1
00:00:02,892 --> 00:00:06,245
انت لا تذهب الى المدرسه
ذلك ليس سن المدرسه

2
00:00:09,969 --> 00:00:10,989
هذا من اجل كلاكما
WwW.ELKIIF.CoM

3
00:00:14,056 --> 00:00:16,241
من اجلك

4
00:00:32,629 --> 00:00:33,455
و هذا من اجلك

5
00:00:51,234 --> 00:00:52,752
اخى
جيسى ماذا تفعلين

6
00:00:54,657 --> 00:00:57,806
عندما تنتهى من صورتك
قم برفع الطائره

7
00:00:58,810 --> 00:01:02,095
سأراها
و اعى انك قد اكملت صورتك

8
00:01:03,362 --> 00:01:04,823
حسنا
باى باى

9
00:01:12,067 --> 00:01:13,087
رحله موفقه

10
00:01:21,061 --> 00:01:25,017
خطينا الخطوه الأولى
و نتحرك الأن فوق هيماشال من بنجاب

11
00:01:26,296 --> 00:01:31,162
دعنا نغرغر قليلا افضل من تأثر الحنجره

12
00:01:38,933 --> 00:01:42,492
شوتو احضر بعض النبيذ و الدجاج

13
00:01:52,536 --> 00:01:53,968
شوتو
توقف
تعالى الى هنا

14
00:01:54,537 --> 00:01:56,697
هل نظف هذا الطبق

15
00:01:56,939 --> 00:01:58,132
انت تكذب تعالى هنا

16
00:02:03,940 --> 00:02:06,635
انسى هذا
قوم بشئ واحد احضر طبق اخر

17
00:02:13,776 --> 00:02:15,936
حسنا ماذا ايضا ستأخذ من هنا

18
00:02:33,882 --> 00:02:36,042
هل انت موافق
هل تستطيع ان تقوم بذلك قبله

19
00:03:01,357 --> 00:03:02,084
استمع

20
00:03:03,091 --> 00:03:06,421
ايا كانت الراحه التى احضرتها
احضرها و نظف الأطباق

21
00:03:16,228 --> 00:03:16,818
احضر الفاتوره

22
00:03:22,830 --> 00:03:24,591
خذ الفاتوره
حسنا

23
00:03:26,496 --> 00:03:28,827
هل تعرف ان خادمى رطب من البحيره

24
00:03:29,232 --> 00:03:30,528
ما صعوبه تجفيف ذلك

25
00:03:36,267 --> 00:03:38,062
انت لم تجفف النقود

26
00:03:42,635 --> 00:03:45,124
شوتو احضر مال وجبه الطعام

27
00:04:01,074 --> 00:04:02,802
اتركها لا تفكر فى ذلك

28
00:04:34,284 --> 00:04:37,910
اين هاتفى
هل ستقوم بعملنا

29
00:05:05,059 --> 00:05:08,924
الخطوه القادمه الجواب القادم لضابط قوه جويه

30
00:05:10,160 --> 00:05:13,559
هذا الجواب للأستاذ فيكرام
اجلس من فضلك سأعطيه له

31
00:05:26,965 --> 00:05:29,398
يا لها من شخصيه

32
00:05:54,906 --> 00:05:56,930
زعيم سكواديرن
فيكرام سينجل
سمير

33
00:05:58,475 --> 00:06:01,839
على
سعيد انى رأيتك
لا السعاده كلها لى انا انى رأيتك

34
00:06:04,176 --> 00:06:06,301
ناريان
ضعى امتعتهم بالداخل

35
00:06:09,945 --> 00:06:12,138
ناريان
احضر بيره اخرى مبرده

36
00:06:14,279 --> 00:06:17,371
ستأخذ دائما هذه المبرده
و ليست بيره

37
00:06:18,546 --> 00:06:21,604
ستأخذ دائما النبيذ
حسنا لقد كنت

38
00:06:22,348 --> 00:06:24,507
تتحدث عن فيلم
اجل يا سيدى

39
00:06:25,116 --> 00:06:26,844
لقد جئنا لتسليم ثلاث جوابات

40
00:06:27,217 --> 00:06:30,081
و نسجل خبرتهم
انها مغامره جيده

41
00:06:33,119 --> 00:06:36,177
لقد كنت فى اكاديميه الطيران
ما زلت اتذكر هذه الأيام

42
00:06:47,689 --> 00:06:52,316
و دىجى كان فى الأكاديميه الحربيه
التحق بالجيش عندما تخرج

