1
00:00:16,800 --> 00:00:23,600
سـربيـكو

2
00:01:05,400 --> 00:01:07,400
هنا السيارة 2118
اتصل بمستشفي غرين بوينت

3
00:01:07,520 --> 00:01:09,320
وأخبرهم بأننا نحضر معنا شرطيا مصابا

4
00:01:10,680 --> 00:01:12,120
حسناً يا 10-1

5
00:01:21,320 --> 00:01:22,840
الدائرة الثامنة

6
00:01:26,120 --> 00:01:28,320
يا الله

7
00:01:37,520 --> 00:01:39,560
تخيل من أصيب

8
00:01:41,640 --> 00:01:43,200
سربيكو

9
00:01:45,120 --> 00:01:47,720
أتعتقد أن من فعلها شرطي

10
00:01:47,800 --> 00:01:49,800
أعرف ست شرطيين قالوا أنهم يحبون أن يفعلوا

11
00:02:05,920 --> 00:02:07,080
أهلاً

12
00:02:08,800 --> 00:02:10,920
نيويورك تايمز
سربيكو أصيب

13
00:02:12,160 --> 00:02:13,680
يا إلهي

14
00:02:13,680 --> 00:02:15,720
إنهم يأخذونه لمستشفي جرين بوينت
أراك هناك

15
00:03:39,600 --> 00:03:42,880
لتكون ضابط شرطة يعني أن تؤمن في القانون

16
00:03:42,960 --> 00:03:45,360
وتفرضه بنزاهة

17
00:03:45,360 --> 00:03:47,400
وتحترم إنسانية البشر

18
00:03:47,480 --> 00:03:50,440
وشرف وقيمة
كل فرد

19
00:03:51,720 --> 00:03:55,080
كل يوم , تكون حياتك علي المحك

20
00:03:55,160 --> 00:03:57,480
وأيضاً شخصيتك

21
00:03:57,480 --> 00:04:00,920
سوف تحتاج الكمالية
الشجاعة , والأمانة

22
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
الشفقة والدبلوماسية

23
00:04:04,000 --> 00:04:05,720
والمثابرة..

24
00:04:05,800 --> 00:04:07,800
والصبر

25
00:04:07,880 --> 00:04:12,200
أنتم الآن جاهزون للحرب ضد الجريمة

26
00:04:12,320 --> 00:04:15,960
وتضعوا النظرية التي تعلمتوها في الفعل
في الشوارع

27
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
نفس المكان , نفس الزمن
كلا التقريرين

28
00:04:27,080 --> 00:04:29,880
لقد عملنا 4-2-4 بالفعل

29
00:04:29,880 --> 00:04:32,280
هل تغطي ذلك أيها النقيب
نعم يا ريس

30
00:04:32,360 --> 00:04:34,280
من كان مع سربيكو؟

31
00:04:34,400 --> 00:04:37,640
هاينمن وجوليو
أريد استجوابهم

32
00:04:37,760 --> 00:04:40,320
أريد أن يصل ذلك بشكل تحقيق رسمي
داخل القسم

33
00:04:40,400 --> 00:04:42,600
وصل لي النسخ في التاسعة

34
00:04:54,040 --> 00:04:56,160
شئ آخر
أريد حماية 24 ساعة لسربيكو

35
00:04:56,240 --> 00:04:58,440
حسناً سيدي
أنتم هناك

36
00:05:55,240 --> 00:05:57,040
أنتوني ساردو

37
00:06:00,520 --> 00:06:02,320
رالف سايدلر

38
00:06:05,960 --> 00:06:08,680
فرانك سربيكو

39
00:06:22,840 --> 00:06:24,680
تعالوا
ماريان تريد صورة جميلة

40
00:06:26,400 --> 00:06:28,120
تقاربوا

41
00:06:54,480 --> 00:06:56,320
عريف سربيكو

42
00:06:57,960 --> 00:06:59,880
في الطابق العلوي
قابل الموظف المختص

43
00:07:14,840 --> 00:07:17,640
تذكر اسمك وموقعك
هذا الأسبوع أنت من 4 إلي 8

44
00:07:17,640 --> 00:07:19,920
الأسبوع القادم من 4 إلي منتصف الليل
اختر خزنة

45
00:07:20,040 --> 00:07:23,000
أي سؤال سوف يوافيك به الأكبر سناً
حظ موفق

46
00:07:44,280 --> 00:07:46,960
هيا إنها الثامنة
هيا تحركوا

47
00:07:47,040 --> 00:07:49,440
التفوا وتجمعوا

48
00:07:49,560 --> 00:07:51,480
استريحوا

49
00:07:53,880 --> 00:07:57,800
اعلانات قليلة اليوم واثنان من الرجال الجدد

50
00:07:57,920 --> 00:08:01,440
علي البورد علي شمالي
فرقة واحد القطاع الأزرق

51
00:08:01,520 --> 00:08:03,640
فرقة اثنان القطاع الأحمر

52
00:08:03,640 --> 00:08:05,560
فرقة ثلاثة القطاع الأخضر

53
00:08:05,560 --> 00:08:09,680
الآن أريد مذكرات بالحضور 
مذكرات , مذكرات

54
00:08:09,760 --> 00:08:11,520
سوف أساعد الأولاد يا ماكس

55
00:08:11,520 --> 00:08:13,720
هذا فرانك سربيكو يا شارلي
أهلا فرانك

56
00:08:13,800 --> 00:08:15,920
أهلا شارلي
ماذا عن بعض الدجاج المحمر

57
00:08:15,920 --> 00:08:18,720
يبدو جيداً
لكني أظن لا

58
00:08:18,800 --> 00:08:21,480
ماذا عن لحم محمر علي الفحم؟

59
00:08:24,840 --> 00:08:28,400
حسنا مر وأنا سوف أحضره بنفسي

60
00:08:31,360 --> 00:08:34,240
بيلوتشي انه كله دهن

61
00:08:37,760 --> 00:08:40,160
لقد رأيت لحم بقري أحمر هناك
هون عليك

62
00:08:40,280 --> 00:08:42,560
اجلس اجلس

63
00:08:42,680 --> 00:08:46,120
ما الأمر؟
لا تكن غاضب جداً, إنه مجاني

64
00:08:46,120 --> 00:08:48,920
أنا لست متأنف
أنا لا أعرف كيف آكلها

65
00:08:49,000 --> 00:08:52,360
شارلي , جيد نحن نعطيه راحات
في ركن السيارة المضاعف أثناء توصيل الطلبات

66
00:08:58,520 --> 00:09:01,200
ألا أستطيع أن أدفع ثمنها
و أحصل علي ما أريد؟

67
00:09:01,280 --> 00:09:03,880
فرانك , من الأفضل أن تقبل ما يعطيه لك شارلي

68
00:09:12,320 --> 00:09:15,480
قطاع دافيد -د
هناك بلاغ عن إمكانية وجود جريمة اغتصاب

69
00:09:15,560 --> 00:09:19,800
بالقرب من ب س 218
الشارع العمومي بالقرب من الطريق السريع

70
00:09:22,480 --> 00:09:24,320
بيكر , ألن نلبي ذلك النداء؟

71
00:09:24,400 --> 00:09:26,880
اهدأ يا فرانك
إنه ليس في قطاعنا

72
00:09:29,480 --> 00:09:31,040
لكنها علي الحدود

73
00:09:31,800 --> 00:09:33,600
سوف ألبي

74
00:09:33,720 --> 00:09:36,320
القطاع د 154

75
00:10:05,920 --> 00:10:08,160
يا إلهي

76
00:10:12,320 --> 00:10:15,040
قف مكانك
ضباط شرطة

77
00:10:15,120 --> 00:10:17,440
اللعنة

78
00:10:17,520 --> 00:10:19,640


79
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
78
00:10:19,731 --> 00:10:21,075
كن هادئ

80
00:10:21,160 --> 00:10:23,560
حسنا حسنا
ابعدوا اسلحتكم

81
00:10:23,680 --> 00:10:25,960
ابعد سلاحك بعيد يا رجل
هيا , اللعنة

82
00:10:25,960 --> 00:10:28,640
قلت ابعدهم

83
00:10:28,760 --> 00:10:30,760
أنا زنجي غبي و سوف اقتلها , اللعنة

84
00:10:33,840 --> 00:10:35,840
اطفئ النور اللعين يا رجل فأنا زنجي غبي

85
00:10:36,920 --> 00:10:38,360
سوف أقتلها يا رجل بغبائي الزنجي
سوف أقتلهامش شايف زنجيتي الواضحة

86
00:10:39,120 --> 00:10:41,440
كن هادئ الآن , اللعنة

87
00:10:41,520 --> 00:10:43,520
كن هادئ

88
00:10:43,520 --> 00:10:46,200
حسناً حسناً
هذا هو الكلام

89
00:11:09,600 --> 00:11:12,400
الشخض الثاني أخذ عضوه خارجاً

90
00:11:15,560 --> 00:11:17,560
وقربه من فمي

91
00:11:19,560 --> 00:11:21,600
ثم , ثم أحني رأسي

92
00:11:24,080 --> 00:11:26,200
وقال إن لم أفعل سوف

93
00:11:27,240 --> 00:11:29,080
سوف يقتلونني

94
00:11:34,720 --> 00:11:36,640
سوف يكون لديها شهود

95
00:11:36,760 --> 00:11:38,760
أتريدين نقالة؟

96
00:11:51,200 --> 00:11:54,000
مسلز , إنه لك
سوف أتصل بك من المستشفي

97
00:12:38,880 --> 00:12:40,160
حسناً

98
00:12:41,400 --> 00:12:43,320
من كان زملاؤك؟

99
00:12:48,800 --> 00:12:50,800
فرانك
أتريد المشاركة؟

100
00:12:50,880 --> 00:12:53,400
لا , سوف أملأ بيان القبض

101
00:13:14,080 --> 00:13:17,560
هي , شارلي دعه لي لخمس دقائق

102
00:13:17,640 --> 00:13:19,480
بالتأكيد
شكراً

103
00:13:33,760 --> 00:13:37,000
أظنك انقرصت من هذه الفعلة
ما شعورك؟

104
00:13:37,120 --> 00:13:39,600
كيف لم تبق هنالك لتستمتع بضربي؟

105
00:13:39,680 --> 00:13:41,720
هذا ليس نوعي المفضل من المتعة

106
00:13:43,520 --> 00:13:44,880
اللعنة

107
00:13:46,800 --> 00:13:49,400
أريد الحديث معك

108
00:13:49,400 --> 00:13:52,840
أريد أن أصحبك عبر الشارع و أحضر لك فنجان قهوة

109
00:13:52,840 --> 00:13:54,480
بدون أصفاد

110
00:13:56,400 --> 00:14:00,440
الآن , انظر أنا لم أضربك هناك بالأعلي

111
00:14:00,520 --> 00:14:03,360
إذا حاولت الهرب سوف أضربك

112
00:14:03,480 --> 00:14:04,800
أتفهمني؟

113
00:14:07,040 --> 00:14:08,360
تعال

114
00:14:12,200 --> 00:14:15,560
من العار أن تحمل وزر الأمر كله بنفسك

115
00:14:18,240 --> 00:14:20,760
لا أعرف ربما أنت مجرم ربما لا

116
00:14:22,480 --> 00:14:25,080
ربما أنت كنت تعبر الطريق

117
00:14:25,080 --> 00:14:27,280
كان لدي الشعور أنك كنت موافق

118
00:14:29,400 --> 00:14:31,600
لكنك الذي قبض عليك

119
00:14:31,680 --> 00:14:33,920
أنت لم تخرج عضوك

120
00:14:34,000 --> 00:14:36,760
ضع ذلك في التقرير
إنه في التقرير

121
00:14:42,800 --> 00:14:45,120
انظر لنفسك

122
00:14:45,120 --> 00:14:47,680
لا أستطيع الأكل
لا

123
00:14:50,480 --> 00:14:53,160
لا أفهمك
أتعرف ذلك؟

124
00:14:53,280 --> 00:14:55,280
ما أمرك هل أنت ذليل تابع لهؤلاء القوم؟

125
00:14:55,360 --> 00:14:58,160
اللعنة
لقد تركوك وحيداً

126
00:14:58,240 --> 00:15:00,280
أنت لا تدين بشئ لهم

127
00:15:02,560 --> 00:15:05,560
سوف يقصونك بعيداً
أتعرف ذلك؟

128
00:15:05,640 --> 00:15:07,480
ماذا أستطيع فعله؟

129
00:15:09,760 --> 00:15:12,160
دعنا نري
اختطاف...

130
00:15:12,160 --> 00:15:14,240
لواط , اغتصاب

131
00:15:15,520 --> 00:15:17,440
أتمزح معي

132
00:15:23,680 --> 00:15:26,440
أخبرني و أنقذ نفسك

133
00:15:30,760 --> 00:15:32,000
دع الأمر يمشي هارف

134
00:15:44,160 --> 00:15:46,280
ألن ترسل أحد آخر؟
انظر انظر

135
00:15:46,400 --> 00:15:48,600
مكوي , ان لم تفعل , سأقبض علي واحد وسيفر الثاني

136
00:15:48,600 --> 00:15:52,640
انظر يا سربيكو إنها قضية مسلز
انه أجازة لمد يومين

137
00:15:52,720 --> 00:15:55,520
لا أستطيع قطع أجازته
إنهم هنا الآن

138
00:15:55,600 --> 00:15:57,440
سوف يظلوا هناك
لا لن يظلوا

139
00:16:23,800 --> 00:16:25,720
ضابط شرطة
قف مكانك

140
00:16:25,800 --> 00:16:28,120
در حول نفسك

141
00:16:31,280 --> 00:16:33,120
افرد رجلك

142
00:16:33,120 --> 00:16:36,960
تعال يا رجل
من فضلك , ابعد المسدس عن رأسي

143
00:16:37,040 --> 00:16:38,880
در ببطئ

144
00:16:51,880 --> 00:16:54,680
سوف نتولي الأمر من هنا يا حبيبي
لا داعي أن تتعب نفسك

145
00:16:57,360 --> 00:17:00,440
عم تتحدث؟
ها هي شارتي(قضيتي)

146
00:17:02,240 --> 00:17:04,160
ممكن نأخذها

147
00:17:04,280 --> 00:17:07,440
شارة مثل هذه , لا تبدو جيدة 
ليأخذها شرطي آخر اذن

148
00:17:07,520 --> 00:17:09,760
انتظر
لا أهتم بشكلها

149
00:17:09,840 --> 00:17:13,680
أنا قمت بالأمر وتعبت نفسي
وهذه شارتي

150
00:17:13,760 --> 00:17:16,960
أتريد هذه القضية يا فتي
سوف نعرض عليك عريضة التهامات

151
00:17:17,040 --> 00:17:21,520
أنت تركت مكانك في الشارع
ودخلت المدرسة بدو إذن

152
00:17:21,600 --> 00:17:24,480
هذه مجرد بداية
صحيح , بانيلا؟

153
00:17:24,480 --> 00:17:29,120
لا تصريح بالدخول
سوف تون محظوظ لو انتهي الأمر بتوبيخ فقط

154
00:17:29,200 --> 00:17:31,680
سوف نعطيك سند للقبض يا فتي

155
00:17:37,440 --> 00:17:39,360
تعال فرانكي

156
00:17:39,360 --> 00:17:42,720
ابتعد عن الطريق
ماذا تفعلون؟

157
00:17:44,560 --> 00:17:47,160
ماذا تريدون مني أن أفعل؟
أعبر الطريق

158
00:18:03,840 --> 00:18:06,720
فرانكي
أهلا عمي , كيف حالك؟

159
00:18:11,120 --> 00:18:14,480
أهلا باسكال
أهلا فرانكي كيف حالك؟

160
00:18:14,560 --> 00:18:16,600
كيف حالك؟
أين بابا

161
00:18:16,680 --> 00:18:19,560
سيعود خلا نصف الساعة
كيف الأمر , فرانكي؟

162
00:18:19,680 --> 00:18:21,680
جيد
لقد حضرت لآخذ حذائي

163
00:18:26,400 --> 00:18:28,760
ها هو
فرانكي كيف حالك؟

164
00:18:28,840 --> 00:18:30,680
جدي , وظيفة جيدة

165
00:18:30,760 --> 00:18:32,600
أنتم تقوموا بعمل جيد هنا

166
00:18:34,320 --> 00:18:36,800
إذن كيف حالك يا فرانكي

167
00:18:36,920 --> 00:18:40,000
أنت مصمم ان تكرر السؤال
ما خطبك , أنا بخير

168
00:18:40,080 --> 00:18:43,920
ظننتك ستأتي للمنزل
ليلة السبت

169
00:18:43,920 --> 00:18:45,920
آسف يا باسكال
لم أستطع

170
00:18:46,040 --> 00:18:49,600
مارجريت دعت ماريان
وشعرت كاريان بخيبة أمل

171
00:18:49,600 --> 00:18:53,320
انظر , أنا لا أحب ذلك
صحيح

172
00:18:53,440 --> 00:18:56,960
لا تدعو أحد
إن لم تكن متأكد من قدومي

173
00:18:57,080 --> 00:18:59,720
أنا أعني ذلك , لو أنا أحببت أن أري ماريان
سوف أتصل بها

