1
00:01:00,180 --> 00:01:16,898
ترجمة
Ziz0
vTNT@hotmail.com
mamhsh :تعديل التوقيت

2
00:01:46,500 --> 00:01:49,139
أيمكنني أقناعك بأخذ  شطيرة معك؟

3
00:01:49,620 --> 00:01:51,212
سأتناول طعامي على الطريق

4
00:02:30,860 --> 00:02:34,170
أنت متكل على الرجل الوطواط
ليحضر وينقذك من الشيطان

5
00:02:34,260 --> 00:02:35,932
أليس كذلك ياصديقي؟

6
00:02:37,300 --> 00:02:39,018
هل ستقتلني؟

7
00:02:39,300 --> 00:02:42,610
ربما وربما لا
ماذا لو حكمنا وجهي العملة؟

8
00:02:45,060 --> 00:02:47,130
هل أنت رجل قمار؟

9
00:02:47,780 --> 00:02:49,611
لنقول أننا سنقلبه

10
00:02:50,660 --> 00:02:53,697
أحد الرجلين بطل وأخوه جبان

11
00:02:53,860 --> 00:02:56,613
الأطفال الصغار يتضرعون جوعا
بينما الساسة يزدادون سمنة

12
00:02:57,380 --> 00:03:00,577
رجال الدين يضحون بحياتهم  والمدمنون يزدادون عددا

13
00:03:01,380 --> 00:03:02,449
لماذا.؟

14
00:03:03,140 --> 00:03:05,210
لماذا.؟ لماذا؟ لماذا؟

15
00:03:06,220 --> 00:03:07,335
! الحظ

16
00:03:07,860 --> 00:03:10,328
ستارة.. بسيطة غبية.

17
00:03:11,540 --> 00:03:13,178
.... الحظ الجاهل

18
00:03:16,340 --> 00:03:18,171
الرمية العشوائية

19
00:03:19,140 --> 00:03:20,971
العدالة الحقيقية الوحيدة

20
00:03:21,060 --> 00:03:23,699
فلنرى ماتحتوية العدالة في عبائها

21
00:03:24,900 --> 00:03:26,094
لك أنت

22
00:03:31,140 --> 00:03:33,176
هي أشبه بلمسة العون الإلهية

23
00:03:33,260 --> 00:03:34,898
أنتظر.. أنتظر. أنتظر

24
00:03:37,860 --> 00:03:40,169
الحظ يبتسم لك
يوم آخر من السعادة والهناء

25
00:03:40,260 --> 00:03:42,137
في حقيبتك بيرة وبيتزا

26
00:03:42,620 --> 00:03:44,212
أخرجوا من هناك يا أصحاب

27
00:03:44,300 --> 00:03:47,372
- لكنك قلت أن لدي يوم آخر للحياة
- هذا صحيح

28
00:03:47,460 --> 00:03:50,975
ولذلك أنت لاشيء

29
00:04:05,700 --> 00:04:07,053
دخول مثير

30
00:04:07,780 --> 00:04:08,735
ذو الوجهين؟

31
00:04:08,820 --> 00:04:09,935
حارسين قد ماتا

32
00:04:10,020 --> 00:04:12,329
ومعه رهينه ثالثة
لم يتوقع أحد أنه سيقوم بهذا

33
00:04:12,420 --> 00:04:13,853
كان يجب علينا رؤيته

34
00:04:13,940 --> 00:04:15,532
إنه ثاني مصرف في جوتهام

35
00:04:15,620 --> 00:04:17,770
إنها الذكرى الثانية ليوم القبض عليه

36
00:04:17,860 --> 00:04:19,293
لكن كيف يمكنه المقاومة؟

37
00:04:19,380 --> 00:04:20,733
انا تشيس ميريديان

38
00:04:20,820 --> 00:04:25,211
لقد طلبت حضورها لفحص هذه الحالة
... فهي خبيرة متخصصة في

39
00:04:25,300 --> 00:04:28,497
السكيولجية الغير عادية
وأنفصام الشخصية.. لقد قرأت بحثك

40
00:04:28,580 --> 00:04:29,649
مليء بالمعلومات

41
00:04:29,740 --> 00:04:31,298
ساذج ولكنه مفيد

42
00:04:31,460 --> 00:04:35,055
أنا ممتنة للغاية, لا اعتقد أن أي فتاة
تحظى بشرف قراءة بطل مثلك لكتابها

43
00:04:35,220 --> 00:04:36,573
أيمكننى التفاوض معه؟

44
00:04:36,660 --> 00:04:38,013
أنه يحتجز الناس هناك

45
00:04:38,100 --> 00:04:39,453
لن يجدي ذلك معه

46
00:04:39,540 --> 00:04:40,973
سيقتلهم دون أدنى شك

47
00:04:41,060 --> 00:04:42,095
أوافقك

48
00:04:42,180 --> 00:04:45,650
إن صدمة نفسية قوية التي قد تسبب
.....تزاوج في الشخصية تترك الفرد

49
00:04:45,740 --> 00:04:48,777
في عالم تنقلب فيه موازين الصواب والخطأ على عقبيها

50
00:04:48,860 --> 00:04:49,610
بالضبك

51
00:04:49,700 --> 00:04:51,019
مثلك أنت

52
00:04:51,700 --> 00:04:55,852
يمكنني كتابة مالا يحصى عن رجل
يرتدي عبائة قرضي ثديي طائر

53
00:04:57,380 --> 00:04:59,496
الخفافيش ليست قوارض يادكتورة ميريديان

54
00:05:00,100 --> 00:05:02,170
حقا؟ لم أعرف ذلك

55
00:05:02,740 --> 00:05:04,219
أنت مثير

56
00:05:06,580 --> 00:05:08,252
ونادني تشيس

57
00:05:10,420 --> 00:05:13,696
بالمناسبة , هل يديك أسم حقيقي
أم علي أن أناديك بالخفاش؟

58
00:05:19,540 --> 00:05:21,610
لنبدأ  هذه الحفلة بانفجار

59
00:05:30,580 --> 00:05:33,140
دقيق جدا حتى في ميعاد جنازته يارفاق

60
00:05:33,740 --> 00:05:35,378
أقتلوا الخفاش

61
00:05:46,260 --> 00:05:47,409
أنهوه

62
00:05:59,700 --> 00:06:01,099
أفتح ياسمسم

63
00:07:03,460 --> 00:07:05,098
إنه فخ

64
00:07:16,580 --> 00:07:17,569
أوه لا

65
00:07:37,660 --> 00:07:40,891
نداء لمواطني مدينة جوتهام الجميلة

66
00:07:43,260 --> 00:07:46,696
عندما نفتح هذه الخزانة
سنعثر على كل مانريده

67
00:07:46,860 --> 00:07:51,092
سيل من النقود سينهمر على مدينة جوتهام
الجميلة, وسيل منهمر من الفوضى

68
00:07:51,500 --> 00:07:53,138
... وبالطبع

69
00:07:53,420 --> 00:07:54,933
أنت ياعزيزي ستموت

70
00:07:57,140 --> 00:07:58,129
أوه لا

71
00:07:58,700 --> 00:08:00,611
إنه حامض مغلي

72
00:08:01,580 --> 00:08:06,256
لسروالك المتحضر .. نحن نخدمك
الحامض هو الذي جعلنا رجالا

73
00:08:09,980 --> 00:08:11,971
- تمسك
- حسنا

74
00:08:14,100 --> 00:08:15,579
إسحبها

75
00:08:15,820 --> 00:08:17,412
نعم ! إسحبها

76
00:08:22,700 --> 00:08:25,498
- أعطني يدك
- لاتتركني

77
00:08:30,380 --> 00:08:32,132
لابد أن أستعير هذا منك

78
00:08:35,340 --> 00:08:37,217
لكن هذه سماعة أذني

79
00:08:37,300 --> 00:08:38,415
شكرا

80
00:08:42,380 --> 00:08:44,610
إن حذائي يذوب

81
00:08:54,220 --> 00:08:55,653
لامزيد

82
00:09:10,580 --> 00:09:11,535
تمسك

83
00:09:11,700 --> 00:09:13,019
أتمسك؟

84
00:09:33,780 --> 00:09:35,133
أنزلوه

85
00:09:35,220 --> 00:09:36,414
أنزلوه

86
00:09:37,620 --> 00:09:39,451
ترفقوا به

87
00:09:39,540 --> 00:09:42,338
ستكون على مايرام.. فقط إهدأ

88
00:09:53,460 --> 00:09:55,178
هذا سيقضي عليه

89
00:10:01,460 --> 00:10:02,688
تمسك أيها الخفاش!