43
00:06:53,591 --> 00:06:55,819
ناريان
احضرى الجوابات

44
00:07:12,429 --> 00:07:15,419
سيدى سيدى
هل بإمكاننا ان نصور ذلك

45
00:07:18,765 --> 00:07:19,254
بالطبع

46
00:07:24,266 --> 00:07:29,530
صديقى ما حالك
اعرف ان هذا سؤال غبى

47
00:07:30,101 --> 00:07:33,932
ما سيأذيك
هل بإمكان اى احد من لمسى

48
00:07:36,537 --> 00:07:39,436
هل لمسك اى احد
غيرى بالطبع

49
00:07:41,604 --> 00:07:44,037
راجمينت فى انزار
فالحرب شغاله

50
00:07:46,273 --> 00:07:49,501
لا يريد احد ان يحارب
و لكنك تعرف

51
00:07:49,940 --> 00:07:53,532
انه فخر للجندى ان يقوم بشئ لبلده

52
00:07:55,909 --> 00:07:56,432
اعرف

53
00:07:58,743 --> 00:08:02,403
الجو برد جدا هنا
اعطانا الجيش احذيه جديده

54
00:08:03,245 --> 00:08:07,405
و لكنها ليس جواكت مضاده للرصاص
و انتم رجال الدفاع الجوى

55
00:08:09,912 --> 00:08:13,505
لدينا طائرات فما حاجتنا لمضادات للرصاص
يجب ان يكتب هذا

56
00:08:13,515 --> 00:08:16,141
لديك طائرات
اذا ما الحاجه لجواكت مضاده للطائرات

57
00:08:16,748 --> 00:08:19,409
و الأن سيقارن الجيش الدفاع الجوى

58
00:08:20,483 --> 00:08:23,847
و يعترف الأن ان الجيش اقوى بكثير من الدفاع الجوى

59
00:08:24,618 --> 00:08:26,550
واجهنا العدو

60
00:08:27,018 --> 00:08:30,144
و انتم اطلقتم عليه النيران من السماء
فهربوا

61
00:08:30,585 --> 00:08:33,280
من الأكثر قوه
هو
انا
انت

62
00:08:35,788 --> 00:08:38,118
ماذا تعتقد
لارتدائك ملابسى

63
00:08:38,689 --> 00:08:42,349
ستصبح اقوى منى
من الأقوى انت

64
00:08:43,157 --> 00:08:46,056
علينا الأن ان نقرر,
لنقرر بقتال اليد

65
00:08:46,825 --> 00:08:48,552
اعترف بذلك
لا يمكنك الفوز

66
00:08:49,092 --> 00:08:51,388
من سيفوز
انا هو انت

67
00:09:27,170 --> 00:09:30,500
انى افتقدك

68
00:09:32,204 --> 00:09:33,534
احيانا

69
00:09:36,038 --> 00:09:36,834
و لكنى افتقدك

70
00:09:38,906 --> 00:09:44,102
هذه المره ستتسلم هذا الجواب او ستتسلمنى انا

71
00:09:46,442 --> 00:09:51,206
اذا وصلت لعندك فيجب ان نحارب باليد

72
00:09:52,810 --> 00:09:53,799
و اذا لم اكسب

73
00:09:57,545 --> 00:09:58,476
فلقد كسبت

74
00:10:15,483 --> 00:10:16,915
كابتن دونجاى فيرجيل

75
00:10:19,451 --> 00:10:20,509
انه اخى الأكبر

76
00:10:28,120 --> 00:10:30,814
انتظر هنا لبعض الأيام
سأشعر بتحسن

77
00:11:11,533 --> 00:11:15,523
اعتقد ان زعيم حزب سكواديرن
يجهز قواته

78
00:11:20,269 --> 00:11:21,600
صباح الخير يا سيدى

79
00:11:23,070 --> 00:11:26,037
تعالى انضم الينا
لا نحن بخير

80
00:11:27,505 --> 00:11:29,937
ناريان احضرى قهوه
حسنا

81
00:11:33,006 --> 00:11:33,937
تدريب جيد

82
00:11:38,540 --> 00:11:40,633
و لكن لماذا كل هذا
اريد ان اجعله متماسك و صلب

83
00:11:40,808 --> 00:11:41,740
مثلى

84
00:11:43,843 --> 00:11:47,675
هل بإمكانى ان اسألك سؤال شخصى
ما مدى خصوصيته

85
00:11:50,845 --> 00:11:55,711
سيدى كيف حدث كل هذا
هل هذا سؤال شخصى

86
00:11:57,880 --> 00:11:58,539
معركه اريال

87
00:12:01,948 --> 00:12:03,006
لقاء اطلاق النار

88
00:12:06,615 --> 00:12:10,141
اخترقت رصاصه محركى
كنت اطير بالطائره بمحرك واحد

89
00:12:10,717 --> 00:12:14,480
لم اشعر عندما اطفئت
فالعدو كان امامى

90
00:12:20,186 --> 00:12:22,585
و عندما استيقذت
كنت فى مستشفى الدفاع الجوى

91
00:12:24,255 --> 00:12:26,551
قال الدكتور لدينا عربه خاصه لك

92
00:12:30,890 --> 00:12:31,947
لم اعترض

93
00:12:34,491 --> 00:12:40,323
فعائلتى بأكملها حاربت من اول
جرادنبا الى دىجى.