174
00:18:59,720 --> 00:19:02,880
ما الذي يجري معك بأي حال؟

175
00:19:02,880 --> 00:19:06,160
سوف أخبرك بأمر يا باسكال

176
00:19:07,400 --> 00:19:10,480
أنا أعمل طول اليوم مع شرطيين , صحيح؟

177
00:19:10,560 --> 00:19:13,080
عندما أخرج
أري ماريان

178
00:19:13,080 --> 00:19:17,000
وأبوها شرطي , وأخوها شرطي
وعمها أيضاً

179
00:19:17,120 --> 00:19:20,000
أشعر أنها شرطية أيضاص
تعال هنا

180
00:19:21,240 --> 00:19:25,280
كيف حال الشغل؟
كل شغل وله مشاكله

181
00:19:25,360 --> 00:19:28,520
ماما أخبرتني أنك تبحث عن شقة جديدة؟

182
00:19:28,640 --> 00:19:30,840
نعم
أين ستذهب إذن؟

183
00:19:32,080 --> 00:19:34,360
لا أدري
أنا أبحث حول المدرسة

184
00:19:34,440 --> 00:19:36,280
ن ي و؟ نيو فيلاج؟

185
00:19:36,360 --> 00:19:38,400
نعم جرينويتش فيلاج
ما الخطب؟

186
00:19:38,480 --> 00:19:40,600
ألم يعد جيرانك القدماء مناسبين لك؟

187
00:19:40,680 --> 00:19:42,400
أخبر بابا أني كنت هنا

188
00:19:42,400 --> 00:19:44,240
فرانكي , يوم  الأحد

189
00:19:45,280 --> 00:19:46,720
ماذا في الأحد؟

190
00:19:46,840 --> 00:19:48,840
عشاء , ماشي؟

191
00:19:50,280 --> 00:19:52,960
اسد لي معروف 
لا تدع ماريان

192
00:19:53,080 --> 00:19:55,080
حسناً
اعلانان

193
00:19:55,080 --> 00:19:57,280
يوجد قرص لتحديد البصمات

194
00:19:57,400 --> 00:19:59,400
في كلية جون جاي

195
00:19:59,400 --> 00:20:01,440
سوف يكون متاح
للشرطيين

196
00:20:01,520 --> 00:20:03,520
الذين يريدون أن يتأهلوا لمهمات
المكتبية

197
00:20:03,640 --> 00:20:06,680
الخاصة بتحديد الهوية

198
00:20:06,680 --> 00:20:09,920
وهي وسيلة للوصول لدرع المحققين الذهبي

199
00:20:12,800 --> 00:20:14,920
في الجانب الأيسر نري الفرقة الأولي

200
00:20:18,480 --> 00:20:19,920
الجو حار بالنسبة لك

201
00:20:19,920 --> 00:20:22,600
ليس الأمر في الحرارة
إنها الرطوبة

202
00:20:22,600 --> 00:20:24,800
كان عندي احساس أنك ستقول ذلك

203
00:20:44,360 --> 00:20:46,960
أتعرف كم سيستغرق منك الأمر فحص ذلك؟

204
00:20:48,000 --> 00:20:50,240
افحص البصمة مرة واحدة , اثنان هذا كثير

205
00:20:52,520 --> 00:20:55,680
أنا لن أعطي لشخص تقرير أنه غير مسجل لو
كان عندي شك أنه ممكن يكون مسجل

206
00:20:56,480 --> 00:20:59,720
كم من الوقت قضيته هنا
يل سربيكو؟

207
00:20:59,720 --> 00:21:02,240
طول حياتي

208
00:21:02,320 --> 00:21:05,400
هذا كافي لتعرف كيف نجري الأمر

209
00:21:05,480 --> 00:21:08,760
الأمر ليس كذلك يا بارتو, أنت لا تحبني

210
00:21:11,520 --> 00:21:14,000
القسم لم يحظ بشرطي أغرب منك

211
00:21:15,040 --> 00:21:17,280
بارتو توقف عن مضايقتي

212
00:21:27,520 --> 00:21:28,680
ماما؟

213
00:23:04,400 --> 00:23:06,320
أتريد شراء جرو؟

214
00:23:15,240 --> 00:23:17,080
انظر لذلك

215
00:23:18,520 --> 00:23:20,520
من أين حصلتي علي هذه الكلاب؟

216
00:23:21,680 --> 00:23:23,520
انهم ملكي

217
00:23:24,800 --> 00:23:26,560
أتريد واحد مجانا

218
00:23:28,560 --> 00:23:31,920
أنا سأدفع لك , كم تريدين؟
خمسة دولار

219
00:23:33,560 --> 00:23:35,480
لك هذا

220
00:23:40,000 --> 00:23:43,720
الآن , أيكم يريد أن يأتي معي
؟

221
00:23:43,840 --> 00:23:45,160
ماذا؟

222
00:23:47,000 --> 00:23:49,280
تعال

223
00:23:49,400 --> 00:23:51,120
أتصنعوا لي معروفاً
ماذا؟

224
00:23:51,200 --> 00:23:54,080
راقبوا السيارة لأنني أنقل أمتعتي

225
00:23:54,200 --> 00:23:56,000
حسناً
شكراًُ

226
00:24:25,760 --> 00:24:27,200
دون كيخوتا

227
00:24:44,320 --> 00:24:45,680
سينيوريتا لاند

228
00:24:50,760 --> 00:24:52,600
سيد سربيكو

229
00:24:52,680 --> 00:24:55,480
لدي حصان هنا
ممكن أوصلك لمكان ما؟

230
00:24:55,480 --> 00:24:58,040
أنا سأذهب للعمل
مقهي ريجيو

231
00:25:01,880 --> 00:25:06,480
الشارع الرابع
تقاطع مكدوجال

232
00:25:06,560 --> 00:25:08,680
ممكن أوصلك؟
طبعاً

233
00:25:09,560 --> 00:25:11,480
يا الله , ما هذا

234
00:25:11,560 --> 00:25:13,880
أنت تضعي يدك علي محفظتي
لا تفعلي ذلك

235
00:25:13,960 --> 00:25:16,280
ليست محفظة
انه مسدس

236
00:25:16,280 --> 00:25:19,440
أكل العيش صعب , صح؟

237
00:25:20,400 --> 00:25:23,560
لم تريد مسدس؟
أسمعت عن بارنم وبيلي؟

238
00:25:23,640 --> 00:25:25,480
نعم
انا الأسد الأليف

239
00:25:25,560 --> 00:25:27,400
هذه حقيقة

240
00:25:27,480 --> 00:25:29,880
أظن أنك حويط
صحيح؟

241
00:25:29,880 --> 00:25:32,280
ماذا تعملي؟
أنا؟

242
00:25:32,280 --> 00:25:36,440
أنا ممثلة , ومغنية وراقصة و بوذية

243
00:25:36,520 --> 00:25:39,280
بالمرة!!

244
00:25:39,280 --> 00:25:43,480
أنا شرطي , تصدقي؟
لا أصدق

245
00:26:04,800 --> 00:26:07,680
هذه الشقلبات التي صنعها الرجل ماذا تدعيها؟
مرة ثانية

246
00:26:07,680 --> 00:26:09,240
جيتي

247
00:26:14,360 --> 00:26:16,280
جرب ذلك

248
00:26:16,280 --> 00:26:19,280
حسناً , كيف تبدأي الأمر؟
وضع الاستعداد

249
00:26:24,280 --> 00:26:27,160
يوم القيامة

250
00:26:30,520 --> 00:26:32,520
عم تقرأ يا سربيكو؟

251
00:26:35,680 --> 00:26:37,880
حياتي , لأيسادورا دنكان

252
00:26:39,040 --> 00:26:41,240
راقصة باليه

253
00:26:41,360 --> 00:26:42,600
عالمة يعني؟

254
00:26:44,120 --> 00:26:48,040
لا لا راقصة باليه
باليه

255
00:26:49,080 --> 00:26:52,080
أتعرفه؟
شوية

256
00:26:52,160 --> 00:26:55,720
ألم تري عرضاً؟
ليس عن قرب

257
00:26:55,800 --> 00:26:58,520
لقد ذهبت هناك إنه رائع

258
00:26:58,600 --> 00:27:01,080
لقد كنت أتدرب
حسناً

259
00:27:01,080 --> 00:27:03,000
أنا أذهب هناك كل يوم بعد العمل

260
00:27:03,000 --> 00:27:06,000
جيد من أجل جسمك , الرقص يبني جسمك

261
00:27:06,000 --> 00:27:08,400
ممكن أقول أنك واخد بالك, صح؟

262
00:27:08,400 --> 00:27:09,560
لقد لاحظت

263
00:27:09,560 --> 00:27:11,080
هناك خمس أوضاع

264
00:27:11,160 --> 00:27:13,280
خمس أوض....
لقد خدعوك

265
00:27:13,280 --> 00:27:15,960
هذا كاف صدقني
كاف لم؟

266
00:27:16,040 --> 00:27:18,520
شاهد هذا

267
00:27:18,520 --> 00:27:20,080
هذا هو الوضع الأول

268
00:27:20,160 --> 00:27:22,360
من هذا الوضع
يمكنني أن أعمل أي حركة

269
00:27:22,480 --> 00:27:24,200
أتريد أن تري؟
طبعاً

270
00:27:24,280 --> 00:27:26,120
لنبدأ

271
00:27:29,480 --> 00:27:31,800
باي بارتو

272
00:27:33,320 --> 00:27:35,320
سيدي المقدم ستيجر
لا لا , في وقت لاحق

273
00:27:40,120 --> 00:27:44,440
أطفئ الأضواء
بوتس أريد أن أقرأ

274
00:27:45,600 --> 00:27:47,520
الأوضاع الأوضاع

275
00:27:48,600 --> 00:27:50,480
أوضاع مثل هذه لا تراها
في مصنع بسكويت

276
00:27:50,560 --> 00:27:53,440
يجب ان أتبول
في الظلام الآن

277
00:27:53,560 --> 00:27:56,520
يجب أن تكون حورية بمثل هذه الأوضاع

278
00:27:56,600 --> 00:27:59,480
كيف تتبول في وقت مثل هذا؟

279
00:27:59,600 --> 00:28:01,520
بارتو يريد عينة

280
00:28:01,600 --> 00:28:03,800
سوف أري هذا الأمر

281
00:28:07,960 --> 00:28:10,920
ماذا لديك هنا؟

282
00:28:10,920 --> 00:28:12,440
مباشرة في الأمام

283
00:28:14,280 --> 00:28:17,080
أين؟
ثالث نافذة للأسفل

284
00:28:18,680 --> 00:28:21,480
لا أري شئ هنا
دعني أري

285
00:28:23,360 --> 00:28:25,680
لقد أسدلت الستارة

286
00:28:26,720 --> 00:28:29,600
لا بد أنك نحس
هذا صحيح , أرم الخطأ علي

287
00:28:32,280 --> 00:28:34,600
توقف يا سربيكو
ماذا تعملون هنا؟

288
00:28:36,240 --> 00:28:38,360
ماذا؟
في بيت الراحة؟

289
00:28:38,440 --> 00:28:40,640
هل كنت تمارس معه اللواط؟

290
00:28:43,720 --> 00:28:47,080
عم تتحدث؟
سوف تخبرني أنك كنت تتبول؟

291
00:28:47,080 --> 00:28:49,960
أنت كنت تمص عضوه
أليس كذلك؟

292
00:28:49,960 --> 00:28:52,360
هل أنت مجنون؟
سوف أريك الجنون

293
00:28:52,360 --> 00:28:55,880
الأسبوع الماضي وجدت شورتين عليهم سائل منوي هنا

294
00:29:00,760 --> 00:29:03,280
هل أنت تتهمني بذلك حقاً؟

295
00:29:06,640 --> 00:29:09,320
صباح الخير كابتن مكلين
أنا الشرطي سربيكو

296
00:29:09,400 --> 00:29:11,520
لقد أخبروني انه يمكنني ان أحدثك

297
00:29:15,080 --> 00:29:16,920
بالتأكيد يا بني
تعال

298
00:29:20,840 --> 00:29:22,840
المقدم شتيجر
لن يعمل تقرير

299
00:29:22,960 --> 00:29:26,400
انه مهتم جداً بصورة القسم

300
00:29:26,520 --> 00:29:29,640
لكن هذا الأمر ممكن يؤثر علي مستقبلك في القسم

301
00:29:33,080 --> 00:29:35,320
سيدي دعني أخبرك

302
00:29:35,400 --> 00:29:37,600
فرانك
أنا لا أري أي مستقبل هنا

303
00:29:37,600 --> 00:29:41,640
لقد كانت فكرة غبية كونها ممر للوصول
لرتبة محقق

304
00:29:41,720 --> 00:29:43,840
لأنني مر علي عامان هنا

305
00:29:43,840 --> 00:29:45,760
هل تريد النقل؟

306
00:29:46,440 --> 00:29:49,320
نعم يا سيدي لكن لا أريد العودة للزي الرسمي

307
00:29:50,760 --> 00:29:52,960
سوف أري ماذا يمكنني عمله

308
00:29:54,320 --> 00:29:57,560
هل تعلم عن
منتجعات نهاية الأسبوع للضباط الكاثوليك؟

309
00:30:01,560 --> 00:30:04,440
أنت تعرفها
ممكن أن يستهويك الأمر

310
00:30:04,560 --> 00:30:06,080
انت كاثوليكي

311
00:30:07,160 --> 00:30:10,520
نعم لقد عمدت
جيد جيد

312
00:30:13,000 --> 00:30:14,520
تعال يا ألفي

313
00:30:16,760 --> 00:30:18,680
لقد افتقدتك يا حبي

314
00:30:20,480 --> 00:30:23,080
إنها مجنونة تلك الفتاة
لم؟

315
00:30:23,160 --> 00:30:24,800
لم يا باكو؟

316
00:30:24,920 --> 00:30:27,800
كا أصدقائي يلقبوني باكو
ممكن ان تصنعي لي معروفاً؟

317
00:30:27,880 --> 00:30:31,040
أحضري المفاتيح من جيبي
حسناً

318
00:30:31,720 --> 00:30:34,840
حسنا , هل أناديك باكو أو فرانك؟

319
00:30:51,160 --> 00:30:55,000
سالي ولاري
هذا باكو

320
00:30:55,120 --> 00:30:57,520
أهلا يا رجل
لاري شاعر

321
00:30:57,600 --> 00:30:59,720
لكنه يعمل في وكالة للإعلان

322
00:30:59,800 --> 00:31:02,320
سالي ممثلة
لكنها تعمل مصورة

323
00:31:02,400 --> 00:31:03,560
باكو شرطي

324
00:31:03,640 --> 00:31:05,680
هذا جميل

325
00:31:05,760 --> 00:31:07,200
كني أعمل في قسم الشرطة

326
00:31:07,280 --> 00:31:09,280
هذا لطيف

327
00:31:09,960 --> 00:31:11,480
أراك لاحقاً

328
00:31:13,320 --> 00:31:15,320
كيف حالك؟
بات قصصي

329
00:31:15,320 --> 00:31:17,560
لكلنك تعمل في شركة تأمين الآن  , صح؟

330
00:31:17,640 --> 00:31:20,040
نعم
باكو شرطي

331
00:31:20,120 --> 00:31:22,160
صحيح؟ هذا مثير

332
00:31:22,160 --> 00:31:25,520
لكن ليس الآن أنا أرتب البصمات الآن

333
00:31:25,520 --> 00:31:28,120
اسمعي
أنا أرتب ملفات التأمين

334
00:31:28,760 --> 00:31:31,080
يجب ان نتوحد إذن

335
00:31:31,080 --> 00:31:33,960
هذاى يدفعني للسؤال , لم يتجه كل أصدقاؤك لأن يكونوا شئ آخر؟

336
00:31:38,360 --> 00:31:41,520
فكري بالأمر
دعيني أطلب منك شئ آخر

337
00:31:41,600 --> 00:31:43,520
معروف كبير

338
00:31:43,640 --> 00:31:45,560
لا تخبر أحد بأني شرطي

339
00:31:45,640 --> 00:31:48,520
سوف أخبرهم بطريقتي

340
00:31:48,520 --> 00:31:50,440
حسناً

341
00:31:57,920 --> 00:32:00,240
أهلا يا رجل
هل أنت حقاً شرطي؟

342
00:32:01,680 --> 00:32:03,880
صحييح انا شرطي

343
00:32:03,960 --> 00:32:06,960
أتعرف
ليسلي مخربة عقول

344
00:32:07,040 --> 00:32:10,120
لا بد انك تمزح لم اكن أعرف ذلك

345
00:32:10,200 --> 00:32:11,960
ما هو تخريب العقول بقي؟

346
00:32:12,040 --> 00:32:13,920
انها الكتكوت الذي ينقر عن الأنواع الفكرية

347
00:32:14,040 --> 00:32:17,200


348
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
347
00:32:17,288 --> 00:32:19,303
نعم

349
00:32:19,400 --> 00:32:21,600
انها واعية

350
00:32:27,480 --> 00:32:30,520
أتعرف الثقافة اليابانية و المسرح
والرسم

351
00:32:30,520 --> 00:32:32,440
انها متكاملة ومتشكلة بنضج

352
00:32:32,560 --> 00:32:35,920
أتعرف
نعم لكن

353
00:32:37,840 --> 00:32:40,240
أظن بعد فترة
عندما تأتي للأمر

354
00:32:40,320 --> 00:32:44,920
تبدأ في تقدير الوضوح الذي لديك
والسلطة

355
00:32:45,040 --> 00:32:47,480
أنا لدي كلب رخيص

356
00:32:47,600 --> 00:32:50,560
لقد كان لينا كلاب رخيصة في الأرة

357
00:32:50,560 --> 00:32:52,880
يعود نسلها الي 16 جيل سابق

358
00:32:55,640 --> 00:32:58,440
الي سلطنة بورجيا
اللعنة

359
00:32:59,480 --> 00:33:02,080
وأصل العائلة كان كلب رخيص

360
00:33:02,080 --> 00:33:05,360


361
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
360
00:33:05,351 --> 00:33:06,791
اللعنة

362
00:33:14,480 --> 00:33:16,280
باكو , الكل يحبك هنا

363
00:33:16,400 --> 00:33:18,600
و أنا أحبك

364
00:33:30,360 --> 00:33:33,240
الشرطي سربيكو يا سيدي

365
00:33:33,360 --> 00:33:36,520
هذا الشئ اللعين فوق الشفة
تحلقه فوراً

366
00:33:36,520 --> 00:33:38,360
سيدي
هذا أمر

367
00:33:38,440 --> 00:33:40,280
تبدو مثل الحمقي
ولديك طقم أسنان

368
00:33:42,480 --> 00:33:46,800
هل لدي الحق في الندا
طبعا , اذهب للكابتن برعي

369
00:33:46,880 --> 00:33:49,400
أنت تقريباً انضميت

370
00:33:49,400 --> 00:33:51,600
أين ذلك يا سيدي

371
00:33:53,200 --> 00:33:54,720
شكرا يا سيدي

372
00:33:54,840 --> 00:33:58,560
هذا شارب بجد
كنت أتمني لو كان لدي الشجاعة لأمتلك مثله

373
00:34:00,760 --> 00:34:03,960
حسناً , لقد أبلغتك أسبابي لأن أتركه يا سيدي

374
00:34:03,960 --> 00:34:06,640
أنت لست مضطراً
لكني أحب  أن أخبرك

375
00:34:06,720 --> 00:34:08,640
اعتقدت ذلك

376
00:34:10,000 --> 00:34:14,040
أظن أن الوقت حان لنتواصل مع الشارع أكثر

377
00:34:14,120 --> 00:34:16,800
أنت تعرف كيف تسير الأمور
نحن معزولون تماماً

378
00:34:16,920 --> 00:34:19,800
نحن خارج نطاق التواصل
مع المجريات

379
00:34:19,880 --> 00:34:22,280
الضابط في العمليات يمشي متخفياً

380
00:34:22,360 --> 00:34:24,200
يلبس حذاء أسود
وشراب أبيض

381
00:34:25,080 --> 00:34:27,040
والكل يعرف من هو!

