1
00:02:21,309 --> 00:02:36,607
ترجمة المترجم رحيل
ٌra7eel44@yahoo.com

2
00:02:38,646 --> 00:02:42,343
خطأ ، خطأ ، خطأ

3
00:02:47,355 --> 00:02:50,017
هذه آخر مباراة على أرضنا

4
00:02:51,092 --> 00:02:53,890
ولا أفهم ماهي
المشكلة

5
00:02:55,063 --> 00:02:56,963
إنظروا إلى الشخص المجاور لكم

6
00:02:58,433 --> 00:03:00,060
! أفعلوا

7
00:03:01,937 --> 00:03:04,167
إنظروا إلى الشخص خلفكم

8
00:03:06,108 --> 00:03:09,942
. لا أعتقد أننا بحاجة إلى الإبتسامات
شكراّّ

9
00:03:10,879 --> 00:03:13,814
. الآن جميعنا جزء من تشكيل
... كل شخص

10
00:03:16,552 --> 00:03:18,816
كل شخص مهم

11
00:03:19,088 --> 00:03:22,319
كل خطوة هي توقع للخطوة التالية

12
00:03:23,792 --> 00:03:27,284
وإن كنتم لا تعتقدون أن لديكم مفهوم كامل
... لما تحاولون القيام به هنا

13
00:03:27,463 --> 00:03:30,864
علينا حينها أن نحزم أمتعتنا ...
ونعود إلى منازلنا الآن

14
00:03:31,100 --> 00:03:33,193
وأنا أعني ذلك

15
00:03:35,137 --> 00:03:41,474
لكن إن كنتم تحاولون أستكشاف الإمكانيات
... الموسيقية الطبيعية

16
00:03:41,643 --> 00:03:48,049
... لعمل شئ كبير علينا
... حينها أن نركز

17
00:03:48,218 --> 00:03:50,914
لكن عليكم أن ترغبوا القيام بذلك

18
00:03:51,087 --> 00:03:52,748
عليكم أن ترغبوا لذلك من أعماقكم

19
00:03:54,491 --> 00:03:56,721
هل لديكم مطرقة ثقيلة
في قلوبكم ؟

20
00:03:56,893 --> 00:03:59,327
لأن هناك مطرقة ثقيلة
في قلبي

21
00:03:59,496 --> 00:04:01,691
وجدتها عندما كنت في عمركم

22
00:04:01,865 --> 00:04:03,890
وعشت في ذلك المستقبل

23
00:04:04,067 --> 00:04:06,968
هل أنتم مستعدون للعيش في
ذلك المستقبل ؟

24
00:04:07,137 --> 00:04:10,732
هل أنتم مستعدون لأن تصبحوا
مطرقتي الثقيلة ؟
24.5

25
00:04:19,137 --> 00:04:22,732
ملائكة الثلج

26
00:05:03,427 --> 00:05:04,917
ستة وثمانون الأرز المقلي

27
00:05:06,864 --> 00:05:10,356
يمكنني رؤية سروالك الداخلي

28
00:05:10,634 --> 00:05:13,627
سأكون معكم خلال دقيقة ، حسناّّ ؟
هل كل شئ على ما يرام ؟

29
00:05:13,805 --> 00:05:15,966
! "بارب " ! "بارب" ! "بارب"

30
00:05:16,141 --> 00:05:18,302
"بارب ... ماهذا ؟"

31
00:05:18,476 --> 00:05:20,467
أخفض صوتك -
ما هذا ؟ -

32
00:05:20,645 --> 00:05:23,079
إنه "مو جو جاي " إنه صيني
ألا تستطيع القراءة ؟

33
00:05:23,248 --> 00:05:25,113
هذا هو الهدف من هذا الشئ -
أشتر المزيد من الأقلام -

34
00:05:25,283 --> 00:05:27,251
وربما يمكنني حينها أن أكتبها -
أحمر شفاه من فضلك -

35
00:05:27,419 --> 00:05:29,853
هذا كل ما لدي حالياّّ -
بارب " إسمعي " -

36
00:05:30,021 --> 00:05:33,115
في المرة المقبلة ، أفعليها بشكل صحيح -
حسنا ّّ -

37
00:05:33,291 --> 00:05:36,454
لا تتجادلي معي -
لم أتجادل معك ، لم يكن لدي قلم -

38
00:05:36,628 --> 00:05:39,825
لنذهب إلى المطبخ -
لا يفترض أن أعمل اليوم -

39
00:05:39,998 --> 00:05:42,159
دعينا لا نتجادل أمام الزبائن

40
00:05:42,334 --> 00:05:44,859
" أنقذيني "أني -
هيا بنا -

41
00:05:47,772 --> 00:05:49,296
تباّّ

42
00:05:55,347 --> 00:05:58,010
آسف ، لم أره -
إحذر -

43
00:05:58,184 --> 00:05:59,674
هل أنت بخير ؟

44
00:05:59,852 --> 00:06:01,615
إنه ينزف

45
00:06:04,290 --> 00:06:06,850
هل ستعملين غداّّ -
أجل ، يجب أن أعمل لفترتين -

46
00:06:07,026 --> 00:06:08,994
أوسكار" طلب مني الحضور"
والقيام بالجرد

47
00:06:09,161 --> 00:06:12,358
. يجب أن أقوم بعمل إحصاء له
هذا كله مجرد هراء

48
00:06:12,531 --> 00:06:14,897
أراكي لاحقاّّ -
وداعاّّ -

49
00:06:24,777 --> 00:06:27,109
أرثر " ، ماذا تفعل ؟ "

50
00:06:27,847 --> 00:06:31,510
أنهي رمي هذه النفاية
فقط

51
00:06:32,451 --> 00:06:35,386
عثرت على "20" دولاراّّ -
هل تريد أن أقلك ؟ -

52
00:06:35,554 --> 00:06:38,250
. لا أعلم
يفترض أن تقلني أمي

53
00:06:38,424 --> 00:06:40,518
هيا بنا ، الجو بارد ، أصعد

54
00:06:40,694 --> 00:06:42,457
حسناّّ

55
00:06:47,401 --> 00:06:48,595
كيف حال والديك ؟

56
00:06:51,004 --> 00:06:52,699
إنهما بخير

57
00:06:54,007 --> 00:06:55,599
هل تغير الحي كثيراّّ ؟

58
00:06:56,810 --> 00:07:00,439
قليلاّّ ، لا شئ كبير يذكر

59
00:07:01,248 --> 00:07:04,740
ماذا عن صديقتك تلك صاحبة المنزل
الذي يحوي على الباب السام ؟

60
00:07:04,918 --> 00:07:07,443
كلا ، لم تكن صديقتي -
أياّّ يكن -

61
00:07:07,621 --> 00:07:10,556
... ليس هناك أي مغزى من
لم يسبق أن حظيت بصديقة

62
00:07:10,724 --> 00:07:13,522
. تزوجتما ، وأقمتما مراسم زفاف مزيف
وأنا زوجتكما

63
00:07:13,694 --> 00:07:16,595
متى ؟ لقد كانت مزحة
كان عمرنا حينها خمسة سنوات

64
00:07:16,763 --> 00:07:19,527
إنه حقيقي ، ورابط
كانت هناك كؤوس

65
00:07:19,700 --> 00:07:21,395
كلا

66
00:07:24,906 --> 00:07:27,602
لقد طلقتني وأخذت كل شئ

67
00:07:28,142 --> 00:07:30,235
هذا مؤسف

68
00:07:47,695 --> 00:07:51,153
نعم ؟ -
حبيبي ، لم أسمعك تدخل -

69
00:07:51,332 --> 00:07:53,823
لم أدرك أن الوقت متأخر جداّّ -
أجل -

70
00:07:56,104 --> 00:07:58,732
كيف عدت إلى المنزل ؟
هل كان يفترض بي أن أقلك ؟

71
00:07:59,073 --> 00:08:00,734
أني" أوصلتني "

72
00:08:00,908 --> 00:08:02,933
حقاّّ ؟ كيف حالها ؟

73
00:08:03,111 --> 00:08:04,738
إنها بخير

74
00:08:05,313 --> 00:08:06,905
كيف حال والدتها ؟ هل سألتها ؟

75
00:08:07,081 --> 00:08:08,674
لم أسأل

76
00:08:14,456 --> 00:08:15,889
أجل

77
00:08:19,194 --> 00:08:20,661
أنتي بخير ؟

78
00:08:21,897 --> 00:08:23,990
غداّّ سيكون يوماّّ قاسياّّ

79
00:08:28,270 --> 00:08:29,703
طابت ليلتك -
طابت ليلتك أمي -

80
00:08:29,872 --> 00:08:31,362
أحبك

81
00:08:33,008 --> 00:08:34,475
أحبك

82
00:09:04,674 --> 00:09:07,268
والآن بعد أن
... عبثت بالمنزل كاملاّّ

83
00:09:07,444 --> 00:09:10,572
أفترض أنه حان وقت السيجارة الآن

84
00:09:14,150 --> 00:09:16,448
"أنا لست سعيداّّ "لو

85
00:09:16,619 --> 00:09:17,643
أنا لست سعيداّّ

86
00:09:17,821 --> 00:09:19,345
"أتعلم ماذا يا "دون ؟

87
00:09:19,522 --> 00:09:22,320
. هذا قرارك
هذه خيارات أنت تتخذها

88
00:09:22,492 --> 00:09:27,555
أنا لا أعلم
... كيف يتوقع مني أن أكون

89
00:09:27,730 --> 00:09:32,064
.زوجاّّ وأباّّ مثالياّّ
إن كنت نصف هنا

90
00:09:32,235 --> 00:09:35,467
لا أريد سماع المزيد من
أعذارك السخيفة

91
00:09:35,639 --> 00:09:38,540
، إحزم أمتعتك
وأخرج من هذا المنزل هذا الصباح

92
00:09:53,557 --> 00:09:56,390
لا بد أنك تمزح ، مقرف

93
00:09:56,560 --> 00:10:00,052
... ألديك وقت لتأخذني إلى
حسناّّ ، أنظر إليك

94
00:10:00,231 --> 00:10:01,960
ماذا ، ألديك مقابلة اليوم ؟

95
00:10:02,133 --> 00:10:04,397
كلا . بالأمس عملت مع
"رايف"

96
00:10:04,568 --> 00:10:06,468
أعتقد أنني سأقضي اليوم مع
"تارا"

97
00:10:06,637 --> 00:10:09,765
أعتقد أنك سوف تساعدني في نقل أغراضك
من غرفتك العلوية

98
00:10:09,940 --> 00:10:11,669
كلا ، ليس لدي وقت يا أبي

99
00:10:11,842 --> 00:10:14,106
أعتقد أننا كنا سنلتقط صورتنا
في المركز التجاري

100
00:10:14,612 --> 00:10:15,704
ماذا ؟ أنا وأنت

101
00:10:15,880 --> 00:10:18,371
."كلا ، أنا و "تارا
أنا متأخر ، يجب أن أذهب لأقلها

102
00:10:18,549 --> 00:10:21,144
" ماذا تفعل مع "رايف ؟

103
00:10:21,319 --> 00:10:24,755
سوف أبدأ غداّّ
في مستودع السجاد

104
00:10:24,923 --> 00:10:28,825
. أنه ليس حلمي
أنا أقوم بأعمال أستشارية

105
00:10:28,994 --> 00:10:32,122
لم لا نتحدث مع "سبايدر"بخصوص
التطوير العقاري ؟

106
00:10:32,297 --> 00:10:33,992
أعتقد أنك ستكون طبيعياّّ في المبيعات

107
00:10:34,166 --> 00:10:36,259
أو تعلم ماذا ؟
جو دونهام"قد يحتاج إلى مساعدة "

108
00:10:36,434 --> 00:10:39,494
كنت أتحدث معه عن
العمل العرقي

109
00:10:39,671 --> 00:10:42,663
أبي ، أين مشطي ؟
هل رأيت مشطي ؟

110
00:10:50,048 --> 00:10:51,743
أين مشطي ؟

111
00:10:51,917 --> 00:10:53,817
كيف تبلي في جني النقود ؟

112
00:10:53,985 --> 00:10:56,419
أنا بخير ، أنا بخير

113
00:10:56,588 --> 00:11:00,285
أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذ "تارا" في
رحلة قصيرة إلى منزل جديها

114
00:11:00,458 --> 00:11:01,948
أين مشطي يا أمي ؟

115
00:11:02,127 --> 00:11:04,358
فرشأة أسنانك في المغسلة

116
00:11:08,034 --> 00:11:09,433
هنا -
شكراّّ -

117
00:11:09,602 --> 00:11:11,297
كيف هي ربطة العنق ؟ -
تبدو جيدة -

118
00:11:11,470 --> 00:11:13,563
قصيرة جداّّ ؟ طويلة جداّّ ؟ -
لا بأس بها -

119
00:11:13,739 --> 00:11:16,173
هل ترين الأرنب المحشو هنا ؟
إنه مدهش

120
00:11:16,342 --> 00:11:18,310
إلى أين ستأخذها ؟ -
"مارسدن بوند" -

121
00:11:18,477 --> 00:11:20,775
. ربما إلى مركز التسوق
الناس هناك

122
00:11:20,947 --> 00:11:23,677
سيكون من الجيد أن أشتري لكما
محفظة

123
00:11:23,849 --> 00:11:27,410
أرتبك دوماّّ عندما يحاول هؤلاء الناس
التقاط صورة لي

124
00:11:27,587 --> 00:11:29,578
سيكون جميلاّّ ، تبدو جميلاّّ

125
00:11:29,755 --> 00:11:31,586
. سوف أتأخر
أني"سوف تغضب"

126
00:11:31,757 --> 00:11:33,725
بلغها تحياتنا

127
00:11:34,126 --> 00:11:35,218
سأفعل

128
00:11:35,394 --> 00:11:38,830
. نحن نحبك مهما كان عملك
هناك غرفة لك دوماّ هنا

129
00:11:38,998 --> 00:11:43,935
أحبكم يارفاق ، أحبك ياجدي
"هيا يا "بومبر

130
00:11:47,174 --> 00:11:51,201
لا أعلم ماذا أفعل أيضاّّ -
لا شئ ، إنه ليس طفلاّّ -

131
00:11:52,279 --> 00:11:54,304
لقد نسيت الأرنب

132
00:12:01,221 --> 00:12:03,849
"صباح الخير "أرثر -
صباح الخير -

133
00:12:06,627 --> 00:12:09,289
حسناّّ ، أنا مغادر

134
00:12:10,597 --> 00:12:13,259
لن يتم تركيب الهاتف عندي
إلا يوم الأثنين

135
00:12:14,234 --> 00:12:19,695
في حال أردتما الأتصال بي
أتصلا بي على المدرسة ، حسناّّ ؟

136
00:12:20,540 --> 00:12:21,837
حسناّّ

137
00:12:22,943 --> 00:12:25,468
هل هناك مباراة كرة قدم الليلة ؟ -
كلا -

138
00:12:25,646 --> 00:12:27,477
كلا ؟ ليس لديك عرض ؟

139
00:12:27,648 --> 00:12:29,616
المباراة الأسبوع القادم

140
00:12:31,886 --> 00:12:34,377
ألا تريد مساعدة والدك في حمل حقائبة ؟

141
00:12:38,092 --> 00:12:39,684
بلى

142
00:12:40,561 --> 00:12:43,689
أبي ، هل تحتاج إلى مساعدة ؟ -
أجل ، أود ذلك -

143
00:12:48,436 --> 00:12:51,098
تعلم أنه ليس للأمر
علاقة بك ، صحيح ؟

144
00:12:51,272 --> 00:12:54,537
صحيح ؟ الأمر ليس وكأنك لن
تراني مجددأّّ

145
00:12:54,709 --> 00:12:56,199
... أنه

146
00:12:56,377 --> 00:12:58,004
سأكون في المدرسة

147
00:12:58,179 --> 00:13:03,242
، في مجمع الشقق الجديد
... إنه جميل ولكنه صغير قليلاّّ

148
00:13:04,052 --> 00:13:05,781
لكنه جميل ...