94
00:12:40,625 --> 00:12:43,456
و لكنك لا تكره العدو
كره

95
00:12:45,528 --> 00:12:46,493
انها كلمه كبيره

96
00:12:47,994 --> 00:12:51,018
لقد تعلمنا حكايه و خدمه هذه البلد

97
00:12:52,330 --> 00:12:55,854
انه عملنا الوحيد
و العدو كان يقوم بعمله

98
00:12:56,598 --> 00:12:59,655
و نحن نقوم بعملنا
و لكننا يجب الا نهتم

99
00:13:00,098 --> 00:13:03,224
لان باب كان قوم بعمله
و هم كانوا مكانه

100
00:13:04,066 --> 00:13:06,589
فكر يوما عندما تتخرج من الكليه

101
00:13:07,733 --> 00:13:10,200
تقتربوا للقاء بعضكم البعض

102
00:13:11,335 --> 00:13:14,734
جائت حافله و دهستك
ما الأهميه

103
00:13:15,636 --> 00:13:17,898
لقد خسرت حياتك و لكن ماذا كسبت

104
00:13:22,037 --> 00:13:25,300
سيدى هل تعتقد ان تصبح جندى
هو مسارالحياه

105
00:13:26,372 --> 00:13:29,601
و انك اذا فقدت حياتك فذلك افضل
لا

106
00:13:32,374 --> 00:13:35,398
اذا قمت ببعض الأشياء الجيده لبلدك فهذا افضل

107
00:13:48,678 --> 00:13:52,976
التقط هذه سوند
التقطها

108
00:13:58,548 --> 00:13:59,537
هل تشعر بها

109
00:14:04,617 --> 00:14:08,107
كلنا مصنعون منها سوند
انها امنا

110
00:14:08,851 --> 00:14:10,374
هويتنا

111
00:14:11,352 --> 00:14:14,945
لا يوجد فرق بين جندى و رجل عادى طالما احب ذلك

112
00:14:16,254 --> 00:14:19,982
و ليس معنى انه يحب ذلك ان يستشهد فى الحرب

113
00:14:21,188 --> 00:14:24,019
و لكن ليقوم بكل شئ من اجل تقدم البلد

114
00:14:25,357 --> 00:14:28,084
و الجميع يحصل على هذه الفرصه

115
00:14:29,024 --> 00:14:33,321
انا لست احارب فى اى حرب هنا
و لست اجهز للحرب

116
00:14:33,859 --> 00:14:37,087
انى فقط اقوم بما يمكننى ان اقوم به الأن

117
00:14:38,727 --> 00:14:39,920
من اجل هذا سوند

118
00:14:43,928 --> 00:14:46,486
لا توجد الحاجه للميداليات من اجل حمايه هذا البلد

119
00:14:47,328 --> 00:14:49,852
ليحصل عليها
كيف كان تمثيلى

120
00:14:50,430 --> 00:14:51,795
الخطاب كفايه

121
00:14:52,397 --> 00:14:55,092
تعالى و عش حياتى ثم قرر

122
00:14:55,732 --> 00:14:59,063
هل طفولتك افضل ام جنونى

123
00:15:09,803 --> 00:15:11,928
الحقيقه سأشرب روم ايض
حقا

124
00:15:13,037 --> 00:15:14,060
لقد كبرت

125
00:15:28,809 --> 00:15:30,900
انسى ما تشعر به

126
00:16:14,421 --> 00:16:15,785
اعتقد انى سأخذ فرصتى الليله

127
00:16:21,523 --> 00:16:22,546
الى ماذا تنظر

128
00:17:30,076 --> 00:17:30,871
انى اعرف كل شئ

129
00:17:31,677 --> 00:17:34,701
روك اند رول فانجرا مامبو شامبو
كل شئ

130
00:17:43,646 --> 00:17:46,943
ادعى كل الرجال البيض الذين تعرفهم
و تذكر شئ واحد

131
00:17:47,881 --> 00:17:52,577
اخبرهم ان يتجمعوا معا,اذا كانوا واحدا بعد الأخر
سيتم ضربك

132
00:21:39,882 --> 00:21:41,507
يجب ان اعترف لك

133
00:21:44,784 --> 00:21:46,648
لا تقول اى شئ عن صديقته

134
00:21:49,418 --> 00:21:52,010
لتعترف سيخفف
هذا الحمل عليك

135
00:21:53,986 --> 00:21:57,249
سيدى لا يمكننى ان اقوم بما تقوم

136
00:23:56,355 --> 00:23:57,617
ماذا يمكنك ان تفعل

137
00:24:00,457 --> 00:24:01,683
لا يمكننى ان اقوم بذلك

138
00:24:19,995 --> 00:24:23,326
اخبرنى هل طفولتك افضل ام جنونى

139
00:24:24,096 --> 00:24:25,995
سيدى كيف كان دى جى على نحو شخصى

140
00:24:27,897 --> 00:24:28,955
لقد كان اقوى منى

141
00:24:46,003 --> 00:24:49,458
شيرجل لا يوجد من يمكنه هزيمتك
ان تقرر ذلك بدون منافسه