382
00:34:27,160 --> 00:34:29,240
عندك حق

383
00:34:29,360 --> 00:34:31,560
أريدك ان تحتفظ بشاربك

384
00:34:32,240 --> 00:34:35,000
وأريدك أن تعمل دوريات في سيارتك الخاصة

385
00:34:35,120 --> 00:34:38,000
البس ما تحب
كيف يبدو لك ذلك

386
00:34:38,000 --> 00:34:39,720
أتمني ذلك

387
00:34:40,600 --> 00:34:42,800
للأمانة
أنا أتمني الوصول لرتبة محقق

388
00:34:42,800 --> 00:34:44,240
لا اللعنة

389
00:35:34,760 --> 00:35:36,200
توقف

390
00:35:38,800 --> 00:35:40,520
ماذا تصنع بحق الجحيم؟

391
00:35:42,520 --> 00:35:44,440
يا الله

392
00:35:45,880 --> 00:35:47,640
بسرعة اذهب مقابل الحائط

393
00:35:50,040 --> 00:35:51,960
أنا ضابط شرطة

394
00:35:52,040 --> 00:35:54,440
انه سربيكو

395
00:35:55,880 --> 00:35:59,920
أنا ضابط شرطة 
ضابط شرطة

396
00:36:02,400 --> 00:36:05,240
يا إلهي , فرانك
كيف يفترض أن أعرفك؟

397
00:36:06,320 --> 00:36:09,560
أنت غبي لعين
لم أعرفك

398
00:36:09,680 --> 00:36:13,520
لم تعرفني؟
انت تطلق النار دون أن تنظر

399
00:36:13,520 --> 00:36:16,760
بدون انذار بدون عقل في دماغك؟

400
00:36:17,720 --> 00:36:19,560
اللعنة

401
00:36:21,400 --> 00:36:24,080
أنا لن أثق في قدراتك

402
00:36:31,480 --> 00:36:32,800
اللعنة

403
00:36:32,920 --> 00:36:34,920
انظر لهذه الفوضي

404
00:36:39,000 --> 00:36:41,040
سوف نضطر لملئ استمارات حتي الشهر القادم

405
00:36:44,960 --> 00:36:47,160
أعرف أنه وقت غريب لأسألك

406
00:36:47,160 --> 00:36:49,560
لكني سأضطر أن أمر علي كل هذه  الأمور التافهة

407
00:36:49,680 --> 00:36:50,920
من ألأفضل أن تفعل

408
00:36:50,920 --> 00:36:54,560
سيكون الأمر صعباً لو لم يكن لدي شئ
أقدمه كسبب

409
00:36:54,560 --> 00:36:57,840
اسد لي معروفاً
اعطني مفتاح الأصفاد

410
00:37:02,920 --> 00:37:04,160
يا بن ال....

411
00:37:07,320 --> 00:37:11,240
أتريد المفتاح؟
ألا تريد ملئ الملفات

412
00:37:24,600 --> 00:37:26,040
امسك

413
00:37:27,640 --> 00:37:30,240
أنت صديق بجد
صديق

414
00:37:31,480 --> 00:37:34,080
إلا إذا أخبرت تولكن أني أعطيتك إياه

415
00:37:34,200 --> 00:37:38,120
سوف أعطيكو هذه المريجوانا
لتختبروها

416
00:37:38,200 --> 00:37:41,000
حتي إذا أصبحتم رجال شرطة في زي مدني

417
00:37:41,000 --> 00:37:44,720
تستطيعوا التعرف علي رائحو المخدر

418
00:37:44,800 --> 00:37:48,160
وتعرفوا التأثير الضار للمخدر

419
00:37:48,280 --> 00:37:52,880
عندما تشكو في متهم بالمخدرات

420
00:37:52,880 --> 00:37:55,080
بين أوساط المتعاطين

421
00:37:55,160 --> 00:37:57,480
سيجارة المريجوانا

422
00:37:57,480 --> 00:38:00,560
تسمي عدة مسميات

423
00:38:00,640 --> 00:38:04,880
العصا , الصراصير , الجوان

424
00:38:04,880 --> 00:38:08,600
والمخدر نفسه يسمي
الوعاء

425
00:38:08,720 --> 00:38:10,520
الشاى أو الهباب

426
00:38:11,680 --> 00:38:13,600
الستف

427
00:38:15,320 --> 00:38:17,520
هذا جيد جداً

428
00:38:18,080 --> 00:38:20,880
يجب أن آكل
انظر هنا

429
00:38:20,960 --> 00:38:24,520
مصنع بطاطس

430
00:38:24,600 --> 00:38:27,680
أريد البعض
أنا أحبك أحبك

431
00:38:27,760 --> 00:38:31,720
اعطني بعضاً منه
يجب أن أضع عملة؟

432
00:38:31,800 --> 00:38:34,600
العملة هنا في الفتحة

433
00:38:34,680 --> 00:38:37,560
لم يفلح الأمر
انها منذ الحرب الأهلية

434
00:38:37,680 --> 00:38:40,360
رجعيها

435
00:38:40,440 --> 00:38:42,640
هيا هيا
أخرجيها من فضلك

436
00:38:42,760 --> 00:38:45,920
أبوس رجلك
أخرجي يا بطاطس

437
00:38:48,120 --> 00:38:50,480
أنت غريب
لأن تكون شرطي

438
00:38:50,480 --> 00:38:52,800
أنا؟ وـنت

439
00:38:52,880 --> 00:38:55,120
ماذا عنك يا صاح؟
انت رجل غريب, أنا؟

440
00:38:55,120 --> 00:38:57,400
أنت هبي لعين
لكنها لايقة علييك

441
00:38:57,520 --> 00:38:58,960
كلانا

442
00:39:01,240 --> 00:39:02,800
أعطني

443
00:39:04,720 --> 00:39:06,640
لأين ستذهب من هنا؟

444
00:39:08,160 --> 00:39:11,120
93 برسنيكت , الضباط ذوي الزي الممدني
أبعد مسدسك

445
00:39:12,880 --> 00:39:14,960
أنت؟

446
00:39:14,960 --> 00:39:17,960
من المفترض أن أذهب لمأمورية خاصة

447
00:39:18,040 --> 00:39:21,400
لقسم رئيس البلدية
للتحقيات , قسم الشرطة

448
00:39:23,680 --> 00:39:26,280
هذا يساوي الدرع الذهبي
نعم

449
00:39:26,360 --> 00:39:28,560
ولا أربع سنين في الملابس المدني

450
00:39:30,960 --> 00:39:32,240
من الذي تعرفه؟

451
00:39:32,320 --> 00:39:35,960
مميزاتي المهنية أني أعرف الناس الذين يمكن أن يساعدوني

452
00:39:36,080 --> 00:39:37,400
غير عادل

453
00:39:38,480 --> 00:39:40,560
غير عادل

454
00:39:40,680 --> 00:39:42,880
الحياة ليست عادلة أصلا , يا صديقي

455
00:39:42,960 --> 00:39:46,240
انظر لنفسك أنت لديك احسشاس بالشارع
و أنا..

456
00:39:46,320 --> 00:39:48,720
لدي احساس بالسياسة
نعم؟

457
00:39:48,840 --> 00:39:52,560
انا و أنت يمكن ان نمنع الجريمة من المدينة 
في وقت قصير

458
00:39:52,680 --> 00:39:55,160
أتساءل هل من الممكن أن نحصل علي بعض السكاكر
من هذه الآلة اللعينة

459
00:40:01,200 --> 00:40:02,720
لا شكراً

460
00:40:06,480 --> 00:40:09,720
هذا مكان جيد لأخبرك يا باكو

461
00:40:12,240 --> 00:40:15,280
أتعرف ذلك الفتي من تكساس
الذي أخبرتك عنه؟

462
00:40:18,640 --> 00:40:22,120
ماذا عنه؟
سأتزوجه خلال شهور

463
00:40:22,200 --> 00:40:24,120
إلا إذا تزوجتني

464
00:40:34,000 --> 00:40:36,560
وماذا عن المسرح والرقص؟

465
00:40:37,640 --> 00:40:39,560
الفتاة لا بد أن تتزوج في وقت ما

466
00:40:41,200 --> 00:40:43,600
أنت بعيدة بعض الشئ عن هذا "الوقت -ما"

467
00:40:44,560 --> 00:40:46,560
ظننتك أنك ملتزمة

468
00:40:47,920 --> 00:40:49,840
أنا , لكن.

469
00:40:51,760 --> 00:40:53,680
لكن ماذا؟

470
00:40:56,720 --> 00:40:58,640
ممكن أن أعمل و أدرس هناك

471
00:40:59,520 --> 00:41:01,240
أين ؟ حصن وارث

472
00:41:02,840 --> 00:41:03,800
أماريلو

473
00:41:12,840 --> 00:41:15,040
هل أن مدعو؟
للزفاف؟

474
00:41:17,840 --> 00:41:19,080
سأسأل روي

475
00:41:24,440 --> 00:41:26,760
جيدة جداً هضه الدائرة

476
00:41:26,840 --> 00:41:28,680
تفضل

477
00:41:28,760 --> 00:41:32,520
من التاسعة للخامسة أنسب وقت للسياسة والكتب

478
00:41:33,360 --> 00:41:36,800
لو احتجت لأن تعمل ليلا
مثل جرائم الكحوليات اتصل بي

479
00:41:36,800 --> 00:41:39,120
لا تقلق عن الورادي الآن

480
00:41:39,200 --> 00:41:42,160
زوج من قضايا الدعرة ممكن يضبطوا الأمر

481
00:41:52,840 --> 00:41:54,840
امسك , انها من ماكس اليهودي

482
00:42:50,960 --> 00:42:53,360
أول يوم في القسم
أحصل عل هذا؟

483
00:42:56,040 --> 00:42:57,840
هذا عظيم يا فرانك

484
00:43:00,560 --> 00:43:02,560
أستطيع عمل حصالة من هذه

485
00:43:02,640 --> 00:43:04,200
مخيف

486
00:43:05,360 --> 00:43:07,920
أريد حماية نفسي

487
00:43:08,040 --> 00:43:10,160
أتعرف ماذا نفعل بهذا؟
ماذا؟

488
00:43:10,160 --> 00:43:12,640
،اخذه للمحقق كيلوج

489
00:43:17,680 --> 00:43:20,960
أليس الذلي يلبس  مدني؟

490
00:43:21,040 --> 00:43:24,520
انه ثاني أعلي رتبة في المحققين

491
00:43:24,520 --> 00:43:26,720
ماذا اذن؟
ماذا تعني؟

492
00:43:26,800 --> 00:43:29,040
لقد كنت سبباً رئيسياً للرجل في
الحصول علي الرتبة

493
00:43:29,120 --> 00:43:31,040
انه مدين لي
فاهمني؟

494
00:43:32,280 --> 00:43:34,480
إنه من أكثر الشرطيين نزاهة
أعلم يا فرانك

495
00:43:35,760 --> 00:43:38,920
ثق بي

496
00:43:50,200 --> 00:43:54,720
هذه الأشياء كانت متبعة في الأيام الخوالي

497
00:43:54,800 --> 00:43:56,920
من الصعب أن أصدق أنها ما زالت متبعة الآن

498
00:44:00,480 --> 00:44:03,080
ألا تعتقد يا سربيكو أنه من الغباء

499
00:44:03,160 --> 00:44:05,840
أن تأخذ هذا المظروف من شخص أنت لا تعرفه؟

500
00:44:10,760 --> 00:44:13,840
ما الذي كان يفترض
أن أعمله؟....

501
00:44:13,920 --> 00:44:16,880
كيف لي أن أعرف ما الذي بداخله؟
حتي أفتحه؟

502
00:44:17,000 --> 00:44:19,400
لديك خياران

503
00:44:19,480 --> 00:44:22,720
يكمنك أن تجبرني لأخذك لهيئة المحلفين الكبري

504
00:44:25,040 --> 00:44:28,280
لا أريد ذلك
أعرف

505
00:44:28,400 --> 00:44:30,200
الحق سيظهر

506
00:44:30,320 --> 00:44:34,040
وقبل انتهاء الأمر سوف يجدوك ملقي علي وجهك
في شارع علي الجانب الشرقي

507
00:44:39,520 --> 00:44:42,800
وما البديل الآخر؟
انس الأمر برمته

508
00:44:44,800 --> 00:44:46,920
ما الذي أفعله بهذا؟

509
00:45:08,280 --> 00:45:10,320
أيها النقيب؟
ألديك دقيقة؟

510
00:45:13,680 --> 00:45:16,560
هناك شرطي ملون أعطاني هذا المظروف
ولا أعرف ما الذي يجب علي عمله؟

511
00:45:22,600 --> 00:45:25,280
سوف أرسلها لجمعية خيرية

512
00:45:36,560 --> 00:45:38,400
تعال يا الفي

513
00:45:59,320 --> 00:46:01,120
هل هذا بيورلنج؟

514
00:46:07,280 --> 00:46:09,200
لا إنه دستيفانو

515
00:46:11,280 --> 00:46:13,800
لقد كنت متأكة من أنه بيورلنج

516
00:46:20,600 --> 00:46:23,120
ممكن تشمعيه جيداً من هنا

517
00:46:23,960 --> 00:46:26,080
هذه دعوة أليس كذلك؟
نعم

518
00:46:27,120 --> 00:46:28,560
للقهوة

519
00:46:39,200 --> 00:46:41,320
هل أنت متكرسة أو شئ من هذا القبيل؟

520
00:46:41,400 --> 00:46:45,920
نعم , لكن معظم الرجال لا يستطيعون تفهم 
الأمر

521
00:46:46,000 --> 00:46:49,200
ما الذي يعرفونه؟
تعجبني حديقتك

522
00:46:55,040 --> 00:46:56,400
أحبي حديقتي

523
00:46:57,640 --> 00:47:00,240
حسنا , أنا أحب حديقتك

524
00:47:01,680 --> 00:47:03,480
ألا تعرفي المثل الشهير

525
00:47:04,720 --> 00:47:06,280
ما الذي يقال؟

526
00:47:06,920 --> 00:47:10,280
إذا أحببت حديقة شخص ما
سوف تحبي هذا الشخص

527
00:47:16,520 --> 00:47:18,440
أتحبها يا ألفي؟

528
00:47:19,880 --> 00:47:22,480
كل ما أستطيع أن أقوله أني أعدتها مرة أخري

529
00:47:22,480 --> 00:47:24,760
يجب أن أخرج من ال39

530
00:47:24,880 --> 00:47:28,040
ما الذي حدث لبحثك عن المخدرات؟

531
00:47:28,120 --> 00:47:31,960
كان الأمر علي وشك الانتهاء حتي أخبرتهم اني ألبس الزي المدني

532
00:47:31,960 --> 00:47:33,680
كانت مثل قبلة الموت

533
00:47:33,800 --> 00:47:36,960
يعتقدوا أن كل من يلبس هذه الملابس عابر سبيل

534
00:47:36,960 --> 00:47:39,520
هل تعرف أي شئ عن القسم السابع
في البلدية؟

535
00:47:39,600 --> 00:47:43,360
يمكن أن اذهب هناك لو أردت لكن لو كان الأمر
علي نفس السوء يبقي انس

536
00:47:43,440 --> 00:47:46,800
عندي لأفضل أن أتول الرد علي المكالمات 
لوحدة اتصال اسبانية

537
00:47:46,920 --> 00:47:48,440
تعال يا ألفي

538
00:47:50,080 --> 00:47:52,960
هل أخبرك شخص ما ان لديك ميل طبيعي 
لرثاء النفس؟

539
00:47:57,680 --> 00:47:59,480
لا أنت أول واحد

540
00:47:59,480 --> 00:48:02,960
حسنا يا فرانك , لدي صديق هناك
روي بالمر

541
00:48:02,960 --> 00:48:06,960
إنه ضابط مشرف
سأتحدث معه

542
00:48:06,960 --> 00:48:09,200
شكرا يا سيدي
سلام

543
00:48:09,280 --> 00:48:11,400
الله يكرمك
جيد

544
00:48:20,000 --> 00:48:22,480
فرانك , كابتن مكلين هنا

545
00:48:22,600 --> 00:48:24,600
ممكن تنتظر لحظة يا كابتن مكلين؟

546
00:48:24,720 --> 00:48:26,040
طبعاً

547
00:48:32,280 --> 00:48:34,680
آسف

548
00:48:34,680 --> 00:48:36,600
رأيت المفتش بالمر الليلة

549
00:48:36,600 --> 00:48:40,080
و أكد لي أن القسم السابع نظيف
مثل أسنان كلب الصيد

550
00:48:40,080 --> 00:48:42,360
بالنص يا فرانك
نظيف كأسنان كلاب الصيد

551
00:48:43,240 --> 00:48:46,000
لقد أخبرته أنه سيحصل علي ضابط نشيط

552
00:48:46,080 --> 00:48:49,840
لديه لحية ويتحدث الأسبانية
ويصلح كضابط للعمليات السرية