149
00:13:08,089 --> 00:13:09,579
أتصل بي في أي وقت

150
00:13:09,757 --> 00:13:10,985
شكراّّ

151
00:13:11,159 --> 00:13:15,187
حسناّّ ، طاب يومك

152
00:13:15,364 --> 00:13:19,198
هيا ، دعني أقلك إلى المدرسة -
كلا ، سوف أمشي ، لا بأس -

153
00:13:19,368 --> 00:13:21,302
أنت متأكد ؟ -
أجل ، لا بأس -

154
00:13:21,470 --> 00:13:24,166
من الأفضل لك أن تسرع إذن
حتى لا تتأخر

155
00:13:24,340 --> 00:13:27,366
أرثر" ، ترومبونك"

156
00:13:29,211 --> 00:13:30,678
حسناّّ

157
00:13:30,846 --> 00:13:32,575
أجل

158
00:13:38,354 --> 00:13:39,844
حسناّّ

159
00:13:54,236 --> 00:13:58,503
الأرنب ، لقد نسيت الأرنب

160
00:13:59,743 --> 00:14:02,507
اللعنة ، اللعنة

161
00:14:03,079 --> 00:14:04,410
Ah!

162
00:14:22,198 --> 00:14:25,531
مرحبا "غلين" ، آسفة ، لقد كنا مرضى جميعاّّ
لقد نمت على الأريكة

163
00:14:25,702 --> 00:14:27,033
حقاّّ ؟

164
00:14:27,203 --> 00:14:29,671
تارا" ، والدك هنا " -
هل تشعرين بتحسن ؟ -

165
00:14:30,407 --> 00:14:33,001
لكنت أشتريت لكم حساء الدجاج

166
00:14:36,880 --> 00:14:39,007
كيف حال أهلك ؟ -
... تعلمين

167
00:14:39,182 --> 00:14:40,843
سئموا من بقائي معهم

168
00:14:41,017 --> 00:14:42,952
على الأقل والدي

169
00:14:43,120 --> 00:14:44,485
كيف حال أمك ؟ -
جيدة -

170
00:14:44,655 --> 00:14:47,317
جيد ، جيد ، جيد

171
00:14:47,558 --> 00:14:49,219
"تارا"

172
00:14:52,029 --> 00:14:55,328
أين هي هذه الصغيرة ؟
مرحبا صغيرتي

173
00:14:55,499 --> 00:14:57,364
مرحبا

174
00:14:57,535 --> 00:14:59,901
من صنع لكي هذه الملابس ؟

175
00:15:00,070 --> 00:15:03,665
أمي -
أمي ؟ حبيبتي ، كفك -

176
00:15:03,841 --> 00:15:06,036
حسناّّ ، هذا جيد

177
00:15:06,210 --> 00:15:08,269
يا إلهي ، أنا آسف

178
00:15:08,446 --> 00:15:11,574
أنا مبتل قليلاّّ
وبللت سجادكم

179
00:15:11,749 --> 00:15:13,273
وبللت بنطالك

180
00:15:14,218 --> 00:15:16,948
إلى أين تودين الذهاب اليوم
مع والدك ؟

181
00:15:17,121 --> 00:15:19,089
هل تودين الذهاب إلى المركز التجاري
وإلتقاط صورة لك ؟

182
00:15:19,256 --> 00:15:23,818
أنا أنهي رسمتي -
حسناّّ ، أين تودين الذهاب ؟

183
00:15:23,994 --> 00:15:26,793
مسبح "باردسن"؟ تحبين المسبح -
كلا -

184
00:15:26,965 --> 00:15:28,865
هيا بنا ، دعينا نذهب -
... هي غريبة -

185
00:15:29,034 --> 00:15:31,628
بسبب عدوى إذنها -
لا -

186
00:15:31,803 --> 00:15:35,330
حسناّّ ، سوف أتنفس وأستريح
قليلاّّ هنا

187
00:15:35,507 --> 00:15:38,271
هيا ، ياحلوتي
أذهبي وأمرحي مع والدك ، حسناّّ ؟

188
00:15:38,443 --> 00:15:42,539
. يمكنك أن تأخذي معكي الدب
سأراكي لاحقاّّ ، أحبك

189
00:15:48,119 --> 00:15:50,883
أيها الدب ، أجلس هنا

190
00:15:51,056 --> 00:15:52,421
أجل

191
00:15:52,591 --> 00:15:54,149
هل كنت تبلي جيداّّ ؟

192
00:15:54,326 --> 00:15:57,193
أجل ، أنا بخير ، بالتاكيد
أنا بأفضل حال

193
00:15:57,362 --> 00:15:59,626
تأكد من ربط
حزامها

194
00:15:59,798 --> 00:16:01,663
أجل ، دعينا نربط حزامك

195
00:16:01,833 --> 00:16:05,599
سوف تربط حزامي -
هل ستعيدها إلى المنزل في الخامسة ؟ -

196
00:16:05,770 --> 00:16:10,140
أجل ، أجل ، ما زال لدي
... المفتاح في حال لم تكوني هنا

197
00:16:10,309 --> 00:16:14,143
في الحقيقة لقد قمنا بتغيير أقفال الأبواب
قبل بضعة أسابيع

198
00:16:14,313 --> 00:16:17,680
لذا أعتقد أن مفتاحك لن يجدي نفعاّّ -
"من تقصدين ب "قمنا ؟ -

199
00:16:19,185 --> 00:16:20,743
أنا

200
00:16:21,487 --> 00:16:22,647
أنا فعلت ذلك

201
00:16:23,389 --> 00:16:24,686
حسناّّ ، رائع

202
00:16:25,091 --> 00:16:28,117
ودعي والدتك -
أراكي لاحقاّّ ، أحبك -

203
00:16:28,294 --> 00:16:33,425
نراكي لاحقاّّ ، هيا بنا
يا إلهي إنه يشخر

204
00:16:36,102 --> 00:16:38,002
هل تستمتعين بوقتك ؟ -
أجل -

205
00:16:38,170 --> 00:16:41,037
كيف ذلك ؟ أهذا أفضل ؟
إنه ليس مشعاّّ جداّّ ، صحيح ؟

206
00:16:41,207 --> 00:16:45,644
كلا -
"تبدين مثل قائد مروحية في "فيتنام -

207
00:16:45,811 --> 00:16:50,475
تبدين مثل
"توم كروز"

208
00:16:50,650 --> 00:16:51,674
شكراّّ

209
00:16:51,851 --> 00:16:56,789
إن كان "توم كروز" فتاة صغيرة
لكان سيبدو مثلك

210
00:16:58,358 --> 00:17:02,021
فتاة صغيرة ؟
لكنه الآن ولد كبير

211
00:17:02,195 --> 00:17:03,662
إنه ولد كبير

212
00:17:03,830 --> 00:17:06,128
هناك الكثير من الطعام الغير مفيد
في لائحة طعامك يا أمي

213
00:17:06,300 --> 00:17:08,734
الأطباء لا يطلبون منك رؤية
هذا بلا سبب

214
00:17:08,902 --> 00:17:12,201
جميع المأكولات في الثلاجة طعمها
مثل القذارة

215
00:17:14,041 --> 00:17:17,306
هذه نقود كافية لتغطية
بعض الوجبات البديلة

216
00:17:17,477 --> 00:17:20,037
، إن لم تكن تكفي
يمكنك التخلص من الكعك

217
00:17:20,213 --> 00:17:22,511
أحب أتناولها مع
قهوتي

218
00:17:22,683 --> 00:17:27,120
خصوصاّّ في هذا الوقت من السنة
لكني لست مضطرة لتناولها

219
00:17:28,088 --> 00:17:29,112
تخلصي من الكعك

220
00:17:29,289 --> 00:17:30,654
متى ستعودين ؟

221
00:17:30,824 --> 00:17:32,416
لدي بعض الأمور

222
00:17:32,593 --> 00:17:35,061
"كيف حال "غلين ؟ -
بخير -

223
00:17:35,228 --> 00:17:38,357
بلغيه تحياتي -
أنا أفعل ذلك يا أمي ، دائماّّ -

224
00:17:38,533 --> 00:17:40,160
هل تعلمين ما أتمناه ؟

225
00:17:40,335 --> 00:17:41,962
أمي ، أنسي الأمر

226
00:17:42,136 --> 00:17:45,071
. أتمنى فقط أن تكونا سعيدين
هذا ماكنت سأقولة

227
00:17:45,239 --> 00:17:46,900
أنا مغادرة

228
00:17:47,075 --> 00:17:48,804
أحبك

229
00:17:50,678 --> 00:17:54,705
. هذا هراء
كل زاوية تبدو متشابهة الآن

230
00:17:54,882 --> 00:17:57,783
كل مدينة تصبح
مركز تسوق

231
00:17:57,952 --> 00:18:00,386
... لا أحد يأبه للخيارات والشخصيات

232
00:18:00,555 --> 00:18:02,682
"مرحبا "أرثر -
مرحبا -

233
00:18:02,857 --> 00:18:07,294
أطلب من "ليلى" أن تهدأ -
أنا خائفة فقط -

234
00:18:07,462 --> 00:18:10,022
ليلى" أخبرتني أنهم سيضعون"
وجبات سريعة في الكافتريا

235
00:18:10,198 --> 00:18:13,031
هذا يجعلني أرغب بالتقيؤ -
... أجل ، هذا -

236
00:18:13,201 --> 00:18:15,726
أنا أكره التقيؤ

237
00:18:19,807 --> 00:18:21,935
أعجبني حذاؤك

238
00:18:22,111 --> 00:18:23,703
ما خطبها ؟

239
00:18:32,388 --> 00:18:34,913
يجب أن أخبرك
بما حدث ليلة أمس

240
00:18:36,392 --> 00:18:37,416
لقد كان جنوناّّ

241
00:18:37,593 --> 00:18:40,221
ماذا ؟ -
لا يمكنني أن أخبرك هنا -

242
00:18:40,729 --> 00:18:42,458
الكثير من الأولاد ، ذكرني لاحقاّّ

243
00:18:43,699 --> 00:18:45,166
حسناّّ

244
00:18:45,434 --> 00:18:47,231
إذن ، والدك أنتقل اليوم ؟

245
00:18:47,403 --> 00:18:48,836
أجل

246
00:18:49,838 --> 00:18:53,137
هل أستطعت سرقة أي من أغراضه الأباحية ؟ -
فقط الصينية -

247
00:18:53,308 --> 00:18:55,640
. لا أعلم لماذا
وكأنني سوف أشاهدها

248
00:18:55,811 --> 00:18:57,745
لم تأخذ شريط
"خطر المهبل"

249
00:18:57,913 --> 00:19:00,541
لا يسمونها هكذا
"إنها تسمى "الرحم الثلاثي

250
00:19:00,716 --> 00:19:04,277
أياّّ كان ، حسناّّ ، حسناّّ ، هذا مقرف

251
00:19:04,453 --> 00:19:05,614
إنه مقرف

252
00:19:07,023 --> 00:19:08,581
اللعنة

253
00:19:09,659 --> 00:19:12,958
الآن ، كيف حال العاهرتان
المهوستان بك ؟

254
00:19:13,129 --> 00:19:15,689
. "إنهما "ليلى"و"ليلي
..."وأنتقلا من "بي تي بيست

255
00:19:15,865 --> 00:19:18,356
هل تعتقدين أنه ظريف ؟ -
"بي تي بيست" -

256
00:19:18,535 --> 00:19:20,833
قبل أسبوعين ، أختان -
هل يمكنكي قول ذلك بالأسبانية ؟ -

257
00:19:24,274 --> 00:19:26,606
"أرثر -
نعم -

258
00:20:01,378 --> 00:20:02,845
مرحبا

259
00:20:09,420 --> 00:20:11,183
هل تحبين ذلك ؟

260
00:20:11,689 --> 00:20:13,418
ما رأيك في حزام والدك ؟

261
00:20:13,591 --> 00:20:15,650
هذا بطن كبير جداّّ

262
00:20:15,826 --> 00:20:20,388
أجل ، هذا عندما كان والدك يشرب
الجعة

263
00:20:21,932 --> 00:20:25,026
أنا لا أحب الجعة -
وأنا أيضا لم أعد أحبها -

264
00:20:25,202 --> 00:20:26,226
... أمي

265
00:20:26,403 --> 00:20:29,668
أخبري أمك أن والدك لم يعد
يشرب الجعة

266
00:20:29,840 --> 00:20:33,436
. لديكم أسنان رائعة
أروني المزيد منها

267
00:20:33,612 --> 00:20:36,172
-إنظري إلي وأبتسمي -
أريني أسنانك -

268
00:20:36,348 --> 00:20:39,476
ألا تريدين القيام بذلك ؟

269
00:20:39,718 --> 00:20:41,709
أنتما تشكلان عائلة جميلة

270
00:20:41,887 --> 00:20:44,822
هل يمكنك أن تعتني بهذا العيب في جبهتي ؟ -
يمكنني إزالتها -

271
00:20:44,990 --> 00:20:46,821
لا تقلق -
أريد أن يبدو هذا مثالياّّ -

272
00:20:46,992 --> 00:20:48,721
"هيا يا "تارا -
أبتسموا من فضلكما -

273
00:20:48,894 --> 00:20:52,386
إلهي ، بأسم المسيح بارك لنا
... هذا الطعام الذي سنأكله

274
00:20:52,564 --> 00:20:56,796
حتى تكون كل
... أعمالنا ونوايانا

275
00:20:56,968 --> 00:21:00,096
خالصة لك ولروحك

276
00:21:00,272 --> 00:21:02,297
يا إلهنا

277
00:21:02,474 --> 00:21:05,807
ولهؤلاء الذين لهم علاقة بهم

278
00:21:07,078 --> 00:21:10,411
نحن نحبك يا إلهي
ونجلك

279
00:21:10,582 --> 00:21:13,016
كل ما يذكر باسم االله
يكون مباركاّّ

280
00:21:13,185 --> 00:21:14,277
هل تسترقين النظر ؟

281
00:21:14,452 --> 00:21:17,047
كفك

282
00:21:18,724 --> 00:21:20,453
هل غيرت الشامبو ؟

283
00:21:20,626 --> 00:21:22,992
أجل -
لماذا ؟ -

284
00:21:24,096 --> 00:21:26,326
ألا تعجبك ؟ -
كلا ، لقد تحدثنا عن هذا -

285
00:21:28,701 --> 00:21:30,669
إنها تعجبني -
جيد -

286
00:21:30,837 --> 00:21:32,737
إنها تعجبني

287
00:21:35,708 --> 00:21:37,505
"كيف هي "بارب ؟

288
00:21:38,911 --> 00:21:40,538
مرة أخرى ؟

289
00:21:40,880 --> 00:21:42,438
"كيف يسير الأمر بينك وبين "بارب ؟

290
00:21:42,615 --> 00:21:44,139
أمسك الكرة

291
00:21:44,884 --> 00:21:48,581
"هل يمكننا أن لا نتحدث عن "بارب؟
لا أريد أن أتحدث عن زوجتي الآن

292
00:21:48,754 --> 00:21:50,221
حسناّّ ، أنا آسفة

293
00:21:50,389 --> 00:21:51,947
كيف حاله هو ؟

294
00:21:52,525 --> 00:21:56,256
لا أعلم لماذا أضطر دائماّّ إلى
المبالغة في تحليل كل شئ