142
00:25:05,542 --> 00:25:07,975
العريف دنجاى فيرجل
كابتن

143
00:25:08,976 --> 00:25:13,035
كابتن دانجاى فيرجل
اسف كابتن هيا بنا

144
00:25:20,312 --> 00:25:23,746
ستخسر ثانيه
ليس شئ مهم لاقلق منه

145
00:25:24,181 --> 00:25:27,147
انها يد جيش
و انها يد دفاع جوى

146
00:30:51,408 --> 00:30:54,466
اعذرنى يا سيدى
نعم

147
00:30:54,876 --> 00:30:58,207
هل بإمكانى ضم اخى قبل الدخول
الى ساحه المعركه

148
00:31:07,580 --> 00:31:10,604
هل رأيت اليوم سيواجه الجيش العدو قبل الدفاع الحوى

149
00:31:11,615 --> 00:31:15,878
الأن اخبرنى من هو اكثر شجاعه
هما الأتنين دخلوا الحرب

150
00:31:17,149 --> 00:31:20,583
و لكن ان تترك ساحه المعركه
و تأخذ دعمهم

151
00:31:20,917 --> 00:31:22,076
انه اشجع بكثير

152
00:31:25,919 --> 00:31:29,216
انت على حق
ليست مسأله دفاع جوى او الجيش

153
00:31:31,787 --> 00:31:34,151
انها مسأله بلدنا
الهند

154
00:31:35,289 --> 00:31:38,346
و اريدك ان ترسلنى للعوده
حيا او ميتا

155
00:32:52,510 --> 00:32:55,409
هل ستطير فى الدفاع القادم
انها وظيفتى يا سيدى

156
00:32:56,311 --> 00:32:58,778
اسف لاخيك

157
00:33:02,614 --> 00:33:06,377
لست اسفا على موته
انى فخور به

158
00:33:10,015 --> 00:33:13,210
و سأعيش حياتى سعيدا بهذا الفخر

159
00:33:15,616 --> 00:33:17,208
لا يوجد ما هو افضل من الفخر

160
00:33:21,252 --> 00:33:24,412
لقد تركنى خلفه فى معركه الأستشهاد

161
00:33:28,588 --> 00:33:32,316
و الأن اخبرنى من اقوى

162
00:33:33,523 --> 00:33:35,148
انا ام هو

163
00:33:39,557 --> 00:33:40,420
انت يا سيدى

164
00:33:43,258 --> 00:33:45,157
بالطبع انا

165
00:33:46,960 --> 00:33:49,756
سيدى هل تفتقد اخاك

166
00:33:51,928 --> 00:33:54,621
انت ذاهب غدا
اجل

167
00:33:56,229 --> 00:33:59,559
تذكر ستأخذ فقط
بيره مبرده هنا

168
00:34:30,239 --> 00:34:32,502
يا له من رجل

169
00:34:34,840 --> 00:34:37,636
اخاه متوفى
ساقه مصابه

170
00:34:38,741 --> 00:34:41,401
يعيش وحيدا و يقول انه سعيدا

171
00:34:48,078 --> 00:34:50,010
اجل انه سعيدا

172
00:34:51,378 --> 00:34:53,538
بالفخر
اى فخر

173
00:34:54,312 --> 00:34:55,608
هل الفخر افضل من الموت

174
00:34:57,280 --> 00:35:00,212
القليل ممكن ان يأخذ من الألم

175
00:35:09,351 --> 00:35:12,511
اليوم السادس
لقد خطونا الخطوه الثانيه

176
00:35:13,318 --> 00:35:15,477
لقد رأينا عالم فيكرام فيرجيل

177
00:35:16,819 --> 00:35:19,547
زعيم سكواديرن
يتألم لكنه لا يعترف

178
00:35:20,887 --> 00:35:22,751
نفس السؤال
نفس الإجابه

179
00:35:23,687 --> 00:35:26,620
انها حقيقه يجب علينا الا نلتحق بالجيش الهندى
WwW.ELKIIF.CoM

180
00:35:27,321 --> 00:35:33,085
يجب الا نلتحق بالجيش الهندى
شخص ما هنا

181
00:36:07,666 --> 00:36:09,860
ماذا حدث
سيارتك

182
00:36:10,101 --> 00:36:11,897
لقد نفذ منا البنزين
البنزين

183
00:36:13,868 --> 00:36:16,301
لا يوجد مشكله اربطها بالعربيه الأخرى

184
00:36:19,770 --> 00:36:22,293
الى اين تذهب
للخطوط الجويه

185
00:36:23,004 --> 00:36:25,835
علينا الذهاب كارجيل للمقر

186
00:36:26,139 --> 00:36:28,163
انساه
و اخبرنى ماذا تأخذ ورائك

187
00:36:33,508 --> 00:36:34,531
جنود

188
00:36:44,678 --> 00:36:45,507
مصعوقين

189
00:36:50,280 --> 00:36:50,677
لا يوجد مشكله

190
00:36:52,513 --> 00:36:55,912
جنودنا لم يموتوا
افضل من عودتهم كسبانين

191
00:37:24,989 --> 00:37:29,820
انى احترم ذلك يا سيدى
اطلب منك ان تتركنا نأخذ ذلك الجواب

192
00:37:30,558 --> 00:37:34,082
سيدى راجمينت ينتظرونى فى القاعده منذ شهر

193
00:37:34,659 --> 00:37:38,184
اذا اخذت اجازه يومين
سأستطيع ان اكمل عملى فى المنزل