553
00:48:49,920 --> 00:48:51,160
وكان مسروراً

554
00:48:51,160 --> 00:48:55,000
هذه أخبار جيدة ياسيدي
شكراً جزيلاً

555
00:48:55,120 --> 00:48:57,040
سلام يا فرانك
الله معك

556
00:48:59,600 --> 00:49:02,000
منذ متي بدأت تعمل كذلك؟

557
00:49:03,840 --> 00:49:06,040
مكلين يقول أن بالمر يقول

558
00:49:06,040 --> 00:49:08,360
أن المكتب السابع كسن كلاب الصيد

559
00:49:09,600 --> 00:49:12,480
لو الكلام ده صحيح يبقي مشكلتك انتهت

560
00:49:17,480 --> 00:49:19,280
قسم الملابس المدنية

561
00:49:21,000 --> 00:49:22,440
الطابق العلوي

562
00:49:32,880 --> 00:49:35,480
كيف حالك ؟
جيد

563
00:49:35,600 --> 00:49:37,520
سمعنا أنك قادمهنا
اسمع

564
00:49:37,600 --> 00:49:40,560
سلم علي عبد السميع
فرانك سربيكو

565
00:49:40,680 --> 00:49:43,360
متولي موراليس
سربيكو؟

566
00:49:44,400 --> 00:49:46,720
سوف تحب الأمر هنا يا معلم
جميل

567
00:49:46,720 --> 00:49:48,720
سامع , خذ ....
أراك فيما بعد , حسناً؟

568
00:49:48,840 --> 00:49:51,040
خذ لفة معي
وحس بالقسم

569
00:49:51,120 --> 00:49:53,040
أظن أنه من الأفضل أن أسجل حضور أولاً
كبر دماغك , تعال

570
00:50:02,520 --> 00:50:06,000
1000 جنيه
لو كان في منيسوتا , صح؟

571
00:50:06,080 --> 00:50:07,720
المرفأ الأخضر , الساعة 12 و نصف

572
00:50:08,400 --> 00:50:11,560
أيها اللعين المأفون
أخبرتك ـن هذه المنطقة صعبة

573
00:50:11,640 --> 00:50:13,560
وأن تظل خارجها

574
00:50:13,680 --> 00:50:16,240
لم  يخبرني أحد , بأمانة

575
00:50:16,360 --> 00:50:18,360
هراء

576
00:50:18,480 --> 00:50:20,080
تعال
نلف شوية

577
00:50:20,200 --> 00:50:22,400
أهلا

578
00:50:22,400 --> 00:50:26,320
لدينا شكوي , صح يا فرانك؟

579
00:50:26,400 --> 00:50:28,520
حسناً
اجعلها 200 يا هاني لو سمحت

580
00:50:28,520 --> 00:50:31,280
هتخيب علي كبر يا حلو؟

581
00:50:31,280 --> 00:50:33,880
ثلاثمائة
ثلاثمائة

582
00:50:33,880 --> 00:50:35,520
سمعتني

583
00:50:36,560 --> 00:50:39,640
حسناً 300

584
00:50:42,720 --> 00:50:46,280
هل تريد كتابة ذلك
لا , أنا سأسجل حضور

585
00:50:46,360 --> 00:50:48,200
خذ القضية يا فرانك
واكتب المحضر

586
00:50:48,280 --> 00:50:49,640
لا سأسجل حضور أفضل

587
00:50:51,560 --> 00:50:54,720
سنتحدث فيما بعد ,صح؟

588
00:50:58,040 --> 00:51:01,040
هذا اللعين جاء بفاتورتين لأننا احتجزناه؟

589
00:51:03,720 --> 00:51:05,160
مية مية يا فرانك

590
00:51:05,240 --> 00:51:07,760
لقد كانت قضيتك , احتفظ به

591
00:51:09,080 --> 00:51:11,600
كان عندي احساس أنك لن تقبلها

592
00:51:12,640 --> 00:51:15,920
أتعلم يا فرانك أننا جاءنا مكامة من المدينة
عنك

593
00:51:16,000 --> 00:51:17,520
لن أسأل من

594
00:51:17,640 --> 00:51:20,120
لقد قالوا فقط أنك لا يمكن الوثوق بك

595
00:51:21,200 --> 00:51:23,880
لأنني لا آخذ أموال؟
هيا يا فرانك

596
00:51:23,960 --> 00:51:26,360
من يستطيع الوثوق في ضابط لا يأخذ أموال؟

597
00:51:27,320 --> 00:51:29,720
أنت غريب حقاً
أتعلم؟

598
00:51:29,840 --> 00:51:32,480
مع هذه المكالمة أصبح الأولاد قلقلون بعض الشئ

599
00:51:32,560 --> 00:51:35,280
أخبرتهم أنك لا بأس بك
عرفت من أيام المكتب 21 زمان

600
00:51:35,280 --> 00:51:38,520
أنت لن تضر أي شرطي  آخر , صح؟

601
00:51:39,400 --> 00:51:42,360
لن تضر شرطي آخر يا فرانك , هل ستفعل؟

602
00:51:42,360 --> 00:51:45,040
هذا يعتمد علي نا سيفعله هو
إجابة خاطئة يا فرانكي

603
00:51:50,720 --> 00:51:52,360
نحن لا نفعل شئ سئ هنا

604
00:51:52,440 --> 00:51:54,960
نحن نلحس بعض من أموال القمار هنا

605
00:51:55,040 --> 00:51:57,920
الأمر نظيف
لا يضر أحد

606
00:51:58,000 --> 00:51:59,840
هيا يا فرانك

607
00:51:59,920 --> 00:52:03,120
المقامرون , محترمون
سوف يعملوا بأي شكل , صح؟

608
00:52:03,200 --> 00:52:05,560
بص يا وائل , أنت في غني أن برر نفسك لي

609
00:52:05,680 --> 00:52:08,640
افعل ما يمليه عليك ضميرك 
أتريد بعض الشاي؟

610
00:52:08,720 --> 00:52:11,600
لا أحب هذا الشئ
سأحصل على قهوة

611
00:52:11,600 --> 00:52:14,200
ما الخطب يا فرانك؟
على ما تقلق؟

612
00:52:14,200 --> 00:52:17,480
اسمع نحن لا نقوم بالأمور بتهور وحماسة

613
00:52:17,480 --> 00:52:19,400
لسنا مقصرون
نحن حريصون

614
00:52:19,480 --> 00:52:22,640
نحن نقبض عال الزنوج و الأسبانيين
انهم يعملون بشكل صاخب

615
00:52:22,760 --> 00:52:24,760
انهم يحرقون مؤخرتك طول الوقت

616
00:52:24,760 --> 00:52:27,280
لكن الشغل مع الإيطاليين مختلف

617
00:52:27,280 --> 00:52:30,440
انهم رجال يحترمون وعودهم
يمكن الاعتماد عليهم

618
00:52:30,440 --> 00:52:33,600
لقد حللت الأمر لنفسك
طبعاً حللته , أحا

619
00:52:33,680 --> 00:52:35,320
الأمر يستاهل

620
00:52:36,400 --> 00:52:38,760
هل تعلم كم يدير
هؤلاء القوم؟

621
00:52:40,760 --> 00:52:44,600
لا
800 ألف في الشهر

622
00:52:44,720 --> 00:52:48,920
تمنمية دولار كل مرة تخلص فيها الضرائب لصديقتك

623
00:53:00,640 --> 00:53:03,600
فرانكي الأمر جيد
it's like severance pay.

624
00:53:05,160 --> 00:53:08,120
فكر في الأمر
معي أم لا؟

625
00:53:10,800 --> 00:53:13,280
انظر لي , أنا أرتجف

626
00:53:17,200 --> 00:53:19,440
كل حياتي  ,أنا أحلم أن أصبح شرطياً
أتعرف؟

627
00:53:19,520 --> 00:53:21,840
وكأنني لا أستطيع أن أكون شئ آخر

628
00:53:25,280 --> 00:53:27,200
أتذكر تلك المرة وكان هناك شئ ما يحدث

629
00:53:30,480 --> 00:53:32,960


630
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
629
00:53:32,956 --> 00:53:34,876
شخص طعن شخص آخر

631
00:53:35,840 --> 00:53:38,160
و..

632
00:53:38,240 --> 00:53:40,640
وكان هناك تجمع من الناس
حول الحادث

633
00:53:41,680 --> 00:53:44,920
لا بد أني كنت في التاسعة من عمري
أو عشر سنوات , كنت بهذا الحجم

634
00:53:44,920 --> 00:53:46,840
وذهبت لأري
ما الذي يجري

635
00:53:46,840 --> 00:53:49,920
لا حظت الضوء الأحمر
يدور ويدور

636
00:53:50,000 --> 00:53:52,320
كل هؤلاء الناس ولم أستطع أن أري

637
00:53:53,360 --> 00:53:56,720
ظللت أتساءل
ما الذي يجري؟

638
00:53:56,840 --> 00:53:58,840
لا أحد يعرف

639
00:53:58,960 --> 00:54:02,000
كان هناك لغز وراء الأمر

640
00:54:02,120 --> 00:54:03,640
والجميع هناك

641
00:54:04,720 --> 00:54:07,000
متفاجئون

642
00:54:07,120 --> 00:54:09,120
الناس انفرجوا قليلاً

643
00:54:09,120 --> 00:54:11,440
مثل البحر الأحمر , أرأيت؟

644
00:54:11,520 --> 00:54:14,880
وكان هناك هؤلاء القوم
يلبسون الأزرق فقلت لنفسي

645
00:54:14,960 --> 00:54:16,680
"إنهم يعرفون"

646
00:54:17,720 --> 00:54:20,720
ما الذي يعرفوه
ما الذي يعرفوه؟

647
00:54:25,680 --> 00:54:27,800
الأمر مذهل

648
00:54:27,920 --> 00:54:29,840
لا يصدق

649
00:54:30,800 --> 00:54:33,680
لكنني أشعر بالجرم لعدم أخذي الأموال

650
00:54:37,600 --> 00:54:40,000
لقد أصبحت متوترا جداً
عندما تتحدث عن الأمر

651
00:54:40,080 --> 00:54:41,440
أتساءل لم؟

652
00:54:41,520 --> 00:54:43,080
تعال هنا

653
00:54:47,120 --> 00:54:48,840
هنا
هنا؟

654
00:54:50,520 --> 00:54:53,680
سأسألك سؤال , ماشي؟

655
00:54:53,800 --> 00:54:56,000
هل تحبين الشرطيين؟

656
00:54:56,000 --> 00:54:57,920
أنتأول واحد أحبه منهم

657
00:54:59,440 --> 00:55:02,720
لا . أتحدث عن كل هذا الهراء الذي أخبرك به؟
هل تصدقيه؟

658
00:55:02,800 --> 00:55:04,360
لم لا؟

659
00:55:05,680 --> 00:55:08,200
هل يصدمك الأمر؟
ليس كثيراً

660
00:55:09,160 --> 00:55:11,720
ما خطبي؟

661
00:55:11,720 --> 00:55:13,760
كل الناس تعرف عن الشرطيين

662
00:55:14,800 --> 00:55:17,320
هل سمعت عن قصة ذلك الملك الحكيم

663
00:55:17,400 --> 00:55:20,480
لا , لكن عندي إحساس أني سوف أسمعها الآن

664
00:55:21,520 --> 00:55:25,720
حسناً , كان في مرة ملك حكيم
وقد نظم مملكته

665
00:55:25,800 --> 00:55:29,080
وقد كان في منتصف المملكة بالضبط بئر

666
00:55:29,080 --> 00:55:31,000
حيث كان يشرب كل الناس

667
00:55:31,080 --> 00:55:34,560
وذات ليلة
جاءت تلك الساحرة

668
00:55:34,640 --> 00:55:36,480
وسممت البئر

669
00:55:37,520 --> 00:55:40,600
وفي اليوم التالي شرب الكل من البئر لمسموم
عدا الملك

670
00:55:40,600 --> 00:55:42,600
ومن ثم ذهبت عقولهم

671
00:55:42,720 --> 00:55:44,920
وتجمعوا معاً وقالوا

672
00:55:44,920 --> 00:55:47,800
يجب أن نتخلص من الملك
"لأن الملك اتجنن"

673
00:55:50,000 --> 00:55:53,160
وفي تلك الليلة ذهب وشرب من البئر

674
00:55:53,160 --> 00:55:55,840
وفي اليوم التالي
لبتهج الناس كلهم

675
00:55:55,920 --> 00:55:59,880
لأن الملك استعاد عقله

676
00:56:03,520 --> 00:56:05,320
أظنك تحاولي أن تخبريني بشئ ما

677
00:56:05,440 --> 00:56:07,160
أنا؟
نعم

678
00:56:09,080 --> 00:56:11,480
فرانك أريدك أن تقول
للجميع مرحباً

679
00:56:11,560 --> 00:56:15,320
يلا يا بني منك له
ما هذا بحق الجحيم؟

680
00:56:16,960 --> 00:56:19,640
فرانك سربيكو
دون روبيلو

681
00:56:19,640 --> 00:56:21,640
سوف يكون شريكك الجديد
كيف حالك؟

682
00:56:23,200 --> 00:56:26,920
لو لم تكن تريد العمل مع هذا الأحمق يا رجل

683
00:56:27,040 --> 00:56:29,800
سوف أئنتم معاه
حسناً؟

684
00:56:29,880 --> 00:56:32,080
وسوف أضحي وأخوض كل تلك الإجراءات اللعينة للتغيير

685
00:56:32,200 --> 00:56:34,200
سوف يكون الأمر علي ما يرام

686
00:56:34,200 --> 00:56:36,040
نحن جيدون , صح؟

687
00:56:38,800 --> 00:56:40,840
ما هذا الفأر اللعين؟
إنه شريكي

688
00:56:40,920 --> 00:56:43,600
شريك؟
إنه مدرب بشكل خاص

689
00:56:43,720 --> 00:56:46,680
لتحديد مكان الهروين

690
00:56:46,760 --> 00:56:49,360
دعه ينساب ويدخل في الفتحات والجحور
ويحضر المخدر

691
00:56:49,360 --> 00:56:51,760
ويشمه
ويحضره لك

692
00:56:53,400 --> 00:56:56,000
لقد سمعت عن ذلك
سمعت عنه؟

693
00:56:59,720 --> 00:57:02,680
هذا الشخص الذي أبحث عنه
فرنوم

694
00:57:02,760 --> 00:57:05,760
إنه جامع أرقام ولا يستطيع الوفاء بمتطلباته

695
00:57:07,080 --> 00:57:10,560
ليس من الصعب امساكه
إنه مناور , لكن ذا وقت جيد للإمسك به

696
00:57:13,920 --> 00:57:17,480
وبما أننا أصدقاء يجب أن تعرف الوضع

697
00:57:17,560 --> 00:57:21,400
انا أجمع مباشرة للقسم

698
00:57:21,480 --> 00:57:23,520
أنا واثنان آخران

699
00:57:23,600 --> 00:57:25,920
هذا ما كان يلمح له مرسي

700
00:57:28,120 --> 00:57:30,720
أنا و الآخران نجمع الأموال مرتين في الشهر

701
00:57:32,360 --> 00:57:33,880


702
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
701
00:57:45,946 --> 00:57:48,154
ابن ال

703
00:57:52,480 --> 00:57:55,240
حاسب 
أيها الغبي

704
00:59:06,240 --> 00:59:07,680
أين الأموال؟

705
00:59:15,720 --> 00:59:17,720
أكنت تستكرضني
يا مت....

706
00:59:17,720 --> 00:59:19,920
أنا لا أملك مال الآن

707
00:59:24,040 --> 00:59:25,800
كنت مختفيا لثلاث مرات
صحيح؟

708
00:59:25,880 --> 00:59:29,920
سوف أحضرها لك الليلة
أقسم

709
00:59:30,000 --> 00:59:31,840
لا تقبض علي

710
00:59:33,640 --> 00:59:36,160
آخر مرة يا فرنوم
آخر مرة

711
00:59:36,240 --> 00:59:40,280
اخدعني , ,انا أضيعك
سامعني؟

712
00:59:41,640 --> 00:59:43,640
أراك في دومينو
منتصف الليل

713
00:59:43,720 --> 00:59:47,560
من الأفضل أن تحضر الثلاثملئة دولار
أتسمع , آه سامع؟

714
00:59:50,520 --> 00:59:52,360
حسنا يا فرانك

715
00:59:58,280 --> 01:00:00,600
أنا أحتفظ بهذا المكان من أجل الاجتماعيات

716
01:00:00,680 --> 01:00:03,960
يوم ما سوف نحضر زوج من
البرودز , ونحتفل

717
01:00:09,800 --> 01:00:12,040
اعمل بعض الثلج
الخمرة هناك

718
01:00:16,360 --> 01:00:18,920
إيه رأيك يا فرانك؟
في  المال؟

719
01:00:19,520 --> 01:00:21,600
انظر يا دون

720
01:00:21,680 --> 01:00:25,920
لو كنت منفصل , لو كان لدي عائلة؟
لا أدري

721
01:00:26,000 --> 01:00:27,840
لكنني لست منفصل ولا عندي عائلة

722
01:00:27,920 --> 01:00:30,120
لم ألصق رقبتي بالخارج ؟ 
أتدري ما أقصد؟

723
01:00:30,240 --> 01:00:33,200
إنها بالخارج بالفعل يا فرانك
عدم أخذ المال

724
01:00:33,320 --> 01:00:35,320
من الأفضل ألا يعلم باقي الجماعة

725
01:00:35,400 --> 01:00:37,240
سوف أخبرك ما سأفعله

726
01:00:38,760 --> 01:00:40,400
سوف أحتفظ بمنصبك , ماشي؟

727
01:00:40,520 --> 01:00:43,280
عندما تغير رأيك
سوف يكون هنا

728
01:00:43,400 --> 01:00:45,680
بالضبط هنا

729
01:00:45,800 --> 01:00:47,720
انظر لهذا

730
01:00:47,800 --> 01:00:51,080
ماذا تشرب؟
اعطني سكوتش

731
01:00:54,280 --> 01:00:57,160
ثاني شئ أريد أن أفعله 
أن أشتري تلفزيون ملون

732
01:00:57,280 --> 01:01:00,520
ما رأيك في بعض 
لعبة جمع فلوس مقابل النقط

733
01:01:16,280 --> 01:01:18,200
نعم
دعني أسأله أولاً

734
01:01:26,720 --> 01:01:28,520
مرحباً فرانك
ادخل

735
01:01:36,400 --> 01:01:37,960
يا إلهي , أتعرف يا فرانك أن هذا
عمل سري

736
01:01:39,880 --> 01:01:42,080
إنه ضابط شرطة
اعتقدت أنه ربما يجلس معنا

737
01:01:42,160 --> 01:01:44,080
لا مطلقاً

738
01:01:44,200 --> 01:01:46,000
حسنا حسناً

739
01:01:49,280 --> 01:01:52,240
لقد أخبرت المفوض ديلاني 
بكل شئ أخبرتني إياه

740
01:01:52,360 --> 01:01:56,200
وهو يريدك أن تظل كما أنت
وتستمر في جمع المعلومات