295
00:21:56,429 --> 00:21:58,488
... لأنك مثل

296
00:21:59,665 --> 00:22:02,430
لا أعلم ماهو ، وإنما -
المزيد لك -

297
00:22:02,603 --> 00:22:04,298
إنها الرحلة

298
00:22:04,538 --> 00:22:06,563
هل تعرفين المقولة القديمة ؟ -
كلا -

299
00:22:06,740 --> 00:22:08,799
، الأمس هو الماضي
... والغد غامض

300
00:22:08,976 --> 00:22:12,139
، واليوم هو هدية
لهذا يدعونها بالحاضر

301
00:22:12,512 --> 00:22:15,140
وأجل ، قرأت ذلك في الكتيب

302
00:22:15,449 --> 00:22:17,610
ما هذا السروال الداخلي ؟

303
00:22:18,352 --> 00:22:20,980
ما رأيك في كرات البولينغ
في الحقيبة الرخامية ؟

304
00:22:22,556 --> 00:22:27,391
"أرثر "
أنظر الأشارات الصحيحة

305
00:22:27,561 --> 00:22:29,552
شمها ، مارأيك برائحتها ؟

306
00:22:29,730 --> 00:22:30,924
طلاء -
أجل -

307
00:22:32,866 --> 00:22:35,198
. لا تغسليها
يمكنك أن تبقيها كعطر

308
00:22:35,369 --> 00:22:36,666
حقاّّ ؟

309
00:22:36,837 --> 00:22:38,805
إلى أي صف ستتجهين ؟

310
00:22:38,972 --> 00:22:40,200
التصوير الفوتغرافي

311
00:22:40,374 --> 00:22:43,605
سجلت لكي ألتقط صور الكتاب السنوي
وأحصل على قرض الفنون

312
00:22:43,777 --> 00:22:46,372
. يجب أن أصلح آلة التصوير خاصتي
ماذا عنك ؟

313
00:22:47,148 --> 00:22:50,549
تاريخ

314
00:22:55,123 --> 00:22:58,251
من هو ذلك الفتى الذي كان يتحدث عني
في صف اللغة الأسبانية ؟

315
00:22:58,426 --> 00:23:00,417
"إنه "وارن

316
00:23:00,962 --> 00:23:03,453
إنه رجل يعشق التقبيل

317
00:23:04,732 --> 00:23:06,723
. وأنا أمزح
أنا لا أعرف

318
00:23:10,238 --> 00:23:11,262
أجل ، بالتأكيد

319
00:23:12,507 --> 00:23:14,407
أعتقد أنه شاذ

320
00:23:18,913 --> 00:23:20,346
خذي

321
00:23:20,748 --> 00:23:22,739
ما هذا ؟ -
إنه قلم رصاص -

322
00:23:22,917 --> 00:23:25,181
هدية

323
00:23:26,187 --> 00:23:29,589
في حال أردتي كتابة أي شئ في
صف الجغرافيا

324
00:23:29,758 --> 00:23:32,022
صفي هو التصوير الفوتغرافي

325
00:23:32,194 --> 00:23:35,686
، أو مضغ شئ
أو كتابة شئ ، أو مسح شئ

326
00:23:38,334 --> 00:23:40,199
لا تعلمين ابدّّ

327
00:23:45,107 --> 00:23:48,270
رايف" كيف حالك ؟" -
مرحبا ، تسرني رؤيتك -

328
00:23:48,444 --> 00:23:51,345
، أردت القدوم فقط
... تارا" معي في السيارة "

329
00:23:51,513 --> 00:23:53,572
لكني أردت فقط أن أخبرك أنني
متحمس جداّ

330
00:23:53,749 --> 00:23:56,684
أريد أن أعرف في أي وقت تحتاجني -
... الساعة الثامنة صباحاّّ ، كنت أقرأ -

331
00:23:56,852 --> 00:23:59,377
الثامنة صباحاّّ ؟ سأكون هنا قبلها بربع
ساعة ، أنا متحمس

332
00:23:59,555 --> 00:24:03,150
. كنت أقرأ شيئاّّ ما
إنه مثل الخراف المفقودة

333
00:24:03,325 --> 00:24:04,792
حقاّّ ؟ -
أجل ، وهل تعلم ماذا ؟ -

334
00:24:04,960 --> 00:24:07,485
إنه يذكرني بك -
صحيح -

335
00:24:07,663 --> 00:24:10,791
لأن هذا ما يقوله
المسيح ، صحيح ؟

336
00:24:10,966 --> 00:24:13,527
، أنت تشعر بالضياع
... لكن عليك أن تفهم

337
00:24:13,703 --> 00:24:15,398
الرب دائما ّّ معك

338
00:24:15,572 --> 00:24:17,938
أشعر بالروح المقدسة
تغمرني الآن

339
00:24:18,108 --> 00:24:20,076
هذا ما يقوله -
أنا أخبرك -

340
00:24:20,243 --> 00:24:22,734
يقول : ربما قد تضيع
لكن سيتم العثور عليك

341
00:24:22,912 --> 00:24:26,939
أشعر بذلك يحدث لي الآن
تارا" تنتظرني في السيارة "

342
00:24:31,788 --> 00:24:33,187
كيف كان السوق ؟

343
00:24:33,356 --> 00:24:34,755
مزدحم

344
00:24:36,393 --> 00:24:40,727
أنتي لا تفقدين هذه الرائحة ، أليس كذلك ؟
السجائر المقرفة

345
00:24:40,897 --> 00:24:42,865
أمي ، هل لديكي خبز ؟

346
00:24:44,901 --> 00:24:47,461
لماذا لم تضيعها على اللائحة
لكنت أشتريتها لك

347
00:24:47,637 --> 00:24:49,127
لا بأس

348
00:24:49,773 --> 00:24:51,502
هل أكلتي ؟ -
كلا -

349
00:24:51,674 --> 00:24:55,337
أمي ، يجب أن تأكلي -
أنا آكل طوال الوقت -

350
00:24:55,512 --> 00:24:57,708
أمي ، تعالي معي إلى منزلي
وسوف أعد لكي شيئاّّ

351
00:24:57,882 --> 00:25:00,009
يمكنك أن تعتني ب "تارا" هناك
وسوف أعيدك إلى المنزل صباحاّّ

352
00:25:00,184 --> 00:25:03,278
أحب أن أدعها تنام في سريرها
من حين لآخر

353
00:25:03,454 --> 00:25:05,513
لا أريد أن أخرج في هذا البرد

354
00:25:05,689 --> 00:25:07,850
بلى ، هيا

355
00:25:11,562 --> 00:25:13,325
والدك دعس على فضلات كلب

356
00:25:14,665 --> 00:25:16,155
أجل ، إنه ليس مضحكاّّ

357
00:25:16,333 --> 00:25:17,857
لا تدفعني

358
00:25:18,035 --> 00:25:20,230
لا تريدين أن أدفعك ؟ -
كلا ، لا تدفعني -

359
00:25:20,404 --> 00:25:22,565
ماذا تريدين ؟ -
أمي -

360
00:25:23,874 --> 00:25:28,072
حسناّّ ، لا بأس ، هوني على نفسك
سوف نجد أمك

361
00:25:28,245 --> 00:25:31,373
سوف نجد أمك

362
00:25:31,549 --> 00:25:34,109
دب سمين -
دب سمين -

363
00:25:34,285 --> 00:25:36,810
أنت دب سمين
جداّّ

364
00:25:36,987 --> 00:25:38,545
دب سمين للغاية

365
00:25:48,500 --> 00:25:50,559
حسناّّ ، أطرقي أنتي

366
00:25:50,735 --> 00:25:52,327
هيا

367
00:25:53,038 --> 00:25:54,869
أجل

368
00:25:55,040 --> 00:25:57,702
. لقد جئتما من الخلف
الجو بارد في الخارج

369
00:25:57,876 --> 00:26:01,642
لقد مشينا عند البركة
وشاهدنا البط ، لقد كان مسلياّّ

370
00:26:05,684 --> 00:26:08,517
الآنسة الصغيرة المستقلة -
"تسرني رؤيتك "ماي -

371
00:26:08,687 --> 00:26:11,588
. زوجتك أختطفتني
تعتقد أنني أتضور جوعاّّ

372
00:26:11,756 --> 00:26:13,587
لا بد أنها عمياء -
ماذا تعرف ؟ -

373
00:26:13,758 --> 00:26:15,851
... كنت أتسائل -
ماهذا اللي يغطيها ؟ -

374
00:26:16,027 --> 00:26:19,190
إنها مجرد موزة
تلطخت بها

375
00:26:19,364 --> 00:26:21,332
ماذا تعني بذلك ؟

376
00:26:21,500 --> 00:26:25,767
لقد كنت أتحدث مع "رايف" وطلبت منها
"البقاء في الشاحنة مع "بومبر

377
00:26:26,372 --> 00:26:28,101
"بومبر" هو كلبك يا "غلين"

378
00:26:28,274 --> 00:26:31,801
.تارا" ليست كلباّّ ، أنها طفلة "
لا يمكنك أن تترك طفلة في سيارة

379
00:26:34,180 --> 00:26:36,045
أني" يجب أن تذهبي إلى العمل"

380
00:26:36,215 --> 00:26:38,547
. سنأكل مبكراّّ
أعددنا طبق المعكرونة بالتونة

381
00:26:38,718 --> 00:26:40,709
"هناك الكثير في حال أردت البقاء "غلين

382
00:26:42,088 --> 00:26:44,989
... أجل ، كلا ، أنا

383
00:26:45,525 --> 00:26:47,254
أجل

384
00:26:50,696 --> 00:26:52,095
أرثر" إنها ليلة السبت"

385
00:26:52,265 --> 00:26:54,529
عليك أن تستقيل من هذا العمل
قبل أن تعلق فيه

386
00:26:54,700 --> 00:26:57,601
عليك أن تستمتع بالثانوية -
كلا ، العمل رائع -

387
00:26:57,770 --> 00:26:59,067
كلا ـ إنه ليس كذلك

388
00:26:59,238 --> 00:27:02,105
ألا يجب أن تخرج في موعد
أو شئ كهذا ؟

389
00:27:03,009 --> 00:27:05,944
هل يفترض بي ذلك ؟ -
أعتقدت أن لديك صديقة -

390
00:27:06,112 --> 00:27:09,105
حقاّّ ؟ -
تعلم ، أنت ظريف -

391
00:27:09,283 --> 00:27:11,114
أنا مسرور لذلك

392
00:27:11,418 --> 00:27:14,649
ألم يتم القبض
على الفتيات بعد ؟

393
00:27:20,661 --> 00:27:24,222
هل أخبرت والدتك عن تلك المرة التي شاهدتني
أنا و "غلين" على المنضدة ؟

394
00:27:24,398 --> 00:27:28,164
عندما كان يفترض بك أن تكون نائماّّ -
كان ذلك رائعاّّ -

395
00:27:29,503 --> 00:27:32,028
قلت حينها : ماذا تفعلان يارفاق ؟

396
00:27:33,507 --> 00:27:35,532
كنت دائماّّ ما أقوم باستحمامك

397
00:27:39,780 --> 00:27:41,611
لقد قضينا أوقاتاّّ
رائعة ، صحيح ؟

398
00:27:41,782 --> 00:27:43,215
في الجزء الأكثر

399
00:27:43,383 --> 00:27:45,146
أحياناّّ كنت بغيضاّّ إلى حد ما

400
00:27:45,686 --> 00:27:48,951
أنا آسف -
فات الآوان -

401
00:27:50,057 --> 00:27:51,616
لا مزيد من قصص ما قبل النوم ؟

402
00:27:51,793 --> 00:27:53,886
كلا ، أنت بمفردك

403
00:27:54,062 --> 00:27:56,622
يا إلهي ، أنا أخدم أظرف
عائلة أقزام

404
00:27:56,798 --> 00:27:59,164
هذا مقرف -
أريد أن آخذهم إلى المنزل -

405
00:27:59,334 --> 00:28:03,361
يا إلهي ، هل أقاطع لحظة
حميمة عميقة ؟

406
00:28:03,538 --> 00:28:05,233
كلا ، كنا نتحدث فقط

407
00:28:05,406 --> 00:28:07,601
أما زال حفل عيد ميلاد القرون
الوسطى قائماّّ ؟

408
00:28:07,775 --> 00:28:11,472
أجل ، كم أكره مشاهدة سحرة مزيفين
وبربريين مجانين يتناولون طعاماّّ صينياّّ

409
00:28:11,646 --> 00:28:14,638
، إنه مقرف جداّّ
يا إلهي ، يجب أن تقص شعرك

410
00:28:14,816 --> 00:28:17,307
لا أحد سيرغب في تبني مؤخرتك

411
00:28:17,485 --> 00:28:20,511
ولا حتى "أني" هناك
هل تفهم ما أعنية ؟

412
00:28:20,688 --> 00:28:22,781
أثنان وأثنان "22"، هل تعلم ؟

413
00:28:22,957 --> 00:28:24,117
هل نالت منك ؟

414
00:28:25,627 --> 00:28:27,151
غلين"هنا"

415
00:28:28,229 --> 00:28:29,890
يا إلهي

416
00:28:33,301 --> 00:28:37,261
يا إلهي ، كنت تنظر إلى مؤخرتها -
كلا ، لم أفعل -

417
00:28:37,439 --> 00:28:39,339
بلى ، لقد كنت تتفحص
مؤخرتها

418
00:28:39,508 --> 00:28:41,271
لا بأس ، لن أخبرها

419
00:28:41,443 --> 00:28:44,879
.أني" مثيرة "
إنها مثيرة جداّّّ يا رجل

420
00:28:45,047 --> 00:28:48,744
أتمنى لو لم تكن تعاني من مشاكل كثيرة
هل تفهم ما أقصده ؟

421
00:28:50,419 --> 00:28:52,580
مررت بالجوار وفكرت في أن
أسلم عليك

422
00:28:53,756 --> 00:28:57,886
أنا أعمل -
... رائع ، أنا أعلم -

423
00:28:58,060 --> 00:29:01,689
كنت أتسائل إن كنتي ترغبين في الخروج
وتناول العشاء

424
00:29:02,231 --> 00:29:03,255
غلين" أنا أعمل"

425
00:29:03,432 --> 00:29:07,630
حسناّّ ، وأنا كذلك
لقد حصلت على عمل جديد

426
00:29:07,803 --> 00:29:10,567
حصلت على عمل ؟ -
أجل ، أردت أن أخبرك بذلك -

427
00:29:10,739 --> 00:29:14,766
لهذا فكرت أن علينا الخروج
للأحتفال

428
00:29:15,511 --> 00:29:21,007
ليس الليلة ، كلا
وإنما ... غداّّ مساءّّ مثلاّّ أو في وقت ما

429
00:29:21,318 --> 00:29:25,118
عشاء فقط ، أعتقد أن هناك أموراّّ
يجب أن نتحدث عنها

430
00:29:25,288 --> 00:29:28,348
مثل ماذا ؟ -
... تعلمين -

431
00:29:30,593 --> 00:29:35,257
لا أريد أن أتحدث عنها هنا
مع هذا الرجل ، "روب"أو أياّّ يكن

432
00:29:35,432 --> 00:29:37,093
إذن ، حصلت على عمل ؟

433
00:29:37,267 --> 00:29:38,734
أجل -
أعني هل تعمل ؟ -

434
00:29:38,902 --> 00:29:43,999
إنه ليس بعمل دبره لك "رايف" في
مستودع السجاد أو شئ كهذا ؟

435
00:29:44,174 --> 00:29:46,768
في الحقيقة ، بلى

436
00:29:47,777 --> 00:29:50,541
إنه ليس مذهلاّّ "أني" ، ولكنني
أحاول

437
00:29:50,714 --> 00:29:52,682
... إنه مؤقت ، وسوف نرى ما يمكنني

438
00:29:52,849 --> 00:29:57,343
أنا آسفة ، لم
أقصد ذلك

439
00:29:57,721 --> 00:29:59,086
أنا سعيدة من أجلك

440
00:29:59,255 --> 00:30:01,883
أجل ، يمكنني رؤية ذلك

441
00:30:02,525 --> 00:30:04,460
أنتي تقيمين حفلة حقيقية

442
00:30:06,697 --> 00:30:10,599
أمي تلومني على
أنفصالنا

443
00:30:10,768 --> 00:30:15,262
أنا لست سيئاّّ
كما تعتقدين

444
00:30:15,439 --> 00:30:17,964
كنتي تحبين الرقص الذي أرقصه

445
00:30:18,142 --> 00:30:20,838
"أجل ، الأمور تغيرت قليلاّّ "غلين

446
00:30:21,011 --> 00:30:22,239
... أجل ، حسناّّ

447
00:30:22,413 --> 00:30:26,315
لم لا تخبريني عن هذه التغيرات
... المذهلة

448
00:30:26,484 --> 00:30:29,783
... ليلة غد أو في وقت ما
أمام اللحم مع السباجيتي ؟

