1
00:01:02,729 --> 00:01:04,689
مكافحة الأشباح -

2
00:02:29,774 --> 00:02:31,484
نعم -

3
00:02:31,943 --> 00:02:33,153
لقد فعلناها -

4
00:02:35,321 --> 00:02:37,866
دعنا نراك -
أكيد -

5
00:02:38,074 --> 00:02:39,534
أستمتع برحلتك -
نعم -

6
00:02:39,743 --> 00:02:42,162
عندما أنتهى من أمتحان الوظيفة -
سوف ألحق بك

7
00:02:42,370 --> 00:02:43,788
أعلم هذا -

8
00:02:45,749 --> 00:02:47,917
حسنا ً , أنا ذاهب -

9
00:02:49,794 --> 00:02:51,379
شىء أخير -

10
00:02:52,380 --> 00:02:53,757
تتذكر هذه ؟ -
بصلتى المفضلة -

11
00:02:53,965 --> 00:02:55,800
أستعملها إذا ضللت طريقك -
من أين حصلت عليها ؟ -

12
00:02:56,009 --> 00:02:57,802
أنت سوف تفقد الطريق -
نعم , سوف أفقد الطريق -

13
00:02:58,011 --> 00:02:59,179
لكن هذا نصف المرح -

14
00:02:59,387 --> 00:03:01,306
شكرا ً , لك -
أعتنى بنفسك -

15
00:03:02,807 --> 00:03:05,101
أعتنى بهاذان الحمقى -
أستمتع بوقتك -

16
00:03:05,310 --> 00:03:07,062
حسنا ً -

17
00:03:07,270 --> 00:03:09,647
أراكم لاحقا ً , يا أولاد -

18
00:03:12,108 --> 00:03:14,152
إلى اللقاء , ( بيلى ) 0 -

19
00:03:16,905 --> 00:03:18,573
أنا أتسائل , أين ستكون نهايتة -

20
00:03:18,782 --> 00:03:20,784
هو سيفعل أشياء عظيمة -

21
00:03:20,950 --> 00:03:24,746
لا تقلقوا , كلنا سوف نفعل أشياء عظيمة -

22
00:03:27,123 --> 00:03:28,583
" بعد مرور 10 سنوات "

23
00:03:28,583 --> 00:03:31,920
هل أنتى جاهزة لـ( توم ) ؟ -
نعم أنا جاهزة لـ( توم ) 0 -

24
00:03:32,295 --> 00:03:34,547
هيا ننطلق -
هيا , يا حبيبتى -

25
00:03:36,383 --> 00:03:37,550
نعم -

26
00:03:38,927 --> 00:03:40,428
أنجى ) ؟ ) -

27
00:03:40,637 --> 00:03:41,971
ما هذا ؟ -

28
00:03:42,180 --> 00:03:44,015
اللعنة , أنها ( تونى ) 0 -

29
00:03:44,224 --> 00:03:45,725
تونى ) ؟ ) -
أرتدى ملابسك -

30
00:03:45,934 --> 00:03:48,853
ماذا حدث ؟ ( تونى ) فى ( الصين ) 0 -
هذا سىء  , أرتدى ملابسك -

31
00:03:51,231 --> 00:03:52,774
مرحبا ً , ( تونى) 0 -

32
00:03:53,024 --> 00:03:54,984
لقد رجعتى إلى البيت مبكرا ً -

33
00:03:55,151 --> 00:03:57,904
تونى ) ؟ ) -
ماذا يحدث هنا ؟ -

34
00:04:00,323 --> 00:04:02,951
تونى )  , دعينى أوضح هذا ) -

35
00:04:03,159 --> 00:04:05,453
كنت أفكر فى ( توم ) 0 0

36
00:04:05,787 --> 00:04:06,871
العثور على توم , تتذكرى ؟ -

37
00:04:10,500 --> 00:04:13,044
جيرى ) ؟ ) -
يوجد صيغة جديدة هنا

38
00:04:13,253 --> 00:04:16,172
سوف أترك الحديث لك الأن -

39
00:04:16,339 --> 00:04:17,924
تفضل -

40
00:04:21,928 --> 00:04:24,723
الأن ؟ -
الأن -

41
00:04:27,058 --> 00:04:28,476
صحيح -

42
00:04:43,700 --> 00:04:45,827
حبيبى , أنت بالبيت -

43
00:04:46,036 --> 00:04:47,495
مرحبا ً -

44
00:04:49,789 --> 00:04:51,541
كيف كانت الأمواج ؟ -

45
00:04:51,750 --> 00:04:53,585
هناك أحد ينتظر رؤيتى -

46
00:04:53,793 --> 00:04:56,504
حسنا ً , لماذا لا أكون أنا ؟ -
خصوصا ً الليلة

47
00:05:00,175 --> 00:05:01,634
لقد فعلتى هذا بنفسك -

48
00:05:01,885 --> 00:05:04,304
فقط مثل ذلك الليلة نفسها -

49
00:05:05,889 --> 00:05:07,515
يوم الخميس ؟ -

50
00:05:07,724 --> 00:05:10,643
حبيبتى , لماذا لا تكون كل ليلة -
ليلة خاصة ؟

51
00:05:10,852 --> 00:05:14,189
نعم , كل ليلة تكون خاصة , هذا حقيقى -

52
00:05:14,397 --> 00:05:15,732
لكن -

53
00:05:15,940 --> 00:05:20,028
لكن , هناك ليلة واحدة كل عام

54
00:05:20,236 --> 00:05:23,198
ليكون بها أحتفال معين -

55
00:05:24,199 --> 00:05:27,410
هل تعرف ما أتحدث عنة ؟ -
بالتأكيد -

56
00:05:27,619 --> 00:05:29,287
أنا أحب الغطس -

57
00:05:29,496 --> 00:05:30,997
أنة عيدنا السنوى -

58
00:05:31,206 --> 00:05:35,043
ذكرى أول موعد لنا ! كم مرة -
ذكرتك بهذا ؟

59
00:05:36,628 --> 00:05:38,546
أكيد أنا مجنونة -

60
00:05:40,048 --> 00:05:41,841
الرحلة عظيمة ؟ -
أين أنتى ذاهبة ؟

61
00:05:42,050 --> 00:05:45,345
أنا لم أفعلها , أنا لم ألعب دور -
الصديقة المزعجة من الأن

62
00:05:45,553 --> 00:05:48,765
هل إذا أصبحتى زوجة مزعجة -
تكونى سعيدة ؟

63
00:05:51,101 --> 00:05:53,853
من فضلك أخبرنى -
لماذا لم تخطبنى ؟

64
00:05:57,023 --> 00:05:58,858
جيرى ) و ( دنيس ) ممكن أن ترفعوا ) -
السماعة الأن

65
00:05:59,067 --> 00:06:00,902
الأننا فعلناها -

66
00:06:01,820 --> 00:06:04,447
جيرى ) إذا كنت عندك  ) -
أرفع السماعة من فضلك

67
00:06:04,656 --> 00:06:07,492
مرحبا ً يا أمى , أنا حقا ً -
لا أستطيع التحدث الأن

68
00:06:10,453 --> 00:06:12,163
ماذا ؟ -

69
00:06:26,302 --> 00:06:31,016
معذرتا ًَ سيدى , عفوا ً -

70
00:06:31,224 --> 00:06:32,475
أنت فى مكانى -

71
00:06:33,309 --> 00:06:35,061
أنا لا أرى أسمك علية -

72
00:06:35,270 --> 00:06:38,523
فى الحقيقة , أسمى عليه -
أنظر هناك دكتور ( موت ) 0

73
00:06:38,732 --> 00:06:40,734
هذا أنا , هذا مكانى -

74
00:06:41,234 --> 00:06:42,777
لقد حصلت على -

75
00:06:43,903 --> 00:06:45,030
لكن أنظر إلى هذا يا صديقى -

76
00:06:45,655 --> 00:06:47,657
الأن -

77
00:06:47,824 --> 00:06:49,951
أسمك ليس عليها -
ماذا تفعل ؟ -

78
00:06:50,160 --> 00:06:53,163
تراجع , تراجع -
أنا لست خائف أن أستعمل هذا

79
00:06:54,080 --> 00:06:55,582
لا تفعل هذا -

80
00:06:57,208 --> 00:06:59,127
يوما ً سعيدا ًَ , دكتور -

81
00:06:59,336 --> 00:07:00,462
أنت أيضا ً -

82
00:07:25,320 --> 00:07:27,405
صباح الخير ( ساندى ) 0 -
" ش..ج.ع.ج "

83
00:07:27,614 --> 00:07:29,115
ماذا يعنى هذا , دكتور ( مولت ) ؟ -

84
00:07:29,324 --> 00:07:31,910
شكرا ً جزيلا ً على يوم الجمعة -
يوم الجمعة الجميل

85
00:07:32,118 --> 00:07:33,828
أنه عطلة الأسبوع -

86
00:07:35,747 --> 00:07:36,915
صحيح -

87
00:07:40,877 --> 00:07:42,671
" ش..ج.ع.ج "

88
00:07:43,463 --> 00:07:46,466
هذه عظيم , زكى جدا ً -

89
00:07:47,801 --> 00:07:50,345
لماذا لا تطلب منها الخروج , يا حيوان ؟ -

90
00:07:50,845 --> 00:07:52,097
( جيرى كونلين ) -

91
00:07:52,305 --> 00:07:54,641
يقول , موضوع هام جدا ً -
حسنا ً -

92
00:07:56,184 --> 00:07:58,853
مرحبا ً , ( جير ) كيف حالك ؟ -
مرحبا ً ( دان ) 0 -

93
00:08:01,356 --> 00:08:03,108
أسمع -

94
00:08:03,817 --> 00:08:05,527
لقد حدثت حادثة -

95
00:08:06,069 --> 00:08:07,821
بيلى ) مات ) -

96
00:08:08,780 --> 00:08:11,658
أنت تمزح ؟ -
نعم , لقد مات -

97
00:08:12,283 --> 00:08:14,661
لقد ركب الأمواج فى ( كوستا ريكا ) 0 -

98
00:08:15,328 --> 00:08:19,040
و الجنازة فى عطلة الأسبوع , فى ( أوريجان ) 0 -

99
00:08:19,249 --> 00:08:21,876
نعم -
سوف أطير إلى هناك بعد ساعتين -

100
00:08:22,085 --> 00:08:23,294
هل ممكن أن تأتى ؟ -

101
00:08:23,503 --> 00:08:25,422
نعم , سوف أكون هناك -

102
00:08:39,269 --> 00:08:41,062
دان ) , ........ مرحبا ً ) -

103
00:08:41,271 --> 00:08:43,023
مرحبا ً ( جيرى ) 0 -
كيف حالك ؟ -

104
00:08:44,065 --> 00:08:46,151
البقية فى حياتك -

105
00:08:48,153 --> 00:08:49,821
يا ألهى , هل هذا جبل ( أيفرست ) ؟ -

106
00:08:50,030 --> 00:08:53,074
نعم , أنت تعرف ( بيلى ) لا يخاف -
من أى شىء

107
00:08:53,658 --> 00:08:55,035
لقد فعل كل شىء -

108
00:08:55,243 --> 00:08:57,370
هل سمعت أنة صارع الثيران ؟ -

109
00:08:57,579 --> 00:08:58,872
لقد أرسل لى بطاقة تهنئة من ( أسبانيا )0 -

110
00:08:59,080 --> 00:09:01,082
لقد فعل أشياء عظيمة -
نعم -

111
00:09:01,291 --> 00:09:02,584
أنا مازلت أريدك -

112
00:09:04,794 --> 00:09:06,087
لماذا تركتنى ؟ -

113
00:09:06,296 --> 00:09:07,922
( بيلى ) -

114
00:09:08,631 --> 00:09:11,760
بيلى ) ميت و لدية فرص أفضل ) -
من فرصى

115
00:09:23,480 --> 00:09:24,856
توم ) هنا ) -

116
00:09:37,285 --> 00:09:39,120
هل هذا عزاء ( بيلى ) ؟ -

117
00:09:40,955 --> 00:09:42,624
هل هذا جثة ( بيلى نيود ) ؟ -

118
00:09:44,793 --> 00:09:46,127
جيرى ) هذا أنت ؟ ) -

119
00:09:49,089 --> 00:09:50,715
أنت مع ( دان ) ؟ -

120
00:09:51,591 --> 00:09:54,177
أين وضعتم سيارتكم ؟ -
( توم ) -

121
00:09:55,512 --> 00:09:57,639
حسنا ً , أسف -

122
00:09:57,847 --> 00:10:00,308
يوجد الكثيرين بالخارج -

123
00:10:00,517 --> 00:10:03,436
من فضلك أكمل , انا أسف -

124
00:10:05,605 --> 00:10:07,482
أسف , أيها القس -

125
00:10:07,691 --> 00:10:09,275
أنا أسف -

126
00:10:19,869 --> 00:10:22,205
هل لاحظت عدد الحسنوات فى الجنازة ؟ -

127
00:10:22,414 --> 00:10:27,168
كأن هناك حانة رقص مع التابوت -

128
00:10:27,711 --> 00:10:29,004
أنظر إلى هذا -

129
00:10:29,212 --> 00:10:30,672
حصن مجموعة ( كوبر ) هل تصدق هذا ؟ -

130
00:10:31,256 --> 00:10:33,466
يا ألهى , أظن أنه أرتفع -

131
00:10:38,388 --> 00:10:40,181
ها هو -

132
00:10:40,974 --> 00:10:42,350
سأسبقك إلى الأعلى -

133
00:10:49,482 --> 00:10:50,942
دانو ) تعالى بالأعلى ) -
هيا يا ( دان ) 0 -

134
00:10:51,151 --> 00:10:53,653
أنتم يا شباب مجانين , أنا لم أتسلق -
حبل عمرة 20 عام

135
00:10:53,862 --> 00:10:55,655
هذا جنون -
تومى ) , ألتقط هذا ) -

136
00:10:55,864 --> 00:10:59,534
هذا كلة جنون , أتعجب قليلا أننا فعلناة -

137
00:10:59,743 --> 00:11:01,703
ممكن أن نتصلق مع أحتمال ......0 -

138
00:11:05,040 --> 00:11:07,542
هل أنت بخير ( دانو ) ؟ -
هيا ( دانو ) أمسكة -

139
00:11:07,751 --> 00:11:09,044
أعطينى الحبل -
هيا يا ( دان ) 0 -

140
00:11:11,046 --> 00:11:12,630
أستعمل قدمك , هيا -

141
00:11:13,673 --> 00:11:15,383
يوجد نسيج عنكبوت , أحترس -

142
00:11:17,969 --> 00:11:21,306
يا ألهى -
كم هذا الباب صغير ؟ -

143
00:11:21,514 --> 00:11:23,016
أنة مناسب لى فى الحقيقة -

144
00:11:23,224 --> 00:11:25,560
أتمنى أن لا نسقط من أرضية هذا المكان -

145
00:11:26,519 --> 00:11:29,189
مرحبا ً , ماذا هناك ( براكس ) ؟ -

146
00:11:29,397 --> 00:11:31,775
السيد ( تى ) كم هذا  رهيب ؟ -

147
00:11:31,983 --> 00:11:35,570
يا شباب , ....... يا ألهى -

148
00:11:36,321 --> 00:11:39,282
أنظر إلى هذا -
هذا شعارنا القديم -

149
00:11:39,449 --> 00:11:43,161
صندوق كنز مجموعة ( كوبر )0 -
أنظر إلى هذا الشىء -

150
00:11:43,370 --> 00:11:45,580
هل تتذكر هذا ؟ -
بالطبع , نعم -

151
00:11:45,789 --> 00:11:48,833
كوبر ) قفز بمظلة فى الشمال ) -
و معه كمية من المال المسروق

152
00:11:49,042 --> 00:11:50,043
نحن بدعنا هذا -

153
00:11:50,293 --> 00:11:51,920
و الشرطة تطاردنا و ........0 -
صحيح -

154
00:11:52,128 --> 00:11:53,922
لم يجدونا -
نعم , نحن كنا نتسلل بعيدا ً -

155
00:11:54,130 --> 00:11:57,425
نمر عبر النهر , و كل هذه الأساليب -

156
00:11:57,634 --> 00:11:59,386
و نحصل على الغنائم -

157
00:11:59,469 --> 00:12:01,596
أراهن أننا أقضينا نصف طفولتنا -
فى هذه الرحلة

158
00:12:01,805 --> 00:12:03,556
هذا ما تحدث عنة ( بيلى ) دائما ً -

159
00:12:03,765 --> 00:12:05,934
هيا نفتحها -
يجب أن نكسر القفل -

160
00:12:06,142 --> 00:12:08,603
نعم , سوف أكسرة -
كان 38-24-36 -

161
00:12:08,812 --> 00:12:11,439
كيف عرفت هذا ؟ -
كيف يمكنك أن تتذكر هذا ؟ -

162
00:12:11,648 --> 00:12:16,569
سنة 1981 , ( جيلى ماكدونل ) 0 -
كان 38-24-36 , غير قابل للنسيان

163
00:12:16,778 --> 00:12:18,697
كان لدية هواية ركوب الدرجات -

164
00:12:18,905 --> 00:12:20,031
أنت على حق -

165
00:12:21,282 --> 00:12:23,410
ما هذا ......... ؟ -
هل تصدق هذا ؟ -

166
00:12:23,618 --> 00:12:24,953
أنظر إلى هذا -

167
00:12:25,161 --> 00:12:26,538
القسم -

168
00:12:26,746 --> 00:12:29,624
" نقسم أن هذه الأشياء سوف تبقى فى "
" الصندوق "

169
00:12:29,833 --> 00:12:32,377
" جتى نجد كنز كوبر "

170
00:12:33,169 --> 00:12:35,338
توقيع , مجموعة من الأطفال -

171
00:12:35,547 --> 00:12:38,216
تتذكر , لقد ثقبنا أصابعنا -
لكى نبصم بالدم ؟

172
00:12:38,425 --> 00:12:41,636
دان ) , ما هذا الذى بجوار توقيعك ؟ ) -
هذا ليس دم

173
00:12:41,845 --> 00:12:43,221
أنة شمع أذن -

174
00:12:43,847 --> 00:12:44,806
كنت خائف من الأبر -

175
00:12:45,682 --> 00:12:48,435
ممكن أن نرى الكنوز الثمينة بشبابنا -

176
00:12:48,643 --> 00:12:50,061
( سى-3بى أو ) -

177
00:12:51,271 --> 00:12:53,773
أتعجب من وضع هذا هنا -
دعنى أرى هذا , هذا ثمين الأن -

178
00:12:53,982 --> 00:12:56,443
نعم , صحيح -
بطاقة تجنيدى -

179
00:12:56,651 --> 00:12:58,319
أزعاج -
أعتقد أنها ستظل -

180
00:12:58,528 --> 00:12:59,738
عظيمة للأبد -

181
00:13:00,238 --> 00:13:02,490
" أنا كنت فى هذ الصندوق منذ "
" وقت طويل "

182
00:13:02,699 --> 00:13:04,325
حسنا ً , أنت حر الأن -

183
00:13:05,076 --> 00:13:08,288
توم ) أعتقد أن هذه كانت مساهمتك ) -

184
00:13:08,496 --> 00:13:10,248
يا ألهى -

185
00:13:10,457 --> 00:13:12,667
هذه أول واقى ذكرى عندى -

186
00:13:12,876 --> 00:13:14,044
يا أولاد -

187
00:13:14,252 --> 00:13:18,423
وجدت هذه مع أبى قبل أن يدخل السجن -

188
00:13:18,631 --> 00:13:20,759
أنا أتذكر أنة مسكنى بة -

189
00:13:20,967 --> 00:13:23,261
لقد صفعنى على وجهى -

190
00:13:23,470 --> 00:13:25,764
يالها من حكايى أب و أبن عجيبة -

191
00:13:25,972 --> 00:13:27,349
لقد كان مرح -

192
00:13:27,557 --> 00:13:31,019
ماذا وضع ( بيلى ) هنا ؟ -
نعم , ماذا وضع هنا ؟ -

193
00:13:31,227 --> 00:13:32,854
بصلتة اللمفضلة -

194
00:13:33,063 --> 00:13:35,857
لقد أعطيتها لة قبل أن يسافر -
يجب أنة .......0

195
00:13:36,066 --> 00:13:37,484
أنا لا أعرف , ممكن أن يكون أرجعها -

196
00:13:37,692 --> 00:13:41,488
أنظر إلى هذا , أنة شريطنا -

197
00:13:41,696 --> 00:13:43,656
نعم , دعنا نحرق هذه الليلة -

198
00:13:44,074 --> 00:13:45,950
يا رجال , أنظروا إلى هذه الخريطة -

199
00:13:46,159 --> 00:13:48,662
يبدو أن ( بيلى ) ترك خريطة كنز -
أنظر إلى هذا -

