1
00:00:30,000 --> 00:00:30,000
أؤمن يشدة أن أفضل ساعة لدى الرجل"
..إنجازه العظيم لكل ما يقدره ويعتز به

2
00:00:32,862 --> 00:00:36,511
هي تلك اللحظة التي يعمل بها جاهدا"
-لسبب نبيل ويرقد مجهدا على أرض المعركة

3
00:00:36,511 --> 00:00:38,597
هي تلك اللحظة التي يعمل بها جاهدا"
-لسبب نبيل ويرقد مجهدا على أرض المعركة
"منتصراً

4
00:00:40,682 --> 00:00:43,810
فينس لومباردي-
1970-1913

5
00:00:55,637 --> 00:00:59,287
في أي يوم أحد

6
00:02:05,692 --> 00:02:09,394
هذا لا يبدو جيداُ الكابتن روني
..الفائز بجائزة أفضل لاعب 3 مرات

7
00:02:09,594 --> 00:02:14,197
..ونجم المدرب طوني داماتو
البالغ من العمر 38 عاماُ ، ملقى على الأرض

8
00:02:14,398 --> 00:02:15,299
..بلا حراك

9
00:02:15,499 --> 00:02:16,700
ألا ترى أنه مصاب؟

10
00:02:24,455 --> 00:02:26,556
هل رأيت هذا؟-
هذا يؤلم-

11
00:02:26,856 --> 00:02:29,709
كل مشجع للقروش
يشعر بالإشمئزاز في هذه اللحظة

12
00:02:29,909 --> 00:02:31,459
لنلق نظرة أخرى عليها

13
00:02:56,227 --> 00:02:57,978
كابتن روني على الأرض ويتألم

14
00:02:58,178 --> 00:02:59,229
أعطني فنسنت

15
00:02:59,429 --> 00:03:02,531
ريجمان يقوم بحركة جميلة
على جوليان واشنطن

16
00:03:02,831 --> 00:03:06,334
مما يحرر واشنطن في الوسط
انظر إلى غايتس في الخلف

17
00:03:06,585 --> 00:03:07,835
من يؤمِّن الجبهة الضعيفة

18
00:03:08,085 --> 00:03:09,987
كفي عن إظهار ذلك

19
00:03:10,437 --> 00:03:13,439
سوف نعود بأخبار عن حالة الكابتن
بعد هذا الإعلان من راعينا

20
00:03:17,542 --> 00:03:20,443
لقد قطعوا الإرسال للإعلانات انهض-
أظنني كسرت ظهري-

21
00:03:21,644 --> 00:03:22,645
!مؤخرتي

22
00:03:23,146 --> 00:03:24,647
اللعنة ، تباُ

23
00:03:26,047 --> 00:03:27,899
اين الألم؟-
حيث تلمس بالضبط-

24
00:03:33,653 --> 00:03:35,304
ايها الحمقى ،الذين لا يصدّون

25
00:03:37,556 --> 00:03:39,056
انهض يا كابتن

26
00:03:40,057 --> 00:03:41,058
لا أستطيع التنفس

27
00:03:41,308 --> 00:03:42,810
ولا أنا
إنها الرطوبة

28
00:03:43,509 --> 00:03:44,660
هل حضر نقالة؟

29
00:03:44,811 --> 00:03:46,812
هل يجب أن أحضر نقالة؟
هل أنت عجوز لهذا الحد؟

30
00:03:49,514 --> 00:03:51,115
!انتظر! انتظر

31
00:03:52,265 --> 00:03:54,668
يجب ذلك ، لقد نزفت
على بذلتي

32
00:03:55,068 --> 00:03:57,469
ها هو التاريخ
هذا هو المغزى الحقيقي هناك

33
00:03:58,470 --> 00:04:00,172
الكابتن روني البالغ من العمر
..تسعة وثلاثين عاماُ

34
00:04:00,422 --> 00:04:04,324
..الفائز مرتين بكأس بانثيون ،
و قطع حوالي 50,000 ياردة..

35
00:04:04,575 --> 00:04:07,576
..الآن سيستبدل
بالظهير الربعي البديل

36
00:04:07,827 --> 00:04:11,379
حسناُ ، بلطف وهدوء
نحن متقدمون أترى؟ 21 - 17

37
00:04:11,929 --> 00:04:13,881
تماسك فحسب. بثبات

38
00:04:14,081 --> 00:04:15,081
اين خوذتي؟

39
00:04:15,331 --> 00:04:17,684
أعطه خوذته
سوف تحتاها ، تايلر

40
00:04:18,284 --> 00:04:21,686
انا لا أعرف كيف سيتخطى
داماتو هذا ، يا كيف

41
00:04:21,886 --> 00:04:23,887
يا لها من طريقة لإمساك الكرة ، يا فتى

42
00:04:24,738 --> 00:04:26,990
.تمهل. لا تقلق

43
00:04:27,290 --> 00:04:29,992
سوف ننهيها
بدونك

44
00:04:30,192 --> 00:04:32,894
مع ثلاث لعب وثلاث خسائر
..حتى المباريات الفاصلة

45
00:04:33,144 --> 00:04:36,397
هذه قد تشكل نهاية
موسم كئيب بالفعل

46
00:04:36,647 --> 00:04:39,799
الحضور محبط
بينما الدلافين تحسنوا

47
00:04:40,049 --> 00:04:42,801
تدريب سيء دوت كوم
هذا موقع طوني على الشبكة

48
00:04:43,051 --> 00:04:46,204
.هورني ، تغطية منطقتك ضعيفة
عليك بالضغط

49
00:04:46,453 --> 00:04:50,906
أبعد هذا عن وجهي. شارك! نحتاج
المزيد من الضغط على الظهير الخلفي

50
00:04:51,106 --> 00:04:52,658
أنا أقوم بذلك ، يا مدرب-
اذهب و أصلح الأمر-

51
00:04:52,908 --> 00:04:54,960
قلت أصلحه-
أنا أقوم بذلك ، اللعنة-

52
00:04:55,210 --> 00:04:59,763
هذا سيضع آمال القروش في اللعب
على عاتق جوليان واشنطن

53
00:05:00,413 --> 00:05:03,916
الظهيرالربعي البديل تايلر تشيروبيني
لم يشارك في الكثير من الأحداث

54
00:05:04,166 --> 00:05:07,769
تشيروبيني لم يسدد الرمية
الأولى منذ بداية الموسم

55
00:05:10,420 --> 00:05:11,521
!كرة حرة

56
00:05:12,922 --> 00:05:14,222
!يا إلهي! هدف

57
00:05:14,423 --> 00:05:16,725
الأمريكيين تقدموا، 23 مقابل 21

58
00:05:17,325 --> 00:05:19,726
!يا رجل، يا رجل
هل نالوا منه؟

59
00:05:19,927 --> 00:05:22,728
لا يبدو أن تشيرنوبي سينهض

60
00:05:24,079 --> 00:05:24,930
!اللعنة

61
00:05:25,231 --> 00:05:28,933
لاعبا ظهير ربعي على التوالي
لم أر هذا منذ عام 1988

62
00:05:29,133 --> 00:05:31,584
أو عام 1978؟ عندا كان الأزتك
و الفراعنة يلعبون

63
00:05:31,785 --> 00:05:34,187
في أي يوم أحد
أي شيء ممكن أن يحدث

64
00:05:34,437 --> 00:05:37,188
يريدونك مجدداً
تشيرونبي مصاب

65
00:05:37,439 --> 00:05:40,741
هل سقط عن المقعد؟
ما التالي؟ آثار جروح؟

66
00:05:40,941 --> 00:05:44,194
أجلسوه ولاتلمسوه
حتى أعود

67
00:05:45,244 --> 00:05:47,996
أعطني أسماء لاعبي
الظهير الربعي المتوافرين في الدوري

68
00:05:49,248 --> 00:05:50,948
ماذا عن المدربين المتوفرين؟

69
00:05:51,198 --> 00:05:53,751
أحد ما يستطيع نعليمهم
كيفية الصدّ؟

70
00:05:55,501 --> 00:05:57,253
مولوي. استعلم عنه

71
00:06:02,957 --> 00:06:05,358
الكابتن خرج
يا رجل، لا أصدق هذا

72
00:06:06,810 --> 00:06:08,510
هل تعرف ويلي بيمن؟

73
00:06:08,760 --> 00:06:11,263
لا، لا أعرفه
من هو ويلي بيمن؟

74
00:06:11,513 --> 00:06:13,013
بيمن! ماذا تفعل؟

75
00:06:13,264 --> 00:06:15,966
أخبرتك ان تقوم بالإحماء منذ 5 دقائق-
ماذا حدث؟-

76
00:06:16,216 --> 00:06:19,168
!انظر الى بطاقة لعبك اللعينة
!إنها بالمقلوب

77
00:06:19,418 --> 00:06:21,070
هيا إنهض أيها اللعين

78
00:06:31,526 --> 00:06:34,729
بيمن، أنت ستلعب
"يسار معتدل متعرج 22 توم كات"

79
00:06:35,279 --> 00:06:38,582
هل تعرف ما هذه؟
تسليم سهل لجوليان

80
00:06:38,782 --> 00:06:41,784
الأمريكيين لا يملكون معلومات عنك
انت ستفاجئهم

81
00:06:41,984 --> 00:06:43,285
!انظر إلي

82
00:06:43,485 --> 00:06:47,438
انت ستبلي بلاءُ جسناُ
انت تمتلك الموهبة، هنا

83
00:06:47,788 --> 00:06:48,788
ابقى مركزاُ

84
00:06:49,038 --> 00:06:50,440
مفهوم؟ ابق متيقظاُ

85
00:06:50,640 --> 00:06:51,791
ويلي، هل تسمعني؟

86
00:06:52,642 --> 00:06:54,592
بينما نحن في انتظار أخبار
..عن حالة الكابتن

87
00:06:54,843 --> 00:06:57,944
..فريق ميامي يدخل لاعب
الظهيرالربعي الثالث ويلي بيمن

88
00:06:58,145 --> 00:06:59,396
لقد مررت بالكثير منهذه الحالات

89
00:06:59,546 --> 00:07:03,899
في السادسة والعشرن من العمر, رجل غامض
الإنتقال السابع له من دالاس

90
00:07:04,099 --> 00:07:07,101
في عامه الخامسز التحق
بجامعة هيوستن

91
00:07:07,301 --> 00:07:10,554
عامه الأول مع القروش
التحق باربعة فرق خلال مسيرته

92
00:07:10,754 --> 00:07:11,904
حسنا، استمعوا إلي

93
00:07:12,154 --> 00:07:16,608
سوف ننفذ
"يسار معتدل متعرج 22 توم كات"

94
00:07:17,408 --> 00:07:18,960
ما هي إشارة العد؟

95
00:07:19,510 --> 00:07:21,261
!بيمن،اطلق الإشارة

96
00:07:21,461 --> 00:07:22,612
هل أنت بخير؟

97
00:07:28,817 --> 00:07:30,017
هذه سابقة

98
00:07:33,969 --> 00:07:35,621
اللعنة! لقد تقيأت على الشعار!

99
00:07:36,021 --> 00:07:38,873
يجب ان أحصل على 3-نقاط
لأني سأضع يدي على قيئك، أيها الزنجي؟

100
00:07:39,123 --> 00:07:41,475
إستعدوا عند اثنين. عند إثنين
مستعدون؟

101
00:07:42,926 --> 00:07:45,928
انظر إلي
سأكون التالي الذي سيحطمك

102
00:07:46,129 --> 00:07:49,481
اجهزوا سيكون هذا
يوماُ طويلاُ

103
00:07:55,385 --> 00:07:56,635
!اجهزوا

104
00:08:04,391 --> 00:08:05,441
! 66
!ارمي! ارمي

105
00:08:16,249 --> 00:08:19,351
اعتد هذا! سوف استمر بصدك بشدة

106
00:08:19,551 --> 00:08:20,302
!أول سقوط

107
00:08:20,502 --> 00:08:23,004
!378! رمية صغيرة

108
00:08:46,220 --> 00:08:48,922
غيروا اللعب
!غيروا اللعب

109
00:08:51,023 --> 00:08:54,126
!ترقبوها! ترقبوها
أحمر 70 نجم أسود

110
00:08:54,777 --> 00:08:56,227
أحمر 70 نجم أسود؟

111
00:08:56,427 --> 00:08:57,878
من أين اخترعت هذا، روك؟

112
00:08:59,230 --> 00:09:01,130
أحمر ماذا؟-
ما معنى هذا؟-

113
00:09:05,483 --> 00:09:08,036
تبدوا مسموعة
يبدوا أنها لعبة مقطوعة

114
00:09:08,935 --> 00:09:09,936
!اللعنة

115
00:09:16,091 --> 00:09:17,742
هل يعرف اياُ من هذه اللُعب؟

116
00:09:16,898 --> 00:09:17,941
أعطه فرصة

117
00:09:17,942 --> 00:09:22,045
انه يعرف اللُعب الأساسية
ولكنه تدرب قليلا عليهم

118
00:09:25,047 --> 00:09:28,099
ماذا تكون أحمر 70 نجم أسود؟
لا يوجد لعبة لعينة بهذا الإسم!