741
01:01:56,280 --> 01:01:58,880
ثم ستكون عينيه و أذنيه

742
01:01:58,960 --> 01:02:01,160
لقد قال لي أن مسرور
لقد قال لي بالنص

743
01:02:01,240 --> 01:02:04,520
"رجل الشرف و الأمانة قد ظهر

744
01:02:06,720 --> 01:02:08,040
متي يلمني هو؟

745
01:02:08,160 --> 01:02:11,120
لقد قال أنه سيصل إليك
في الوقت المناسب

746
01:02:13,520 --> 01:02:14,880
يصل إلي؟

747
01:02:16,880 --> 01:02:19,480
أنت تعرف أن موقفي
صعب جداً هنا

748
01:02:19,560 --> 01:02:21,680
ما المفترض مني أن أفعله؟
فقط أنتظره

749
01:02:21,800 --> 01:02:24,280
لا بد أن تتحلي بالصبر يا فرانك
لكن الأمر  صعب

750
01:02:24,360 --> 01:02:25,800
الصبر والإيمان

751
01:02:25,920 --> 01:02:29,080
عندما يقول رجل مثال المفوض أنه
سيتصل بك

752
01:02:29,160 --> 01:02:31,080
فسوف يتصل بك

753
01:02:32,680 --> 01:02:34,320
مع السلامة يا بني
الله يوفقك

754
01:02:53,920 --> 01:02:56,400
فالكو أصبح لديه لاعبان
لا يدفع لهم

755
01:02:56,400 --> 01:02:59,280
أخرج ابن ال**** , ماشي؟
كيف حالك يا فرانك؟

756
01:02:59,280 --> 01:03:02,280
كيف حالك؟.
لقد انتقل روبيللو

757
01:03:02,280 --> 01:03:04,080
لذا سوف تعمل مع محصل آخر

758
01:03:04,200 --> 01:03:07,520
آل سارنو أريدك أن تقابل فرانك
هذا زميلك الجديد يا سربيكو

759
01:03:07,600 --> 01:03:09,160
كيف حالك؟
جيد

760
01:03:14,320 --> 01:03:16,720
أنت أيها المحصل الجديد
 أيها الوغد؟

761
01:03:16,840 --> 01:03:21,040
ماذا حصل لروبيللو يا بن ال****؟
يا سافل يا **

762
01:03:21,040 --> 01:03:22,960
انتظر لحظة

763
01:03:34,120 --> 01:03:37,000
أتعرف يا فرانك
أحيلناً أسأل نفسي

764
01:03:37,080 --> 01:03:39,160
ماذا أفعل بحق الجحيم؟

765
01:03:41,080 --> 01:03:43,680
أتعرف لو أن هذا خرج للخارج

766
01:03:43,760 --> 01:03:45,600
يا الله , عائلتي

767
01:03:47,240 --> 01:03:48,480
ابنتي

768
01:03:49,920 --> 01:03:52,120
لقد بدأت لتوها
في أوبرا سان فرانسيسكو

769
01:03:52,120 --> 01:03:53,480
الكورال

770
01:03:54,520 --> 01:03:56,440
لقد تطلب الأمر كثير من المال

771
01:03:57,960 --> 01:04:00,360
لقد حاولت الإقلاع ذات مرة

772
01:04:00,360 --> 01:04:02,480
يا إلهي  , لقد انقلبت الأمور فوق رأسي

773
01:04:02,600 --> 01:04:04,520
لذا , أنت...

774
01:04:04,600 --> 01:04:06,440
فقط  اترك نفسك

775
01:04:10,160 --> 01:04:12,520
إال لإذا كنت تريد العودة لقسك الملابس الموحدة

776
01:04:29,800 --> 01:04:32,040
اللعنة

777
01:04:33,280 --> 01:04:36,640
خذ حقك الآن
لا أنا لست مشترك

778
01:04:37,480 --> 01:04:39,800
ماذا تعني بأنك لست مشترك؟
فقط ما قلت لك

779
01:04:39,800 --> 01:04:42,280
لا آخذ هذا المال

780
01:04:42,400 --> 01:04:44,760
بعض منه
لقد أوضحت لك الأمر

781
01:04:45,720 --> 01:04:48,200
لا آخذ مال
وهذا حقيقي

782
01:04:50,240 --> 01:04:53,000
ماذا كنت تفعل مع روبيللو؟
اسأله بنفسك

783
01:04:56,680 --> 01:04:58,960
أنت أحمق
وأين كانت تذهب حصتك؟

784
01:04:59,080 --> 01:05:00,520
اسأل روبللو؟

785
01:05:03,080 --> 01:05:05,120
حسنا يا سيدي
سوف أذهب لديبلني بنفسي

786
01:05:05,200 --> 01:05:08,680
هذا غير مرجح
أنت لا تفهم يا ريس

787
01:05:08,680 --> 01:05:12,200
منذ أسابيع ولا كلمة
أن أفهم الأمر بوضوح

788
01:05:12,320 --> 01:05:14,720
لا , لكن يا ريس
إنهم يعرفون أني لست مشترك في الأمر

789
01:05:14,720 --> 01:05:16,920
ولقد فعلت كل ما أقدر عليه
سلام يا فرانك

790
01:05:22,080 --> 01:05:25,160
لقد خرج من الخط
لن يفعل شئ

791
01:05:26,600 --> 01:05:29,160
دعني أقل لك
أنه لن يحدث تغيير من الداخل

792
01:05:29,280 --> 01:05:31,480
الكبار كانوا ضباط من زمن طويل

793
01:05:33,480 --> 01:05:35,320
أنت لم تسمع من المفوض ديلاني , صح؟

794
01:05:35,400 --> 01:05:36,960
ولا كلمة

795
01:05:43,680 --> 01:05:45,400
أتود الخروج من القسم؟

796
01:05:46,360 --> 01:05:48,080
وأين سنذهب؟

797
01:05:49,320 --> 01:05:51,400
أتصدق , مكتب رئيس البلدة؟

798
01:05:59,560 --> 01:06:01,680
رئيس البلدة؟
إنه رجل نظيف اليد

799
01:06:01,800 --> 01:06:04,360
اسمه جيري بيرمان

800
01:06:04,480 --> 01:06:07,080
أنت تعرف أن أعرف شخص ما
وهذا هو الشخص الذي أعرفه

801
01:06:07,080 --> 01:06:09,080
وهو مهتم يا فرانك
مهتم بجد

802
01:06:13,400 --> 01:06:15,520
أتعرف ماذا نفعل
نعم

803
01:06:15,600 --> 01:06:18,400
نحن نخرج علي القسم
صحيح

804
01:06:22,240 --> 01:06:23,400
مفاجأة

805
01:06:23,480 --> 01:06:26,440
كل شرطي بملابس مدنية 
في القسم

806
01:06:26,520 --> 01:06:28,720
وواحد , ربمت اثنان من المقدمين؟

807
01:06:28,840 --> 01:06:32,680
مفاجأة مدوية
لا يصدق

808
01:06:32,760 --> 01:06:35,840
تقول 150

809
01:06:35,840 --> 01:06:38,800
لا إنهم 250 ألف في السنة

810
01:06:38,920 --> 01:06:41,800
لكن هذه مجرد دائرة واحدة

811
01:06:41,880 --> 01:06:44,360
هذا مذهل

812
01:06:45,440 --> 01:06:48,880
أتدرون ماذا أري هنا , الأمر يتسحق تحقيق جاد

813
01:06:49,000 --> 01:06:51,960
وأنا متأكد أن رئيس المدينة
سينظر الأمر حالاً

814
01:06:52,720 --> 01:06:54,760
مكلين وديلاني

815
01:06:54,840 --> 01:06:57,120
لم يفعلوا شئ

816
01:06:57,200 --> 01:06:58,920
يا رجل
هذا مدهش

817
01:07:01,920 --> 01:07:05,080
شئ آخر
في خلال يومين

818
01:07:05,080 --> 01:07:06,600
سوف يقوموا بمقابلة
عل مستوي القاعدة

819
01:07:06,720 --> 01:07:07,960
صحيح

820
01:07:07,960 --> 01:07:10,760
فرانك في وضع حساس
أفهم ذلك

821
01:07:10,840 --> 01:07:14,880
لقد سمعت إشاعات كثيرة
لكن لم أكن منأكد بهذا الشكل

822
01:07:14,960 --> 01:07:20,240
ومن شرطي علي خط النار
هذا جميل

823
01:07:20,240 --> 01:07:22,440
حقا يا فرانك

824
01:07:22,560 --> 01:07:25,240
لك كا احتراماتي
وتعاطفي

825
01:07:25,320 --> 01:07:27,160
لكل ما قمت به

826
01:07:33,480 --> 01:07:35,760
أهلا
هذا جيري بيرمان

827
01:07:35,760 --> 01:07:38,440
هل هو موجود؟
حسنا سوف أكون علي الخط

828
01:07:54,760 --> 01:07:56,120
حسناًُ؟

829
01:07:57,840 --> 01:07:59,760
أخبرني بما حدث يا باكو
باكو

830
01:07:59,880 --> 01:08:01,800
أريد شراباً

831
01:08:06,920 --> 01:08:09,160
هذا الرجل سوف يصل لرئيس مجلس المدينة

832
01:08:14,120 --> 01:08:15,960
لرئيس المجلس

833
01:08:18,440 --> 01:08:20,640
تعال يا ألفي
يجب أن نذهب جميعا لرئيس الدينة

834
01:08:20,760 --> 01:08:22,560
أتعرف ذلك؟

835
01:08:26,120 --> 01:08:28,320
أنا في قمة الإحراج

836
01:08:29,960 --> 01:08:32,000
الأمر يبدو لي مثل هزيمة شخصية

837
01:08:33,600 --> 01:08:35,520
أيا كان

838
01:08:35,520 --> 01:08:37,440
هناك أولويات

839
01:08:37,440 --> 01:08:39,840
ما هي الأولويات
جيري؟

840
01:08:39,840 --> 01:08:41,840
الأولويات هي

841
01:08:41,920 --> 01:08:44,240
صيف طويل ساخن

842
01:08:44,320 --> 01:08:46,920
مع توقع اضطرابات

843
01:08:48,160 --> 01:08:52,000
لذا لا يستطيع رئيس البلدية أن يعزل قوة الشرطة

844
01:08:52,120 --> 01:08:54,800
والآن , في الخريف

845
01:08:54,800 --> 01:08:57,600
في الخريف
منك الممكن

846
01:08:57,680 --> 01:08:59,520
أن يعيد النظر في الأمر

847
01:08:59,600 --> 01:09:01,320
حسناً , جيد
أنا آسف

848
01:09:14,560 --> 01:09:16,480
إنهم جميعاً متعفنون

849
01:09:16,560 --> 01:09:18,480
هراء

850
01:09:18,560 --> 01:09:20,600
النظام كله فاسد

851
01:09:24,920 --> 01:09:27,400
من هناك؟
أنا, لا بد أن أتحدث معك

852
01:09:30,560 --> 01:09:34,600
أتعرف يا فرانك , أنت تتصرف
مثل طفل لعين؟

853
01:09:34,720 --> 01:09:36,520
أدخليه

854
01:09:38,240 --> 01:09:40,080
أدخله أنت

855
01:09:57,600 --> 01:10:00,600
أنا آسف يا فرانك
لقد أدخلتك في الأمر برمته

856
01:10:00,680 --> 01:10:03,680
هراء , أنا الذي ورطت نفسي

857
01:10:05,000 --> 01:10:07,200
"واو , رائع"

858
01:10:07,320 --> 01:10:10,960
"قنبلة"
"قنبلة جميلة"

859
01:10:11,040 --> 01:10:12,880
أولويات : "أولويات"

860
01:10:12,960 --> 01:10:15,720
أنت و معارفك الكبيرة يا سيدي

861
01:10:15,840 --> 01:10:18,040
أسمائك الكبيرة اللعينة برضه

862
01:10:18,120 --> 01:10:20,720
يوي بلير المحرك الكبير
من برينستون

863
01:10:20,800 --> 01:10:23,680
الرجل الغامض له معارف
الخط الساخن لرئيس البلدية

864
01:10:23,680 --> 01:10:25,800
من تظن نفسك بك* أمك؟
يا بن المتن***

865
01:10:25,920 --> 01:10:28,480
لقد أتيتني تبحث عن المساعدة
متردد تتألم

866
01:10:28,600 --> 01:10:30,720
تعيش في دور القديس
البرئ الجريح

867
01:10:30,800 --> 01:10:32,640
من الذي أخبرك أن القسم أو العالم كله يشبه معسكر كشافة

868
01:10:36,840 --> 01:10:41,280
ما الذي تتوقعه بالله عليك , ساحر؟

869
01:10:41,360 --> 01:10:44,640
الفارس الأبيض يفرقع أصبعه
فينقلب العالم ابيضاً

870
01:10:44,720 --> 01:10:46,560
تكلم كما شئت
هذا كل ما تستطيع عمله

871
01:10:46,640 --> 01:10:48,920
فيمل يغني بوب شوار
أغنية آف ماريا؟

872
01:10:49,000 --> 01:10:52,080
أستلومني لأن أولئك الملاعين لا يريدون
التورط

873
01:10:53,040 --> 01:10:54,760
لقد حاولت مساعدتك
وضعت رأسي علي يدي

874
01:10:54,880 --> 01:10:57,440
أين رأسك؟ انها فوق كتفيك
هذا ما أراه

875
01:10:57,560 --> 01:11:00,720
ما كل هذا الهراء؟

876
01:11:00,720 --> 01:11:02,840
استعد لمحاولة أخري 
فلدي فكرة أخري

877
01:11:02,920 --> 01:11:05,440
أنت و أفكارك!!
المليئة بالهراء مثلك

878
01:11:05,520 --> 01:11:07,920
بالضبط

879
01:11:08,000 --> 01:11:09,560
نتحدث لرئيس رابطة مفوضي التحقيقات

880
01:11:09,640 --> 01:11:12,160
شخص آخر
لدينا شخص آخر

881
01:11:12,240 --> 01:11:14,560
ويمكن أن تتحدث لشخص آخر في جريدة النيويورك
تايمز

882
01:11:15,800 --> 01:11:19,240
رائع
نذهب للتايمز

883
01:11:19,360 --> 01:11:22,400
كل مرة أحدثك فيها يعلم 20 شخص آخرون عن الأمر

884
01:11:22,480 --> 01:11:23,840
الأمر آمن يا فرانك

885
01:11:23,920 --> 01:11:25,640
آمن؟ و أن الذي في وجه المدفع؟
يكون آمن , صح؟

886
01:11:25,760 --> 01:11:29,200
أنت في وجه المدفع أساساً
هذا شأني

887
01:11:29,280 --> 01:11:31,320
أنت لا تثق بي يا فرانك؟
لا أثق بك

888
01:11:31,320 --> 01:11:32,840
اذهب للجحيم
ك* أمك

889
01:11:37,440 --> 01:11:39,360
اسمعي , عندما أعود للبيت
أحب أجده نظيف

890
01:11:39,480 --> 01:11:42,840
لا تطلع غضبط علي يا باكو
لا أريد أن أجد زبالة هنا

891
01:12:22,160 --> 01:12:24,080
حبيبي

892
01:12:24,080 --> 01:12:26,080
تعال للسرير

893
01:13:31,680 --> 01:13:34,080
حسناً , كلنا نعرف
الموضوع , صح؟

894
01:13:34,160 --> 01:13:37,920
ماذا كان يجري بينط وبين دون روبيللو بحق الجحيم؟

895
01:13:40,800 --> 01:13:44,520
ببساطة , لم  آخذ أموال

896
01:13:44,640 --> 01:13:49,240
وقال روبيللو لو حبيت أن آخذ مال
سوف يحتجز نصيبي

897
01:13:49,240 --> 01:13:51,720
ويعيده لي

898
01:13:51,840 --> 01:13:54,240
ولم أغير رأيي
الوغد المخادع

899
01:13:54,320 --> 01:13:57,880
حسناً سأعتني بروبيللو
دوني كان يسرق

900
01:13:57,960 --> 01:14:01,520
سوف أعيد المال الذي سرقه لكن هذا لن يحدث ثانية

901
01:14:01,600 --> 01:14:05,160
من الآن فصاعداً لن يكون هناك ثلاث محصلين
من اليوم كل واحد يجمع لنفسه

902
01:14:09,840 --> 01:14:11,760
مفهوم؟

903
01:14:11,760 --> 01:14:15,800
ماذا عنك يا فرانك؟
سوف أوفر لك ما أخذه الأخ دون

904
01:14:15,800 --> 01:14:20,320
ما الذي يدفعني لأفعل ذلك الآن؟
الكل يشعر تجاهك بشعور جيد

905
01:14:20,320 --> 01:14:21,920
من الممكن أن تتبرع بالما للخير

906
01:14:23,560 --> 01:14:26,360
ما رأيك يا فرانك؟
مئة في الشهر نفقات عادية

907
01:14:27,400 --> 01:14:30,880
لسكرتيرتي الخاصة
أم لغذاء العمل؟

908
01:14:34,120 --> 01:14:38,560
حسناً , حسناً
سوف نقتسم حصة فرانك من الآن فصاعداً

909
01:14:38,640 --> 01:14:40,520
أنت غبي يا فرانك

910
01:14:48,200 --> 01:14:50,520
لو أنهم ركزوا طاقاتهم

911
01:14:50,600 --> 01:14:52,640
علي عمل
الشرطة السليم

912
01:14:52,720 --> 01:14:54,080
سوف ننظف المدينة خلال أسبوع

913
01:14:54,080 --> 01:14:56,480
لن يكون هناك جريمة

914
01:15:03,000 --> 01:15:05,680
لو استطعت أن أعمل وحيداً
هذا هو الأمر

915
01:15:05,760 --> 01:15:08,360
لو أستطيع الخروج للعمل وحدي
لكنهم يكرهون ذلك

916
01:15:08,360 --> 01:15:10,400
لا يريدوه
يريدون أن يسحبوك معهم

917
01:15:10,480 --> 01:15:13,120
أنت تستمر في نفس الشئ يا باكو

918
01:15:13,240 --> 01:15:17,280
اللعنة , الكل فاسد
الكل , لا أحد يهتم

919
01:15:17,360 --> 01:15:20,320
لا بد و أن هناك وسيلة ما
لتنظيف الأمر , اللعنة

920
01:15:20,440 --> 01:15:22,920
هيا نخرج من هنا لفترة
تعال نذهب للسينما

921
01:15:23,040 --> 01:15:26,400
توقفي عن املاء طلباتك , ماذا تفعلين؟
طيف أذهب للسينما؟