200
00:13:48,870 --> 00:13:50,830
ليس هذا فقط -
أن هذه الخريطة تبدوا جديدة -

201
00:13:51,081 --> 00:13:53,124
لقد خطط لرحلة كاملة -

202
00:13:53,333 --> 00:13:56,836
بيلى ) حدد الكنز هنا ) -
مستحيل أن يكون فعلها و هو طفل

203
00:13:57,087 --> 00:14:00,215
أكيد هو أضافها إلى الصندوق -
من سنوات

204
00:14:00,423 --> 00:14:04,552
هذه الرحلة كان يردنا أن نقوم بها -
الصيف الماضى

205
00:14:04,761 --> 00:14:06,721
أنا لم أستطيع أن أذهب , أنا حجزت -
فى ( المكسيك ) 0

206
00:14:07,263 --> 00:14:09,307
و هو لم يكن يريد أن يقوم بها -
إلا إذا كنا معا

207
00:14:10,225 --> 00:14:12,811
أقسم باللة , أنة عرف هذا -

208
00:14:13,019 --> 00:14:14,979
أنا أقصد , أنظر إلى هذه الأبحاث -

209
00:14:15,188 --> 00:14:18,316
لقد أعاد بناء أرضية هذه المكان -

210
00:14:18,858 --> 00:14:20,360
هذه جنون -

211
00:14:22,445 --> 00:14:24,364
يا ألهى -

212
00:14:24,572 --> 00:14:26,783
أنا أسف لكم , يا رجال -

213
00:14:26,991 --> 00:14:28,952
نحن أقسمنا -

214
00:14:29,119 --> 00:14:30,662
كل شىء يعود إلى الصندوق -

215
00:14:31,579 --> 00:14:34,332
كل شىء يعود إلى الصندوق -
حتى نجد الكنز

216
00:14:34,541 --> 00:14:36,459
لهذا , هيا نذهب و نبحث عنة -

217
00:14:36,668 --> 00:14:39,254
هيا , .... هيا نكمل رحلة ( بيلى ) 0 -

218
00:14:39,462 --> 00:14:42,590
هيا يارجال , ما قولكم ؟ -
أنا أقول نعم -

219
00:14:42,799 --> 00:14:44,676
نعم , صحيح ؟ -
سوف نحضر زورق صغير -

220
00:14:44,884 --> 00:14:45,885
صحيح ؟ -
لا -

221
00:14:46,094 --> 00:14:47,053
لا -

222
00:14:47,303 --> 00:14:48,638
لا ,أنا -

223
00:14:48,847 --> 00:14:50,306
لا -
كلنا سوف نذهب -

224
00:14:50,515 --> 00:14:52,809
أسمع , أريد الكثير من الحبال -
الحبال , جيدة -

225
00:14:53,018 --> 00:14:56,021
أنا أعلم يا شباب , أنكم غير مدركين -

226
00:14:56,229 --> 00:14:58,023
لكن أنا لديا مرض و ......0 -

227
00:14:58,940 --> 00:15:01,109
أنا طبيب الأن -

228
00:15:01,317 --> 00:15:04,029
أنا دكتور ( موت ) الأن -

229
00:15:04,529 --> 00:15:07,198
أنا لديا مسؤوليات -

230
00:15:09,159 --> 00:15:14,080
مسؤوليتك أن تأتى معنا و تعثر على الكنز -

231
00:15:15,749 --> 00:15:16,875
نحن فى عمر الثلاثين -

232
00:15:17,083 --> 00:15:19,210
هذه ممكن أن تكون الفرصة الأخيرة -

233
00:15:19,419 --> 00:15:20,920
لكى نفعل شىء غبيا ً معا ً -

234
00:15:23,006 --> 00:15:25,008
أنا أوافق -

235
00:15:25,717 --> 00:15:27,886
من أجل ( بيلى ) يا ( دانو ) 0 -

236
00:15:30,305 --> 00:15:32,265
هذا ليس عدل -
أظن أن هذا جميل -

237
00:15:32,515 --> 00:15:33,808
حسنا ً -

238
00:15:34,017 --> 00:15:36,478
هذا وقت عقوبة خيانة القسم , يا شباب -
أرفع أصابعك

239
00:15:36,686 --> 00:15:38,688
أنت , أبعد هذا , ... ( توم ) 0 -
يعجبنى أسلوبك -

240
00:15:38,897 --> 00:15:39,939
أنت تعرف مع من أتكلم -

241
00:15:40,190 --> 00:15:42,108
مستحيل أن أذهب , أنسى -

242
00:15:43,651 --> 00:15:45,111
لا , يا شباب , لا -

243
00:15:45,362 --> 00:15:46,404
دعونى أذهب -

244
00:15:46,613 --> 00:15:47,697
لا -

245
00:15:47,906 --> 00:15:49,532
لا -

246
00:15:51,743 --> 00:15:53,078
أنا أكرهكم يا شباب -

247
00:15:53,286 --> 00:15:55,288
نحن نكرهك أيضا ً يا طبيب النساء -

248
00:15:55,538 --> 00:15:57,499
أنا وافقت أن أذهب معكم -
لأنك قلت ممكن أن أقود

249
00:15:57,707 --> 00:15:59,501
أنتم تسيروا على قوانينى الأن -
لا تقبلنى

250
00:15:59,709 --> 00:16:02,462
أنا لا أصدق أن ( بيلى ) فعل هذا -

251
00:16:04,798 --> 00:16:06,716
ماذا عن القليل من ذكريات -
حصن كوبر ) ؟ )

252
00:16:08,259 --> 00:16:10,512
معكم ( بيلى نيود ) و أنا هنا -
مع فريقى

253
00:16:10,720 --> 00:16:12,681
( جاسى جيرى ) -

254
00:16:12,889 --> 00:16:15,392
( جونسون تومى ) -

255
00:16:15,600 --> 00:16:18,269
و ديسكو ( دان ) 0 -

256
00:16:18,478 --> 00:16:21,398
و لدينا أهداء خاص من أم ( دان ) بعنوان -

257
00:16:21,606 --> 00:16:23,608
لقد مارست الجنس مع ( توم ) 0 -

258
00:16:23,817 --> 00:16:25,276
أنا فعلا ً فعلت هذا -

259
00:16:33,451 --> 00:16:36,788
" كالعادة هذا متأخر جدا ً "

260
00:16:36,997 --> 00:16:39,290
" لكى تدرك هذا "

261
00:16:40,625 --> 00:16:46,214
" و ذاكرتى تعود إلى بنت "
" تركتها منذ سنوات "

262
00:16:46,423 --> 00:16:47,716
" و من أخبرنى "

263
00:16:48,133 --> 00:16:51,011
" قفط أستمر طليق "

264
00:16:51,720 --> 00:16:54,973
" لكن لا تتركها تذهب "

265
00:16:55,181 --> 00:16:59,102
الأصدقاء معا ً , و طريق مفتوح -
و ألحان جيدة , و أوقات سعيدة

266
00:16:59,310 --> 00:17:01,646
ياألهى -
طريق الذكريات

267
00:17:01,855 --> 00:17:03,898
" أنا لم أتوقف , حتى عند الفجر "

268
00:17:05,400 --> 00:17:07,068
" و المدينة على شاطىء طويل "

269
00:17:07,277 --> 00:17:08,695
" نتسكع معا ً "

270
00:17:08,903 --> 00:17:10,739
" إذا كان جيد بما فية الكفاية "

271
00:17:10,947 --> 00:17:13,074
" سوف أعطيك قطعة صغيرة "
" من الحاجات غير التقليدية "

272
00:17:13,283 --> 00:17:15,076
" مثل هذا , و مثل هذا "

273
00:17:15,285 --> 00:17:18,163
كيف عرفت كل هذا الكلام ؟ -
هو طبيب -

274
00:17:18,371 --> 00:17:20,874
الأطباء يدرسوا عمل الأطباء الأخرين -

275
00:17:21,416 --> 00:17:23,335
أنت من جمهور دكتور ( دى ) ؟ -
يا ألهى -

276
00:17:23,543 --> 00:17:25,253
" مثل هذا , و مثل هذا "

277
00:17:32,886 --> 00:17:36,723
لا , هذه العاصمة ,أنظر إلى هذا -
هذا المكان بعيد جدا ً -

278
00:17:36,931 --> 00:17:40,226
كنت أتمنى أن احضر أحذية -
الرقص , لكى أرقص بالنادى

279
00:17:40,435 --> 00:17:43,063
دعونا نجد مستشفى قريب -
ستقيم فى ( ريتز ) , هذا عظيم -

280
00:17:47,692 --> 00:17:49,652
كيف حالك ؟ -
مرحبا ً -

281
00:17:58,453 --> 00:17:59,412
أين نحن ؟ -

282
00:17:59,621 --> 00:18:03,792
جنوب ( بانفك ) , و راقب ألفاظك -

283
00:18:04,167 --> 00:18:05,752
أنا ذاهب لأقوم بأتصال -

284
00:18:05,960 --> 00:18:08,463
أنتظر , ( جيرى ) ممكن أن تستخدم -
هاتفى المحمول

285
00:18:08,672 --> 00:18:10,799
أنه يعمل على القمر الصناعى -
فى أى مكان

286
00:18:11,007 --> 00:18:13,593
يوجد بة كاميرا , و مفكرة -
و أسمع

287
00:18:13,802 --> 00:18:15,679
يوجد بة نغمة شخصية -

288
00:18:15,887 --> 00:18:18,807
جميل , أنت يجب أن تكون فخور بهذا -

289
00:18:19,015 --> 00:18:19,974
شكرا ً -
لا داعى للشكر -

290
00:18:20,183 --> 00:18:21,518
حسنا ً -

291
00:18:21,726 --> 00:18:24,521
سوف أذهب و أفحص حالة الزورق -

292
00:18:24,729 --> 00:18:27,649
هل تريد أى شىء ؟ -
لا , حظا ً سعيدا ً -

293
00:18:29,526 --> 00:18:30,694
مرحبا ً -

294
00:18:30,902 --> 00:18:33,154
دنيس ) ماذا تفعلى بالبيت ؟ ) -

295
00:18:33,363 --> 00:18:35,490
مرحبا ً , هل كل شىء جيد ؟ -

296
00:18:35,990 --> 00:18:37,283
أنتى تعرفى .......0 -

297
00:18:37,492 --> 00:18:40,120
نعم , جيد -
أين أنت ؟ -

298
00:18:41,871 --> 00:18:43,164
أنا على الطريق -

299
00:18:43,581 --> 00:18:45,667
جيد , أنت فى الطريق للبيت -
كام باقى من الوقت لوصولك ؟

300
00:18:45,875 --> 00:18:47,085
أنا لا أستطيع أن أنتظر -

301
00:18:47,293 --> 00:18:48,378
إلى ماذا تنظر , يا فتى ؟ -

302
00:18:49,504 --> 00:18:51,214
هناك شىء , أنا و الأصدقاء ....0 -

303
00:18:51,423 --> 00:18:53,216
سنذهب للبحث عن كنز -

304
00:18:53,425 --> 00:18:57,137
أنا أعرف أن هذا يبدوا غبى -
لكن يجب أن نفعلة

305
00:18:57,345 --> 00:18:58,513
من أجل ( بيلى ) 0 -

306
00:18:58,722 --> 00:19:01,725
هذا ليس غباء على الأطلاق -
أنا متفهمة الموقف جدا ً

307
00:19:01,933 --> 00:19:04,686
حقا ً ؟ -
فقط أتصل بى فى أقرب فرصة -

308
00:19:04,894 --> 00:19:08,023
لكن , أنا لم أكون بالبيت لفترة -
نعم , لأن

309
00:19:08,231 --> 00:19:11,651
أنا و صديقتى سوف نبحث عن المدينة -
المفقودة فى ( أطلنتا ) 0

310
00:19:11,860 --> 00:19:14,154
ربما كنزى سوف يساعك -
على شراء غواصة

311
00:19:14,362 --> 00:19:16,406
ممكن , أحتمال -
ألتقط صورة -

312
00:19:16,614 --> 00:19:18,158
أنتظرى -
أنا على ظهر المسكين -

313
00:19:18,408 --> 00:19:19,993
أخرس -
هيا , ألتقط الصورة -

314
00:19:20,577 --> 00:19:21,661
هذا جيد  -

315
00:19:23,705 --> 00:19:25,123
مرحبا ً ؟ -

316
00:19:27,542 --> 00:19:29,502
لا يبدوا هذا جيد -

317
00:19:30,462 --> 00:19:32,505
مرحبا ً , يا أولاد -
يوما ً لطيفا ً

318
00:19:33,548 --> 00:19:35,508
فقط تريدوا العبور ؟ -

319
00:19:36,217 --> 00:19:37,552
لا -

320
00:19:37,761 --> 00:19:39,346
نحن من ( يو.بى.أس ) 0 -

321
00:19:39,763 --> 00:19:41,931
يبدوا أن أحد طلب طقم أسنان -

322
00:19:42,599 --> 00:19:46,227
عفوا ً ؟ -

323
00:19:48,229 --> 00:19:49,898
على أ ى حال -
ساعدونى فى الخروج من هنا

324
00:19:50,106 --> 00:19:51,691
من هو رئيسكم ؟ -

325
00:19:51,900 --> 00:19:54,694
نحن فى رحلة , صديقنا القديم -
بيلى ) ترك خريطة و )

326
00:19:54,903 --> 00:19:56,988
الهدوء -

327
00:19:57,197 --> 00:19:58,865
نحن فى رحلة اليوم -

328
00:19:59,074 --> 00:20:01,743
فى نهر ( سبيرت ) على شرفك -

329
00:20:01,951 --> 00:20:03,620
يوجد مناطق خطر هناك -

330
00:20:03,828 --> 00:20:06,247
أنت تفعل أخطاء هنا , يجب أن تعود -

331
00:20:06,456 --> 00:20:08,708
هل تعرف , سوف نكون بخير -
أنا كنت فى الكشافة

332
00:20:08,917 --> 00:20:10,835
توم ) أنت كنت فى الكشافة ؟ ) -

333
00:20:11,044 --> 00:20:13,505
لا , لكنى نمت مع بنت فى الكشافة مرة -

334
00:20:15,548 --> 00:20:18,301
أنتم لا تريدوا اللعب فى النهر الكبير , يا أولاد -

335
00:20:18,510 --> 00:20:21,471
لا , نحن لم نلعب -
فهمت هذا , أسمعنى -

336
00:20:21,971 --> 00:20:23,807
أنا أعرف شىء أو أثنان عن ركوب -
الزوارق السريعة

337
00:20:24,015 --> 00:20:26,976
لأنى كنت دليل فى ( شمال كلفورنيا )0 -

338
00:20:27,185 --> 00:20:30,814
أنا ممكن أن أقراء النهر -
أفضل من أن تقراء أنت كتاب

339
00:20:31,022 --> 00:20:32,774
فقط القليل -
حسنا ً -

340
00:20:32,982 --> 00:20:36,069
حسنا ً , ممكن أن نذهب الأن ؟ -
هذا جيد -

341
00:20:36,277 --> 00:20:39,155
شكرا ً , سيدى العمدة -
أراك قريبا ً -

342
00:20:54,379 --> 00:20:56,798
تعتقد أننا أحضرنا الخمر -
الكافى ( توم ) ؟

343
00:20:57,007 --> 00:20:59,926
ربما نريد عامل بار معنا فى الرحلة -

344
00:21:00,135 --> 00:21:02,804
ماذا تعنى الرحلة بدون بيرة ؟ -

345
00:21:03,013 --> 00:21:06,099
نعم , هى ماذات رحلة تخيم -
فقط مع بعض القىء

346
00:21:06,516 --> 00:21:08,268
سمعت أنك دليلهم فى النهر ؟ -

347
00:21:08,476 --> 00:21:10,270
نعم -
صحيح ؟ -

348
00:21:10,478 --> 00:21:12,022
المستوى الرابع , أو الخامس؟ -

349
00:21:14,190 --> 00:21:15,692
أى مستوى ؟ -
لماذا لا تضع -

350
00:21:15,900 --> 00:21:17,944
الرقمين معا ً , يكون الرقم الصحيح

351
00:21:18,153 --> 00:21:21,114
أنا فى المستوى , 45 0
و عمرى ما فقد رجل

352
00:21:21,364 --> 00:21:24,159
أنت تكذب على , و هذا لا يهمنى -

353
00:21:24,367 --> 00:21:25,994
أنا لست من سيغرق -

354
00:21:26,202 --> 00:21:28,079
حسنا ً , يا شباب -

355
00:21:28,288 --> 00:21:30,332
هيا بنا -
أنتباة

356
00:21:30,540 --> 00:21:32,208
نحن نعلن -

357
00:21:32,417 --> 00:21:33,960
نورماندى تو -

358
00:21:36,838 --> 00:21:39,049
شكرا ً على كسر الزجاج فى ملعب أطفالى -

359
00:21:43,053 --> 00:21:44,971
يوجد جهاز أرسال فى الزورق -

360
00:21:45,180 --> 00:21:48,224
إذا ضللت الطريق -
دعنا نستعيد زورقنا

361
00:21:48,725 --> 00:21:51,311
هذا كلام أطفال , لقد فهمناة -

362
00:21:51,728 --> 00:21:53,772
أنة جميل -
هذا الأفضل -

363
00:21:53,980 --> 00:21:56,024
أحب أن أخرج من هنا -
هذا نهر الروح -

364
00:21:56,232 --> 00:21:58,234
أخرج من مكتب الطبيب ( دانو ) 0 -

365
00:21:58,401 --> 00:21:59,652
أنه أفضل أن تكون بالخارج -
نعم -

366
00:21:59,861 --> 00:22:01,696
أبتعد عن هذا الكمبيوتر ( جير ) 0 -

367
00:22:09,329 --> 00:22:11,206
ما نوع هذه الأسماك ؟ -
هذه سمك السلمون البنى -

368
00:22:11,414 --> 00:22:13,583
هذه كبير -
سمك السلمون البنى ؟ -

369
00:22:17,170 --> 00:22:19,381
أنظر إلى الغزالة -
هذه رائع -

370
00:22:21,174 --> 00:22:22,258
هناك فى العراء -

371
00:22:45,240 --> 00:22:46,616
فى صحتك -

372
00:22:47,867 --> 00:22:49,077
النزهات الرائعة -

373
00:22:49,285 --> 00:22:50,662
( توم ) -

374
00:22:50,870 --> 00:22:52,622
يا شباب أنتم ترشونى -

375
00:22:52,831 --> 00:22:55,625
أنا أكتب أسمك -
توقف -

376
00:22:58,211 --> 00:23:00,588
لا تفعل هذا  , توقف -
لماذا , هل ستاذوب ؟ -

377
00:23:00,797 --> 00:23:03,091
لا , لأن هذا الماء ملىء بالميكروبات -

378
00:23:18,314 --> 00:23:21,067
هذا نهر ( سبيرت ) سوف يأخذنا -
إلى أنحاء ( ويدومارك ) 0

379
00:23:21,276 --> 00:23:23,069
ثم نصعد سلم الشياطين -

380
00:23:23,278 --> 00:23:25,238
هذا سيقودنا إلى الحافة الجحيم -

381
00:23:25,447 --> 00:23:29,326
لماذا كل هذه الأسماء الشيطانية ؟ -
ليس هنا , طريق الأرنب المنفوش ؟

382
00:23:29,534 --> 00:23:31,953
لا , لكن هناك طريق -
( أغلق فمك هذا )

383
00:23:32,162 --> 00:23:33,830
حسنا ً , أبحثوا بأعينكم عن العلامة الأولى -

384
00:23:33,830 --> 00:23:35,999
حسنا ً , أبحثوا بأعينكم عن العلامة الأولى -
ما هى ؟ -

