1
00:00:24,400 --> 00:00:29,100
منذ زمن بعيد في مجرة بعيدة . بعيدة جداً

2
00:00:48,700 --> 00:00:53,100
الحلقة الثالثة
(انتقام (سيث)

3
00:00:54,200 --> 00:00:58,200
الحرب! ان الجمهورية تنهار تحت
هجمات اللورد (سيث) عديم الرحمة

4
00:00:58,700 --> 00:01:02,300
الكونت (دوكو) : ثمة ابطال عند كلا الجانبين
والشر يعم كل مكان

5
00:01:04,000 --> 00:01:06,500
.وبحركة مذهلة

6
00:01:07,800 --> 00:01:11,800
قام زعيم (درويد) الشرير الجنرال (غريفس) باجتياح
. عاصمة الجمهورية

7
00:01:12,500 --> 00:01:16,900
واختطاف زعيم مجلس الشيوخ المجري
(المستشار (بالبتين

8
00:01:17,600 --> 00:01:22,100
بينما يحاول جيش (درويد) الهروب من حصار
العاصمة مع رهينتهم الثمينة

9
00:01:23,000 --> 00:01:27,900
إثنان من فرسان (جيداي) يتوليان مهمة
متهورة بغية إنقاذ المستشار الاسير

10
00:03:07,700 --> 00:03:09,600
(وجه نظرك اليهم (ار-2

11
00:03:09,600 --> 00:03:12,400
سيدي : سفينة الجنرال (غريفس) تتقدم مباشرة

12
00:03:12,400 --> 00:03:14,800
انها التي تزحف مع مركبات (درويد) الوحشية

13
00:03:14,800 --> 00:03:17,800
اني اراها . سيكون الامر سهلاً

14
00:03:25,500 --> 00:03:27,800
هل تقوم بالنسخ يا (اود بول) ؟ -
اني انسخ ايها القائد الاحمر -

15
00:03:27,800 --> 00:03:30,200
علّم موقعي وقم بتشكيل فرقتك خلفي

16
00:03:30,200 --> 00:03:34,200
(اننا خلفك . جنرال (كنوبي
قم بوضع (اس-فولز) في موقع الهجوم

17
00:03:48,200 --> 00:03:51,800
هنا سيبدأ المرح -
دعهم يمرون من بيننا -

18
00:04:09,300 --> 00:04:11,300
. هناك العديد منهم

19
00:04:13,000 --> 00:04:17,500
سوف اذهب للمساعدة -
لا انهم يؤدون بعملهم لذا يمكننا تأدية عملنا -

20
00:04:31,600 --> 00:04:33,600
. تفادوا الصواريخ

21
00:04:36,100 --> 00:04:39,000
. انها تتفادانا -
- انها قادمة

22
00:04:44,100 --> 00:04:47,800
حسناً . (ار-4) . لا . لا . ليس لهذه الدرجة

23
00:04:51,400 --> 00:04:54,400
ار-2) مُر جميع الوحدات الكهربائية بالاستعداد للهجوم المعاكس)

24
00:05:03,700 --> 00:05:05,700
(لقد نلنا منهم (ار-2

25
00:05:14,500 --> 00:05:16,500
(الطيران من اجل (درويد

26
00:05:23,800 --> 00:05:26,600
. اناكن) لقد اصبت) -
- اني اراهم

27
00:05:26,600 --> 00:05:28,400
.(انهم (باز-درويد

28
00:05:35,600 --> 00:05:37,700
...كن حذر (ار-4) فثمة واحد

29
00:05:44,200 --> 00:05:46,400
. انهم يعطلون جميع اجهزة التحكم

30
00:05:46,400 --> 00:05:48,700
انتقل الى اليمين كي اتمكن من اصابتهم اصابة موفقة

31
00:05:48,700 --> 00:05:52,300
المهمة . توجه الى سفينة القيادة
وانقذ المستشار

32
00:05:52,300 --> 00:05:54,800
. سوف اقوم ببعض الخدع هنا

33
00:06:02,800 --> 00:06:07,300
كف عن الاطلاق .. انك تزيد الوضع سوءاً هنا -
موافق . مع انها فكرة سيئة -

34
00:06:13,400 --> 00:06:16,400
لا استطيع رؤية اي شيء
قمرة القيادة مشوشة

35
00:06:19,400 --> 00:06:20,900
. جميعهم فوقي

36
00:06:24,500 --> 00:06:26,900
تنحى الى اليمين -
(تمهل قليلاً يا (اناكن -

37
00:06:26,900 --> 00:06:29,000
. سوف تسبب في قتل كلينا

38
00:06:30,200 --> 00:06:32,700
ارحل من هنا . ما من شيء يمكنك فعله اكثر

39
00:06:32,700 --> 00:06:35,200
لن ارحل بدونك سيدي

40
00:06:45,600 --> 00:06:47,100
(اقضِ عليهم (ار-2

41
00:06:49,600 --> 00:06:51,100
. كن حذراً

42
00:06:54,600 --> 00:06:57,400
ار-2) اضرب الـ(باز-درويد) في مركز عينه)

43
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
أجل . لقد نلت منه -
(احسنت , (ار-2 -

44
00:07:08,500 --> 00:07:11,200
. سفينة قيادة الجنرال امامنا مباشرة

45
00:07:12,700 --> 00:07:15,300
هل لاحظت الدروع لازالت صامدة مع كل هذا ؟

46
00:07:15,300 --> 00:07:17,200
آسف سيدي

47
00:07:24,600 --> 00:07:26,900
ينتابني شعور سيئ حول هذا

48
00:07:54,800 --> 00:07:57,800
ار-2) حدد موقع المستشار)

49
00:08:05,600 --> 00:08:10,800
ان اشارة المستشار تنبعث من هناك
انها منصة المراقبة في اعلى ذلك البرج

50
00:08:11,600 --> 00:08:15,100
(اني احس بوجود الكونت (دوكو -
ان احس بوجود فخ -

51
00:08:15,100 --> 00:08:18,400
تحركنا التالي ؟ -
تخطي الفخ -

52
00:08:21,400 --> 00:08:25,900
ار-2) عدّ اريدك ان تلازم السفينة ) -
نعم خذ هذه . وانتظر الاوامر -

53
00:08:40,000 --> 00:08:42,500
ما هو الوضع ايها الربان ؟

54
00:08:43,500 --> 00:08:47,300
اثنان من الـ(جيداي) هبطا في خليج
حظيرة الطائرات الرئيسية

55
00:08:48,000 --> 00:08:50,800
(كما توقع الكونت (دوكو

56
00:08:56,100 --> 00:08:57,600
. المدمرون

57
00:09:05,400 --> 00:09:08,500
القيا سلاحيكما
قلت القياهما

58
00:09:18,800 --> 00:09:21,300
هؤلاء هم مقاتلو الـ(جيداي) . صح ؟

59
00:09:26,000 --> 00:09:28,800
هل انت من ضغط على زر التوقف ؟ -
لا . وانت ؟

60
00:09:28,800 --> 00:09:29,100
.لا

61
00:09:29,100 --> 00:09:31,300
ثمة اكثر من مخرج للخروج من هنا

62
00:09:31,600 --> 00:09:37,300
لا نريد الخروج من هنا وانما التحرك
ار-2) شغل المصعد رقم 31174)

63
00:09:38,600 --> 00:09:41,100
(هيا (ار-2 -
- ما كان ذلك ؟

64
00:09:41,100 --> 00:09:45,700
هل تقوم بالنسخ (ار-2) ؟
ار-2) شغل المصعد رقم 31174)

65
00:09:47,200 --> 00:09:49,900
عد الى العمل . ما من شيء

66
00:10:01,000 --> 00:10:03,300
. متحرك دائماً

67
00:10:17,300 --> 00:10:20,800
توقف (ار-2) توقف . نريد ان نصعد

68
00:10:22,400 --> 00:10:24,400
(ارفع يداك ايها الـ(جيداي

69
00:10:26,400 --> 00:10:31,700
هل تقوم بالنسخ (ار-2) ؟
هل تسمعني . نريد الصعود وليس النزول

70
00:10:36,000 --> 00:10:37,500
! أنت

71
00:10:42,300 --> 00:10:47,300
هكذا الافضل الان -
انت يا (استرو-درويد) الغبي -

72
00:10:58,600 --> 00:11:00,800
. هذا انت

73
00:11:04,400 --> 00:11:07,400
من كان وراء كل هذا ؟ -
...حسناً . انه (ار-2) قام بـ -

74
00:11:07,400 --> 00:11:09,900
هذا ليس الوقت المناسب للمزاح -
هل تفوهت بشيء ؟ -

75
00:11:09,900 --> 00:11:12,200
انه يحاول -
لم اتفوه بشيء -

76
00:11:48,900 --> 00:11:51,400
ايها المستشار -
أأنت بخير ؟

77
00:11:56,500 --> 00:11:57,500
(الكونت (دوكو

78
00:11:57,500 --> 00:12:01,500
هذه المرة سنفعلها معاً -
كنت على وشك قول ذلك -

79
00:12:10,500 --> 00:12:14,300
حضر المساعدة . انك لا تماثلة
(انه لورد الـ(سيث

80
00:12:14,300 --> 00:12:18,100
ايها المستشار (بالبتين) لوردو (سيث) من اختصاصنا

81
00:12:18,900 --> 00:12:24,100
استلا سيفاكما يا سيدا (جيداي) رجاءاً
لا نريد احداث بعض الفوضى امام المستشار

82
00:12:24,400 --> 00:12:27,100
(لن تفلت هذه المرة يا (دوكو

83
00:12:37,200 --> 00:12:39,500
. كنت اتطلع لهذا

84
00:12:39,500 --> 00:12:42,700
لقد تضاعفت قوتي منذ اخر مرة تقابلنا بها ايها الكونت

85
00:12:42,700 --> 00:12:46,500
جيد . الفخر مرتين يضاعف السقوط

86
00:13:33,300 --> 00:13:43,300
(احس بخوف عظيم ينتابك يا (سكاي واكر
فلديك الحقد والغضب لكنك لا تستعملهما

87
00:14:03,200 --> 00:14:05,500
احسنت (اناكن) احسنت

88
00:14:07,800 --> 00:14:12,500
افتله . اقتله الان

89
00:14:18,100 --> 00:14:20,100
لا يتوجب علي ذلك

90
00:14:22,800 --> 00:14:24,100
قم بذلك

91
00:14:35,700 --> 00:14:38,200
. (احسنت صنعاً (اناكن

92
00:14:39,200 --> 00:14:42,400
لقد كان خطر جداً حتى يزال على قيد الحياة

93
00:14:43,400 --> 00:14:45,700
نعم . لكنه كان سجيناً غير مسلح

94
00:14:45,700 --> 00:14:48,800
ما كان علي فعل ذلك هذا ليس
من اساليب الـ(جيداي) ايها المستشار

95
00:14:48,800 --> 00:14:53,200
هذا طبيعي . لقد بتر لك ذراعك وانت اردت الانتقام

96
00:14:53,800 --> 00:14:55,800
. (لم تكن المرة الاولى (اناكن

97
00:14:56,300 --> 00:15:00,300
أتذكر حينما أخبرتني بشأن أمك وعن أناس الرمل ؟

98
00:15:03,100 --> 00:15:06,400
الان علينا الرحيل قبل ان تصل اعداد وافرة
من الـ(درويد) الحماة

99
00:15:13,200 --> 00:15:16,400
لم يعد هناك وقت يا (اناكن) علينا الخروج
من السفينة قبل فوات الأوان

100
00:15:17,900 --> 00:15:19,900
يبدو انه بخير

101
00:15:19,900 --> 00:15:24,400
دعه والا لن نتمكن من الخروج ابداً -
سيكون مصيره مثل مصيرينا -

102
00:15:28,700 --> 00:15:30,800
استعدوا للهجوم

103
00:15:33,200 --> 00:15:35,500
لتطلق جميع المدفعيات

104
00:15:45,600 --> 00:15:47,800
المصعد لا يعمل

105
00:15:50,900 --> 00:15:53,800
ار-2) شغل المصعد رقم 3224)

106
00:16:12,500 --> 00:16:14,300
شغلوا الموازنات العكسية

107
00:16:34,800 --> 00:16:36,700
. مغنطة . مغنطة

108
00:16:43,900 --> 00:16:46,700
شغل المحركات المضخمة الطارئة

109
00:16:52,400 --> 00:16:54,300
. اننا نتزن سيدي

110
00:17:09,300 --> 00:17:12,100
على رسلك اننا واقعون بمشكلة هنا

111
00:17:12,100 --> 00:17:14,400
هل فقدت شيئاً ؟ -
تماسك -

112
00:17:14,400 --> 00:17:16,600
ما كان ذلك ؟

113
00:17:16,600 --> 00:17:20,400
ار-2) اوقف المصعد) -
فات الأوان . اقفز -

114
00:17:34,800 --> 00:17:38,000
لنرى اذ يمكننا ان نجد شيئاً في الحظيرة يمكنه الطيران

115
00:17:38,300 --> 00:17:40,200
ار-2) انزل الى هنا)

116
00:17:41,200 --> 00:17:43,200
هل تقوم بالنسخ (ار-2) ؟

117
00:17:48,300 --> 00:17:51,300
ايها الجنرال وجدنا الـ(جيداي) انهم بالمدخل رقم 328

118
00:17:51,600 --> 00:17:53,800
. شغل الدروع المشعة

119
00:17:56,600 --> 00:17:58,100
. الدروع المشعة

120
00:17:58,100 --> 00:18:01,400
تمهلوا . كيف حصل هذا ؟
. اننا اذكى من هذا العمل