922
01:15:26,480 --> 01:15:29,840
سوف يقتلونني لو علموا
أتظن أنهم لم يفعلوا؟

923
01:15:29,840 --> 01:15:33,600
حتي لو كنت تنفجر أو ترقد كالددبان

924
01:15:33,600 --> 01:15:36,960
لا أستطيع التحمل يا باكو
أنت لا تهتم , صح؟

925
01:15:37,040 --> 01:15:40,200
كل ما يهمني هو أنت
هذا كل همي

926
01:15:40,200 --> 01:15:43,680
لذا أن أتألم كثيراً
لا أستطيع أقف و أشاهدك في هذه الحالة

927
01:15:43,760 --> 01:15:47,000
خائف , بائس
ترتعد من الذهاب للعمل

928
01:15:47,080 --> 01:15:48,920
هذا يفطرني

929
01:15:49,000 --> 01:15:52,360
ثم أني قد سئمت من هذا الأمر
وكرهت نفسي

930
01:15:52,480 --> 01:15:56,120
لقد كرهتي كوني شرطي
لذا لا تكلميني في أي هراء

931
01:15:56,200 --> 01:16:01,400
انا أحبك , و أريد الزواج منك
ان أحصل علي أولاد منك

932
01:16:01,480 --> 01:16:05,120
اللعنة , ان أكرهك
لم لا تستقيل؟

933
01:16:05,240 --> 01:16:09,080
لم لا تخرجي انت؟
لم يخطر علي بالي

934
01:16:09,160 --> 01:16:11,680
حسنا , افعليها

935
01:16:24,400 --> 01:16:27,760
ماذا لديك؟
أستعتقل وايلي؟

936
01:16:27,840 --> 01:16:29,680
جربني ,  جربني

937
01:16:30,640 --> 01:16:33,520
هذا رجل واصل 
إنه إيطالي

938
01:16:33,600 --> 01:16:37,160
محمي من فوق
أما زلت مهتم؟

939
01:16:37,280 --> 01:16:39,960
توقف عن الدوران وهات من الآخر

940
01:16:40,040 --> 01:16:44,480
إنه حوت قروض
لديه عمليات كبيرة

941
01:16:44,480 --> 01:16:46,960
إنه واثق من نفسه

942
01:16:46,960 --> 01:16:50,120
إنه يتلافي الأخطاء أثناء جمع القروض

943
01:16:50,240 --> 01:16:51,560
أين المكان؟

944
01:17:37,000 --> 01:17:38,240
انتظر

945
01:17:38,240 --> 01:17:40,840
أنا شرطي

946
01:17:40,960 --> 01:17:42,200
...و

947
01:17:44,480 --> 01:17:47,200
انتظر لحظة
أنت رهن الاعتقال

948
01:17:48,640 --> 01:17:51,400
ظننتك مدمن
أريد أن أري ما في جيوبك

949
01:17:53,520 --> 01:17:55,240
هل لأنت مضطرب
أعلم أنا مزحة

950
01:17:55,240 --> 01:17:57,440
ماذا تفعل؟
ما هذا؟

951
01:17:58,760 --> 01:18:01,640
ضع هذا جانبا أو ستجلب لنفسك مزيد من التاعب
أعطني مفاتيح السيارة

952
01:18:07,200 --> 01:18:09,320
أين كنت مختبئ يا فتي؟

953
01:18:09,440 --> 01:18:11,440
أتريد أن تعرف حقاً؟

954
01:18:13,560 --> 01:18:16,040
احتجز هذا الرجل حتي أحجز
أريد اذن تفتيش

955
01:18:16,160 --> 01:18:17,960
أريد أن أفتش السيارة

956
01:18:40,400 --> 01:18:41,840
أين كارسارو؟

957
01:18:41,920 --> 01:18:43,760
أخذه سميث للأعلى

958
01:18:53,280 --> 01:18:55,680
أقسم بالله حسبته متشرد لعين

959
01:18:58,160 --> 01:19:00,280
اسمع يا رودي , أظن أنك يجب أن تري
بعض ال.....

960
01:19:10,800 --> 01:19:13,120
أنت
من؟

961
01:19:13,960 --> 01:19:17,120
تعال هنا
وأفرغ جيوبك

962
01:19:17,120 --> 01:19:20,320
لن أفعل
أنت سجيني

963
01:19:20,400 --> 01:19:22,720
تعال هنا
سوف يخيب

964
01:19:22,800 --> 01:19:25,480
أنت تتكلم صح

965
01:19:25,480 --> 01:19:28,080
اهدأ يا فرانك

966
01:19:28,160 --> 01:19:30,680
انحن يا شرموط
فرشح

967
01:19:30,760 --> 01:19:32,960
فرانك و رودي معنا إنه رجل صالح

968
01:19:33,080 --> 01:19:35,560
اخرج من الموضوع

969
01:19:36,640 --> 01:19:38,400
أيها اللعين

970
01:19:39,680 --> 01:19:41,760
ما هذا؟
ما هذا؟

971
01:19:41,760 --> 01:19:43,680
ادخل

972
01:20:30,800 --> 01:20:34,360
سربيكو
هذا بيان تحري عن كارسارو

973
01:20:48,520 --> 01:20:50,560
أتريد ان تقرأ شئ ما؟

974
01:20:52,480 --> 01:20:54,760
هذا صديقك كارسارو

975
01:20:54,760 --> 01:20:57,440
خذ اقرأ
اقرأه

976
01:21:00,440 --> 01:21:02,840
لقد سجن لخمسة عشر عاماً
أتعلم لم؟

977
01:21:02,920 --> 01:21:05,920
لقتله شرطي
إنه قاتل رجال شرطة

978
01:21:17,120 --> 01:21:19,120
من الجيد رؤيتك مجدداً أيها الرقيب
أنا خلاص انتهيت

979
01:21:19,200 --> 01:21:21,720
ما الخطب؟
لا أستطيع الاستمرار , أريد الخروج

980
01:21:21,800 --> 01:21:24,200
يبدو أنني سأضطر للعودة للزي الرسمي

981
01:21:24,320 --> 01:21:27,760
لا أستطيع انتظار ديلاني ليتصل
لا أستطيع أن ألعب بقواعدهم مجدداً

982
01:21:27,840 --> 01:21:30,640
ألم يتصل الفوض بك؟

983
01:21:30,720 --> 01:21:33,520
ولا كلمة , ولا تحقيق
ولا عمل سري

984
01:21:33,600 --> 01:21:37,640
لا فكرة لدي يا فرانك
لكن من العدل اخبارك

985
01:21:37,760 --> 01:21:40,040
سوف أتصل بمؤسسات خارجية أكبر
وأكثر لو تطلب الأمر

986
01:21:40,160 --> 01:21:42,240
ماذا تقصد؟

987
01:21:42,360 --> 01:21:46,400
يا إلهي يا فرانك , سننشر غسيلنا علي الملأ؟!

988
01:21:46,480 --> 01:21:50,960
سوف تتعرض للمساءلة
لا ننشر غسيلنا الوسخ

989
01:21:50,960 --> 01:21:52,400
إنه يصبح أكثر قذارة
أنت في مشكلة

990
01:21:52,400 --> 01:21:55,480
لا أبالي
ولا أبالي بمن يقع فيها

991
01:21:55,480 --> 01:21:59,120
أنا مضطر للاستعانة بمؤسسات خارجية
ابتعد عن المؤسسات الخارجية

992
01:21:59,200 --> 01:22:01,040
إذن لمن أذهب.؟
أتسمعني؟

993
01:22:01,120 --> 01:22:03,240
أين أذهب؟
انتظر لتسمع مني

994
01:22:03,360 --> 01:22:05,160
أنا منتظر لعام ونصف الآن
سوف أعود إليك

995
01:22:05,280 --> 01:22:08,320
هذا ليس بكافي
أين سأذهب؟

996
01:22:10,920 --> 01:22:13,240
إنها حياتي أيها اللعين

997
01:22:14,760 --> 01:22:17,920
سربيكو , قابل المحقق بالمر

998
01:22:27,520 --> 01:22:32,880
سربيكو

999
01:22:35,680 --> 01:22:37,000
المحقق بالمر.؟

1000
01:22:39,680 --> 01:22:42,480
نائب الرئيس المحقق دالي والمحقق
جلبرت

1001
01:22:42,560 --> 01:22:44,600
منتظرين للقائك

1002
01:22:47,840 --> 01:22:50,080
أتريد المجئ لمكتبي؟

1003
01:22:55,920 --> 01:22:58,200
الكابتن مكلين اتصل بي

1004
01:22:58,280 --> 01:23:00,320
لقد أطلعت المفتش دالي وجلبرت

1005
01:23:00,320 --> 01:23:02,720
عاي ادعاءاتك

1006
01:23:02,800 --> 01:23:07,120
والسئال هو في كل هذه السنين
والشهور لما لم تتصل بنا؟

1007
01:23:09,600 --> 01:23:10,960
حسناً

1008
01:23:13,640 --> 01:23:16,800
أنا لم أقابل هؤلاء السادة من قبل
يا سيدي

1009
01:23:16,920 --> 01:23:19,200
أنت أخبرت

1010
01:23:19,320 --> 01:23:21,800
أقصد
أنت أخبرت الكابتن مكلين

1011
01:23:21,920 --> 01:23:24,200
أن القسم كان نظيفا مثل أسنان 
كلب الحراسة

1012
01:23:24,320 --> 01:23:27,840
أتظن أنك الشرطي الأمين الوحيد
في قوة الشرطة يا سربيكو؟

1013
01:23:27,960 --> 01:23:29,920
سؤالي واضح

1014
01:23:29,920 --> 01:23:32,040
لقد جاء المحقق جلبرت من
عند وحدة التحقيق السرية للمفوضين

1015
01:23:35,120 --> 01:23:37,720
ومن ثم أنت لا بد و أنك سمعت
شئ ما , أعني....

1016
01:23:40,000 --> 01:23:41,360
لا أفهم

1017
01:23:41,440 --> 01:23:43,960
الفوض ديلاني سمع بهذا من البداية

1018
01:23:46,240 --> 01:23:48,640
لا لم أسمع شئ

1019
01:23:48,760 --> 01:23:51,720
لكنيي اقدر ترددك
يا فرانك

1020
01:23:51,840 --> 01:23:53,840
صدقني

1021
01:23:53,920 --> 01:23:56,920
الأمر يشبه أنك تحاول شق طريقك
من شنطة الورق

1022
01:23:57,000 --> 01:23:59,040


1023
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1022
01:24:02,156 --> 01:24:04,460
ما هي المؤسسات الخارجية التي ذهبت لها يا فرانك؟

1024
01:24:12,160 --> 01:24:14,560
انا لا أفهم الصلة الوثيقة بهذا
في ادعاءاتي

1025
01:24:16,080 --> 01:24:19,160
نحن سنسألك بشكل مباشر
إذا كنت ستتعاون أم لا؟

1026
01:24:19,240 --> 01:24:21,080
تعال
يجب أن نعرف

1027
01:24:21,160 --> 01:24:23,560
إذا كانت هناك أسس قوية
للتحقيق

1028
01:24:26,360 --> 01:24:28,280
حسناً , أنا....

1029
01:24:28,280 --> 01:24:30,280
يجب ان أفكر  بالأمر

1030
01:24:32,880 --> 01:24:35,840
ما الذي يستدعي التفكير؟

1031
01:24:35,920 --> 01:24:38,520
لا أعرف كيف للقسم أن يدين نفسه يا سيدي

1032
01:24:40,520 --> 01:24:43,320
لديك حق في هذه النقطة

1033
01:24:43,400 --> 01:24:47,040
لكنك ستتعاون مع 
تحقيق نزيه , صح؟

1034
01:24:49,840 --> 01:24:54,440
حتي نقطة ما 
طالما اني لست متورط

1035
01:24:55,880 --> 01:24:59,360
أريد أن أذهب لمكان ما أستطيع 
أنا أقوم بعملي فيه

1036
01:24:59,440 --> 01:25:01,920
هذا عادل بما يكفي

1037
01:25:01,920 --> 01:25:03,840
سنكون علي اتصال

1038
01:25:07,880 --> 01:25:09,680
سيدي المحقق بالمر؟

1039
01:25:09,760 --> 01:25:11,680
هل لي بدقيقة؟

1040
01:25:16,880 --> 01:25:18,880
هل كان من الضروري أن يعرف كل
شخص في القسم

1041
01:25:19,000 --> 01:25:21,680
أني قادم هنا لأر هؤلاء الأشخاص؟

1042
01:25:21,680 --> 01:25:23,960
أتظن أنه لما تعرفه الآن أن تحقيق شامل
هو أمر مضمون؟

1043
01:25:26,360 --> 01:25:28,960
نعم يا سيدي
ابدأ به

1044
01:25:33,080 --> 01:25:35,120
لكن يا سيدي

1045
01:25:35,200 --> 01:25:37,600
أليس من الضروري أن تتولي القيادات 
شئ مثل هذا؟

1046
01:25:38,480 --> 01:25:42,280
لا
أنتم جميعا رجال ذوو خبرة

1047
01:25:44,280 --> 01:25:46,600
والريس جالاجر سوف يكون
معكم للاستشارة

1048
01:25:52,360 --> 01:25:53,720
سيدي المفوض

1049
01:25:56,280 --> 01:25:59,840
سربيكو يدعي أن

1050
01:25:59,960 --> 01:26:03,000
مكلين تحدث إليك
في هذا لشئ من وقت طويل

1051
01:26:03,120 --> 01:26:06,760
نعم أنا متذكر شئ
من هذا القبيل

1052
01:26:11,160 --> 01:26:15,640
لا نستطيع أن نجري حصراً
بكلام من نوعية في مكتن ما في منتزه كارتونا

1053
01:26:15,760 --> 01:26:17,560
نريد أمن تحدد موضع

1054
01:26:17,680 --> 01:26:20,440
أعطيتك 36 مكان
كلهم يدفعون

1055
01:26:20,560 --> 01:26:24,000
ماذا تريد الآن , كل شئ يكون
موقع عليه و جاهز للتسلم

1056
01:26:24,120 --> 01:26:26,800
أنت تتوصل لهذا بالتحقيق ليس أنا

1057
01:26:26,880 --> 01:26:28,920
الملازم سميث
لنعود إليه

1058
01:26:28,920 --> 01:26:33,120
الملازم سميث
قال لي

1059
01:26:33,240 --> 01:26:36,880
إذا لم أريد المال سوف يحجزه لي في الغرفة العلوية

1060
01:26:37,560 --> 01:26:38,880
سوف أنقله في الصباح

1061
01:26:39,000 --> 01:26:41,680
أحا
انقلني أنا يا أخي

1062
01:26:53,720 --> 01:26:55,640
سمعت أنك كنت
كنت تثبت الذمة المالية

1063
01:26:55,760 --> 01:26:59,400
أمام قسم التحقيقات

1064
01:26:59,400 --> 01:27:03,720
كيف لي أن أفعل
في الوقت الذي لا آخذ فيه أموال؟

1065
01:27:03,800 --> 01:27:05,640
لن تجد أي شئ علي سربيكو

1066
01:27:08,440 --> 01:27:10,520
إنه نظيف

1067
01:27:10,640 --> 01:27:11,960
مش كده؟

1068
01:27:15,040 --> 01:27:16,880
أنت تمزح كالعادة؟

1069
01:27:20,120 --> 01:27:22,600
أنا أشتري جهاز تسجيل مستعمل

1070
01:27:25,680 --> 01:27:29,240
إنهم يفتشونني كل يوم
كيف سأركب لهم جهاز تسجيل؟

1071
01:27:29,320 --> 01:27:30,680
هيا يا فرانك

1072
01:27:30,760 --> 01:27:35,560
لبسي لجهاز التسجيل يعني تأييد الشريط
صح؟ صح

1073
01:27:35,640 --> 01:27:38,520
أنا لن أؤيد الشريط

1074
01:27:38,640 --> 01:27:40,640
سأضع دايم في عداد ركن السيارة

1075
01:27:40,760 --> 01:27:44,120
ضع دايم لعداد الركن بتاع سربيكو يا رجلاند

1076
01:27:48,920 --> 01:27:53,600
فرانك , أتعلم
هذا هرمان صبحي , محامي المنطقة؟

1077
01:27:53,680 --> 01:27:55,000
أنا أشاهد التفاز

1078
01:27:55,120 --> 01:27:59,320
فرانك , أريد أن أبدي لك إعجابي
بموقفك هذا

1079
01:27:59,320 --> 01:28:01,240
هذا فريد

1080
01:28:01,240 --> 01:28:05,200
فريد بشكل متفرد بصراحة يعني
لا بد أنك فخور بنفسك

1081
01:28:05,280 --> 01:28:08,160
سيكون هناك هيئة محلفين كبري
لهؤلاء الملاعين

1082
01:28:08,280 --> 01:28:11,320
بحضور نجمي الشاهد
سربيكو

1083
01:28:11,440 --> 01:28:14,800
سيد توبر , يمكنك أن تذهب للجحيم وأي شخص آخر في هذا
المكان

1084
01:28:14,880 --> 01:28:16,240
لأنني لن أشهد

1085
01:28:16,320 --> 01:28:19,320
اسمع
انتظر لحظة يا فرانك

1086
01:28:19,400 --> 01:28:21,600
لا يوجد شئ لتخاف منه
لن نتركك وحيداً

1087
01:28:21,720 --> 01:28:23,920
أنا لست خائف
أنا لا أبالي بمن يعرف

1088
01:28:24,000 --> 01:28:25,720
انتظر دقيقة طيب
لو أن هذا الأمر يستأهل

1089
01:28:25,720 --> 01:28:28,000
لكن واضح إن التحقيق ده هراء
أتمانع لو قلت لك

1090
01:28:28,120 --> 01:28:30,680
هراء , أنت لست تبغي تتبع الفساد المستشري 
في القسم

1091
01:28:30,800 --> 01:28:32,440
المنطقة , الجهة....