385
00:23:36,207 --> 00:23:39,210
أنا صخرة على شكل -
أنف رجل عجوز

386
00:23:39,419 --> 00:23:40,920
أنف رجل عجوز -

387
00:23:41,129 --> 00:23:43,256
نبحث عن أنف رجل عجوز -

388
00:23:44,215 --> 00:23:46,760
أعتقد أنى وجتها , أنها هناك -

389
00:23:47,427 --> 00:23:48,928
عمل جيد , ( دان ) 0 -

390
00:23:49,179 --> 00:23:51,806
أستعدوا للوقوف -
أريد أن أشرب بعض البيرة

391
00:23:52,015 --> 00:23:55,101
أتوقع أنك سوف تتقيء قبل نهاية -
اليوم فى هذا النهر , ( توم ) 0

392
00:23:56,186 --> 00:23:57,645
الخشب جاف -

393
00:24:01,358 --> 00:24:04,569
مرحبا ً ,يا أختى العزيزة -
هل تريدى مساعدة ؟

394
00:24:04,778 --> 00:24:07,655
لقد أخترعوا شىء جديد أسمة ( الكبريت )0 -

395
00:24:07,864 --> 00:24:09,658
لقد رأيت كيف يفعلوا هذا -
فى قناة ( ديسكافرى ) 0

396
00:24:09,866 --> 00:24:11,993
مفهوم ؟ و سوف أفعلها -

397
00:24:12,410 --> 00:24:14,037
أكسجين هنا -

398
00:24:14,245 --> 00:24:17,123
أختر الأتجاة الصحيح -

399
00:24:25,090 --> 00:24:27,342
توقف -

400
00:24:30,428 --> 00:24:31,388
لماذا فعلت هذا ؟ -

401
00:24:31,596 --> 00:24:34,224
وجهى كان بجوار ..........0 -
و أنت نفخت ....0

402
00:24:34,432 --> 00:24:36,851
لماذا فعلت هذا ؟ -
هذا دافى -

403
00:24:37,060 --> 00:24:38,687
هذه نار جيدة -

404
00:24:41,314 --> 00:24:42,857
لقد فعلناها -

405
00:24:43,066 --> 00:24:45,026
أنا أخبرتك بهذا -

406
00:24:47,529 --> 00:24:51,574
" هل تريدى حقا ً أن تجرحينى ؟ "

407
00:24:51,783 --> 00:24:55,620
" هل تريدى حقا ً أن تسمعى هذه الكلام ؟ "

408
00:24:55,829 --> 00:24:58,206
من فضلك , ممكن نطفية و تغنى أنت ؟ -

409
00:24:58,415 --> 00:25:00,834
عندما كنا أطفال , لم أكن أهتم بالأغانى -
مهما كانت

410
00:25:01,042 --> 00:25:03,753
لم نكن نهتم كم هى جيدة -
أو سيئة

411
00:25:03,962 --> 00:25:05,755
كنا فقط نستمع للموسيقى -

412
00:25:05,964 --> 00:25:08,591
ممكن أن يكون هكذا الأن -
فقط أستمعوا للموسيقى يا رجال

413
00:25:14,431 --> 00:25:16,391
هذه الأغنية سيئة -

414
00:25:16,725 --> 00:25:20,895
أنا أحبها , أنها تهدئنى -
دان ) , ما مشكلتك ؟ ) -

415
00:25:22,188 --> 00:25:23,773
أنا موهوب بالتذوق الفنى -

416
00:25:23,982 --> 00:25:26,151
يوم ما سوف تعرفوا -
أنى على صواب

417
00:25:26,359 --> 00:25:30,864
لا تكن مغرور ,  دكتور ( موت ) 0 -

418
00:25:31,114 --> 00:25:34,242
عفوا ً , أنا أمارس مهنتى بنجاح -

419
00:25:34,451 --> 00:25:38,038
عفوا ً , و أنا أيضا ً أمارس حياتى بنجاح -

420
00:25:38,246 --> 00:25:40,206
حقا ً ؟ كيف فعلت هذا ؟ -

421
00:25:40,457 --> 00:25:42,667
تأخذ المهاجرين إلى الحدود مرة أخرى ؟ -

422
00:25:42,876 --> 00:25:44,836
هؤلاء الرجال ناموا فى سيارتى -

423
00:25:45,045 --> 00:25:48,715
أعتقد أن هذا جيد لشراء بعض القباعات -

424
00:25:48,923 --> 00:25:51,551
أنا لم أكن أعلم أن هناك رجال بالأسفل -

425
00:25:52,177 --> 00:25:53,595
هذه حقيقى ؟ -

426
00:25:53,803 --> 00:25:55,388
الخداع -

427
00:25:55,805 --> 00:25:58,308
هذه أعظم شىء على الكوكب -

428
00:25:58,808 --> 00:26:00,060
تهانينا , أنا سعيد لهذا -

429
00:26:00,977 --> 00:26:02,312
بجد يا رجال , لم تفعلوا هذا ؟ -

430
00:26:02,520 --> 00:26:04,939
أنتم تفعلوا عمل عظيم -
و أنت فعلت ؟ -

431
00:26:05,148 --> 00:26:08,818
أنا فقط أريد العائلة و الاطفال -

432
00:26:09,027 --> 00:26:13,114
أنا أريد أمرأة بالبيت و نمارس -
الجنس كل ليلة

433
00:26:14,366 --> 00:26:17,494
فى العمل , أنا أجلس بمكتبى -
و أفكر

434
00:26:17,702 --> 00:26:20,205
أنا أقصد , يوجد أشياء أجمل بالخارج -
هل تعرف ما أقصد ؟

435
00:26:20,413 --> 00:26:23,416
أظن أنك تحب عملك -
أنا أحب التزلج على الأمواج -

436
00:26:23,667 --> 00:26:26,169
البقاء فى الماء -

437
00:26:26,795 --> 00:26:29,464
أنتظار موجة عالية -

438
00:26:31,925 --> 00:26:35,512
و أيضا ً أنا أحب أن أكون هنا الأن -

439
00:26:35,887 --> 00:26:40,183
أول مرة من شهر , لا قلق -
و لا مسؤوليات

440
00:26:40,266 --> 00:26:42,352
فقط عيش اللحظة -

441
00:26:43,478 --> 00:26:45,772
فقط كما ( بيلى ) مات -

442
00:26:48,316 --> 00:26:49,526
فى صحة -
( بيلى )

443
00:26:49,734 --> 00:26:51,194
من أجل صديقنا الميت -

444
00:26:51,403 --> 00:26:52,862
( توم ) -

445
00:26:54,990 --> 00:26:58,493
دانو ) ماذا حدث بينك و بين )  -
كيتى ) ؟ )

446
00:26:58,702 --> 00:27:01,955
أنت تعرف ( كيتى ) كانت مثيرة -
و جذابة

447
00:27:02,163 --> 00:27:03,999
كنا نريد الأفتراق -

448
00:27:04,165 --> 00:27:06,001
نعم , الأفتراق بين عينها -

449
00:27:06,209 --> 00:27:08,878
تلك البنت كانت لها -
عينان مختلفتان

450
00:27:09,546 --> 00:27:11,756
كان هناك عين تحاول الهروب -
من رأسها

451
00:27:12,257 --> 00:27:15,010
أنت تعرف , ( توم ) هى لم تكن على مستواك -

452
00:27:15,218 --> 00:27:17,637
ليس لديها وشم تحت خصرها -
ولا تعمل فى حانة

453
00:27:17,846 --> 00:27:20,140
لم يكن لى صديقة تعمل -
فى حانة

454
00:27:20,348 --> 00:27:23,226
جوجو ) البنت التى ثقبتها ) -
بالأسفل

455
00:27:23,435 --> 00:27:25,061
جوجو ) هذه واحدة ) -

456
00:27:25,270 --> 00:27:27,313
كيف عرفت ماذا فعلت بالأسفل ؟ -

457
00:27:27,522 --> 00:27:28,523
هل كان لديها موقع ؟

458
00:27:28,732 --> 00:27:31,818
www.gogosdownstairs.com , نعم -
هذه جيد -

459
00:27:32,027 --> 00:27:33,987
دانو ) ماذا لديك للعشاء ؟ ) -

460
00:27:34,195 --> 00:27:37,115
ما هذا , غذاء رجل فضاء ؟ -
لا , أنة فيتامين -

461
00:27:37,324 --> 00:27:40,285
طعمة مثل البطيخ , أنة مهم جدا ً للرحلات -

462
00:27:40,493 --> 00:27:42,829
أنا لست رائد فضاء -
أنا أميركى

463
00:27:43,246 --> 00:27:46,041
و يوجد سلمون طازج بالنهر -

464
00:27:46,583 --> 00:27:47,959
ماذا ؟ -

465
00:27:48,168 --> 00:27:50,128
سوف أكل سلمون الليلة -

466
00:27:50,337 --> 00:27:52,464
هذه فكرة جيدة , لكن نحن لم نجلب -
أدوات صيد

467
00:27:52,672 --> 00:27:53,798
لم نحتاج -

468
00:27:55,592 --> 00:27:58,553
نلمع للسمكة -
هذا سوف يقتلها -

469
00:27:58,762 --> 00:28:01,806
نلمع للسمكة , خدعة قديمة -

470
00:28:02,015 --> 00:28:06,019
نسيت هذا المصباح من ألاف السنين -

471
00:28:06,227 --> 00:28:08,271
لا , لم تسمع عن البطاريات ؟ -

472
00:28:08,480 --> 00:28:09,606
حسنا ً , يا حمقى -

473
00:28:09,814 --> 00:28:13,401
دعونا نرى من سوف يأكل -
السلمون الليلة

474
00:28:13,610 --> 00:28:17,155
هل لديك قدم غراب ؟ -
نعم , يا رائد الفضاء -

475
00:28:17,364 --> 00:28:19,407
أنهم يحبوا شكل 8 -

476
00:28:19,616 --> 00:28:21,785
أراهنك على 100 ألف دولار -
و قضيبى معهم

477
00:28:21,993 --> 00:28:24,329
إذا مسكت واحدة -

478
00:28:24,537 --> 00:28:26,831
أمسكها -

479
00:28:27,916 --> 00:28:29,709
ماذا تفعل ؟ -

480
00:28:30,377 --> 00:28:32,379
رائع -
ممكن أن تفعلها مرة أخرى ؟ -

481
00:28:32,587 --> 00:28:35,215
أنت تدين لى 100 ألف دولار -

482
00:28:35,423 --> 00:28:36,966
هل سوف تلقطها عندما أرميها ؟ -

483
00:28:37,175 --> 00:28:39,094
نعم -
نعم -

484
00:28:39,302 --> 00:28:43,640
سوف أتبع نمط مميز -
لقد عرفوا نمط الشكل 8

485
00:28:44,891 --> 00:28:47,977
سوف يكون قاسى , أريد أن أركز

486
00:28:49,104 --> 00:28:50,563
ماذا تفعل ؟ -

487
00:28:50,855 --> 00:28:53,441
أنا أرميها , و أنت تمسكها -
هذه دورك

488
00:28:55,610 --> 00:28:57,112
ماذا ؟ -

489
00:29:00,198 --> 00:29:02,367
ماذا تفعل ؟ -
أنا أقلع حذائى -

490
00:29:02,575 --> 00:29:05,328
لماذا ؟ -
لأنى أجرى أفضل بدون حذاء -

491
00:29:05,537 --> 00:29:08,498
أنت لا تستطيع أجتياز هذا الدب -
ليس من الضرورى أن أجتاز الدب -

492
00:29:08,707 --> 00:29:10,625
أنا أريد أن أجتازك أنت -

493
00:29:10,834 --> 00:29:12,043
حافظ على الهدوء -

494
00:29:12,252 --> 00:29:15,171
مهم جدا ً أن لا يشم رائحة خوفك -

495
00:29:15,380 --> 00:29:18,425
قفط أتبعونى -
ماذا سوف تفعل ؟ -

496
00:29:20,677 --> 00:29:23,346
أنة دب , سوف نموت -

497
00:29:23,930 --> 00:29:25,515
أجرى -

498
00:29:31,312 --> 00:29:32,313
أستمر -

499
00:29:45,368 --> 00:29:46,786
أذهب -

500
00:29:46,995 --> 00:29:48,163
أذهب -

501
00:29:53,168 --> 00:29:56,463
أبقى هادى , و أتخذ وضع الجنين -
يا ألهى -

502
00:29:56,671 --> 00:29:59,591
هو لم يضايقك , إذا أخذت -
وضع الجنين

503
00:30:05,930 --> 00:30:09,434
لا شىء سيحدث الأن -
هل ذهب ؟ -

504
00:30:09,642 --> 00:30:11,728
لا تهتم بوضع الجنين , أنة لم ينفع -

505
00:30:11,936 --> 00:30:12,979
أجرى -

506
00:30:13,188 --> 00:30:14,939
لا -

507
00:30:18,151 --> 00:30:19,778
الدب يظن أن ( دان ) أبنة -

508
00:30:29,329 --> 00:30:30,705
ماذا سنفعل الأن ؟ -

509
00:30:36,878 --> 00:30:40,632
أبقى بالأسفل , لا تنظر إلى عينة -

510
00:30:42,550 --> 00:30:44,552
ساعدونى -
هيا -

511
00:30:44,761 --> 00:30:46,888
هذه سىء , أفعل شىء -

512
00:30:47,097 --> 00:30:49,432
أذهب أولا -
لا , أنت تذهب أولا ً -

513
00:30:55,563 --> 00:30:58,066
أين الدب ؟ -

514
00:31:12,080 --> 00:31:15,208
هو يحاول تسمين ( دان ) حتى يبيتوا -
سويا ً بالشتاء

515
00:31:23,133 --> 00:31:26,428
أمضغها ثم كلها -

516
00:31:26,636 --> 00:31:28,179
كلها -

517
00:31:37,439 --> 00:31:39,774
توقف عن التظاهر -
دان ) , يجب أن تأكلها ) -

518
00:31:39,983 --> 00:31:42,110
دان ) ضرورى أن تأكلها ) -

519
00:31:42,318 --> 00:31:44,738
حسنا ً -
أقطع -

520
00:31:46,448 --> 00:31:48,074
كلها -

521
00:32:01,504 --> 00:32:04,090
أنها لذيذة , جميلة جدا ً -
شكرا ً لك

522
00:32:04,299 --> 00:32:06,384
هل هناك واحدة أخرى ؟ -

523
00:32:08,803 --> 00:32:12,265
أنها جيدة , جيدة حقا ً -

524
00:32:15,018 --> 00:32:17,062
هيا -
حسنا ً -

525
00:32:21,191 --> 00:32:23,276
تحرك , تحرك -
أعلى الشجرة -

526
00:32:29,949 --> 00:32:32,869
أمك أشتاقت لك -
أنة يعبث بحاجتى -

527
00:32:33,578 --> 00:32:37,957
هذا هاتفى -
أنة يأكل هاتفى

528
00:32:38,375 --> 00:32:41,169
تتوقع كم ستظل تنظر لى ؟ -

529
00:32:41,378 --> 00:32:43,505
ساعة , أو ساعة و نصف -

530
00:32:43,838 --> 00:32:47,467
حسة أنتباة الدببة قصيرة جدا ً -
أنا أعرف كيف أدربهم

531
00:33:05,193 --> 00:33:06,778
ما هذا ؟ -

532
00:33:08,613 --> 00:33:12,325
أنا لا أعرف , لكن صديقنا خاف -
هيا نخرج من هنا

533
00:33:14,160 --> 00:33:16,705
ماذا سوف يحدث إذا أنفجر هذا الشىء -
بالقارب ؟

534
00:33:16,913 --> 00:33:18,873
هل تظن سوف نموت ؟ -
أظن أنك ترمية الأن -

535
00:33:19,207 --> 00:33:21,001
لماذا لا أرمية لك , ثم ترمية أنت ؟ -

536
00:33:21,209 --> 00:33:23,294
الود ) أرمية ) -

537
00:33:26,381 --> 00:33:29,009
أنهم رفيون مجانين -
ماذا يفعل هذان المعتوهان ؟ -

538
00:33:29,217 --> 00:33:30,427
أنهم صيادين -

539
00:33:30,635 --> 00:33:33,263
لماذا يستخدموا القنابل ( توم ) ؟ -

540
00:33:34,514 --> 00:33:37,392
هذه بالضبط ما تسمع عنة من -
تدخل الناس فى الغابات

541
00:33:37,559 --> 00:33:39,227
فى منتصف الصيف -
يقال أنهم يحصلوا

542
00:33:39,436 --> 00:33:41,479
على أمراض و أشياء -
و هم ضحايا

543
00:33:41,688 --> 00:33:43,064
فقط لبعض الرجال المجانين -

544
00:33:43,273 --> 00:33:45,483
هل تحبينى الأن ؟ -

545
00:33:45,692 --> 00:33:49,070
أنا لا أحب هذا -
أخرس , هيا -

546
00:33:50,196 --> 00:33:51,406
لقد أكل كل شىء -

547
00:33:51,614 --> 00:33:53,408
بما فيهم هاتفى الغالى جدا ً -

548
00:33:53,575 --> 00:33:56,786
هيا بنا , نقلع -
يوجد كنز فى التلال

549
00:33:56,995 --> 00:33:59,414
أنتظر دقيقة , هل سوف تستمر ؟ -

550
00:33:59,622 --> 00:34:01,249
لما لا ؟ -
فقط لأن أنا .....0 -

551
00:34:01,458 --> 00:34:05,045
لقد حملنى دب , و أقضينا -
الليلة كلها على شجرة

552
00:34:05,253 --> 00:34:07,380
حسنا ً , هذا كان خارج طريقنا -

553
00:34:07,589 --> 00:34:08,882
الأن سوف نعود إلى النهر -

554
00:34:09,090 --> 00:34:11,426
بعد كل هذا -

555
00:34:11,634 --> 00:34:14,137
يجب أن نعود و نعطى الدب ممتلكاتة -

556
00:34:14,429 --> 00:34:15,388
جيد -

557
00:34:15,597 --> 00:34:19,225
جيد , لكن نتفاداهم و ننطلق بعيد عنهم -

558
00:34:19,434 --> 00:34:22,812
حسنا ً , أرفع -

559
00:34:23,438 --> 00:34:27,108
هذه يسمى النقل البرى -

560
00:34:27,692 --> 00:34:30,695
ماذا تقول الخريطة ( جيرى ) ؟ -
أنها خريطة -

561
00:34:31,446 --> 00:34:34,282
سوف يكون كل شى ........ جيد -

562
00:34:35,075 --> 00:34:37,285
جير ) , هل مفترض أن يتفرع النهر ؟ ) -

563
00:34:37,494 --> 00:34:40,497
لا , أنة مستقيم على طول الخط -

564
00:34:41,122 --> 00:34:42,332
هل أنت متأكد ؟ -

565
00:34:42,540 --> 00:34:45,377
لقد عدنا للعمل , يا أولاد -

566
00:34:47,629 --> 00:34:50,006
حسنا ً, الدفة للخلف -

567
00:34:50,423 --> 00:34:51,508
أخرج الذيل -

568
00:34:54,636 --> 00:34:58,473
يبدوا أن الموضوع صعب , ( توم ) 0 -
ليس سىء , أنا كنت فى أسوء بكثير -

569
00:34:59,599 --> 00:35:01,142
حقا ً ؟ -

570
00:35:01,351 --> 00:35:03,478
ليس وقت جيد لقرأة الخريطة , ( جيرى ) 0 -

571
00:35:04,229 --> 00:35:07,524
يا رجال , أريد أن أتوقف -
أريد أن أخذ بعض الدواء