121
00:18:01,400 --> 00:18:03,100
. على ما يبدو لا

122
00:18:04,400 --> 00:18:08,200
اني اقول . لنصبر -
نصبر ؟ -

123
00:18:08,200 --> 00:18:14,000
نعم . (ار-2) سيصل خلال لحظات
وسيعطل الدروع المشعة

124
00:18:21,300 --> 00:18:23,800
أرأيت ؟ .. ما من مشاكل

125
00:18:26,000 --> 00:18:27,800
لا تتحرك

126
00:18:30,500 --> 00:18:32,800
ألديك خطة اخرى ؟

127
00:18:40,700 --> 00:18:41,700
المعذرة

128
00:18:41,700 --> 00:18:48,200
الجنرال (كنوبي) المفاوض
لقد كنا بانتظارك

129
00:18:49,400 --> 00:18:52,400
لم تكن تلك عملية إنقاذ كبيرة -
على الرحب والسعة -

130
00:18:54,400 --> 00:18:58,200
(و (اناكن) الـ(سكاي واكر

131
00:18:58,700 --> 00:19:04,300
كنت أظن ان رجل ما بشهرتك
سيكون اكبر سناً

132
00:19:06,800 --> 00:19:10,800
ايها الجنرال (غريفس) انك اقصر مما ظننت

133
00:19:13,100 --> 00:19:15,300
. (حثالة الـ(جيداي

134
00:19:15,300 --> 00:19:18,400
لدينا عمل لنؤديه (اناكن) لذا
حاول ألا تزعجه

135
00:19:22,600 --> 00:19:27,100
سيوفكم المضيئة ستكون إضافة رائعة الى مجموعتي

136
00:19:27,100 --> 00:19:28,100
(ار-2)

137
00:19:28,100 --> 00:19:31,900
ليس هذه المرة
وهذه المرة . لن تلوذ بالفرار

138
00:19:37,900 --> 00:19:38,900
. اسحقوهم

139
00:19:40,800 --> 00:19:42,800
.دعوهم يعانون

140
00:19:48,500 --> 00:19:50,800
. ابقوا هنا وشاهدوا محطاتكم

141
00:20:24,000 --> 00:20:27,200
لا تهتم لشأنهم
ابقِ السفينة بالمدار

142
00:20:38,600 --> 00:20:41,400
(أنت الخاسر . جنرال (كنوبي

143
00:21:19,600 --> 00:21:22,100
. حان الوقت لمغادرة السفينة

144
00:21:30,400 --> 00:21:32,600
. تم تشغيل جميع حجيرات الهروب

145
00:21:33,700 --> 00:21:35,400
أيمكنك الطيران بسفينة حربية كهذه ؟

146
00:21:35,400 --> 00:21:38,200
أتعني . هل يمكنني الهبوط بما تبقى من هذا الشيء ؟ -
! حسناً -

147
00:21:38,200 --> 00:21:42,200
في الظروف الحالية . اني اقول ان القدرة على قيادة
هذا الشيء ليست لها علاقة بالموضوع

148
00:21:42,200 --> 00:21:44,000
. اربطوا انفسكم

149
00:21:45,200 --> 00:21:48,200
افتحوا جميع الحجيرات . ومددوا كل اللوحات
واسحبوا الزعانف

150
00:22:05,100 --> 00:22:07,100
. لقد فقدنا شيئاً

151
00:22:07,100 --> 00:22:09,900
لا تكترث بذلك
لا زلنا نطير بنصف السفينة

152
00:22:15,100 --> 00:22:17,200
. اننا نزداد سرعة فعلاً

153
00:22:25,500 --> 00:22:29,200
ثمانية زائد ستون
اننا في الغلاف الجوي

154
00:22:29,200 --> 00:22:31,300
. امسك ذلك ...ابقنا متوازنون

155
00:22:45,300 --> 00:22:46,800
. بثبات

156
00:22:48,900 --> 00:22:50,600
. (اهدأ (ار-2

157
00:22:53,700 --> 00:22:57,400
خمسة آلاف
نيران السفينة من على اليمين وعلى الشمال

158
00:22:57,400 --> 00:23:00,000
سوف ندخلكم -
. نُسخ ذلك -

159
00:23:02,500 --> 00:23:06,500
المهبط امامك مباشرة -
اننا نهبط بسرعة كبيرة -

160
00:23:37,700 --> 00:23:39,700
. هبوط جميل آخر

161
00:24:09,900 --> 00:24:11,800
هل ستأتي . سيدي ؟

162
00:24:12,100 --> 00:24:15,700
لا . لست شجاعاً بما فيه الكفاية للسياسة
علي الحضور الى المجلس

163
00:24:15,700 --> 00:24:22,100
الى جانب . ان ثمة شخص بحاجة ليكون مشهوراً -
تمهل . هذه العملية بكامله كانت فكرتك -

164
00:24:22,100 --> 00:24:25,500
دعنا لا ننسى (اناكن) انك انقذتني
(من الـ(باز-درويد

165
00:24:25,500 --> 00:24:28,000
وأنت من قتل الكونت (دوكو) وانقذ المستشار

166
00:24:28,000 --> 00:24:33,000
وحملي غائب عن الوعي على ظهرك -
. كل هذا بسبب تدريبك -

167
00:24:33,000 --> 00:24:36,200
لنكون عادلين يا (اناكن) اليوم انت البطل

168
00:24:36,200 --> 00:24:39,800
وانت تستحق يومك الرائع مع السياسيين

169
00:24:39,800 --> 00:24:41,400
حسناً . لكنك تدينني بواحدة

170
00:24:41,400 --> 00:24:43,800
وليس لإنقاذي لك للمرة العاشرة

171
00:24:43,800 --> 00:24:48,600
. المرة التاسعة
ذلك العمل على (كاتو نيمويديا ) لا يحسب

172
00:24:48,600 --> 00:24:50,400
. سأراك في لقاء التوصيات

173
00:24:54,800 --> 00:25:00,600
المستشار (بالبتين) . أأنت بخير ؟ -
نعم . وشكراً لفارسيكما -

174
00:25:00,600 --> 00:25:05,400
لقد قتلا الكونت (دوكو) لكن
الجنرال (غريفس) هرب مرة اخرى

175
00:25:05,700 --> 00:25:09,200
سيهرب الجنرال (غريفس) ويختبئ
كما يفعل دائماً . انه جبان

176
00:25:09,200 --> 00:25:13,200
لكن مع موت الكونت (دوكو) . هو من
(سيتولى قيادة جيش (درويد

177
00:25:13,200 --> 00:25:19,200
واني اؤكد لك ان مجلس الشيوخ سيصوتون على
مواصلة الحرب طالما ان (غريفس ) على قيد الحياة

178
00:25:19,500 --> 00:25:23,500
إذاً . مجلس (جيداي) سيجعل
إيجاد (غريفس) من اولويتنا العليا

179
00:25:26,800 --> 00:25:28,100
(هيا . يا (ار-2

180
00:25:28,100 --> 00:25:31,800
الجمهورية لا تقدر على مدحك بما يكفي -
(شكراً . أيها السيناتور (اورجانا -

181
00:25:33,300 --> 00:25:35,900
على الارجح لا يمكن ان يكون الامر بكل هذا السوء

182
00:25:36,800 --> 00:25:41,200
. اني متفق معك . في الحقيقة
يمكنني ضبط نفسي بنفسي

183
00:25:41,200 --> 00:25:45,600
لكن القتال سيستمر حتى يصبح
الجنرال (غريفس) قطع غيار

184
00:25:46,500 --> 00:25:49,400
. سأفعل كل ما بوسعي في مجلس الشيوخ

185
00:25:49,900 --> 00:25:52,000
اعذرني -
بالتأكيد -

186
00:26:07,300 --> 00:26:09,600
(لقد اشتقت اليك (بادمي

187
00:26:10,100 --> 00:26:15,100
كان هنالك اشاعات ... تتكلم عن قتلك -
لقد عدت . وانا بخير -

188
00:26:16,400 --> 00:26:19,400
يبدو الامر وكأننا كنا منفصلين طوال العمر

189
00:26:19,400 --> 00:26:22,100
....وكان يمكن ان
لو لم يخطف المستشار

190
00:26:22,100 --> 00:26:25,400
لا أظن انهم كانوا سيعيدوننا
من حصارات الاطار الخارجية

191
00:26:25,400 --> 00:26:30,200
... تمهل. ليس هنا -
بل هنا . لقد تعبت من كل هذه المخادعات -

192
00:26:30,200 --> 00:26:34,200
لا آبه ان علموا اننا متزوجان -
اناكن) لا تتفوه باشياء كهذه)  -

193
00:26:42,500 --> 00:26:44,200
أأنتِ بخير ؟

194
00:26:45,200 --> 00:26:48,300
انك ترتجفين . ماذا يجري ؟

195
00:26:50,800 --> 00:26:53,000
. شيء جميل يجري

196
00:26:54,800 --> 00:26:57,800
. عزيزي انا حامل

197
00:27:02,200 --> 00:27:04,400
... هذا

198
00:27:10,400 --> 00:27:13,000
. ان هذا مذهل

199
00:27:14,400 --> 00:27:20,500
ماذا سنفعل ؟ -
لن نكترث بأي شيء الان -

200
00:27:22,300 --> 00:27:28,600
ان هذه لحظة سعيدة
أسعد لحظة في حياتي

201
00:28:36,700 --> 00:28:37,700
(نعم ايها اللورد (سيديوس

202
00:28:37,700 --> 00:28:44,500
ايها الجنرال اني اقترح ان تنقل
(القادة الانفصالين الى (موستفار

203
00:28:45,000 --> 00:28:47,800
اعتبر الامر منتهي يا مولاي

204
00:28:49,000 --> 00:28:56,600
نهاية الحرب قريبة ايها الجنرال -
لكن وخسارة الكونت (دوكو) ؟ -

205
00:28:56,600 --> 00:29:04,900
موته كانت خسارة ضرورية  التي كان ستضمن
لنا نصرنا وقريباً سيكون عندي مبتدئ جديد

206
00:29:05,400 --> 00:29:10,200
صغيراً وقوياً

207
00:29:37,500 --> 00:29:40,600
(ارغب في ان ألد طفلنا في موطننا الاصلي في (نابوو

208
00:29:41,100 --> 00:29:44,300
يمكننا الذهاب الى بلاد البحيرة
...حيث لا أحد يعلم

209
00:29:44,300 --> 00:29:50,100
حيث سنكون بأمان  . انا يمكنني
الذهاب مبكرة واصنع غرفة الطفل

210
00:29:53,800 --> 00:29:57,700
اني اعرف المكان المثالي لها . انه بجانب الحديقة

211
00:30:02,200 --> 00:30:05,400
. انك جميلة جداً

212
00:30:07,300 --> 00:30:14,200
ان هذا فقط لانني مغرمة بك جداً -
لا . انه لانني انا مغرم بك أكثر -

213
00:30:16,000 --> 00:30:22,600
إذاً . هل أعماك الحب ؟ -
هذا ليس ما قصدته تماماً -

214
00:30:24,100 --> 00:30:26,100
. لكن على الارجح انه صحيح

215
00:30:35,700 --> 00:30:37,700
اناكن) ساعدني )

216
00:31:40,800 --> 00:31:42,600
ما الذي ضايقك ؟

217
00:31:46,000 --> 00:31:51,300
لا شيء . اني اتذكر حينما اهديتك هذه

218
00:31:52,200 --> 00:31:55,300
كم سيأخذ ذلك من الوقت لنكون صادقين مع بعضنا ؟

219
00:31:58,700 --> 00:32:01,500
لقد كان حلماً -
سيئ ؟ -

220
00:32:02,400 --> 00:32:06,400
تماماً كالذي راودني بشأن أمي قبل ان تموت

221
00:32:06,600 --> 00:32:07,500
ثم ؟

222
00:32:11,800 --> 00:32:17,700
ثم . كان بشأنك -
اخبرني -

223
00:32:20,700 --> 00:32:22,400
. كان مجرد حلم

224
00:32:34,700 --> 00:32:36,800
. متِ بينما كنت تلدين الطفل

225
00:32:37,500 --> 00:32:41,500
و الطفل ؟ -
لا ادري -

226
00:32:44,300 --> 00:32:48,100
كان مجرد حلم -
لن اسمح له ان يتحقق -

227
00:32:49,300 --> 00:32:51,500
. هذا الطفل سيغير لنا حياتنا

228
00:32:52,500 --> 00:32:55,700
اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي
بالخدمة في مجلس الشيوخ

229
00:32:55,700 --> 00:32:58,200
... وان اكتشف المجلس بانك الأب فسوف تطرد من

230
00:32:58,200 --> 00:32:59,200
... أعلم

231
00:33:01,300 --> 00:33:08,300
أتظن أن (اوبي-ون) سيقدر على مساعدتنا ؟

232
00:33:10,200 --> 00:33:13,000
. لسنا بحاجة لمساعدته
ان طفلنا نعمة

233
00:33:28,900 --> 00:33:32,700
هواجس ... هواجس

234
00:33:33,200 --> 00:33:40,000
هذه الرؤى التي تراودك -
انها من الألم . والمعاناة -

235
00:33:42,300 --> 00:33:43,600
. والموت

236
00:33:44,300 --> 00:33:48,100
اتتحدث عن نفسك . ام شخص ما انت تعرفه ؟

237
00:33:50,300 --> 00:33:51,600
... انه شخص ما

238
00:33:52,400 --> 00:33:54,000
قريب منك

239
00:33:55,100 --> 00:33:56,200
. نعم

240
00:33:57,900 --> 00:33:58,200
الحذر يجب ان يكون موجوداً
(عند الحس بالمستقبل (اناكن

241
00:33:59,200 --> 00:34:02,600
ان الخوف من الخسارة طريق يؤدي الى الجانب الشرير