449
00:30:29,954 --> 00:30:33,446
غلين" أنت تفوز ، أيا يكن"

450
00:30:33,624 --> 00:30:35,182
هل تسمين هذه ركلة ؟

451
00:31:08,460 --> 00:31:11,327
لقد أعجبني قلم الرصاص الذي أعطيتني إياه ؟

452
00:31:11,496 --> 00:31:13,054
أليس رائعاّّ ؟

453
00:31:13,231 --> 00:31:15,392
إنها هدية رائعة

454
00:31:18,537 --> 00:31:19,765
ماذا يعني هذا ؟

455
00:31:19,938 --> 00:31:22,429
أهمية الفطر

456
00:31:22,607 --> 00:31:27,909
مهم في النظام البيئي
كمحلل

457
00:31:33,553 --> 00:31:37,751
"أشعر كأنك نجم روك وأمرح وسافر"

458
00:31:37,924 --> 00:31:39,516
كلا

459
00:31:40,493 --> 00:31:42,393
"عطوف ، نشيط ، مبدع"

460
00:31:42,562 --> 00:31:43,790
كلا

461
00:31:43,963 --> 00:31:46,898
هذه جيدة
للأطفال

462
00:31:47,066 --> 00:31:50,331
الكثير من المتانة
هنا

463
00:31:50,503 --> 00:31:55,873
مع كثافة كبيرة في الليف
هذا يعتمد ، ما الذي تبحثان عنه ؟

464
00:31:56,042 --> 00:31:58,806
شئ من القطيفة

465
00:31:58,978 --> 00:32:01,538
حسناّّ ، أليس عندكم أطفال
أو أي شئ آخر ؟

466
00:32:01,714 --> 00:32:03,306
أطفال فرويون -
أعيدي قول ذلك ؟ -

467
00:32:03,483 --> 00:32:05,644
أطفال فرويون -
أطفال فرويون -

468
00:32:05,818 --> 00:32:07,911
لديكم إذن جرذ هامستر ، خنزير غيني ؟

469
00:32:08,087 --> 00:32:11,079
أربعة كلاب -
أربعة كلاب ؟ -

470
00:32:11,257 --> 00:32:16,992
ما رأيكم بالنوع النصف بربري
... ذو اللون البيجي

471
00:32:17,164 --> 00:32:19,997
ما رأيكما بذلك ؟ ...
... يمكن لكلابكم القفز عليها

472
00:32:20,167 --> 00:32:23,796
وفي نفس الوقت يمكنكما
الشعور بالراحة

473
00:32:23,971 --> 00:32:26,599
ستكونان بخير
... لكني أعتقد

474
00:32:26,773 --> 00:32:30,402
نبحث عن شئ متسرب
أكثر

475
00:32:30,577 --> 00:32:34,809
أفهم ما تقصدينه ؟
هل تقولين متسرب ؟

476
00:32:34,982 --> 00:32:38,281
هل كلاكما مسيحيتان ؟ كلا ؟

477
00:32:38,552 --> 00:32:39,985
مسيحيتان ؟

478
00:32:40,420 --> 00:32:42,479
هذا قاموس عامي ؟
أجل

479
00:32:42,656 --> 00:32:46,353
دعنا نبحث عن كلمة "لعق"... هاهي

480
00:32:46,527 --> 00:32:49,587
"فاليشيو" ، "فاليتور" ، أو "فاليتريكس"

481
00:32:49,763 --> 00:32:51,390
فاليتريكس" ، يعجبني ذلك"

482
00:32:51,565 --> 00:32:53,430
أو غير سار

483
00:32:53,600 --> 00:32:56,398
أنتظري ، لقد كانت تنظر

484
00:32:56,570 --> 00:32:59,836
يمكن أن تكون أيضاّّ
"تجربة أو وضع غير سار"

485
00:33:00,008 --> 00:33:02,101
أختلف -
لا أعتقد ذلك -

486
00:33:02,277 --> 00:33:06,338
أنا أختلف كثيراّّ في ذلك

487
00:33:46,221 --> 00:33:49,088
أهذا ما سترتدينه ؟ -
إنه ليس موعداّّ يا أمي -

488
00:33:49,258 --> 00:33:52,489
. أعتقدت أنك ستكونين مسرورة لأجله
لقد وجد عملاّّ أخيراّّ

489
00:33:52,661 --> 00:33:55,459
. يا لها من قضية
"أنا لدي عمل وأعتني ب "تارا

490
00:33:55,631 --> 00:33:57,155
كوني لطيفة هذه المرة

491
00:33:57,333 --> 00:34:00,791
أنا دوماّّ لطيفة ومشكلتي هي أنني
... أريد أن أقود حياتي

492
00:34:00,970 --> 00:34:04,929
بدون أن أقلق حيال "غلين"إن كان
سيحاول أن يقتل نفسه مرة أخرى

493
00:34:07,176 --> 00:34:08,905
إلى أين تذهبين ؟

494
00:34:09,078 --> 00:34:11,603
سوف أخرج قليلاّّ

495
00:34:11,780 --> 00:34:14,715
جدتك سوف تنام معك ، حسناّّ ؟

496
00:34:14,883 --> 00:34:17,351
أريد أن أرافقك ، أريد أن أرى والدي

497
00:34:17,519 --> 00:34:19,783
كلا يا حبيبتي
يجب أن تذهب أمك بمفردها

498
00:34:19,955 --> 00:34:21,889
يمكنك البقاء هنا مع جدتك

499
00:34:23,258 --> 00:34:26,751
تارا" ، لا تلمسي ، حسناّ؟"

500
00:34:26,930 --> 00:34:28,659
حسناّّ

501
00:34:31,601 --> 00:34:34,069
"اللعنة "تارا
... كم مرة يجب أن أخبرك

502
00:34:34,237 --> 00:34:36,603
أن لا تعبثي في أغراضي ؟ ...
هيا ، أخرجي من هنا

503
00:34:38,108 --> 00:34:41,373
أهدئي ، لقد أنسكب فقط -
حياتي كلها تنسكب -

504
00:34:41,645 --> 00:34:44,808
يوم صعب ؟ -
أجل ، أنا مرهقة -

505
00:34:44,981 --> 00:34:47,677
أنا مشوشة في كل مكان -
لا تكوني كذلك -

506
00:34:47,851 --> 00:34:48,840
حسناّّ

507
00:34:52,722 --> 00:34:55,088
تارا"أرادت أن ترافقني الليلة"

508
00:34:55,258 --> 00:34:58,193
لقد كان يوماّّ قاسياّّ

509
00:34:58,728 --> 00:35:01,390
. أعلم كيف يبدو ذلك
إنها تفعل ذلك بي دائماّّ

510
00:35:01,564 --> 00:35:04,226
"أريد أمي ، أريد أمي" -
أجل -

511
00:35:04,601 --> 00:35:07,126
هل أنتي غاضبة منها ؟

512
00:35:07,303 --> 00:35:11,331
أجل ، أعني أكثر على نفسي

513
00:35:11,509 --> 00:35:13,534
تعلم كيف أصبح
... أنا

514
00:35:13,711 --> 00:35:17,875
أشعر بالأحباط وأفقد السيطرة -
أجل -

515
00:35:18,049 --> 00:35:20,142
عندما تفعل ذلك
لا يمكنك عمل شئ

516
00:35:20,317 --> 00:35:24,185
كلا ، لا شئ ، وأمي تتصرف
وكأنها غلطتي

517
00:35:24,355 --> 00:35:26,983
وكأنها لم تصرخ عليك

518
00:35:29,293 --> 00:35:31,454
لا أعتقد إنها صرخت علي يوماّّ

519
00:35:33,330 --> 00:35:35,696
أسمحي لي بثواني

520
00:35:35,866 --> 00:35:40,098
مرحبا ، هل يمكنني أستعارة فلفلك ؟
فقط لثواني ، شكراّّ

521
00:35:40,271 --> 00:35:43,138
أحب القدح الكبير

522
00:35:45,810 --> 00:35:49,906
لم لا تدعيني أعتني بها أكثر
وأخفف العبء عن كاهلك ؟

523
00:35:50,081 --> 00:35:53,483
لا اعتقد أنني مرتاحة مع ذلك حالياّّ
"غلين"

524
00:35:54,252 --> 00:35:56,277
أجل أنا أعلم

525
00:35:57,122 --> 00:36:01,752
، لا آبه بما قاله القاضي
أنا لست شخصاّّّ خطيراّّ

526
00:36:01,927 --> 00:36:07,058
. أريد أن أصبح والداّّ جيداّّ
أنا والد جيد

527
00:36:07,232 --> 00:36:09,257
تعلمين أنني كذلك

528
00:36:09,434 --> 00:36:12,665
وأنا أحب "تارا" جداّّ

529
00:36:13,171 --> 00:36:15,196
أعلم ذلك

530
00:36:15,607 --> 00:36:18,542
لذا أعتقد أن عليكي أن تسمحي لي

531
00:36:21,313 --> 00:36:23,042
شكراّّ لك

532
00:36:25,383 --> 00:36:29,012
إذن ، ما الذي أردت أن
تتحدث معي عنه ؟

533
00:36:29,788 --> 00:36:31,380
ماذا تعنين ؟

534
00:36:31,556 --> 00:36:34,081
قلت أن هناك أموراّّ تريد أن
تتحدث معي عنها

535
00:36:34,359 --> 00:36:38,797
أردت فقط أن آخذك إلى
مطعم جميل

536
00:36:48,274 --> 00:36:50,606
يجب أن أسألك شيئاّّ

537
00:36:51,477 --> 00:36:53,945
وجدت هذه ... في سرواللك

538
00:36:54,113 --> 00:36:57,913
"وهو إيصال من فندق "ستاردست
وهو ليوم الجمعة الماضي

539
00:36:58,084 --> 00:37:01,713
عندما عملت لفترتين

540
00:37:01,888 --> 00:37:03,617
وهذا توقيعك

541
00:37:03,790 --> 00:37:06,782
عزيزتي تعلمين أني لا أملك
بطاقة أئتمانية

542
00:37:08,427 --> 00:37:10,224
حسناًً

543
00:37:11,764 --> 00:37:14,460
" هل تمارس الحب مع " أني ؟ -
ياإلهي -

544
00:37:18,171 --> 00:37:20,765
ولماذا أفعل ذلك ؟

545
00:38:03,984 --> 00:38:07,250
لم تكوني مضطرة لدفع حسابك -
لا بأس ، إنها ليست بمشكلة -

546
00:38:07,422 --> 00:38:10,516
هل ترغبين بمرافقتي لمشاهدة
فيلم في الأسبوع القادم ؟

547
00:38:10,692 --> 00:38:13,593
على الأرجح سأكون في العمل -
والدتك تقول أن يوم الخميس هو يوم عطلتك -

548
00:38:13,761 --> 00:38:16,559
. ليس كل يوم خميس هو يوم عطلتي
... يجب أن أتفقد الجدول

549
00:38:16,731 --> 00:38:18,892
وتوقف عن سؤال والدتي
عن جدولي

550
00:38:19,067 --> 00:38:21,035
أنتي لا ترغبين بالخروج معي
"يا "أني ؟

551
00:38:21,202 --> 00:38:25,605
كلا ، الأمر معقد

552
00:38:26,074 --> 00:38:28,338
هل تواعدين أحداًً ؟ -
غلين" ، توقف" -

553
00:38:28,509 --> 00:38:31,535
أتوقف عن ماذا ؟ ماذا ؟ -
غلين" ، أنت تفعل ذلك مرة أخرى" -

554
00:38:31,713 --> 00:38:34,375
ماذا أفعل ؟ -
تتصرف بشكل غير طبيعي ، توقف -

555
00:38:34,549 --> 00:38:38,110
إنه أمر غريب أن يطلب منك زوجك
... الخروج في موعد

556
00:38:38,286 --> 00:38:43,053
... وبعد كل شئ -
أنا بخير ، يا إلهي -

557
00:38:43,224 --> 00:38:45,658
. كل هذا أنتهى
... أنا أحاول فقط إقامة

558
00:38:45,827 --> 00:38:48,159
هل أنتهى ؟ هل انت بخير ؟

559
00:38:48,496 --> 00:38:51,864
أنا بخير ، أنا أفضل ، جدياّّ

560
00:38:52,034 --> 00:38:54,161
ألا يمكنكي ملاحظة ذلك ؟

561
00:38:57,072 --> 00:38:59,006
حسناّّ ، أذنيك كبرتا

562
00:38:59,208 --> 00:39:02,006
... أجل ، لدي أذنيتان غريبتان

563
00:39:02,177 --> 00:39:04,475
فكري في الخروج معي مرة اخرى
في وقت ما

564
00:39:04,647 --> 00:39:07,013
حسناّّ ، سأفعل -
فقط فكري بالأمر -

565
00:39:07,182 --> 00:39:09,150
شكراّّ

566
00:39:10,119 --> 00:39:11,381
حسناّّ -
سأذهب -

567
00:39:11,553 --> 00:39:13,350
حسناّّ

568
00:39:13,889 --> 00:39:17,347
لم يسر الأمر بشكل جيد ، أليس كذلك ؟ -
لقد كان جيداّّ -

569
00:39:18,160 --> 00:39:19,286
لا بأس

570
00:39:19,461 --> 00:39:21,361
أحبك

571
00:39:46,523 --> 00:39:48,184
مرحبا ؟ -
"بارب" -

572
00:39:48,358 --> 00:39:52,226
أهذه أنتي "أني"؟ أسمعي
نيت" لن يتمكن من مقابلتك حالياّّ"

573
00:39:52,395 --> 00:39:55,853
. لأنني أتحدث معه
أنا أتحدث مع زوجي ، حسناّّ ؟

574
00:39:56,032 --> 00:39:59,695
يا إلهي ، ماذا جرى لك ؟
لماذا فعلتي ذلك ؟

575
00:40:00,337 --> 00:40:02,396
بارب" ، أنا آسفة

576
00:40:02,572 --> 00:40:05,507
أنا لا آبه إن كنت آسفه
ولا أهتم بما تقولينه

577
00:40:05,675 --> 00:40:07,609
لا تتصلي هنا مرة أخرى

578
00:40:26,897 --> 00:40:28,865
آمل أن لا تعتقد أنك
ستبقى هنا

579
00:40:29,033 --> 00:40:30,933
إلى أين سأذهب ؟

580
00:40:31,102 --> 00:40:34,094
قالت إنها إن وجدتني في المنزل حالما تعود
فإنها ستقتلني

581
00:40:34,271 --> 00:40:36,831
حسناّّ ، يمكنني أن أدلك على
فندق جميل

582
00:40:39,076 --> 00:40:41,237
هذا غباء -
إنها نائمة -

583
00:40:41,412 --> 00:40:43,175
آسف

584
00:40:47,218 --> 00:40:49,516
لقد عثرت على فاتورة من الفندق

585
00:40:49,687 --> 00:40:52,155
. وألقت به إلي فجأة
لم أعرف ماذا أقول

586
00:40:52,323 --> 00:40:55,156
ماذا كان يفترض بي أن أقول ؟ -
لذا أخبرتها أنها أنا ؟ -

587
00:40:56,694 --> 00:40:58,662
هل أخبرتها أنها أنا ؟ -
أجل ، أخبرتها -

588
00:40:58,829 --> 00:41:01,094
لن أكذب عليها -
ماذا تعني ؟ -

589
00:41:01,266 --> 00:41:04,235
لقد كذبت عليها لأسابيع -
أنتي أول أسم جاء على بالها -