572
00:35:07,732 --> 00:35:09,984
أنا معى المؤخرة ( جير ) أعمل -
أنت على الأنحاء

573
00:35:10,485 --> 00:35:12,654
يا رجال , توقفوا -

574
00:35:12,988 --> 00:35:15,615
هذا ما كنت أتوقعة -
نحن نستمر بنجاح

575
00:35:16,032 --> 00:35:18,243
توم ) أنت تقودنا إلى منحدر ) -

576
00:35:18,535 --> 00:35:21,371
راقب التدفق -
أشجار -

577
00:35:26,459 --> 00:35:28,545
لا مشاكل , هذا أسلوب النهر -

578
00:35:28,753 --> 00:35:31,923
صخور , أبتعد -

579
00:35:32,132 --> 00:35:33,925
أنا لا أشعر بمرح , أنت وعدنى -

580
00:35:34,134 --> 00:35:36,011
فقط أستمر بالتجديف -

581
00:35:41,016 --> 00:35:42,684
أتبعوا قيادتى -
فظيع -

582
00:35:42,892 --> 00:35:44,394
نفس الضربة , نفس الضربة -

583
00:35:44,853 --> 00:35:46,271
توم ) ؟ ) -
نعم ؟ -

584
00:35:46,479 --> 00:35:48,565
النهر يتوسع -
لا مشاكل -

585
00:35:48,773 --> 00:35:50,191
لا  , حقا ً , يتوسع جدا ً -

586
00:35:52,235 --> 00:35:54,029
أنا فقد السيطرة -
ماذا ؟ -

587
00:35:54,237 --> 00:35:56,156
لا تخبرنى بهذا -
أنا فقد السيطرة -

588
00:35:56,448 --> 00:35:57,699
من فضلك , لا تخبرنى بهذا -

589
00:35:57,866 --> 00:36:00,869
إلى الأمام , لا أضرب بالعكس -

590
00:36:02,370 --> 00:36:04,205
هيا -

591
00:36:13,048 --> 00:36:14,382
( دانو ) -

592
00:36:14,549 --> 00:36:15,592
( توم ) -

593
00:36:16,968 --> 00:36:18,219
النجدة -

594
00:36:21,598 --> 00:36:25,101
جيرى ) ساعدنى ) -

595
00:36:26,728 --> 00:36:28,521
دان ) أنا أتى ) -
هل ترانى ؟ -

596
00:36:28,730 --> 00:36:30,815
( دان ) -
( جيرى ) -

597
00:36:31,399 --> 00:36:33,526
( دان ) -
أرمى الحبل ( جيرى ) 0 -

598
00:36:33,735 --> 00:36:35,528
أمسك الحبل -

599
00:36:44,913 --> 00:36:47,248
دان ) هيا ) -
حرارتى تنخفض -

600
00:36:47,457 --> 00:36:49,709
لقد أنخفضت حرارتى -
هيا -

601
00:36:51,419 --> 00:36:54,255
هل أنت بخير ؟ -
تماسك -

602
00:36:54,422 --> 00:36:57,050
( توم ) -
( توم ) -

603
00:36:57,258 --> 00:36:58,551
هنا , يا أولاد -

604
00:37:03,723 --> 00:37:05,558
لقد فعلناها -

605
00:37:06,267 --> 00:37:08,395
هذا ما نفعلة أسفل الشلال -

606
00:37:08,603 --> 00:37:10,355
من الأفضل أن نركب -
هيا -

607
00:37:13,483 --> 00:37:16,653
هل تمتعت ؟ -
لقد تمتعت -

608
00:37:16,861 --> 00:37:18,780
أنا تمتعت -
اللعنة -

609
00:37:18,947 --> 00:37:20,573
اللعنة ؟ ماذا تقصد باللعنة ؟ -
ماذا , ماذا ؟ -

610
00:37:21,700 --> 00:37:30,250
اللعنة -
اللعنة -

611
00:37:35,797 --> 00:37:37,841
أنا لا أصدق هذا -

612
00:37:41,720 --> 00:37:42,971
( توم ) -

613
00:37:43,263 --> 00:37:45,974
أين كنت دليل نهرى ؟ -
( سان دينس ) -

614
00:37:46,224 --> 00:37:48,351
فى المياة الهائجة ؟ -
نعم -

615
00:37:48,560 --> 00:37:50,103
يوجد شلالات قوية هناك -

616
00:37:50,311 --> 00:37:53,148
ماذا كان مستواك ؟ -
أنا عملت هناك شهر -

617
00:37:53,356 --> 00:37:54,691
فى موسم الرياح العاتية -

618
00:37:54,899 --> 00:37:56,443
أعلم أنك تكذب -
عظيم -

619
00:37:56,651 --> 00:37:57,986
أنت تعرف ؟ -
أنا أعرف -

620
00:37:58,153 --> 00:38:00,780
أنت السبب فى أن القارب أنطلق -

621
00:38:00,989 --> 00:38:02,115
فى الجانب الخطاء من النهر -

622
00:38:02,324 --> 00:38:04,159
أنا لست الملاح على الخريطة -

623
00:38:04,409 --> 00:38:07,287
حسنا ً , ( جيرى ) هل رأيت على الخريطة -
أن النهر سوف ينقسم ؟

624
00:38:07,620 --> 00:38:11,499
لا , لأن صديقك الدب أكل الخريطة -

625
00:38:11,666 --> 00:38:13,501
أنتظر ثانية , ( توم ) ؟ -

626
00:38:13,710 --> 00:38:15,337
هل أنت فعلا ً عملت هناك شهر ؟ -

627
00:38:15,545 --> 00:38:18,340
لا , أنا كذبت فى هذا أيضا ً -

628
00:38:18,882 --> 00:38:21,343
لابد أنى كنت مجنون -

629
00:38:21,676 --> 00:38:25,138
حسنا ً , هذه الرحلة أنتهت -

630
00:38:25,472 --> 00:38:28,683
هيا نعود إلى بيوتنا -
أنا أوافق على هذا القرار -

631
00:38:28,850 --> 00:38:31,895
كل ما علينا فعلة -
أن نقفز فوق هذا الشلال

632
00:38:32,103 --> 00:38:34,773
و نعوم 2 ميل -
ثم نتصل بالعمدة على الهاتف

633
00:38:34,981 --> 00:38:37,692
و هو كان يحبنا , على ما أتذكر -
ثم يرسل قارب أنقاذ

634
00:38:37,859 --> 00:38:40,862
يوجد , بيرة بالنهر -
جيد

635
00:38:41,112 --> 00:38:43,239
أنظر , أنها باردة -

636
00:38:44,366 --> 00:38:46,910
نحن فى مشكلة جدية , يا أصدقائى -

637
00:38:47,410 --> 00:38:49,996
كل المؤشرات تقول  -
ماذا يقول البشر ؟

638
00:38:50,205 --> 00:38:51,498
مشدود بالكامل ؟ -

639
00:38:51,706 --> 00:38:54,542
نعم , هذا وقت جيد لقول هذا -

640
00:38:54,709 --> 00:38:56,378
أنا أقصد , هذا هو المجموع -

641
00:38:56,586 --> 00:38:59,381
أنا توقعت أن ( توم ) سكران -
و أنا لم أقول شىء -

642
00:38:59,547 --> 00:39:00,590
يا رجال , نحن بخير -

643
00:39:00,799 --> 00:39:03,301
لدينا بوصلة -
لدينا بصلة ( بيلى ) 0

644
00:39:03,510 --> 00:39:06,179
أنظروا يا شباب -
شرق . غرب . شمال

645
00:39:06,763 --> 00:39:08,556
و هذه الجنوب -
هذا الجنوب -

646
00:39:08,723 --> 00:39:10,433
هذا عظيم -

647
00:39:10,892 --> 00:39:12,519
ماذا ؟ -
أسف -

648
00:39:12,727 --> 00:39:14,562
أنها تعمل على الخريطة -

649
00:39:14,813 --> 00:39:17,065
أنت ليس معك الخريطة ؟ -
هى ليست معك ؟

650
00:39:17,273 --> 00:39:19,818
لا , لقد نسيت أن أضعها بملابسى -

651
00:39:20,026 --> 00:39:22,153
و نحن نسقط من أرتقاع 100 قدم -

652
00:39:22,362 --> 00:39:24,239
يعنى هى مش معاك ؟ -

653
00:39:25,824 --> 00:39:27,784
هل تسمع هذا ؟ -

654
00:39:28,410 --> 00:39:31,538
نعم -
هذة الموسيقة مثل العقيدة -

655
00:39:31,746 --> 00:39:35,834
أنا عمرى ما سمعت موسيقى -
مثل العقيدة

656
00:39:39,421 --> 00:39:41,006
أنوار -

657
00:39:43,758 --> 00:39:46,219
شكرا ً يا ألهى , مدينة -

658
00:39:46,428 --> 00:39:47,887
أنظر إلى هذا -
لديهم نار -

659
00:39:48,096 --> 00:39:52,308
هل تظن أنهم يطهوا طعام ؟ -
أتمنى , أنا جائع جدا ً -

660
00:39:56,896 --> 00:39:59,816
اللعنة ( الود ) هذه النبات فاتر -
هذه ليس خطائى -

661
00:40:02,277 --> 00:40:03,903
ماذا أفعل فى رأس السمك ؟ -

662
00:40:04,112 --> 00:40:06,156
أخبرتك أن لا تستعمل سكينتى -

663
00:40:06,364 --> 00:40:08,450
هل تحبينى الأن , يا سمكة ؟ -

664
00:40:08,658 --> 00:40:10,827
أنتى سيئة جدا ً بدون رأس , صحيح ؟ -

665
00:40:11,870 --> 00:40:14,122
ما هذا , هل لا تسمعينى ؟ -

666
00:40:14,497 --> 00:40:15,957
نعم لا تسمعينى , لأنك ليس لديك أذن -

667
00:40:16,124 --> 00:40:18,418
لأنك ليس لديك , لأنى قطعتها -

668
00:40:20,628 --> 00:40:23,173
حسنا ً , هذه غريب قليلا ً, أليس كذلك ؟ -

669
00:40:23,381 --> 00:40:24,341
يجب أن نخرج من هنا -

670
00:40:25,175 --> 00:40:26,843
أسمع , لماذا لا نتكلم معهم -

671
00:40:27,802 --> 00:40:28,928
أصمت -

672
00:40:29,971 --> 00:40:31,931
ما هذا ؟ -

673
00:40:34,601 --> 00:40:35,894
مسدس دا ؟ -
دا مسدس -

674
00:40:51,618 --> 00:40:53,536
لابد أنة قط -

675
00:40:53,745 --> 00:40:56,206
أنة سوس -

676
00:40:56,414 --> 00:41:00,293
مسدسات و رؤوس أسماك -
لا تقلق ( دانو ) أهداء -

677
00:41:00,502 --> 00:41:03,380
يجب أن نختفى و نخرج من هنا -

678
00:41:04,297 --> 00:41:05,674
أنتظر -
ماذا ؟ -

679
00:41:05,840 --> 00:41:09,969
هؤلاء مزارعين مخدرات -
ماذا ؟ كيف عرفت هذا ؟ -

680
00:41:15,809 --> 00:41:18,561
يا أولاد , يجب أن نذهب -

681
00:41:20,605 --> 00:41:22,649
( لانر , سكينر ) -
تعالوا هنا

682
00:41:28,405 --> 00:41:30,490
هذه يفسد الكلاب -

683
00:41:30,699 --> 00:41:32,492
الكثير من الفيتامينات فى رأس السمك -

684
00:41:34,160 --> 00:41:37,914
أنظر ( سكينر ) يجب رأس السمك -
تقريبا ً مثلك

685
00:41:38,123 --> 00:41:39,749
هل تظن أنهم شاهدونا ؟ -

686
00:41:39,958 --> 00:41:42,085
لا , لا أظن -

687
00:41:46,548 --> 00:41:48,258
ماذا تفعل ؟ -
ماذا ؟ -

688
00:41:48,466 --> 00:41:50,135
سوف أكتب لك وصفة طبية -

689
00:41:50,343 --> 00:41:52,470
هيا -
حسنا ً -

690
00:42:01,396 --> 00:42:03,231
تعالوا خلفى , جاهزين ؟ -

691
00:42:09,070 --> 00:42:10,989
تراجع , تراجع -

692
00:42:14,826 --> 00:42:16,786
مرحبا ً , يا رجال -

693
00:42:16,995 --> 00:42:18,246
أسمع , نحن لا نريد مشاكل -

694
00:42:18,747 --> 00:42:22,083
نحن فقط تهنا فى النهر -

695
00:42:22,250 --> 00:42:23,585
ممكن أن نستعمل هاتفك ؟ -

696
00:42:23,918 --> 00:42:25,128
بالطبع -

697
00:42:25,337 --> 00:42:27,255
و بالنسبة لهذا ..... من يهتم ؟ -

698
00:42:34,054 --> 00:42:37,932
هيا نذهب من هنا -
ماذا ؟ لا يوجد باب -

699
00:42:41,519 --> 00:42:44,272
لانر , سكينر ) أحضروهم ) -
دانو ) هيا ) -

700
00:42:46,149 --> 00:42:47,734
عمل جيد , يا صديقى -
شكرا ً -

701
00:42:48,151 --> 00:42:50,445
هيا -
دانو ) هيا ) -

702
00:42:51,446 --> 00:42:52,530
هيا -

703
00:42:53,114 --> 00:42:54,991
أستمر , أستمر -

704
00:43:01,122 --> 00:43:02,749
ماذا تفعل ؟ -

705
00:43:03,667 --> 00:43:05,794
لماذا يوجد ضوء هناك ؟ -

706
00:43:06,920 --> 00:43:09,923
يا مساء البنجو -

707
00:43:10,131 --> 00:43:12,092
هيا , أنا أراهم -

708
00:43:12,300 --> 00:43:14,928
يا أولاد , عودوا هنا -
نحن لم نأزيكم

709
00:43:15,136 --> 00:43:18,014
نريد أن نتحدث معكم -
ها هم , هناك -

710
00:43:18,973 --> 00:43:21,935
اللعنة , أنهم يتجهوا نحو اليسار -

711
00:43:23,311 --> 00:43:25,271
هيا , هيا -
أنة يضربوا -

712
00:43:26,314 --> 00:43:28,650
دينس ) أعتقد انى عثرت عليهم ) -

713
00:43:29,234 --> 00:43:30,694
أنهم يصوبوا نحونا , أجرى -

714
00:43:31,528 --> 00:43:34,322
دينس ) هيا ) -

715
00:43:42,998 --> 00:43:45,250
اللعنة , أنا لا أرى شىء من الدخان -

716
00:43:45,500 --> 00:43:48,294
نحن أموات , نحن أموات -

717
00:43:49,629 --> 00:43:53,508
نحن أموات صحيح -

718
00:43:57,679 --> 00:43:58,847
نحن سوف نموت -

719
00:44:01,016 --> 00:44:03,727
لقد وضعت شعلات الأمان قريبة جدا ً -
يا ( الود )0

720
00:44:03,935 --> 00:44:05,854
الحقل بأكملة يشتعل -

721
00:44:06,062 --> 00:44:09,065
أين الكلاب الملعونة ؟ -

722
00:44:11,818 --> 00:44:14,195
يا رجال أعدونى أنكم لم تخبروا -
المرضى أنى أصبحت حشاش

723
00:44:14,362 --> 00:44:16,990
لأنهم إذا عرفوا أنى حشاش -
سوف يظنوا أنى حشاش

724
00:44:17,198 --> 00:44:18,992
ثم يشطب أسمى من النقابة -

725
00:44:19,200 --> 00:44:22,120
و سوف يأخذوا رخصتى و المعطف -
من مكتبى

726
00:44:22,329 --> 00:44:24,080
و لم يعد لى مكان السيارة -

727
00:44:24,289 --> 00:44:27,542
و سوف أفقد كل شىء -
أنا أفقد قدمى

728
00:44:33,631 --> 00:44:36,384
لقد حصلنا على أثنان مخدرين -

729
00:44:37,052 --> 00:44:39,304
إلى ماذا ينظروا ؟ -

730
00:44:40,221 --> 00:44:41,931
أنهضوا أيها الحشاشيم -

731
00:44:42,599 --> 00:44:43,808
شيفة القمر يا توسكا ؟ -

732
00:44:44,225 --> 00:44:48,355
يجب أن تحرك قدمك -

733
00:44:49,147 --> 00:44:50,899
أعتقد أنى أراهم -

734
00:44:51,399 --> 00:44:53,860
لديهم بندقية ليزر -

735
00:44:54,361 --> 00:44:55,904
يا رجال -

736
00:44:56,112 --> 00:44:59,449
يا رجال , أستيقظوا -

737
00:44:59,658 --> 00:45:04,204
سوف أعطيك أربع بقرات -
مهر ( دنيس ) للزواج

738
00:45:06,581 --> 00:45:08,708
سوف أعطيك شىء تضحك علية -

739
00:45:22,764 --> 00:45:24,224
( ماتركس ) -

740
00:45:26,851 --> 00:45:28,645
ظهرى -

741
00:45:28,853 --> 00:45:30,397
أجلبهم للنهر -

742
00:45:30,605 --> 00:45:32,565
( جيرى ) -

743
00:45:33,692 --> 00:45:36,861
( بيلى ) -

744
00:45:37,070 --> 00:45:39,990
أشتقت أليك -
هل ستجدوا كنز ( كوبر ) ؟ -

745
00:45:40,198 --> 00:45:42,117
نحن نحاول أن نخرج -
من هنا أحياء

746
00:45:42,283 --> 00:45:46,079
لا تتشتت , أنظر أمامك -
هل جيد أن تكون كبير ؟

747
00:45:46,287 --> 00:45:47,497
ليس حقيقى , يا صديقى -

748
00:45:47,706 --> 00:45:51,001
توقف , أنت تجرى نحو .....0 -

749
00:45:55,463 --> 00:45:56,965
لم نستطيع أن نجرى -
يجب أن نختفى

750
00:45:57,173 --> 00:45:59,509
بسرعة , أختفى -
كيف ؟ -

751
00:45:59,718 --> 00:46:01,344
هيا ننال منهم -

752
00:46:04,681 --> 00:46:08,685
كل الحقل أشتعل -
هؤلاء الملاعين ماتوا

753
00:46:08,935 --> 00:46:10,937
و أجسامهم ميتة أيضا ً -

754
00:46:11,146 --> 00:46:13,023
ميتة -
م.ى.ت.ة

755
00:46:13,231 --> 00:46:16,985
ملاعين , م.لا.ع .....0 -
توقف عن الهجاء -

756
00:46:17,152 --> 00:46:19,779
أظهروا أنتم أموات -
سوف نجدكم -

757
00:46:19,988 --> 00:46:23,950
ممكن أن تجرى بعيدا ً -
لكن لم تختفى -

758
00:46:38,590 --> 00:46:41,468
ضفادع -
أنا أكرة الضفادع , أنها مقرفة -

759
00:46:44,888 --> 00:46:46,389
لا تبدد الذخيرة -

760
00:46:46,973 --> 00:46:50,143
هيا , لابد أنهم أتجهوا نحو النهر -

761
00:46:58,026 --> 00:47:00,570
لقد زحفت إلى معدتى -
هيا -

762
00:47:01,154 --> 00:47:04,032
أعتقد أنها وضعت بيضها فى معدتى -

763
00:47:11,998 --> 00:47:13,375
هل تظن أنهم مازلوا يتبعونا ؟ -

764
00:47:13,541 --> 00:47:16,211
لم أتوقف لأعرف هذا -
فقط أستمر

765
00:47:17,879 --> 00:47:21,341
لم يحترق بأكملة -
أعتقد نحن بخير

766
00:47:21,549 --> 00:47:22,550
أنت شايف كدة ؟ -
نعم -

767
00:47:22,759 --> 00:47:24,844
والهى ؟ -
نعم -

768
00:47:25,804 --> 00:47:30,475
اللعنة , لقد أحترق كلة -
دنيس ) أنا أعرف أنة أشتعل كلة )

769
00:47:30,684 --> 00:47:33,478
لقد أشعلوة -
نعم , كلة أحترق -

770
00:47:33,687 --> 00:47:37,065
الحقل بالكامل أخترق -
لكن يا ( ألود ) نحن لدينا مشكلة كبيرة

771
00:47:37,273 --> 00:47:40,360
يوجد ثلاثة شباب محترفين هنا -

772
00:47:40,568 --> 00:47:43,071
تاهوا فى مكان ما -
و يجب أن نعثر عليهم

773
00:47:43,279 --> 00:47:46,241
يجب أن نمسكهم -
ثم نقتلهم

774
00:47:46,908 --> 00:47:50,704
أعتقد يجب أن نرتاح , أنا لم -
أسمع كلاب ولا مسدسات منذ ساعات

775
00:47:50,912 --> 00:47:53,331
حقا ؟ تريد أن تستريح -
لكى يطعموك دناميت ؟

776
00:47:53,540 --> 00:47:56,501
أهداء يا ( دانيل ) سوف نكون بخير -

777
00:47:56,710 --> 00:47:58,044
لا ( جيرى ) نحن لسنا بخير -

778
00:47:58,586 --> 00:48:00,130
نحن ممكن أن نموت هنا فى أى لحظة -

779
00:48:00,338 --> 00:48:02,298
أنا لا أصدق أنى سمعت أليكم , يا رجال -

780
00:48:02,674 --> 00:48:04,926
" هيا نكمل رحلى ( بيلى ) 0 "

781
00:48:05,093 --> 00:48:07,721
" هيا نجد كنز ( كوبر ) 0 "

782
00:48:07,929 --> 00:48:09,597
" سوف أحضر زورق "
" سوف أحضر حبال "