119
00:09:28,399 --> 00:09:30,251
لقد اخترعتها للتو، يا جي

120
00:09:30,501 --> 00:09:31,901
ولكن يجب ان يكون هناك واحدة كذلك

121
00:09:32,452 --> 00:09:33,953
إنه مستقبل الفريق

122
00:09:37,005 --> 00:09:39,758
!ازرق 88! ازرق 88

123
00:09:41,708 --> 00:09:44,711
مالم ترغب بتقبيلي
!ابعد يديك عن مؤخرتي

124
00:09:45,061 --> 00:09:47,263
هذا ما اخبرتني به صديقتك
!ليلة الأمس

125
00:09:47,513 --> 00:09:48,914
!بسرعة أسرٍع

126
00:09:59,921 --> 00:10:01,473
إنه يفلتها

127
00:10:01,823 --> 00:10:03,023
!اعتراض

128
00:10:05,525 --> 00:10:06,526
!اعتراض بواسطة غايتس

129
00:10:14,231 --> 00:10:17,183
هذا الفتى يتحرك بسرعة فائقة

130
00:10:17,333 --> 00:10:20,086
إنه يتقدم لاعب الإستقبال بمسافة
إنه متوتر

131
00:10:24,489 --> 00:10:28,742
والنتيجة مينيسوتا 24
و ميامي 21 مع نهاية الشوط الأول

132
00:10:32,194 --> 00:10:33,845
جرب حقنة شرجية
أنا لا أبالي؟

133
00:10:34,096 --> 00:10:37,147
عندما يتقدم لاعب الزاوية هذا
أريدكم ان تتراجعوا

134
00:10:37,398 --> 00:10:40,649
لدينا ظهير ربعي ثالث
لا ينتج شيئا

135
00:10:40,950 --> 00:10:45,503
عندما أتكلم عن الدفاع
انتم تصبحون حمقى، نحن جعلناها مبسطة

136
00:10:45,703 --> 00:10:48,205
لقد جعلنا هذه اللعبة اللعينة
بسيطة بما فيه الكفاية

137
00:10:48,455 --> 00:10:49,656
101هل تشعر بدوار؟

138
00:10:49,856 --> 00:10:53,859
كنت أشعر بدوار عند بداية اللعبة أنا اآن
على بعد خطوة من التابوت

139
00:10:54,109 --> 00:10:56,611
ناقص ربعين
تحتاج الى تغيير زيت، مادمان

140
00:10:56,861 --> 00:10:59,162
لماذا ساقي متقلصتان إذاُ؟

141
00:10:59,363 --> 00:11:02,114
احتاج بعض الفيكودين
!--احتاج بعض السيكلوبنزابرين

142
00:11:02,314 --> 00:11:05,217
ضع هذه على أنفك
هارفي، هل أستطيع التحدث معك؟

143
00:11:06,367 --> 00:11:08,569
أنا قلق على الكابتن يفقد قوة كاحله

144
00:11:09,270 --> 00:11:10,371
ماذا فعلت؟
هل قمت بفحصه؟

145
00:11:10,571 --> 00:11:13,623
أولي، ات أحد الأقارب القليلين الذين
..يمكنني تحملهم

146
00:11:13,873 --> 00:11:16,725
..ولكن انت طبيب باطني
أنا نا اختصاصي تجبير عظام، أتذكر؟

147
00:11:16,975 --> 00:11:19,876
العظام والعضلات والأربطة أنا
الرشح و الإسهال ورمد العين أنت

148
00:11:20,127 --> 00:11:22,078
.فهمت؟ شكراً

149
00:11:22,779 --> 00:11:25,431
أخبار سيئة يا كابتن. أنت بخير
انها مجرد خدوش

150
00:11:25,681 --> 00:11:28,633
لا يوجد ضلوع مكسورة
صورة الأشعة طبيعية

151
00:11:28,834 --> 00:11:32,286
لابد من وجود شيء ما
مؤخرتي تؤلمني بشدة

152
00:11:32,536 --> 00:11:34,187
سوف أجري لك صوراً بالرنين المغناطيسي

153
00:11:35,187 --> 00:11:36,789
دكتور، انزع الأنابيب، يارجل

154
00:11:37,590 --> 00:11:41,342
دكتور يجب أن أذهب ، يا رجل
نداء الطبيعة!

155
00:11:44,394 --> 00:11:48,046
!ابتعدو عن طريقي-
!قروش الكرة: مهما تطلب الأمر-

156
00:11:53,350 --> 00:11:55,052
!لاعب البداية، ابتعد عن طريقي

157
00:11:55,252 --> 00:11:58,053
أريد ان أتغوط، إلا إذا اردت
!أن تتسخ بعاصفة من البراز

158
00:11:58,254 --> 00:12:00,105
لا تثني كوعك

159
00:12:00,406 --> 00:12:02,206
!أياً كان. افعل ما يجب عليك فعلك

160
00:12:09,212 --> 00:12:10,512
!اجلسوا! اسمع

161
00:12:11,563 --> 00:12:15,916
لمن ترمي؟ لمستقبل الكرة؟
أم لديك شيء آخر في بالك؟

162
00:12:16,216 --> 00:12:19,968
..لقد فقدنا للتو لاعبي ظهير ربعي

163
00:12:20,169 --> 00:12:22,070
..في شوط واحد

164
00:12:22,271 --> 00:12:23,771
..لأن خطنا..

165
00:12:23,971 --> 00:12:28,124
لا يمكننا صد هجمة قاطعة..
!من حماية واسعة

166
00:12:28,474 --> 00:12:31,978
طوال الأسبوع تدربنا على هذه اللعب

167
00:12:32,178 --> 00:12:34,329
!مراراً ومراراً وتكراراً

168
00:12:34,529 --> 00:12:37,230
!!أنتم لا تركزون

169
00:12:38,531 --> 00:12:40,133
!ماكينا، ماذا تفعل؟

170
00:12:40,383 --> 00:12:45,287
!انظر حولك دوماً
!زاحم هناك والتقط الكرة

171
00:12:45,537 --> 00:12:47,338
تخطى مدافعيهم

172
00:12:47,687 --> 00:12:49,251
بيمن

173
00:12:49,590 --> 00:12:52,842
عدل تحركاتك
أتفهم؟

174
00:12:53,042 --> 00:12:55,693
سادرسون وفوكس
..سوف يقطعون طريقهم

175
00:12:55,843 --> 00:13:00,246
لكن يجب أن تكون هناك وتسلم..
!فقدنا الكرة مرتين في شوط واحد

176
00:13:02,699 --> 00:13:05,550
!الدفاع
هذا ما يجب أن نفعله هناك

177
00:13:06,851 --> 00:13:09,553
لا أعرف
يجب ان تفعلوا شيئاً ما هناك

178
00:13:10,254 --> 00:13:12,556
يجب ان تجعلو ذلك ممكناً

179
00:13:12,806 --> 00:13:16,558
يجب ان تكفو عن تمرير الكرة بعشوائية
!اعترضوا شخصاً ما

180
00:13:16,809 --> 00:13:19,310
لا تدعوهم يستغلون الوقت ضدنا

181
00:13:19,760 --> 00:13:23,062
عندما نحرز ثمان نقاط،
يجب أن تعرقلوا المستقبٍلين

182
00:13:23,313 --> 00:13:27,215
إذا ارتكبتم أخطاء لتكن كبيرة
لن اغضب لذلك

183
00:13:29,067 --> 00:13:32,069
لدينا بي جي
و ماك و بيستمان و هورني و شارك

184
00:13:32,269 --> 00:13:34,020
..ياردة أو إثنتين أقل كل مرة

185
00:13:34,271 --> 00:13:37,573
سيراقبون الخطين الثاني والثامن..
بدلا من الثاني والسادس

186
00:13:38,073 --> 00:13:40,075
نحن اقل بثلاث نقط فقط
نستطيع الفوز

187
00:13:46,529 --> 00:13:48,831
!لدينا ثلاث خسائر متتالية

188
00:13:51,382 --> 00:13:53,334
لقد سئمت ذلك
هل سئمتم؟

189
00:13:55,685 --> 00:13:57,987
لأنه إذا لم تسأموا،
.فارفعوا أيديكم. هيا

190
00:13:58,187 --> 00:14:00,689
اذا كنتم ستتصرفون كالخاسرين،
ارفعوا أيديكم

191
00:14:01,089 --> 00:14:03,841
اذا كنتم ستتصرفون كالفتيات،
!ارفعوا أيديكم

192
00:14:04,291 --> 00:14:05,592
ماذا تفعل يا جي؟

193
00:14:05,742 --> 00:14:09,094
لم أشأ أن تكون الفتاة الوحيدة
الرافع ليده، يا مدرب

194
00:14:14,398 --> 00:14:15,349
!يا سادة

195
00:14:16,150 --> 00:14:18,401
!نحن نعيش هنا

196
00:14:18,651 --> 00:14:21,903
لن ندعهم يعبثون بنا في بيتنا،
أليس كذلك؟

197
00:14:22,504 --> 00:14:25,856
لنذهب هناك ونضربهم
في الشوط الثاني

198
00:15:09,036 --> 00:15:11,988
لدينا خطة لعب محكمة
!انتقام لعين

199
00:15:12,188 --> 00:15:13,439
!ابن العاهرة

200
00:15:13,640 --> 00:15:16,241
!سوف أقتلك، يا ابن العاهرة

201
00:15:18,193 --> 00:15:20,144
!سيطر على هذا الرجل

202
00:15:20,344 --> 00:15:21,395
!هدءوه

203
00:15:21,545 --> 00:15:23,246
الجبهه اليسرى 90 خطة زد

204
00:15:25,097 --> 00:15:27,299
ها نحن
اهدأ، اهدأ

205
00:15:35,455 --> 00:15:36,456
!اللعنة

206
00:15:39,357 --> 00:15:41,009
.استعدناها. استعدناها

207
00:15:41,259 --> 00:15:43,009
.وقت مستقطع، وقت مستقطع

208
00:15:48,864 --> 00:15:50,716
..سيخضع لجراحة في ظهره

209
00:15:50,916 --> 00:15:53,067
اخبروني أنه سيعود قبل..
المباريات الفاصلة

210
00:15:53,317 --> 00:15:54,518
ما الخطب؟

211
00:15:55,369 --> 00:15:56,519
ما الخطب؟

212
00:15:57,169 --> 00:15:58,721
انها تتحرك بسرعة

213
00:15:59,372 --> 00:16:00,972
صدقني عندما أخبرك بذلك

214
00:16:01,222 --> 00:16:03,074
يمكنك فقط أن تتحسن

215
00:16:03,775 --> 00:16:06,826
..و لا تقلق اذا أصبت

216
00:16:07,077 --> 00:16:08,928
لأنه لم يتبق لي اي بديل..

217
00:16:09,528 --> 00:16:12,631
أنا ألعب بطريقة سيئة
هذه ليست طريقتي في اللعب

218
00:16:12,831 --> 00:16:16,583
أنت تعرف كيف تلعب
لعبت هذه اللعبة طوال حياتك

219
00:16:16,884 --> 00:16:18,285
هل تفهم ما أقول؟

220
00:16:18,534 --> 00:16:20,386
لقد ترعرعت في دالاس، صحيح؟

221
00:16:21,737 --> 00:16:24,388
تخيل أنك في دالاس الآن

222
00:16:25,339 --> 00:16:27,191
..أنت في البيت، مستمتع

223
00:16:27,341 --> 00:16:31,194
انت في حيك القديم
أمك تنادي عليك للعشاء

224
00:16:31,344 --> 00:16:35,346
اقول :"اتجه الى البويك
"استدر وسارمها لك

225
00:16:35,597 --> 00:16:37,948
هل تذكر؟-
شيء من هذا القبيل-

226
00:16:38,148 --> 00:16:40,400
ما اقصده
يجب ان تنسى كلياً

227
00:16:40,650 --> 00:16:43,052
الجمهور والأصوات
و قواعد اللعبة

228
00:16:43,752 --> 00:16:47,004
فقط ركز على التمريرة التالية

229
00:16:47,404 --> 00:16:49,807
اذهب إلى البويك. استدر

230
00:16:50,306 --> 00:16:51,657
استدر

231
00:16:53,109 --> 00:16:55,059
استمتع
هذا هو سبب وجودك

232
00:17:02,766 --> 00:17:04,616
جانبي. ارمها

233
00:17:24,180 --> 00:17:25,882
انسى كل قواعداللعبة

234
00:17:26,132 --> 00:17:30,035
فقط ركز على التمريرة القادمة

235
00:17:49,848 --> 00:17:51,549
لقد حصل عليها! لقد حصل عليها!