1092
01:28:32,520 --> 01:28:34,360
فقط  تعملوا من بعض الشرطيين الفاسدين
كباش فداء

1093
01:28:34,440 --> 01:28:37,320
لتحموا ديلاني وهؤلاء القوم
الذين علموا بالأمر لسنوات

1094
01:28:37,400 --> 01:28:40,200
ولم يعملوا شئ لعين حياله
لهذا أنا لن أشهد

1095
01:29:13,080 --> 01:29:17,240
ما هذا؟
اللي مكتوب

1096
01:29:17,320 --> 01:29:18,840
أنا أنفصل

1097
01:29:18,960 --> 01:29:20,880
تنفصلي ؟ لم أسمع بشئ أهبل من ذلك في حياتي

1098
01:29:20,960 --> 01:29:24,240
" أنا راحلة , لو تحب تتناقش معي , سأكون موجودة
في محل فليكس"

1099
01:29:24,240 --> 01:29:26,360
أنا لن أتحمل موقف مواجهة حاد آخر

1100
01:29:26,440 --> 01:29:28,360
وحزرت أنك لن تصيح في هذا المكان

1101
01:29:28,360 --> 01:29:30,360
أنا أصيح بعون الله في أي مكان

1102
01:29:35,240 --> 01:29:37,160
مش هصيح خلاص

1103
01:29:38,680 --> 01:29:40,240
اجلسي

1104
01:29:52,920 --> 01:29:54,920
سوف يستمر الأمر ويستمر
يا باكو

1105
01:29:55,000 --> 01:29:57,040
ولن يتحسن أبداً

1106
01:29:58,680 --> 01:30:01,240
وإذا اعتزلت سوف أكون أنا
الملامة

1107
01:30:10,040 --> 01:30:12,080
كيف تتركي الرجل الذي يحبك؟

1108
01:30:13,120 --> 01:30:15,160
أبو عيالك في المتقبل؟

1109
01:30:17,840 --> 01:30:20,440
أنت لم تخبرنبي بشئ من ذلك من قبل

1110
01:30:21,960 --> 01:30:25,600
ولو أنا رجعت أنت لن تقول ذلك مرة أخري

1111
01:30:27,800 --> 01:30:31,160
أنت تريد الحرية
ولا تريد أن تدبس في أي حاجة

1112
01:30:31,280 --> 01:30:34,520
لتستمر في القتال لمبادئك
وتعذب نفسك

1113
01:30:34,640 --> 01:30:35,960
مبادئي

1114
01:30:40,920 --> 01:30:42,480
شعرت بالأمان معك

1115
01:30:43,720 --> 01:30:45,640
بالحب

1116
01:30:54,960 --> 01:30:56,280
ابق معي يا لوري

1117
01:30:59,480 --> 01:31:01,400
هيا , ابق معي
لا    لا

1118
01:31:12,680 --> 01:31:15,960
بكم ان مدين لكم في هذا؟
عذراً

1119
01:31:16,040 --> 01:31:17,960
هنا

1120
01:31:17,960 --> 01:31:19,400
خذي 20 دولار

1121
01:31:36,120 --> 01:31:37,920
ماذا تفعلين؟

1122
01:31:42,360 --> 01:31:43,800
ألا تريد الرحيل؟
أم يجب علي أنا؟

1123
01:31:45,480 --> 01:31:46,920
أنا لن أذهب

1124
01:31:49,040 --> 01:31:50,200
انتهي الأمر

1125
01:31:57,880 --> 01:32:01,120
من تظن نفسك بحق الجحيم حتي تجرب
علي الكلام بتاع مش شاهد ده؟

1126
01:32:01,240 --> 01:32:04,880
ريس جرين
أنا أعلم سمعتك

1127
01:32:04,880 --> 01:32:09,000
ممكن لو أنت كنت المسئول الأول
عندما بدأ هذا الأمر

1128
01:32:09,080 --> 01:32:12,360
وتباشر التحقيق بنفسك
كنت سأشعر بإحساس مختلف عن الشهادة

1129
01:32:12,440 --> 01:32:14,680
الحقيقة هي
أنت هنا تبحث عن الحقيقة

1130
01:32:14,760 --> 01:32:18,840
أنت عامل زي العبيط اللي عمال يقول
ممكن , لا مش ممكن

1131
01:32:18,960 --> 01:32:21,440
أنا العبيط
الذي عاني لعام ونصف

1132
01:32:21,560 --> 01:32:25,280
مع أشخاص من عينة كيلوج
مكبن و ديلاني

1133
01:32:25,400 --> 01:32:28,160
أنا لست كيلوج
ولا مكلين ولا حتي ديلاني

1134
01:32:28,280 --> 01:32:30,960
فرانك , لن يكون الأمر مجرد فساد بعض الشرطيين

1135
01:32:31,040 --> 01:32:33,640
هذه مجرد بداية الأمر ممكن يتحول لأكبر شئ

1136
01:32:33,640 --> 01:32:36,720
من أيام قضية هاري جروس
وخلال الفترة دي أين سأكون؟

1137
01:32:36,800 --> 01:32:39,200
هناك , وحيد
من يهتم بهذا؟

1138
01:32:39,200 --> 01:32:41,880
أنا منعزل تماماً في القسم
ليس لدي أصدقاء

1139
01:32:42,000 --> 01:32:45,360
لا تخبرني بهذا الهراء , أنا أفصل شرطيين منذ ثلاثين
عاماً

1140
01:32:45,360 --> 01:32:48,720
إسمي أصبح علامة مسجلة علي كل جدران أقسام الشرطة
في الدايرة

1141
01:32:48,800 --> 01:32:52,440
لاحظت ذلك يا سيدي
أصدقاء , لقد شققت طريقي

1142
01:32:52,520 --> 01:32:54,160
كيهودي في القسم في أيام
كان من المفترض أنك كنت

1143
01:32:54,160 --> 01:32:56,760
كنت أنت مازلت في اللفة

1144
01:32:56,840 --> 01:32:58,680
كان ينتابني كابوس
أني في شارع خمسة

1145
01:32:58,760 --> 01:33:01,160
أشاهد "يوم سانت باتركس"
وأصاب بالشريان التاجي

1146
01:33:01,240 --> 01:33:04,240
بينما يسير 9000 شرطي مشية عسكرية سعيدة فوق جثتي

1147
01:33:04,320 --> 01:33:07,120
أصدقاء , انا أيضاً لم أحصل علي أصدقاء
من داخل القسم يا سربيكو

1148
01:33:07,200 --> 01:33:09,520
سأكون صديقك يا سيدي
مش عاوز

1149
01:33:09,520 --> 01:33:12,280
لكن سأعمل استثناء لأجلك
أنت شرطي جيد يا فرانك

1150
01:33:12,480 --> 01:33:15,480
توقف عن لعب دور مغنية الأوبرا

1151
01:33:15,480 --> 01:33:17,560
لا أفهم

1152
01:33:17,560 --> 01:33:19,480
كيف ألعب مغنية الأوبرا؟
أريد أن أحمي نفسي

1153
01:33:21,880 --> 01:33:25,400
نحن سنجهز  الاتهامات
وأنت ستشهد عليها

1154
01:33:33,200 --> 01:33:36,840
استعد علي اليمين
استعد عالي الشمال

1155
01:33:36,920 --> 01:33:39,640
استعدوا علي خط الاطلاق

1156
01:34:26,840 --> 01:34:29,120
بم ستخبر هيئة المحلفين يا فرانكي؟

1157
01:34:31,200 --> 01:34:33,240
بظروفها
حسب ما يسئلوا

1158
01:34:33,320 --> 01:34:35,720
إفرض إنهم سألوك من يأخذ أموال؟

1159
01:34:35,800 --> 01:34:37,920
ما لا أعرفه
لن أتحدث فيه

1160
01:34:38,040 --> 01:34:40,600
ولكنك تعلم ة جيداًُ

1161
01:34:40,720 --> 01:34:44,560
انظر , أنا أحبك يا فرانك
ولا أريد أي شئ ان يحدث لك

1162
01:34:44,640 --> 01:34:48,760
ولكني عاوزك تفهم إن أناس كثيرة
تريد لك الأذي

1163
01:34:48,880 --> 01:34:52,320
أنا لا أقوا إن أي شئ سيحدث
أنا فقط أقول أنه ممكن يحدث

1164
01:34:52,320 --> 01:34:55,000
أقصد أن هناك طرق كثيرة
لن يكون أحد مضطر أن يصوب سلاحه عليك

1165
01:34:55,120 --> 01:34:57,240
ممكن فقط ألا يكونوا هناك عندما تحتاجهم

1166
01:34:57,240 --> 01:35:00,400
أحدهم يصوب سلاحه عليك
بينما هم يديروا وجوههم في الاتجاه الآخر

1167
01:35:00,400 --> 01:35:02,400
أة يرسلوك مبكراً "بشكل كافي"

1168
01:35:02,520 --> 01:35:04,600
حتي تخطئ الباب

1169
01:35:08,520 --> 01:35:10,840
شكرا علي المعلومات
ك** أمك يا أخي

1170
01:35:14,000 --> 01:35:16,480
ليس لدي المزيد
هل هناك من لديه مزيد من الأسئلة؟

1171
01:35:17,560 --> 01:35:19,640
نعم , سيدة كريست؟
شكراً سيد نولز

1172
01:35:19,760 --> 01:35:22,360
الشرطي سربيكو جاء للقسمم السابع

1173
01:35:22,440 --> 01:35:24,280
مكن أكثر من عام
ونصف مضوا

1174
01:35:24,360 --> 01:35:27,520
وكل الأشياء التي أخبرنا بها كانت تحدث

1175
01:35:27,640 --> 01:35:30,200
الآن لم يبلغ الششرطي سربيكو بهذه الأنشطة الإجرامية

1176
01:35:30,200 --> 01:35:34,160
عندما خبرهم لأول مرة؟

1177
01:35:34,240 --> 01:35:37,200
أريد أن أجيب السؤال
سيدي القاضي

1178
01:35:37,280 --> 01:35:41,800
سؤال السيدة كريست ليس محا إجابة في
الظروف الراهنة

1179
01:35:41,880 --> 01:35:44,000
أريد الإجابة عن هذا

1180
01:35:44,120 --> 01:35:47,560
السيد سربيكو ليس مضطر 
لهذا الأمر

1181
01:35:47,640 --> 01:35:49,880
وليس ذنبه أي قصور في القانون

1182
01:35:49,880 --> 01:35:51,800
بالعكس تماماً

1183
01:35:51,880 --> 01:35:55,240
المحامي العام نفسه ليس مستعد
أي شئ أكثر

1184
01:35:55,320 --> 01:35:58,600
جيد , سيد سربيكو
شكراً للشهادة

1185
01:35:58,680 --> 01:36:01,480
هذه الجلسة تؤجل للعاشرة من صباح الغد

1186
01:36:03,000 --> 01:36:05,880
لم تخبرهم عن ديلاني وكيلوج؟

1187
01:36:06,000 --> 01:36:08,680
هذه كانت هيئة محلفين عن ضباط شرطة

1188
01:36:08,760 --> 01:36:11,240
متورطين بشدة في أعمال إجرامية

1189
01:36:11,320 --> 01:36:13,920
أنت لا تتهم الناس دون دليل قوي

1190
01:36:13,920 --> 01:36:17,760
هذا هراء و أنت تعرف ذلك
حتي مجرد ضابك أحمق مثلي يعرف

1191
01:36:17,760 --> 01:36:21,240
المدعي يستطيع أن يذهب بالهيئة إلي أي
مكان يريده

1192
01:36:21,320 --> 01:36:23,920
وأنت لم تقربني من 
المشاكل الحقيقية

1193
01:36:24,000 --> 01:36:27,080
لا شيء عن الرؤساء

1194
01:36:27,160 --> 01:36:29,960
كيف لفساد مثل هذا أن يكون موجوداً
دون أن يعلم به أحد

1195
01:36:30,040 --> 01:36:32,440
والآن بعض الشرطيين الفاسدين
دي كل حاجة؟!

1196
01:36:32,560 --> 01:36:35,160
لا شئ مودود في كوينز , بونكس 
بوكلين , مانهاتين؟

1197
01:36:35,240 --> 01:36:37,080
لم لاتنوه عن كنساس بالمرة؟

1198
01:36:37,160 --> 01:36:39,480
حسناً "أكبر قضية من أيام هاري جروس"
هذا ما قلته أنت

1199
01:36:39,480 --> 01:36:41,880
حسناً , أنظر يا فرانك

1200
01:36:42,640 --> 01:36:45,480
أنت لديك الشجاعة , ولاستغنائية

1201
01:36:45,560 --> 01:36:48,440
وهذا يضمن لك الحصول علي الدرع الذهبي

1202
01:36:50,960 --> 01:36:54,320
الآن , هذا عظيم , رائع

1203
01:36:54,400 --> 01:36:55,960
ممكن يكون الأمر كله هو الدرع الذهبي
وفقط

1204
01:36:56,040 --> 01:36:57,760
كمان , يمكن الفروض أني آخذ الدرع الذهبي
و أنس الأمر برمته

1205
01:36:57,880 --> 01:37:00,080
أعلم أنك كنت تمر بمحنة

1206
01:37:02,760 --> 01:37:06,120
أنا رجل مستهدف في هذا القسم , ولم؟

1207
01:37:06,200 --> 01:37:09,400
لقد رتبت لك انتقال
لأين؟ الصين؟

1208
01:37:20,760 --> 01:37:23,480
هذا يستوعب 14 رصاصة

1209
01:37:23,560 --> 01:37:25,480
أستواجه جيشاً؟

1210
01:37:25,560 --> 01:37:27,400
لا للقسم فقط

1211
01:37:29,240 --> 01:37:33,640
توبر, أتعلم أنه لدي معلومات حول
كون سربيكو شاذ؟

1212
01:37:33,640 --> 01:37:36,240
ضبط في حمام
ال بي سي آي

1213
01:37:36,320 --> 01:37:39,400
هذا غباء سيدي الفوض و أنت تعرف ذلك

1214
01:37:39,480 --> 01:37:43,440
سيدي الفوض أري أن درع ذهبي لسربيكو
في هذا التوقيت

1215
01:37:43,520 --> 01:37:45,080
سيقنع كثير من الناس

1216
01:37:45,160 --> 01:37:46,600
ليس خلال كوني أنا الفوض

1217
01:38:05,000 --> 01:38:06,360
مكتب القائد؟

1218
01:38:08,760 --> 01:38:10,560
أسفل هذا الممر

1219
01:38:13,440 --> 01:38:16,120
أتعلم ما يقولوه يا سربيكو في القسم؟

1220
01:38:16,120 --> 01:38:18,920
أنك أفرغت أسرارك كلها في
التحقيق

1221
01:38:19,880 --> 01:38:21,800
قل أن الأمر ليس كذلك يا سربيكو

1222
01:38:23,880 --> 01:38:25,400
ليس  كذلك

1223
01:38:26,480 --> 01:38:28,480
نعلك كيف نتعامل مع أشخاص مثلك

1224
01:38:29,720 --> 01:38:31,560
لا بد من قطع لسانك

1225
01:38:37,200 --> 01:38:38,840
لا تتحرك

1226
01:39:00,040 --> 01:39:02,160
الشرطي سربيكو
يريد تسجيل حضور للخدمة يا سيدي

1227
01:39:10,120 --> 01:39:13,000
أنا المحقق لامباردو
أريد مصافحتك

1228
01:39:14,720 --> 01:39:16,840
من الجيد أن يكون لدي هنا شخص أستطيع 
أن أثق به

1229
01:39:18,480 --> 01:39:19,920
مع من تريد العمل ؟ا

1230
01:39:23,360 --> 01:39:26,920
ليس الأمر مع من أريد أن العمل؟
الحكاية من يريد العمل معي؟

1231
01:39:29,560 --> 01:39:33,040
حسنا ’ أنت لا تستطيع إيجاد شخص
تعمل معه

1232
01:39:33,120 --> 01:39:35,240
سأعمل أنا معك

1233
01:39:35,320 --> 01:39:37,160
هل هذا جيد؟

1234
01:39:47,440 --> 01:39:49,360
كيف سنمر خلف المراقبين؟

1235
01:39:49,440 --> 01:39:51,080
كم عددهم؟
واحد

1236
01:39:53,560 --> 01:39:56,080
هناك اثنان

1237
01:39:56,160 --> 01:39:58,840
نعم , هناك واحد
هناك ثلاثة مراقبين

1238
01:39:58,840 --> 01:40:00,960
إنه علي بعد أربعة مباني
نحاول أن نصل عن طريق سلم الحريق

1239
01:40:01,040 --> 01:40:03,040
وندخل من خلفه
ما رأيك؟

1240
01:40:04,560 --> 01:40:06,800
أيروقك الأمر؟
نعم , لنذهب

1241
01:40:48,120 --> 01:40:50,160
ما رأيك؟
أتريد المحاولة؟

1242
01:41:07,880 --> 01:41:10,000
يا سلام
هل أنت بخير؟

1243
01:41:10,080 --> 01:41:11,920
نعم , أنا أشعر أني امارس 
عمل شرطة بجد

1244
01:41:12,000 --> 01:41:14,120
لنذهب
شكراً

1245
01:41:41,440 --> 01:41:42,880
أغلق

1246
01:41:45,680 --> 01:41:47,600
انتظر يا فرانك

1247
01:41:47,680 --> 01:41:49,040
هيا

1248
01:41:58,160 --> 01:41:59,480
لا شئ لدي

1249
01:42:01,600 --> 01:42:03,440
انس يا لعين

1250
01:42:04,560 --> 01:42:07,920
احضر الآخر , تعال هنا
قف مقابل الحائط

1251
01:42:11,680 --> 01:42:13,760
ما الذي يجري هنا؟
من أنتم بحق الجحيم؟

1252
01:42:13,840 --> 01:42:15,600
من أنت؟
شرطة طبعاً

1253
01:42:15,680 --> 01:42:18,160
قف مقابل الحائط
فوق فوق

1254
01:42:18,280 --> 01:42:21,840
دعني أري الشارة
هذه شارتي

1255
01:42:21,840 --> 01:42:24,400
من أين أنتم؟
بورو مانهاتن

1256
01:42:24,520 --> 01:42:27,480
لا اللعنة
أنا فقط لسة دافعلهم فلوس اليوم

1257
01:42:30,000 --> 01:42:31,600
أي نوع من الدناءة هذا؟

1258
01:42:31,600 --> 01:42:33,640
من الذي رشيته في القسم؟

1259
01:42:35,280 --> 01:42:37,680
لا أحد
لم أدفع لأحد

1260
01:42:37,760 --> 01:42:39,680
من الذي دفعت له؟

1261
01:42:39,760 --> 01:42:42,840
لم أدفع لأحد
دعني وشأني

1262
01:42:43,800 --> 01:42:48,200
لقد طالنا الأمر
ولا شك

1263
01:42:48,280 --> 01:42:51,560
والتنظيم في مانهاتن أكبر

1264
01:42:51,640 --> 01:42:56,160
وأكثر تطوراً
من البرونكس

1265
01:42:56,240 --> 01:42:59,120
المحصلون هنا مدربون
أتريد ان تعرف..