242
00:34:03,700 --> 00:34:12,000
(لن اسمح بتحقيق هذه الرؤى يا سيد (يودا

243
00:34:12,700 --> 00:34:15,500
. الموت جزء طبيعي من الحياة

244
00:34:16,000 --> 00:34:20,800
ابتهج للذين حولك الذين يتحولون الى القوة

245
00:34:20,800 --> 00:34:27,300
إندبهم . ولا تغب عنهم
ولا تدع الارتباط بهم يؤدي الى الغيرة

246
00:34:27,600 --> 00:34:33,500
ظل الشجع . هذا هو -
ماذا يتعين علي فعله سيد (يودا) ؟-

247
00:34:34,100 --> 00:34:40,300
درب نفسك على ترك كل شيء تخشى فقده

248
00:34:51,100 --> 00:34:54,000
لقد فوتّ التقرير حول حصارات الاطار الخارجي

249
00:34:54,900 --> 00:34:58,800
آسف . لقد تم ايعاقي . ولا املك اي عذر

250
00:34:58,800 --> 00:35:01,600
باختصار انهم يسيرون بشكل ممتاز

251
00:35:01,600 --> 00:35:06,500
سقطت (سالوكماي) والسيد (فوس) نقل
(قواته الى (بوز بيتي

252
00:35:07,300 --> 00:35:08,700
وما العيب إذاً ؟

253
00:35:10,200 --> 00:35:15,000
ان مجلس الشيوخ يتوقع ان السلطات التنفيذية
ستصوت اكثر للمستشار اليوم

254
00:35:15,600 --> 00:35:19,500
وهذا يعني القلة بالتشاور والكثرة بالافعال
أهذا سيئ ؟

255
00:35:19,800 --> 00:35:22,100
سيجعل لنا الامر اسهل لإنهاء هذه الحرب

256
00:35:23,800 --> 00:35:29,800
(كن حذراً من صديقك (بالبتين -
احذر من ماذا ؟ -

257
00:35:29,800 --> 00:35:32,400
. لقد طلب حضورك -
من أجل ماذا ؟ -

258
00:35:32,400 --> 00:35:34,000
. لم يقل

259
00:35:34,700 --> 00:35:38,500
ألم يُعلم المجلس ؟
هذا غير اعتيادي . اليس كذلك ؟

260
00:35:38,500 --> 00:35:43,100
كل هذا غير اعتيادي
وهذا يجعلني اشعر بعدم الارتياح

261
00:35:58,400 --> 00:36:02,400
(أمل ان تثق بي (اناكن -
بالطبع -

262
00:36:03,700 --> 00:36:07,700
اريد مساعدتك يا بني -
ماذا تقصد ؟ -

263
00:36:09,300 --> 00:36:13,600
اني اعتمد عليك -
من أجل ماذا ؟ لا أفهم -

264
00:36:13,900 --> 00:36:19,300
لتكون عينتا وأذنتا وصوت الجمهورية

265
00:36:21,700 --> 00:36:26,100
اناكن) اني اعيّنك لتكون ممثلي)
(الشخصي في مجلس (جيداي

266
00:36:26,400 --> 00:36:33,300
انا ؟ أكون سيد ؟
اني مفاجئ سيدي

267
00:36:35,000 --> 00:36:38,100
لكن المجلس ينتخب اعضاءه الخاصين
وهم لن يقبلوا بهذا

268
00:36:38,100 --> 00:36:44,000
اعتقد بأنهم بحاجة اليك .. اكثر مما تعلم

269
00:36:55,000 --> 00:36:59,900
السماح بالتعين هكذا باستخفاف

270
00:36:59,900 --> 00:37:03,200
( المجلس لا يقاطع هذه الحركة من قبل المستشار (بالبتين

271
00:37:04,400 --> 00:37:05,800
. فهمت

272
00:37:06,400 --> 00:37:10,400
"انت بهذا المجلس . لكننا لن نمنحك رتبة الـ"سيد

273
00:37:18,700 --> 00:37:23,600
ماذا ؟ كيف يمكنكم فعل ذلك ؟
هذا مهين

274
00:37:25,000 --> 00:37:28,400
هذا غير عادل .. كيف يمكن ان تكون بالمجلس ولا تكون سيد

275
00:37:29,100 --> 00:37:36,600
اجلس . ايها (السكاي واكر) الشاب -
سامحني سيدي -

276
00:37:41,000 --> 00:37:44,300
لقد فحصنا جميع الانظمة في الجمهورية

277
00:37:44,300 --> 00:37:47,300
(ولم نعثر على اشارة الجنرال (غريفس

278
00:37:47,600 --> 00:37:53,800
قد يكون مختبئ في الاطار الخارجي
عليكم فحص الانظمة البعيدة

279
00:37:53,800 --> 00:37:56,000
لا نملك سفن كثيرة للاحتياط

280
00:37:56,000 --> 00:37:57,500
ماذا بشأن هجوم الـ(درويد) على (ويكيز) ؟

281
00:37:57,500 --> 00:37:59,600
من الخطر ان نرسل مجموعة هجومية هناك . حالا

282
00:38:00,100 --> 00:38:00,700
. انه محق

283
00:38:01,200 --> 00:38:03,500
. ذلك النظام لا يمكننا تحمل فقدانه

284
00:38:04,900 --> 00:38:06,200
انطلقوا . وانا يمكنني ذلك

285
00:38:07,200 --> 00:38:09,400
(لدي علاقات طيبة مع الـ(ويكيز

286
00:38:10,700 --> 00:38:11,700
. إذاً هذا مقرر

287
00:38:12,600 --> 00:38:16,100
سيأخذ (يودا) كتيبة متجانسة
(لتعزيز الـ(ويكيز) في (كاشياك

288
00:38:17,400 --> 00:38:18,700
. لتكون القوة كلها معنا

289
00:38:21,700 --> 00:38:23,200
. أي نوع من الهراء هذا

290
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
يضعوني في المجلس ولا يجعلوني سيداً ؟

291
00:38:26,900 --> 00:38:31,800
(لم يحدث هذا في تاريخ (جيداي -
هذه إهانة . اهدأ (اناكن) . لقد منحت شرف عظيم -

292
00:38:32,400 --> 00:38:35,100
لتكون في المجلس في سنك هذا
لم يحدث هذا قط من قبل

293
00:38:36,800 --> 00:38:39,800
حقيقة الامر هي انك قريب جداً من المستشار

294
00:38:40,100 --> 00:38:43,400
(المجلس لا يحبون عندما يتدخل في شؤون (جيداي

295
00:38:44,400 --> 00:38:47,100
اقسم لك . اني لم اطلب منه وضعي بالمجلس

296
00:38:47,400 --> 00:38:48,600
! لكن هذا ما أردته

297
00:38:50,000 --> 00:38:53,000
(يبدوان علاقتك مع المستشار (بالبتين
.  قد دفعت الثمن

298
00:38:53,400 --> 00:38:54,500
. ذلك ليس له علاقة بهذا

299
00:38:55,400 --> 00:39:00,300
السبب الوحيد في تصديق تعينك في المجلس
هو لان المستشار يثق بك

300
00:39:01,600 --> 00:39:02,200
و ايضاً ؟

301
00:39:03,500 --> 00:39:06,300
(انا بجانبك يا (اناكن
ولم اشاء ان اضعك بهذا الوضع

302
00:39:06,700 --> 00:39:07,300
أي وضع ؟

303
00:39:12,000 --> 00:39:15,400
المجلس يريدك ان تذكر جميع علاقات المستشار

304
00:39:16,200 --> 00:39:17,600
يريدون ان يعرفوا ماذا يعمل

305
00:39:23,400 --> 00:39:24,800
يريدونني ان اتجسس على المستشار ؟

306
00:39:26,200 --> 00:39:28,300
تلك خيانة -
(اننا في حرب (اناكن -

307
00:39:30,900 --> 00:39:33,500
لماذا لم يعطني المجلس هذه المهمة
حينما كنا بالجلسة

308
00:39:34,100 --> 00:39:35,900
. هذه المهمة لن تكون مدونة

309
00:39:37,500 --> 00:39:39,500
(المستشار ليس شخصاً شرير (اوبي-ون

310
00:39:40,500 --> 00:39:43,200
صادقني . وهو منتبه لي منذ ان وصلت هنا

311
00:39:43,600 --> 00:39:44,900
(لهذا يتعين عليك مساعدتنا (اناكن

312
00:39:46,300 --> 00:39:52,700
اناكن) ولائنا لمجلس الشيوخ . ليس لقائده الذي )
يحاول البقاء في المنصب بعد فترة طويلة من انتهاء مدته

313
00:39:53,500 --> 00:39:55,100
المجلس من طلب بأن يبقى لفترة اطول

314
00:39:55,400 --> 00:39:57,800
(أجل . لكن استعمل مشاعرك (اناكن
ثمة شيء في المكان الغير الملائم

315
00:39:59,800 --> 00:40:02,200
(انك تطلب مني فعل شيء ضد لدستور (جيداي

316
00:40:03,700 --> 00:40:04,700
ضد الجمهورية

317
00:40:05,000 --> 00:40:07,900
ضد الشخص الناصح .. والصديق
الذي هو في المكان الغير ملائم هنا

318
00:40:09,300 --> 00:40:10,500
لماذا تطلب هذا مني ؟

319
00:40:13,200 --> 00:40:14,400
. المجلس من يطلب منك

320
00:40:22,500 --> 00:40:25,700
اناكن) لم يتقبل مهمته بحماس كبير )

321
00:40:26,900 --> 00:40:29,400
من الخطر جداً وضعهم معاً

322
00:40:30,300 --> 00:40:31,600
. لا اظن بأن الصبي يمكنه معالجة الموضوع

323
00:40:33,000 --> 00:40:33,800
. اني لا اثق به

324
00:40:35,200 --> 00:40:38,100
مع كل هذا الاحترام المستحق ايها السيد
أهو ليس المختار ؟

325
00:40:39,600 --> 00:40:42,600
أهو ليس المدمر لـ(سيث) وجالب التوازن للقوة ؟

326
00:40:43,700 --> 00:40:44,900
كما تقول النبوءة

327
00:40:46,400 --> 00:40:47,600
... نبوءة

328
00:40:47,900 --> 00:40:50,300
. التي يمكن ان اسيئ فهمها

329
00:40:52,700 --> 00:40:53,900
. هو لن يخذلني

330
00:40:54,800 --> 00:40:55,500
. لم يخذلني قط

331
00:40:57,000 --> 00:40:58,900
. أتمنى ان تكون مصيباً

332
00:41:24,800 --> 00:41:27,000
(اتساءل احياناً ما الذي يحدث لنظام (جيداي

333
00:41:28,500 --> 00:41:30,900
اعتقد ان هذه الحرب تدمر مبادئ الجمهورية

334
00:41:33,400 --> 00:41:35,700
هل سبق وان اخذت بعين الاعتبار
بأننا قد نكون بالجانب الخاطئ ؟

335
00:41:37,300 --> 00:41:37,700
ما الذي ترمين اليه ؟

336
00:41:40,400 --> 00:41:43,200
ماذا لو ان الديمقراطية التي نظن
بأننا نخدمها لم تعد موجودة

337
00:41:44,100 --> 00:41:47,300
والجمهورية اصبحت الشر ذاته الذي نحاربه لتدميره ؟

338
00:41:48,400 --> 00:41:49,500
. لا اظن ذلك

339
00:41:50,500 --> 00:41:51,900
وأنت تبدين كالانفصالين

340
00:41:54,000 --> 00:41:56,300
هذه الحرب تمثل التخلف عن الاصغاء

341
00:41:57,100 --> 00:42:02,100
أنت الان اقرب الى المستشار من أي أحد اخر  ارجوك
اطلب منه ان يكف عن القتال ويدع الدبلوماسية تعود

342
00:42:03,000 --> 00:42:04,100
. لا تطلبي مني فعل ذلك

343
00:42:06,800 --> 00:42:09,800
طرحوا اقتراح حول
الطلبات مثل هذا النوع

344
00:42:11,200 --> 00:42:11,600
ما هو ؟

345
00:42:12,200 --> 00:42:12,800
. لا شيء

346
00:42:14,800 --> 00:42:15,600
... لا تفعل هذا

347
00:42:16,300 --> 00:42:17,800
لا تخرجني عن الموضوع دعني اساعدك

348
00:42:21,200 --> 00:42:22,700
.. امسكني

349
00:42:22,700 --> 00:42:24,800
(كما فعلت بجانب البحيرة في (نابوو

350
00:42:26,200 --> 00:42:28,500
منذ عهد قديم
حيث لم يكن هناك سوى حبنا

351
00:42:30,200 --> 00:42:33,100
ولا . سياسة . ولا مؤامرات . ولا حرب

352
00:43:12,900 --> 00:43:13,900
هل أردت رؤيتي ايها المستشار ؟

353
00:43:14,200 --> 00:43:17,300
نعم (اناكن) اقترب فلدي اخبار جيدة

354
00:43:19,300 --> 00:43:24,100
وحدات استخباراتنا المتجانسة
(قد اكتشفت موقع الجنرال (غريفس

355
00:43:24,400 --> 00:43:26,400
(انه يختبئ في نظام (يوتباو

356
00:43:27,100 --> 00:43:28,100
. واخيراً

357
00:43:29,600 --> 00:43:32,200
سوف نقدر على أسر ذلك الوحش وانهاء الحرب

358
00:43:33,400 --> 00:43:38,400
كنت لاقلق لو ان الحكمه الجماعية
للمجلس لم يختاروك لهذه المهمه

359
00:43:39,400 --> 00:43:40,900
انت افضل اختيار

360
00:43:40,900 --> 00:43:41,900
الى حد بعيد

361
00:43:45,200 --> 00:43:46,100
. اجلس

362
00:43:46,500 --> 00:43:47,800
. غادرونا

363
00:44:01,100 --> 00:44:02,200
(اناكن)