90
00:10:22,900 --> 00:10:24,299
سنرى

91
00:10:24,620 --> 00:10:25,814
أجل

92
00:10:26,060 --> 00:10:28,938
نعم نعم نعم نعم
هذا يوم سعدي

93
00:10:31,100 --> 00:10:32,738
.... الوداع للأبد لــ

94
00:10:32,820 --> 00:10:34,856
فأر الليل ذو الأذنين المنتصبة

95
00:10:40,580 --> 00:10:41,899
ذو الوجهين

96
00:10:44,740 --> 00:10:45,934
لا

97
00:11:01,900 --> 00:11:03,811
أنت بحاجة للمساعدة.. سلم نفسك

98
00:11:25,940 --> 00:11:28,010
تمتع بطعم الموت

99
00:11:29,460 --> 00:11:30,688
أراك لاحقا

100
00:12:09,740 --> 00:12:12,573
...بالرغم من الجهد الذي بذله الرجل الوطواط

101
00:12:12,660 --> 00:12:16,255
تمكن هارفي ذو الوجهين من الفرار
وهو مازال في منتهى الخطورة

102
00:12:16,500 --> 00:12:17,694
.... خبر آخر اليوم هو

103
00:12:17,780 --> 00:12:20,897
أن المليونير بروس واين حقق زيادة
.... في الأرباح  من حصته بالمشاركة

104
00:12:20,980 --> 00:12:25,690
مع العاملين معه في الفرع الناجح
لإنتج الألكترونيات في مؤسسة واين

105
00:12:36,020 --> 00:12:37,499
السيد واين

106
00:12:38,900 --> 00:12:41,972
إن متابعتك وتفتيشك شيء إداري مهم

107
00:12:42,100 --> 00:12:43,977
ياإلهي إنه هو

108
00:12:45,420 --> 00:12:47,331
أنا الفائز.. أنا الفائز

109
00:12:47,500 --> 00:12:48,899
أنا الفائز

110
00:12:49,340 --> 00:12:50,534
أنا الفائز

111
00:12:52,780 --> 00:12:55,214
منظفات بيئة عضوية, وقود بديل

112
00:12:55,660 --> 00:12:57,378
مستر واين أنظر إلى الوقت

113
00:12:57,460 --> 00:13:00,736
ربما يجب علينا ان نصل إلى القطاع أر
ودي بأسرع مايمكن

114
00:13:01,940 --> 00:13:03,168
....سيد؟

115
00:13:04,020 --> 00:13:05,612
بروس واين

116
00:13:06,740 --> 00:13:09,129
كلا هذا إسمي, ما أسمك؟

117
00:13:09,740 --> 00:13:10,775
نيجما

118
00:13:10,860 --> 00:13:11,815
إدوارد

119
00:13:11,940 --> 00:13:14,374
إدوارد نيجما لقد عينتني بنفسك

120
00:13:14,700 --> 00:13:16,736
فقط كما أقول لكل شخص

121
00:13:16,980 --> 00:13:21,531
لم نتقابل أبدا في الحقيقة.. لكني رأيت توقيعك
على إستمارة تعيني وأنا أحتفظ بها

122
00:13:22,740 --> 00:13:24,253
أحتاج لأن أستعيد يدي

123
00:13:25,140 --> 00:13:26,858
نعم بالطبع

124
00:13:27,140 --> 00:13:28,459
أنا آسف

125
00:13:28,740 --> 00:13:30,219
...إنه فقط

126
00:13:31,380 --> 00:13:32,972
أنت مثلي الأعلى

127
00:13:33,060 --> 00:13:33,970
عد إلى العمل

128
00:13:34,060 --> 00:13:36,893
وبعض الناس يحاولون فصلنا

129
00:13:37,620 --> 00:13:39,053
عد إلى العمل

130
00:13:39,300 --> 00:13:40,574
لابأس

131
00:13:40,660 --> 00:13:42,412
ماذا يدور في عقلك؟

132
00:13:42,580 --> 00:13:43,854
بالضبط

133
00:13:44,100 --> 00:13:45,852
ماذا يدور في عقولنا؟

134
00:13:46,420 --> 00:13:47,773
الموجات الدماغية

135
00:13:52,020 --> 00:13:53,533
......المستقبل

136
00:13:53,660 --> 00:13:55,616
لمؤسسات واين

137
00:13:56,580 --> 00:13:58,218
هي الموجات الدماغية

138
00:13:59,780 --> 00:14:01,691
لابد أن أعتذر لك ياسيد واين

139
00:14:01,780 --> 00:14:04,658
-لقد قمت بإيقاف مشروعه هذا اليوم
- لابأس

140
00:14:04,980 --> 00:14:06,015
أنا أملكه

141
00:14:15,220 --> 00:14:16,733
.... إختراعي

142
00:14:16,900 --> 00:14:20,256
تنقل موجات التلفزيون مباشرة
إلى عقل الإنسان

143
00:14:21,060 --> 00:14:24,257
بتنشيط الخلايا العصبية بالتحكم بالموجات الدماغية

144
00:14:24,820 --> 00:14:28,972
هذا الجهاز يجعل المشاهدين يشعرون
وكأنهم داخل العرض

145
00:14:30,420 --> 00:14:32,888
لماذا نترك العالم الموحش يسيء بنا؟

146
00:14:33,060 --> 00:14:35,733
هل قلت" معالج الموجات الدماغية" ؟

147
00:14:38,980 --> 00:14:40,015
نعم

148
00:14:40,820 --> 00:14:41,969
...لكن

149
00:14:42,340 --> 00:14:45,093
شخص مثلك لايحاج إليه أبدا

150
00:14:45,780 --> 00:14:47,213
.... شخص ما مثل

151
00:14:47,780 --> 00:14:49,611
....ذكائك, ومهارتك و

152
00:14:50,860 --> 00:14:52,088
وسحرك

153
00:14:52,500 --> 00:14:57,016
أحتاج قليلا من التمويل لأطبق تجاربي على الإنسان
أرجوك دعني أريك

154
00:14:57,140 --> 00:14:58,255
...الأن أسمعني

155
00:14:58,340 --> 00:15:01,298
أريد تقارير وافية وعلمية عن هذا الأختراع, حسنا؟

156
00:15:01,380 --> 00:15:03,769
نحن سنكون شريكين متكاملين يابروس

157
00:15:03,940 --> 00:15:06,010
أنظر إلينا, إثنان من نفس النوع

158
00:15:06,820 --> 00:15:09,573
أتصل بسكرتيرتي مارجريت
هي ستقوم بتدبير الأمور

159
00:15:10,980 --> 00:15:12,095
.... هذا لن

160
00:15:12,180 --> 00:15:14,250
يصبح جيدا بالنسبة لي

161
00:15:14,980 --> 00:15:16,857
أريد جوابا الآن

162
00:15:17,620 --> 00:15:19,531
أعتقد أني أستحقه

163
00:15:19,860 --> 00:15:22,249
أنا آسف, إذا ردي لا

164
00:15:23,300 --> 00:15:25,450
....التدخل في الموجات الدماغية

165
00:15:25,540 --> 00:15:27,132
والتحكم في العقل

166
00:15:27,860 --> 00:15:30,328
فقط ستثير العديد من التسائلات

167
00:15:30,820 --> 00:15:31,935
آسف

168
00:15:32,340 --> 00:15:35,332
شكرا, وواصلوا العمل الجيد
المصنع يبدوا عظيما

169
00:15:35,420 --> 00:15:36,739
حسنا جميعا

170
00:15:36,820 --> 00:15:38,094
عودوا إلى العمل

171
00:15:38,300 --> 00:15:40,211
سنناقش هذا لاحقا

172
00:15:44,500 --> 00:15:46,809
كان يجب عليك أن تفهم هذا

173
00:15:50,980 --> 00:15:52,971
سوف أجعلك تفهم

174
00:15:57,700 --> 00:15:58,815
أغلق

175
00:16:05,020 --> 00:16:06,214
ياكرسي

176
00:16:14,380 --> 00:16:15,335
ألفريد

177
00:16:15,580 --> 00:16:16,933
لقد رأيت الأشارة

178
00:16:17,020 --> 00:16:18,214
كل شيء جاهز

179
00:16:57,260 --> 00:16:58,329
المفوض؟

180
00:16:58,420 --> 00:16:59,899
إنه في المنزل

181
00:17:01,140 --> 00:17:02,812
أنا أرسلت الإشارة

182
00:17:03,940 --> 00:17:05,134
مالخطب؟

183
00:17:07,860 --> 00:17:11,057
الليلة الماضية في المصرف
لقد لاحظت شيء غريب في ذو الوجهين