1266
01:42:59,240 --> 01:43:02,320
دربون علي أيد رجال شرطة قدامي

1267
01:43:05,200 --> 01:43:08,560
وبهذا لا يوجد رجال شرطة بملابس مدنية متورطون
بشكل مباشر

1268
01:43:08,640 --> 01:43:12,680
نريد مساعدة تحقيقية
في هذا الأمر سيدي الرئيس

1269
01:43:14,480 --> 01:43:18,720
لو كنت تريد مثل هذه المساعدة
و أنت لا تثق برجالك أنت

1270
01:43:18,720 --> 01:43:21,680
لم لا تطلب مساعدة طلبة من أكاديمية الشرطة

1271
01:43:29,520 --> 01:43:31,080
مع احترامي يا سيدي

1272
01:43:33,080 --> 01:43:35,880
دعمك لنا هو الأمل الوحيد

1273
01:43:35,880 --> 01:43:39,440
الشرطيون الجيدون سيأتوا
لو وجدوا تشجيع

1274
01:43:39,520 --> 01:43:41,720
من القسم
و أحسوا بجدوي الأمر

1275
01:43:41,840 --> 01:43:43,640
بدون تشجيع لن يحصل شئ

1276
01:43:43,760 --> 01:43:47,120
لقد قمت بمجهود زائد
لحماية وحفظ

1277
01:43:47,200 --> 01:43:50,560
صورة القسم
وحماية المفوض ديلاني

1278
01:43:50,560 --> 01:43:54,280


1279
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1278
01:43:56,098 --> 01:43:58,018
هذا كل شئ؟

1280
01:43:58,000 --> 01:44:01,560
هذا هو المهم؟

1281
01:44:01,680 --> 01:44:03,680
هذا ما نريد معرفته

1282
01:44:03,680 --> 01:44:06,840
ما هي المؤسسات الخارجية التي ذهبت لها؟

1283
01:44:08,280 --> 01:44:10,000
مرحباً
مرحبا

1284
01:44:10,120 --> 01:44:12,120
من هذا؟
فرانك

1285
01:44:13,000 --> 01:44:15,760
كيف حالك؟ أين أنت؟
أنا جاهز للذهاب لصحيفة التايمز

1286
01:44:16,720 --> 01:44:20,680
هذه خطوم جادة جداً

1287
01:44:20,760 --> 01:44:23,280
لا أعلم لو كان الوقت مناسب

1288
01:44:25,840 --> 01:44:28,520
أريد أن يعلن الأمر

1289
01:44:28,600 --> 01:44:30,920
في حال حصل لي شئ

1290
01:44:34,280 --> 01:44:36,280
أريد أن يكون الأمر معروف

1291
01:44:39,160 --> 01:44:40,600
لا أعرف لو كان لنا الثقل المناسب

1292
01:44:42,160 --> 01:44:44,160
لو كانت التايمز ستمشي وراءنا

1293
01:44:44,240 --> 01:44:46,480
خلف اثنين من الشرطيين

1294
01:44:50,600 --> 01:44:53,200
تخيل لو أن محقق جاء معنا؟

1295
01:44:54,720 --> 01:44:58,000
تعرف اني في القوة من عشرين سنة

1296
01:44:58,080 --> 01:45:02,160
وقد اشتريت هذا المكات فقط
ووقعت 500 رهن عليه

1297
01:45:02,280 --> 01:45:05,360
اغلقوا هذا الشئ
الكل يذهب للنوم

1298
01:45:05,440 --> 01:45:07,360
ماما
اغلقةا هذا الشئ اللعين

1299
01:45:07,440 --> 01:45:09,360
تعال الآن
للأعلي

1300
01:45:09,360 --> 01:45:11,400
أنت قلتي ممكن نذهب للنوم نتأخر

1301
01:45:13,040 --> 01:45:15,800
هذا ضد لوائح القسم
وأنتا تعلمان ذلك

1302
01:45:20,040 --> 01:45:22,040
لو أنا تركت القوة

1303
01:45:23,400 --> 01:45:25,400
لا أعرف ما الذي أستطيع عمله

1304
01:45:30,960 --> 01:45:34,680
أنا قلت ما يكفي
أنا أدعمكم بنسبة 100%

1305
01:45:38,520 --> 01:45:41,600
الأخبار والتايمز
معي فلوس يا جماعة

1306
01:45:41,680 --> 01:45:43,520
ها هي 
ها هي

1307
01:45:43,600 --> 01:45:44,960
النيوزويك لو سمحت

1308
01:45:47,280 --> 01:45:49,200
اللعنة...

1309
01:45:51,400 --> 01:45:52,920
يا الله

1310
01:45:53,040 --> 01:45:55,800
نكاد نتوقع الأرقام

1311
01:45:55,800 --> 01:45:58,000
ديلاني سوف يتعامل مع 
بعض الإنكار الشفوي

1312
01:45:58,120 --> 01:46:00,880
وسيقول أحد من مكتب الشريف شئ في 
النبل

1313
01:46:01,000 --> 01:46:05,360
ويغير ديلاني لهجته
وسيعين النائب مفوض آخر

1314
01:46:05,480 --> 01:46:08,560
أعلن القائد ليندسي
أنه سيكون لجنة خماسية

1315
01:46:08,640 --> 01:46:11,320
لإعادة النظر في قضية فسااد الشرطة

1316
01:46:11,440 --> 01:46:14,320
لماذا لم يضعوني في الفقرة الأولي؟

1317
01:46:14,400 --> 01:46:15,760
شئ لا يصدق

1318
01:46:19,880 --> 01:46:24,080
تقرير التايمز يفوح منه رائحة
الاتهام بالمكارثية بدون دليل واضح

1319
01:46:26,200 --> 01:46:30,520
لقد أصدرت قرار

1320
01:46:30,520 --> 01:46:33,120
لقد عين النائب مفوض تحقيقات جديد

1321
01:46:33,200 --> 01:46:35,040
يترأسه
ويذمان ناب

1322
01:46:35,120 --> 01:46:36,480
ادخل

1323
01:46:41,360 --> 01:46:46,520
هذه جائزتك
أن تنتقل إلي قسم مكافحةا لمخدرات

1324
01:46:46,640 --> 01:46:49,680
ما زلت تلبس الملابس المدنية
وشارة فضية ليست ذهبية

1325
01:46:54,320 --> 01:46:56,120
سأفتقدكيا فرانك

1326
01:47:00,920 --> 01:47:04,000
انظر يا فرانك

1327
01:47:06,680 --> 01:47:09,200
إنه قسم المخدرات

1328
01:47:09,280 --> 01:47:11,640
كن علي حذر

1329
01:47:11,760 --> 01:47:15,120
من السهل جداً أن تتعرض لسوء

1330
01:47:16,560 --> 01:47:17,880
و ....

1331
01:47:19,520 --> 01:47:21,040
لتبدأ

1332
01:48:01,440 --> 01:48:03,360
تعال

1333
01:48:19,640 --> 01:48:21,680
أنت لا تحمل أجهزة تصنت؟
صح؟

1334
01:48:22,720 --> 01:48:24,440
حسناً أيها المخنث

1335
01:48:25,880 --> 01:48:28,880
جايز تكون أفلت بفعلتك هذه من البونكس

1336
01:48:28,880 --> 01:48:32,120
لكن هنا
800 في الشهر ده كلام فارغ

1337
01:48:33,760 --> 01:48:36,360
الأسبوع الفائت
تاجر مخدرات واحد

1338
01:48:36,440 --> 01:48:39,440
أرسل لهؤلاء الثلاثة المحصلين

1339
01:48:39,520 --> 01:48:41,840
40000 ألف لكل واحد

1340
01:48:41,920 --> 01:48:45,080
سنتركه يجمع كل شئ
ثم نضربه

1341
01:48:45,200 --> 01:48:48,640
120000 يقسموا في أربع اتجاهات

1342
01:48:49,680 --> 01:48:51,960
هذه اموال كثيرة

1343
01:48:51,960 --> 01:48:55,440
تكف بعدها عن التسكع

1344
01:48:57,160 --> 01:48:59,440
وصلتني الرسالة
شكراً

1345
01:49:00,240 --> 01:49:01,560
والآن اخرج عليك اللعنة

1346
01:49:08,000 --> 01:49:09,360
اسم الرجل ليمبو

1347
01:49:09,440 --> 01:49:11,640
إنه فقط يستعمل هذا المكان
شقة أخي صاحبته

1348
01:49:11,760 --> 01:49:14,160
إنه مهرب , هروين

1349
01:49:14,240 --> 01:49:16,440
سنقود حول الركن هناك
جيد

1350
01:49:16,560 --> 01:49:20,000
ابق في الصورة
عندما تري شخص يبدو عليه القذارة

1351
01:49:20,080 --> 01:49:22,120
اخلع النظارة
وامسحها

1352
01:49:22,200 --> 01:49:24,560
فهمت؟
تمام

1353
01:50:30,160 --> 01:50:32,480
نحن هنا منذ وقت طويل
ممكن نكون انكشفنا

1354
01:50:32,560 --> 01:50:36,040
حسنا يا فرانك
لم لا تذهب أنت و ختبر الأمر؟

1355
01:50:36,120 --> 01:50:39,280
لم ليس أنت؟
أنا ألبس لبس غير مناسب

1356
01:50:39,280 --> 01:50:42,000
سأصطحبك للتسوق

1357
01:52:22,320 --> 01:52:23,760
لمبو

1358
01:52:55,760 --> 01:52:57,400
شرطة قف مكانك

1359
01:52:57,520 --> 01:52:59,440
قف مكانك ,,شرطة
قف مقابل الحائط

1360
01:52:59,520 --> 01:53:03,560
ارفع يدك مقابل الحائط
فوق

1361
01:53:03,640 --> 01:53:06,440
الراحة علي الحائط
ارفع يديك

1362
01:53:06,520 --> 01:53:08,440
افرد رجليك
فرشح

1363
01:53:09,520 --> 01:53:11,440
لقد رأيت البيعة
تعال نقبض علي ليمبو يا خوليو

1364
01:53:11,520 --> 01:53:13,640
هل أنت بخير يا حبيبي؟
نعم نعم لقد حصلت عليهم

1365
01:54:15,120 --> 01:54:16,920
شرطة    شرطة

1366
01:54:26,600 --> 01:54:28,520
ما هذا؟
لم تنتظرون بحق الجحيم؟

1367
01:54:29,360 --> 01:54:31,480
انزل من سلم الحريق

1368
01:54:47,040 --> 01:54:50,480
ارم سلاحك           شرطة
ارفع يديك و أنت خارج

1369
01:55:23,400 --> 01:55:26,480
انتظر ماذا لديك هنا؟
إنهم أبو سربيكو و أمه

1370
01:55:26,480 --> 01:55:28,360
حسنا اذهب

1371
01:55:33,320 --> 01:55:36,200
أين ابننا؟
إنهم يحضرونه من غرفة الأشعة

1372
01:55:36,320 --> 01:55:38,600
نريد رؤيته
لدقائق

1373
01:56:05,640 --> 01:56:07,480
السيد و السيدة سربيكو يا سيدي

1374
01:56:07,560 --> 01:56:11,520
الحال أفضل مما توقعنا

1375
01:56:11,520 --> 01:56:15,640
الحمد لله 
الرصاصة كانت من النوع الصغير

1376
01:56:15,720 --> 01:56:17,280
ولم تمس المخ

1377
01:56:18,920 --> 01:56:20,920
أو الحبل الشوكي

1378
01:56:22,360 --> 01:56:24,760
إنه في قسم الحالات الحرجة

1379
01:56:24,840 --> 01:56:27,920
ولكن حالته تبدو مستقرة

1380
01:56:29,160 --> 01:56:30,920
شكرا يا دكتور
شكراً

1381
01:57:03,520 --> 01:57:06,560
ابق بعيداً
ألم يخبروك؟

1382
01:57:06,560 --> 01:57:08,000
ماذا؟

1383
01:57:08,080 --> 01:57:11,240
لا تتحدث معه , إنه ليس جيد

1384
01:57:20,760 --> 01:57:23,240
كيف حالك يا فتي؟
أهلا سيد

1385
01:57:29,800 --> 01:57:31,600
كيف حالك

1386
01:57:34,680 --> 01:57:37,000
أتريد قراءة خطابات المعجبين؟

1387
01:57:37,080 --> 01:57:38,920
طبعاً

1388
01:57:39,000 --> 01:57:41,000
أنت شهير الآن

1389
01:58:08,040 --> 01:58:11,520
أريدك ان تبعد هؤلاء الشرطيين من علي الباب

1390
01:58:21,840 --> 01:58:25,320
مفوضية ناب تحبك
ويريدوا منك الظهور

1391
01:58:25,320 --> 01:58:26,840
بشكل طبيعي

1392
01:58:31,440 --> 01:58:32,800
هاينمان وجوليو
اطلق سراحهم

1393
01:58:32,880 --> 01:58:35,400
وثلاثتكم مرشحون لجائزة
مريت

1394
01:58:36,840 --> 01:58:38,640
هذا جميل

1395
01:58:43,840 --> 01:58:46,120
جميل جداً

1396
01:58:47,360 --> 01:58:48,680
فرانسيسكو , أتحبني؟

1397
01:58:50,920 --> 01:58:53,200
دائماً , كان لدي احتراك لك يا سيدي
وأنت تعرف ذلك

1398
01:58:57,520 --> 01:58:59,560
شارتك الذهبية

1399
01:59:27,080 --> 01:59:29,000
لم هذه؟

1400
01:59:32,440 --> 01:59:35,040
لأني شرطي أمين؟

1401
01:59:37,320 --> 01:59:40,320
أو لأني غبي بما يكفي 
لأصاب في وجهي؟

1402
01:59:44,520 --> 01:59:47,400
أخبرهم أنهم يستطيعوا أن
يحتفظوا بها

1403
01:59:52,680 --> 01:59:54,480
لا أريدها

1404
02:00:31,800 --> 02:00:33,240
حسناً

1405
02:00:38,240 --> 02:00:40,640
حسناً , يا فرانك
دعني أصارحك

1406
02:00:40,720 --> 02:00:44,280
ستضطر لأخذ أجازة لبضعة أشهر

1407
02:00:44,280 --> 02:00:48,040
في الأرجح لن تستعيد القدرة علي
السمع بأذنك اليسري

1408
02:00:48,120 --> 02:00:50,600
يوجد شظيتان موجودتان
في الجزء العظمي

1409
02:00:50,720 --> 02:00:52,240
إحداهما قريبة جداً من 
الشريان السباتي

1410
02:00:52,360 --> 02:00:54,920
ستضطر لإجراء فحص دوري من وقت لآخر

1411
02:00:55,040 --> 02:00:57,320
ستشعر بتنميل في جانبك الأيسر بشكل 
عارض

1412
02:00:58,440 --> 02:01:01,440
وعلي فترات متباعدة
ستشعر بخمول

1413
02:01:01,520 --> 02:01:03,560
لكن في العام
ستكون بخير

1414
02:01:21,320 --> 02:01:23,520
خلال حضوري هنا اليوم

1415
02:01:23,600 --> 02:01:26,480
أتمني ألا يعيش ضباط الشرطة 
في المستقبل

1416
02:01:26,600 --> 02:01:30,040
نفس الإحباط والقلق
الذان تعرضت لهما

1417
02:01:30,040 --> 02:01:33,160
في الخمس سنوات السابقة
علي أيدي رؤسائي

1418
02:01:33,280 --> 02:01:36,040
لمحاولتي
أن أثبت الفساد

1419
02:01:36,160 --> 02:01:40,760
أشعروني بأني أحملهم مسئولية
لا يريدوها!!!!!!

1420
02:01:40,760 --> 02:01:44,200
المشكلة أن المناخ
الذي يكفل لشرطي أمين أن يقوم بواجبه

1421
02:01:44,320 --> 02:01:46,120
لم بتهيأ بعد

1422
02:01:46,240 --> 02:01:50,640
بدون خوف
أو انتقام من زملائه الضباط

1423
02:01:50,760 --> 02:01:54,200
فساد الشرطة لا يتحقق
إلا بتساهل من المستويات العليا

1424
02:01:54,280 --> 02:01:56,320
في الأقسام

1425
02:01:56,400 --> 02:01:59,560
والنتيجة الأهم
التي تنتج من هذه الجلسات

1426
02:01:59,680 --> 02:02:03,600
هو إيمان من ضباط الشرطة بأن
القسم سيتغير

1427
02:02:04,360 --> 02:02:05,800
ولتأكيد ذلك

1428
02:02:05,800 --> 02:02:08,680
يبدو من الواضح الحاجة المستمرة
لكيان تحقيقي

1429
02:02:08,760 --> 02:02:12,400
يتعامل مع انحرافات الشرطة
مثل هذه المفوضية

1430
02:02:58,640 --> 02:03:02,640
وقد استقال سربيكو من الشرطة في عام72

1431
02:03:06,640 --> 02:03:08,640
بعد حصوله علي ميدالية الشرف لشجاعته

1432
02:03:10,640 --> 02:03:12,640
وهو الآن يعيش في سويسرا في مكان ما