236
00:17:51,850 --> 00:17:54,151
!هدف لساندرسون

237
00:17:54,401 --> 00:17:57,554
وياله من شعور
للفتى ويلي بيمن

238
00:17:57,754 --> 00:17:59,304
انه هدفه الأول في دوري المحترفين

239
00:17:59,505 --> 00:18:02,656
ويبدوا أن القروش
قد عادوا للعبة

240
00:18:02,807 --> 00:18:06,510
لنحصل على نقطة اضافية
لننطلق في الملعب

241
00:18:16,766 --> 00:18:18,668
من اين حصلنا على هذا الفتى؟ يا جوني

242
00:18:18,918 --> 00:18:22,170
أظن آرني اكتشفه
قبل أن يرحل

243
00:18:46,788 --> 00:18:51,291
يجب على داماتو أن يحاول جاهداً
اذا حصل على على هذف أول يمكنه إضاعة الوقت

244
00:18:51,741 --> 00:18:54,243
لماذا يطلب هذه اللُعب؟-
لا يمكنني فهمه-

245
00:18:54,493 --> 00:18:56,645
قل له ان يخاطر

246
00:18:56,894 --> 00:18:58,946
أنا أبذل قصارى جهدي-
ارفع وتيرةاللعب-

247
00:18:59,146 --> 00:19:00,497
"خطة "احمر بيت

248
00:19:00,748 --> 00:19:01,698
إنهم يمنحوننا المساحة

249
00:19:01,898 --> 00:19:04,000
لننطلق بسرعة ونرمي-
انهم يتوقعون الرمية-

250
00:19:04,450 --> 00:19:06,751
لن أخاطر
ليس مع هذه الرمية

251
00:19:16,908 --> 00:19:18,760
المحاولة الثالثة والخامسة

252
00:19:20,811 --> 00:19:22,062
انهم يصرخون عليه ليرميها

253
00:19:22,262 --> 00:19:23,564
المجال مفتوح

254
00:19:28,967 --> 00:19:31,018
أعرف هذا المدرب
إنه أحمق

255
00:19:31,269 --> 00:19:33,820
انها مكيدة. لقد رأيتها من قبل
سوف نعيدها مرة أخرى

256
00:19:35,221 --> 00:19:36,272
هيا نفعلها

257
00:19:36,472 --> 00:19:38,473
..لننفذ متعادل يسار 22

258
00:19:39,975 --> 00:19:41,976
!ننفذنفس اللعبة؟

259
00:19:42,976 --> 00:19:46,029
كل ما على القروش فعله
هو التمسك بالكرة

260
00:19:46,229 --> 00:19:49,631
إنه وقت جني النقود! أعطني أعطني
نحن في البيت وثابتون وسنحلق عالياً

261
00:19:49,882 --> 00:19:52,883
اجعل الدفاع يفوز بها يا جي
لا نحتاج إلى أية أهداف

262
00:19:53,084 --> 00:19:55,085
لهذا لا تنجح باستماله الفتيات!

263
00:19:55,336 --> 00:19:56,836
نفس طريقة اللعب. نفس طريقة اللعب.

264
00:19:56,986 --> 00:19:57,887
عند العدة الثانية!

265
00:20:00,889 --> 00:20:03,341
اطلب وقتاً مستقطعاً.
لقد رتبوا وضعهم في اللعبة

266
00:20:03,591 --> 00:20:05,492
وقت مستقطع للتلفاز. كلا

267
00:20:22,605 --> 00:20:24,005
!كرة حرة

268
00:20:24,355 --> 00:20:26,107
!جعلها كرة حرة

269
00:20:27,258 --> 00:20:30,260
.فقدوا الكرة! مينيسوتا حصلوا عليها

270
00:20:32,511 --> 00:20:34,412
!يا للغباء! يا للأنانية

271
00:20:34,813 --> 00:20:37,865
!جوليان واشنطن جعلها كرة حرة

272
00:20:38,115 --> 00:20:39,266
!أمام عينيك

273
00:20:43,269 --> 00:20:47,121
تتسائلون هل كانت مكافأة المليون دولار
..حين يحقق 1500 ياردة

274
00:20:47,321 --> 00:20:48,873
لم تكن بالإعتبار اثناء تلك اللعبة..

275
00:20:49,073 --> 00:20:52,725
هذا صحيح يا كيف. والآن داماتوا
خسر أربع لعب متتالية

276
00:20:53,026 --> 00:20:54,476
!يدان

277
00:20:54,676 --> 00:20:56,678
!بكلتا يديك أيها المغرور

278
00:20:58,129 --> 00:21:00,931
عزيزتي أرجوك لا تشعري بالسوء

279
00:21:01,832 --> 00:21:03,233
لقد خسرنا مرة

280
00:21:03,482 --> 00:21:05,184
..كلها فجأة

281
00:21:05,534 --> 00:21:07,736
..أحد هؤلاءالسادة طوال القامة..

282
00:21:07,936 --> 00:21:09,787
..قفز عالياً جداً..

283
00:21:09,987 --> 00:21:13,790
.وإلتقطها هكذا في الهواء..

284
00:21:13,990 --> 00:21:15,841
..وأنا ظننت أن أباك

285
00:21:17,542 --> 00:21:19,594
.ظننت أنه أصيب بنوبة قلبية

286
00:21:23,947 --> 00:21:25,949
.لقد مات بسبب هذا

287
00:21:26,198 --> 00:21:29,401
لا أريدك أن تأخذي أي شيء
على محمل الجد، عزيزتي

288
00:21:29,551 --> 00:21:32,403
انها مجردلعبة، عزيزتي-
ليلة سعيدة يا أمي-

289
00:21:32,553 --> 00:21:35,955
تصبحين على خير، غاليتي-
على الأقل مازال الكلب يحبها-

290
00:21:36,906 --> 00:21:39,408
تأكد من توصيلها للمنزل، فهمت؟

291
00:21:39,658 --> 00:21:40,808
بدون توقف

292
00:21:41,459 --> 00:21:42,410
هل أنتظر؟

293
00:21:43,110 --> 00:21:45,111
لا ، سأكون صحبة مزعجة هذه الليلة

294
00:21:45,261 --> 00:21:48,114
لا تنسى أنا في بوسطن غداً
ليومين أو ثلاثة

295
00:21:48,314 --> 00:21:50,215
إنها شهادة معقدة

296
00:21:50,415 --> 00:21:51,967
أنا آسفة لقد نسيت

297
00:21:57,571 --> 00:21:59,121
عاقبيهم

298
00:22:01,223 --> 00:22:03,574
أول شيء، صباح الغد

299
00:22:10,880 --> 00:22:12,731
دعك منها، ويلي
لقد لعبت بشدة

300
00:22:13,782 --> 00:22:15,383
لقد سئمت الخسارة

301
00:22:17,284 --> 00:22:19,436
عندما تصبح بعمري،
ستعتاد الأمر

302
00:22:19,636 --> 00:22:21,737
!حسناً، جميعكم، اسمعوني

303
00:22:23,689 --> 00:22:25,990
لقد لعبتم باخلاص اليوم

304
00:22:27,741 --> 00:22:29,792
لاأحد، سيلومكم

305
00:22:30,092 --> 00:22:31,444
لنصل يا أبتاه

306
00:22:36,848 --> 00:22:40,300
أنا وانتم مررنا بتجارب مريرة
أليس كذلك؟

307
00:22:42,802 --> 00:22:44,403
راجعت قواعدي للعبة

308
00:22:45,504 --> 00:22:49,756
والكتاب قال لي أن المطر يمطر
على العادل والظالم سواء

309
00:22:51,308 --> 00:22:53,259
الآن، نحن خسرنا أربع لعب على التوالي

310
00:22:54,960 --> 00:22:58,312
هذا لا يعني أن النحس يلازمنا

311
00:22:59,063 --> 00:23:00,564
عند الصباح الفرج يأتي

312
00:23:03,616 --> 00:23:05,867
لا يوجد ملحدون في أوقات الضيق

313
00:23:09,671 --> 00:23:10,971
هيا نصلي

314
00:23:12,322 --> 00:23:14,823
"..يا ربنا في السماء"

315
00:23:24,680 --> 00:23:27,583
كيف حالك يا قوي؟-
شعرت أنني سوف أموت-

316
00:23:28,533 --> 00:23:31,586
..دخلوا وسحبوا

317
00:23:32,186 --> 00:23:33,687
من غضروف فقرة ظهري الخامسة..

318
00:23:35,388 --> 00:23:36,639
إنه ليس بالأمر المهم

319
00:23:38,440 --> 00:23:41,093
هل فزنا؟-
لقد هزمونا بثلاث-

320
00:23:41,343 --> 00:23:42,443
كيف لعب الفتى؟

321
00:23:42,643 --> 00:23:45,195
تسعة من 14 بمجموع 176

322
00:23:45,846 --> 00:23:46,996
أية أهداف؟

323
00:23:47,647 --> 00:23:48,597
إثنان

324
00:23:48,848 --> 00:23:50,149
!يا إلهي

325
00:23:53,401 --> 00:23:54,852
أنا أستطيع أفضل من ذلك

326
00:23:55,652 --> 00:23:58,404
!سيندي، هلا ناديت الممرضة لو سمحت؟

327
00:23:58,605 --> 00:24:02,757
هذا لا يجدي! أنا لاعب كرة قدم
!يجب أن يزيدو الجرعة

328
00:24:04,658 --> 00:24:05,909
تنفس

329
00:24:06,260 --> 00:24:07,561
لا تجهد نفسك

330
00:24:07,811 --> 00:24:09,361
حتى بنسبة 50%، لا أحد
أفضل منك

331
00:24:09,612 --> 00:24:10,963
..في المباريات الفاصلة

332
00:24:12,414 --> 00:24:13,865
سأكون جاهزاً..

333
00:24:15,366 --> 00:24:20,019
أصبح الوقت متأخراً سأمر بك
في الصباح، خذ بعض الراحة

334
00:24:20,369 --> 00:24:22,271
تصبحين على خير سيدني-
تصبح على خير-

335
00:24:25,423 --> 00:24:26,925
لا تتخلى عني

336
00:24:30,176 --> 00:24:32,478
انت كابن لي، يا كابتن

337
00:24:32,778 --> 00:24:35,280
سوف اقاتل من أجلك حتى أموت

338
00:24:40,983 --> 00:24:42,535
ويلي بيمن، أنا لا أصدقك

339
00:24:42,785 --> 00:24:47,638
أول لعبة مهمة لك تعرض
!على التلفاز ولم تخبر أمك بذلك

340
00:24:48,089 --> 00:24:49,490
هنا إنها هنا

341
00:24:49,689 --> 00:24:53,042
ليس ان ويلي لا يشعر
بالغثيان بين وقت وآخر

342
00:24:57,796 --> 00:24:58,796
!يا للفتى المسكين

343
00:24:59,446 --> 00:25:03,000
هل ستبدأ؟
يمكنك على الأقل أن تكون لاعب أساسي

344
00:25:03,200 --> 00:25:04,350
لا  على الأرجح لا

345
00:25:04,550 --> 00:25:07,303
لنأمل ان يحضر
ويلي بيمن مهدئاً معه

346
00:25:07,503 --> 00:25:09,904
عليك أن تلعب من البداية-
أمي أنا رقم ثلاثة-

347
00:25:10,104 --> 00:25:12,405
ليس بيدي حيلة حيال الأمر

348
00:25:12,605 --> 00:25:14,257
!انت هكذا منذ 5 سنوات

349
00:25:14,507 --> 00:25:17,409
أخبري الجميع أنني أحبهم
وسوف أراهم قريباً

350
00:25:17,709 --> 00:25:20,111
أحبك أيضا يا ويلي-
أحبك-

351
00:25:21,411 --> 00:25:24,514
عزيزي، انها تريد الأفضل لك

352
00:25:25,615 --> 00:25:27,016
اجل، أعلم ذلك

353
00:25:27,216 --> 00:25:28,617
لقد أبليت بلاءً حسناً!