194
00:37:39,793 --> 00:37:42,589
سيدى انى اطلب منك ذلك املا

195
00:37:43,295 --> 00:37:47,661
هل بإمكانك الموافقه على طلبى
لقد اعطيت طلبى بالفعل للقسم

196
00:37:48,363 --> 00:37:51,591
انه طلبى الأول و الأخير
و لن ازعجك بعد ذلك ابدا

197
00:37:52,997 --> 00:37:56,863
اشكرك

198
00:37:57,766 --> 00:38:02,029
من هذا العريف ساهيل ناكفى

199
00:38:02,800 --> 00:38:05,790
انه منذ ثلاث سنوات
عندما لم اكن بعد كولونيل راجمينت

200
00:38:13,770 --> 00:38:15,703
احضر لى ملف العريف ساهيل ناكفى

201
00:38:21,105 --> 00:38:24,163
سيدى الا تعتقد ان هذه الأجازه مهمه بالنسبه له

202
00:38:24,573 --> 00:38:25,562
لا يوجد ما هو اهم من البلد
و بالنسبه للجندى

203
00:38:27,808 --> 00:38:30,866
لا يوجد ما هو اهم من الحرب
الحرب سبب

204
00:38:32,909 --> 00:38:35,636
و لكن اذا اخذ الأجازه
فربما يكون على قيد الحياه

205
00:38:36,044 --> 00:38:39,772
و شخص اخر يستشهد بدلا منه
فإذا وافقنا على كل طلبات الإجازه

206
00:38:40,144 --> 00:38:42,008
فمن سيحارب

207
00:38:58,549 --> 00:39:01,380
لماذا لم ترسل هذه
ارسلها الى بيته

208
00:39:03,251 --> 00:39:06,116
اذا لا تمانع هل بإمكاننا ارسال هذا الجواب

209
00:39:06,652 --> 00:39:09,016
ليس هناك من مبررات فى قواعدالجيش

210
00:39:10,020 --> 00:39:10,986
ولا يوجد للشهداء ايضا

211
00:39:27,358 --> 00:39:31,621
نواب لماذا انت قلق
انه عمله دعه ينهيه بنفسه

212
00:39:32,426 --> 00:39:35,221
لقد حضرنا هنا لتصوير فيلم
انه اخر مشهد

213
00:39:35,393 --> 00:39:37,223
دعنا ننهى هذا و نعود للمنزل
لا يا سامى

214
00:39:38,161 --> 00:39:42,594
سأذهب لإكمال حلمى الغير مكتمل
و هذا اهم عندى من الفيلم

215
00:40:16,805 --> 00:40:18,669
مرحبا
نعم

216
00:40:22,707 --> 00:40:25,174
مدام لقد حضرنا هنا لإعطائك هذا الجواب

217
00:40:35,612 --> 00:40:36,771
لقد كتب ساهيل هذا الجواب

218
00:41:03,819 --> 00:41:04,750
ماذا تريد ان تأخذ

219
00:41:06,520 --> 00:41:08,917
شاء ام قهوه
قهوه

220
00:41:10,454 --> 00:41:13,081
توندو احضر 2 كوب قهوه الى هنا
سأعود مره ثانيه

221
00:41:15,389 --> 00:41:16,979
من يكون دكتور ناجفى فيهم كلهم

222
00:41:21,391 --> 00:41:22,651
جرب هذا

223
00:41:28,159 --> 00:41:30,353
هل اعطيتهم الكروت الخصه بهم
لقد انجزت حلمك

224
00:41:31,060 --> 00:41:34,254
انه على الزاويه
هيا

225
00:41:37,262 --> 00:41:39,320
ماذا حدث
انت ذاهب

226
00:41:40,396 --> 00:41:43,693
فى الحقيقه لن اسألك كيف احضرت هذا الكارت

227
00:41:45,365 --> 00:41:46,955
لانك لا تمتلك الوقت لذلك

228
00:41:50,499 --> 00:41:53,591
لقد حضرنا هنا لاعتقادنا ان هذا الكارت مهم لك

229
00:41:54,300 --> 00:41:56,664
و لكنك لا تمتلك الوقت
شاى قهوه

230
00:42:01,903 --> 00:42:05,996
انت تعرف ان ابنك لم يكتب جوابه الأخير لك
و لكن

231
00:42:06,704 --> 00:42:07,726
لمسؤل ضابط الأجازت

232
00:42:12,573 --> 00:42:15,869
ليقوم بعمل هام ليعود للمنزل

233
00:42:17,207 --> 00:42:18,763
لقد اراد مواجه الرجوع من الحرب

234
00:42:20,074 --> 00:42:23,405
اذا لما الحاجه لارساله للجيش
انها غلطتك

235
00:42:28,543 --> 00:42:29,270
ذلك ليس صحيح

236
00:42:33,778 --> 00:42:35,574
اريد ان اريك شيئا ما

237
00:42:44,581 --> 00:42:47,515
لا استطيع الضرب على الشروخ و لكن استمع الى هذا

238
00:42:49,850 --> 00:42:54,375
بعد الأنتظار فتره حصل على فرصه

239
00:42:56,219 --> 00:42:58,946
اريد اعطائك مفأجاه للزياره فى زكرى زفافك

240
00:43:00,287 --> 00:43:04,117
لقد طلبت اعطائى يومين اجازه و لكل للأسف لم يوافقوا