184
00:17:11,140 --> 00:17:12,459
عملته المعدنية

185
00:17:12,740 --> 00:17:14,332
إنها نقطة ضعفه

186
00:17:14,500 --> 00:17:15,933
ويمكن أن تستغل

187
00:17:16,100 --> 00:17:17,328
أعلم

188
00:17:17,620 --> 00:17:19,212
أستدعيتني لأجل هذا؟

189
00:17:19,300 --> 00:17:21,211
إن إشارة الوطواط ليست مكالمة هاتفية

190
00:17:21,860 --> 00:17:24,658
... أود أن أقول لك أن إعجابي بك هو مجرد

191
00:17:24,860 --> 00:17:26,498
محترف تماما

192
00:17:26,660 --> 00:17:28,412
أتحاولين إغرائي للإيقاع بي؟

193
00:17:29,660 --> 00:17:31,969
الفتاة لايمكنها العيش على التحليل النفسي فقط

194
00:17:32,060 --> 00:17:34,449
إنها السيارة. صحيح؟ الفتيات مغرمات بها

195
00:17:35,860 --> 00:17:38,169
ماذا لو نقول إنه إعجاب بالرجل الغير عادي؟

196
00:17:38,740 --> 00:17:40,970
في المدرسة , الشباب الذين يرتدون الأقراط

197
00:17:41,180 --> 00:17:43,774
وبالجامعة, أصحاب الدراجات النارية بمعاطفهم الجلدية

198
00:17:44,740 --> 00:17:45,855
...الأن

199
00:17:49,260 --> 00:17:50,852
المطاط الأسود

200
00:17:51,620 --> 00:17:53,770
جربي رجل المطافي فهو يرتدي ملابس أقل

201
00:17:56,140 --> 00:17:59,416
لا يهمني العمل الصعب
للأسف لايمكنني رؤية ماتحت القناع

202
00:17:59,860 --> 00:18:01,293
جميعنا نرتدي أقنعة

203
00:18:01,380 --> 00:18:03,814
حياتي ككتاب مفتوح. أنت قرأته

204
00:18:04,700 --> 00:18:07,214
أنا غير مناسب للحياة العائلية

205
00:18:08,180 --> 00:18:11,172
يمكننا أن نحاول..أنا سأحضر النبيذ

206
00:18:12,340 --> 00:18:14,410
وانت تخرج عقدك النفسية

207
00:18:16,700 --> 00:18:18,053
مباشرة أليس كذلك؟

208
00:18:18,140 --> 00:18:19,493
أنت تحب النساء القويات

209
00:18:19,580 --> 00:18:21,298
لقد أنهيت واجبي

210
00:18:21,500 --> 00:18:24,253
أم علي أن أرتدي ملابس كفتاة الوطواط؟

211
00:18:25,380 --> 00:18:27,610
لم يحالفني الحظ كثيرا مع الفتيات

212
00:18:27,940 --> 00:18:30,613
ربما لأنك لم تقابل الفتاة المناسبة

213
00:18:36,740 --> 00:18:37,729
لقد رأيت الأشارة

214
00:18:37,820 --> 00:18:40,459
ماذا يحدث؟
- لاشيء

215
00:18:40,820 --> 00:18:41,935
إنذار كاذب

216
00:18:42,660 --> 00:18:44,059
هل أنت متأكد؟

217
00:19:02,260 --> 00:19:03,409
إمرأة

218
00:19:12,900 --> 00:19:14,492
الآن  حصلت عليه

219
00:19:17,660 --> 00:19:20,333
أسئلة عديدة
هنالك العديد من الاسئلة

220
00:19:20,500 --> 00:19:21,899
.....هنالك العديد

221
00:19:23,140 --> 00:19:24,812
سوف أريك أنه يعمل

222
00:19:24,980 --> 00:19:27,540
مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟

223
00:19:27,620 --> 00:19:31,374
لقد أخبرتك بأن مشروعك أنتهى
سوف أستدعي الأمن

224
00:19:37,640 --> 00:19:39,840
القهوة ستقتلك

225
00:19:43,660 --> 00:19:46,094
أستيقظ وعد لوعيك ياخنزير غينيا

226
00:19:46,180 --> 00:19:47,613
ماذا تفعل؟

227
00:19:47,780 --> 00:19:48,815
حل قيودي

228
00:19:48,980 --> 00:19:50,572
هذا لا يؤلم

229
00:19:50,660 --> 00:19:52,651
أو على الأقل, لا أعتقد أنه سيؤلمك

230
00:19:53,820 --> 00:19:55,697
ماذا تفعل؟

231
00:19:56,420 --> 00:19:58,092
.... إذا لمست هذا الزر فسـ

232
00:19:58,180 --> 00:19:59,090
هذا؟

233
00:20:16,180 --> 00:20:17,374
المزيد من الطاقة

234
00:20:40,180 --> 00:20:41,499
.... إدوارد نيجما

235
00:20:41,580 --> 00:20:42,695
قادم

236
00:20:42,780 --> 00:20:44,771
..... إنك المتسابق التالي على

237
00:20:44,860 --> 00:20:46,373
تفريغ العقول

238
00:20:48,740 --> 00:20:51,732
سأخذ مابداخل الجمجمة من غباء من رقم واحد

239
00:20:51,940 --> 00:20:53,658
ماذا لدينا له؟

240
00:20:54,820 --> 00:20:57,573
ستيكلي , أنا أعيش في قمة نجاحي

241
00:20:58,180 --> 00:20:59,772
وانهيار عصبي؟ ربما

242
00:21:00,020 --> 00:21:02,693
وبالرغم من ذلك, أنا ذكي , أنا عبقري

243
00:21:02,980 --> 00:21:04,777
لا, عديد من العباقرة

244
00:21:05,140 --> 00:21:06,892
قطيع, حشد

245
00:21:07,300 --> 00:21:09,530
بل أنا مجموعة الفرويديين المجانين

246
00:21:10,900 --> 00:21:12,697
حل لي هذا يا فريد

247
00:21:13,540 --> 00:21:15,292
.... ماهو الشيء الذي يمثل كل شيء للشخص

248
00:21:15,380 --> 00:21:17,450
ولا يمثل أي شيء للشخص الأخر؟

249
00:21:17,940 --> 00:21:19,612
عقلك ياصغيري

250
00:21:19,780 --> 00:21:22,453
الأن عقلي ينبض بقوة ذكاءعقلك

251
00:21:22,900 --> 00:21:25,130
أنا أمتص مقياس ذكائك

252
00:21:26,220 --> 00:21:27,812
إني أمتص غشاء مخك الخارجي

253
00:21:27,980 --> 00:21:29,698
أمتص محتويات عقلك

254
00:21:34,260 --> 00:21:35,488
فريد

255
00:21:54,700 --> 00:21:56,099
يالها من نشوة

256
00:21:57,980 --> 00:21:59,811
مالذي حدث توا بحق الجحيم؟

257
00:22:02,180 --> 00:22:04,410
بعض الأعراض الجانبية المدهشة

258
00:22:05,260 --> 00:22:08,013
بينما كنت تحت  التأثير المغناطيسي
للتفزيون الثلاثي الأبعاد

259
00:22:09,060 --> 00:22:11,813
لقد أستخدمت طاقتك العصبية لأصبح أكثر ذكاء

260
00:22:11,940 --> 00:22:13,771
بروس واين كان على حق

261
00:22:14,540 --> 00:22:17,259
أيها المعتوه .الشاذ.الحقير عديم الاخلاق

262
00:22:17,900 --> 00:22:19,777
هذا هو التلاعب بالدماغ

263
00:22:19,860 --> 00:22:22,249
سأبلغ عنك هيئة الإتصالات الفدرالية

264
00:22:22,340 --> 00:22:24,979
وجهاز الإختبارات على الإنسان وكل الجهات

265
00:22:25,060 --> 00:22:26,254
وللشرطة

266
00:22:26,340 --> 00:22:28,331
...أنت ستتهم وستذهب

267
00:22:28,420 --> 00:22:29,535
لممحكمة..السجن

268
00:22:30,700 --> 00:22:33,658
ثم إلى مصحة عقلية لتمضي حياتك فيها

269
00:22:33,740 --> 00:22:36,208
لكن قبل كل شيء يانجما
أنت مفصول

270
00:22:36,300 --> 00:22:38,211
هل تسمعني؟ مفصول

271
00:22:43,780 --> 00:22:45,418
لا أظن ذلك

272
00:22:58,700 --> 00:22:59,928
النجدة

273
00:23:03,980 --> 00:23:05,698
تمسك

274
00:23:09,740 --> 00:23:10,855
يافتاة

275
00:23:11,300 --> 00:23:12,779
أنت مطرود

276
00:23:13,380 --> 00:23:15,098
...أو يجب أن أقول

277
00:23:15,740 --> 00:23:16,934
منتهي

278
00:23:22,060 --> 00:23:23,971
تزحلق على الأمواج ياعزيزي

279
00:23:28,100 --> 00:23:30,330
أداء جيد ولكن سقوط سيء

280
00:23:30,500 --> 00:23:33,094
عليه أن يكتفي بالفوز بالميدالية البروزنية

281
00:23:37,740 --> 00:23:39,537
أسئلة , السيد واين؟

282
00:23:40,780 --> 00:23:43,214
عملي سيثير العديد من الأسئلة

283
00:23:44,260 --> 00:23:46,057
....لماذا لم يقم أحد

284
00:23:47,780 --> 00:23:49,930
بوضعك في مكانك؟

285
00:23:51,580 --> 00:23:54,299
هارفي دينت
.......النائب العام السابق لمدينة جوتهام