354
00:25:51,633 --> 00:25:54,184
تتساءلون لماذا يطلب داماتو
..هذه اللعبة

355
00:25:54,385 --> 00:25:57,237
بينما جي يحب اختيار..
موقعه اثناء ركضه

356
00:25:57,437 --> 00:25:59,939
طلب نفس اللعبة مرتين؟

357
00:26:00,089 --> 00:26:03,241
هناك سبب وجيه لخسارة
هذا الفريق 4 مباريات على التوالي

358
00:26:04,292 --> 00:26:05,893
انسوا خط الهجوم

359
00:26:06,394 --> 00:26:07,694
و انسوا الكابتن روني

360
00:26:07,944 --> 00:26:10,797
و انسوا أمر جامعة المال
كريسينا باغنياتشي

361
00:26:10,997 --> 00:26:11,897
!مرحبا أيها العبقري

362
00:26:12,797 --> 00:26:16,650
هذا الرجل بدأ التدريب
في أواخر الستينات، بحق الرب

363
00:26:16,800 --> 00:26:18,402
أنا سعيد أنه لا يتكلم عني

364
00:26:20,753 --> 00:26:24,956
بامكان هذا الفريق تمرير الكرة
بـ200 طريقةمختلفة

365
00:26:25,206 --> 00:26:28,559
قواعد نابليون داماتو تحوي
!اقل من 75 طريقة مختلفة

366
00:26:28,759 --> 00:26:32,612
!تمريرات بـ200 طريقة مختلفة
ما خطب هذه الصورة؟

367
00:26:33,812 --> 00:26:36,114
أنت ذلك المدرب, صحيح؟

368
00:26:37,665 --> 00:26:39,666
أنا ماندي. ماندي مورفي

369
00:26:41,468 --> 00:26:45,320
انت تبدو أفضل في الواقع
أنت دائماً تصرخ على الناس في التلفاز

370
00:26:46,972 --> 00:26:50,124
انا على القل اكثر وسامة
من ذلك الأحمق العجوز، صحيح؟

371
00:26:54,126 --> 00:26:55,378
أعتقد ذلك

372
00:26:56,028 --> 00:26:57,178
أنت كذلك

373
00:26:57,979 --> 00:27:00,781
كم عمرك؟-
لا أظن العمر يشكل أهمية-

374
00:27:00,981 --> 00:27:03,633
أعتقد أن الرجال الأكبر سنا
لديهم شيء مميز

375
00:27:05,185 --> 00:27:07,035
لقد أردت مقابلتك منذ أن
كنت في السادسة عشرة

376
00:27:07,285 --> 00:27:10,387
كنت على الخطوط الجانبية
كنت تفوز بهذه المباراة الكبيرة

377
00:27:10,688 --> 00:27:12,890
كأس بانثيون،أجل

378
00:27:13,190 --> 00:27:15,891
هذا هو
!يا إلهي هذا جميل

379
00:27:17,142 --> 00:27:19,143
هل تعدني بكتمان سر؟

380
00:27:28,850 --> 00:27:31,152
لا أعرف ماذا تعنين؟
في موعد؟

381
00:27:34,104 --> 00:27:35,505
لدي منزل

382
00:27:35,705 --> 00:27:37,656
إنه قريب وهاديء

383
00:27:38,257 --> 00:27:39,458
إنها الف دولار

384
00:27:39,658 --> 00:27:43,360
خمسة آلاف لليلة
لن تندم على ذلك

385
00:27:43,661 --> 00:27:45,663
اشعر بالإطراء، شكراً
..ولكن

386
00:27:49,715 --> 00:27:52,517
لدي أصدقاء
يستطيعون فعلها مع أصدقائك أيضا

387
00:27:53,017 --> 00:27:55,168
في وقت لاحق ربما-
هذا عدل-

388
00:27:56,169 --> 00:27:58,221
حظاً طيباً
سأشجعك

389
00:27:58,521 --> 00:28:00,672
شكراً-
أيها المدرب-

390
00:28:04,425 --> 00:28:07,528
اعرف انك لن ترفض هذا، يا داماتو

391
00:28:09,729 --> 00:28:11,380
لا بد أنني ثمل

392
00:28:12,131 --> 00:28:14,432
كريستينا باغنياتشي
..الذكية جداً

393
00:28:14,632 --> 00:28:18,234
باعت 3 من لاعبي رمية البداية..
من العام الماضي خلال موسم توقف اللعب

394
00:28:18,485 --> 00:28:20,887
اتظن انك قد تفقد موهبتك التدريبية؟

395
00:28:21,087 --> 00:28:23,438
لم أتمتع بها اصلا
فكيف أفقدها؟

396
00:28:24,890 --> 00:28:28,242
لا املك إلا موهبتي
.. اذا فقدتها

397
00:28:30,344 --> 00:28:31,894
.لن املك شيئا..

398
00:28:47,205 --> 00:28:50,507
الرجاء ترك اسمك ورسالتك
سنعاود الاتصال بك فور عودتنا

399
00:28:50,757 --> 00:28:53,209
طاب يومك
الى اللقاء

400
00:28:55,260 --> 00:28:56,712
..اذاً جانيت

401
00:28:57,212 --> 00:28:59,363
كنت اتمنى أن تكوني مستيقظة

402
00:29:00,164 --> 00:29:02,516
كم هي الساعة الآن على اي حال؟

403
00:29:05,167 --> 00:29:06,769
لا يهم

404
00:29:07,319 --> 00:29:11,372
هلا أخبرتي تومي أني سأكون في
لوس أنجلوس خلال أسبوعين؟

405
00:29:11,572 --> 00:29:13,023
لدينا لعبة

406
00:29:13,423 --> 00:29:16,075
..وددت لو إجتمعنا سوياً

407
00:29:17,025 --> 00:29:19,327
ولكن ليس معي رقم هاتفه الجديد..

408
00:29:20,879 --> 00:29:24,881
أنا مشتاق لتيمي الصغير و ميليندا

409
00:29:26,282 --> 00:29:27,533
وأنت

410
00:29:30,334 --> 00:29:31,886
أحفاد

411
00:29:32,687 --> 00:29:34,188
لدينا أحفاد

412
00:29:37,590 --> 00:29:39,741
لماذا تطلقنا على أية حال؟

413
00:29:40,392 --> 00:29:41,593
!اللعنة

414
00:29:42,594 --> 00:29:45,896
ان اردت الاتصال
الرجاء الاقفال والمحاولة مرة أخرى

415
00:29:47,547 --> 00:29:48,747
!اللعنة

416
00:30:04,959 --> 00:30:07,110
!سوف نحدث فرقاً هذا الأسبوع

417
00:30:09,262 --> 00:30:12,814
فقط المسو الكرة. أمسكوها

418
00:30:13,415 --> 00:30:16,417
لستم في غرب فرجينيا
!انتم في دوري المحترفين

419
00:30:17,368 --> 00:30:21,620
ما هذا؟ هل انت فتاة
هذه ليست بضربة

420
00:30:21,871 --> 00:30:25,423
14سنة، وانا أعرف كيف أضرب-
14سنة، وأنت كابتن-

421
00:30:27,525 --> 00:30:28,626
!أرني

422
00:30:35,130 --> 00:30:36,831
!كفى عراكاً

423
00:30:37,132 --> 00:30:38,582
!حسب القواعد، عزيزي
!لقد فعلتها

424
00:30:38,732 --> 00:30:40,734
!هذا هو فتاي، أخي القوي

425
00:30:40,934 --> 00:30:44,587
.هكذا تضرب الكرة، شارك
هكذا تضرب

426
00:30:44,787 --> 00:30:46,388
الآن، تعالوا هنا

427
00:30:47,138 --> 00:30:48,689
دعني افهم بوضوح

428
00:30:48,889 --> 00:30:52,942
تقول حاكمة كاليفورنيا انه
لا يوجد شيء للناس ليصوتوا الناس عليه؟

429
00:30:53,192 --> 00:30:56,695
اديها تمويل لتبني ملعبا جديدا
..في لوس انجلوس

430
00:30:56,945 --> 00:30:58,096
بواسطة اموال اليانصيب..

431
00:30:58,446 --> 00:30:59,847
!ياإلهي، إد

432
00:31:00,248 --> 00:31:02,199
لوس انجلوس هي الحلم

433
00:31:03,450 --> 00:31:08,253
حافز كافي لجعل ميامي
تبني ملعباً جديداً

434
00:31:11,605 --> 00:31:13,557
ماذا عن مناقصة روزنثال؟

435
00:31:13,757 --> 00:31:15,358
250مليون دولار؟

436
00:31:17,960 --> 00:31:19,210
إنه سعر منخفض

437
00:31:19,711 --> 00:31:21,612
..مع ملعب جديد وفريق فائز

438
00:31:21,863 --> 00:31:23,964
هذا النادي يساوي 800 مليون دولار..

439
00:31:24,464 --> 00:31:25,815
!إنه أنا

440
00:31:28,867 --> 00:31:30,669
أنتِ كأبيك
أنت حالمة

441
00:31:30,869 --> 00:31:31,820
!خذي النقود

442
00:31:32,170 --> 00:31:36,822
مازلت شابة، يا عزيزتي
ابدأي من جديد، أنشئي عائلة

443
00:31:38,174 --> 00:31:39,925
أنتِ لا تحبين كرة القدم على أية حال

444
00:31:41,226 --> 00:31:42,977
هذ ليس من شأنك، إد

445
00:31:43,528 --> 00:31:45,929
أبقوا هذا الأمر بيننا نحن الثلاثة

446
00:31:48,231 --> 00:31:50,183
صباح الخير طوني-
صباح الخير كريستينا-

447
00:31:52,934 --> 00:31:53,985
مهدىء؟

448
00:31:54,335 --> 00:31:56,987
لا شكر اً، لقد تناولت حوالي
أربع حبات على الإفطار

449
00:31:57,788 --> 00:32:00,039
هذه خسارة صعبة، طوني

450
00:32:01,140 --> 00:32:05,593
أفم لماذا أمي تشرب حتى الثمالة
أثناء مشاهدتها للمباريات

451
00:32:06,093 --> 00:32:09,746
لكن هذه الطريقة في اللعب
تجعلني أرغب في القفز من النافذة

452
00:32:10,696 --> 00:32:15,600
يمكنك عرض هذا مليار مرة
--لكن في اي يوم احد

453
00:32:15,900 --> 00:32:17,751
"إما أن تفوز وإما أن تخسر"

454
00:32:18,001 --> 00:32:21,404
القصد هو، هل يمكنك أن تفوز أو تخسر
كالرجال؟ أبي قال أشياء كثيرة

455
00:32:21,654 --> 00:32:22,955
في الحقيقة أنا قلت هذا

456
00:32:23,205 --> 00:32:25,307
ولكنه لم يكن يتحمل الخسارة

457
00:32:25,557 --> 00:32:29,259
و جوليان لم يستطع مقاومة
اجتياز الياردات لنيل مكافئته

458
00:32:29,460 --> 00:32:32,061
لوميني أنا لا جوليان
هذا كان قراري

459
00:32:32,311 --> 00:32:33,963
أعرف هذا يا طوني

460
00:32:34,313 --> 00:32:35,863
إنها أربعٌ متتاليات

461
00:32:37,014 --> 00:32:38,566
هذا الموسم كارثيّ

462
00:32:38,766 --> 00:32:41,367
بدون المباريات الفاصلة
لن يكون هناك نقود من محطات التلفزة

463
00:32:41,568 --> 00:32:42,919
هل رأيت هذا؟

464
00:32:43,319 --> 00:32:44,420
يريدون النيل منك

465
00:32:44,570 --> 00:32:47,472
كان والدك ليضحك منهم
هذا فريق جيد

466
00:32:47,672 --> 00:32:49,074
ان هاجمنا، سنفوز

467
00:32:49,273 --> 00:32:51,124
إن ضغطنا، سنفوز

468
00:32:51,325 --> 00:32:55,578
إن اخترقنا، سنفوز. نحن نفعلها
بأقسى ما يكون

469
00:32:56,128 --> 00:32:58,479
وأنت تفعل ذلك في كل شيء

470
00:32:58,679 --> 00:33:00,581
نستميت

471
00:33:01,082 --> 00:33:03,583
هذا ما أقصده
نستميت

472
00:33:04,233 --> 00:33:05,234
:أبي اعتاد القول

473
00:33:06,085 --> 00:33:08,286
"بدون عزم، لا يوجد فوز"

474
00:33:08,486 --> 00:33:10,939
أين هي عزيمتك يا طوني؟

475
00:33:11,339 --> 00:33:14,541
منذ أربع سنوات
!فزنا بكأس بانثيون

476
00:33:15,342 --> 00:33:17,793
كنت هناك أتذكر؟-
والآن أين نحن؟-

477
00:33:19,194 --> 00:33:22,096
نحن فريق من الدرجة الثانية
هدا هو حالنا

478
00:33:22,746 --> 00:33:25,299
!اعترف بذلك! انت لست صريحاً حيال ذلك

479
00:33:26,849 --> 00:33:30,001
نحن فريق كرة قدم صلب
لسنا ملهمين فحسب

480
00:33:30,201 --> 00:33:33,354
يوجد الكثير من الوكلاء المستقلين
لدينا جوليان. انه هائل

481
00:33:33,554 --> 00:33:34,704
سيغادر، مع نهاية الموسم

482
00:33:34,905 --> 00:33:37,257
سنعيد بناء مهارتنا في العب
في العام المقبل،

483
00:33:37,457 --> 00:33:41,109
أنت تتحدث  عن إعادة بناء اللعبة، ولكن
من يكترث طالما أنك تفوز؟

484
00:33:41,410 --> 00:33:44,511
الناس يريدون مشاهدة تمريرات وأهداف

485
00:33:44,661 --> 00:33:47,114
نقاط عالية. هذا هو اللعب اليوم

486
00:33:48,164 --> 00:33:51,267
لقد دفعت الكثير من النقود
..لجلب نيك كروزر

487
00:33:51,467 --> 00:33:53,417
--خصيصا لتحديث..

488
00:33:53,668 --> 00:33:56,370
كرة القدم تُلعب في الملعب
لا في المقصورات

489
00:33:56,570 --> 00:33:59,522
تعلمين ذلك منذ نعومه اظافرك

490
00:33:59,722 --> 00:34:02,274
..لو حصلنا على لاعب الخط الذي كنت أريده

491
00:34:02,474 --> 00:34:04,576
لكان ظهيرينا الربعيين بخير..