364
00:44:02,600 --> 00:44:06,900
انك تعلم انني لا استطيع الاعتماد على المجلس

365
00:44:08,900 --> 00:44:10,900
وان لم يضموك الى مؤامرتهم

366
00:44:11,300 --> 00:44:11,900
. فسيفعلون قريباً

367
00:44:13,100 --> 00:44:14,500
. لا اظن افهم شيئاً

368
00:44:15,400 --> 00:44:18,600
عليك ان تحس بما اتيت به من ارتياب

369
00:44:19,300 --> 00:44:22,200
مجلس (جيداي) يريدون ان يسيطروا على الجمهورية

370
00:44:23,900 --> 00:44:25,100
وهم يخططون لخداعي

371
00:44:26,600 --> 00:44:27,700
... لا أظن -
(اناكن) -

372
00:44:30,200 --> 00:44:31,500
. فتش مشاعرك

373
00:44:34,300 --> 00:44:35,200
انك تعلم

374
00:44:35,900 --> 00:44:36,500
أليس كذلك ؟

375
00:44:41,300 --> 00:44:42,600
اني أعلم انهم لا يثقون بك

376
00:44:43,500 --> 00:44:44,600
... او بمجلس الشيوخ

377
00:44:45,000 --> 00:44:45,700
... او الجمهورية

378
00:44:46,800 --> 00:44:47,700
او بالديمقراطية لهذا الشأن

379
00:44:50,100 --> 00:44:51,300
. علي الاعتراف

380
00:44:51,800 --> 00:44:53,900
. ثقتي فيهم قد هزت

381
00:44:54,900 --> 00:44:55,500
لماذا ؟

382
00:44:58,700 --> 00:45:02,200
طلبوا منك فعل شيء يجعلك تبدو كاذباً . أليس كذلك ؟

383
00:45:05,500 --> 00:45:06,700
طلب منك التجسس علي . أليس كذلك ؟

384
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
... لا أدري

385
00:45:16,000 --> 00:45:17,100
. لا أدري ما ينبغي علي قوله

386
00:45:18,200 --> 00:45:20,400
ارجع وتذكر تعاليمك الاولية

387
00:45:21,700 --> 00:45:25,400
" كل من يملك القوة يخاف ان يفقدها"

388
00:45:26,000 --> 00:45:26,900
(حتى (جيداي

389
00:45:27,600 --> 00:45:29,400
جيداي) يستعمل قوته للخير)

390
00:45:30,300 --> 00:45:32,300
(الخير وجهة نظر (اناكن

391
00:45:33,000 --> 00:45:37,600
ان (سيث) و (جيداي) متشابهان تقريباً
في كل اسلوب

392
00:45:39,900 --> 00:45:42,100
يتضمن ذلك مساعيهم للقوة العظمى

393
00:45:44,100 --> 00:45:46,500
تعتمد (سيث) على حبها لقوتها

394
00:45:47,300 --> 00:45:49,400
انهم يعتقدون ان ذلك جوهري في انفسهم فقط

395
00:45:51,200 --> 00:45:52,500
اما الـ(جيداي) فلا ؟

396
00:45:54,500 --> 00:45:57,700
الـ(جيداييون) ناكرون للذات
ويهتمون بالاخرين فقط

397
00:46:08,300 --> 00:46:13,100
هل سبق وان سمعت في مأساة (دارث بلاجويس) "الحكماء" ؟

398
00:46:17,500 --> 00:46:17,900
. لا

399
00:46:18,400 --> 00:46:19,400
اعتقدت ذلك

400
00:46:20,200 --> 00:46:22,400
(ليست بقصة ستقصها عليك (جيداي

401
00:46:23,900 --> 00:46:24,900
(انها اسطورة (سيث

402
00:46:26,800 --> 00:46:30,500
(كان (دارث لاجويس) لورداً شريراً لـ(سيث

403
00:46:31,100 --> 00:46:33,100
قوي وحكيم

404
00:46:34,100 --> 00:46:41,900
لقد تمكن باستخدام القوة التأثير
في (ميدي-كولرينس) لخلق الحياة

405
00:46:43,900 --> 00:46:46,800
كان لديه مثل معرفة الجانب الشرير

406
00:46:47,500 --> 00:46:53,900
يمكنه حتى ان يقي الشخص المهتم لشأنه من الموت

407
00:46:58,400 --> 00:46:59,600
يمكنه حقاً

408
00:47:00,000 --> 00:47:01,600
انقاذ الناس من الموت ؟

409
00:47:03,200 --> 00:47:05,100
ان الجانب الشرير للقوة ممر

410
00:47:05,800 --> 00:47:11,200
للعديد من القدرات التي تعتبر بعضها غير طبيعية

411
00:47:13,400 --> 00:47:14,200
ماذا حدث له ؟

412
00:47:16,000 --> 00:47:17,800
.. لقد اصبح قوياً جداً

413
00:47:19,400 --> 00:47:21,500
. الشيء الوحيد الذي كان يخشاه

414
00:47:23,900 --> 00:47:26,700
هوان يفقد قوته التي بالنهاية
بالطبع قد فقدها

415
00:47:28,000 --> 00:47:29,200
لسوء الحظ

416
00:47:29,800 --> 00:47:33,400
علّم مبتدئ لديه كل شيء يعرفه

417
00:47:33,800 --> 00:47:36,500
بعدها قتله المبتدئ وهو نائم

418
00:47:40,000 --> 00:47:40,900
يا له من تهكم...

419
00:47:41,800 --> 00:47:43,500
لقد استطاع انقاذ العديدين من الموت

420
00:47:45,000 --> 00:47:46,400
اما نفسه فلا

421
00:47:51,200 --> 00:47:53,200
هل من الممكن تعلم هذه القوة ؟

422
00:47:57,500 --> 00:47:59,300
(ليس من (جيداي

423
00:48:30,400 --> 00:48:32,700
(ان (بالبتين ) يظن ان الجنرال (غريفس) على (يوتباو

424
00:48:33,400 --> 00:48:37,400
ان الرسالة الجزئية تم اعتراضها بسفينة دبلوماسية
(من قبل رئيس (يوتباو

425
00:48:40,600 --> 00:48:43,000
يجب ان نتصرف بناءاً على هذا

426
00:48:44,000 --> 00:48:47,300
أسر الجنرال (غريفس) سينهي الحرب

427
00:48:48,600 --> 00:48:51,300
. علينا المضي بسرعة وبشكل حاسم

428
00:48:52,200 --> 00:48:54,100
المستشار طلب

429
00:48:54,400 --> 00:48:56,000
ان أقود الحملة

430
00:48:57,600 --> 00:48:59,800
المجلس من سيقرر من عليه الذهاب

431
00:49:00,300 --> 00:49:01,100
وليس المستشار

432
00:49:02,300 --> 00:49:06,600
ان ذو الخبرة الابلغ مطلوب ايها السيد

433
00:49:07,400 --> 00:49:10,500
(اني اتفق على ذهاب السيد (كنوبي

434
00:49:12,200 --> 00:49:13,200
. موافق

435
00:49:13,700 --> 00:49:15,000
وانا -
وانا -

436
00:49:16,300 --> 00:49:18,000
جيد جداً . انتهت الجلسة

437
00:49:26,400 --> 00:49:28,800
لقد قام الـ(درويد) بتشغيل مولداتهم الكهربائية الرئيسية

438
00:49:29,600 --> 00:49:32,700
إذاً حان الوقت الان ايها القائد

439
00:49:33,100 --> 00:49:33,600
نعم سيدي

440
00:50:21,100 --> 00:50:22,500
سوف تحتاج الي في هذه سيدي

441
00:50:22,800 --> 00:50:26,700
اوافقك . قد يظهر الحاجة لمساعدة
عندما يكون المرء  مطارد في البرية

442
00:50:27,200 --> 00:50:27,900
! سيدي

443
00:50:30,000 --> 00:50:31,200
. لقد خيبت ظنك

444
00:50:32,600 --> 00:50:34,700
لم أكن مقدّراً لتدريباتك

445
00:50:35,700 --> 00:50:36,900
... لقد كنت متغطرساً

446
00:50:37,800 --> 00:50:38,800
وانا اعتذر

447
00:50:40,000 --> 00:50:41,900
لقد كنت محبطاً جداً مع المجلس

448
00:50:45,600 --> 00:50:48,900
انك قوي وحكيم (اناكن) وانا فخور بك كثيراً

449
00:50:49,500 --> 00:50:51,600
لقد دربتك منذ ان كنت صبي صغير

450
00:50:52,300 --> 00:50:53,800
لقد علّمتك كل ما اعرفه

451
00:50:54,500 --> 00:50:57,500
واصبحت اعظم (جيداي) من ما كنت اتمنى انا ان اكون عليه

452
00:50:59,500 --> 00:51:00,600
(لكن كن صبوراً (اناكن

453
00:51:01,900 --> 00:51:04,800
لن يطول الامر حتى يجعلك المجلس سيداً

454
00:51:12,300 --> 00:51:12,700
(اوبي-ون)

455
00:51:14,100 --> 00:51:15,100
. لتكون القوة معك

456
00:51:16,100 --> 00:51:17,100
وداعاً يا صديقي القديم

457
00:51:17,500 --> 00:51:18,500
. لتكون القوة معك

458
00:51:41,700 --> 00:51:45,300
لحسن الحظ ان اغلب المدن
متركزة على هذه القارة الصغيرة

459
00:51:45,900 --> 00:51:46,700
. على الجانب البعيد

460
00:51:47,500 --> 00:51:49,400
انا سوف اصرف انتباههم حتى تتمكنوا من الوصول هناك

461
00:51:50,000 --> 00:51:51,200
. لا تطيلوا كثيراً فحسب

462
00:51:51,800 --> 00:51:53,500
كفاك . متى سبق ان خذلتك بها ؟

463
00:51:54,900 --> 00:51:59,700
(جيد جداً . سيقع العبء علي ان لم ادمر جميع الـ(درويد
قبل وصولكم

464
00:52:26,200 --> 00:52:27,000
. وفري طاقتك

465
00:52:28,500 --> 00:52:29,800
! لا استطيع

466
00:52:29,800 --> 00:52:30,600
(لا تستسلمي (بادمي

467
00:52:45,200 --> 00:52:46,700
اوبي-ون) كان هنا . اليس كذلك ؟)

468
00:52:47,700 --> 00:52:48,700
. لقد اتى في الصباح

469
00:52:51,500 --> 00:52:52,000
ماذا أراد ؟

470
00:52:53,600 --> 00:52:54,500
. انه قلقاً عليك

471
00:52:57,600 --> 00:52:59,000
يقول انك تحت الكثير من الاجهاد

472
00:53:03,000 --> 00:53:03,900
. اشعر .. بالضياع

473
00:53:05,400 --> 00:53:06,100
الضياع ؟

474
00:53:07,300 --> 00:53:08,000
ماذا تقصد ؟

475
00:53:10,500 --> 00:53:12,400
اوبي-ون) والمجلس لا يثقون بي)

476
00:53:14,100 --> 00:53:15,600
انهم يثقون بك بحياتهم

477
00:53:18,100 --> 00:53:19,300
.. ثمة شيء ما يحصل

478
00:53:20,800 --> 00:53:22,300
(انا لست كما يجب ان يكون الـ(جيداي

479
00:53:25,800 --> 00:53:26,900
اريد المزيد

480
00:53:28,600 --> 00:53:29,500
وانا اعلم بانني يجب الا اطلب

481
00:53:32,600 --> 00:53:33,900
. انك تتوقع الكثير من نفسك

482
00:53:38,500 --> 00:53:39,900
. لقد عثرت على طريقة لإنقاذك

483
00:53:40,300 --> 00:53:41,000
إنقاذي ؟

484
00:53:42,400 --> 00:53:43,300
. من كوابيسي

485
00:53:44,500 --> 00:53:45,600
أهذا ما يقلقك ؟

486
00:53:47,100 --> 00:53:48,300
. (لن أخسرك (بادمي

487
00:53:49,500 --> 00:53:51,200
لن أموت اثناء الولادة عزيزي

488
00:53:51,600 --> 00:53:53,500
أعدك -
لا . انا أعدك -

489
00:54:38,200 --> 00:54:39,900
تحياتي لك ايها الـ(جيداي) الشاب

490
00:54:40,800 --> 00:54:43,600
ما الذي احضرك الى ملجأنا البعيد ؟

491
00:54:44,200 --> 00:54:45,900
لسوء الحظ الحرب

492
00:54:46,800 --> 00:54:48,000
ما من حرب هنا

493
00:54:48,900 --> 00:54:50,500
.ما لم تحضرها معك

494
00:54:51,400 --> 00:54:53,700
بترخيص عطوف منك
علي ان اتزود ببعض الوقود

495
00:54:54,200 --> 00:54:57,400
وان استخدم مدينتك كقاعدة للبحث في الانظمة القريبة

496
00:54:57,800 --> 00:54:59,000
(عن الجنرال (غريفس

497
00:55:08,300 --> 00:55:14,300
انه هنا . يحتجزنا رهينة . انه يراقبوننا -
لقد تفهمت الامر -

498
00:55:14,800 --> 00:55:18,600
... المستوى العاشر
... (آلاف من (درويد

499
00:55:19,600 --> 00:55:21,400
. اخبر شعبك بالمكوث بالملاجئ

500
00:55:22,000 --> 00:55:23,200
. إذا لديك محاربون

501
00:55:23,600 --> 00:55:24,400
. الان حان وقتهم

502
00:55:36,000 --> 00:55:39,600
أعد المقاتلة الى السفينة
وأخبر (كودي) بأني قمت بالاتصال