241
00:43:05,288 --> 00:43:08,744
و الجيش ليسوا على خطا
اذا الكل سيكأفأ فمن

242
00:43:08,989 --> 00:43:10,545
سيحارب رجل عادى

243
00:44:43,883 --> 00:44:44,780
لا تبكى من اجلى

244
00:44:46,617 --> 00:44:49,049
و اذا انبعثت مره ثانيه

245
00:44:51,851 --> 00:44:53,045
سأنضم للجيش مره ثانيه

246
00:44:55,586 --> 00:44:56,711
لحمايه هذه البلد

247
00:44:59,387 --> 00:45:01,148
سامحنى ارجوك يا ابى

248
00:45:34,431 --> 00:45:35,795
بعد مرور عام على وفاه ساهيل
WwW.ELKIIF.CoM

249
00:45:37,698 --> 00:45:38,995
احضر سينغ هذا الشريط الى

250
00:45:41,800 --> 00:45:44,733
من يمكنه التضحيه بحياته لانقاذ حياه صديقه

251
00:45:46,701 --> 00:45:48,497
هل يمكن ان يكون جبانا

252
00:45:53,170 --> 00:45:54,692
لقد تقبلت الحقيقه

253
00:45:58,071 --> 00:45:59,060
و لكن ليس اباه

254
00:46:03,205 --> 00:46:05,195
انه غاضب على ابنه

255
00:46:08,708 --> 00:46:13,368
مرت ثلات سنوات
و ما زلت احاول

256
00:46:15,876 --> 00:46:17,705
اريد الرجوع الى حياتى العاديه مره ثانيه

257
00:46:20,544 --> 00:46:25,444
ربما لذلك
اطراف كيتى

258
00:46:37,881 --> 00:46:41,906
ابنى لم يكن خائفا
لكن كان شجاعا

259
00:46:45,517 --> 00:46:46,949
انى فخور به

260
00:48:13,410 --> 00:48:16,138
انى فخوره لاكون زوجتك

261
00:48:25,481 --> 00:48:28,505
قبل ايام قليله كان عندى تحويل
بالقرب من شاطئ الجبل النهرى

262
00:48:30,081 --> 00:48:32,877
لقد تعلمت الصيد هناك
مع اصدقائى

263
00:48:33,983 --> 00:48:36,313
السعاده فى صيد السمك بيدين مجردتين

264
00:48:37,550 --> 00:48:39,881
لطى اعلى الملابس الداخليه

265
00:48:46,786 --> 00:48:49,481
للإنخفاض فى الماء البارد حتى الركبه

266
00:48:54,288 --> 00:48:55,515
يتجمد كل شئ خلال لحظات

267
00:49:00,024 --> 00:49:02,889
ثم اغراق اليد فى المياه المتجمده

268
00:49:06,059 --> 00:49:07,047
ولا يوجد اى شعور اخر

269
00:49:10,960 --> 00:49:15,291
تحاول اليد الإمساك بالسمكه
بينما تحاول السمكه العوم

270
00:49:44,870 --> 00:49:48,803
لقد اكتمل الفيلم
و لكن يبدو كأنه لم ينتهى

271
00:49:51,272 --> 00:49:54,671
الوصله تبرز فى مكان ما

272
00:49:57,440 --> 00:50:02,136
المشهد الأول

273
00:50:10,944 --> 00:50:12,205
سيدى العزيز
لقد كنت على خطأ

274
00:50:34,384 --> 00:50:35,111
سيدى العزيز

275
00:50:37,285 --> 00:50:41,116
البيت ليس كلمه بسيطه
انه سبب فى العيش

276
00:50:44,021 --> 00:50:45,850
حيث يجمع العائلات مع بعضها

277
00:50:47,955 --> 00:50:51,388
يلاحق خساره كل شئ

278
00:50:58,858 --> 00:51:00,051
لا يوجد ما هو اكبر من المنزل

279
00:51:08,995 --> 00:51:13,792
نحن نعتقد فقط فى انفسنا
و لكن الجنود فى البلد بأكملها

280
00:51:16,463 --> 00:51:21,261
لا يمكننا ان نقرر ما هو شعور الجنود
فى الحدود

281
00:51:22,565 --> 00:51:25,498
دائما ما ينتظر فى البرد
حتى ننام نحن جيدا

282
00:51:28,100 --> 00:51:29,328
جندى واحد افضل مننا

283
00:51:34,835 --> 00:51:36,495
تضحيه الجنود مهمه جدا

284
00:51:38,103 --> 00:51:40,366
و اكثر اهميه من عائلتهم

285
00:51:42,570 --> 00:51:44,197
العيش بدون قريب
ليس سهلا

286
00:51:45,272 --> 00:51:49,398
تخيل فقط انى لن اكون معاك مره ثانيه
و ستكون وحيدا