783
00:48:09,806 --> 00:48:11,266
هل هو بخير ؟ -

784
00:48:12,225 --> 00:48:15,228
" سوف نجد كنز ( كوبر ) هذه صحيح " -
هل هو مصاب بنوبة خوف ؟ -

785
00:48:15,437 --> 00:48:16,396
أنا لا أعرف -
هذه عظيم -

786
00:48:16,604 --> 00:48:18,189
أنا أمزح , هذه جيد لما أنا فية -

787
00:48:18,606 --> 00:48:20,650
هل هذه اللحظات ليست كافية -
لك يا ( جيرى ) ؟

788
00:48:20,859 --> 00:48:23,611
هل هذه الحياة السعيدة , التى ليس -
بها مسؤولية كما تريد ؟

789
00:48:23,820 --> 00:48:27,782
هل هذه المغامرات البرية التى -
كنت تحلم بها ؟

790
00:48:27,991 --> 00:48:30,785
كيف تريد أن أكون , دكتور ( دان ) ؟ -
أخبرنى

791
00:48:30,952 --> 00:48:33,079
تكون خائف -
أنا خائف -

792
00:48:33,288 --> 00:48:36,750
حسنا ً , تصرف مثل الناس المرتبكة -

793
00:48:36,958 --> 00:48:38,668
تصرف بما تشعر بة -

794
00:48:38,918 --> 00:48:40,503
لا عجب أن تكون ( دنيس ) مستاءة منك -

795
00:48:40,712 --> 00:48:43,631
ماذا قلت ؟ -
لا تقترب منى -

796
00:48:43,798 --> 00:48:46,217
أنزل يدك -
هداء من روعك -

797
00:48:46,426 --> 00:48:50,930
و أنت أيضا ً , أيها الرجل الخارق -

798
00:48:51,681 --> 00:48:55,435
توم ) , لقد أصبت ) -
جيد -

799
00:48:55,643 --> 00:48:57,812
لقد أصيب ؟ -
نعم , تعالى هنا -

800
00:48:58,730 --> 00:49:00,649
هل أنت بخير ؟ -
ممكن أن ينتهى الخيط فى هذة -

801
00:49:00,815 --> 00:49:02,442
الجرح , أنظر كم هو عميق -

802
00:49:02,651 --> 00:49:04,569
أنة سطحى , أنت حقا ً محظوظ -

803
00:49:04,819 --> 00:49:07,280
هذه سوف يكون ندب عظيم -

804
00:49:07,489 --> 00:49:09,324
سأخيطة جيدا ً -

805
00:49:25,965 --> 00:49:27,217
أترك الساطور -

806
00:49:27,425 --> 00:49:29,427
ساطور اللحم هو المفضل لدى -

807
00:49:29,636 --> 00:49:32,097
هو مخيف , لكن غير مؤثر -
أتركة

808
00:49:32,305 --> 00:49:35,183
دينس ) أنت لا تفهم ) -

809
00:49:35,350 --> 00:49:37,519
يوجد ثلاثة أولاد سوف يعودوا إلى البلد -

810
00:49:37,727 --> 00:49:41,398
و سوف تقضى الأربعين سنة القادمة -
فى أعمال شقة

811
00:49:41,690 --> 00:49:43,692
أنسى كل هذا -

812
00:49:43,900 --> 00:49:45,026
أترك الساطور -

813
00:49:48,697 --> 00:49:50,782
أنا أحب الساطور -

814
00:49:51,866 --> 00:49:54,244
سوف تكون جيدة , كالطبيعية -

815
00:49:56,538 --> 00:49:58,164
( دانو ) -

816
00:49:58,999 --> 00:50:00,500
أنا أسف أنى وضعتك فى هذا -

817
00:50:00,875 --> 00:50:03,753
أنا حقا ً -
جيرى ) أنا كنت أريد الحضور ) -

818
00:50:03,962 --> 00:50:06,715
حسنا ً , سوف نخرج من هنا -
و عندما نخرج من هنا

819
00:50:06,923 --> 00:50:08,383
أحد ما سوف يشترى -
أول مشروب , ليس أنا

820
00:50:08,550 --> 00:50:10,593
ليس أنا -
توم ) أعتقد أنك ) -

821
00:50:10,802 --> 00:50:14,514
سوف تشترى بكل المال الذى لديك -

822
00:50:15,181 --> 00:50:17,600
أنا أسف , أنا -

823
00:50:18,101 --> 00:50:19,686
أنا أسف على كل هذه المبالغات -

824
00:50:19,894 --> 00:50:23,356
ماذا لم تفعل هذا ؟ -
لا , أنا لا أبيع ( هارلى )0 -

825
00:50:23,565 --> 00:50:27,694
فى الحقيقة , الشىء الوحيد الذى بعتة -
بعض الملابس و الأسطوانات

826
00:50:27,902 --> 00:50:29,404
أنا حتى لم أهتم -

827
00:50:29,612 --> 00:50:32,240
توم ) , هذه ليست مبالغة ) -
هذه كذب

828
00:50:32,490 --> 00:50:34,993
و أنت تعرف , أنك تكذب -
أنا أعرف -

829
00:50:35,577 --> 00:50:37,120
ماذا حدث ؟ -

830
00:50:37,370 --> 00:50:41,124
بدأت بالبلطجة -
ثم أنتقلت إلى الجنوب

831
00:50:41,333 --> 00:50:44,294
ثم بدأت أراهن فى -
مباريات كرة القد و السلة

832
00:50:44,502 --> 00:50:46,212
لقد خسرت كل شىء -

833
00:50:46,421 --> 00:50:48,757
ماذا كنت أظن ؟ -
لم يكن لديا حظ ( جيرى ) 0

834
00:50:48,965 --> 00:50:52,427
مثل ما جدى قال -
" هذه لعنة عائلية "

835
00:50:52,635 --> 00:50:54,804
" إذا لم يكن لدينا حظ سىء "
" لم يكن لدينا حظ على الأطلاق "

836
00:50:55,013 --> 00:50:57,140
يجب أن تتوقف عن لوم جدك -

837
00:50:57,349 --> 00:50:58,433
أنا لا ألوم أحد -

838
00:50:58,641 --> 00:51:00,685
نعم , أنت فعلت , لقد أستمعت لنفسك -
" اللعنة العائلية "

839
00:51:00,894 --> 00:51:03,188
نعم , هذه صحيح ,أنا مقامر كبير -

840
00:51:03,396 --> 00:51:05,482
سوف أعطيك نصيحة أخرى -
أيك رجل أعمال

841
00:51:05,690 --> 00:51:08,068
أنا أقصد , هو لدية ممتلكاتة الخاصة -

842
00:51:08,526 --> 00:51:10,028
لكن إذا كان عمل شىء واحد صحيح -

843
00:51:10,570 --> 00:51:13,448
هو لم يكن أحمق دائما ً -
أنت لست أيك , ( تومى ) 0

844
00:51:13,657 --> 00:51:15,992
أنت أكثر ذكاء  -

845
00:51:17,035 --> 00:51:18,203
صحيح , ( دانو ) ؟ -

846
00:51:22,165 --> 00:51:24,626
حسنا ً , أنا لم أقول هو أكثر ذكائا ً -

847
00:51:26,586 --> 00:51:30,256
توم , أنت أفضل بكثير مما تظن -

848
00:51:30,715 --> 00:51:33,635
من السهل أن تقول هذا ( دانو ) 0 -
أنت طبيب

849
00:51:33,802 --> 00:51:37,597
أنا أقصد , أنت لديك رصيد كبير بالبنك -
و بيت كبير

850
00:51:37,806 --> 00:51:39,391
و شعر أحمر كبير -
هل تعرف ؟ -

851
00:51:39,599 --> 00:51:41,267
أنا لم أكن غيور من نفسى إذا -
كنت مكانك

852
00:51:41,476 --> 00:51:44,980
كل يوم , أنا أكتسب مرض خوف جديد -
" فوبيا"

853
00:51:45,188 --> 00:51:47,023
أنت تبالغ مرة أخرى -

854
00:51:47,232 --> 00:51:48,316
أنا أخاف من الظلام ( جيرى ) 0 -

855
00:51:48,525 --> 00:51:50,860
عادى , يوجد كثير من الناس يخافوا -
من الظلام

856
00:51:51,069 --> 00:51:52,988
أعرف أن هذه تحميس -
أنا أخاف من الأماكن الصغيرة -

857
00:51:53,196 --> 00:51:54,781
مرى أخرى أقول لك , هذه ليس غريب -

858
00:51:55,031 --> 00:51:57,617
ورق السلوفان  -
ورق السلوفان ؟ -

859
00:51:57,826 --> 00:51:59,828
نعم -
نعم , أنت شاذ فى هذا -

860
00:52:00,036 --> 00:52:02,414
أنا لا أستطيع أن أكون فى البيت كثيرا ً -

861
00:52:02,622 --> 00:52:05,834
لأنى أخاف من أن أى شخص -
سوف يلف الورق على رأسى

862
00:52:06,042 --> 00:52:09,546
و يسد فمى و أنفى , ثم أختنق -

863
00:52:09,754 --> 00:52:12,007
كم هذا مثير للشفقة ؟ -
مثير جدا ً -

864
00:52:16,011 --> 00:52:18,138
أرتاح , تقريبا ً أنتهيت -

865
00:52:18,513 --> 00:52:22,350
ممكن أن يحضر أحد هاتفى ..... ؟ -

866
00:52:22,517 --> 00:52:24,019
هذه هاتف -

867
00:52:25,186 --> 00:52:27,522
من هنا -
هاتف -

868
00:52:28,023 --> 00:52:29,607
كيف تحرك الهاتف هنا ؟ -

869
00:52:29,816 --> 00:52:31,860
من يهتم ؟ -
أخر شىء أتذكرة أنة .........0 -

870
00:52:35,030 --> 00:52:39,034
أجرى , أجرى -
دانو ) هذه الدب يحبك ) -

871
00:52:39,242 --> 00:52:42,370
ويسكى دك ) يوجد مجموعة صغيرة ) -
هيا أجبنى

872
00:52:42,579 --> 00:52:48,376
نحن نتحرك , أجلنى -

873
00:52:49,044 --> 00:52:51,796
لماذا توقفت ؟ -
أنظر هنا -

874
00:52:52,005 --> 00:52:53,381
أثار أقدام -

875
00:52:55,550 --> 00:52:56,926
هذه أقدامهم -

876
00:52:58,219 --> 00:52:59,679
هذه غريب -

877
00:53:00,805 --> 00:53:03,725
أثار أقدام بدون ناس -

878
00:53:03,933 --> 00:53:05,518
أنا أقصد .....0 -

879
00:53:05,977 --> 00:53:08,229
تبدوا أنها أثارهم -

880
00:53:08,396 --> 00:53:10,690
لكن ليس هم , هل تفهم ما أقصد ؟ -

881
00:53:10,899 --> 00:53:12,442
حقا ً -

882
00:53:12,692 --> 00:53:14,402
عد إلى دراجتك -

883
00:53:14,944 --> 00:53:18,114
أنتظروا ثوانى يا رجال -
هل تعرفوا ماذا يجب أن نفعل ؟

884
00:53:18,323 --> 00:53:20,033
يجب أن نتصلق شجرة -

885
00:53:20,241 --> 00:53:23,703
إذا تصلقنا الشجرة , سوف نرى الأرض -
جيدا ً , ممكن أن نرى طريق

886
00:53:23,912 --> 00:53:25,038
أو مخرج من هنا

887
00:53:25,246 --> 00:53:27,666
نعم , سوف أذهب , أدفعنى -

888
00:53:27,874 --> 00:53:30,377
توم ) أنتظر , أستخدم هذه ) -

889
00:53:30,585 --> 00:53:31,795
شكرا ً -

890
00:53:32,087 --> 00:53:34,589
من فضلك , كن حريص -

891
00:53:36,508 --> 00:53:39,052
هل أنت متأكد أن هذه الطريق أمن ؟ -

892
00:53:39,260 --> 00:53:41,596
نعم , القاعدة أثنان -

893
00:53:42,847 --> 00:53:45,892
هل ترى أى شىء ؟ -
يا شباب -

894
00:53:46,351 --> 00:53:48,436
هنا ممتع حقا ً -

895
00:53:48,770 --> 00:53:50,271
ماذا يفعل بالأعلى ؟ -

896
00:53:50,981 --> 00:53:53,441
تومى ) هل ترى طريق ؟ ) -

897
00:53:54,442 --> 00:53:56,444
أى علامة تدل على الحياة ؟ -

898
00:53:58,363 --> 00:54:01,074
هنهرج ولا أية ؟ -

899
00:54:01,533 --> 00:54:02,784
( تومى ) -

900
00:54:03,243 --> 00:54:06,079
توم ) هل ترى أى شىء , أم لا ؟ ) -

901
00:54:10,625 --> 00:54:12,752
أظن أنى مازلت محشش -

902
00:54:17,841 --> 00:54:20,635
مرحبا ً , سيدتى ؟ -

903
00:54:20,885 --> 00:54:24,806
سيداتى ؟ -
أسمى ( زهرة ) 0 -

904
00:54:25,432 --> 00:54:27,809
و أنا ( فراشة ) 0 -

905
00:54:28,018 --> 00:54:29,561
و إذا كنت من شركة الأخشاب -

906
00:54:29,769 --> 00:54:31,938
ممكن أن تتكلم مع المحامين -

907
00:54:32,355 --> 00:54:34,816
إذا أتيت إلى اليسار -
ممكن أن ترى أسفلها كلة

908
00:54:34,983 --> 00:54:36,359
ماذا ؟ -

909
00:54:36,568 --> 00:54:39,487
نحن لسنا من شركة الأخشاب -

910
00:54:39,779 --> 00:54:40,780
سلام -
سلام -

911
00:54:40,989 --> 00:54:43,116
نعم , سلام -
سلام -

912
00:54:43,325 --> 00:54:46,036
ما هو أسمك ؟ -
( جيرى كونلن ) -

913
00:54:46,411 --> 00:54:48,621
و ما هو أسمك بالغابات ؟ -

914
00:54:48,830 --> 00:54:52,459
دودة ) أسمة بالغابات ( دودة )0 ) -

915
00:54:52,667 --> 00:54:55,045
تمام 0
شكرا ً جزيلا ً ( توم ) 0  -

916
00:54:55,253 --> 00:54:58,298
أنا أسفة ( دودة ) نحن لا يمكن -
أنت نترك أماكننا

917
00:54:58,506 --> 00:55:00,008
هل تفهم الموقف ؟ -

918
00:55:00,216 --> 00:55:03,970
حسنا ً , ممكن أن نصعد -
من فضلك ؟

919
00:55:04,179 --> 00:55:05,305
تعالوا -

920
00:55:05,513 --> 00:55:08,767
ثم جرينا إلى مياة النهر المتجمدة -

921
00:55:08,975 --> 00:55:11,645
كان يجب أن نختفى تحت الماء -
كان لابد أن نستعمل هذه القصابات

922
00:55:11,853 --> 00:55:14,522
قصبات ؟ مثل قصبات المهبل ؟ -

923
00:55:14,731 --> 00:55:17,525
يا ألهى , من الصعب أن تتنفس -

924
00:55:17,734 --> 00:55:18,818
نعم , هكذا تماما ً -

925
00:55:19,027 --> 00:55:20,987
هل لديكم يا شباب هاتف نستخدمة ؟ -

926
00:55:21,196 --> 00:55:24,157
أسفة يا ( دودة ) الهواتف المحمولة -
تضر البيئة

927
00:55:24,366 --> 00:55:26,159
و الناس الذين يعيشوا فى هذه البيئة -

928
00:55:26,368 --> 00:55:27,619
صحيح -
أنتم مساكين -

929
00:55:27,827 --> 00:55:29,746
أنتم تريدوا خلع هذه الملابس القذرة -

930
00:55:29,954 --> 00:55:31,873
دعونا نغسلها لكم -

931
00:55:32,374 --> 00:55:34,918
لا  ,  لا أنا جيد -
دعنا نغذيك -

932
00:55:37,879 --> 00:55:39,005
يا أولاد -

933
00:55:39,422 --> 00:55:42,050
أنا جاهز للتغذية -

934
00:55:42,258 --> 00:55:45,261
أبقى كما أنت -
لا , هذا .........0 -

935
00:55:45,470 --> 00:55:47,722
فقط أسترخى , يا ( نسر ) 0 -

936
00:55:47,931 --> 00:55:51,643
لا , بأمانة أنا لست متعود على أن -
يلمسنى أحد

937
00:55:51,851 --> 00:55:55,188
أنا طبيب , دائما ً أنا الذى ألمس -

938
00:55:55,397 --> 00:55:58,900
نعم , ممكن أن أدلكك جيد جدا ً -

939
00:55:59,109 --> 00:56:02,070
إذا مدتى و خلعتى جواربك -
ممكن أن أدلكك

940
00:56:02,278 --> 00:56:05,615
جوارب ؟ -
غطاء الرجل ؟ -

941
00:56:06,074 --> 00:56:08,201
أنا طبعية جدا ً -

942
00:56:09,911 --> 00:56:11,246
طبعية خالص -

943
00:56:11,413 --> 00:56:18,253
أنتم تعيشوا هنا منذ سنوات ؟ -
نحن نعيش هنا منذ 287 يوم -

944
00:56:18,461 --> 00:56:19,754
و من أين تحصلوا على المؤن ؟ -

945
00:56:19,963 --> 00:56:23,800
عندما نريد مؤن , نتصل براديو -
حماية الطفولة

946
00:56:24,009 --> 00:56:25,468
حقا ً ؟ -

947
00:56:25,677 --> 00:56:27,887
أنت لديكم ( راديو ) ؟ -

948
00:56:28,096 --> 00:56:31,725
نعم , أخر مرة أستعملناة كان فى  -
عاصفة ممطرة كبيرة

949
00:56:31,933 --> 00:56:33,059
تتذكرى هذا , ( زهرة ) ؟ -

950
00:56:33,268 --> 00:56:37,897
يا ألهى , هذه العاصفة كانت -
روحانية جدا ً

951
00:56:38,106 --> 00:56:42,736
أشارة الراديو تذهب و تعود -

952
00:56:42,944 --> 00:56:47,365
كأنها ترقص على إيقاع الرعد -
مثل .........0

953
00:56:51,703 --> 00:56:55,123
حتى قمت بأخراج عسلى ؟ -

954
00:56:55,290 --> 00:56:58,001
حسنا ً , يوجد ( راديو ) ؟ -
الشجرة قامت بأخراج العسل ؟ -

955
00:56:58,209 --> 00:56:59,169
أنتى لم تحددى -

956
00:56:59,377 --> 00:57:03,965
لقد رقصنا عرايا فى المطر -
طوال الليل

957
00:57:04,174 --> 00:57:07,719
و بعد ذلك كنا مبتلين حتى الصباح -

958
00:57:08,803 --> 00:57:13,266
المطر مثل المخدر يجعلك -
تشعرى أنك تريدى .........0

959
00:57:13,850 --> 00:57:15,101
ماذا ؟ يجعلك تريدى ماذا ؟ -

960
00:57:19,147 --> 00:57:20,982
ممكن أن نستعمل الراديو ؟ -

961
00:57:21,149 --> 00:57:23,109
أكيد , ( دودة ) 0 -

962
00:57:24,486 --> 00:57:26,488
هائل , أقدام قرد -

963
00:57:26,696 --> 00:57:28,782
نعم , أنهم زوج أخر من الأيادى -

964
00:57:29,407 --> 00:57:31,951
مرحبا ً ؟ هل أحد هنا -
أسمى ( جيرى كونلن ) 0

965
00:57:32,160 --> 00:57:35,163
أنا و اثنان أصدقائى تائهين -
فى الغابات , مرحبا ً ؟

966
00:57:35,372 --> 00:57:37,457
يجب أن تقول ( أنتهى ) 0 -
أنتهى -

967
00:57:37,666 --> 00:57:42,087
أنا سمعتك يا بنى , هنا المحطة -
رقم 22

968
00:57:42,504 --> 00:57:44,839
ما هو موقعك ؟ أنتهى -
هل رأيت ؟ لقد قال ( أنتهى ) 0 -

969
00:57:46,549 --> 00:57:49,511
نحن على بعد ميلان شرق ( هارلد ) 0 -

970
00:57:49,678 --> 00:57:54,015
فى غابات الشجر الأحمر , أنتهى -

971
00:57:54,182 --> 00:58:00,313
فى الشجرة , سوف نبحث عنك -
و نعطى المساعدة لما لا ؟