503
00:55:42,500 --> 00:55:46,000
هل سيأتى بمقاتلين إضافيين؟ -
. لم يقل -

504
00:56:28,800 --> 00:56:33,500
لن يطول الامر حتى تتعقبنا جيوش الجمهورية الى هنا

505
00:56:36,300 --> 00:56:41,100
اني مرسلكم الى نظام (موستفار) في الاطار الخارجي

506
00:56:49,400 --> 00:56:50,800
. انه كوكب بركاني

507
00:56:51,900 --> 00:56:53,700
. وستكونوا بأمان هناك

508
00:56:54,000 --> 00:56:54,800
أمان ؟

509
00:56:55,500 --> 00:56:58,800
لقد استطاع المستشار (بالبتين) الافلات من قبضتك ايها الجنرال

510
00:56:59,400 --> 00:57:03,800
بدون الكونت (دوكو) . اني اشك بقدرتك
على الاحتفاظ بنا بمكان آمن

511
00:57:04,400 --> 00:57:06,500
كن شكوراً  . يا نائب الملك

512
00:57:06,500 --> 00:57:09,500
. انك لم تجد نفسك في قبضتي

513
00:57:13,600 --> 00:57:15,300
. سفينتكم تنتظر

514
00:57:33,700 --> 00:57:34,100
! مرحباً

515
00:57:37,300 --> 00:57:38,600
(جنرال (كنوبي

516
00:57:42,200 --> 00:57:45,200
. انك وقح

517
00:57:46,800 --> 00:57:47,400
. اقتلوه

518
00:58:03,900 --> 00:58:04,700
. تراجعوا

519
00:58:05,900 --> 00:58:08,500
.انا سأتعامل مع هذا الـ(جيداي) القذر

520
00:58:08,900 --> 00:58:09,900
. بنفسي

521
00:58:10,500 --> 00:58:12,300
. ابدأ بحركتك

522
00:58:13,100 --> 00:58:14,200
. غبي

523
00:58:14,700 --> 00:58:20,000
(لقد تدربت على فنون الـ(جيداي) من قبل الكونت (دوكو

524
00:58:26,800 --> 00:58:28,300
(هاجم . يا (كنوبي

525
00:59:45,500 --> 00:59:52,100
ان كان جيش ام لا
فعليك ان تدرك انك مخفق

526
00:59:53,300 --> 00:59:54,400
. لا أظن ذلك

527
01:01:01,900 --> 01:01:03,700
سيد (ويندو) هل لي بمقاطعتكم ؟

528
01:01:04,300 --> 01:01:06,500
(قام الجنرال (كنوبي) بإقامة اتصال مع الجنرال (غريفس

529
01:01:07,300 --> 01:01:08,700
. ونحن بدأنا بالهجوم -
شكراً ايها القائد -

530
01:01:11,300 --> 01:01:11,900
(اناكن)

531
01:01:13,000 --> 01:01:14,600
. سلم هذا التقرير الى المستشار

532
01:01:15,300 --> 01:01:17,400
. ردة فعله ستعطينا فكرة على نواياه

533
01:01:18,000 --> 01:01:18,600
. نعم سيدي

534
01:01:26,500 --> 01:01:28,800
. (اني احس بمؤامرة تحاك لتدمير (جيداي

535
01:01:29,800 --> 01:01:32,300
. الجانب الشرير من القوة تحيط بالمستشار

536
01:01:33,100 --> 01:01:35,600
ان لم يتخلى عن سلطاته الطارئة

537
01:01:36,100 --> 01:01:39,200
(بعد تدمير (غريفس
. حينها يجب ان يزال من منصبة

538
01:01:41,200 --> 01:01:45,200
مجلس (جيداي) يجب ان يسيطر على مجلس الشيوخ
كي يضمن انتقال سليم

539
01:01:46,100 --> 01:01:50,100
هذا الخط من الفكر سيحملنا الى المكان الشرير

540
01:01:52,400 --> 01:01:54,900
. علينا ان نتوخى الحذر الشديد

541
01:02:02,000 --> 01:02:02,500
المستشار

542
01:02:04,100 --> 01:02:06,100
(لقد استلمنا تقرير للتو من السيد (كنوبي

543
01:02:07,300 --> 01:02:08,800
. (انه يقوم بإشغال الجنرال (غريفس

544
01:02:10,000 --> 01:02:12,600
نتمنى ان يكون السيد (كنوبي) على قدر التحدي

545
01:02:14,800 --> 01:02:15,800
. يتعين علي ان اكون معه هناك

546
01:02:16,800 --> 01:02:21,200
من المحزن لي رؤية ذلك المجلس غير مقدر لمواهبك باكاملها

547
01:02:22,600 --> 01:02:26,300
الا تتساءل لماذا لا يريدونك ان تكون سيداً ؟

548
01:02:28,400 --> 01:02:29,100
. ليتني علمت

549
01:02:31,700 --> 01:02:33,500
. اني اشعر اني مستبعد اكثر من المجلس

550
01:02:34,300 --> 01:02:36,000
. شيء فشيئاً

551
01:02:43,500 --> 01:02:46,500
. اني اعلم ان ثمة اشياء عن القوة لا يخبروني بها

552
01:02:49,800 --> 01:02:51,500
(انهم لا يثقون بك (اناكن

553
01:02:53,100 --> 01:02:55,000
. انهم يرون مستقبلك

554
01:02:55,000 --> 01:02:58,900
انهم يعلمون ان قوتك ستكون كبير ليسيطر عليها

555
01:03:00,200 --> 01:03:04,900
عليك اختراق ضباب الاكاذيب الذي شكلته (جيداي) حولك

556
01:03:07,100 --> 01:03:10,400
دعني اساعدك لاعرف دقة القوة

557
01:03:12,500 --> 01:03:13,800
كيف تعرف طرق القوة ؟

558
01:03:15,200 --> 01:03:17,700
معلمي . علّمني كل شيء عن القوة

559
01:03:19,100 --> 01:03:21,500
. حتى طبيعة الجانب الشرير

560
01:03:24,500 --> 01:03:25,400
أتعرف الجانب الشرير ؟

561
01:03:27,200 --> 01:03:28,100
(اناكن)

562
01:03:29,000 --> 01:03:38,100
ان كان المرء سيفهم اللغز العظيم . فعليه ان يدرس جميع
(سماته . وليس فقط وجهة النظر العقائدية الضيقة للـ(جيداي

563
01:03:38,900 --> 01:03:44,600
ان كنت تتمنى ان تصبح كاملاً . وقائداً حكيماً
فعليك ان تتقبل وجهة نظر اكبر من القوة

564
01:03:46,600 --> 01:03:48,300
(كن حذراً من الـ(جيداي) يا ( اناكن

565
01:03:49,200 --> 01:03:54,200
من خلالي فقط يمكنك كسب
(قوة أعظم من أي (جيداي

566
01:03:55,600 --> 01:03:58,600
. تعلم معرفة الجانب الشرير من القوة

567
01:03:58,600 --> 01:04:00,800
وستقدر حينها على إنقاذ زوجتك

568
01:04:02,000 --> 01:04:03,700
. من الموت المحتم

569
01:04:05,500 --> 01:04:06,500
ماذا قلت ؟

570
01:04:07,600 --> 01:04:10,000
.. استعمل معرفتي  اني اتوسل اليك

571
01:04:12,700 --> 01:04:13,600
! (انت لورد (سيث

572
01:04:14,900 --> 01:04:16,900
. اني اعرف ما قد ازعجك

573
01:04:17,600 --> 01:04:18,500
. اصغي الي

574
01:04:19,700 --> 01:04:22,900
(لا تستمر لتكون رهان مجلس (جيداي

575
01:04:25,800 --> 01:04:31,100
منذ ان عرفتك . كنت تبحث على حياة
اعظم من كل (جيداي) عادي

576
01:04:31,700 --> 01:04:33,700
. حياة لها معنى

577
01:04:34,100 --> 01:04:35,200
. وضمير

578
01:04:41,000 --> 01:04:42,200
هل ستقتلني ؟

579
01:04:43,000 --> 01:04:44,500
. اود ذلك بالتأكيد

580
01:04:46,000 --> 01:04:47,600
. اني أعلم انك تود ذلك

581
01:04:48,700 --> 01:04:52,000
. اني اشعر بغضبك

582
01:04:52,700 --> 01:04:54,700
. انه يمنحك التركيز

583
01:04:55,300 --> 01:04:56,800
. ويجعلك اقوى

584
01:05:03,900 --> 01:05:05,800
(سأقوم بتسليمك الى مجلس (جيداي

585
01:05:06,600 --> 01:05:07,700
. بالتأكيد ستفعل

586
01:05:08,600 --> 01:05:11,200
لكنك لست متأكد من نواياهم . أليس كذلك ؟

587
01:05:11,600 --> 01:05:13,500
. ساكتشف حقيقة هذا الامر بسرعة

588
01:05:14,900 --> 01:05:16,500
(تملك حكمة رائعة (اناكن

589
01:05:17,600 --> 01:05:20,200
.تعرّف على قوة الجانب الشرير

590
01:05:21,200 --> 01:05:23,900
. القوة التي ستنقذ زوجتك

591
01:07:32,400 --> 01:07:34,000
... عديم التحضر

592
01:07:40,900 --> 01:07:41,400
(سيد (ويندو

593
01:07:42,300 --> 01:07:43,100
. علي التحدث اليك

594
01:07:44,500 --> 01:07:47,100
(لقد استلمنا رسالة للتو ان (اوبي-ون) قد حطم الجنرال (غريفس

595
01:07:47,400 --> 01:07:50,700
اننا في طريقنا لنتأكد من ان المستشار قد
اعاد سلطات الطوارئ الى مجلس الشيوخ

596
01:07:51,300 --> 01:07:52,300
. لن يسلم سلطته

597
01:07:53,100 --> 01:07:54,400
. لقد عرفت للتو حقيقة مروعة

598
01:07:55,200 --> 01:07:56,900
(أظن بأن المستشار (بالبتين) هو لورد (سيث

599
01:07:58,700 --> 01:08:00,100
لورد (سيث) ؟

600
01:08:00,900 --> 01:08:02,800
. نعم . الشخص الذي كنا نبحث عنه

601
01:08:03,200 --> 01:08:04,100
كيف علمت ذلك ؟

602
01:08:04,900 --> 01:08:06,400
. انه يعرف طرق القوة

603
01:08:07,600 --> 01:08:08,800
. لقد تدرب لاستعمال الجانب الشرير

604
01:08:10,100 --> 01:08:10,800
أمتأكد ؟

605
01:08:11,200 --> 01:08:12,000
. بالطبع

606
01:08:13,900 --> 01:08:15,600
. إذاً ادركت اسوء مخاوفنا

607
01:08:16,600 --> 01:08:19,000
. (علينا التحرك بسرعة . ان علينا الحفاظ على نظام (جيداي

608
01:08:20,000 --> 01:08:21,900
سيدي .  ان المستشار قوي جداً

609
01:08:22,900 --> 01:08:24,600
. ستحتاج الي ان كنت تريد القبض عليه

610
01:08:25,400 --> 01:08:27,300
. من أجل أمنك . ابق خارج هذه القضية

611
01:08:28,000 --> 01:08:30,500
(اني اشعر بتشويش عميق فيك ايها الشاب (سكاي واكر

612
01:08:30,900 --> 01:08:32,800
ثمة خوف كبير يهيمن على حكمك

613
01:08:32,800 --> 01:08:34,000
. علي الذهاب . سيدي

614
01:08:34,300 --> 01:08:34,900
. لا

615
01:08:37,200 --> 01:08:38,700
ان كان ما اخبرتني اياه صحيح

616
01:08:39,500 --> 01:08:41,000
. فسوف تكسب ثقتي

617
01:08:41,500 --> 01:08:43,400
. ولكن ابقي هنا الان

618
01:08:45,000 --> 01:08:47,300
. انتظر في غرفة المجلس حتى نعود

619
01:08:50,100 --> 01:08:51,100
حاضر . سيدي

620
01:10:59,300 --> 01:11:00,100
(السيد (ويندو

621
01:11:00,800 --> 01:11:03,100
لقد علمت بأن الجنرال (غريفس ) قد دُمر

622
01:11:04,500 --> 01:11:06,700
ينبغي علي القول . لقد أتيت ابكر مما توقعت

623
01:11:07,600 --> 01:11:10,400
بإسم مجلس الشيوخ المجري للجمهورية

624
01:11:11,100 --> 01:11:12,700
أنت مقبوض عليك ايها المستشار

625
01:11:13,000 --> 01:11:15,100
أتهددني ايها الـ(جيداي) ؟

626
01:11:15,500 --> 01:11:17,100
. المجلس سيحدد مصيرك

627
01:11:17,600 --> 01:11:20,700
انا المجلس -
! ليس بعد الان -

628
01:11:26,600 --> 01:11:29,600
إذاً هذه خيانة

629
01:13:08,400 --> 01:13:09,600
. انت مقبوض عليك

630
01:13:10,100 --> 01:13:11,000
. مولاي

631
01:13:13,300 --> 01:13:15,400
اناكن) لقد اخبرتك ان الوضع سيصبح هكذا )