590
00:41:04,403 --> 00:41:06,200
وقلت أنت نعم ؟

591
00:41:12,644 --> 00:41:15,613
هل أنتي جائعة ؟ -
كلا -

592
00:41:35,967 --> 00:41:38,492
عودي إلى النوم

593
00:41:38,670 --> 00:41:40,535
لا بأس

594
00:41:42,941 --> 00:41:44,967
حسناّّ ، عودي إلى النوم -
خذي يا أمي -

595
00:41:45,144 --> 00:41:47,612
شكراّّ

596
00:41:48,614 --> 00:41:50,605
هيا ، عزيزتي ، الوقت متأخر

597
00:41:50,783 --> 00:41:52,546
أمي ؟ -
نعم -

598
00:41:52,718 --> 00:41:55,186
دميتي سقطت على الأرض ؟ -
حقاّّّ ؟ -

599
00:41:55,354 --> 00:41:57,879
أجل -
خذي -

600
00:42:00,726 --> 00:42:03,058
نامي ، يا عزيزتي

601
00:42:07,834 --> 00:42:09,529
مرحبا

602
00:42:09,702 --> 00:42:11,727
مرحبا

603
00:42:11,904 --> 00:42:14,702
هل ستشرب ؟ هل ستشرب ؟

604
00:42:14,874 --> 00:42:18,935
. سأشرب
هل لي بجعة ؟

605
00:42:19,112 --> 00:42:21,478
من أين أبدأ ؟

606
00:42:28,255 --> 00:42:30,155
من أين أبدأ ؟

607
00:42:30,324 --> 00:42:33,293
" مرحبا ، "أني
"ماذا حدث لـ "بارب ؟

608
00:42:35,028 --> 00:42:36,996
بارب" هل يمكننا أن نتحدث ؟"
هل أستطيع التحدث معك ؟

609
00:42:37,164 --> 00:42:39,132
يمكننا التحدث عندما تستقيلين من
هذا العمل اللعين

610
00:42:39,299 --> 00:42:40,357
لا أستطيع أن أستقيل ، لا أستطيع

611
00:42:40,534 --> 00:42:42,126
يبدو أنكي تستطعين عمل
ما يحلو لك

612
00:42:42,302 --> 00:42:44,463
"بربك "أني ؟ -
هل ممكن أن تصغي إلي ؟ -

613
00:42:44,638 --> 00:42:45,866
! أنتي جنيتي على نفسك

614
00:42:46,039 --> 00:42:49,099
ماذا تفعلان بحق الجحيم ؟
ماذا يحدث هنا ؟

615
00:42:49,276 --> 00:42:51,244
أريد أن أعرف ماذا يحدث هنا
"أني"

616
00:42:53,914 --> 00:42:56,906
. لا أصدق أنك هنا
لا أود النظر إليكي

617
00:42:57,084 --> 00:42:59,450
. ليس هناك عذر لما قمت به
سأحاول أن أعوضك بشئ ما

618
00:42:59,620 --> 00:43:02,020
أعتقدت أننا أصدقاء -
إننا كذلك ، نحن أصدقاء -

619
00:43:02,189 --> 00:43:05,454
فقط لأن علاقتك أنهارت
... فإن هذا لا يمنحكي الحق

620
00:43:05,626 --> 00:43:09,687
في أن تتسببي في أنهيار علاقتي ...
وإلى أن أجد عملاّّ آخر ، لا أريد النظر والتحدث إليكي

621
00:43:09,863 --> 00:43:11,387
لا أحتاج إلى هذا الهراء

622
00:43:11,565 --> 00:43:12,999
أني" ، أتصال هاتفي"

623
00:43:17,605 --> 00:43:19,800
قهوة . سأعود حالاّّ

624
00:43:19,974 --> 00:43:23,102
. أعلم ما يحدث
أعلم ما يحدث وأنا أسامحك

625
00:43:23,278 --> 00:43:26,577
. كلنا متسامحون
أنا اؤمن بهذا

626
00:43:26,748 --> 00:43:30,081
"أرجوك دعني وشأني "غلين
هل تريد مني الأتصال على الشرطة ؟

627
00:43:30,251 --> 00:43:34,210
ولا تقل لي هذا الكلام الفارغ مرة أخرى
وتوقف عن التجسس علي

628
00:43:34,389 --> 00:43:37,984
هل تمارسين الحب معه في منزلنا ؟
في سريرنا ؟

629
00:43:38,159 --> 00:43:40,320
كيف يمكنك ....؟

630
00:43:40,495 --> 00:43:43,760
."أنا أحب "نيت" يا "أني
يجب أن تعرفي ذلك

631
00:43:43,932 --> 00:43:45,797
وأنتي قتلتيني

632
00:43:48,937 --> 00:43:53,271
أبي أشترى لي هذا في الصيف المنصرم
ولم أستخدمها

633
00:43:55,176 --> 00:43:57,907
هل ترى أي شيئ تريد التقاط صورة له ؟ -
كلا -

634
00:43:58,080 --> 00:43:59,342
... تأكيد الحياة

635
00:43:59,515 --> 00:44:03,315
أبي ؟ -
"أرثر ؟" -

636
00:44:03,485 --> 00:44:05,009
ماذا تفعل هنا ؟

637
00:44:05,187 --> 00:44:07,621
أصطحب صديقتي لتصلح آلة التصوير

638
00:44:07,790 --> 00:44:09,121
مرحبا -
مرحبا -

639
00:44:09,291 --> 00:44:12,226
ليلي" سررت بمقابلتك" -
... مرجبا ، سررت أيضاّّ بمقابلتك -

640
00:44:12,661 --> 00:44:14,595
"مرحبا ، أنا "مارشا -
مرحبا -

641
00:44:14,763 --> 00:44:17,391
أسمي "مارشا" ، مرحبا

642
00:44:25,908 --> 00:44:28,206
إنظري ، لديه حذاء أزرق مثل
"الفيس"

643
00:44:29,812 --> 00:44:32,007
"إنه مثل "الفيس

644
00:44:32,181 --> 00:44:35,446
إنظر ، حلوى -
أعلم ، هذا رائع -

645
00:44:39,088 --> 00:44:41,683
ماذا تفعلين ؟ -
أتناول الحلوى -

646
00:44:42,192 --> 00:44:44,160
هل أكلتي أي شيء مفيد لكي
اليوم ؟

647
00:44:44,327 --> 00:44:46,921
هل تريدين بعض الحلوى ؟ -
تناولت مخللاّّ -

648
00:44:47,097 --> 00:44:49,759
ماذا كان عليكي أن تأكلي اليوم ؟ -
دعيها تتناول بعض الحلوى -

649
00:44:49,933 --> 00:44:52,834
لما عليها أن تتناول الحلوى ؟ -
حسناّّ ، حاولي أن تهدئي -

650
00:44:53,003 --> 00:44:55,870
ما الأمر ؟ -
لا تفعلي ما أطلب منك أن لا تفعليه -

651
00:44:56,039 --> 00:44:58,007
! إبصقي ذلك الآن

652
00:44:58,375 --> 00:45:01,867
تارا" ، حسناّّ ، أنتي أيتها الصغيرة"
... سوف تصغين

653
00:45:02,045 --> 00:45:03,672
لا تتدخل -
ما الأمر ؟ -

654
00:45:03,847 --> 00:45:06,839
سوف نصعد إلى الأعلى ونستحم
ونغسل ما على وجهك

655
00:45:07,017 --> 00:45:10,817
أني" ، أخرجي السيارة من هنا -
اللعنة -

656
00:45:13,089 --> 00:45:14,852
لا تغضبي مني

657
00:45:19,029 --> 00:45:20,621
سيارة من هذه يارجل

658
00:45:21,798 --> 00:45:25,929
أني" ، من هناك؟" -
لا بأس -

659
00:45:26,304 --> 00:45:28,169
رجل

660
00:45:29,440 --> 00:45:31,032
سيارة جميلة -
لا تلمس سيارتي -

661
00:45:31,509 --> 00:45:34,000
لا تلمس سيارتي -
إنها سيارة جميلة -

662
00:45:34,178 --> 00:45:35,975
لا تلمس سيارتي -

663
00:45:36,147 --> 00:45:39,378
. لا يمكنك أن تطأ  قدمك هذه الأرض
هل تفهم ؟

664
00:45:39,550 --> 00:45:42,280
لا تخبرني بأنني غير
مسموح هنا

665
00:45:42,653 --> 00:45:44,951
هذا منزلي يارجل -
لم يعد كذلك -

666
00:45:45,122 --> 00:45:46,749
أسرتي بالداخل

667
00:45:46,924 --> 00:45:49,392
هذا يكفي -
"هل أنت الممرضة "بستر براون ؟ -

668
00:45:49,560 --> 00:45:51,084
هلا عدت إلى منزلك ؟

669
00:45:51,262 --> 00:45:55,460
أني" ، لا تردين على أتصالي"
ولا تسمحين لي برؤية إبنتي

670
00:45:55,633 --> 00:45:57,624
ألا يفترض بك أن تبيع السجاد
في مكان ما ؟

671
00:45:57,802 --> 00:46:00,828
أخرج من هنا -
أنت ، أنت -

672
00:46:01,005 --> 00:46:04,532
ماذا ؟
هل أنت مقاتل كونغ فو ؟

673
00:46:12,150 --> 00:46:14,744
من الأفضل لك أن تستجمع نفسك
هل تسمعني ؟

674
00:46:14,920 --> 00:46:16,251
أجل ، سلام -
هل تفهم ؟ -

675
00:46:16,421 --> 00:46:19,322
سوف أحطم وجهك إذا قابلتك مرة أخرى -
المسيح يحبك -

676
00:46:19,491 --> 00:46:22,619
قذر

677
00:46:22,794 --> 00:46:24,557
لعين

678
00:46:24,730 --> 00:46:29,030
أيها اللعين
! هذا منزلي ، هذا منزلي

679
00:46:29,201 --> 00:46:33,968
هذه زوجتي ، هذه زوجتي
هذه زوجتي

680
00:46:35,407 --> 00:46:36,704
هذه طفلتي

681
00:46:38,777 --> 00:46:40,768
تباّّ لك يا رجل

682
00:46:40,946 --> 00:46:44,211
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟ -
تباّّ لك -

683
00:46:44,383 --> 00:46:46,647
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟
هل تريد ؟

684
00:46:46,818 --> 00:46:48,945
"أبتعد عنه "نيت

685
00:47:00,933 --> 00:47:05,199
سوف أعبر من خلال هذا الفرن بلا أذى

686
00:47:05,371 --> 00:47:07,202
لقد عضضت شفتي

687
00:47:08,207 --> 00:47:09,902
"أذهب إلى المنزل "غلين

688
00:47:10,309 --> 00:47:11,970
أذهب إلى المنزل

689
00:47:15,381 --> 00:47:17,281
أجل

690
00:47:25,725 --> 00:47:27,522
أجل

691
00:47:44,077 --> 00:47:46,944
مرحبا -
لقد أفزعتيني -

692
00:47:55,956 --> 00:47:57,355
... ماهي الكلمة التي تعني

693
00:47:57,524 --> 00:48:00,425
أنك تحكم على فمك
عندما تعزف ؟

694
00:48:00,594 --> 00:48:01,720
"أمشور"

695
00:48:01,895 --> 00:48:04,625
أجل ، طريقتك مضحكة

696
00:48:04,998 --> 00:48:07,728
هذا مضحك

697
00:48:08,535 --> 00:48:11,265
لن أفعلها . لا أستطيع

698
00:48:12,005 --> 00:48:13,836
لماذا أنتي هنا في هذا الوقت المتأخر ؟

699
00:48:14,007 --> 00:48:18,410
كان علي الدخول في أمتحان الجبر
الذي فوته الأسبوع الماضي

700
00:48:18,579 --> 00:48:19,911
وكيف كان الأمتحان ؟

701
00:48:20,081 --> 00:48:23,107
تعلم أنني جيدة في الحساب

702
00:48:28,022 --> 00:48:30,115
هل يمكنني أن أريك شيئاّّ ما ؟

703
00:48:31,726 --> 00:48:32,988
أين التقتطتي هذه ؟

704
00:48:34,662 --> 00:48:38,063
نحن ننتقل كثيراّّ
... لذا ، كلما أنتقلنا إلى مكان جديد

705
00:48:38,233 --> 00:48:41,600
أحب أن أصور أنطباعاتي الأولية ...

706
00:48:43,438 --> 00:48:45,838
أذن ، أهذه كلها هنا ؟

707
00:48:46,007 --> 00:48:49,238
أجل ، عليك أن لا تكون ملتزماّّ جداّّ

708
00:48:49,410 --> 00:48:51,571
ليس هذا الواقع

709
00:48:51,746 --> 00:48:54,943
أنا أصغي ، وأتذكر الأشياء بشكل أفضل
بهذه الطريقة

710
00:48:55,116 --> 00:48:57,414
حقاّّ ؟ أنا لست مستمعة جيدة

711
00:49:09,532 --> 00:49:13,059
هل تحتاجين لمن يوصلك ؟ -
كلا -

712
00:49:13,235 --> 00:49:15,169
متأكدة ؟ -
أجل -

713
00:49:15,337 --> 00:49:19,398
. شكراّّ لأنك سمحت لي برؤية صورك
لقد كانت جيدة

714
00:49:19,575 --> 00:49:20,633
أراكي لاحقاّّ

715
00:49:24,413 --> 00:49:26,005
مرحبا

716
00:49:26,415 --> 00:49:27,939
من هذه الفتاة المثيرة للأنتباه ؟

717
00:49:28,117 --> 00:49:30,585
إنها جديدة في المدرسة -
جديدة في المدرسة ؟ -

718
00:49:30,753 --> 00:49:33,221
أجل ، إنها رائعة
وتلتقط صور جميلة

719
00:49:33,722 --> 00:49:35,314
"ليلى"

720
00:49:35,925 --> 00:49:38,359
تبدو لطيفة

721
00:49:38,527 --> 00:49:39,994
أجل

722
00:50:13,396 --> 00:50:15,057
أمي ؟

723
00:50:15,231 --> 00:50:18,064
نعم ؟ -
هل يمكنني اللعب بالخارج ؟ -

724
00:50:19,235 --> 00:50:21,499
حبيبتي ، أمك ليست بصحة جيدة اليوم

725
00:50:21,671 --> 00:50:24,003
أريد أن أذهب

726
00:50:24,174 --> 00:50:26,369
تعالي واجلسي معي
لنشاهد أفلام الكارتون

727
00:50:26,543 --> 00:50:30,412
فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك
يمكننا الخروج واللعب بالخارج

728
00:50:34,118 --> 00:50:39,351
هل  تعرف تلك الفتاة التي رأيتها معي ؟
تعلم أنها مجرد صديقة ، صحيح ؟

729
00:50:39,523 --> 00:50:43,459
إنها مثل شخص عادي -
حسناّّ -

730
00:50:43,628 --> 00:50:47,462
... قابلتها و -
هل قابلتها قبل أن تهجر أمي ؟ -

731
00:50:47,632 --> 00:50:51,898
أجل ، تقنياّّ
... لكنها تعمل في بنك

732
00:50:52,069 --> 00:50:55,095
إنها ليست بعلاقة عليك أن تقلق
نفسك حيالها

733
00:50:55,272 --> 00:50:58,435
إنه لا يعني شيئاّّ -
أجل ، ذراعك كان حولها -

734
00:50:58,609 --> 00:51:02,807
حسناّّ ، وهذا لا يعني أي شيء -
لماذا كنت تفعلها إذن ؟ -

735
00:51:02,980 --> 00:51:09,215
لأننا أحياناّّ نقوم بأشياء لا يمكننا
أن نشرحها

736
00:51:17,896 --> 00:51:18,920
"تارا ؟ "

737
00:51:21,166 --> 00:51:22,963
"تارا ؟ "

738
00:51:27,973 --> 00:51:29,838
"تارا  ؟ "

739
00:51:33,945 --> 00:51:35,674
"تارا ؟ "

740
00:51:41,253 --> 00:51:42,948
"!تارا"

741
00:51:49,695 --> 00:51:51,094
"!تارا"

742
00:51:54,499 --> 00:51:56,364
حبيبتي

743
00:52:07,747 --> 00:52:08,941
دار "أوفربوك" للمعيشة

744
00:52:09,115 --> 00:52:10,707
نيت بيتيت" من فضلك"

745
00:52:10,883 --> 00:52:12,942
. عفواّّ
مع من ترغبين بالتحدث ؟

746
00:52:13,119 --> 00:52:16,555
."نيت" أريد التحدث مع "نيت"
إنها حالة طارئة

747
00:52:16,723 --> 00:52:19,021
لقد أنتهت ورديته الصباحية

748
00:52:25,665 --> 00:52:27,360
"كلير" ؟

749
00:52:41,147 --> 00:52:43,173
"تارا"