287
00:52:00,476 --> 00:52:05,273
هذا صحيح
لم اقوم بمثل هذا

288
00:52:07,312 --> 00:52:09,243
كيف بإمكانى ان اكون فخور بنفسى

289
00:52:10,212 --> 00:52:11,235
ابدا

290
00:52:15,447 --> 00:52:16,606
اذا ما الذى تنتظره

291
00:52:23,349 --> 00:52:24,542
دكتور ناجفى يكره ابنه

292
00:52:26,050 --> 00:52:28,313
و لنزع هذه الكراهيه
جئنا الى هذا المنزل

293
00:52:31,485 --> 00:52:35,976
و هذه قصه نزع الكراهيه
و سبب مجيئنا الى هذا المنزل

294
00:53:55,410 --> 00:53:56,171
لست لاعبا

295
00:54:45,990 --> 00:54:49,048
ابنى لقد نقشت ملكياتى على اسمك

296
00:54:52,392 --> 00:54:53,653
اذا لماذا تريد قتلى

297
00:55:00,928 --> 00:55:02,189
انت متورط معه

298
00:55:03,829 --> 00:55:06,159
الأب و الأبن لقد فعلوها معا مره ثانيه

299
00:55:09,264 --> 00:55:10,992
و الأن اخبرنى اين ارسلتها هذه المره

300
00:55:12,664 --> 00:55:14,722
دعنا نكتفى من المناطق الحساسه

301
00:55:15,867 --> 00:55:18,526
لقد سمعت

302
00:55:47,675 --> 00:55:49,698
لقد اخبرتنى عن اجازه شهر واحد

303
00:55:51,543 --> 00:55:52,304
من العام الماضى

304
00:55:54,377 --> 00:55:57,901
لقد حصلت على الجوابات ابى
حتى تتلقى مكالمات طارئه

305
00:56:05,214 --> 00:56:06,873
العائله حيث كل من فيها دكتور

306
00:56:08,282 --> 00:56:09,838
اذا ما هو الداعى للإلتحاق بالجيش

307
00:56:11,215 --> 00:56:14,181
ما الموجود فى هذا الزى
و ليس موجود فى المعطف الأبيض

308
00:56:15,783 --> 00:56:16,908
ربما يكونان مثل بعضهما

309
00:56:18,784 --> 00:56:20,512
لان كلاهما صنعا من اجل الحفاظ على الأرواح

310
00:56:22,218 --> 00:56:25,776
لقد انقذت مريض
و انا انقذت البلد

311
00:56:34,522 --> 00:56:38,580
لو تريد الذهاب
اذهب

312
00:56:53,694 --> 00:56:54,455
سأعود مره ثانيه

313
00:57:01,463 --> 00:57:02,430
لقد قلت الكذبه الخاصه بى

314
00:57:16,368 --> 00:57:19,357
...و هذا كان بعد اجازه كشمير  و بعد تلك الطوارئ و

315
00:57:20,602 --> 00:57:22,091
و ماذا

316
00:57:26,403 --> 00:57:27,961
اهدا احب هذا الإيقاع

317
00:57:32,539 --> 00:57:34,903
دائما ما يجبرنى على الرقص

318
00:57:37,274 --> 00:57:41,003
و يرانا اباه دائما من هذه الزاويه

319
00:58:39,891 --> 00:58:41,323
ماذا تعتقد نفسك

320
00:58:43,592 --> 00:58:44,752
كلكم لستم ساهيل

321
00:58:46,861 --> 00:58:47,588
اذهب من هنا

322
00:58:58,730 --> 00:58:59,560
ما هيا مشكلتك يا دكتور

323
00:59:01,298 --> 00:59:02,890
هل فكرت لماذا يقوم الأطفال بذلك

324
00:59:04,132 --> 00:59:07,895
اننا لا نهتم بهم... و اذا كنا لا نهتم بهم. لماذا اتوا الى هنا

325
00:59:10,267 --> 00:59:11,858
لماذا لم تتركنى فى موقعى

326
00:59:14,569 --> 00:59:16,398
لا يريد احد تغيرك

327
00:59:17,536 --> 00:59:19,934
انهم فقط يحاولون جعلك سعيدا

328
00:59:21,704 --> 00:59:24,262
السعاده التى تتجاهلها

329
00:59:24,538 --> 00:59:26,004
لا اريد معروف من اى حد
WwW.ELKIIF.CoM

330
00:59:27,105 --> 00:59:27,935
انها حياتى

331
00:59:29,706 --> 00:59:31,468
سأجعلها كما اشاء

332
00:59:33,607 --> 00:59:34,539
حياتك

333
00:59:37,242 --> 00:59:38,401
ما اسهل قول ذلك

334
00:59:40,877 --> 00:59:42,002
هل فكرت يوما

335
00:59:42,610 --> 00:59:44,270
هل فكرت يوما بالمرأه التى تعيش فى هذا المنزل

336
00:59:45,211 --> 00:59:46,075
ايهم زوجتك

337
00:59:48,045 --> 00:59:52,809
لقد سمعتنى بعد 3 شهور

338
00:59:54,846 --> 00:59:56,403
هلى فكرت يوما بأبنك

339
00:59:57,447 --> 00:59:59,005
انه يألمنى
لم افكر يوما

340
00:59:59,182 --> 01:00:01,211
ولا اريد التفكير بذلك

341
01:00:01,883 --> 01:00:03,712
لقد توفى

342
01:00:06,617 --> 01:00:10,607
ما هذه الكراهيه... ما هذه الغضب... ما كل هذا الحب للنفس