632
01:13:16,200 --> 01:13:19,000
كنت محق . الـ(جيداييون) يسطيرون على كل شيء

633
01:13:19,500 --> 01:13:21,300
اضطهاد (سيث) لن يعود

634
01:13:22,300 --> 01:13:23,700
... لقد خسرت

635
01:13:24,900 --> 01:13:29,900
كلا ! كلا أنت ستموت

636
01:13:32,800 --> 01:13:34,400
(انه خائن يا (اناكن

637
01:13:34,800 --> 01:13:36,500
. هو الخائن

638
01:13:40,300 --> 01:13:44,000
. اني املك القوة التي ستنقذ من تحب

639
01:13:45,300 --> 01:13:47,400
عليك الاختيار

640
01:13:48,600 --> 01:13:50,200
(لا تصغي اليه (اناكن

641
01:13:52,300 --> 01:13:54,400
. لا تدعه يقتلني

642
01:13:58,000 --> 01:14:04,600
لم أعد التحمل أكثر
اني .. ضعيف .. ضعيف جداً

643
01:14:08,100 --> 01:14:09,500
(ساعدني (اناكن

644
01:14:14,800 --> 01:14:17,000
لم أعد ... لم أعد احتمل أكثر

645
01:14:17,300 --> 01:14:19,800
. سأنهي الامر بشكل نهائي

646
01:14:20,600 --> 01:14:21,400
... لا يمكنك

647
01:14:22,600 --> 01:14:24,200
. يجب ان يحاكم

648
01:14:25,100 --> 01:14:27,100
. لقد تحكم بالمجلس وبالمحاكم

649
01:14:27,600 --> 01:14:29,600
.. من الخطر جداً ابقائه حياً

650
01:14:29,900 --> 01:14:31,100
. اني ضعيف جداً

651
01:14:32,300 --> 01:14:34,600
لا تقتلني ارجوك

652
01:14:35,000 --> 01:14:35,600
... (هذا ليس من اسلوب الـ(جيداي

653
01:14:36,600 --> 01:14:37,400
.. يجب ان يعيش

654
01:14:40,700 --> 01:14:42,900
ارجوك لا تقتلني -
اني بحاجة اليه -

655
01:14:44,400 --> 01:14:45,400
... ارجوك

656
01:15:01,400 --> 01:15:03,800
! قوة غير محدودة

657
01:15:17,400 --> 01:15:18,100
ما الذي فعلته ؟

658
01:15:27,500 --> 01:15:29,700
. انك تحقق مصيرك

659
01:15:30,000 --> 01:15:30,800
(اناكن)

660
01:15:32,800 --> 01:15:39,800
كن مبتدئي الخاص وتعلم استعمال الجانب الشرير للقوة

661
01:15:43,300 --> 01:15:45,700
. سأفعل كل ما تطلبه

662
01:15:48,300 --> 01:15:49,600
. جيد

663
01:15:52,400 --> 01:15:54,400
ساعدني في انقاذ حياة (بادمي) فحسب

664
01:15:57,100 --> 01:15:58,900
. لا استطيع العيش بدونها

665
01:16:02,700 --> 01:16:10,300
لخداع الموت نحتاج لقوة . واحد فقط يمكنه اكتسابها
لكن ان عملنا سوية

666
01:16:11,200 --> 01:16:14,800
. اني اعلم انه بامكاننا اكتشاف السر

667
01:16:16,500 --> 01:16:18,800
اتعهد بنفسي

668
01:16:20,500 --> 01:16:21,400
. لتعاليمك

669
01:16:23,800 --> 01:16:24,700
. جيد

670
01:16:26,600 --> 01:16:27,800
. جيد

671
01:16:36,400 --> 01:16:40,400
. القوة ستكون قوية عليك

672
01:16:41,600 --> 01:16:45,900
. ستكون (سيث) قوي

673
01:16:46,900 --> 01:16:52,500
(منذ الان . ستعرف بـ (دارث فادر

674
01:17:00,000 --> 01:17:01,100
شكراً

675
01:17:01,400 --> 01:17:02,200
. سيدي

676
01:17:05,200 --> 01:17:06,500
. انهض

677
01:17:21,200 --> 01:17:25,200
لان المجلس لم يثق بك
يا مبتدئي الشاب

678
01:17:26,700 --> 01:17:31,700
اعتقد بأنك الـ(جيداي) الوحيد
الذي لا يعلم حول هذه المؤامرة

679
01:17:32,900 --> 01:17:36,600
ان علم الـ(جيداييون) ما حدث هنا
فسوف يقتلوننا

680
01:17:37,600 --> 01:17:39,700
. سوية مع جميع اعضاء مجلس الشيوخ

681
01:17:41,200 --> 01:17:41,900
موافق

682
01:17:42,800 --> 01:17:45,800
تحرك المجلس التالي هو ضد مجلس الشيوخ

683
01:17:46,500 --> 01:17:52,100
(ان كل (جيداي) من ضمنهم صديقك (كنوبي

684
01:17:53,000 --> 01:17:55,900
. عدو للجمهورية

685
01:17:57,400 --> 01:17:58,700
. فهمت ذلك  .سيدي

686
01:18:00,100 --> 01:18:01,300
علينا التحرك بسرعة

687
01:18:02,400 --> 01:18:03,700
ان الـ(جيداييون) قساة

688
01:18:04,400 --> 01:18:09,200
ان لم يدمروا جميعهم
فسيكون هناك حرب اهلية غير متوقفة

689
01:18:11,700 --> 01:18:15,200
(اولاً . اريدك ان تذهب الى معبد الـ(جيداي

690
01:18:17,200 --> 01:18:18,800
سنمسكهم غير مستقرين

691
01:18:20,300 --> 01:18:23,500
(افعل ما يجب فعله . ايها اللورد (فادر

692
01:18:23,900 --> 01:18:26,700
لا تتردد
ولا تظهر اي رحمة

693
01:18:27,900 --> 01:18:32,300
فقط حينها ستكون قوياً بما يكفي للجانب الشرير

694
01:18:32,700 --> 01:18:34,300
(لتنقذ (بادمي

695
01:18:36,300 --> 01:18:39,000
ماذا عن الـ(جيداييون) المنتشرون في المجرة ؟

696
01:18:39,900 --> 01:18:42,800
. سنتعامل مع خيانتهم

697
01:18:44,800 --> 01:18:54,200
بعدما تنتهي من قتل كل من في المعبد اذهب
الى نظام (موستفار) واقضِ على (جانري) نائب الملك

698
01:18:54,700 --> 01:18:57,100
. وجميع القادة الانفصاليين

699
01:18:58,300 --> 01:19:03,300
مرة اخرى . ستحكم (سيث) المجرة

700
01:19:05,500 --> 01:19:11,300
. وسنحل السلام

701
01:20:20,800 --> 01:20:22,300
ايها القائد اتصل بقواتك

702
01:20:23,000 --> 01:20:24,500
واخبرهم بالانتقال الى المستويات العليا

703
01:20:24,800 --> 01:20:25,600
جيد جداً . سيدي

704
01:20:26,600 --> 01:20:28,700
وبالمناسبة
اظن انك بحاجة لهذه

705
01:20:29,700 --> 01:20:32,800
شكراً لك يا (كودي) . والان دعنا ننطلق
فلدينا معركة لنفوز بها هنا

706
01:20:33,500 --> 01:20:33,900
! نعم . سيدي

707
01:20:42,000 --> 01:20:46,900
ايها القائد (كودي) لقد حان الوقت

708
01:20:47,400 --> 01:20:50,600
. نفذ الامر رقم 66

709
01:20:52,400 --> 01:20:53,000
نعم . يا مولاي

710
01:20:57,700 --> 01:20:58,700
! هاجمه

711
01:22:18,800 --> 01:22:20,900
. نفذ الامر رقم 66

712
01:22:22,600 --> 01:22:23,500
اعتبر الامر منتهي . مولاي

713
01:23:45,700 --> 01:23:49,600
سيدي (سكاي واكر) ثمة العديد منهم
ماذا ستفعل ؟

714
01:24:00,700 --> 01:24:04,500
(مكتب المستشار يدل على ان السيد (اناكن
(قد عاد الى معبد (جيداي

715
01:24:05,300 --> 01:24:07,400
لا تقلقي سيدتي . اني متأكد بأنه سيكون بخير

716
01:24:37,300 --> 01:24:37,900
ماذا يجري هنا ؟

717
01:24:38,600 --> 01:24:39,600
ثمة ثورة . سيدي

718
01:24:40,300 --> 01:24:42,300
لا تهتم ان الوضع تحت السيطرة

719
01:24:43,600 --> 01:24:45,900
آسف سيدي . حان الوقت لرحيلك

720
01:24:47,900 --> 01:24:49,900
إذاً فليكن

721
01:24:54,500 --> 01:24:55,100
! نالوا منه

722
01:24:58,000 --> 01:24:58,400
! اقتله

723
01:25:13,000 --> 01:25:14,200
! ليخرج الجميع من هناك

724
01:25:42,400 --> 01:25:45,400
جميع هؤلاء الـ(ويكيزيون) موتى . تحرك الى الشرق -
. نعم سيدي -

725
01:25:54,800 --> 01:25:56,000
(الوداع يا (تارفول

726
01:25:56,700 --> 01:25:58,300
(الوداع يا (تشيوباكا

727
01:26:01,100 --> 01:26:02,800
.سأشتاق اليك

728
01:26:41,000 --> 01:26:44,200
على امل ان نقدر على اعتراض بعض من
الـ(جيداييون) قبل ان يدخلوا لهذه النكبة

729
01:26:51,000 --> 01:26:51,800
هل عثرت على (كنوبي) ؟

730
01:26:52,600 --> 01:26:54,400
سيدي . لا لاحد يمكنه ان ينجو من ذلك السقوط

731
01:26:55,600 --> 01:26:57,600
. ابدأ بتنزيل رجالك على السفينة

732
01:26:58,400 --> 01:26:58,900
! تحركوا

733
01:27:33,300 --> 01:27:37,100
...رمز الطوارئ . تسعة ثلاثة عشر
لم احصل على اي اتصال من اي تردد

734
01:27:39,500 --> 01:27:40,100
السيد (كنوبي) ؟ -
كرر -

735
01:27:41,300 --> 01:27:44,100
السيد (كنوبي) ؟ -
(السيناتور (اورجانا  -

736
01:27:44,900 --> 01:27:47,300
قواتي المتجانسة انقلبت علي
احتاج الى المساعدة

737
01:27:48,200 --> 01:27:53,400
لقد انقذنا السيد (يودا) للتو . يظهر ان ثمة كمين
محدث في كل مكان . سوف نرسلك لك احداثياتنا

738
01:28:04,600 --> 01:28:07,800
أأنت بخير ؟ . سمعت ان ثمة هجوم
على المعبد . .يمكنك رؤية الدخان من هنا

739
01:28:07,800 --> 01:28:08,800
انا بخير

740
01:28:09,600 --> 01:28:11,500
. لقد أتيت لارى ان كنتِ انتِ والطفل بأمان

741
01:28:12,400 --> 01:28:13,700
ماذا يحدث ؟

742
01:28:14,500 --> 01:28:16,300
الـ(جيداييون) يحاولون الانقلاب على الجمهورية

743
01:28:17,800 --> 01:28:18,700
! لا اصدق ذلك

744
01:28:19,600 --> 01:28:22,700
لقد رأيت بنفسي السيد (ويندو) يحاول اغتيال المستشار

745
01:28:24,400 --> 01:28:25,300
(اناكن)

746
01:28:25,700 --> 01:28:26,600
ماذا ستفعل ؟

747
01:28:36,000 --> 01:28:37,600
... لن أخون الجمهورية

748
01:28:40,100 --> 01:28:41,900
ولائي يتوقف على المستشار فقط

749
01:28:43,400 --> 01:28:44,500
ومع مجلس الشيوخ

750
01:28:45,200 --> 01:28:46,000
. ومعك

751
01:28:47,000 --> 01:28:48,100
ماذا بشأن (اوبي-ون) ؟

752
01:28:49,000 --> 01:28:49,800
. لا ادري

753
01:28:50,800 --> 01:28:52,800
. العديد من الـ(جيداي) قد قتلوا

754
01:28:53,300 --> 01:28:55,600
نتمنى فقط ان يبقى مخلصاً للمستشار

755
01:28:57,600 --> 01:28:58,600
اناكن) انا خائفة)

756
01:29:02,300 --> 01:29:03,600
. تحلي بالايمان . يا حبي

757
01:29:04,600 --> 01:29:06,000
. سيصحح كل شيء قريباً

758
01:29:07,600 --> 01:29:09,800
لقد منحني المستشار مهمة . في غاية الاهمية

759
01:29:11,000 --> 01:29:13,400
. (لقد تجمع الانفصاليون في نظام (موستفار

760
01:29:14,500 --> 01:29:15,900
. اني ذاهب الى هناك لانهي هذه الحرب

761
01:29:16,700 --> 01:29:18,400
... انتظريني حتى اعود

762
01:29:18,400 --> 01:29:20,200
ستكون الامور مختلفة . أعدك

763
01:29:26,800 --> 01:29:28,100
. انتظريني ارجوك

764
01:29:33,100 --> 01:29:35,200
(انه تحت ضغط اجهاد كثير . يا (ار-2

765
01:29:37,900 --> 01:29:39,400
توخى الحذر يا صديقي الصغير

766
01:29:44,100 --> 01:29:46,900
سيدتي .  أثمة اي شيء يمكنني فعله ؟

767
01:29:48,200 --> 01:29:49,600
(لا شكراً (3-بيو

768
01:29:52,400 --> 01:29:56,400
. اني اشعر بالحزن

769
01:30:02,400 --> 01:30:04,200
أثمة اي شيء يمكنني فعله ؟

770
01:30:04,200 --> 01:30:05,200
(لا شكراً (3-بيو

771
01:30:08,600 --> 01:30:11,800
. اني اشعر بالحزن

772
01:30:18,400 --> 01:30:20,700
كم عدد الـ(جيداي) الاخرين الذين استطاعوا النجاة ؟