972
00:58:00,522 --> 00:58:02,524
سلام , أنتهى -

973
00:58:02,732 --> 00:58:05,902
فقط أثبت مكانك -
نحن فى الطريق

974
00:58:06,277 --> 00:58:08,321
أنتهت الرسالة -

975
00:58:09,781 --> 00:58:12,117
لقد نفذ منا الطعام -
لهذا نحن جائعين جدا ً

976
00:58:12,325 --> 00:58:15,161
لهذا سوف نأكلة كلة , لكن ملحة زائد -
لكنة جيد

977
00:58:15,370 --> 00:58:16,329
أنة جيد حقا ً -

978
00:58:16,788 --> 00:58:20,583
لديك شىء هنا , دعنى أساعدك -

979
00:58:20,834 --> 00:58:21,835
شكرا ً -

980
00:58:22,043 --> 00:58:24,796
هل تريد المزيد ( نسر ) ؟ -

981
00:58:25,005 --> 00:58:27,757
لا , أنا ممتلأ على الأخر -

982
00:58:27,966 --> 00:58:30,468
أنا أريد أن أذهب إلى الحمام -

983
00:58:30,677 --> 00:58:32,721
أين تفعلوا هذا ؟ -

984
00:58:33,221 --> 00:58:34,764
بالأعلى -

985
00:58:35,223 --> 00:58:37,183
أذهب -

986
00:58:39,894 --> 00:58:43,356
أربطة جيدا ً عندما تنتهى -
و ضعة بالسلة فوق

987
00:58:43,565 --> 00:58:47,027
إذا جلبت شىء يجب أن تخرجة -
صحيح -

988
00:58:47,235 --> 00:58:48,903
حسنا ً , سوف أفعل -

989
00:58:49,112 --> 00:58:50,822
هل يوحد مناديل ؟ -

990
00:58:52,240 --> 00:58:54,576
عظيم , هل تعرف ؟ -

991
00:58:54,784 --> 00:58:56,745
أعتقد أنى سوف أنتظر حتى -
الوصول إلى المحطة

992
00:58:56,953 --> 00:58:59,080
أحدهم هنا -

993
00:59:00,498 --> 00:59:03,710
صباح الخير , سيداتى -
شجرة رائعة

994
00:59:03,918 --> 00:59:05,587
نهاية الرحلة يا رجال -
هيا , أنزلوا

995
00:59:05,795 --> 00:59:06,755
سوف يقتلوا شجرتنا -
لا -

996
00:59:06,963 --> 00:59:10,050
لا , لم يقتلوا شجرتكم -

997
00:59:10,425 --> 00:59:12,552
يجب أن ننزل و نهرب من هنا , مفهوم ؟ -

998
00:59:14,929 --> 00:59:16,556
لا -
لا -

999
00:59:18,099 --> 00:59:19,434
أفعلها , ( ألود )0 -

1000
00:59:19,768 --> 00:59:22,562
سوف نموت هنا بأعلى -
هذه الشجرة الغبية

1001
00:59:22,771 --> 00:59:26,358
هل تعرف  ( نسر ) موت الجسد مؤلم جدا ً -

1002
00:59:26,566 --> 00:59:29,819
روحك سوف تعيش هنا -
كل شىء يحدث لسبب -

1003
00:59:30,028 --> 00:59:32,572
أسمعوا , لم يموت أحد -

1004
00:59:33,114 --> 00:59:34,157
يوجد خطة -

1005
00:59:34,366 --> 00:59:36,534
أرسلوا الرجال هنا ,سيداتى -

1006
00:59:36,743 --> 00:59:39,829
سأهبط إلى الأسفل , و بعد ذلك -
أربط الحبل

1007
00:59:40,038 --> 00:59:43,124
و بعد هذا سوف أشغلهم -
و أنتم تهبطوا بعدى , مفهوم ؟

1008
00:59:43,333 --> 00:59:44,417
حسنا ً -
توقف -

1009
00:59:44,626 --> 00:59:45,919
أقطعها , ( ألود ) 0 -

1010
00:59:47,796 --> 00:59:50,006
خطة جيدة ( جيرى ) لكن هنا تغير بسيط -

1011
00:59:50,423 --> 00:59:52,467
حان وقت أكتشاف هل يوجد لعنة عائلية -
أم لا

1012
00:59:52,842 --> 00:59:55,303
من أجلى , ( جير ) من أجلى -

1013
00:59:56,471 --> 00:59:58,431
نعم , أذهب -

1014
00:59:58,640 --> 01:00:00,016
وبخهم , ( تومى ) 0 -

1015
01:00:00,600 --> 01:00:04,604
حسنا ً , لا تقلق -

1016
01:00:05,105 --> 01:00:09,109
توقف -
هيا يا رجال , لا تخافوا -

1017
01:00:09,526 --> 01:00:10,610
يجب أن نغطية -

1018
01:00:10,819 --> 01:00:12,320
لديا فكرة -

1019
01:00:15,490 --> 01:00:17,283
فقط , أرسلوا الرجال بالأسفل -

1020
01:00:17,492 --> 01:00:20,370
نحن لا نريد مشاكل لكم -

1021
01:00:20,578 --> 01:00:22,288
ثقيلة -
فكرة جيدة -

1022
01:00:22,497 --> 01:00:23,665
نعم -
هيا -

1023
01:00:23,873 --> 01:00:25,333
جاهز ؟ -
هيا -

1024
01:00:31,381 --> 01:00:33,174
نعم -
لقد أصبتة -

1025
01:00:33,425 --> 01:00:34,801
أنة  ( كيكى ) ( دينس ) 0 -

1026
01:00:35,010 --> 01:00:36,302
واحد , أثنين , ثلاثة -

1027
01:00:36,511 --> 01:00:38,555
اللعنة -

1028
01:00:38,763 --> 01:00:40,306
دانو ) هيا ) -

1029
01:00:40,515 --> 01:00:43,351
أبتعدوا عن شجرتى -

1030
01:00:43,685 --> 01:00:45,020
هذه خطاء -

1031
01:00:45,854 --> 01:00:48,315
حسنا ً -
لا أستطيع فعل هذا ( جيرى ) 0 -

1032
01:00:48,523 --> 01:00:49,649
حسنا ً -

1033
01:00:49,858 --> 01:00:51,026
لقد سدت ماسورة البندقية -

1034
01:00:51,234 --> 01:00:53,862
هذا ليس أنا -
أنت روح جميلة -

1035
01:00:54,070 --> 01:00:58,033
طير و سوف يتبعك الحب -

1036
01:01:00,952 --> 01:01:06,583
شكرا ً , أنت البنت المشعرة التى بأحلامى -

1037
01:01:08,418 --> 01:01:09,878
هى جميلة -

1038
01:01:11,129 --> 01:01:13,840
أبتعد عن شجرتى -
أرميها -

1039
01:01:14,424 --> 01:01:15,967
يا قذرة , أرميها مرة أخرى -

1040
01:01:16,176 --> 01:01:18,470
ها هى -

1041
01:01:19,220 --> 01:01:21,890
أنا لا أريد أن أفعل هذا ( جير ) 0 -
تتذكر عندما قفزنا من -

1042
01:01:22,098 --> 01:01:25,560
على جسر السكة الحديد ؟ لقد كان -
أعلى من هذا

1043
01:01:25,769 --> 01:01:27,354
لا , أنا لم أقفز هناك -

1044
01:01:27,562 --> 01:01:29,439
دائما ً كنت تدفعنى و أنا لا أنظر -

1045
01:01:29,648 --> 01:01:30,899
نعم -

1046
01:01:34,736 --> 01:01:36,237
أذهب -

1047
01:01:40,992 --> 01:01:42,118
تماسك ( دان ) 0 -
لقد فعلتها -

1048
01:01:43,244 --> 01:01:45,455
هل أنا قتلت جدك ؟ -

1049
01:01:45,664 --> 01:01:47,874
أنا لا أعرف من أين حصلوا -
على كل هذا ( الكيكى ) ؟

1050
01:01:53,004 --> 01:01:54,714
أبتعد عن دراجتى -

1051
01:01:55,465 --> 01:01:57,967
أحضرة ( ألود ) 0 -
سوف أقتلة -

1052
01:02:08,478 --> 01:02:12,273
هيا , يا رجال -

1053
01:02:15,151 --> 01:02:16,111
أذهب -

1054
01:02:16,319 --> 01:02:18,405
تماسك -
هيا ( دينس ) يجب أن نتحرك -

1055
01:02:18,613 --> 01:02:20,740
حسنا ً, أنا ركبت , هيا -

1056
01:02:22,742 --> 01:02:24,160
دان ) تماسك ) -

1057
01:02:28,915 --> 01:02:30,792
ليس بأمكانك أن تسرع ؟ -

1058
01:02:32,794 --> 01:02:34,921
أضرب من يقود -

1059
01:02:37,966 --> 01:02:39,467
ماذا تفعل ؟ -

1060
01:02:39,634 --> 01:02:42,762
أنا أتظاهر بأنى فى دراجة عالية -
السرعة

1061
01:02:42,971 --> 01:02:45,015
هذا علاجى , دعنى و شأنى -

1062
01:02:55,191 --> 01:02:57,193
من هنا , يبدوا أنة سالك -

1063
01:02:58,236 --> 01:02:59,362
من هنا -

1064
01:03:00,655 --> 01:03:01,781
هذا الطريق -

1065
01:03:16,421 --> 01:03:17,714
اللعنة ( ألود ) 0 -

1066
01:03:17,922 --> 01:03:19,966
أعتقد أنى بلعت ملابسى الداخلية -

1067
01:03:23,011 --> 01:03:24,137
أضربهم -

1068
01:03:26,014 --> 01:03:29,351
أنا لا أصدق أنهم نجو من هذا الأرتفاع -
دينس ) أنهم يهربوا ) -

1069
01:03:29,559 --> 01:03:31,353
لا , أنهم محاصرون مثل الأرانب -

1070
01:03:31,561 --> 01:03:33,605
الطريق الوحيد أمامهم أعلى الجبل -

1071
01:03:33,813 --> 01:03:36,691
نحن نعرف أين سيذهبوا -
هيا بنا

1072
01:03:42,489 --> 01:03:44,407
الأطار كان سىء -
اللعنة ( توم )0 -

1073
01:03:45,408 --> 01:03:46,743
أستمر بالمشى -

1074
01:03:50,705 --> 01:03:52,290
إقترب , ( ألود ) 0 -

1075
01:04:00,674 --> 01:04:02,342
من هنا -

1076
01:04:06,054 --> 01:04:08,890
أنا تعبت -

1077
01:04:09,099 --> 01:04:10,558
أنا تعبت -

1078
01:04:10,892 --> 01:04:12,519
أنا تعبت -

1079
01:04:13,395 --> 01:04:17,148
أنا أقضيت الساعتين الماضيتان فى المشى -
بدون راحة

1080
01:04:17,357 --> 01:04:23,738
و شنطة الأمتعة فقدها , و أنا تعبت -

1081
01:04:23,989 --> 01:04:25,532
ماذا يعنى هذا ؟ -

1082
01:04:25,991 --> 01:04:29,244
أعتقد أنة يقصد أنة تعب -

1083
01:04:29,536 --> 01:04:31,997
لقد أعترف أنة مستهتر -

1084
01:04:32,497 --> 01:04:36,543
انا سوف أنتظر هنا حتى تأتى المساعدة -

1085
01:04:36,751 --> 01:04:39,546
أنا أقصد , لقد فقط جهاز التنفس -

1086
01:04:39,754 --> 01:04:41,715
أنا أعرفك منذ 25 عام الأن , صحيح ؟ -

1087
01:04:41,923 --> 01:04:45,760
أنا لم أرى عندك أعراض ربو أو أى شىء -

1088
01:04:45,969 --> 01:04:50,598
هذا لأن كان معى جهاز التنفس -

1089
01:04:50,807 --> 01:04:54,769
لا , أعتقد أن ( جيرى ) على حق -
كل هذا وهم فى رأسك

1090
01:04:54,978 --> 01:04:58,523
فقط خذ نفس عميق و كل شى ينتهى -

1091
01:04:58,773 --> 01:05:00,150
حسنا ً , لماذا لم أفكر فى هذا ؟ -

1092
01:05:00,358 --> 01:05:03,069
أنا فقط أنسى مرضى الصدرى المزمن -

1093
01:05:03,278 --> 01:05:05,280
و أخذ نفس -

1094
01:05:06,072 --> 01:05:07,490
هيا بنا , لقد أنتهى -

1095
01:05:08,033 --> 01:05:10,285
هل رأيت ؟ لم يكن هذا صعب -

1096
01:05:10,493 --> 01:05:12,746
يجب أن تهداء ( دان ), مفهوم ؟ -

1097
01:05:12,954 --> 01:05:15,874
هذا ليس وقت التعلق بالأمل -
يجب أن نستمر

1098
01:05:16,958 --> 01:05:20,337
لا , فى الحقيقة ( جيرى ) أنا مقتنع أن -
هذا الوقت المثالى للأمل

1099
01:05:20,545 --> 01:05:23,757
أنا لا أظن أن هناك وقت أفضل من هذا للأمل -

1100
01:05:23,965 --> 01:05:26,509
أنا أقصد , أنظر إلى هذا -

1101
01:05:26,718 --> 01:05:30,638
الوضع أسوء من المحتمل -

1102
01:05:37,979 --> 01:05:40,273
أنا مازلت على صواب -

1103
01:05:45,236 --> 01:05:46,613
ألود ) , ماذا تفعل ؟ ) -

1104
01:05:46,821 --> 01:05:49,616
أنا تمطر -

1105
01:05:53,411 --> 01:05:56,373
توم ) تعالى هنا , سوف تموت من الرئة ) -

1106
01:05:57,040 --> 01:05:59,292
لا و لكن كلنا سوف نموت من أنخفاض الحرارة -

1107
01:06:00,669 --> 01:06:03,171
أنظر , فرصتنا الوحيدة أن نعانق بعضنا -

1108
01:06:03,630 --> 01:06:06,174
يجب أن نعانق بعضنا من أجل الدفىء -

1109
01:06:06,508 --> 01:06:08,843
أنا أختار الموت -

1110
01:06:09,052 --> 01:06:10,512
أنا مهتم -

1111
01:06:10,845 --> 01:06:15,058
هى  دقيقة واحدة -

1112
01:06:15,266 --> 01:06:17,143
نتعانق فيها معا ً -

1113
01:06:17,519 --> 01:06:21,022
هل تعرف , الأحتضان -

1114
01:06:21,231 --> 01:06:24,234
حيلة قديمة قرأت عنها -
و أستخدمتها

1115
01:06:24,526 --> 01:06:26,069
كما فعل البنات و هم عرايا -

1116
01:06:26,277 --> 01:06:27,654
محتمل نجاحها -

1117
01:06:28,405 --> 01:06:29,531
كل مرة -

1118
01:06:31,491 --> 01:06:35,787
" عقلى يقول "
" لا "

1119
01:06:35,787 --> 01:06:42,502
" لكن جسمى يقول "
" خش يا واد "

1120
01:06:42,502 --> 01:06:44,421
" حبيبى "

1121
01:06:44,421 --> 01:06:48,091
" أنا لا أريد أن أجرح أحد "

1122
01:06:48,091 --> 01:06:57,934
" لكن هناك رغبة لابد أرضائها "

1123
01:07:12,866 --> 01:07:14,576
هم لم يغادروا الكهف -

1124
01:07:18,913 --> 01:07:20,540
بدأت أشعر بالدفىء -

1125
01:07:20,749 --> 01:07:22,959
هل رأيتم ؟ لقد أخبرتكم -

1126
01:07:23,251 --> 01:07:25,295
فقط دعونا ننام قليلا ً -

1127
01:07:29,341 --> 01:07:31,259
( دانو ) -

1128
01:07:31,843 --> 01:07:35,138
هل كانوا الحسنوات بالشجرة , مثيرات ؟ -

1129
01:07:36,431 --> 01:07:38,433
أنها مشعرة , لكنها مثيرة -

1130
01:07:38,683 --> 01:07:40,685
المطر -

1131
01:07:41,102 --> 01:07:43,438
الرقص على أيقاع الرعد -

1132
01:07:44,064 --> 01:07:48,151
و تشعر بالنشوة -
هم لم يفعلوا هذا ؟

1133
01:07:48,610 --> 01:07:51,029
هى قبلتك ؟ -

1134
01:07:51,446 --> 01:07:52,989
هذا كان جميل -

1135
01:07:53,198 --> 01:07:54,699
يا ألهى -

1136
01:07:55,033 --> 01:07:59,329
من المحتمل أن يكونوا يرقصوا -
عرايا , الأن

1137
01:07:59,621 --> 01:08:01,414
الرقص -

1138
01:08:01,956 --> 01:08:06,294
مبتلة بأكملها -

1139
01:08:10,632 --> 01:08:13,259
يا ألهى , ( دانو ) ماذا تفعل ؟ -

1140
01:08:13,468 --> 01:08:16,846
هذا ليس أنا , ( جير ى ) أثارنى -
جيرى ) لماذا فعلت هذا ؟ )

1141
01:08:17,055 --> 01:08:19,474
أنا أسف -

1142
01:08:19,641 --> 01:08:21,935
ماذا يحدث بالكهف -
هم مازالوا بالكهف

1143
01:08:22,143 --> 01:08:24,270
يا ألهى , هذا كان الـ.......0 -

1144
01:08:24,479 --> 01:08:26,523
أرجعوا للسرير يا رجال -
أنا أتجمد

1145
01:08:26,731 --> 01:08:28,692
ليس قبل أن يضع الشنطة على وسطة -

1146
01:08:28,900 --> 01:08:31,277
أثبتوا , أيها المنحرفين -

1147
01:08:37,492 --> 01:08:39,995
أنتظر , من فضلك لا تضرب -

1148
01:08:40,203 --> 01:08:41,663
نحن ليس كما تعتقد -

1149
01:08:42,038 --> 01:08:43,790
إذا كنت تريد أن تغتصب أحد -
أغتصب ( دانو )0

1150
01:08:45,000 --> 01:08:46,626
هل طلبت منك الكلام ؟ -

1151
01:08:46,835 --> 01:08:48,378
لا -
تعالى معى -

1152
01:08:48,586 --> 01:08:50,880
أو سوف أفجر خصيتك -

1153
01:08:51,089 --> 01:08:54,634
و أحشيها ثم أضعها فى المشعل -

1154
01:08:57,095 --> 01:08:58,972
هذا سوف يكون بشع -

1155
01:08:59,180 --> 01:09:02,767
هيا -
هكذا , تعالوا -

1156
01:09:17,866 --> 01:09:19,659
ما هذا ؟ -

1157
01:09:21,411 --> 01:09:23,705
( قرفة ) -

1158
01:09:24,914 --> 01:09:28,585
و ماذا تفعل ؟ هل تجمع الأعشاب -
من حديقة جدك ؟

1159
01:09:28,793 --> 01:09:32,213
حسنا ً , الأغصان مكسورة -
هم مروا من هنا

1160
01:09:32,756 --> 01:09:34,632
نعم -

1161
01:09:35,383 --> 01:09:37,969
مكان رائع -
أدخل -

1162
01:09:38,803 --> 01:09:40,722
بنيتة بنفسك ؟ -
أفتح الباب -

1163
01:09:43,558 --> 01:09:45,518
حسنا ً  , أنا داخل -
هكذا -

1164
01:09:46,061 --> 01:09:48,063
أنة دافىء هنا -

1165
01:10:01,117 --> 01:10:03,119
أعتقد أنة يطهو لنا -

1166
01:10:07,749 --> 01:10:09,167
إلى أين أنتم ذاهبين ؟ -

1167
01:10:20,971 --> 01:10:23,056
إذا كنت سوف تقتلنا -
أفعلها الأن

1168
01:10:23,264 --> 01:10:25,517
أنا لا أستطيع أنتظار الموت -

1169
01:10:25,725 --> 01:10:26,893
حسنا ً -

1170
01:10:28,228 --> 01:10:30,230
هل كنت متهور ؟ -
نعم -

1171
01:10:30,563 --> 01:10:32,816
إذا كنت أريد قتلكم كنت -
فعلتها بالخارج

1172
01:10:33,692 --> 01:10:35,402
شكرا ً لك -
أنا أوافق -

1173
01:10:35,610 --> 01:10:37,946
أنت رجل كريم جدا ً -

1174
01:10:38,113 --> 01:10:39,406
نعم , هذه النهاية السعيدة -

1175
01:10:40,281 --> 01:10:41,408
( كوبر ) -

1176
01:10:44,119 --> 01:10:47,539
ماذا قلت لى ؟ -
كوبر ) ....... الخريطة ) -

1177
01:10:48,206 --> 01:10:50,125
أنت ........ ( كوبر ) ؟ -

1178
01:10:50,375 --> 01:10:52,419
لا , أنا لست -
( كوبر )