750
00:52:51,959 --> 00:52:54,223
"غلين"

751
00:52:57,331 --> 00:52:58,798
مرحبا ؟

752
00:52:58,966 --> 00:53:02,663
"بارب" ؟ أنا "أني"

753
00:53:03,170 --> 00:53:04,865
هل أنتي هناك

754
00:53:05,639 --> 00:53:08,767
. أحتاج إلى المساعدة
لا أعلم ماذا أفعل

755
00:53:09,343 --> 00:53:12,107
ماذا حدث لكي معه ؟
هل تقيمان معاّّ ؟

756
00:53:12,279 --> 00:53:14,509
"من ، "ديفيد ؟

757
00:53:15,415 --> 00:53:17,576
أجل -
كلا ، أنا مستقيم -

758
00:53:18,418 --> 00:53:21,876
... أجل ، مازلنا نقيم معاّّ
الأمر يسير بشكل جيد

759
00:53:28,863 --> 00:53:31,354
"تارا"

760
00:53:54,789 --> 00:53:56,347
"تارا"

761
00:53:56,524 --> 00:53:58,458
"أني"

762
00:54:03,898 --> 00:54:04,956
"تارا"

763
00:54:06,401 --> 00:54:08,460
"أني"

764
00:54:14,410 --> 00:54:16,173
"أني ؟"

765
00:54:17,146 --> 00:54:20,081
هل أنتي بخير ؟
يا إلهي

766
00:54:20,249 --> 00:54:22,979
أسمعي ، الشرطة هنا ، حسناّّ ؟

767
00:54:23,152 --> 00:54:26,815
"لا أعلم أين هو "نيت
لكني أعلم أنهم يبحثون عن "غلين" ، حسناّّ ؟

768
00:54:26,989 --> 00:54:29,184
يا إلهي ، أنا آسفة جداّّ

769
00:54:29,825 --> 00:54:33,591
. نحن جميعاّّ جزء من فريق هنا
نعمل معاّّ ونلتزم

770
00:54:33,762 --> 00:54:36,128
لا يمكنني تحمل التأخير -
أعلم -

771
00:54:36,298 --> 00:54:39,665
هناك الكثير من الناس
يعتمدون علي

772
00:54:39,835 --> 00:54:42,861
وهم يعتمدون عليك -
أعلم ، أعلم -

773
00:54:43,038 --> 00:54:46,667
والآن لا تدعني أسمع أياّّ من هرائك
لأنني لا أريد سماعه

774
00:54:46,842 --> 00:54:49,037
أريدك فقط أن تصغي لما أقوله -
"غلين ؟"

775
00:54:49,612 --> 00:54:50,636
نعم ؟

776
00:54:50,913 --> 00:54:54,680
هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟ -
أجل ، ماذا يحدث ؟ -

777
00:55:01,458 --> 00:55:03,983
متى رأيت فيها أبنتك
لآخر مرة ؟

778
00:55:11,501 --> 00:55:12,900
زوجك في طريقه

779
00:55:13,870 --> 00:55:15,303
هل يمكنني أن أقدم لكي أي شيء ؟

780
00:55:15,472 --> 00:55:16,803
"ألم تكن "تارا" مع "غلين ؟

781
00:55:16,973 --> 00:55:20,067
كلا -
إذن لماذا لا تبحثون عنها ؟ -

782
00:55:20,243 --> 00:55:24,646
. لدينا أشخاص في الخارج
نحاول أن نفعل ما بوسعنا

783
00:55:26,416 --> 00:55:30,910
. معظمها شعر كلب
عينات من الشاحنة

784
00:55:31,922 --> 00:55:34,652
هل التقطت صوراّّ ؟ -
أجل سيدي -

785
00:55:39,230 --> 00:55:41,289
ماذا حدث لشفتك ؟

786
00:55:41,465 --> 00:55:44,298
دخلت في شجار في إحدى الليالي

787
00:55:44,468 --> 00:55:47,028
مع من ؟

788
00:55:47,204 --> 00:55:49,672
عشيق زوجتي الجديد

789
00:55:50,308 --> 00:55:53,141
"غلين" -
... لا أعلم لم تعتقد -

790
00:55:53,311 --> 00:55:55,370
أنه له علاقة بالأمر... -
"ليفي" -

791
00:55:55,546 --> 00:55:59,107
. كلا ، إنه منزلي
يجب أن تتحدث معها

792
00:55:59,450 --> 00:56:01,543
لم تسمح له
برؤية إبنته

793
00:56:01,719 --> 00:56:03,380
هذا ما يقوله

794
00:56:03,554 --> 00:56:06,819
حسناّّ ، ألا يخبرك هذا بشيء ؟ -
حسناّّ ، ماذا يحدث ؟ -

795
00:56:06,991 --> 00:56:08,424
ماذا الآن ؟ ماذا الآن ؟

796
00:56:08,592 --> 00:56:11,755
هل سنجلس ونتناول العشاء ؟
ماذ يحدث ؟

797
00:56:11,929 --> 00:56:14,762
سآخذ لتنظم معنا في البحث
فور انتهائنا من هنا

798
00:56:17,201 --> 00:56:20,170
.يجب علي أن أتبول
هل يمكنني الذهاب إلى المرحاض ؟

799
00:56:20,338 --> 00:56:22,830
أنت قادر ... يمكنك أن تفعل ذلك

800
00:56:23,375 --> 00:56:24,740
أفعل ماذا ؟

801
00:56:24,910 --> 00:56:27,538
تأخذها ... تأخذها من أمها

802
00:56:32,784 --> 00:56:34,945
"لا يمكنني أن أؤذي "تارا

803
00:56:35,120 --> 00:56:37,554
لم أقل أنك آذيتها -
لم أفعل أي شيء -

804
00:56:37,723 --> 00:56:42,023
لم أفعل أي شيء ، حسناّّ ؟
لم أفعل أي شيء

805
00:56:46,398 --> 00:56:48,229
آمل أن يكون ذلك صحيحاّّ

806
00:56:54,506 --> 00:56:57,737
. تعال
أعطني يدك قليلاّّ

807
00:56:58,810 --> 00:57:02,075
مرحبا ، أنت

808
00:57:02,748 --> 00:57:04,808
مع علامة تعجب

809
00:57:04,984 --> 00:57:06,645
مرحباّّ بك

810
00:57:11,090 --> 00:57:12,614
لماذا تبتسم ؟

811
00:57:12,792 --> 00:57:14,692
لم يسبق أن رأيتك بدون نظارتك

812
00:57:14,861 --> 00:57:18,297
أجل . لأنني أعتقد أنني أبدو
مضحكة بدونها

813
00:57:18,464 --> 00:57:20,523
هل تعلم ما أعتقد أيضاّّ ؟

814
00:57:20,700 --> 00:57:23,999
أعتقد أنني معجبة بك

815
00:57:25,605 --> 00:57:30,804
. وأعتقد أنك معجب بي أيضاّّ
لكنك فقط تخشى قول ذلك

816
00:57:31,377 --> 00:57:35,711
على الأقل ، أريدك من أن تعجب بي
...لي

817
00:57:36,082 --> 00:57:38,812
ماهو السبب ؟

818
00:57:38,985 --> 00:57:43,615
عندما تبتسم تصبح جذاباّّ

819
00:57:46,225 --> 00:57:51,061
وأنا متأكدة أنني لم أعد أعرف
ما الذي أقوله الآن

820
00:57:51,231 --> 00:57:52,391
لماذا ؟

821
00:57:52,699 --> 00:57:54,826
لا ترحلي

822
00:57:55,002 --> 00:57:58,699
أنا لطيفة ، أليس كذلك ؟
أنا لطيفة جداّّ في الحقيقة

823
00:57:58,872 --> 00:58:01,932
وأنا معجبة بك جداّّ
... وأوضحت ذلك

824
00:58:02,109 --> 00:58:05,636
وأنا أتسلى كثيراّّ ...
عندما نتسكع

825
00:58:05,813 --> 00:58:08,304
لم أكن أعلم ذلك

826
00:58:08,482 --> 00:58:10,814
لقد قلت أنني معجبة بك

827
00:58:10,984 --> 00:58:12,576
ماذا ؟ -
أترى ؟ -

828
00:58:12,753 --> 00:58:13,777
ماذا ؟

829
00:58:13,954 --> 00:58:18,186
ألديك أي فكرة
كم أنت وسيم ؟

830
00:58:18,358 --> 00:58:19,757
كلا -
الآن -

831
00:58:22,329 --> 00:58:23,523
تعالي هنا

832
00:58:23,697 --> 00:58:25,028
كلا ، أنت تعال هنا

833
00:58:25,199 --> 00:58:26,689
تعالي هنا

834
00:58:27,067 --> 00:58:28,534
كلا

835
00:58:28,869 --> 00:58:30,530
نتقابل في نصف الطريق

836
00:58:40,014 --> 00:58:42,414
، أيها الطلاب
هل لي بانتباهكم لو سمحتم ؟

837
00:58:42,584 --> 00:58:45,917
سوف نختم اليوم الدراسي
... هذا اليوم باكراّّ

838
00:58:46,087 --> 00:58:49,022
حتى نتمكن من القيام بعمل ...
لمساعدة المجتمع

839
00:58:49,491 --> 00:58:52,949
. لا يمكنني أن أتخيل ما تمرين به
... أنا أيضاّّ لدي أبنة

840
00:58:53,128 --> 00:58:56,154
أبعد يديك عني -
تمهل -

841
00:58:56,331 --> 00:58:58,526
أليست معك ؟

842
00:58:58,967 --> 00:59:00,901
ليست معي

843
00:59:01,669 --> 00:59:04,103
أين هو صديقك ؟

844
00:59:05,573 --> 00:59:07,268
لا أعلم

845
00:59:19,388 --> 00:59:20,548
ماذا يحدث ؟

846
00:59:20,723 --> 00:59:22,384
أين كنت ؟ -
كنت في العمل -

847
00:59:22,558 --> 00:59:24,651
كلا ، لم تكن في العمل

848
00:59:30,366 --> 00:59:32,596
سوف أستخدم المرحاض

849
00:59:35,004 --> 00:59:37,632
هيا يارفاق ، أسمعوا
هيا ، خذوا مقعداّّ

850
00:59:37,806 --> 00:59:39,467
لدينا فتاة صغيرة مفقودة

851
00:59:39,642 --> 00:59:42,702
إنها بالخارج منذ حوالي
ساعتين إلى ثلاث

852
00:59:42,878 --> 00:59:45,312
وما سنفعله هو أننا
سوف نوزع كل أثنان

853
00:59:45,481 --> 00:59:47,608
وأريدكم أن تبقوا شركاؤكم
... على مرأى نظركم

854
00:59:47,783 --> 00:59:51,082
بينما نبحث في المنطقة ...
في نصف قطر أربعة أميال

855
00:59:51,253 --> 00:59:55,189
"أسم الفتاة الصغيرة "تارا
وعمرها أربع سنوات

856
00:59:55,357 --> 00:59:58,417
دعونا نخرج إلى هناك
ونعيدها إلى منزلها بأمان

857
00:59:58,594 --> 01:00:00,027
"إنها أبنة "أني

858
01:00:00,997 --> 01:00:02,931
أننا نبحث عن فتاة صغيرة

859
01:00:03,400 --> 01:00:07,837
. عمرها أربع سنوات
شعرها بني ، وعيناها بنيتان

860
01:00:08,004 --> 01:00:12,634
إن عثرتم على شيء تعتقدون أنه مهم
لا تلمسوه

861
01:00:12,809 --> 01:00:16,074
سوف نرسل لكم شخص مناسب
ليلقي نظرة عليه

862
01:00:16,246 --> 01:00:19,010
لدينا أشخاص هنا مدربون للتعامل
مع الوضع

863
01:00:19,182 --> 01:00:21,980
شكراّّ لتعاونكم

864
01:00:23,153 --> 01:00:25,519
حسناّّ ، لا تكذب

865
01:00:25,689 --> 01:00:29,352
"كنت تقيم علاقة مع "ليلى لا لوبي

866
01:00:29,526 --> 01:00:31,551
أياّّ كان أسمها

867
01:00:32,095 --> 01:00:35,895
وقد كنت حينها عارياّّ
لقد رأيتك

868
01:00:36,066 --> 01:00:37,795
لا تكذب

869
01:00:45,576 --> 01:00:49,342
يفترض بنا أن نبحث من هنا
عبر الطريق السريع

870
01:00:49,513 --> 01:00:51,037
حسناّّ ، لن تكون هنا

871
01:00:51,215 --> 01:00:53,115
"تارا"

872
01:00:53,918 --> 01:00:56,443
ربما على الأرجح نامت
تحت سريرها

873
01:00:56,621 --> 01:00:57,883
أنا فعلت ذلك

874
01:00:58,055 --> 01:01:00,683
أنت ، ألديك مارجوانا ؟

875
01:01:00,858 --> 01:01:03,190
أجل -
حسناّّ -

876
01:01:06,163 --> 01:01:07,687
اللعنة

877
01:01:09,634 --> 01:01:11,499
هنا رائع

878
01:01:42,067 --> 01:01:43,625
أشعر أنني إيجابي

879
01:01:43,802 --> 01:01:46,032
ذا قذاراة جيدة

880
01:01:51,877 --> 01:01:53,640
قل شيئاّّ إذا رأيت الشرطة

881
01:01:53,812 --> 01:01:54,972
أنت مذعور

882
01:02:02,087 --> 01:02:04,885
تفقد هذا -
اللعنة -

883
01:02:05,290 --> 01:02:06,382
لا تلمسه

884
01:02:24,944 --> 01:02:26,741
ماهذا بحق الجحيم ؟

885
01:03:27,674 --> 01:03:29,403
هل أستطيع مساعدتك ، سيدي ؟ -
هذا أبني -

886
01:03:29,576 --> 01:03:31,703
أنا هنا لرؤية أبني -
أبنك بخير -

887
01:03:31,912 --> 01:03:34,904
. عليك أن تنتظر هنا
أرجع من فضلك

888
01:03:35,082 --> 01:03:36,982
"حسناّّ ، حسناّّ ، "أرثر ؟ -
... أعتقد أنه

889
01:03:37,151 --> 01:03:38,641
"أرثر"

890
01:03:39,821 --> 01:03:43,917
أمي ، أبي هنا ، أبي هنا -
... سأعود حالاّّ -

891
01:03:44,092 --> 01:03:45,889
"لو"

892
01:03:46,961 --> 01:03:49,759
أهو بخير ؟ -
أجل ، إنه بأمان -

893
01:04:01,576 --> 01:04:05,376
. يجب أن أعود إلى أبني
سأعاود الأتصال بك

894
01:04:11,186 --> 01:04:13,347
أرثر" ، سوف أطلب منك"
أن تسدي لي خدمة

895
01:04:17,425 --> 01:04:21,088
لا تكبت ذلك في داخلك ، حسناّّ ؟

896
01:04:22,197 --> 01:04:24,530
... من السهل علينا

897
01:04:25,000 --> 01:04:28,458
أن نكبت الأمور
التي تضايقنا

898
01:04:30,139 --> 01:04:32,039
هذا ما أفعل

899
01:04:35,411 --> 01:04:37,777
هذا ما يفعله معظم الناس

900
01:04:39,014 --> 01:04:42,506
لكن من المهم أن
تشعر خلال هذا

901
01:04:44,119 --> 01:04:45,916
إنه مهم جداّّ ، لا يمكنني
أن أخبرك

902
01:05:28,298 --> 01:05:31,734
، يا إلهي
... إن فعلت أنا هذا ، إن كان هناك خطب بي

903
01:05:31,902 --> 01:05:34,462
إن أكتسبت يداي ...
... مايكفي من الشرور

904
01:05:34,638 --> 01:05:36,265
أسلب العدو بلا سبب ...