773
01:30:21,600 --> 01:30:23,800
. لم نسمع من أي احد

774
01:30:24,700 --> 01:30:27,700
(لقد رأيت الالوف من القوات تهاجم معبد (جيداي

775
01:30:28,000 --> 01:30:29,500
. (لهذا اردت البحث عن (يودا

776
01:30:29,800 --> 01:30:31,800
هل وصلنا اي اتصال من المعبد ؟

777
01:30:32,500 --> 01:30:35,000
لقد استلمنا رسالة انسحاب مشفرة

778
01:30:36,400 --> 01:30:38,800
تطلب من كل الـ(جيداي) العودة الى المعبد

779
01:30:39,800 --> 01:30:42,300
... وتقول بأن الحرب قد انتهت -
إذاً علينا العودة -

780
01:30:43,300 --> 01:30:46,100
ان كان ثمة متطرفون فسيقعون في الفخ ويموتوا

781
01:30:47,900 --> 01:30:51,400
اني اقترح بتفكيك اشارة الشيفرة . أليس كذلك ؟

782
01:30:52,300 --> 01:30:54,400
نعم سيدي . ثمة العديدن مهددين بالضياع

783
01:30:55,600 --> 01:30:57,100
. موافق

784
01:30:57,400 --> 01:31:00,700
والقليل من المعرفة قد تضيء لنا طريقنا

785
01:31:22,100 --> 01:31:24,800
لقد سارت الخطة كما وعدت . يا مولاي

786
01:31:25,500 --> 01:31:28,200
احسنت صنعاً ايها النائب

787
01:31:28,600 --> 01:31:30,800
عندما يصل

788
01:31:31,100 --> 01:31:33,800
(مبتدئي الجديد . (دارث فارد

789
01:31:34,400 --> 01:31:37,300
. سيهتم بكم

790
01:31:50,100 --> 01:31:52,100
انا نوصل رسالة من مكتب المستشار . سيدي

791
01:31:52,400 --> 01:31:53,800
اعرضها -
. حاضر سيدي -

792
01:31:56,300 --> 01:31:57,600
... (السيناتور (اورجانا

793
01:31:57,900 --> 01:32:02,600
المستشار الاعلى يطلب حضورك في جلسة خاصة بالكونجرس

794
01:32:03,400 --> 01:32:04,500
. سأكون هناك

795
01:32:05,500 --> 01:32:06,800
. سيكون متوقع لحضورك

796
01:32:10,000 --> 01:32:11,000
. قد يكون هذا فخ

797
01:32:11,500 --> 01:32:12,900
لا . لا أظن ذلك

798
01:32:13,200 --> 01:32:16,600
المستشار لن يكون قادراً على السيطرة على
آلاف من الانظمة النجمية

799
01:32:16,600 --> 01:32:18,100
. بدون ابقاء مجلس الشيوخ سليم

800
01:32:19,100 --> 01:32:21,800
ان كان هناك جلسة خاصة بالكونجرس

801
01:32:22,100 --> 01:32:25,700
فسيكون من الاسهل لنا دخول المعبد

802
01:33:04,701 --> 01:33:05,701
ار-2) ابق بجانب السفينة

803
01:33:31,600 --> 01:33:31,600
مرحبا لورد فيدر
لقد كنا نتوقع حضورك

804
01:34:06,800 --> 01:34:08,600
. وثورة (جيداى)احبطت

805
01:34:11,900 --> 01:34:15,400
ماذا يجري ؟ -
(المستشار يحيك مؤامرة على الـ(جيداي -

806
01:34:15,700 --> 01:34:17,200
. لاسقاط مجلس الشيوخ

807
01:34:18,200 --> 01:34:23,300
والـ(جيداي) الباقين سيطاردون ويهزمون

808
01:34:38,500 --> 01:34:40,300
. حتى البراعم لم تنجو

809
01:34:42,100 --> 01:34:43,800
لم يقتلوا بفعل قوات المستنسخين

810
01:34:44,100 --> 01:34:50,200
هذا الـ(بادوان) قتل بفعل سيف ضوئي

811
01:34:57,700 --> 01:34:58,700
من ؟

812
01:34:59,000 --> 01:35:00,800
من تراه قد فعل هذا ؟

813
01:35:12,400 --> 01:35:17,600
محاولة الاعتداء على حياتي
تركتني مجروحاً

814
01:35:17,900 --> 01:35:20,000
ومشوهاً

815
01:35:23,700 --> 01:35:28,800
لكن اؤكد لكم . عزيمتي ما سبق ان كانت اقوى

816
01:35:47,200 --> 01:35:52,400
لكي نضمن أمننا واستقرارنا

817
01:35:53,500 --> 01:36:02,000
سيعاد تنظيم الجمهورية لتصبح الامبراطورية المجرية الاولى

818
01:36:03,300 --> 01:36:09,300
من اجل مجتمع آمن محمي

819
01:36:18,500 --> 01:36:20,400
إذاً هكذا تموت الحرية

820
01:36:21,300 --> 01:36:23,200
... بالتصفيق المدوي

821
01:36:27,000 --> 01:36:31,500
(الحرب انتهت ايها اللورد (سيديوس
... عِدنا بالسلام

822
01:36:31,800 --> 01:36:33,700
... نريد فقط

823
01:36:41,000 --> 01:36:45,000
قمت بإعادة تدريج رمز تحذير
جميع الـ(جيداي) الناجون بالبقاء بعيداً

824
01:36:46,100 --> 01:36:52,300
سيستغرق ذلك زمن طويلاً لمعرفة إعادة التدريج
بالنسبة للقوات المتجانسة

825
01:37:05,100 --> 01:37:06,200
. انتظر سيدي

826
01:37:07,900 --> 01:37:09,300
. ثمة شيء يجب ان اعلمه

827
01:37:16,100 --> 01:37:20,100
لن تجد الا الأسى ان اردت التدخل في تسجيلات الأمن

828
01:37:21,400 --> 01:37:23,300
يجب ان أعلم الحقيقة . سيدي

829
01:37:31,300 --> 01:37:34,700
.. لا يمكن
... مستحيل

830
01:37:35,600 --> 01:37:39,000
احسنت صنعاً . يا مبتدئي الجديد

831
01:37:39,800 --> 01:37:45,800
والان ايها اللورد (فادر) اذهب واجلب السلام الى الامبراطورية

832
01:37:46,700 --> 01:37:48,400
. لم اعد احتمل المشاهدة أكثر

833
01:37:49,200 --> 01:37:52,500
(علينا تدمير (سيث

834
01:37:55,000 --> 01:37:56,800
. ابعثني لقتل الامبراطور

835
01:37:57,700 --> 01:37:59,200
. (لن أقتل (اناكن

836
01:37:59,200 --> 01:38:04,200
لست قوي بما يكفي لمقاتلة
(اللورد (سيديوس

837
01:38:04,500 --> 01:38:07,200
انه كأخي .. لا يمكنني قتله

838
01:38:08,200 --> 01:38:12,700
الـ(سكاي واكر) الشاب اصبح
منحرف من قبل الجانب الشرير

839
01:38:13,700 --> 01:38:16,500
الصبي الذي دربته .. لقد تلاشى

840
01:38:16,800 --> 01:38:19,400
. (استهلك من قبل (دارث فادر

841
01:38:20,400 --> 01:38:22,500
. لا ادري الى اين ارسله الامبراطور

842
01:38:23,500 --> 01:38:24,900
. لا أدري الى اين اتجه

843
01:38:26,500 --> 01:38:29,800
استعمل مشاعرك (اوبي-ون) وستجده

844
01:38:41,000 --> 01:38:42,100
متى كانت المرة الاخيرة التي رأيته بها ؟

845
01:38:43,600 --> 01:38:46,300
البارحة -
وتعلمين أين هو الان ؟-

846
01:38:48,000 --> 01:38:49,300
. لا

847
01:38:50,200 --> 01:38:53,100
بادمي) احتاج الى مساعدتك)

848
01:38:54,200 --> 01:38:56,300
انه في خطر محدق -
من الـ(سيث) ؟ -

849
01:38:57,500 --> 01:38:58,700
.. من نفسه

850
01:39:01,300 --> 01:39:05,900
بادمي) لقد تحول (اناكن) الى الجانب الشرير)

851
01:39:05,900 --> 01:39:08,800
مخطئ
كيف تقدر حتى على قول ذلك ؟

852
01:39:12,300 --> 01:39:15,000
(لقد رأيت أمن الـ(هولوجرام

853
01:39:16,200 --> 01:39:20,100
خاصته . وهو يقتل براعم المعبد

854
01:39:20,400 --> 01:39:21,900
! (ليس (اناكن

855
01:39:22,200 --> 01:39:23,900
! لا يمكنه فعل ذلك

856
01:39:24,200 --> 01:39:26,800
خدع من قبل كذبة . جميعنا خدعنا

857
01:39:27,700 --> 01:39:30,700
لقد ظهر ان المستشار وراء كل شيء
ومن ضمنها الحرب

858
01:39:33,300 --> 01:39:35,500
بالبتين) هو لورد (سيث) الذي كنا نبحث عنه)

859
01:39:36,300 --> 01:39:39,700
(بعد موت الكونت (دوكو
اصبح (اناكن) مبتدئه الجديد

860
01:39:46,400 --> 01:39:47,600
.. اني لا اصدقك

861
01:39:49,900 --> 01:39:50,900
. لا اقدر على تصديقك

862
01:39:56,900 --> 01:39:57,800
(بادمي)

863
01:39:59,500 --> 01:40:00,700
.يجب ان أجده

864
01:40:04,100 --> 01:40:05,600
أنت ذاهب لقتله اليس كذلك ؟

865
01:40:09,400 --> 01:40:11,800
. لقد اصبح تحت تهديد عظيم

866
01:40:14,300 --> 01:40:15,900
.. لا اقدر

867
01:40:30,100 --> 01:40:31,900
اناكن) هو الأب اليس كذلك ؟)

868
01:40:36,600 --> 01:40:37,800
. آسف جداً

869
01:41:24,200 --> 01:41:25,300
سيدتي دعيني ارافقك

870
01:41:25,600 --> 01:41:27,400
لم يعد هناك خطر . لقد انتهت الحرب

871
01:41:27,700 --> 01:41:29,600
وهذا أمر خاص -
كما تشائين سيدتي -

872
01:41:30,000 --> 01:41:32,300
لكنني معارض لهذا وبقوة -
سأكون بخير ايها الربان -

873
01:41:32,600 --> 01:41:34,600
هذا شيء يتعين علي فعله بنفسي

874
01:41:34,900 --> 01:41:36,800
الى جانب ان (3-بيو) سيعتني بي

875
01:41:53,000 --> 01:41:56,300
الضوء الاخضر .اظنني بدأت بتعلم شؤون الطيران

876
01:42:25,200 --> 01:42:28,300
لقد تم الاعتناء بالانفصاليين . سيدي

877
01:42:29,200 --> 01:42:31,200
إذاً انتهى الامر

878
01:42:32,900 --> 01:42:38,200
لقد أعدت السلام والعدالة الى المجرة

879
01:42:39,900 --> 01:42:43,800
أرسل رسالة الى سفن الاتحاد التجاري

880
01:42:44,700 --> 01:42:48,700
جميع وحدات الـ(درويد) يجب ان تدمر فوراً

881
01:42:50,100 --> 01:42:51,300
ممتاز . يا مولاي

882
01:43:51,400 --> 01:43:52,400
. رأيت سفينتك

883
01:43:56,300 --> 01:43:58,600
ماذا تفعلين هنا ؟ -
كنت قلقة عليك -

884
01:44:00,800 --> 01:44:03,600
لقد أخبرني (اوبي-ون) امراً مروعاً

885
01:44:04,100 --> 01:44:05,200
ما هو ؟

886
01:44:06,000 --> 01:44:08,700
.. لقد أخبرني بأنك قد تحولت الى الجانب الشرير

887
01:44:09,700 --> 01:44:13,100
الى حد انك قتلت البراعم

888
01:44:15,000 --> 01:44:17,200
اوبي-ون) يحاول ان يقلبك ضدي)

889
01:44:17,900 --> 01:44:19,200
. انه يهتم بنا

890
01:44:20,500 --> 01:44:23,000
بنا ؟ -
انه يعلم -

891
01:44:25,200 --> 01:44:26,600
. ويريد مساعدتك

892
01:44:30,400 --> 01:44:33,300
اناكن) كل ما اريده هو حبك)

893
01:44:33,600 --> 01:44:35,400
بادمي) الحب لن ينقذك)

894
01:44:35,700 --> 01:44:37,500
. فقط قواي الجديدة يمكنها ذلك

895
01:44:37,800 --> 01:44:41,500
وما ثمن ذلك ؟ انك شخص طيب
لا تفعل هذا

896
01:44:42,300 --> 01:44:44,200
! لن افقدك كالطريقة التي فقدت بها امي

897
01:44:45,000 --> 01:44:48,700
لقد اصبحت اكثر قوة من اي (جيدي) كان يحلم بها

898
01:44:49,000 --> 01:44:50,200
. وفعلت ذلك من أجلك

899
01:44:51,100 --> 01:44:52,300
. لأحميكِ

900
01:44:53,800 --> 01:44:55,100
. تعال معي الى مكان بعيد

901
01:44:56,200 --> 01:45:00,800
ساعدني في تربية الطفل . اترك كل شيء
اخر خلفك بينما ما زلنا يمكننا  فعل ذلك

902
01:45:00,800 --> 01:45:02,200
. لا تقولي ذلك

903
01:45:02,500 --> 01:45:04,600
. لسنا مضطرين للهروب بعد الان

904
01:45:05,800 --> 01:45:07,500
. لقد جلبت السلام الى الجمهورية

905
01:45:09,400 --> 01:45:11,400
اني اكثر قوة من المستشار ذاته

906
01:45:11,700 --> 01:45:13,400
. يمكنني التغلب عليه

907
01:45:15,300 --> 01:45:17,600
ومعاً انتِ وانا يمكننا ان نحكم المجرة

908
01:45:18,600 --> 01:45:20,400
. نجعل الامور تسير كما نحن نريدها

909
01:45:27,400 --> 01:45:28,800
.. اني لا اصدق ما اسمعه

910
01:45:30,900 --> 01:45:32,200
اوبي-ون) كان محق)