492
00:34:04,776 --> 00:34:06,176
فكر في المستقبل

493
00:34:07,177 --> 00:34:09,179
تعلم ماذا يمكننا الحصول مقابل الكابتن؟

494
00:34:09,479 --> 00:34:13,782
على الأرجح اختيار ثان وثالث

495
00:34:14,683 --> 00:34:17,034
--نعلم انه انتهى ولكن

496
00:34:17,334 --> 00:34:19,886
انا لا اعتقد ان الكابتن انتهى

497
00:34:20,086 --> 00:34:24,040
هل أحتاج أن أذكرك
أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟

498
00:34:24,289 --> 00:34:26,641
انه بطل بالنسبة للطبقة العاملة
!في فلوريدا

499
00:34:27,542 --> 00:34:30,393
ربما أحد أفضل لاعبي الضغط
على الإطلاق

500
00:34:30,594 --> 00:34:31,795
--لا تستطيعين الإستغناء عن الكابتن

501
00:34:31,995 --> 00:34:34,546
الكابتن و شارك كانو عظماء
--ولكن الذكريات

502
00:34:34,746 --> 00:34:37,549
!شارك غير طريقة خط الدفاع إلى الأبد

503
00:34:38,899 --> 00:34:40,200
!لقد احدث قفزة نوعية في اللعبة

504
00:34:40,501 --> 00:34:43,602
..لهذا سنودع كليهما

505
00:34:44,703 --> 00:34:47,005
باحترام، ورقي..

506
00:34:47,255 --> 00:34:51,408
لن أستغني عن شارك والكابتن
مهما كان مقدار الرقي الذي ستستخدمينه

507
00:34:51,558 --> 00:34:54,260
عقدي واضح جداً حيال هذا الأمر

508
00:34:54,460 --> 00:34:56,711
أنا أدرب بطريقتي

509
00:34:56,962 --> 00:35:00,215
نحننجني نقوداً أقل
!بـ90% من باقي الفرق

510
00:35:00,414 --> 00:35:02,316
--الأقتصاد-
!اللعنة على الإقتصاد-

511
00:35:02,466 --> 00:35:06,719
والدك، هل تسمعينني؟ والدك
لم يكن يتدخل! لقد جعل الأمر ينجح!

512
00:35:06,969 --> 00:35:08,971
هذا لأنك كنت مناضل

513
00:35:09,171 --> 00:35:11,122
كان لديك العزم

514
00:35:12,023 --> 00:35:14,574
..على قدر ما أحترم

515
00:35:15,274 --> 00:35:17,777
..عمي الشهير طوني..

516
00:35:19,077 --> 00:35:22,630
اللاعبون لا يستجيون معك..

517
00:35:27,733 --> 00:35:30,836
آرت، ليرقد بسلام
كان ينفق النقود بسخاء

518
00:35:31,036 --> 00:35:33,988
ولكن في اللعبة الحديثة
--مع تكلفة السوق

519
00:35:34,188 --> 00:35:38,140
استمعي، سأفعل كل ما بوسعي
لإعادة هذا الفريق لعظمته

520
00:35:41,593 --> 00:35:44,595
اعتقد انه ليس بيدي حيلة تجاه هذا الأمر
كان هذا كله بفضل والدك

521
00:35:49,849 --> 00:35:51,500
هلا تعذريني الآن؟

522
00:35:54,052 --> 00:35:56,653
يا إلهي، من يتصرف كالأطفال الآن؟

523
00:35:57,704 --> 00:36:01,257
يجب ان يعاد التفاوض مع الجميع
وهذا يشملك انت ايضاً

524
00:36:03,559 --> 00:36:07,261
هل تعنين أن عقدي سينتهي
مع نهايةالموسم؟

525
00:36:07,411 --> 00:36:10,063
اللاقتصاد
اهذا ما تقصدينه؟

526
00:36:10,263 --> 00:36:14,165
انت لاتمنحني الكثير من الخيارات

527
00:36:17,518 --> 00:36:21,821
هل تعرفين كيف ناقشنا عقدي
أنا و والدك؟ تناولنا الجعة

528
00:36:22,021 --> 00:36:23,622
تصافحنا

529
00:36:24,473 --> 00:36:26,424
حسنا، أنا لا أشرب الجعة، طوني

530
00:36:26,674 --> 00:36:28,876
لا أتخيل أنك تفعلين، لا

531
00:36:32,128 --> 00:36:33,779
!جعة لعينة؟

532
00:36:42,435 --> 00:36:44,887
14مقابل 3، لشيكاغو
الربع الثاني من اللعبة

533
00:36:45,337 --> 00:36:46,938
بقي ثمان دقائق

534
00:36:55,444 --> 00:36:57,446
يا رجل تمريرة سيئة، سيئة

535
00:36:58,896 --> 00:37:01,399
هذه بداية سيئة
..لتايلر  تشيرنوبي

536
00:37:01,649 --> 00:37:03,450
الذي مازال يبحث عن..
نفسه في الملعب

537
00:37:08,353 --> 00:37:09,955
تايلر، نحن في ميامي

538
00:37:10,155 --> 00:37:13,006
انت ترمي الكرة لجورجيا
هذا لا يفيد

539
00:37:13,156 --> 00:37:15,158
الهجوم ليس فعالاً

540
00:37:16,609 --> 00:37:18,460
استرح-
يمكنني فعلها-

541
00:37:18,661 --> 00:37:20,012
أعرف أنك تستطيع. ليس الآن

542
00:37:20,862 --> 00:37:23,314
ماذا يحدث؟
أوقف هؤلاء الأوغاد

543
00:37:27,517 --> 00:37:28,417
!تقبل الأمر

544
00:37:31,870 --> 00:37:34,172
!بي جي، سوف أضربك بشدة

545
00:37:34,471 --> 00:37:36,973
ثم ساهزم الفتى
صاحب مكافأة المليون دولار

546
00:37:37,524 --> 00:37:40,476
ثم ساذهب الى المدرجات
!و اضرب امكما

547
00:37:50,383 --> 00:37:52,333
ضربة حرة، حصلنا على الكرة-
إنها لنا-

548
00:37:58,288 --> 00:37:59,639
أحضروا بيمن

549
00:38:05,893 --> 00:38:07,394
هل تشعر أنك ستتقيأ؟

550
00:38:07,694 --> 00:38:09,796
آخر مرة تقيأت فيها
لعبت لعبة ممتازة

551
00:38:10,047 --> 00:38:12,248
اجعل منها عادة
سوف يحترمك الناس

552
00:38:12,498 --> 00:38:15,299
سوف نهاجمهم
سنمضي حسب الخطة

553
00:38:17,401 --> 00:38:18,402
ركز

554
00:38:18,653 --> 00:38:19,953
تركيز

555
00:38:20,153 --> 00:38:23,606
وسط الملعب، وسط الملعب
كُل إنش، كُل إنش

556
00:38:23,806 --> 00:38:26,508
تخيلها قبل أن تفعلها
تخيلها ثم افعلها

557
00:38:26,758 --> 00:38:30,310
لماذا انتظرت طويلاً
نحن على وشك الخسارة

558
00:38:30,560 --> 00:38:32,012
إذاً هيا إذهب. هيا بنا

559
00:38:32,662 --> 00:38:34,013
!اجعلني مؤمناً

560
00:38:34,263 --> 00:38:35,514
3-14لصالح شيكاغو

561
00:38:35,764 --> 00:38:37,815
..الربع الثاني
باقي ثلاث دقائق

562
00:38:42,869 --> 00:38:44,270
!استعد

563
00:38:53,877 --> 00:38:55,178
!أخضر 68! ارمي

564
00:39:00,181 --> 00:39:03,484
بيمن حصل على الكرة، و لديه
!مساحة للركض. انظروا اليه ينطلق

565
00:39:05,034 --> 00:39:06,736
انه يحملها كرغيف خبز

566
00:39:07,837 --> 00:39:10,438
هذا الفتى يستطيع التحرك
لديه بعض المرونة

567
00:39:13,541 --> 00:39:15,091
لديه كاحل قوي

568
00:39:15,341 --> 00:39:16,793
!انظروا إليه ينطلق

569
00:39:17,994 --> 00:39:19,444
هذا ما نحتاجه

570
00:39:21,396 --> 00:39:23,947
يحملها ويلي بيمن لـ 57 ياردة

571
00:39:24,147 --> 00:39:25,699
ما الذي يفعله؟

572
00:39:27,349 --> 00:39:31,353
هلا يعلم أحدكم هذا الفتى
!كيف ينزلق؟! سوف يؤذي نفسه

573
00:39:31,853 --> 00:39:34,105
لا أريد جوليان آخر هناك

574
00:39:34,355 --> 00:39:35,506
أنا أفهم

575
00:39:51,667 --> 00:39:53,018
ها هو يتقيأ مرة أخرى

576
00:39:54,769 --> 00:39:57,521
يبدو مرتبكاً
ما الذي يربكه؟

577
00:39:57,671 --> 00:39:59,021
ما هي لعبة 60؟

578
00:39:59,272 --> 00:40:00,373
سحاب أحمر، اللعبة المعتادة

579
00:40:02,425 --> 00:40:06,828
هذه كانت لعبتك. اثنان إالى اليمين
3انحراف 88، ارموا الكرة عند واحد. جاهزون؟

580
00:40:07,478 --> 00:40:11,431
بيمن يتجه لخط المناوشة
باق ثلاث دقائق، 14-3 لصالح شيكاغو

581
00:40:16,585 --> 00:40:18,085
!أخضر 68! ارمي

582
00:40:25,891 --> 00:40:27,141
!هدف لميامي

583
00:40:31,594 --> 00:40:34,297
لا أعرف ما الذي يفعله
لم أطلب هذه اللعبة

584
00:40:47,706 --> 00:40:50,307
هدفي-
إنه هدفك، إنه هدفك-

585
00:40:52,660 --> 00:40:54,210
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟

586
00:40:54,961 --> 00:40:58,012
كانت لعبة مخادعة-
أعلم أنها كانت لعبة مخادعة لعينة-

587
00:40:59,314 --> 00:41:01,616
أنا سعيد أنه لا يوجد ميكروفون هنا

588
00:41:01,816 --> 00:41:03,817
لا أريد أن أكون على
الجانب المظلم لداماتو

589
00:41:04,017 --> 00:41:07,619
لم أطلب تلك اللعبة
طلبة لعبة ثعلب 22 المعتادة

590
00:41:07,819 --> 00:41:09,621
أتعرف ما تكون يا بني؟

591
00:41:10,322 --> 00:41:11,872
أجل أعرف ما تكون

592
00:41:12,523 --> 00:41:14,475
نفذ الخطط التي أطلبها

593
00:41:14,825 --> 00:41:16,275
هل أنت معي يا بني؟

594
00:41:17,376 --> 00:41:18,978
أجل، أنا معك، يا زعيم

595
00:41:20,229 --> 00:41:21,379
أنا معك

596
00:41:42,444 --> 00:41:43,494
!أخضر 68

597
00:42:06,010 --> 00:42:07,561
الأول للقروش وهدف عند خط ال8

598
00:42:07,811 --> 00:42:12,715
سنرى مالذي سيصنعه
الهجوم ضد دفاع رينو هذا

599
00:42:13,966 --> 00:42:15,667
ما هذا بحق الجحيم--؟

600
00:42:16,017 --> 00:42:18,319
كروزر، ما الذي يفعله؟

601
00:42:18,669 --> 00:42:20,320
لا أعرف ما الذي يفعله

602
00:42:24,323 --> 00:42:25,323
!راقب 55

603
00:42:28,325 --> 00:42:29,276
!استعد

604
00:42:30,227 --> 00:42:31,728
!أسود 33و ارمي

605
00:42:32,629 --> 00:42:34,930
بيمن يتراجع للتمرير
الذروة مشتعلة

606
00:42:35,080 --> 00:42:39,333
لديه حماية جيدة
انه يموه الكرة بحركة مخادعة

607
00:42:41,135 --> 00:42:44,037
!انه يسحبها
!لديه مساحة للركض

608
00:42:54,144 --> 00:42:57,196
لديه بعض الأمل
!انه يمضي اليه

609
00:42:58,947 --> 00:43:00,247
!يبدوا أنهم نالوا منه

610
00:43:08,154 --> 00:43:10,255
أجل! اللعنة ما يكون هذا؟

611
00:43:10,405 --> 00:43:13,857
!ياللعجب! هكذا كرة القدم

612
00:43:20,512 --> 00:43:24,264
لو كنت مكان طوني داماتو
:لصليت لآلهة كرة القدم

613
00:43:24,465 --> 00:43:27,067
"ما الذي فعلته لأستحق هذا؟"

614
00:43:30,419 --> 00:43:32,820
.."نسل جديد من الرياضيين"

615
00:43:34,122 --> 00:43:35,673
ورجل..

616
00:43:37,924 --> 00:43:38,825
المستقبل

617
00:43:40,376 --> 00:43:45,329
"مرحبا بالقرن الحادي والعشرين

618
00:43:56,437 --> 00:43:57,738
!القروش، يا عزيزي

619
00:43:58,838 --> 00:44:01,591
ما هو اسم فريقي؟-
!قروش-

620
00:44:11,698 --> 00:44:13,449
لماذا لم تركل؟

621
00:44:14,299 --> 00:44:15,450
!كان يجب أن تركل

622
00:44:16,752 --> 00:44:19,303
كابتن، ستكون جاهزا للمباريات الفاصلة؟

623
00:44:19,553 --> 00:44:22,705
لطالما كنت أُشفى بسرعة
سوف أكون جاهزاً

624
00:44:23,906 --> 00:44:27,809
كان يجب أن تركل-
..سوف أعود، لقد رأيت أحداً للتو-

625
00:44:29,410 --> 00:44:32,062
إنه لمن دواعي الفخر
..أن أقدم

626
00:44:32,612 --> 00:44:36,264
مع هدا التبرع ب250,000 دولار..