286
00:23:54,380 --> 00:23:57,656
جرح بشكل مروع  على يد أكبر زعيم للعصابات, ماروني

287
00:23:57,740 --> 00:23:59,935
بالرغم أن باتمان حاول مساعدته

288
00:24:00,140 --> 00:24:03,849
إصابة دينت البالغة في الجانب الأيسر من مخه
... جعلت منه مجرم عنيف

289
00:24:03,940 --> 00:24:06,534
وهو يلوم باتمان على ماحدث له
ويتوعد بالقضاء عليه

290
00:24:07,820 --> 00:24:11,051
هارفي أو ذو الوجهين خطير جدا
نعيد, خطير جدا

291
00:24:11,140 --> 00:24:12,892
لقد كان السيد المفتش

292
00:24:13,060 --> 00:24:16,052
لقد وقعت هناك حادثة في مؤسسة واين التجارية

293
00:24:17,500 --> 00:24:19,218
طريقة مروعة للموت

294
00:24:19,300 --> 00:24:21,370
أن الآت التصوير المراقبة موجودة هنا

295
00:24:21,460 --> 00:24:25,499
سنقوم بمسح النهر, ولكن مع تيار الماء الحالي
أشك أننا سنوفق في العثور على الجثة

296
00:24:28,900 --> 00:24:29,969
لماذا؟

297
00:24:30,220 --> 00:24:31,448
لماذا؟

298
00:24:34,220 --> 00:24:36,097
أنا فقط لا أصدق هذا

299
00:24:36,380 --> 00:24:38,974
سنتين من العمل سوية في نفس المكتب

300
00:24:39,780 --> 00:24:41,611
....لقد كان مثل أبي

301
00:24:41,740 --> 00:24:43,059
....أخي

302
00:24:43,140 --> 00:24:44,937
أو قريب دائم الزيارة لي

303
00:24:46,100 --> 00:24:47,818
تمساك يا إدوارد

304
00:24:49,700 --> 00:24:51,418
وجدت هذه في مكتبي

305
00:24:51,500 --> 00:24:55,778
سوف تجد أن الكتابة مطابقة لخط يده
وكذلك تماثل أسلوب كتابته

306
00:24:59,420 --> 00:25:02,014
لا أستطيع الأستمرار بالعمل هنا

307
00:25:03,260 --> 00:25:04,852
..... الذكريات

308
00:25:06,820 --> 00:25:09,209
هذا هو  شريط الأمن لليلة الماضية

309
00:25:09,700 --> 00:25:11,133
هذا هو ستيكلي

310
00:25:16,940 --> 00:25:18,532
دليل قاطع وجازم

311
00:25:24,300 --> 00:25:26,256
نعم بالتأكيد إنتحار

312
00:25:27,500 --> 00:25:30,651
شكرا جزيلا على مساعدتك يابروي
سنكون على إتصال

313
00:25:34,020 --> 00:25:38,536
إنتاحر ستيكلي لايقنعني
أريد تعويض كامل لأسرته

314
00:25:38,700 --> 00:25:41,294
الإنتحار لايدخل ضمن نطاق بوليصة تأمين شركتنا

315
00:25:41,380 --> 00:25:42,972
أعلم, تعويض كامل

316
00:25:43,140 --> 00:25:46,974
المحرر جوسيب جيرتي أتصل 32 مرة
من ستصطحب معك في حفل السيرك الخيري

317
00:25:47,140 --> 00:25:49,449
سأخبرك الآن. ماهذا؟

318
00:25:49,860 --> 00:25:51,054
لا أعلم

319
00:25:51,140 --> 00:25:52,892
لم أرى أي شخص

320
00:26:01,860 --> 00:26:04,579
... لو نظرت إلى الأرقام المكتوبة على وجهي

321
00:26:04,700 --> 00:26:06,975
لن تجد الرقم 13 في أي مكان

322
00:26:07,460 --> 00:26:08,688
هذا مقزز

323
00:26:08,980 --> 00:26:10,618
ماذا يعني؟

324
00:26:10,700 --> 00:26:11,849
إنها لغز

325
00:26:11,940 --> 00:26:13,976
" أرقام على وجهي ...13"

326
00:26:14,860 --> 00:26:16,293
من واحد إلى إثنى عشر

327
00:26:16,420 --> 00:26:18,012
الحل هو الساعة

328
00:26:18,140 --> 00:26:20,256
من يمكن أن يرسل لك لغزا؟

329
00:26:20,780 --> 00:26:22,008
... هذه  ياماجي

330
00:26:22,220 --> 00:26:23,653
هي اللغز

331
00:27:06,140 --> 00:27:07,778
إحزر ماذا فعلت اليوم؟

332
00:27:33,900 --> 00:27:35,379
قصر واين

333
00:27:44,860 --> 00:27:46,293
أراك قريبا

334
00:28:16,060 --> 00:28:18,449
الدكتورة ميريديان لو سمحت, شكرا

335
00:28:48,460 --> 00:28:50,416
أعتقد أني أتيت مبكرا

336
00:28:51,900 --> 00:28:53,492
لدي موعد

337
00:28:53,700 --> 00:28:55,053
أنا بروس واين

338
00:28:55,620 --> 00:28:56,735
جيد

339
00:28:56,980 --> 00:28:59,414
إذا تستطيع تحمل شراء باب جديد

340
00:28:59,980 --> 00:29:01,254
أنا آسف

341
00:29:05,100 --> 00:29:07,489
... صوتك في الداخل وكأنكي في

342
00:29:12,380 --> 00:29:14,052
تعلمين .. ورطة

343
00:29:15,220 --> 00:29:18,849
أنا أفضل التعبير عن العنف بطريقة صحية
فضلا عن إقتحام الأماكن

344
00:29:20,140 --> 00:29:21,289
...إذا

345
00:29:21,540 --> 00:29:23,371
كيف يمكنني مساعدتك؟

346
00:29:26,140 --> 00:29:28,813
هناك شخص يرسل إلي رسائل غرامية

347
00:29:29,140 --> 00:29:31,654
وحدة في مكتبي وواحدة في منزلي

348
00:29:33,460 --> 00:29:36,896
المحقق جوردن أقترح أن تعطيني رأيك

349
00:29:41,900 --> 00:29:43,094
ساعة

350
00:29:43,260 --> 00:29:44,215
ساعة

351
00:29:47,380 --> 00:29:49,814
إنزع واحدة ثم أهرش رأسي

352
00:29:51,260 --> 00:29:53,854
ماكان لونه أحمر يصبح أسودا

353
00:29:56,100 --> 00:29:57,328
عود الكبريت

354
00:30:02,260 --> 00:30:04,728
رأيي أن كاتب هذه الرسائل مخبول

355
00:30:05,260 --> 00:30:06,295
مخبول؟

356
00:30:06,860 --> 00:30:08,532
هل هذا مصطلح علمي؟

357
00:30:09,020 --> 00:30:11,534
... قد يعاني المريض من الهوس

358
00:30:11,740 --> 00:30:15,574
مع ميول قوية لأرتكاب جرائم
هل هذا التفسير يرضيك؟

359
00:30:15,900 --> 00:30:17,572
...إذا ماقلتيه  هو

360
00:30:17,660 --> 00:30:19,491
أن هذا الشخص مخبول

361
00:30:19,580 --> 00:30:20,808
بالضبط

362
00:30:22,540 --> 00:30:24,132
أنت تستحوذ على تفكيره

363
00:30:24,220 --> 00:30:27,098
وخلاصه الوحيد يكون في القضاء
على من يستحوذ عليه تفكيره