905
01:05:36,439 --> 01:05:38,407
دع العدو يطاردني
... ويجتازني

906
01:05:38,575 --> 01:05:43,137
وأخسف بحياتي الأرض ...
وأجعل روحي تتناثر في الغبار

907
01:05:45,882 --> 01:05:49,648
لماذا تفعل هذا بي ؟
ماذا تريد مني أن أفعل ؟

908
01:05:51,822 --> 01:05:54,620
ماذا تريد مني أن أفعل يا إلهي ؟

909
01:06:00,064 --> 01:06:01,656
هل أنت بخير ؟

910
01:06:02,767 --> 01:06:04,325
كلا

911
01:06:10,207 --> 01:06:11,936
هل تحتاجين لي ؟

912
01:06:24,221 --> 01:06:26,655
يا إلهي ...

913
01:06:26,824 --> 01:06:29,816
أعاني من كوابيس مريعة

914
01:06:29,994 --> 01:06:33,486
مريعة للغاية

915
01:06:36,435 --> 01:06:39,632
لم أستطع النوم ليلة أمس

916
01:06:39,805 --> 01:06:41,932
... "أفكر في "أني

917
01:06:43,208 --> 01:06:45,768
لا أعلم كيف أريح الناس

918
01:06:48,914 --> 01:06:51,906
أكره عندما أقول شيئاّّ غبياّّ

919
01:06:56,989 --> 01:07:00,948
الأشياء الغبية التي تقولها
تجعلني أحبك أكثر

920
01:07:48,508 --> 01:07:50,942
أمي ؟ من بنى قصر الثلج ؟

921
01:07:51,110 --> 01:07:53,476
أنا ، هل أعجبك ؟

922
01:07:53,646 --> 01:07:54,977
إنه جيد

923
01:07:55,148 --> 01:07:57,173
ماذا تفعلين ؟

924
01:08:00,186 --> 01:08:02,883
وصلتني رسالة من والدك اليوم
ومزقتها

925
01:08:12,633 --> 01:08:14,658
إنه يفتقدنا

926
01:08:16,704 --> 01:08:19,298
أعتقد أنه يريد استرجاع عائلته

927
01:08:35,055 --> 01:08:38,491
أين هي زوجتي ؟

928
01:08:38,792 --> 01:08:41,283
أريد زوجتي -
أستمع إلي -

929
01:08:41,462 --> 01:08:44,522
لا يمكنك أن تكون هنا الآن يا رجل -
"أريد التحدث إلى "أني -

930
01:08:44,698 --> 01:08:48,965
حسناّّ ، توقف هناك
توقف مكانك

931
01:08:50,905 --> 01:08:54,238
، أنت تعلم
الجميع مر في مصاعب مؤخراّّ

932
01:08:54,409 --> 01:08:57,970
لماذا لا تدع "أني" وشأنها
الان ؟ حسناّّ ؟

933
01:09:00,081 --> 01:09:04,415
تعتقد أنك رجل قوي
لأن بيدك عصا بيسبول ؟

934
01:09:07,589 --> 01:09:10,820
تعتقد أنك رجل قوي لأنك دفعت
... بوجهي على الثلج

935
01:09:10,992 --> 01:09:12,619
ولديك عصا بيسبول ... ؟

936
01:09:12,794 --> 01:09:16,161
دعني أخبرك بشيء
ما ؟

937
01:09:17,031 --> 01:09:18,931
أنا سيء

938
01:09:21,369 --> 01:09:23,132
أنا سيء

939
01:09:24,839 --> 01:09:26,136
... أنت تعلم

940
01:09:26,574 --> 01:09:29,634
عندما هجرتني "أني" أول مرة ...
حاولت أن أقتل نفسي

941
01:09:29,811 --> 01:09:31,746
هل أخبرتك هي بذلك ؟

942
01:09:33,849 --> 01:09:37,444
قدت سيارتي وقفزت بها من البرج عمداّّ

943
01:09:37,953 --> 01:09:41,252
لقد سقطت من أرتفاع مائة قدم

944
01:09:43,225 --> 01:09:44,817
بام

945
01:09:45,327 --> 01:09:46,794
كان هناك أنفجار

946
01:09:46,962 --> 01:09:50,193
وجلست هناك رأساّّ على عقب
... بدون خدش

947
01:09:50,366 --> 01:09:52,300
أشعر بالدوار فقط ...

948
01:09:52,468 --> 01:09:55,960
ثم خرجت ونظرت إلى أعلى ...

949
01:09:57,840 --> 01:10:00,434
... ورأيت السماء ...

950
01:10:01,210 --> 01:10:05,146
أدركت ذلك بكل
المعاني

951
01:10:05,314 --> 01:10:08,078
كنت سأعيش لنفسي

952
01:10:08,717 --> 01:10:12,118
الرب أنقذني من ذلك السقوط

953
01:10:13,990 --> 01:10:18,518
كانت لدي القوة لأقوم بشيء كبير
هل تعلم ؟

954
01:10:19,062 --> 01:10:21,997
هل تعلم ماذا يقول الكتاب المقدس ؟

955
01:10:22,165 --> 01:10:24,565
يقول أن الرب سينقذك

956
01:10:24,734 --> 01:10:26,565
أنت زاني

957
01:10:26,736 --> 01:10:28,931
لكن الرب لا يكرهك

958
01:10:29,105 --> 01:10:34,168
إن أدركت أخطاءك
... وطلبت مني أن أسامحك

959
01:10:37,047 --> 01:10:40,813
سوف أمنحك كل شيء ...
أملكه

960
01:10:40,984 --> 01:10:45,045
غلين" ، عد إلى منزلك ؟"
من فضلك ؟

961
01:10:45,255 --> 01:10:49,248
لدي عمل في الصباح ، حسناّّ ؟
في الواقع ، الجميع لديه عمل غداّّ

962
01:10:49,426 --> 01:10:50,984
لذا ... عد إلى منزلك

963
01:10:51,194 --> 01:10:54,960
. أنا أسامحك
أنا حتى لا أعرفك لكنني أسامحك

964
01:10:55,131 --> 01:10:57,224
صدقني ، إنه يحسب

965
01:10:58,035 --> 01:11:00,765
"لكني لا أسامح "أني

966
01:11:00,938 --> 01:11:05,500
أنا أحاول ، وأصلي

967
01:11:08,145 --> 01:11:09,840
لكنها ترفضني

968
01:11:11,849 --> 01:11:13,908
إنها تجعل ...

969
01:11:14,085 --> 01:11:17,885
إنها تصعب الأمر

970
01:11:23,628 --> 01:11:26,620
لقد تركت إبنتي ...

971
01:11:27,131 --> 01:11:30,191
لقد تركت إبنتي تموت

972
01:11:30,768 --> 01:11:33,703
لقد تركت إبنتي تموت

973
01:11:33,871 --> 01:11:37,602
أردت فقط أن آتي
وأسلم عليها

974
01:11:38,442 --> 01:11:42,504
أردت فقط أن أتحدث إليها يارجل

975
01:11:45,450 --> 01:11:48,180
لماذا لا يمكنني أن أتحدث معها ؟

976
01:11:48,820 --> 01:11:51,812
أريد فقط أن أسلم عليها

977
01:11:55,427 --> 01:11:57,452
"غلين"

978
01:11:57,629 --> 01:12:00,325
تعتقد أنك قوي ؟ -
"غلين" -

979
01:12:02,467 --> 01:12:05,698
هيا -
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟ -

980
01:12:06,071 --> 01:12:08,266
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟

981
01:12:08,440 --> 01:12:11,204
"حان وقت الرحيل "غلين
دعني أوقف لك سيارة أجرة

982
01:12:16,515 --> 01:12:18,676
أنا أسامحك

983
01:12:18,850 --> 01:12:20,442
"غلين"

984
01:12:50,450 --> 01:12:53,317
هلا عدتي إلى الداخل ؟
البرد قارس بالخارج

985
01:12:56,089 --> 01:12:58,489
كان دوماّّ ما يضحكني

986
01:13:00,159 --> 01:13:02,423
أخبرني أنني جميلة

987
01:13:03,429 --> 01:13:05,397
لديه طريقته
... ليجعلني أشعر

988
01:13:05,565 --> 01:13:08,295
أن كل شيء كان سينجح ...
في النهاية

989
01:13:11,638 --> 01:13:15,165
عليكي أن تدركي أن الناس
لا يبقون كما كانوا

990
01:13:16,643 --> 01:13:19,908
كنتما معاّّ
لفترة طويلة

991
01:13:20,080 --> 01:13:23,243
لقد كان الرجل الوحيد الذي كنت معه
إلى أن جئت أنت

992
01:13:25,853 --> 01:13:29,311
لم يكن سعيداّّ في أعماقه
ولا أنا كذلك

993
01:13:33,894 --> 01:13:35,794
يجب أن تذهب

994
01:13:42,503 --> 01:13:44,767
لا تقولي هذا

995
01:13:47,307 --> 01:13:49,707
"من هي "تريشا فار ؟

996
01:13:52,546 --> 01:13:54,572
إنها فتاة أعمل معها ، لماذا ؟

997
01:13:54,749 --> 01:13:57,479
هل كنت تمارس الحب معها عندما حدث ذلك ؟

998
01:13:58,520 --> 01:14:00,385
هل كنت ؟

999
01:14:00,555 --> 01:14:01,579
إنها سمينة

1000
01:14:01,756 --> 01:14:04,088
في الفندق
"بينما كنت أبحث عن "تارا ؟

1001
01:14:04,259 --> 01:14:06,727
أخبرتك أنني كنت أتسوق لهدايا
عيد رأس السنة

1002
01:14:06,895 --> 01:14:08,760
هل كان في نفس الغرفة ؟

1003
01:14:08,930 --> 01:14:12,366
هل أشعلت الشموع وأحضرت النبيذ
وشممت رائحة شعرها ؟

1004
01:14:12,534 --> 01:14:16,800
حسناّّ ، هل يمكننا أن نعود إلى الداخل ؟ -
كلا ، ليس قبل أن ترحل -

1005
01:14:16,971 --> 01:14:21,567
أنت تريد أن تذهب
وأنا أريدك أن تذهب

1006
01:14:22,343 --> 01:14:25,437
لم أعد أريد الأعتناء بك

1007
01:14:25,947 --> 01:14:29,474
لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني
بالناس

1008
01:14:29,651 --> 01:14:32,381
أريد أن أعتني بنفسي

1009
01:14:35,056 --> 01:14:38,891
حتى بعد ما فعلت من أجلها
كانت "بارب" هناك بجانبي

1010
01:14:40,696 --> 01:14:42,926
هناك أشخاص طيبون

1011
01:14:57,680 --> 01:15:01,480
"هزها يا "فريدي
أجل ، أفعل ذلك بساق واحدة

1012
01:15:06,589 --> 01:15:10,582
هزها ، هزها

1013
01:15:12,228 --> 01:15:15,720
إنه أنتصار ، أجل

1014
01:16:03,380 --> 01:16:05,144
! إرقصوا

1015
01:16:09,453 --> 01:16:12,354
ارقص أيها اللعين

1016
01:18:07,206 --> 01:18:08,434
أمي ؟

1017
01:18:10,777 --> 01:18:12,472
أمي ؟

1018
01:18:15,515 --> 01:18:19,077
، إذن
لماذا أرسلت لأمي تلك الرسالة ؟

1019
01:18:20,754 --> 01:18:26,158
أنت تصيبها بالجنون

1020
01:18:26,327 --> 01:18:29,319
كانت تلك الرسالة
بيني وبين والدتك

1021
01:18:29,496 --> 01:18:32,693
ولديها ميل
إلى التمسرح

1022
01:18:33,067 --> 01:18:36,264
ليس هذا يا أبي

1023
01:18:38,205 --> 01:18:40,139
عليك التوقف عن التأرجح بين هنا وهناك

1024
01:18:41,041 --> 01:18:44,977
. عليك أن تقرر ماذا تريد
عليك أن تحزم أمرك

1025
01:18:45,145 --> 01:18:46,737
وانك تريد أن تصلحه الآن

1026
01:18:46,914 --> 01:18:49,781
ماذا تتوقع منها أن تفعل ؟
ماذا تتوقع منا أن نفعل ؟

1027
01:18:49,950 --> 01:18:53,351
حسناّّ ، هذا كافي -
كلا ، دعني أنتهي -

1028
01:18:53,520 --> 01:18:56,887
لقد هجرت أمي وهجرتني
لأنك أناني

1029
01:18:57,057 --> 01:19:00,459
نحن ندرك ذلك
ونتعامل معه

1030
01:19:01,062 --> 01:19:04,896
لكن تلك المرأة ، لم تحبك
أليس كذلك ؟

1031
01:19:05,066 --> 01:19:06,533
هل هجرتك ؟

1032
01:19:06,701 --> 01:19:09,602
، لماذا تتحمل مساؤئك
صحيح ؟

1033
01:19:13,975 --> 01:19:15,465
أتعلم ، في ذلك اليوم ...

1034
01:19:15,977 --> 01:19:19,469
عندما رأيتك ورأيت ...
أمك

1035
01:19:21,082 --> 01:19:23,016
عند الحادث

1036
01:19:25,320 --> 01:19:29,381
، أردت أن أضمها بشدة
أردت أن أكون هناك

1037
01:19:29,557 --> 01:19:32,720
من أجلك ، أكثر من أي شيء آخر

1038
01:19:32,894 --> 01:19:35,920
والآن ، أنا

1039
01:19:37,932 --> 01:19:42,892
لدي هذه الحالة العاجلة
لمواصلة المحاولة

1040
01:19:48,878 --> 01:19:51,813
أني" ، جاء "غلين" إلى منزلي"
وفكرت أن علي أن أخبرك

1041
01:19:51,981 --> 01:19:53,005
أنتي بخير ؟

1042
01:19:53,182 --> 01:19:56,709
أنا بخير ، لقد أحضر معه بعض الصور
"التي التقطها مع "تارا

1043
01:19:56,886 --> 01:20:00,913
أخبرته أنني أستطيع أن أسلمها لك
لكن لم يشأأن يتركها معي

1044
01:20:01,090 --> 01:20:02,318
هل أتصلتي بالشرطة ؟

1045
01:20:02,491 --> 01:20:06,825
لقد كان مهذباّّ جداّّ حتى أنه ناداني بأمي
وشرب كوباّّ من الشاي

1046
01:20:06,996 --> 01:20:09,931
أعتقد أنه بدأ يسيطر على نفسه -
إذن لم تتصلي بهم ؟ -

1047
01:20:10,099 --> 01:20:12,533
بلى ، أعتقد أنك تريدين ذلك -
جيد -

1048
01:20:12,701 --> 01:20:14,328
لا أعلم ماذا سيفعلون

1049
01:20:14,503 --> 01:20:16,437
أنا حتى لا أعلم ، أنا سعيدة لأنك أتصلتي

1050
01:20:16,739 --> 01:20:18,707
سنتحدث عن هذا لاحقاّّ
يا أمي ، حسناّّ ؟

1051
01:20:18,874 --> 01:20:22,275
حسناّّ حبيبتي ، أحبك

1052
01:20:22,445 --> 01:20:23,707
هل كل شيء على ما يرام ؟

1053
01:20:23,879 --> 01:20:24,937
لا أعلم

1054
01:20:25,114 --> 01:20:28,084
يمكنك أن تقيمي في منزلي إن أردتي
أو أبقى مع والدتك

1055
01:20:28,251 --> 01:20:30,446
يجب أن تكوني في مكان آمن

1056
01:20:31,922 --> 01:20:35,016
أرثر" ، هل أنت بخير ؟"

1057
01:20:37,027 --> 01:20:38,392
تباّّ

1058
01:20:40,697 --> 01:20:44,929
هيا ، دعينا ندخل إلى الداخل -
كلا ، أبقي معي -

1059
01:20:51,208 --> 01:20:52,539
أحضرت لكي شيئاّّ

1060
01:20:54,144 --> 01:20:55,805
لا يفترض بك أن تكون هنا

1061
01:20:56,346 --> 01:20:59,110
"أحضرت لكي صور لـ "تارا
ليست عندك

1062
01:20:59,282 --> 01:21:00,715
والدتك قالت أنك ستحبينها

1063
01:21:00,884 --> 01:21:04,251
."سمعت ماقالته الشرطة "غلين
لا يفترض بك أن تكون هنا