627
00:44:41,718 --> 00:44:45,321
مدينة ميامي شاكرة لك
كريستينا باغنياتشي

628
00:44:45,521 --> 00:44:48,474
انت مواطنة عظيمة من ميامي

629
00:44:51,275 --> 00:44:53,176
لقد قدمت كالجميع..

630
00:44:53,376 --> 00:44:56,729
للتخلص من المخدرات..
والجريمة من شوارع المدينة

631
00:44:56,929 --> 00:45:00,582
وفريقكٍ القروش قدم
..قدوة حسنة

632
00:45:00,782 --> 00:45:04,584
لشباب المدينة..
!ليتطلعوا إليه وأنا أؤيده

633
00:45:07,736 --> 00:45:08,987
..والآن

634
00:45:09,188 --> 00:45:12,440
!هيا نستمتع ونحتفل..

635
00:45:30,552 --> 00:45:33,605
اين ذلك الظهير الربعي
الجريء والجميل؟

636
00:45:36,306 --> 00:45:37,558
رحب بسيادته

637
00:45:37,808 --> 00:45:40,309
سعيد برؤيتك يا سيدي-
أرني بعضاً من الحب-

638
00:45:40,559 --> 00:45:41,460
بالتأكيد

639
00:45:42,411 --> 00:45:43,911
أتعرف زوجتي، سيندي؟

640
00:45:44,062 --> 00:45:46,864
سعيد برؤيتك-
سعيدة برؤيتك-

641
00:45:47,864 --> 00:45:50,867
أقصد الظهير الربعي الآخر
تعرفين،الرفيق الأسود؟

642
00:45:51,467 --> 00:45:53,018
من؟-
إنه يقصد ويلي-

643
00:45:53,518 --> 00:45:54,819
بالطبع، بالطبع

644
00:46:06,577 --> 00:46:07,428
ديكساميثازون؟

645
00:46:07,628 --> 00:46:10,430
ومخدر بفعول إضافي

646
00:46:10,880 --> 00:46:12,982
هذا الخليط يجعل جيمي مجنوناً
!لا يستطيع الإنتصاب

647
00:46:13,182 --> 00:46:15,033
!اشكري ربك

648
00:46:15,383 --> 00:46:17,986
هل يستطيع ويلي
أن لا يتقيأ الليلة؟

649
00:46:18,186 --> 00:46:21,188
أجل، إنه بخير
أنا فانيسا ستراذر

650
00:46:21,388 --> 00:46:23,889
لقد ضحك جاك كثيراً على هذا

651
00:46:24,239 --> 00:46:25,591
لقد اضطر جيمي لطلب حذاء جديد

652
00:46:26,241 --> 00:46:27,592
أنا جيمي لاستر

653
00:46:27,943 --> 00:46:29,393
هيذر ساندرسون

654
00:46:29,944 --> 00:46:31,495
هل أنت و ويلي متزوجان؟

655
00:46:31,695 --> 00:46:33,546
--لا، ولكننا مها منذ 6..

656
00:46:33,746 --> 00:46:35,598
..لا تحسبي حتى تصبحي متزوجة

657
00:46:35,848 --> 00:46:39,250
أو حتى تحصلي على إسمك ..
."في الجريدة بصيغة "و زوجته

658
00:46:47,806 --> 00:46:50,758
جي هل أخبرتك
ما قالته هذه العاهرة عني؟

659
00:46:51,208 --> 00:46:52,860
أين منديلك؟

660
00:46:53,160 --> 00:46:55,911
العاهرة قالت،
"قضيبك ليس سليماً"

661
00:46:56,112 --> 00:46:59,565
تلك العبارة صدمتني، يا رجل
قصدت طبيباً نفسياً

662
00:47:00,164 --> 00:47:01,716
في المرة القادمة إستخدم واقياً

663
00:47:07,770 --> 00:47:09,671
اللعينات قد يكن مصابات بالإيدز

664
00:47:09,871 --> 00:47:11,673
ضارب النساء-
هيا بنا، هيا بنا-

665
00:47:11,873 --> 00:47:12,924
!أحمق

666
00:47:13,174 --> 00:47:15,175
لنخرج قبل أن تفضحنا

667
00:47:16,726 --> 00:47:17,777
!أولاد العاهرة

668
00:47:18,027 --> 00:47:20,179
!عليك اللعنة، عليك اللعنة

669
00:47:20,779 --> 00:47:24,832
كن فخوراً يا بني
أنت مستقبل كرة القدم الآن

670
00:47:25,082 --> 00:47:27,934
أنت قدوة للناس الآن
ويلي بيمن

671
00:47:28,284 --> 00:47:29,835
رجل أسود لا يخاف

672
00:47:30,086 --> 00:47:31,436
قف مستقيماً

673
00:47:32,237 --> 00:47:33,338
أعطني بعض الحب

674
00:47:34,289 --> 00:47:37,040
أنت جميل أيضاً أيها العمدة-
شكراً لك-

675
00:47:38,391 --> 00:47:40,442
جميل أن أراك مجدداَ. اهلاً بك

676
00:47:40,642 --> 00:47:41,643
سعيد برؤيتك أيضاً

677
00:47:43,795 --> 00:47:46,247
هل أنت متزوج؟-
أنا على وشك الزواج-

678
00:47:46,447 --> 00:47:49,099
على وشك الزواج؟
ماذا تفعلين لإشباع رغباتك

679
00:47:55,253 --> 00:47:57,104
هل أكون صريحاً معك؟

680
00:47:57,955 --> 00:47:59,656
هذا مضيعة لوقتي

681
00:47:59,906 --> 00:48:04,059
لقد وصلت للحافز الذي نحتاجه
الإحصائيات والإحتمالات، كل أسبوع

682
00:48:04,509 --> 00:48:06,761
لن أضيع موسماً آخر تحت أمرة طوني

683
00:48:09,413 --> 00:48:10,764
!لن تفعل، حسنا

684
00:48:11,415 --> 00:48:12,515
أعدك

685
00:48:17,268 --> 00:48:19,620
فريقك لا ينجز ما ينجزه الدلافين

686
00:48:19,820 --> 00:48:23,272
استاد جديد هو إخر شيء
على بال مجلس المدينة

687
00:48:23,423 --> 00:48:27,125
أنا لا أطلب منك أن تصوت، تي جي
أنا أطلب من أن تسلّم

688
00:48:28,676 --> 00:48:31,328
أريد ال 250 مليون دولار التي وعدتني

689
00:48:31,578 --> 00:48:33,180
أستطيع الحصول على الباقي بالسندات

690
00:48:33,330 --> 00:48:36,081
المدارس تلح بطلب المال،
الطرق تحتاج إلى إعادة التعمير

691
00:48:36,281 --> 00:48:37,533
..أذا لم تساندنا

692
00:48:37,733 --> 00:48:40,184
سنفكر جدياً بترك المدينة..

693
00:48:40,384 --> 00:48:44,287
سينتهي عقد ايجارك بعد سنتين
لذا لا تلعبي بالنار ستحرقك

694
00:48:44,537 --> 00:48:46,989
هناك ثقوب
الأستاد يتداعى

695
00:48:47,189 --> 00:48:51,392
لم تساهم بسنت واحد
لصيانة هذا الصرح

696
00:48:51,642 --> 00:48:56,346
هذه هي الباغنياتشي التي أعرفها
أرى جشعك. اهدئي يا فتاة

697
00:48:56,596 --> 00:49:00,248
انت مستجدة على
هذه المدينة عزيزتي. ترويّ

698
00:49:00,449 --> 00:49:04,101
في البداية تسايرٍين، ثم تسايَرين

699
00:49:04,551 --> 00:49:05,852
هيا عزيزتي

700
00:49:06,103 --> 00:49:09,205
نحن فريق محترفين،  و نخسر
الكثير من النقود اللعينة

701
00:49:13,758 --> 00:49:16,609
"..الحياة تبدأ مع صافرة البداية"

702
00:49:16,809 --> 00:49:18,361
أرت إعتاد قول هذا..

703
00:49:18,761 --> 00:49:21,012
هذا آرتي-
كان يعشق اللعبة، مارغريت-

704
00:49:21,213 --> 00:49:22,614
أعرف

705
00:49:23,365 --> 00:49:25,365
..الآن كلما نملكه هو

706
00:49:25,866 --> 00:49:29,018
المحللون الرياضون الذين..
يدعون معرفة كل شيء

707
00:49:32,621 --> 00:49:34,171
لقد ترقيت لفارس للتو

708
00:49:35,372 --> 00:49:37,024
هيا أمي، لنذهب

709
00:49:38,925 --> 00:49:41,127
لماذ يجب أن نغادر؟
ليس الوقت متأخراً

710
00:49:41,427 --> 00:49:42,727
لقد بدأ يتأخر

711
00:49:43,428 --> 00:49:45,880
يجب أن أرد هذه لك

712
00:49:51,984 --> 00:49:53,835
!يجب أن نفعل هذا مرة أخرى

713
00:49:53,986 --> 00:49:55,787
لنفعلها ليلة الغد

714
00:50:03,893 --> 00:50:06,644
أتذكر عندما صمم أبي هذا الخاتم

715
00:50:09,946 --> 00:50:12,699
أعتقد أني يجب أن ألبس خاصتي
في عقد حول رقبتي

716
00:50:13,099 --> 00:50:14,800
يجب أن تفوزي بواحد أولاً

717
00:50:15,100 --> 00:50:16,651
..كنت فقط أحوال أن

718
00:50:16,902 --> 00:50:18,053
لا، فقط فوزي بواحد

719
00:50:24,356 --> 00:50:25,407
!ليلة سعيدة

720
00:50:28,109 --> 00:50:29,760
أراك لاحقاً

721
00:50:33,713 --> 00:50:36,065
رأيتك تنظر إلى مؤخرة
هيذر ساندرسون

722
00:50:36,265 --> 00:50:37,966
لماذا لم تعرفها للعمدة؟

723
00:50:38,166 --> 00:50:40,168
أنت بالتأكيد لم تعرّفني

724
00:50:40,318 --> 00:50:41,718
!بعد كل هذه السنين

725
00:50:41,918 --> 00:50:44,020
!أنا لست قلق حيالهم

726
00:50:44,221 --> 00:50:47,222
لست أفكر في العمدة
!أو بالمدمنين الحمقى

727
00:50:47,422 --> 00:50:49,474
!الشيء الوحيد الذي أفكر فيه هو اللعبة

728
00:50:49,725 --> 00:50:52,977
مالذي تقوله؟
!لست مناسبة لك بعد الان

729
00:50:53,177 --> 00:50:56,629
أنت تعرفين، بالنسبة لجامعية،
أنت حمقاء

730
00:50:56,829 --> 00:51:00,081
!هيذر قالت هذا، سيندي قالت هذا"
!"ويلي هذا و ذاك

731
00:51:01,232 --> 00:51:02,383
!اللعنة

732
00:51:02,583 --> 00:51:05,235
أنت تنتقدينني وأنا
في هذا الموقف اللعين؟

733
00:51:05,435 --> 00:51:06,986
اخرجي من هنا

734
00:51:09,688 --> 00:51:11,640
أبعد يديك عني
ما خطبك؟

735
00:51:11,890 --> 00:51:13,641
هل ستضربني الآن؟

736
00:51:13,891 --> 00:51:16,843
لقد أصبحتي لعينة كأي شخص
في هذا الفريق

737
00:51:17,094 --> 00:51:19,845
!سوف أتصل بأمك-
!ستتصلين بأمي؟-

738
00:51:20,045 --> 00:51:23,347
أنظري يا فتاة، لا تجعلي نجاحي
!يغير فكرك، يا عاهرة

739
00:51:24,398 --> 00:51:28,301
لماذا لا تبحثين عن جامعي حقير
تستطيعين الخروج معه؟

740
00:51:28,701 --> 00:51:31,953
ما الذي يقلقك حيالي؟
ايتها الخريجة الحمقاء

741
00:51:32,153 --> 00:51:34,055
!أنت محق أنا مثقفة

742
00:51:34,255 --> 00:51:38,058
وأنت ريفي أحمق لا يستطيع
حتى قراءة كتاب قواعد اللعبة

743
00:51:38,258 --> 00:51:42,861
تستطيع الإحتفاظ بكرتك, بما
..أنها الكرة الوحيدة التي تمتلكها عى اية حال

744
00:51:43,112 --> 00:51:44,862
وضعها في مؤخرتك..

745
00:51:45,062 --> 00:51:47,965
لأن مؤخرتي الجميلة..
لن تراها بعد ذلك

746
00:51:48,115 --> 00:51:51,918
سوف أذهب لبيت دارلين
ربما تضاجع أفضل منك يا حقير

747
00:51:52,068 --> 00:51:54,569
!أخرجي مؤخرتك القذر من هنا-
!أنا لست قذرة-

748
00:51:54,769 --> 00:51:56,821
!لديك فم بذيء أيضاً

749
00:51:56,971 --> 00:51:58,972
..لا أريدك بجوار أطفالي

750
00:51:59,172 --> 00:52:01,775
مع هذه الشتائم والألفاظ اللعينة!..