364
00:30:28,620 --> 00:30:29,814
لقتلي

365
00:30:30,460 --> 00:30:33,532
أعتقد أنك تفهم جيدا معنى الهوس
بالرغم من تظاهرك بجهله

366
00:30:36,860 --> 00:30:38,134
أتعجبك الخفافيش؟

367
00:30:39,220 --> 00:30:41,131
إنه إختبار للشخصية ياسيد واين

368
00:30:41,220 --> 00:30:42,573
بقعة حبر متطابقة

369
00:30:42,700 --> 00:30:44,372
الناس يرون مايريدون

370
00:30:45,460 --> 00:30:47,928
السؤال هو: هل تعجبك الخفافيش؟

371
00:30:50,260 --> 00:30:52,251
مازلتي تلعبين بالعرائس؟

372
00:30:53,580 --> 00:30:55,855
لإنها حارسة أحلام من ماليزيا

373
00:30:56,060 --> 00:30:59,097
بَعْض الثقافاتِ تَعتقدُ بأنّها تَحْميك
مِنْ الأحلامِ السيئةِ

374
00:30:59,900 --> 00:31:02,016
هذا سخيف بالنسبة لك , أنا متأكده

375
00:31:06,500 --> 00:31:08,013
أنت تبدو حزينا جدا

376
00:31:09,500 --> 00:31:10,774
هل تحتاج واحدة؟

377
00:31:11,540 --> 00:31:13,371
لي؟ ولماذا سأحتاجها؟

378
00:31:15,700 --> 00:31:18,498
أنت لست كما تبدو , أليس كذلك؟

379
00:31:19,820 --> 00:31:21,970
مالذي أتى بك إلى هنا حقيقة؟

380
00:31:24,180 --> 00:31:25,818
ياللأسف أنتهى الوقت

381
00:31:27,860 --> 00:31:29,532
هذه عبارتي دائما

382
00:31:29,780 --> 00:31:31,691
... كنت أود البقاء هنا للدردشة

383
00:31:31,780 --> 00:31:33,099
أتريد ذلك؟

384
00:31:33,940 --> 00:31:35,214
لست متأكده

385
00:31:35,900 --> 00:31:38,334
أنا يجب أن أجعلك خارج هذه الملابس

386
00:31:39,300 --> 00:31:40,574
أعذرني؟

387
00:31:40,700 --> 00:31:42,577
وترتدي ثياب سهرة سوداء

388
00:31:42,740 --> 00:31:45,334
أخبريني يادكتورة, هل تحبين السرك؟

389
00:32:11,260 --> 00:32:14,058
من هذه الجميلة الصغيرة التي معك؟

390
00:32:14,140 --> 00:32:15,493
الدكتورة تشيس ميريديان

391
00:32:15,580 --> 00:32:16,695
دكتورة؟

392
00:32:16,780 --> 00:32:18,372
أي نوع من الدكاترة؟

393
00:32:20,900 --> 00:32:23,494
دعونا نشكر أكبر الشخصيات تبرعا

394
00:32:24,180 --> 00:32:25,579
بروس واين

395
00:32:27,660 --> 00:32:30,049
سيداتي سادتي

396
00:32:30,220 --> 00:32:32,290
سبعين قدما على الأرض

397
00:32:32,460 --> 00:32:35,736
ستؤدي هذه الأقدام الباهرة
العديد من المهارات الهوائية الخيالية

398
00:32:36,340 --> 00:32:38,251
فرقة الجرايتز الطائرة

399
00:33:30,460 --> 00:33:31,415
... إسمعي

400
00:33:31,500 --> 00:33:35,129
سأذهب في رحلة للتزلج  في عطلة نهاية الأسبوع
هل تريدين الإنضمام إلي؟

401
00:33:36,340 --> 00:33:37,739
..أنا أود أن

402
00:33:37,980 --> 00:33:40,448
أنا أحب التسلق , أنا حقا أحبه

403
00:33:40,860 --> 00:33:41,690
ولكن؟

404
00:33:42,460 --> 00:33:43,813
لقد قابلت شخصا ما

405
00:33:45,020 --> 00:33:47,375
بهذه السرعة, لقد أنتقلتي إلى المدينة للتو

406
00:33:47,580 --> 00:33:49,172
....أنت تستطيع أن تقول بأنه

407
00:33:49,300 --> 00:33:51,609
...سقط علي من السماء و

408
00:33:52,060 --> 00:33:53,095
حدثت شرارة

409
00:33:54,620 --> 00:33:56,258
أعتقد أنه يشعر بذلك أيضا

410
00:33:56,380 --> 00:33:57,529
بالطبع شعر بها

411
00:33:57,740 --> 00:33:58,616
ماذا؟

412
00:34:00,380 --> 00:34:01,574
ومن لايمكنه ذلك؟

413
00:34:02,940 --> 00:34:04,339
والآن

414
00:34:05,500 --> 00:34:06,569
ريتشارد

415
00:34:06,660 --> 00:34:08,457
أصغر أعضاء فرقة الجراصين الطائرة

416
00:34:09,820 --> 00:34:11,970
....سيقوم بأداء لعبة مرعبة

417
00:34:12,060 --> 00:34:13,379
قذفة الموت

418
00:34:14,980 --> 00:34:16,857
.. بدون الأمان

419
00:34:16,940 --> 00:34:18,089
من الشبكة

420
00:34:36,180 --> 00:34:37,693
هيا بنا

421
00:34:37,780 --> 00:34:39,611
سوف تكون بخير

422
00:35:12,580 --> 00:35:14,059
.....سيداتي

423
00:35:14,140 --> 00:35:15,619
وسادتي

424
00:35:16,740 --> 00:35:20,255
.....أما الآن فالإدارة الجديدة للسيرك تدعوكم لنسيان

425
00:35:20,420 --> 00:35:22,650
هذا المرح المفيد والجيد

426
00:35:22,860 --> 00:35:25,420
....وندعوكم للأحتفال معنا بفوضى تامة

427
00:35:25,500 --> 00:35:26,979
مع مهرجين أصليين

428
00:35:28,140 --> 00:35:29,539
أجلوبها لي

429
00:35:30,060 --> 00:35:31,015
الآن

430
00:35:42,140 --> 00:35:44,370
.....الليلة, تمثيل جديد لــ

431
00:35:44,500 --> 00:35:48,288
دهشتكم الشخصية
والتي نسميها: مذبحة تحت القمة الكبيرة

432
00:35:49,980 --> 00:35:52,858
والآن دعونا نوجه أنتباهكم إلى وسط الحلقة

433
00:35:53,580 --> 00:35:56,094
....داخل هذه الكرة الجميلة المنظر يوجد

434
00:35:57,060 --> 00:35:59,574
مئتي أصبع من المفتجرات

435
00:36:00,700 --> 00:36:02,770
..... وفي أيدينا البريئة

436
00:36:02,980 --> 00:36:04,777
جهاز تحكم تفجر عن بعد

437
00:36:05,500 --> 00:36:07,138
ماذا تريد؟

438
00:36:07,300 --> 00:36:08,858
أريد, سيدي العمدة؟

439
00:36:09,060 --> 00:36:10,891
شيء بسيط, الرجل الوطواط

440
00:36:10,980 --> 00:36:12,891
ضعيف ومنكسر وينزف

441
00:36:13,060 --> 00:36:14,698
بإختصار: ميت

442
00:36:19,020 --> 00:36:19,975
الرجل الوطواط

443
00:36:20,660 --> 00:36:22,571
ومن هو الشخص المراد؟

444
00:36:22,660 --> 00:36:24,252
.... أبرز مدينة جوتهام

445
00:36:24,340 --> 00:36:25,455
والذي يفعل

446
00:36:25,540 --> 00:36:26,609
والمؤثر

447
00:36:26,700 --> 00:36:28,975
لابد أن أحد منكم يعرف من هو الرجل الوطواط

448
00:36:29,060 --> 00:36:31,893
ياللجحيم, واحد من هذه الوجوه الشاحبة الحقيرة
هو الرجل الوطواط