911
01:45:33,100 --> 01:45:34,500
لقد تغيرت

912
01:45:36,400 --> 01:45:38,600
(لا اريد سماع المزيد عن (اوبي-ون

913
01:45:40,200 --> 01:45:43,100
لقد انقلب الـ(جيداي) ضدي
لا تنقلبي انتِ ضدي

914
01:45:45,300 --> 01:45:46,700
. لم أعد اعرفك

915
01:45:48,900 --> 01:45:52,300
اناكن) انك تفطر لي قلبي)

916
01:45:53,700 --> 01:45:55,900
انك تسلك طريق الهاوية
لا يمكنني اتباعه

917
01:45:57,800 --> 01:45:59,100
بسبب (اوبي-ون) ؟

918
01:46:00,300 --> 01:46:01,700
.. بسبب ما اقترفته

919
01:46:02,800 --> 01:46:04,000
. ما الذي تخطط لفعله ؟

920
01:46:05,700 --> 01:46:09,300
توقف . توقف حالاً . وعدّ ! اني احبك

921
01:46:10,600 --> 01:46:11,800
! كاذبة

922
01:46:16,000 --> 01:46:19,700
انك معه
لقد احضرتيه الى هنا ليقتلني

923
01:46:21,800 --> 01:46:23,400
اناكن) دعها تذهب)

924
01:46:25,400 --> 01:46:28,100
! دعها تذهب

925
01:46:38,300 --> 01:46:40,000
. لقد جعلتها تنقلب ضدي

926
01:46:41,900 --> 01:46:43,700
. انت من فعل ذلك لنفسك

927
01:46:49,000 --> 01:46:50,700
. لن تأخذها مني

928
01:46:51,000 --> 01:46:54,800
غضبك ورغبتك للقوة قد فعلا ذلك

929
01:46:59,200 --> 01:47:03,200
لقد سمحت لهذا اللورد الشرير
ان يحرف لك عقلك حتى الان

930
01:47:04,900 --> 01:47:07,900
وحتى الان . اصبحت الشيء ذاته
الذي اقسمت على تدميره

931
01:47:08,200 --> 01:47:09,700
(لا تعمل لي محاضرة (اوبي-ون

932
01:47:10,600 --> 01:47:12,400
(اني ارى اكاذيب الـ(جيداي

933
01:47:13,900 --> 01:47:15,900
اني لا اخشى الجانب الشرير كما تخشاه انت

934
01:47:18,400 --> 01:47:19,700
. لقد جلبت السلام

935
01:47:20,000 --> 01:47:24,600
والحرية والعدالة والحماية
لامبراطوريتي الجديدة

936
01:47:26,200 --> 01:47:27,700
لامبراطوريتك الجديدة ؟

937
01:47:28,900 --> 01:47:30,800
. لا تجعلني اقتلك

938
01:47:32,300 --> 01:47:36,200
اناكن) ان ولائي للجمهورية)
للديمقراطية

939
01:47:37,800 --> 01:47:39,100
. ان لم تكن معي

940
01:47:40,900 --> 01:47:42,200
. فأنت عدوي
"كلمة لجورج بوش"

941
01:47:44,500 --> 01:47:46,900
(فقط بالمطلقات يتعامل مع لورد (سيث
"رد المخرج لوكاس عليه"

942
01:47:52,800 --> 01:47:54,400
. ستحاول

943
01:48:26,500 --> 01:48:29,800
لقد سمعت ان لديك مبتدئ جديد
ايها الامبراطور

944
01:48:30,800 --> 01:48:34,500
. (ام علي ان ادعوك بـ(دارث سيديوس

945
01:48:34,900 --> 01:48:37,000
(السيد (يودا

946
01:48:37,300 --> 01:48:39,200
!لقد نجوت

947
01:48:40,200 --> 01:48:41,400
مفاجأة ؟

948
01:48:42,600 --> 01:48:46,200
(ان تكبّرك يعميك يا سيد (يودا

949
01:48:47,000 --> 01:48:53,300
ستواجه الان القوة الكاملة للجانب الشرير

950
01:49:36,000 --> 01:49:41,000
كنت اتطوق لهذه اللحظة منذ زمن طويل

951
01:49:41,900 --> 01:49:46,400
يا صديقي الاخضر الصغير

952
01:49:56,900 --> 01:49:59,900
(واخيراً لم يعد هنالك (جيداي

953
01:50:00,400 --> 01:50:04,200
وان كان ليس لدي شيء لأقولة

954
01:50:09,800 --> 01:50:12,300
في نهاية فترة حكمك

955
01:50:14,000 --> 01:50:16,200
لم تكن قصيرة بما يكفي

956
01:50:21,200 --> 01:50:23,600
ان كنت قوياً جداً

957
01:50:24,800 --> 01:50:26,100
فلماذا تغادر ؟

958
01:50:27,600 --> 01:50:29,500
. لن توقفني

959
01:50:29,500 --> 01:50:34,000
دارث فادر) سيصبح اكثر قوة من كلينا)

960
01:50:34,900 --> 01:50:38,900
قد يكون الايمان في مبتدئك الجديد في غير مكانه

961
01:50:40,200 --> 01:50:43,900
كما هو ايمانك في الجانب الشرير للقوة

962
01:55:11,900 --> 01:55:14,400
اسرعوا . سنحتاج الى توقيت دقيق

963
01:55:14,800 --> 01:55:17,000
شغل منارتك القادرة على ارجاعك للوطن
عندما تستعد

964
01:55:18,300 --> 01:55:19,800
ما من اشارة لجسمه . سيدي

965
01:55:20,100 --> 01:55:21,900
. إذاً لم يمت

966
01:55:22,200 --> 01:55:23,400
. كثّف بحثك

967
01:55:24,500 --> 01:55:26,000
نعم سيدي . حالا سيدي

968
01:55:27,400 --> 01:55:31,300
اخبر الربان (كاغي) ان يحضر لي مكوكي
لإقلاع فوري

969
01:55:31,600 --> 01:55:32,800
. حاضر سيدي

970
01:55:33,100 --> 01:55:36,300
اشعر بأن اللورد (فادر) بخطر

971
01:56:45,900 --> 01:56:48,700
علي الذهاب الى المنفى

972
01:56:49,000 --> 01:56:51,200
. لقد فشلت

973
01:58:30,700 --> 01:58:34,200
(لقد افشلتك يا (اناكن

974
01:58:34,500 --> 01:58:37,400
كان علي ان أعلم ان الـ(جيداي) يحيكون
مؤامرة للسيطرة على المجرة

975
01:58:38,300 --> 01:58:40,400
اناكن) المستشار (بالبتين) شرير)

976
01:58:40,700 --> 01:58:43,100
من وجهة نظري الـ(جيداي) هم الاشرار

977
01:58:43,500 --> 01:58:45,300
إذاً فقد ضللت

978
01:58:57,000 --> 01:58:58,900
هذه نهايتك يا سيدي

979
01:59:24,000 --> 01:59:27,100
(لقد انتهي الامر (اناكن
فانا على الارض الاعلى

980
01:59:29,800 --> 01:59:32,400
! انك تستخف بقدرات قوتي

981
01:59:33,600 --> 01:59:34,900
. لا تحاول فعل ذلك

982
01:59:58,100 --> 01:59:59,500
! لقد كنت المختار

983
02:00:01,500 --> 02:00:04,300
قيل بأنك ستدمر (سيث) لا ان تنضم اليهم

984
02:00:07,100 --> 02:00:08,800
وتجلب التوازن للقوة

985
02:00:09,100 --> 02:00:10,700
لا ان تدعها للظلام

986
02:00:23,300 --> 02:00:25,200
! اكرهك

987
02:00:32,600 --> 02:00:34,200
(كنت أخي (اناكن

988
02:00:36,600 --> 02:00:38,100
. احبك

989
02:01:19,800 --> 02:01:23,300
ايها السيد (كنوبي) ان الآنسة (بادمي) في الداخل

990
02:01:23,300 --> 02:01:27,900
ارجوك . ارجوك . استعجل
يجب ان نغادر هذا المكان المرعب

991
02:01:40,500 --> 02:01:41,700
اوبي-ون) ؟)

992
02:01:43,800 --> 02:01:45,200
هل (اناكن) بخير ؟

993
02:02:53,800 --> 02:02:56,100
! من هنا

994
02:02:57,700 --> 02:02:59,100
. ها هو

995
02:02:59,400 --> 02:03:01,000
. لا زال على قيد الحياة

996
02:03:04,900 --> 02:03:07,000
أحضر كبسولة طبية فوراً

997
02:03:07,000 --> 02:03:08,200
حاضر سيدي . في الحال

998
02:03:45,200 --> 02:03:46,500
(اعذرني سيد (يودا

999
02:03:51,900 --> 02:03:53,900
قام (اوبي-ون كنوبي) بعمل بإتصال

1000
02:04:11,400 --> 02:04:13,000
سنأخذها الى المركز الطبي . بسرعة

1001
02:04:44,000 --> 02:04:45,900
من الناحية الطبية
انها في صحة جيدة جداً

1002
02:04:45,900 --> 02:04:49,300
لاسباب لا يمكننا تفسيرها
نحن نفقدها

1003
02:04:51,100 --> 02:04:52,100
اتحتضر ؟

1004
02:04:52,400 --> 02:04:53,600
لا ندري لماذا

1005
02:04:53,900 --> 02:04:55,400
. فقدت الرغبة في الحياة

1006
02:04:56,300 --> 02:04:58,700
نحن بحاجة لإجراء عملية بسرعة
كي ننقذ الاطفال

1007
02:04:59,400 --> 02:05:02,600
اطفال ؟ -
انها تحمل بتوأم -

1008
02:05:45,000 --> 02:05:46,700
..(لوك)

1009
02:05:54,800 --> 02:05:56,700
(آه يا (لوك

1010
02:06:18,600 --> 02:06:19,600
. انها فتاة

1011
02:06:19,900 --> 02:06:21,300
. (ليا)

1012
02:07:03,900 --> 02:07:05,100
... (اوبي-ون)

1013
02:07:10,300 --> 02:07:12,000
هناك .. الخير فيه

1014
02:07:14,700 --> 02:07:18,100
اني اعلم .. اعلم . انه لا زال .. يوجد

1015
02:07:56,100 --> 02:07:57,600
(ايها اللورد (فادر

1016
02:07:59,000 --> 02:08:00,500
أيمكنك سماعي ؟

1017
02:08:04,000 --> 02:08:05,500
. نعم سيدي

1018
02:08:08,500 --> 02:08:10,000
أين (بادمي) ؟

1019
02:08:12,200 --> 02:08:13,900
أهي بأمان ؟

1020
02:08:15,400 --> 02:08:17,100
أهي بخير ؟

1021
02:08:18,800 --> 02:08:23,500
يبدو انه بغضبك قد قتلتها

1022
02:08:24,800 --> 02:08:27,200
! لا يمكنني ذلك

1023
02:08:27,500 --> 02:08:29,900
! كانت حية ! لقد شعرت بها

1024
02:09:04,700 --> 02:09:07,900
يجب ان يبق الاطفال مخبئين وسالمين

1025
02:09:09,900 --> 02:09:13,000
يتعين علينا اخذهم الى مكان لا يمكن
للـ(سيث) ان يحسوا بوجودهما

1026
02:09:16,100 --> 02:09:18,000
. يجب ان ينفصلا

1027
02:09:19,000 --> 02:09:21,000
. انا وزوجتي سنأخذ الفتاة

1028
02:09:21,800 --> 02:09:24,300
. لطالما كنا نتكلم عن تبني فتاة

1029
02:09:25,500 --> 02:09:26,800
. ستكون محبوبة معا

1030
02:09:28,500 --> 02:09:29,800
وماذا عن الولد ؟

1031
02:09:31,400 --> 02:09:34,100
ارسله الى (تاتووين) الى عائلته

1032
02:09:36,600 --> 02:09:38,900
. انا سأخذ الطفل وأعتني به

1033
02:09:44,600 --> 02:09:48,000
حتى يحين الوقت . سنكون نحن مختفين

1034
02:09:50,700 --> 02:09:51,600
. (سيد (كنوبي

1035
02:09:52,200 --> 02:09:53,100
. انتظر لحظة

1036
02:09:55,200 --> 02:09:57,700
. (في عزلتك في (تاتووين

1037
02:09:58,400 --> 02:10:00,100
. لدي تدريب لك

1038
02:10:01,800 --> 02:10:02,300
. تدريب ؟

1039
02:10:03,600 --> 02:10:07,500
صديق قديم تعلّم الطريق الى الخلود

1040
02:10:09,500 --> 02:10:12,600
الشخص الذي عاد من العالم السفلي للقوة

1041
02:10:13,600 --> 02:10:15,400
. معلمك القديم

1042
02:10:15,800 --> 02:10:16,800
كواي جون) ؟)

1043
02:10:20,100 --> 02:10:23,200
. سأعلمك كيف تنسجم معه

1044
02:10:25,500 --> 02:10:26,100
. (القائد (انتليز

1045
02:10:26,800 --> 02:10:30,500
نعم سموك -
ارغب بوضع هؤلاء الـ(درويد) تحت عنايتك  -

1046
02:10:30,500 --> 02:10:32,500
عالجهم جيداً ونظفهم . وامسح نظام الـ(درودي) من عقولهم

1047
02:10:33,200 --> 02:10:34,400
ماذا ؟

1048
02:10:37,100 --> 02:10:38,000
. كلا

1049
02:13:47,000 --> 02:13:49,000
تــــرجمه أحمــــد صــــالح