1179
01:10:54,004 --> 01:10:55,714
هذه تاريخ قديم -

1180
01:10:57,257 --> 01:10:59,551
و هذا ليس تاريخ قديم , مع ذلك -

1181
01:10:59,759 --> 01:11:05,849
ثلاثة عرايا منحرفين فى الجبل -

1182
01:11:06,057 --> 01:11:09,936
نحن نبحث عن ( كوبر ) و نعم -
نحن عرايا

1183
01:11:10,145 --> 01:11:13,606
و نحن متعبين , و لكن سوف نوضح -
كل ما حدث جيد جدا ً

1184
01:11:15,442 --> 01:11:20,822
أول شىء , أريدكم أن ترتدوا بعض الملابس -

1185
01:11:22,824 --> 01:11:25,869
و أنا أحب أن أسمع القصة -

1186
01:11:26,244 --> 01:11:27,912
شكرا ً لك -

1187
01:11:28,121 --> 01:11:29,873
يوجد أزياء محلية ؟ -

1188
01:11:30,081 --> 01:11:32,250
أنا لا أهتم بنوعها -

1189
01:11:32,459 --> 01:11:34,127
لا ترتدوها بهذه السرعة -

1190
01:11:34,336 --> 01:11:36,463
أنا أعيش هنا بمفردى منذ 30 سنوات -

1191
01:11:36,671 --> 01:11:38,006
يا ألهى -
حسنا ً -

1192
01:11:38,173 --> 01:11:42,385
لقد أتوا هنا ليهربوا من المطر -

1193
01:11:44,012 --> 01:11:46,556
و مددوا هنا -

1194
01:11:46,765 --> 01:11:47,807
هنا -

1195
01:11:48,016 --> 01:11:49,476
مدد بجوارى -

1196
01:11:49,684 --> 01:11:52,145
لكى تطارد فريستك -

1197
01:11:52,354 --> 01:11:55,357
يجب أن تفعل ما تفعلة -

1198
01:11:56,107 --> 01:11:58,693
ثم حدث شجار -

1199
01:11:58,902 --> 01:12:00,654
و كان هناك بعض الكلام السىء -

1200
01:12:00,862 --> 01:12:04,574
و ضربوا الصغير حتى أنهك -

1201
01:12:04,866 --> 01:12:06,201
( ألود ) -

1202
01:12:06,576 --> 01:12:08,078
أنا لا أريد أن أعرف ما حدث -

1203
01:12:08,286 --> 01:12:11,164
أريد أن أعرف من أين ذهبوا -

1204
01:12:13,750 --> 01:12:17,087
فوق الجبل , حسنا ً -
هيا نحضر الدراجة

1205
01:12:17,295 --> 01:12:19,005
أنا أعرف أختصار من سلم الشيطان -

1206
01:12:19,214 --> 01:12:21,591
ممكن أن نسقطهم من الفمة -

1207
01:12:23,301 --> 01:12:27,013
ثم أنت أخفتنا بحديثك عن الخصية -

1208
01:12:27,222 --> 01:12:29,391
هذا ما خطر فى بالى -

1209
01:12:29,432 --> 01:12:31,184
أنه مرعب جدا ً -
و مخيف أيضا ً -

1210
01:12:31,851 --> 01:12:35,480
ممكن أن أسألك سؤال ؟ -
هل رأيت أسفلهم فعلا ؟ -

1211
01:12:35,730 --> 01:12:39,192
نعم , ممكن أن ترى كل شىء -

1212
01:12:39,401 --> 01:12:40,860
منظر رائع -

1213
01:12:42,445 --> 01:12:44,406
ديل ) على أى حال ) -

1214
01:12:45,073 --> 01:12:46,700
هل كنت زميل ( كوبر ) ؟ -

1215
01:12:47,033 --> 01:12:49,077
و أفضل أصدقائة أيضا ً -

1216
01:12:49,953 --> 01:12:54,207
عرفنا بعضنا منذ الطفولة -

1217
01:12:54,457 --> 01:12:55,750
عموما ً -

1218
01:12:58,253 --> 01:13:00,547
هل هو مازال حياً ؟ -
أنا لا أعرف -

1219
01:13:01,047 --> 01:13:02,716
كوبر ) كان لدية خطة ) -

1220
01:13:03,758 --> 01:13:07,887
عندما يقفز من الطائرة -
سوف يهبط

1221
01:13:08,096 --> 01:13:13,268
عند 3 درجات من جبال -
" الشيطان الأحمر "

1222
01:13:13,476 --> 01:13:16,271
و يشعل مصباح -
و هذه كان أشارة لى

1223
01:13:16,479 --> 01:13:21,609
حتى أجدة و أخذة إلى ( ريو ) 0 -

1224
01:13:22,861 --> 01:13:23,987
أنا أحب ( ريو ) 0 -

1225
01:13:24,195 --> 01:13:26,114
و ماذا حدث؟ -

1226
01:13:26,323 --> 01:13:27,449
عاصفة ثلجية -

1227
01:13:28,116 --> 01:13:30,160
عاصفة ثلجية , لا تستطيع أن ترى أى شىء -

1228
01:13:30,368 --> 01:13:32,203
لا تستطيع أن ترى يدك أمام وجهك -

1229
01:13:32,412 --> 01:13:33,747
أنا لا أعرف أين هبط -

1230
01:13:33,955 --> 01:13:38,084
لقد بحثت عنه شهر بعد شهر -
ثم بحثت ال ( أف . بى . أى )0

1231
01:13:38,293 --> 01:13:41,421
ثم الشرطة -
لا أثر لـ( كوبر )  ولا المال -

1232
01:13:42,464 --> 01:13:43,840
لكنك لم تغادر -

1233
01:13:44,049 --> 01:13:46,092
لماذا أن هنا كل هذه السنوات ؟ -

1234
01:13:46,468 --> 01:13:49,012
كانت فكرة جيدة فى هذا الوقت -

1235
01:13:49,638 --> 01:13:50,805
هل تعرف ما أقصد , يا بنى ؟ -

1236
01:13:51,139 --> 01:13:52,599
نعم -

1237
01:13:52,891 --> 01:13:54,934
فهمت -
هل أقضيت قبل ذلك -

1238
01:13:55,143 --> 01:13:56,102
ثلاثة سنوات فى كوخ ؟ -

1239
01:13:56,770 --> 01:13:58,772
لا -
حسنا ً  , أنت لا تعرف ما أعنى -

1240
01:13:59,105 --> 01:14:02,734
أنا أقصد مجازا ً , أنا أعرف ما هو قصدك -

1241
01:14:02,942 --> 01:14:05,445
مجازا ً  , هل أقضيت 3 سنوات فى كوخ ؟ -

1242
01:14:05,654 --> 01:14:07,280
نعــ......... لا -

1243
01:14:07,489 --> 01:14:09,908
حسنا ً , فكر قبل ما تتحدث -

1244
01:14:11,368 --> 01:14:15,955
الموضوع هو , أنا أقضيت أفضل -
سنوات عمرى فى هذا المكان

1245
01:14:16,164 --> 01:14:18,917
أعزف على الهارمونكا , و أنتظر الأفضل -

1246
01:14:19,125 --> 01:14:22,504
و السنوات تمر أسرع و أسرع -

1247
01:14:22,712 --> 01:14:23,963
و فجأة -

1248
01:14:25,006 --> 01:14:26,883
أصبحت رجل عجوز -

1249
01:14:28,885 --> 01:14:31,846
لكن أنا أراهن أنك تعزف الهارمنكا بمهارة -

1250
01:14:33,223 --> 01:14:34,599
هذا ما أفعلة -

1251
01:14:36,226 --> 01:14:38,687
لكن لم يكن هناك أحد يسمعنى -

1252
01:14:39,229 --> 01:14:42,273
هذه نصيحة : ممكن أن تخسر مالك -

1253
01:14:42,482 --> 01:14:44,859
ممكن أن تصرفة كلة -

1254
01:14:45,068 --> 01:14:48,655
لكن إذا عملت جيدا ً -
ممكن أن تستعيدة

1255
01:14:49,114 --> 01:14:51,366
لكن إذا ضيعت وقتك -

1256
01:14:52,826 --> 01:14:55,036
عمرك ما تستطيع أن تستعيدة -

1257
01:14:56,621 --> 01:14:59,833
على أى حال , أى شىء تبحثوا -
عنة يا شباب

1258
01:15:00,375 --> 01:15:02,419
ممكن أن تخرجوا و تجدوة -

1259
01:15:03,378 --> 01:15:05,547
و تذهبوا الأن -

1260
01:15:08,133 --> 01:15:11,011
ليس حالا ً , يا بهايم -

1261
01:15:14,180 --> 01:15:16,808
يارجال , ناموا قليلا ً -

1262
01:15:17,017 --> 01:15:19,853
و فى الصباح , سوف أوجهكم -
على الطريق الصحيح

1263
01:15:20,061 --> 01:15:22,022
و تخرجوا من هذا الجبل -

1264
01:15:30,947 --> 01:15:32,615
صباح الخير -

1265
01:15:36,536 --> 01:15:37,787
لحم خنزير -

1266
01:15:37,996 --> 01:15:39,581
سنجاب -

1267
01:15:41,207 --> 01:15:43,001
سنجاب -

1268
01:15:44,878 --> 01:15:46,838
قميص رائع -
( جا جا )

1269
01:15:47,422 --> 01:15:49,966
هذه قميص المغنى ( جاجا والكر ) 0 -

1270
01:15:50,759 --> 01:15:52,802
( داينوميت )

1271
01:15:53,011 --> 01:15:55,138
( داينوميت )

1272
01:15:55,764 --> 01:15:57,932
( داينوميت )

1273
01:15:58,141 --> 01:15:59,601
( داينوميت )

1274
01:15:59,893 --> 01:16:00,894
هذه جميل -

1275
01:16:01,353 --> 01:16:02,520
الحمام ؟ -
بالخارج -

1276
01:16:02,729 --> 01:16:03,688
حسنا ً -

1277
01:16:04,481 --> 01:16:06,191
( داينوميت )

1278
01:16:06,399 --> 01:16:07,609
( داينوميت )

1279
01:16:07,817 --> 01:16:09,736
أبتعد عنى -

1280
01:16:15,283 --> 01:16:17,243
أنظر إلى هذه الجمال -

1281
01:16:39,015 --> 01:16:41,267
هل الدب فعلها هنا ؟ -

1282
01:16:42,936 --> 01:16:45,438
هل الدب فعلها هنا ؟ -

1283
01:16:45,647 --> 01:16:47,857
هاتفى المحمول , أين عثرت علية ؟ -

1284
01:16:48,066 --> 01:16:49,859
يبدوا أن الدب عملها هنا -

1285
01:16:50,068 --> 01:16:52,278
دائما ً -
غير معقول -

1286
01:16:52,487 --> 01:16:53,947
سوف أقوم بأتصال سريع -

1287
01:16:54,155 --> 01:16:55,782
مع من ستتحدث ؟ -
مكافحة الأشباح ؟ -

1288
01:16:56,157 --> 01:16:57,742
( دنيس ) -

1289
01:17:00,036 --> 01:17:03,456
" مرحبا ً "
" جيرى و دنيس لم يبقوا معا ً "

1290
01:17:03,665 --> 01:17:06,793
" إذا كنت تريد دنيس أطلبها "
" على هاتفها المحمول "

1291
01:17:13,008 --> 01:17:14,926
هذا وقت القتل -

1292
01:17:15,135 --> 01:17:17,470
هيا ( جيرى ) أنبطح -

1293
01:17:31,901 --> 01:17:35,572
هيا و أعطينى مساعدة -

1294
01:17:37,324 --> 01:17:38,908
كل مرة أكون مرتاح -

1295
01:17:39,117 --> 01:17:42,037
أسمعوا , أذهبوا إلى الشمال -
حتى تصلوا إلى الحافة

1296
01:17:42,370 --> 01:17:44,706
ثم تأخذوا طريق الغرب مباشرتا ًَ -

1297
01:17:44,914 --> 01:17:46,374
حسنا ً -
فقط أستمروا -

1298
01:17:46,583 --> 01:17:48,084
حتى تجدوا أثر معدات تعدين -

1299
01:17:48,293 --> 01:17:50,503
ثم أنزلوا إلى أسفل الجبل -

1300
01:17:51,296 --> 01:17:52,547
حسنا ً -

1301
01:17:53,715 --> 01:17:55,342
أذهبوا أنتم من اليمين -
و أنا من اليسار -

1302
01:17:55,550 --> 01:17:57,802
حسنا ً -
أنا أحب هذه الجزء -

1303
01:17:58,011 --> 01:17:59,721
هيا -
هو قال اليمين ؟ -

1304
01:17:59,929 --> 01:18:02,015
حياة سعيدة يا أولاد -

1305
01:18:06,895 --> 01:18:10,148
هيا نذهب -
أذهب , أذهب -

1306
01:18:22,035 --> 01:18:26,206
عندما تنظف حفاضتك , تعالى مرة أخرى -

1307
01:18:26,456 --> 01:18:28,208
أنا فى أنتظارك -

1308
01:18:30,877 --> 01:18:32,045
الغرب من هذه الأتجاة -

1309
01:18:32,253 --> 01:18:33,380
نحن غير متجهين إلى الغرب -

1310
01:18:33,588 --> 01:18:35,548
نعم , نحن نتجة غربا ً , البوصلة تقول هذا -

1311
01:18:35,757 --> 01:18:39,052
هذه البوصلة تقودنا إلى الطريق الخطاء -

1312
01:18:39,260 --> 01:18:40,762
حديد , أنة حديد -

1313
01:18:40,971 --> 01:18:41,972
ماذا ؟ -

1314
01:18:42,180 --> 01:18:44,891
حديد , يوجد حديد بالتلة -

1315
01:18:45,100 --> 01:18:46,226
أنة يجذب المغناطيس -

1316
01:18:46,434 --> 01:18:48,687
أخبر السيد الساحر أننا فى الطريق الخطأ -

1317
01:18:48,895 --> 01:18:50,730
هذه يعنى أن بصلة ( ديل ) لا تعمل هنا -

1318
01:18:50,939 --> 01:18:53,650
إذا أفترضنا أن ( كوبر ) هبط فى 3 درجات -
شمال غرب جبال الشيطان

1319
01:18:53,858 --> 01:18:55,360
يجب أنة أتجة إلى الغرب -

1320
01:18:55,568 --> 01:18:56,528
من يهتم بشأن ( كوبر ) الأن ؟ -

1321
01:18:56,736 --> 01:18:58,405
هذا يعنى أنة هبط فى مكان ما هنا -

1322
01:19:04,494 --> 01:19:08,456
حنجرتى و رقبتى و صدرى -

1323
01:19:10,709 --> 01:19:13,628
يا رجال , أعتقد أننا عثرنا علية -

1324
01:19:16,089 --> 01:19:18,091
سيدى المسيح -

1325
01:19:29,894 --> 01:19:30,937
هذه هو -

1326
01:19:31,146 --> 01:19:32,439
هذه هو -
( كـــوبـــر )

1327
01:19:32,647 --> 01:19:35,442
ولابد أن هذا -
الحقيبة و المظلة

1328
01:19:35,900 --> 01:19:39,446
لابد أن سيقنة أنكسرت بعد ما وقع -
فى هذه الحفرة

1329
01:19:39,654 --> 01:19:40,655
يالة من فقير -

1330
01:19:40,822 --> 01:19:42,949
ديل ) كان يبحث عنة ) -
لكن الشتاء

1331
01:19:43,158 --> 01:19:45,160
و الثلوج غطت الفتحة ثم سقط -

1332
01:19:49,289 --> 01:19:51,624
لقد عثرنا علية -
هذه هو -

1333
01:19:51,833 --> 01:19:52,876
أنا لا أصدق أننا فعلناها -
( كـــوبــر ) -

1334
01:19:53,084 --> 01:19:54,336
و من سيكون غيرة ؟ -

1335
01:19:54,836 --> 01:19:56,796
الحقيقة فارغة , لقد ضاع المال -

1336
01:19:57,005 --> 01:20:00,175
لا , أنظر -
أنظر ماذا يحمل

1337
01:20:03,887 --> 01:20:05,805
لقد أحرق المال حتى يظل دافى -

1338
01:20:06,014 --> 01:20:10,310
لقد أستبدل كل دولار ليبقى -
حى ساعات قليلة

1339
01:20:10,518 --> 01:20:12,270
الكنز كان كثير -

1340
01:20:12,562 --> 01:20:14,397
لا , هذه هو -

1341
01:20:15,982 --> 01:20:18,652
أن يكون حى , هذه هو الكنز -

1342
01:20:19,319 --> 01:20:20,987
هذه هو يا رجال -

1343
01:20:21,363 --> 01:20:23,657
كوبر ) العظيم و كنزة ) -

1344
01:20:24,199 --> 01:20:29,829
لقد وجدناة , يجب أن نستعيد ممتلكاتنا الثمينة -

1345
01:20:31,539 --> 01:20:32,666
نعم -

1346
01:20:36,378 --> 01:20:38,338
أيها السادة -

1347
01:20:51,559 --> 01:20:55,063
لقد حان الوقت لكى نترك كل هذا -
و نعود إلى وطنا

1348
01:20:55,480 --> 01:20:57,565
هيا , ( ألود )0 -

1349
01:21:02,612 --> 01:21:04,823
حسنا ً , ما هى الخطة الأن ؟ -

1350
01:21:05,031 --> 01:21:06,950
أولا يجب أن نجد مخرج من -
هذه الفخ

1351
01:21:07,158 --> 01:21:09,035
و بعد ذلك نهرب -
لا -

1352
01:21:09,244 --> 01:21:10,495
لا هروب مرة أخرى -

1353
01:21:10,745 --> 01:21:13,081
بعد كل شىء مررنا بة -

1354
01:21:13,999 --> 01:21:17,210
أخيرا ً دكتور ( موت ) لم يعد يخاف -
من شىء

1355
01:21:18,461 --> 01:21:22,924
هل سمعتوا هذا ؟ أنا لم أعد خائف -
منكم يا ملاعين

1356
01:21:23,133 --> 01:21:24,217
حسنا ً -

1357
01:21:24,426 --> 01:21:26,177
فهمنا , حسنا ً , عرفنا -

1358
01:21:26,386 --> 01:21:28,513
أنظر , يوجد ضوء هنا -

1359
01:21:28,722 --> 01:21:31,599
ما هذا , هل هذا نفق ؟ -
ربما يقودنا للخارج -

1360
01:21:33,560 --> 01:21:35,312
نحن لم نمر من هذا أبدا ً -

1361
01:21:35,812 --> 01:21:37,063
( توم ) -

1362
01:21:39,357 --> 01:21:41,901
دانو ) ؟ ) -
لا -

1363
01:21:42,110 --> 01:21:43,737
لا , مستحيل -

1364
01:21:43,945 --> 01:21:45,947
وماذا عن كل هذا الضجيج ؟ -

1365
01:21:46,156 --> 01:21:49,034
وماذا عن ما قلت أنك لم تخف -
من شىء الأن ؟

1366
01:21:49,534 --> 01:21:53,413
هذا .... هذا مكان ضيق و صغير -

1367
01:21:53,621 --> 01:21:56,082
أنا لا أستطيع , أنها صفقة خاسره -

1368
01:21:56,291 --> 01:21:58,168
هذا سوف يقودنا إلى الخارح -

1369
01:21:58,376 --> 01:22:01,046
دان ) أنت أصغر شىء ممكن أن ) -
يمر منة

1370
01:22:01,421 --> 01:22:03,214
هذا ما قالتة -

1371
01:22:06,092 --> 01:22:10,055
هذه عمودى -
لابد أنة يقود إلى مكان ما

1372
01:22:10,263 --> 01:22:11,598
هذه فرصتنا الوحيدة -

1373
01:22:11,806 --> 01:22:13,600
هيا , أيها الكلب الصغير -

1374
01:22:14,100 --> 01:22:15,644
أنت تستطيع أن تفعلها -

1375
01:22:17,979 --> 01:22:19,898
أنا لا أعتقد أن هذا سوف يساعد -

1376
01:22:21,149 --> 01:22:23,443
حسنا ً -

1377
01:22:24,903 --> 01:22:25,945
هيا -

1378
01:22:26,154 --> 01:22:28,198
أدخلة بأستقامة -

1379
01:22:37,165 --> 01:22:39,000
أستمر , يا صديقى -

1380
01:22:39,584 --> 01:22:42,587
أستمر , سوف ترى ضوء -
هل ترى ضوء ؟

1381
01:22:42,796 --> 01:22:44,798
أنا لا أظن أنى أستطيع -

1382
01:22:45,298 --> 01:22:46,508
أنا لا أظن أنى أستطيع -

1383
01:22:47,217 --> 01:22:50,720
هيا ( دان ) غنى أغانى تهدئك -

1384
01:22:50,929 --> 01:22:57,268
" هل أنت حقا ً تريد أن تجرحنى ؟ "