449
00:36:33,500 --> 00:36:35,297
لديكم دقيقتان

450
00:36:41,620 --> 00:36:42,939
هارفي

451
00:36:43,540 --> 00:36:44,893
أنا الرجل الوطواط

452
00:36:51,100 --> 00:36:52,010
بروس

453
00:37:03,300 --> 00:37:04,369
نستطيع أيقافهم

454
00:37:05,860 --> 00:37:06,576
كن حذرا

455
00:37:06,660 --> 00:37:07,809
لاتقلقي

456
00:37:25,020 --> 00:37:26,658
أذهبوا للعمل يا أولاد

457
00:37:47,740 --> 00:37:49,332
نوعا ما هو يومنا

458
00:37:58,100 --> 00:38:00,250
أحصل عليها! أوقفها

459
00:38:05,660 --> 00:38:06,729
يا إلهي

460
00:39:43,260 --> 00:39:46,297
من الجيد أنك أخذته
ليس له أي أحد الآن

461
00:39:46,460 --> 00:39:49,930
لقد أمضى اليوم بطوله في كتابة الأوراق
هو لم ينام ولم يأكل

462
00:40:01,300 --> 00:40:02,972
مرحبا ياسيد جريسون

463
00:40:03,060 --> 00:40:04,175
أنا ألفريد

464
00:40:04,620 --> 00:40:06,133
كيف حالك يآل؟

465
00:40:07,500 --> 00:40:11,732
هناك غرفة معدة لك
لكن أعتقد أنك تود أن تأكل أولا

466
00:40:13,980 --> 00:40:15,811
حسنا, أنا راحل من هنا

467
00:40:17,660 --> 00:40:18,695
أعذرني؟

468
00:40:18,780 --> 00:40:20,930
...بقولي لذلك الشرطي بأني ماكث هنا

469
00:40:21,140 --> 00:40:24,177
وفر لي الكثير من الإيضاحات
الخاصة بحالتي الإجتماعية

470
00:40:24,540 --> 00:40:26,929
بدون إساءة, ولكن لاشكرا, أراك لاحقا

471
00:40:27,220 --> 00:40:28,619
خذها بسهولة يا آل

472
00:40:39,700 --> 00:40:43,409
إلى أين ستذهب؟
السيرك يجب أن يكون في نصف الطريق إلى العاصة

473
00:40:43,580 --> 00:40:45,252
لأعثر على ذي الوجهين

474
00:40:45,340 --> 00:40:46,739
وحينئذ سأقتله

475
00:40:47,260 --> 00:40:49,774
قتل ذو الجهين لن يبعد عنك الألم

476
00:40:49,980 --> 00:40:51,459
بل سيجعل ذلك أسوأ

477
00:40:51,540 --> 00:40:53,496
أتركني من المواعظ, حسنا؟

478
00:40:54,260 --> 00:40:56,694
لست بحاجة إلى نصيحتك أو لصدقتك

479
00:40:58,300 --> 00:40:59,528
دراجة رائعة

480
00:40:59,740 --> 00:41:02,049
هل تتردد على حانات سائقي الدراجات النارية؟

481
00:41:04,500 --> 00:41:06,411
أنت على الأرجح فارغ من الوقود

482
00:41:06,580 --> 00:41:09,811
أملئها من المرآب
لن تجد محطة بنزين لأميال

483
00:41:17,340 --> 00:41:18,853
المضخة هنا

484
00:41:18,940 --> 00:41:21,534
هل هذا مرآب أم متحف سيارات يابروس؟

485
00:41:30,260 --> 00:41:31,773
هذه هارلي 1917

486
00:41:31,860 --> 00:41:32,975
نعم

487
00:41:33,180 --> 00:41:35,455
كلاسيكية هندية, مرممة بالكامل

488
00:41:36,220 --> 00:41:38,176
وهذه ماركة فينيست الفارس الأسود

489
00:41:38,740 --> 00:41:40,298
لقد صنعوا منها مئة دراجة فقط

490
00:41:40,380 --> 00:41:43,053
مئة وواحد بالتحديد
إنها دراجتي المفضلة

491
00:41:43,420 --> 00:41:44,853
لديك أثنتين

492
00:41:45,020 --> 00:41:46,533
لكن هذه لاتعمل

493
00:41:47,260 --> 00:41:49,535
يلتصق الصمام الخانق على هذا

494
00:41:49,620 --> 00:41:51,736
.... ألفريد ميكانيكي ممتاز, ولكن

495
00:41:52,180 --> 00:41:54,057
البعض منها بحاجة إلى عمل كثير

496
00:41:54,580 --> 00:41:56,298
....إذا قام شخص ما بإصلاحهم

497
00:41:56,380 --> 00:41:58,018
فسيستطيع الأحتفاظ بواحدة

498
00:41:59,860 --> 00:42:01,054
... على كل حال

499
00:42:01,140 --> 00:42:02,619
تمتع برحلة رائعة

500
00:42:03,260 --> 00:42:04,932
سوف تقف على أقدامك

501
00:42:08,220 --> 00:42:10,370
هل السيد الصغير راحل؟

502
00:42:10,620 --> 00:42:11,735
ياللأسف

503
00:42:11,900 --> 00:42:15,575
أنا فقط سأرمي هذا الطعام إذا
ربما تكون الكلاب جائعة

504
00:42:19,020 --> 00:42:20,658
ياآل, أنتظر

505
00:44:09,620 --> 00:44:11,133
السيد بروس؟

506
00:44:13,900 --> 00:44:15,333
السيد بروس؟

507
00:44:16,140 --> 00:44:17,937
فقط مثل والداي

508
00:44:18,660 --> 00:44:20,332
إنها تحدث مرة أخرى

509
00:44:21,220 --> 00:44:24,656
وحش يخرج في الظلام
ثم صرخة, وطلقتين ناريتين

510
00:44:26,500 --> 00:44:27,853
لقد قتلتهما

511
00:44:28,260 --> 00:44:29,852
ماذا قلت؟

512
00:44:30,180 --> 00:44:31,295
هو قتلهما

513
00:44:31,380 --> 00:44:32,529
ذو الوجهين

514
00:44:32,820 --> 00:44:34,970
ذلك الصبي ذبح والداي

515
00:44:35,140 --> 00:44:36,334
كلا,كلا

516
00:44:36,780 --> 00:44:38,816
"لقد قلت" أنا قتلتهما

517
00:44:50,780 --> 00:44:52,338
أعتني بالفتى

518
00:44:52,620 --> 00:44:53,939
بالطبع ياسيدي

519
00:45:01,740 --> 00:45:04,493
هل أستطيع مساعدتك ياسيد جريسون؟

520
00:45:04,980 --> 00:45:06,015
لا

521
00:45:06,340 --> 00:45:08,331
أشكرك. لن أبقى طويلا

522
00:45:11,380 --> 00:45:12,972
أهذا طائر أبو الحناء؟

523
00:45:16,020 --> 00:45:19,569
أنقطع السلك الذي يسير عليه أخي مرة
فتمرجحت بقذفة واحدة وأمسكته