751
00:52:01,925 --> 00:52:04,326
!عليك اللعنة، يا صاحبة المؤخرة السمينة

752
00:52:20,588 --> 00:52:22,639
هل تمانع أن أجلس لدقيقة؟

753
00:52:33,196 --> 00:52:34,697
لمن تستمع؟

754
00:52:36,098 --> 00:52:37,349
الراب

755
00:52:37,599 --> 00:52:38,801
هل أعرف المغني؟

756
00:52:39,050 --> 00:52:40,301
تريك دادي

757
00:52:42,553 --> 00:52:44,454
هل تعرفه؟-
بالتأكيد-

758
00:52:45,204 --> 00:52:47,006
هل جربت الإستماع للجاز؟

759
00:52:48,657 --> 00:52:51,109
..أنت تعرف، كولترين، مونك

760
00:52:51,309 --> 00:52:52,959
مايلز دايفز، بيلي هوليداي؟..

761
00:52:53,160 --> 00:52:55,662
لا أستمع إلى الموسيقى القديمة كثيراً

762
00:52:56,513 --> 00:52:59,364
حسناً، ربما أقوم بتجميع شريط لك

763
00:52:59,815 --> 00:53:01,616
--المفضلة لدي-
اسطوانات مدمجة-

764
00:53:02,116 --> 00:53:03,817
!هذه اسطوانات مدمجة

765
00:53:05,469 --> 00:53:06,919
انسى الأمر إذا

766
00:53:11,322 --> 00:53:14,125
ما أخبار والدتك؟
هل ستأتي لمشاهدة لعبة لك؟

767
00:53:15,026 --> 00:53:16,176
الكنيسة

768
00:53:17,427 --> 00:53:19,878
إنها تعتقد أن أيام الآحاد للكنيسة

769
00:53:26,934 --> 00:53:28,585
..ربما لا تعرف هذا

770
00:53:28,834 --> 00:53:32,238
لكني فقدت والدي ..
عندما كنت صغيراً أيضاً

771
00:53:34,338 --> 00:53:35,690
الحرب العالمية الثانية

772
00:53:39,542 --> 00:53:42,045
إذا رغبت في التحدث
..حول هذه المواضيع

773
00:53:42,894 --> 00:53:44,346
أنا في الجوار ..

774
00:54:20,271 --> 00:54:23,023
"متعادل انفصال يمين 25 افراغ برميل"
عند العدٍّة الأولى

775
00:54:23,623 --> 00:54:25,775
سوف أخترق بسرعة
لا تجعلني أنتظر

776
00:54:25,975 --> 00:54:26,976
عند العدة الأولى جاهز؟

777
00:54:27,976 --> 00:54:29,927
ماذا قال؟-
لا أتحدث الأبنوسية -

778
00:54:30,128 --> 00:54:31,329
لا أتحدث لغة بيمن

779
00:54:31,529 --> 00:54:33,580
سأتولى أمر المدافع الخارجي-
تول أمر لاعب الوسط

780
00:54:33,880 --> 00:54:35,481
أنف وجه

781
00:54:38,533 --> 00:54:43,036
يعتقدون أنكم مجموعة
من الحمقى و الجهلة

782
00:54:44,087 --> 00:54:48,340
يظنون أنهم سينزعون أحشائك
..ويتركونها معلقة

783
00:54:49,541 --> 00:54:53,794
حتى تأتي العُقبان وتلتهم..
!مؤخراتكم المتقاعسة عن اللعب

784
00:54:54,044 --> 00:54:55,545
!سوف تنال ضربة

785
00:54:55,845 --> 00:54:58,347
أنا لا أنال ضربة، يا ابن العاهرة
!أنا أضرب

786
00:54:58,548 --> 00:55:01,049
!كرة حرة! لا

787
00:55:01,900 --> 00:55:06,052
ها هي واحدة أخرى من جي  مان
أو كان ويلي بيمن؟

788
00:55:06,903 --> 00:55:08,254
!هيا

789
00:55:08,454 --> 00:55:09,405
!اللعنة عليها

790
00:55:09,605 --> 00:55:11,757
أكانت لعبة عين الثعبان
!كنت أعدلها

791
00:55:12,057 --> 00:55:13,357
!أنت لم تعدل شيء

792
00:55:18,211 --> 00:55:21,564
أعتقد أن ماكينا أصيب
بإلتواء في الركبة سوف يخرج

793
00:55:21,714 --> 00:55:22,964
!كم المدة التي سيغيبها؟

794
00:55:23,264 --> 00:55:24,565
إذا كان محظوظاً، حتى عيد الفصح

795
00:55:24,816 --> 00:55:26,566
!أنت لم تعدل شيئاً

796
00:55:29,419 --> 00:55:31,570
!توقفا! توقفا

797
00:55:33,321 --> 00:55:37,524
تعلمان أن إخفاقكما كلفنا خسارة
!ماكينا حتى نهاية الموسم

798
00:55:37,724 --> 00:55:42,077
!اجلسوا جميعك
!اجلسوا جميعك واخرسوا

799
00:55:54,085 --> 00:55:56,888
هنالك اختراق في صفوفكم
وأنت لا تعلمون أين، أصلحوه

800
00:55:57,038 --> 00:56:00,340
لا تصرخ و توبخ،
!كل هذا الهراء! أصلحوه

801
00:56:00,791 --> 00:56:02,641
ما خطبك؟

802
00:56:08,446 --> 00:56:09,947
من أين و جدت هذا اللوطي؟

803
00:56:11,548 --> 00:56:14,200
كان علي أن أخرجها من جسمي-
لا تفعلها على حذائي-

804
00:56:14,450 --> 00:56:17,802
أثناء دورك في اللعب يا فاقد الشهية اللعين-
أجل أنا هكذا-

805
00:56:18,002 --> 00:56:20,904
متعادل يمين دوج 90 دخان
عند العدة الثالثة

806
00:56:21,154 --> 00:56:23,306
جيمي أنت واحد
آيس أنت إثنان

807
00:56:23,506 --> 00:56:26,558
شمبانيا، أنت يمكنك الإفساح
جي مان، خذ المسطح

808
00:56:26,808 --> 00:56:28,210
لا ترغمها مالم تكن تمتلكها

809
00:56:28,510 --> 00:56:30,611
أنا مستقيم لعين
عند العدة الثالثة، جاهزون؟

810
00:56:54,178 --> 00:56:56,530
!انظروا إلى هذا الإعتراض

811
00:57:04,885 --> 00:57:07,587
!رمية ممتازة! هدف

812
00:57:09,989 --> 00:57:12,190
هدف من تمريرة
بيمن لساندرسون

813
00:57:12,440 --> 00:57:15,342
هدف يا بيمن
!هدف يا قروش

814
00:57:23,398 --> 00:57:24,548
!يمين حاد

815
00:57:33,805 --> 00:57:35,757
هلا أحضرت أحداً
ليعترض الاعب رقم 58؟

816
00:57:36,858 --> 00:57:37,757
!ارفع وتيرة اللعب

817
00:57:41,261 --> 00:57:42,661
!فريق مسيٍّر، يا إلهي

818
00:57:43,261 --> 00:57:46,664
يمن متعادل مدفع، ضربة
أف 60 عيون الأفاعي عند العدة الثالثة

819
00:57:46,914 --> 00:57:48,515
انت تنفذ لعبة عيون الأفاعي
في المنطقة الخطر

820
00:57:48,766 --> 00:57:51,018
جارني في اللعب
أو غلق فمك اللعين

821
00:57:52,218 --> 00:57:53,719
عند العدة الثالثة، جاهزون؟

822
00:58:21,989 --> 00:58:25,791
تحت ضغط عنيف،
!على مؤخرة قدمه

823
00:58:25,992 --> 00:58:28,543
!ستون ياردة! هدف

824
00:58:28,943 --> 00:58:29,994
!المباريات الفاصلة

825
00:58:30,295 --> 00:58:33,196
المباريات الفاصلة، نيويورك
وأفضلية اللعب على أرضنا

826
00:58:33,396 --> 00:58:35,799
..مع توديع القروش لأسبوعهم

827
00:58:35,999 --> 00:58:37,799
التركيز سيكون..
حول ويلي بيمن

828
00:58:38,050 --> 00:58:39,301
إنه يجري. إنه يرمي

829
00:58:39,451 --> 00:58:42,253
إنه يصخب ويلتف،
يتخطى ويلعب بمهارة

830
00:58:42,403 --> 00:58:44,405
إنه مسطح ملتهب

831
00:58:44,605 --> 00:58:47,807
هذا الأحد السحري
انه بيمن الملتهب

832
00:59:19,679 --> 00:59:22,480
اللعنة لا
!موسيقى الروك النازية مرة أخرى

833
00:59:22,681 --> 00:59:23,832
!فرقة ميتاليكا تسُود

834
00:59:24,082 --> 00:59:26,533
هيتفيلد هو الرب
نحن نحيا لنخدمه

835
00:59:26,683 --> 00:59:29,586
يجب أن تركع
!لوحوش موسيقى الروك

836
00:59:29,886 --> 00:59:31,737
!هذا صحيح يا عاهر

837
00:59:32,387 --> 00:59:34,389
!هل تشعر بالقوة يا صغيري؟

838
00:59:34,589 --> 00:59:36,440
لقد أنجزنا شيئاً إستثنائياً اليوم

839
00:59:36,690 --> 00:59:39,193
كنا تحت الضغط، و فزنا

840
00:59:39,593 --> 00:59:42,495
سوف يأتي الأربعاء
ونحن نفكر في هدف واحد

841
00:59:42,695 --> 00:59:43,646
!هدف واحد، النصر

842
00:59:43,896 --> 00:59:46,347
نريد أن نشعر بهذا مرة أخرى
أليس كذلك؟

843
00:59:58,806 --> 00:59:59,957
مرحباً، يا رفاق

844
01:00:02,059 --> 01:00:04,310
كلارك. لعبة ممتازة-
أقدر ذلك-

845
01:00:04,610 --> 01:00:05,911
أين هو بيمن؟

846
01:00:06,061 --> 01:00:07,612
انه هناك بالداخل

847
01:00:10,414 --> 01:00:11,414
كيف تجري الأمور؟

848
01:00:11,614 --> 01:00:12,866
مرحباً يا كابتن

849
01:00:13,066 --> 01:00:15,768
.جي جي لعبة ممتازة
ابليت جيداً بحق هناك

850
01:00:20,221 --> 01:00:22,222
بيت، لا تجعله ينتصب علي

851
01:00:26,625 --> 01:00:30,678
تهانينا. لقد كنت رائعاً
من الممتع مشاهدتك هناك

852
01:00:30,928 --> 01:00:32,880
حسناً، أنتٍ تعلمين
أنا أتحمس بسرعة

853
01:00:37,483 --> 01:00:39,234
!لاتستطيع الرقص

854
01:00:39,984 --> 01:00:42,236
تخلص من الجدية
تحصل على القليل من الحرية

855
01:00:42,387 --> 01:00:45,088
عليك اللعنة. عليك اللعنة
إنها هكذا؟

856
01:00:46,289 --> 01:00:48,790
سوف أعود سوف أعود

857
01:00:50,842 --> 01:00:52,493
آمل ألا تعتبري هذه فظاظة

858
01:00:52,993 --> 01:00:55,746
أنت تعلمين، أنا لا أكذب
آنسة باغنيتسي

859
01:00:57,246 --> 01:00:58,247
أنت تثيريني

860
01:00:59,098 --> 01:01:03,501
كنت أتسائل إن كان بإمكاننا الخروج معاً
لمشروب وأي شيء، نتسلى

861
01:01:04,752 --> 01:01:07,904
أشعر بالإطراء، بصدق-
يجب أن تكوني كذلك-

862
01:01:08,104 --> 01:01:11,756
لكني لم أواعد لاعبين
إنه يعطي إنطباعاً خاطئاً

863
01:01:11,957 --> 01:01:15,959
هل تقصدين أنك تتأثرين
بما يعتقده الناس

864
01:01:16,810 --> 01:01:19,261
أعتقد أننا كلنا نفعل، في العمل

865
01:01:20,112 --> 01:01:21,263
..وهي

866
01:01:21,964 --> 01:01:23,465
"باغنياتشي"..