343
01:00:12,619 --> 01:00:13,778
لابنك

344
01:00:16,086 --> 01:00:19,212
كل ذلك فقثط لانه تركك وحيدا

345
01:00:23,288 --> 01:00:29,917
و لماذا لا تفكر على انه قام بذلك فقط
حتى لا يجعل ابنا يتيما

346
01:00:33,191 --> 01:00:35,624
انانى
و انت

347
01:01:45,312 --> 01:01:47,404
سيدى... فريق ساهل لا يمكن ان يهزم

348
01:01:48,846 --> 01:01:51,904
لن يهزم
و هذه هيا الفرصه الأخيره

349
01:01:54,815 --> 01:01:56,441
انت على حق

350
01:02:27,790 --> 01:02:28,586
اذهب

351
01:02:35,827 --> 01:02:37,418
لا تترك رجلك وحيدا

352
01:02:47,297 --> 01:02:48,160
امن له الحمايه

353
01:02:53,431 --> 01:02:54,590
لا تترك رجلك وحيدا

354
01:07:07,605 --> 01:07:08,468
لت على خطئ ساهيل

355
01:07:10,006 --> 01:07:14,065
كنت لاقوم بمثل ما قمت فى الميدان

356
01:07:17,108 --> 01:07:21,303
لقد اخبرتنى
انك ستنبعث و تلتحق بالجيش

357
01:07:24,043 --> 01:07:25,304
من اجل الأعتناء بهذه البلد

358
01:07:30,611 --> 01:07:32,203
قم بمعروف اخر من اجلى

359
01:07:37,281 --> 01:07:40,442
لا تتركنى مره ثانيه

360
01:08:57,003 --> 01:08:59,731
اخبرنى عندما يتركها
لا تفزع يا زعيم
انزل الى اسفل

361
01:09:02,739 --> 01:09:04,171
القيها
حسنا

362
01:09:08,307 --> 01:09:11,968
عندما تنتهى من اكمال الصوره
قم بتحليق الطائره

363
01:09:12,641 --> 01:09:16,075
و عندما يهود الأمر الى
سأعتبرك قد انهيت فيلمك

364
01:09:34,848 --> 01:09:38,748
بايا تقول ان احيانا الخطوه الواحده
تصبح طريق حياتنا

365
01:09:40,416 --> 01:09:41,474
و لقد حصلنا على طريقنا

366
01:09:42,684 --> 01:09:44,479
ثم اصبحت الهند متطوره

367
01:09:46,351 --> 01:09:49,944
لن نختار اميريانا
جربت تمارينات الجيش مرتين

368
01:09:50,886 --> 01:09:51,648
ولكنها لم تفلح

369
01:09:52,353 --> 01:09:54,217
نريد ان نشترك فى اعمال العائله
فى الداخل

370
01:09:55,488 --> 01:09:58,046
ولكن لانريد ان نقوم بهذا بأنفسنا

371
01:09:58,855 --> 01:10:01,185
من اجل بلدنا
نبنى مدرسه

372
01:10:02,123 --> 01:10:04,715
ليس للتعليم
انه فقط لتقسيم مشاعرنا

373
01:10:05,690 --> 01:10:07,055
ايهما عندما نكمل ام عندما نصدق

374
01:10:07,858 --> 01:10:09,290
لا يوجد ما هو افضل من الفخر

375
01:10:20,395 --> 01:10:21,554
انه احساس رائع

376
01:10:22,728 --> 01:10:26,594
عندما قال لنا الطلب هذا
اردنا ان نفعل اى شئ يا سيدى

377
01:11:15,577 --> 01:11:17,009
فى الغالب انت لا تستطيع التعرف عليا

378
01:11:30,882 --> 01:11:31,939
هل تعرفت عليا الأن؟

379
01:11:39,384 --> 01:11:41,351
خذ هذا

380
01:11:52,921 --> 01:11:53,649
و كيف حال الأم

381
01:11:54,255 --> 01:11:56,381
الأم بخير
هيا تستطيع الأعتناء بنفسها

382
01:11:57,055 --> 01:11:59,147
و اعتنى بالبلد

383
01:12:09,359 --> 01:12:11,088
انت نفسك مثلما قبل

384
01:12:11,794 --> 01:12:12,260
هل انت متزوج
ام ما زلت اعزب

385
01:12:12,261 --> 01:12:22,261
ترجمة
bodi89

386
01:12:22,262 --> 01:12:52,262
WwW.ELKIIF.CoM