1385
01:22:57,477 --> 01:23:02,607
" هل أنت حقا ً تريد أن أبكى ؟ "

1386
01:23:03,692 --> 01:23:07,320
" القبلات الغالية , و الكلام الذى يوهجنى "

1387
01:23:07,696 --> 01:23:11,199
" أحبائك لم يسألوك , لماذا "

1388
01:23:11,533 --> 01:23:15,203
" هل أنت حقا ً تريد أن تجرحنى ؟ "

1389
01:23:15,412 --> 01:23:16,788
هيا -
( دانو )

1390
01:23:16,997 --> 01:23:21,251
" هل أنت حقا ً تريد أن أبكى ؟ "

1391
01:23:21,459 --> 01:23:25,547
- هدوء -
" القبلات الغالية , و الكلام الذى يوهجنى "

1392
01:23:25,755 --> 01:23:28,341
" أحبائك لم يسألوك , لماذا "

1393
01:23:28,717 --> 01:23:31,011
يوجد شىء شاذ هنا -
لا -

1394
01:23:31,219 --> 01:23:33,680
هذه أغانى ( النادى الثقافى ) 0 -
" هل أنت حقا ً تريد أن أبكى ؟ "

1395
01:23:33,888 --> 01:23:38,435
عندى طريقة -
" القبلات الغالية , و الكلام الذى يوهجنى "

1396
01:23:38,727 --> 01:23:42,314
" أحبائك لم يسألوك , لماذا "

1397
01:23:42,522 --> 01:23:46,735
" هل أنت حقا ً تريد أن تجرحنى ؟ "

1398
01:23:47,360 --> 01:23:49,946
" تجرحنى "

1399
01:23:50,196 --> 01:23:54,868
" هل أنت حقا ً تريد أن أبكى ؟ "

1400
01:23:55,076 --> 01:23:59,372
نعم , نحن نريد أن نجرحك -

1401
01:23:59,581 --> 01:24:03,501
نعم , نحن نريدك أن تبكى -

1402
01:24:03,710 --> 01:24:07,714
القبلات الغالية , و الكلام الذى يوهجنى  -

1403
01:24:07,964 --> 01:24:10,717
أحبائك لم يسألوك .....0 -

1404
01:24:12,761 --> 01:24:13,845
هل تحبنى الأن ؟ -

1405
01:24:15,597 --> 01:24:18,767
جيد , جيد -
لقد عثرنا على أبناء المدن

1406
01:24:18,975 --> 01:24:20,226
أكيد عثرنا عليهم -

1407
01:24:20,435 --> 01:24:22,270
أعتقد أن هناك سوء تفاهم -

1408
01:24:22,479 --> 01:24:26,024
هذا ما جعلتنا نفهمة -
لا يوجد هروب الأن -

1409
01:24:26,232 --> 01:24:27,359
ماذا أفعل ؟ -

1410
01:24:27,567 --> 01:24:28,860
اللعب أنتهى -
دينس ) أنتظر ) -

1411
01:24:29,069 --> 01:24:31,112
عندى فكرة ممتاذة -

1412
01:24:31,946 --> 01:24:34,074
هل ممكن أن أستخدم هذا , من فضلك ؟ -

1413
01:24:34,282 --> 01:24:38,370
ألود ) هذه أفضل فكرة فكرت فيها ) -
طوال حياتك

1414
01:24:38,703 --> 01:24:40,372
عثرنا عليك الأن -

1415
01:24:48,546 --> 01:24:51,049
هل تحبنى الأن ؟ -

1416
01:24:53,510 --> 01:24:55,220
عمل جيد و ( دان ) 0 -

1417
01:24:58,598 --> 01:24:59,808
أحترس -

1418
01:25:05,689 --> 01:25:07,190
أقضوا عليهم , يا رجال -

1419
01:25:14,823 --> 01:25:16,282
ألود ) هل أنت بخير ؟ ) -

1420
01:25:21,663 --> 01:25:22,956
هيا , ( جيرى ) أنت رهيب -

1421
01:25:23,164 --> 01:25:24,958
توقف عن التشجيع و ساعد -

1422
01:25:25,166 --> 01:25:26,501
صحيح -

1423
01:25:26,710 --> 01:25:29,629
يوجد قنابل يدوية هنا -

1424
01:25:29,838 --> 01:25:30,839
لا -

1425
01:25:32,799 --> 01:25:35,635
بدون عض , بدون عض -

1426
01:26:05,206 --> 01:26:06,833
مسدس -

1427
01:26:20,138 --> 01:26:21,222
العمدة -

1428
01:26:21,431 --> 01:26:23,391
العمدة , حمدا ً للرب أنك هنا -

1429
01:26:23,558 --> 01:26:24,851
أصدقائى فى الحفرة -

1430
01:26:25,060 --> 01:26:27,812
و هؤلاء الرجال يضربوهم -
وهذه أسلحتهم

1431
01:26:28,021 --> 01:26:29,356
لقد وجدونا فى هذه الحفرة -

1432
01:26:30,690 --> 01:26:33,276
يوجد نزعات هنا , أيها الحمقى ؟ -

1433
01:26:33,485 --> 01:26:35,987
العمدة , أنا سعيد برأيتك مرة أخرى -

1434
01:26:36,196 --> 01:26:37,989
أعطينى هذا -

1435
01:26:38,198 --> 01:26:40,909
أنتم , العراك أنتهى -

1436
01:26:41,117 --> 01:26:43,536
تعالى ( جرى ) بالأعلى -

1437
01:26:45,872 --> 01:26:48,541
دان ) عمل رائع ) -
أنتم أيضا ً , أنا لا أصدق أننا فعلناها -

1438
01:26:48,750 --> 01:26:50,335
ليس بالضبط -

1439
01:26:50,919 --> 01:26:53,838
حسنا ً , سيداتى -
أنهضوا , ودعونا ننتهى من هذا -

1440
01:26:54,547 --> 01:26:58,510
هانك ) أنا كنت خائف أن لا تحضر ) -

1441
01:26:58,718 --> 01:27:01,429
أنا أخفتك ؟ -
نعم أنت فزعتنى -

1442
01:27:01,638 --> 01:27:03,807
كل هذا منك ( ألود ) صحيح ؟ -
هؤلاء الأولاد دمروا كل شىء -

1443
01:27:04,015 --> 01:27:05,517
حسنا ً , جيد أنى هنا -

1444
01:27:05,976 --> 01:27:09,396
و انتم أيضا ً تهربوا فى الجبل -
لمدة ثلاثة أيام

1445
01:27:09,604 --> 01:27:11,564
و تطاردو هذان الحمقى -

1446
01:27:11,773 --> 01:27:14,859
عمل جيد , يا عمدة -
سوف تستفيد من هذا

1447
01:27:15,777 --> 01:27:19,072
أستفيد ؟ -
أنهم يعملوا لدى يا بهايم

1448
01:27:19,280 --> 01:27:23,743
و ماذا سوف تقول إلى عائلاتنا ؟ -
أنت لا تستطيع توضيخ هذا

1449
01:27:24,244 --> 01:27:25,662
توضيح ؟ -

1450
01:27:26,204 --> 01:27:28,081
نحن لم نوضح أى شىء -

1451
01:27:28,373 --> 01:27:32,585
هذا مجرد حادث لثلاث شباب -
تاهو فى النهر

1452
01:27:32,961 --> 01:27:35,755
أنا أراهن أن الحيونات المتوحشة -
أكلتهم

1453
01:27:35,964 --> 01:27:37,841
هذه حادث فظيع -
( دانو ) -

1454
01:27:38,049 --> 01:27:39,342
و تغلق القضية -
دعنا نضربهم -

1455
01:27:39,551 --> 01:27:41,469
و أنا أريد أن أضرب الصغير -
صاحب الشعر الأحمر

1456
01:27:42,053 --> 01:27:44,889
الأن أنظروا , أنا متعب من الكلام -

1457
01:27:46,766 --> 01:27:48,518
دعونا ننهى هذا -

1458
01:27:48,727 --> 01:27:51,229
إلى الحفة يا شباب -

1459
01:27:51,438 --> 01:27:52,480
أنتظر -
أخرس -

1460
01:27:52,689 --> 01:27:54,274
أنتظر , سيدى العمدة , أنتظر -

1461
01:27:54,482 --> 01:27:58,611
عمدة , أنا أريد أن أضربهم الأن -
لا , دعنا نستمع لهم -

1462
01:27:58,820 --> 01:28:00,613
أنظر -

1463
01:28:01,614 --> 01:28:04,075
أنت و أنا من عينة واحدة -

1464
01:28:04,326 --> 01:28:06,286
أنا أقصد , أن بيننا تشابة كبير -
أليس كذلك ؟

1465
01:28:06,494 --> 01:28:11,041
نعم , أنا متأكد أنى أفضل فى العد -
و الأستحمام

1466
01:28:11,249 --> 01:28:15,962
و أنا أنظف أسنانى , و أنت لا -

1467
01:28:19,132 --> 01:28:21,134
حقا ً ؟ -
أنا تعلمت أشياء -

1468
01:28:21,343 --> 01:28:25,263
الأيام الأخيرة كنا مطاردين -
من حمارين

1469
01:28:25,472 --> 01:28:26,806
و بعد هذا .........0 -

1470
01:28:27,057 --> 01:28:29,809
أنا عندى صديقان , أى أحد يتمناهم -

1471
01:28:30,018 --> 01:28:32,646
و أنا أحب أمراء جميلة -

1472
01:28:32,854 --> 01:28:36,524
أنا عندى حياة جيدة -
أنا أقصد , حياتى رائعة

1473
01:28:37,901 --> 01:28:41,696
و أنا قررت أن حياتى -
تساوى حياتكم

1474
01:28:41,905 --> 01:28:45,200
و لهذا أنت يجب أن -

1475
01:28:45,909 --> 01:28:47,744
ترمى سلاحك -

1476
01:28:48,286 --> 01:28:49,663
و إذا لم نفعل ؟ -

1477
01:28:52,374 --> 01:28:55,168
إلى اللقاء يا أولاد -
هذا وقت الذهاب -

1478
01:28:55,377 --> 01:28:58,463
أفعلها -
أعد الدبوس إلى القمبلة -

1479
01:28:58,672 --> 01:29:01,132
هذه قنبلتى , سيدى -
الخطة تتطلب أن أضحى -

1480
01:29:01,383 --> 01:29:03,843
بنفسى , و أنتم تهربوا -

1481
01:29:04,052 --> 01:29:05,345
أنا لا أعرف -
قنبلتى -

1482
01:29:05,553 --> 01:29:08,223
جيرى ) أنا لم أقرأ ما بعقلك -
أعطينى قنبلتى -

1483
01:29:12,936 --> 01:29:14,479
أجرى -

1484
01:29:15,438 --> 01:29:16,690
سوف تنفجر -

1485
01:29:27,867 --> 01:29:29,494
حسنا ً , أنتم أموات -

1486
01:29:29,703 --> 01:29:32,539
عندما ننتهى , سوف يشترى شخص ما أول -
مشروب

1487
01:29:32,747 --> 01:29:35,000
ليس أنا -
توقفوا عن هذا , أضربوهم -

1488
01:29:35,208 --> 01:29:37,085
هل تظن أن هناك بيرة فى الجنة ؟ -

1489
01:29:38,044 --> 01:29:39,421
أظن أن يوجد فى البار بالبلد -

1490
01:30:03,778 --> 01:30:06,281
هيا نخرج من هذا الجبل -
حسنا ً -

1491
01:30:08,825 --> 01:30:14,331
هذه سوء تفاهم -

1492
01:30:14,539 --> 01:30:17,917
هذه صحيح , لقد فعلناها -
هل تحبنى الأن ؟

1493
01:30:18,126 --> 01:30:20,754
و هنا فى مدرية الشرطة -

1494
01:30:20,962 --> 01:30:23,965
يوجد ثلاثة أبطال محليون -
يهتف لهم الجميع

1495
01:30:24,174 --> 01:30:27,260
ساعدوا على كشف أكبر حقول المخدرات -

1496
01:30:27,469 --> 01:30:31,431
فى تاريخ الشرطة الرسمى -
و هو بعيد جدا ً

1497
01:30:31,640 --> 01:30:33,892
جدى لم يصدق هذا -

1498
01:30:34,309 --> 01:30:36,853
بيلى ) لم يضدق هذا ) -
فى الحقيقة , هل تعرف ؟ -

1499
01:30:37,062 --> 01:30:38,438
هو سيصدق هذا -

1500
01:30:38,813 --> 01:30:42,942
يا ألهى -
أنظر إلى هذه الزى , أنا أحبة

1501
01:30:43,151 --> 01:30:44,569
أنظر إلى هذا -
شكرا ً لكم , يا شباب -

1502
01:30:44,778 --> 01:30:46,571
هذا ( ديل ) 0 -

1503
01:30:46,780 --> 01:30:49,074
لا أسماء , الشرطة -

1504
01:30:49,616 --> 01:30:53,662
سعيد أنى عثرت عليكم يا شباب -
قبل أن تذهبوا , عندى شىء لكم

1505
01:30:54,079 --> 01:30:55,205
ما هذا ؟ -

1506
01:30:55,664 --> 01:30:58,750
هذه مظلة ( كوبر ) , هل أنت جاد ؟ -
جاد جدا ً -

1507
01:30:58,958 --> 01:31:01,252
يوجد شىء لكم بداخلها -

1508
01:31:01,461 --> 01:31:03,338
شكرا ً لك -
حسنا ً , إلى أين أنت ذاهب ؟ -

1509
01:31:03,546 --> 01:31:06,508
سوف أرى , أعتقد ( واشنطن ) 0 -

1510
01:31:07,342 --> 01:31:09,803
مبهر , الولاية الأولى -

1511
01:31:10,011 --> 01:31:13,723
حتى أفعل , سوف أخبرهم بقصة طويلة -

1512
01:31:17,936 --> 01:31:21,982
تذكر , أحمل صديقك أينما كنت -

1513
01:31:22,357 --> 01:31:23,817
بجوار قلبك -

1514
01:31:24,526 --> 01:31:27,320
أو على ظهرك -
عظام ( كوبر ) هنا بالحقيبة

1515
01:31:28,196 --> 01:31:30,407
سوف أدفنة فى مكانة المناسب -

1516
01:31:31,616 --> 01:31:35,870
لقد أقضيت 30 عام أنتظر الحياة -

1517
01:31:38,581 --> 01:31:41,543
ما هذا .......... ؟ -
يا ألهى -

1518
01:31:41,751 --> 01:31:43,169
يا ألهى -

1519
01:31:44,337 --> 01:31:45,338
كوبر ) لم يحرقة كلة ) -

1520
01:31:46,214 --> 01:31:48,466
لم يستطيع , كان لدية نصيب ( ديل ) 0 -

1521
01:31:48,717 --> 01:31:50,468
ممكن أن يكون هنا 100 ألف -

1522
01:31:50,677 --> 01:31:53,138
سوف نقسمهم علينا -

1523
01:31:53,388 --> 01:31:55,265
ثُلث، ثُلث، ثُلث -

1524
01:31:56,141 --> 01:31:57,767
هل تعرف ؟ -

1525
01:31:58,977 --> 01:32:01,771
لا , شكرا ً -

1526
01:32:01,980 --> 01:32:03,356
أنا جيد -
أنا لست جيد -

1527
01:32:03,606 --> 01:32:05,025
أنت يا شباب قسموهم -

1528
01:32:05,900 --> 01:32:07,902
هل ستقسمهم , بالنصف ؟ -

1529
01:32:09,195 --> 01:32:10,947
فى الحقيقة , أنا لا أستطيع -

1530
01:32:11,156 --> 01:32:14,534
لأنى راهنتك على 100 ألف مقابل -
صيد السالمون

1531
01:32:14,743 --> 01:32:16,953
عن طريق الضوؤ و أنا خسرت -

1532
01:32:17,203 --> 01:32:20,790
بالأضافة , أنت لديك فواتير يجب -
أن تدفعها , و حياة جديدة فى أنتظارك

1533
01:32:21,374 --> 01:32:22,334
أنا لا أعرف ماذا أقول -

1534
01:32:23,585 --> 01:32:24,919
فقط قول نحن أصدقاء

1535
01:32:26,421 --> 01:32:29,674
لا , فى الحقيقة -
نحن لسنا أصدقاء

1536
01:32:30,884 --> 01:32:34,638
و أنا أتذكر أن الرهان كان على -
قضيبك أيضا ً

1537
01:32:34,846 --> 01:32:37,182
و أنا أريدة , هيا -
أنزع ملابسك , هيا

1538
01:32:37,390 --> 01:32:39,267
توم ) , توقف ) -
لا -

1539
01:32:39,726 --> 01:32:41,186
لا تجعلنى أدخل من حنجرتك -

1540
01:32:41,394 --> 01:32:43,730
سوف أدخل فى حنجرتك -
أنت قلت ممكن أن أحتفظ بة -

1541
01:32:43,938 --> 01:32:45,857
لا , لم أقول -
توم ) أنت قلت ممكن أن أحتفظ بة ) -

1542
01:32:46,232 --> 01:32:47,692
( جيرى ) -
يا حظابط -

1543
01:32:49,319 --> 01:32:51,905
مرحبا ً , أنا ( جير ) و أنا لم أرد -
على الهاتف

1544
01:32:52,113 --> 01:32:55,116
لأنى مشغول بأن أقنع حب -
حياتى

1545
01:32:55,283 --> 01:32:56,451
لكى تعطينى فرصة أخرى -

1546
01:32:56,660 --> 01:32:59,204
و سوف أثبت لها أنى كبرت -
بما فية الكفاية

1547
01:32:59,412 --> 01:33:02,374
لكى أعرف مسؤولياتى -
يوم بعد يوم

1548
01:33:02,582 --> 01:33:04,584
و هى لها علافة كبير -
بهذا التقدم

1549
01:33:04,793 --> 01:33:08,296
و أنا أتمنى فى يوم ما أن -
نتزوج و ننجب أولاد

1550
01:33:08,505 --> 01:33:11,633
و نعيش عيشة طويلة ممتعة معا ً -

1551
01:33:12,092 --> 01:33:13,468
مرحبا ً , يا حبيبتى -

1552
01:33:38,410 --> 01:33:40,870
سعيد جدا ً الأن -

1553
01:33:41,746 --> 01:33:45,667
هذا حقا ً ....... حقا ً ممتع -

1554
01:33:51,047 --> 01:33:54,759
لديك النور , يا حبيبى ؟ -
نعم -

1555
01:33:57,262 --> 01:33:59,764
أنت جيد فى هذا الأن -

1556
01:34:01,975 --> 01:34:05,478
بس يا ولاد , و بعد كل دا -
نطيط على القنبلة علشان أنقذ أصحابى

1557
01:34:05,687 --> 01:34:07,939
أنفجرت جنب وشى -

1558
01:34:08,148 --> 01:34:10,275
و طرت بتاع مترين فى الهواء -

1559
01:34:10,483 --> 01:34:14,195
و بعدين رجعت و دفعت كل الديون -
من الفلوس اللقتها

1560
01:34:17,824 --> 01:34:18,950
سؤال واحد ؟ -

1561
01:34:20,327 --> 01:34:21,995
ما هو الأسفل ؟ -

1562
01:34:27,083 --> 01:34:32,964
الــــــتـــــــــرجــــــــمة الــــــعـــــربـــية
أحــــــــــــــــــــمــــــــــــــد
المــــــــــــــــــأذون