1064
01:21:04,421 --> 01:21:09,120
"هذه صور لي أنا و "تارا
التقطناها في المركز التجاري

1065
01:21:10,026 --> 01:21:12,587
أني" هذا صعب"
للجميع

1066
01:21:13,297 --> 01:21:15,322
... وأنا

1067
01:21:15,833 --> 01:21:17,767
... أريد

1068
01:21:18,836 --> 01:21:21,168
لا يمكننا أن ننسى "تارا" ، تعلمين ؟

1069
01:21:21,339 --> 01:21:23,136
لا أريدها

1070
01:21:24,675 --> 01:21:26,040
حسناّّ

1071
01:21:26,210 --> 01:21:28,041
... سوف

1072
01:21:29,747 --> 01:21:32,272
سوف أتركها هنا -
لم لا تصغي إلي ؟ -

1073
01:21:32,683 --> 01:21:35,277
! لا أريدها
لا أريد أي شيء منك

1074
01:21:35,453 --> 01:21:37,444
دعينا نعود إلى الداخل

1075
01:21:40,358 --> 01:21:44,454
"لما لا تصغي يا "غلين ؟
هل أنت أصم ؟

1076
01:21:44,629 --> 01:21:48,360
هذه إبنتنا
ترمين صور إبنتنا على الأرض

1077
01:21:48,533 --> 01:21:51,195
سوف أتصل بالشرطة -
عار عليك ، عار عليك -

1078
01:21:51,369 --> 01:21:52,859
! أيها اللعين

1079
01:21:53,037 --> 01:21:56,371
لا تدفعيني ، لا تدفعيني
لا تدفعيني "أني" ، إبتعدي عني

1080
01:21:56,542 --> 01:21:57,873
! إبتعدي عني

1081
01:21:58,043 --> 01:22:00,841
"تباّّ لك ، "غلين -
أخرسي -

1082
01:22:01,013 --> 01:22:02,674
! أرحل من هنا -
أخرسي -

1083
01:22:02,848 --> 01:22:05,612
! لا تتدخلي
! هذا لا يخصك

1084
01:22:05,784 --> 01:22:07,775
! أخرجي من هنا -
! أخرجي من هنا -

1085
01:22:08,220 --> 01:22:10,518
! أنتهينا

1086
01:22:14,660 --> 01:22:16,787
حاولت القيام بشيء لطيف
... من أجلك

1087
01:22:19,131 --> 01:22:20,928
أنا آسف

1088
01:22:23,502 --> 01:22:27,836
كانت ترعاني عندما كنت أصغر
لسنوات

1089
01:22:30,442 --> 01:22:33,343
كانت تسمح لي أن أبقى ساهراّّ
حتى بعد منتصف الليل

1090
01:22:37,316 --> 01:22:38,806
وقعت في غرامها

1091
01:22:41,554 --> 01:22:44,216
كنت أسقط ألعابي على الأرض عمداّّ

1092
01:22:45,224 --> 01:22:48,716
حتى تضطر إلى أن تتنحي
لتلتقطها

1093
01:22:48,895 --> 01:22:50,954
أستطيع رؤية ما تحت تنورتها

1094
01:22:52,832 --> 01:22:54,356
نامت عندنا مرة

1095
01:22:56,369 --> 01:22:58,667
والداي ذهبا إلى خارج البلدة

1096
01:23:00,440 --> 01:23:02,601
رأيتها عارية

1097
01:23:06,012 --> 01:23:09,573
... أخذت مرآة أمي للماكياج

1098
01:23:11,851 --> 01:23:13,614
ودسستها من تحت باب الحمام

1099
01:23:14,854 --> 01:23:17,049
شاهدتها تستحم

1100
01:23:22,195 --> 01:23:24,460
كانت جميلة

1101
01:24:35,103 --> 01:24:37,196
كيف حالك هذا الصباح ؟

1102
01:24:37,372 --> 01:24:39,567
أنا بخير -
أجل -

1103
01:24:39,741 --> 01:24:41,572
كيف حالك أنتي ؟ تبدين رائعة

1104
01:24:41,743 --> 01:24:42,869
شكراّّ لك

1105
01:24:43,044 --> 01:24:46,844
لدي مقابلة في شركة
"غيليس وبيتروسكي"

1106
01:24:47,015 --> 01:24:50,952
يحتاجون إلى موظفين

1107
01:24:55,257 --> 01:24:58,055
ماذا ؟ -
لماذا هذا التوهج ؟ -

1108
01:24:58,360 --> 01:25:00,885
هل كانت معك "ليلى" ليلة أمس ؟ -
كلا -

1109
01:25:02,231 --> 01:25:03,664
لا تكذب علي

1110
01:25:03,833 --> 01:25:07,291
على الأقل أحدهم يعيش
بعض الإثارة هنا

1111
01:25:07,670 --> 01:25:10,935
أتمنى أنك لم تدع الفتاة المسكينة
تتسلق إلى النافذة

1112
01:25:11,107 --> 01:25:14,133
قد تكسر كاحلها وتقاضيك -
ما هذا ؟ -

1113
01:25:14,310 --> 01:25:18,303
. وجدته في صندوق البريد هذا الصباح
يبدو أن والدك هو من أعده

1114
01:25:18,481 --> 01:25:22,315
لماذا ؟ -
لا أعلم -

1115
01:25:22,485 --> 01:25:24,578
دعنا نجربه

1116
01:25:24,754 --> 01:25:29,282
يريدني مني أن أرافقه إلى مباراتك لكرة القدم
يوم الجمعة . ما رأيك ؟

1117
01:25:39,836 --> 01:25:42,304
"سخيف يا "دين

1118
01:25:48,712 --> 01:25:52,739
يعلمنا أننا لا ننكر
... رغبتنا الدنيوية

1119
01:25:52,916 --> 01:25:56,613
يجب أن نعيش في صبر ...
وتٌقى

1120
01:25:56,787 --> 01:25:59,881
ونبحث في هذا العالم عن
... الأمل المبارك

1121
01:26:00,056 --> 01:26:03,617
والظهور المجيد لأولياء الرب ...
وظهور المسيح

1122
01:26:03,794 --> 01:26:07,992
... الذي منحنا نفسه
وسيعوضنا من شتى أنواع الظلم

1123
01:26:08,165 --> 01:26:13,034
لتطهير نفسه من
الغرباء

1124
01:26:13,203 --> 01:26:15,865
هذه الأشياء تتحدث بما لا يدع
... مجالاّّ للشك

1125
01:26:16,039 --> 01:26:18,508
بأن السلطة مهما كانت ...
لا يحق لها أن تحتقرك

1126
01:26:20,144 --> 01:26:23,705
عندما تنقذك النعمة
فإن النعمة هي المعلم الذي يخبرك

1127
01:26:23,881 --> 01:26:27,874
بأنك لم تعد تعيش في الذنب

1128
01:26:28,052 --> 01:26:30,384
أجل ، أعلم ، أعلم

1129
01:26:44,836 --> 01:26:47,703
ماذا يحدث ؟ أين كنت ؟
الشرطة عادت

1130
01:26:47,872 --> 01:26:49,601
أجل ، أعلم ، أعلم

1131
01:26:49,774 --> 01:26:52,038
، لم أفعل أي شيء
كل شيء أنهار

1132
01:26:52,210 --> 01:26:55,202
هل تعرف "أني" أين أنت ؟ -
كلا ، كلا ، كلا -

1133
01:26:55,379 --> 01:27:00,510
"سوف أختفي لفترة يا "رايف
... وأردت فقط أن أشكرك

1134
01:27:01,385 --> 01:27:02,785
لكونك صبوراّّ ...

1135
01:27:02,955 --> 01:27:05,617
أعلم أنك عانيت كثيراّّ
... وأنني خذلتك

1136
01:27:05,791 --> 01:27:07,122
بالتغيب هنا ...

1137
01:27:07,292 --> 01:27:09,522
هل تحتاج إلى نقود -
كلا -

1138
01:27:09,695 --> 01:27:12,721
... كلا ، كلا ، أردت فقط أن

1139
01:27:12,898 --> 01:27:14,763
آتي وأخبرك بأنني أحبك ...

1140
01:27:14,933 --> 01:27:18,061
الرب يحبك جداّّ

1141
01:27:18,237 --> 01:27:20,068
حسناّّ ؟

1142
01:27:25,577 --> 01:27:28,512
هل رحلت أمك ؟ -
أجل -

1143
01:27:28,680 --> 01:27:30,773
لديها مقابلة عمل

1144
01:27:30,949 --> 01:27:32,940
آسف لأن الفطور بارد قليلاّّ

1145
01:27:33,118 --> 01:27:35,985
لا بأس ، شكراّّ لك

1146
01:27:36,154 --> 01:27:37,280
شكراّّ

1147
01:27:37,456 --> 01:27:39,515
أسرعي ، تناولي فطورك وارتدي ملابسك

1148
01:27:40,192 --> 01:27:41,386
سوف نتأخر عن المدرسة

1149
01:27:41,560 --> 01:27:46,521
إذن ، لماذا لا نقضي وقتنا قليلاّّ ؟

1150
01:27:58,611 --> 01:28:03,241
لا يمكنني أن أراك جيداّّ
لكني متأكدة أنك رائع

1151
01:28:05,184 --> 01:28:07,049
الآن نتحدث

1152
01:28:07,220 --> 01:28:08,983
إنه دورك

1153
01:28:14,694 --> 01:28:16,787
من الصعب أتخاذ زاوية جيدة
مع هذه الخوذة

1154
01:28:16,963 --> 01:28:19,090
يمكنك أن تنزعها

1155
01:28:34,515 --> 01:28:36,039
أمي ؟

1156
01:28:37,117 --> 01:28:38,744
أبي ؟

1157
01:28:41,055 --> 01:28:42,750
أمي ؟

1158
01:28:45,459 --> 01:28:47,393
جدي ؟

1159
01:32:16,542 --> 01:32:19,340
دع شر الأشرار
ينتهي

1160
01:32:19,511 --> 01:32:22,071
."أسمي ليس "غلين
لقد ولدت مع الماء

1161
01:32:22,648 --> 01:32:25,173
أنا أحد أرواح المسيح

1162
01:32:56,583 --> 01:32:57,777
أخرسي

1163
01:32:57,951 --> 01:33:01,216
أرجوك ، لم أفعل أي شيء -
أخرسي -

1164
01:33:01,955 --> 01:33:03,786
أبقي هادئة

1165
01:33:05,124 --> 01:33:06,785
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1166
01:33:06,960 --> 01:33:08,928
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1167
01:33:27,313 --> 01:33:28,974
هل يفترض أن تعملين اليوم ؟

1168
01:33:29,148 --> 01:33:30,740
أجل

1169
01:33:31,584 --> 01:33:34,747
هل أكلتي ؟ -
أرجوك ، لا تفعل هذا -

1170
01:33:34,921 --> 01:33:36,149
أبقي هادئة ، حسناّّ ؟

1171
01:33:36,322 --> 01:33:40,054
سأذهب إلى مكان ما
... لن تضطر لرؤيتي مرة أخرى

1172
01:33:40,227 --> 01:33:44,425
لا تتكلمي ، أخبرتك أن لا تتكلمي

1173
01:33:44,665 --> 01:33:47,463
أنا أيضاّّ لا أريد أن أفعل هذا -
إذن ، لا تفعل -

1174
01:33:47,635 --> 01:33:51,696
كلا ، سنفعل هذا
سوف نفعل هذا

1175
01:33:53,674 --> 01:33:55,403
إخلعي حذائك

1176
01:33:55,909 --> 01:33:57,376
كلا

1177
01:34:00,481 --> 01:34:02,881
أني" ، لا أريد أن أغضب الآن"

1178
01:34:03,050 --> 01:34:05,644
. لا تغضب إذن
لن أخلع حذائي

1179
01:34:05,853 --> 01:34:08,344
اللعنة ! إخلعيها -
! تباّّ لك -

1180
01:34:08,522 --> 01:34:09,819
كلا ! إخلعيها

1181
01:34:09,990 --> 01:34:12,550
تباّّ لك -
اللعنة -

1182
01:34:13,727 --> 01:34:15,888
لقد حملت بطفلتنا أيها الأحمق -
ماذا ؟ -

1183
01:34:16,063 --> 01:34:18,224
حملت طفلتنا أيها الأحمق

1184
01:34:18,399 --> 01:34:21,096
اللعنة -
لا تتحدث معي هكذا -

1185
01:34:21,269 --> 01:34:23,237
! إنها غلطتك أن الطفلة ماتت

1186
01:34:23,405 --> 01:34:24,963
! إخلعي حذائك اللعين

1187
01:34:25,140 --> 01:34:28,701
! إخلعيها
إخلعيها الآن

1188
01:34:36,451 --> 01:34:38,009
اللعنة

1189
01:34:38,753 --> 01:34:40,311
اللعنة

1190
01:34:40,488 --> 01:34:42,115
أخرسي

1191
01:35:10,119 --> 01:35:12,087
حسناّّ ، إجلسي

1192
01:35:12,254 --> 01:35:13,846
إجلسي

1193
01:36:06,309 --> 01:36:07,799
هل ستهدئين ؟
هل ستهدئين ؟

1194
01:36:09,579 --> 01:36:13,379
لا بأس ، لا بأس

1195
01:36:15,786 --> 01:36:18,016
لا بأس . أنا آسف

1196
01:36:18,188 --> 01:36:20,281
أخرسي

1197
01:36:21,425 --> 01:36:23,825
أخرسي

1198
01:36:29,032 --> 01:36:33,367
أنا آسف . أنا آسف

1199
01:36:34,272 --> 01:36:36,706
أنا أحبك كثيراّّ ، تعلمين ذلك ؟

1200
01:36:37,208 --> 01:36:39,335
! تباّّ لك

1201
01:36:51,389 --> 01:36:53,186
لا بأس

1202
01:37:22,120 --> 01:37:23,917
لا بأس

1203
01:37:37,102 --> 01:37:40,094
هنا

1204
01:37:48,347 --> 01:37:49,871
لا بأس.

1205
01:37:50,716 --> 01:37:53,150
لا بأس . أركعي

1206
01:37:53,318 --> 01:37:54,945
أركعي

1207
01:38:04,764 --> 01:38:07,096
أنتي لطيفة جداّّ

1208
01:38:08,568 --> 01:38:09,592
أنا آسف

1209
01:38:14,307 --> 01:38:16,275
أخبريني حالما تكونين جاهزة

1210
01:38:28,421 --> 01:38:30,514
أنا جاهزة

1211
01:39:00,154 --> 01:39:02,714
بسرعة "بومبر" ، بسرعة

1212
01:39:02,890 --> 01:39:06,382
أنت كلب طيب

1213
01:39:07,761 --> 01:39:08,853
هيا

1214
01:39:17,204 --> 01:39:20,799
لا بأس ، لا بأس
لا تخف

1215
01:39:20,975 --> 01:39:22,203
لا بأس

1216
01:39:22,376 --> 01:39:24,105
اللعنة.

1217
01:39:24,745 --> 01:39:27,111
نسيت الأرنب

1218
01:39:27,415 --> 01:39:29,610
اللعنة . اللعنة

1219
01:39:40,128 --> 01:39:41,755
أذهب . أذهب

1220
01:39:55,744 --> 01:39:57,234
مرحبا

1221
01:40:03,985 --> 01:40:05,543
مرحبا

1222
01:41:14,424 --> 01:41:19,225
لا تعرف ما يخبئه القدر لك
عزيزي

1223
01:41:20,297 --> 01:41:23,926
من المضحك كيف إستطعت إتقان
هذه الإبتسامات المزيفة في الصور

1224
01:41:25,368 --> 01:41:27,768
هل لاحظتي أن الناس لا يحضرون معهم
الآت التصوير في الأيام الحزينة ؟

1225
01:43:24,791 --> 01:43:26,850
"بومبر"

1226
01:43:28,494 --> 01:43:30,837
"بومبر"

1227
01:43:32,633 --> 01:43:38,624
أتمنى أن تحوز الترجمة على رضاءكم

