,119 --> 00:58:50,916
و يتركوا زوجاتهم و ابنائهم
لمواجه المشاكل

519
00:58:51,221 --> 00:58:51,983
بفردهم

520
00:58:53,523 --> 00:58:56,356
الجميع يذهب للتضحيه
و لكن للحظه

521
00:58:57,828 --> 00:59:00,661
لان المشاكل لا تنتهى
للمجئ
انه للأبد

522
00:59:01,398 --> 00:59:02,922
اكثر كبرا
اكثر قوه

523
00:59:03,967 --> 00:59:07,232
بالكار سينغ لم يكن الجندى الوحيد
الذى لديه طفل

524
00:59:08,872 --> 00:59:10,840
اب

525
00:59:16,913 --> 00:59:19,848
الحقيقه هى من سيذهب للجيش الهندى
لمثل هذه الحياه

526
00:59:35,665 --> 00:59:39,032
ماذا نفعل
اخى ساعدنى من فذلك

527
01:00:19,509 --> 01:00:21,704
اخى شدها لاعلى

528
01:00:31,488 --> 01:00:34,582
ماذا تفعل
الزى الرسمى للأب لم ينتهى

529
01:00:35,392 --> 01:00:36,324
لقد انتهى

530
01:00:48,138 --> 01:00:49,867
سألتحق بالجيش الهندى مثلما فعل ابى

531
01:00:52,676 --> 01:00:54,769
حسنا من سيعتنى بالأم

532
01:00:55,445 --> 01:00:57,913
الأم تعتنى بالجميع
ستعتنى بنفسها

533
01:00:59,216 --> 01:01:00,240
و سأعتنى انا بالبلد

534
01:01:01,384 --> 01:01:02,282
و هذا ما قاله ابى

535
01:01:11,494 --> 01:01:14,258
تعالى يا ابنى
نام قليلا
و انت ايضا ارتاح قليلا

536
01:01:15,465 --> 01:01:16,523
عليك بالذهاب فى الصباح

537
01:01:47,063 --> 01:01:52,160
نفسالمسار الذى اتخذته
سيتخذه ابنك

538
01:01:56,473 --> 01:01:57,701
انه يريد الألتحاق بالجيش
WwW.ELKIIF.CoM

539
01:02:05,949 --> 01:02:07,382
لقد افتقدتك للغايه

540
01:02:13,723 --> 01:02:14,712
لا يهم

541
01:02:18,728 --> 01:02:21,322
انى فخوره انى زوجتك

542
01:02:53,630 --> 01:02:55,427
بنى خذ هذه التسالى
من اجل الرحله

543
01:02:56,566 --> 01:03:00,434
لا
لقد قال الكاهن لا ترفض الطعام ابدا

544
01:03:02,605 --> 01:03:03,833
لا تكن خجولا

545
01:03:29,232 --> 01:03:32,360
توقف
توقف