524
00:45:20,980 --> 00:45:23,130
والدي قال أنني بطله

525
00:45:24,380 --> 00:45:26,291
لأني طرت كطائر أبو الحناء

526
00:45:28,740 --> 00:45:30,810
وأي بطل أصبحت

527
00:45:31,700 --> 00:45:33,736
لكن والدك كان محقا

528
00:45:33,940 --> 00:45:36,090
أنت بطل, أستطيع أخبارك بذلك

529
00:45:42,980 --> 00:45:46,177
تخلص من هذا. إذا تريد؟
لن أحتاجه بعد الآن

530
00:45:48,700 --> 00:45:51,089
أعتقد أنني فقط سأتركه هنا

531
00:45:57,300 --> 00:45:59,336
الأجنحة المكسورة تشفى مع الوقت

532
00:46:00,860 --> 00:46:03,055
يوم ما أبو الحناء سوف يطير

533
00:46:03,540 --> 00:46:04,689
أعدك

534
00:47:23,940 --> 00:47:25,214
نحن سنقود

535
00:48:54,540 --> 00:48:55,689
الرجل اللغز؟

536
00:49:00,620 --> 00:49:01,814
المقامر؟

537
00:49:08,700 --> 00:49:10,053
زعيم القتلة؟

538
00:49:14,060 --> 00:49:15,698
الرجل علامة الإستفهام؟

539
00:49:16,860 --> 00:49:18,293
لا, لا, لا

540
00:49:33,180 --> 00:49:35,410
شكرا لك, شكرا جزيلا لك

541
00:49:48,780 --> 00:49:51,453
..عناد الرجل الوطواط بعدم تقبل الموت

542
00:49:52,940 --> 00:49:54,896
سيقودنا للجنون

543
00:49:58,060 --> 00:49:59,732
لا تقلق ياصغيري

544
00:50:01,260 --> 00:50:03,057
سوف تقتله قريبا

545
00:50:07,660 --> 00:50:08,979
... بجانب

546
00:50:09,340 --> 00:50:11,171
أنني أعددت لك ماتفضله

547
00:50:11,300 --> 00:50:13,211
....الشمبانيا الفوارة و

548
00:50:13,740 --> 00:50:16,493
سمك السلمون اللذيذ
...مع بيض السمان الصغير و

549
00:50:17,980 --> 00:50:19,379
والحلوى الدهنية

550
00:50:19,460 --> 00:50:20,654
الحالمة

551
00:50:20,980 --> 00:50:22,618
من سوفلية الليمون

552
00:50:23,180 --> 00:50:25,171
كلا, أنا أعددت ماتفضله

553
00:50:25,340 --> 00:50:27,649
قلبي خنزير وحشي مفحم

554
00:50:28,060 --> 00:50:30,335
وبجانبه لحم حمار نيىء

555
00:50:31,660 --> 00:50:35,016
وكل ذلك إضافة إلى الكحول
من أجلك ياصغيري

556
00:50:36,340 --> 00:50:37,739
مثالي

557
00:50:37,980 --> 00:50:39,493
ياسيداتي أنتم تفسدوننا

558
00:50:39,660 --> 00:50:42,299
نحن مترددون ماذا نأكل أولا

559
00:50:43,540 --> 00:50:44,416
ماذا؟

560
00:50:44,500 --> 00:50:46,331
أتمنى أنك صنعت شيء إضافي

561
00:50:46,420 --> 00:50:48,376
من أنت بحق الجحيم؟

562
00:50:48,980 --> 00:50:50,459
مجرد صديق

563
00:50:50,740 --> 00:50:52,332
... ولكن تستطيع أن تطلق علي

564
00:50:52,980 --> 00:50:54,493
.... أبو الألغاز

565
00:50:56,780 --> 00:51:00,489
أعتقد أنني سأطلق علي الميت, هذا لائق أكثر
كيف عثرت علينا؟ تكلم

566
00:51:00,660 --> 00:51:04,972
لكن عندما أتكلم مالذي سيجعلني أحيا
أيها الوجه المنشطر؟

567
00:51:05,140 --> 00:51:08,496
هذا لن يشفى أبدا إن لم تتوقف عن كحته

568
00:51:09,940 --> 00:51:11,931
دعنا نرا إذا كنت تنزف أخضرا

569
00:51:12,020 --> 00:51:12,975
هارفي

570
00:51:14,180 --> 00:51:16,136
لست أنا الذي تريد قتله

571
00:51:16,460 --> 00:51:20,089
....هذا شيء سهل جدا بالنسبة لشخص ما مثل قوتك و

572
00:51:20,620 --> 00:51:21,609
وأنت

573
00:51:22,420 --> 00:51:23,409
لكن الرجل الوطواط

574
00:51:25,140 --> 00:51:27,210
هناك هو التحدي

575
00:51:27,380 --> 00:51:29,769
أقتل الوطواط! تبدو كفكرة جيدة

576
00:51:30,380 --> 00:51:35,056
لكن هل فكرت في التنفيذ؟ القليل من الأعيرة النارية
وبقع الدم, ثم ماذا؟

577
00:51:35,980 --> 00:51:37,299
يدان مدميتان

578
00:51:38,260 --> 00:51:40,296
وكآبة بعد القتل

579
00:51:44,420 --> 00:51:46,217
لماذا لاتذله أولا؟

580
00:51:46,340 --> 00:51:47,090
نعم

581
00:51:47,180 --> 00:51:50,695
...نظهر ضعفه, ثم عندما يكون في أقصى ضعفه

582
00:51:50,860 --> 00:51:52,418
حطمه

583
00:51:54,580 --> 00:51:56,013
...أرى ذلك

584
00:51:56,340 --> 00:51:58,296
يلمع في عينك اليسرى

585
00:51:59,660 --> 00:52:01,890
أستطيع أن أساعدك في الحصول على الرجل الوطواط

586
00:52:04,780 --> 00:52:06,259
...لكن هذا إذا

587
00:52:06,500 --> 00:52:09,094
أبقيت على حياتي لعدة دقائق فقط

588
00:52:20,140 --> 00:52:21,414
شكرا لك

589
00:52:22,100 --> 00:52:26,412
أحب الذي فعلته بالمكان
أثاث معدني ثقيل, ومنزل وحديقة

590
00:52:28,140 --> 00:52:29,414
جميل

591
00:52:29,540 --> 00:52:31,690
......إنه مظلم جدا وقوطي و

592
00:52:32,180 --> 00:52:34,171
ومنحط بشكل مقرف

593
00:52:35,860 --> 00:52:38,294
....ولامع جدا وبالرغم من ذلك رخيص و

594
00:52:39,980 --> 00:52:41,459
محافظ

595
00:52:45,300 --> 00:52:46,813
وكذلك أنت

596
00:52:47,660 --> 00:52:49,252
ولحد الآن, كأنه أنت

597
00:52:51,700 --> 00:52:55,136
...قليل جدا من الناس يستطيع أن يعبر عن الشتاء والصيف, لكن

598
00:52:56,340 --> 00:52:58,217
لكنك تجمع بينهما بشكل رائع

599
00:53:00,460 --> 00:53:02,098
ماهو هدفك؟

600
00:53:03,060 --> 00:53:07,292
هل أخبرك أي شخص , أن لديك
مشكلة في التحكم بأعصابك؟

601
00:53:08,980 --> 00:53:10,652
هذا هو الهدف

602
00:53:22,860 --> 00:53:24,816
هكذا وجدتك

603
00:53:25,220 --> 00:53:26,539
دعني أظهره

604
00:53:32,660 --> 00:53:34,855
هذا هو دماغك على العلبة

605
00:53:35,060 --> 00:53:36,698
وهذا هو دماغي على العلبة

606
00:53:36,780 --> 00:53:39,089
هل هناك أي شخص يشعر وكأنه بيض مقلي؟

607
00:53:39,180 --> 00:53:40,329
سوف أحصل على المزيد

608
00:53:41,500 --> 00:53:44,458
هناك المزيد, ولكن فقط المرة الأولى مجانية

609
00:53:45,300 --> 00:53:46,858
هنا الصفقة

610
00:53:47,020 --> 00:53:49,580
... أنت ستساعدني لسرقة رأس مال إنتاجي

611
00:53:49,740 --> 00:53:52,459
....لذا يمكنني أنا أضع علبة في كل تلفاز في البلدة

612
00:53:52,620 --> 00:53:56,135
وأصبح أذكى وأفضل شخص في حياة جوتهام

613
00:53:57,460 --> 00:53:59,052
.....وبالمقابل

614
00:54:00,940 --> 00:54:03,170
هل كل شخص معطينا أهتمامه؟

615
00:54:03,380 --> 00:54:06,133
ساساعدك لحل أكبر الألغاز تعقيدا

616
00:54:06,220 --> 00:54:08,256
: أم كل الألغاز

617
00:54:09,740 --> 00:54:11,014
... من هو

618
00:54:11,500 --> 00:54:12,819
الرجل الوطواط؟

619
00:54:14,740 --> 00:54:16,810
لقد أقتحمت مخبأنا

620
00:54:17,060 --> 00:54:19,574
وانتهكت قداسة عريننا

621
00:54:19,660 --> 00:54:22,220
نحن يجب أن نسحق عظامك كالمسحوق

622
00:54:22,380 --> 00:54:24,575
لكنك أثرت مقترحا مثيرا

623
00:54:24,660 --> 00:54:28,778
لذا , إذا كانت رؤوس: فنحن سنقبل
أما الذيول: فنحن سنسحق رأسك اللعينة

624
00:54:43,660 --> 00:54:45,059
هنا واحدة جيدة

625
00:54:45,140 --> 00:54:46,653
لا, لا, لا

626
00:54:47,340 --> 00:54:49,092
هذه واحدة جيدة

627
00:54:50,540 --> 00:54:54,419
- أترك ذلك, أنا سأتولاه
- لم أعتد أن يخدمني أحد

628
00:55:18,700 --> 00:55:20,099
لا تصوب علي رجاء

629
00:55:20,180 --> 00:55:22,489
لاتحدق بي,  أعطني هذا

630
00:55:25,780 --> 00:55:28,248
ياذو الوجهين, أرني كيف تضرب شخصا

631
00:55:28,340 --> 00:55:31,457
إنه بسيط جدا ياولدي
....ضم قبضتك, وأعدها للخلف

632
00:55:31,540 --> 00:55:33,178
ثم أعزم نفسك

633
00:55:34,740 --> 00:55:36,890
ذلك يبدو مفرحا, دعني أجرب

634
00:55:37,460 --> 00:55:40,770
ضم قبضتك, أعدها للخلف
ثم أعزم نفسمك

635
00:55:45,580 --> 00:55:48,538
مئة ألف
مئتان وعشرون

636
00:55:48,940 --> 00:55:50,373
...مئة و

637
00:55:50,540 --> 00:55:51,973
لقد فقدت الحساب

638
00:55:53,540 --> 00:55:56,054
...الليلة الماضية سرقة أخرى

639
00:55:56,140 --> 00:55:58,131
مرتكبة بواسطة
الخطير ذو الحلة الخضراء

640
00:55:58,220 --> 00:56:01,656
أسفرت عن سرقة ماسات قيمتها الملايين
بدون أي علامة للرجل الوطواط

641
00:56:01,740 --> 00:56:05,096
بإتفاقه مع ذو الوجهين, هذا ظهور
.....لمجرم جديد

642
00:56:05,180 --> 00:56:09,219
يترك وراءه ألغاز
لذا أهل جوتهام لقبوه بأبو الألغاز

643
00:56:09,300 --> 00:56:12,337
يبدو أنك والرجل الوطواط لكما عدو مشترك

644
00:56:12,980 --> 00:56:14,891
هذا كان مع بريد الصباح

645
00:56:16,900 --> 00:56:18,777
ثمانية منا يتقدمون ولا يعودون

646
00:56:18,860 --> 00:56:21,374
لتحمي ملكنا من هجمات العدو

647
00:56:22,700 --> 00:56:23,610
بيادق الشطرنج

648
00:56:23,700 --> 00:56:24,735
الساعة

649
00:56:24,940 --> 00:56:25,611
كبريت

650
00:56:25,700 --> 00:56:27,452
كلها أشياء مصنوعة يدويا

651
00:56:27,540 --> 00:56:29,770
صغيرة في الحجم, خفيفة في الوزن

652
00:56:29,860 --> 00:56:31,179
ماهو الرابط؟

653
00:56:31,260 --> 00:56:34,889
مع كل أحترامي لك
لذلك يطلقون عليه لقب أبو الألغاز

654
00:56:37,380 --> 00:56:39,018
هل أستطيع مساعدتك؟

655
00:56:39,300 --> 00:56:41,450
لماذا هذا هو الباب الوحيد المغلق؟

656
00:56:41,940 --> 00:56:43,612
ماذا يوجد وراءه؟

657
00:56:43,780 --> 00:56:45,816
زوجات السيد واين الميتات

658
00:56:47,060 --> 00:56:49,051
الدولاب الفضي , سيكون على طريقك

659
00:56:52,500 --> 00:56:54,968
الآن, يمكنك أن تكون جزء من الحدث

660
00:56:55,060 --> 00:56:56,891
[Upbeat instrumental music, background]

661
00:56:56,980 --> 00:57:00,768
نيجما للألكترونيات تقدم لكم متعة
العرض الثلاثي الأبعاد في منازلكم

662
00:57:01,060 --> 00:57:03,779
....سيداتي وسادتي, دعوني أخبركم عن

663
00:57:04,420 --> 00:57:05,853
توقعاتي

664
00:57:07,140 --> 00:57:09,608
....العلبة في كل منزل في أمريكا

665
00:57:10,100 --> 00:57:11,613
وفي يوم ما, في العالم

666
00:57:12,980 --> 00:57:15,131
:من الأخبار المحلية
....إدوارد نيجما والمسماة بــ 3 دال

667
00:57:15,220 --> 00:57:18,097
أصبحت السائدة في جوتهام

668
00:57:18,180 --> 00:57:22,093
إضطرابات حدثت ليلة أمس في
محلات بيع الأدوات الألكترونية اللتي نفذت منها

669
00:57:22,500 --> 00:57:25,651
بالكاد هناك بيت خالي من علبة نيجما

670
00:57:26,380 --> 00:57:29,338
النقاد زعموا بأن العلبة حولت أهالي جوتهام إلى زومبي

671
00:57:29,540 --> 00:57:31,178
لكن إدوارد نجما فقط هز كتفه قائلا

672
00:57:31,260 --> 00:57:34,138
ذلك ماقيل عندما أخترع التلفزيون

673
00:58:15,540 --> 00:58:17,019
ياسيد ديك

674
00:58:18,180 --> 00:58:19,374
في الأعلى هنا

675
00:58:20,260 --> 00:58:22,251
أتفحص فقط  أيها السيد الصغير

676
00:58:27,340 --> 00:58:28,409
الآن

677
00:58:50,180 --> 00:58:52,740
إنذار دخيلِ. إنذار دخيلِ

678
00:59:19,500 --> 00:59:22,378
لدي شيء لك, إنه فوق الطاولة

679
00:59:22,900 --> 00:59:24,413
أرجو أن تعجب به

680
00:59:34,780 --> 00:59:36,850
سمه: حدس علاجي

681
00:59:37,700 --> 00:59:40,055
أعتقدت بأن أحلامك بحاجة للتغير

682
00:59:43,100 --> 00:59:45,375
......والداي قتلا أمامي

683
00:59:45,580 --> 00:59:47,172
عندما كنت صغيرا

684
00:59:50,060 --> 00:59:51,334
....أنا لا

685
00:59:51,860 --> 00:59:54,658
....أتذكر الكثير من الذي حدث, ولكن

686
00:59:56,140 --> 00:59:59,177
كل ما أتذكره يأتيني في أحلامي كالوميض

687
01:00:00,300 --> 01:00:03,610
لكن هنالك عامل جديد في أحلامي
شيء لم أراه من قبل

688
01:00:03,940 --> 01:00:05,896
إنه كتاب جلدي أحمر

689
01:00:07,340 --> 01:00:09,012
... وشيء آخر

690
01:00:09,260 --> 01:00:11,933
أحلامي تأتيني وأنا مستيقظ الآن

691
01:00:13,220 --> 01:00:16,098
بروس , أنت تصف حالة ذكريات مكبوتة

692
01:00:16,860 --> 01:00:20,170
صورة لألم منسي
يحاول الظهور

693
01:00:23,140 --> 01:00:24,858
سأعود

694
01:00:44,220 --> 01:00:48,213
هل من المحتمل أن هناك شيء
في وفاة والداك لم تواجهه؟

695
01:00:48,380 --> 01:00:50,610
لقد كنت صبيا صغيرا عندما حدث

696
01:00:51,980 --> 01:00:54,096
أعتقد أنه يجب على أن أترككما لوحدكما

697
01:00:55,420 --> 01:00:58,856
أظن أن ذلك أكثر بكثير من مجرد
مواصلة عملك بالمنزل, أليس كذلك؟

698
01:01:01,980 --> 01:01:03,333
حسنا

699
01:01:05,020 --> 01:01:06,851
أعتقد أنه ساحر

700
01:01:07,500 --> 01:01:08,694
طبيا

701
01:01:09,100 --> 01:01:10,818
لماذا يقوم رجل بفعل هذا؟

702
01:01:11,980 --> 01:01:14,369
هو كأنه مجبور على دفع كفارة

703
01:01:14,540 --> 01:01:18,499
ماهي الجريمة التي أتركبها
لتستحق كل هذا التعذيب الليلي؟

704
01:01:19,660 --> 01:01:21,252
... هو أكثر من أنه فقط

705
01:01:22,140 --> 01:01:24,813
إهتمام محترف, أليس كذلك ياتشيس؟

706
01:01:25,740 --> 01:01:27,378
بروس, هل أنت غيور؟

707
01:01:28,100 --> 01:01:29,135
لا

708
01:01:30,100 --> 01:01:32,295
لا أستطيع أن أكون غيورا من باتمان

709
01:01:33,620 --> 01:01:36,498
أريد أن أكون قريبة
ولكنك لاتتركني قريبة

710
01:01:38,260 --> 01:01:40,251
من ماذا تحاول حمايتي؟

711
01:01:41,580 --> 01:01:43,491
هل تريدين معرفتي؟

712
01:01:44,020 --> 01:01:45,897
هل تريدين معرفة من أنا؟

713
01:01:47,740 --> 01:01:48,934
... أظن

714
01:01:49,780 --> 01:01:51,577
كلنا شخصان

715
01:01:52,980 --> 01:01:56,177
واحدة في وضح النهار
وواحدة تظل في الظلام

716
01:01:57,100 --> 01:01:58,294
الغضب

717
01:01:58,540 --> 01:01:59,859
العنف

718
01:02:01,020 --> 01:02:02,135
العاطفة

719
01:02:06,220 --> 01:02:07,369
أعذريني

720
01:02:08,980 --> 01:02:10,095
أنا مشغول