867
01:01:30,670 --> 01:01:33,321
!خذوا هذه، أيها الجبناء اللعينون

868
01:01:38,525 --> 01:01:40,126
أنا آسف عزيزي
!أنا آسف

869
01:01:41,927 --> 01:01:43,679
..ريبوك لديها هذه الحملة الإعلانية

870
01:01:43,879 --> 01:01:47,781
جاهزة للبدأ لحظة أقطع مسافة..
ال2000 ياردة. ولكن بالترتيب، يا رجل

871
01:01:47,982 --> 01:01:52,185
إذا لم أحصل على الكرة لن أحصل على
الأرقام، ولن أحصل على نقودي

872
01:01:52,335 --> 01:01:54,337
هذا الفريق ليس عبارة
عن أرقام وإحصائيات لك

873
01:01:54,537 --> 01:01:56,137
هذا موقف الفائز يا جي

874
01:01:56,337 --> 01:01:58,639
كم تدفعون لذك المدافع
الذي يزن 300 باوند-136 كيلوجرام-؟

875
01:01:59,240 --> 01:02:00,640
دعه يصدّ

876
01:02:00,840 --> 01:02:02,842
لأنه بالتأكيد لا يستطيع الركض مثلي

877
01:02:03,093 --> 01:02:04,344
جي مان لديه وجهة نظر

878
01:02:04,593 --> 01:02:05,844
بيمن لا يقوم بواجباته

879
01:02:06,044 --> 01:02:08,647
إنه يرفض تعلم قواعد اللعبة
إنه يرفض أن يأتي لمشاهدة الأفلام

880
01:02:08,847 --> 01:02:12,149
إنه حتى لا يعرف أسماء المدافعين
الذين يواجههم

881
01:02:12,699 --> 01:02:15,000
إنه لا يحترم أحد

882
01:02:15,201 --> 01:02:17,002
إنه يريد تنفيذ اللعب بنفسه

883
01:02:17,202 --> 01:02:20,104
إنه فتيّ ياكابتن
إنه لا يعرف القراءة مثلك

884
01:02:20,354 --> 01:02:23,907
ما الذي تعنيه بأنه فتيّ؟
هيا يا كروزر! إنه يفعل ما يحلو له فقط

885
01:02:24,157 --> 01:02:28,610
إنه يغير اللعبات في الملعب
اللعبات التي صممتها أنت، والتي أُحب

886
01:02:28,810 --> 01:02:32,613
إنه لا يحترم هذه اللعبة
!"و لا يحترم تلك. "لدي واحدة أفضل

887
01:02:33,063 --> 01:02:34,464
يا رفاق، لقد فزنا

888
01:02:35,265 --> 01:02:36,315
ما القصد؟

889
01:02:36,565 --> 01:02:38,717
أنا أحاول أن أتقاضى النقود
!هذا هو القصد

890
01:02:38,917 --> 01:02:42,119
القصد هو، إذا لم نفُز
لن تتمكن من تمثيل إعلانك

891
01:02:42,420 --> 01:02:45,371
ما الذي تعرفه؟
!أنت منظم للهجوم

892
01:02:46,122 --> 01:02:47,123
يا إلهي

893
01:02:47,373 --> 01:02:49,325
ابقي فمك مطبقاً

894
01:02:50,925 --> 01:02:53,378
سوي هذا الأمر اللعين، يا مدرب
أنا معك يا رجل

895
01:02:53,578 --> 01:02:54,928
لا بأس يا جي

896
01:02:55,428 --> 01:02:56,930
أي شيء آخر؟

897
01:03:00,832 --> 01:03:02,134
إحزر ماذا؟

898
01:03:03,534 --> 01:03:06,086
المدرب فجأة دعاني للعشاء

899
01:03:06,637 --> 01:03:08,487
أو أمرني بذلك، هكذا بدا الأمر

900
01:03:08,888 --> 01:03:10,790
هذا يعني أنك نجحت يا ولد

901
01:03:11,240 --> 01:03:14,692
المدرب يعتقد أنك أمر مهم
..يدعوك لمنزله

902
01:03:14,942 --> 01:03:16,744
إنه يصنع أسوأ أكلة أرز باللحم..

903
01:03:17,143 --> 01:03:18,995
من الأفضل أن تحضر بعض الأزهار

904
01:03:19,445 --> 01:03:22,347
المدرب يمتعض بشدة
إن لم تحضر الأزهار

905
01:03:22,547 --> 01:03:23,698
أزهار؟

906
01:03:24,799 --> 01:03:26,150
ثق بي يا رجل

907
01:03:26,350 --> 01:03:27,301
متى؟

908
01:03:28,502 --> 01:03:29,703
السبت

909
01:03:30,203 --> 01:03:33,205
وقت ضيق يا رجل
لدي حفل في منزلي

910
01:03:33,455 --> 01:03:34,957
سوف تكون صاخبة

911
01:03:35,907 --> 01:03:37,808
لا تجلب الرمال إلى الشاطيء

912
01:03:38,059 --> 01:03:40,810
هيا!، أنا زير النساء ولد من جديد

913
01:03:41,010 --> 01:03:43,012
اراهن أنك ولدت من جديد، عزيزي

914
01:03:45,714 --> 01:03:50,217
مع فريق و موهوب مثلك يمكنك أن
تحاول قيادتهم، لكن هل هناك من سيتبعك؟

915
01:03:50,667 --> 01:03:54,470
إذهب هناك بمفردك
ستموت وحيداً

916
01:03:54,820 --> 01:03:55,921
هل تفهمني؟

917
01:03:56,772 --> 01:03:59,623
قلي يا كابتن كم عمرك مرة أخرى؟

918
01:04:04,176 --> 01:04:07,428
لدينا مشكلة
هناك خطب ما بشارك

919
01:04:07,629 --> 01:04:10,131
لامع. هل أصبحت طبيباً
بسبب هذا؟

920
01:04:10,331 --> 01:04:13,283
لديه مشكله في التركيز

921
01:04:13,483 --> 01:04:17,486
إنه غير سليم، كلما زاد جنونهم
كلما أحبهم الجمهور أكثر

922
01:04:17,736 --> 01:04:20,437
إنها ليست مصارعة المحترفين
يحتاج إلى صور بالرنين المغناطيسي

923
01:04:20,638 --> 01:04:25,491
هل ستطلب فحص يكلف 20,000 دولار
لكل مجنون في هذا الفريق؟

924
01:04:25,691 --> 01:04:28,143
من المحتمل أن لديه ورم دموي
تحت جفونه أو نزيف داخلي

925
01:04:28,344 --> 01:04:30,845
أو ممكن أن يكون مجنون لعين، فهمت؟

926
01:04:31,145 --> 01:04:32,597
إنهم يمشون على هذا الملعب كل أحد

927
01:04:32,797 --> 01:04:36,599
:لديهم فقط شيء واحد لصالحهم
ثقتهم بأنفسهم

928
01:04:36,799 --> 01:04:39,801
إذا عبثت بهذا
..مع فحوصات غير ضرورية

929
01:04:40,001 --> 01:04:42,103
و سوف نودع..
المباريات الفاصلة

930
01:04:42,303 --> 01:04:44,655
هل تعني أني لا أستطيع
إجراء الفحوصات على شارك؟

931
01:04:44,855 --> 01:04:46,306
!يا إلهي

932
01:04:47,307 --> 01:04:49,208
سوف أهتم بهذا الأمر

933
01:04:49,408 --> 01:04:52,810
لقد نٍلت ثقتهم
أنت لا. ليلة سعيدة

934
01:04:54,462 --> 01:04:55,713
مرحبا عزيزي

935
01:04:56,763 --> 01:04:58,514
ما الخطب؟-
من هي كورتني؟-

936
01:04:58,764 --> 01:05:02,367
لا أعرف من هي كورتني
لناذا تبدأين هراءك  هذا؟

937
01:05:05,469 --> 01:05:09,122
ما هو شعورك عندما تكون نكرة في يوم
ثم يعرفك العالم أجمع في اليوم التالي؟

938
01:05:09,322 --> 01:05:12,424
لقد كنت دوما نجماً
ولكني لم أكن أعرف ذلك

939
01:05:12,624 --> 01:05:14,025
إنه ليس العالم أجمع

940
01:05:14,226 --> 01:05:16,877
2مليار صيني
لم يسمعوا باللعبة قط

941
01:05:17,578 --> 01:05:18,979
القروش في الماء

942
01:05:27,585 --> 01:05:30,787
العامل بيمن الملتهب
ماذا تعتقد؟

943
01:05:30,987 --> 01:05:33,488
إنه نحو الأفضل
هذا ما أعتقده عزيزتي

944
01:05:33,688 --> 01:05:37,141
هيا نخرج من هنا
وقت هذا الأستديو ليس رخيصاً

945
01:06:19,671 --> 01:06:22,123
اعتد ذلك
سنفعل هذا كل يوم

946
01:06:34,982 --> 01:06:36,182
يجب أن أذهب للعمل

947
01:06:37,683 --> 01:06:38,834
هذا صحيح

948
01:06:41,886 --> 01:06:42,737
أتعرف إسمي

949
01:06:43,087 --> 01:06:44,188
إسمي ويلي

950
01:06:44,538 --> 01:06:45,388
ويلي بيمن

951
01:06:45,538 --> 01:06:46,739
أنا أبقي السيدات

952
01:06:47,290 --> 01:06:48,191
هائمات

953
01:06:48,391 --> 01:06:50,692
وكل معجبيّ-
أجعلهم يصرخون-

954
01:06:50,892 --> 01:06:52,844
تظن أن تستطيع هزيمتي-
أنت تحلم-

955
01:06:54,645 --> 01:06:55,646
إجهز يابن العاهرة

956
01:06:55,946 --> 01:06:57,798
عندها يمكننا دخول قاعة الرياضة

957
01:07:04,251 --> 01:07:06,654
تبرعوا بسخاء
لأطفال أمريكا المشردين

958
01:07:06,854 --> 01:07:10,156
ولنجعل كل طفل
يشعر بأنه نجم

959
01:07:14,359 --> 01:07:17,010
كان يجب أن تناضل
"من أجل كلمة "النجم

960
01:07:18,361 --> 01:07:20,613
"عطاء". "روح الفريق"

961
01:07:20,814 --> 01:07:22,314
هذه هي الخطوط

962
01:07:24,416 --> 01:07:27,668
فيما مضى عزيزي
كنت تقوم بهذا لوحدك

963
01:07:30,369 --> 01:07:31,520
هل إنتهيت؟

964
01:07:39,026 --> 01:07:40,427
هلا إعتنيت بجوليان من أجلي؟

965
01:07:44,930 --> 01:07:45,881
أعرف هذا الرجل

966
01:07:46,181 --> 01:07:47,532
إنه أفضل جراح تجميلي

967
01:07:48,532 --> 01:07:50,734
أعتقد أني أستطيع أن أدبر
لك موعداً معه الليلة

968
01:07:53,786 --> 01:07:55,587
!ابن العاهرة

969
01:08:11,048 --> 01:08:14,301
انفخوا صدوركم. احصلوا على ميتركس

970
01:08:30,311 --> 01:08:31,663
يا قوي

971
01:08:32,263 --> 01:08:34,664
كفاية سوف تؤذي نفسك

972
01:08:36,666 --> 01:08:38,667
الفتى ينافسني

973
01:08:39,918 --> 01:08:41,920
جاك، إنه ليس حتى قريباً

974
01:08:44,021 --> 01:08:45,522
أنت الرجل

975
01:08:48,174 --> 01:08:50,626
أقل على الكرة ويلي-
ماذا؟-

976
01:08:50,876 --> 01:08:53,127
أتريد رمية لولبية جميلة ومتقنة
لا تضغط على الكرة

977
01:08:53,377 --> 01:08:55,680
لقد كانت متقنة كمؤخرة الضفدع
أنا الرجل

978
01:08:55,980 --> 01:08:59,282
أنت الرجل. أكرر، لا تضغط
على الكرة. ماذا قال؟

979
01:08:59,432 --> 01:09:01,633
قلت "أنها دقيقة مثل
"مهبل السمكة

980
01:09:02,183 --> 01:09:03,785
أحتاج إلى مترجم

981
01:09:07,487 --> 01:09:08,889
حسناً كابتن إرتح

982
01:09:09,139 --> 01:09:10,439
أنا بخير. بخير

983
01:09:10,689 --> 01:09:11,990
لديك الجرأة

984
01:09:12,141 --> 01:09:14,292
هيا! فقط خذ قسطا من الراحة
هيا بنا نذهب

985
01:09:15,993 --> 01:09:19,495
الخلاصة، روني عبارة عن
معجزة طبية

986
01:09:19,896 --> 01:09:21,898
قد يكون جاهزاً للعبة نيويورك

987
01:09:22,748 --> 01:09:23,898
هل أخبرت أحداً؟

988
01:09:24,049 --> 01:09:26,351
لقد كنت مشتركاً لإثني عشر سنة
وخاتمين

989
01:09:26,601 --> 01:09:30,153
أعطني فرصة. لقد لعبت  وأنا مصاب
من قبل، إنه ليس بالأمر المهم

990
01:09:30,403 --> 01:09:34,156
إنه خائف جداً من أن يحل بيمن مكانه
إنه لا يمانع اللعب بعنق مكسورة

991
01:09:35,507 --> 01:09:36,758
هل تستطيع إبطاء شفاءه؟

992
01:09:37,158 --> 01:09:40,260
قل له إنك لا تستجيب
للتأهيل بشكل جيد

993
01:09:40,461 --> 01:09:41,861
لنعطي بيمن فرصة

994
01:09:42,061 --> 01:09:44,213
سوف نلعب بويلي ضد نيويورك

995
01:09:45,264 --> 01:09:46,864
إرتح حتى المباريات الفاصلة

996
01:09:47,065 --> 01:09:49,667
الأباطرة ليسو بهذه الأهمية لك
لتخاطري بكل شيء

997
01:09:49,967 --> 01:09:52,469
أفضلية اللعب على الأرض
هذا لا يعني أي شيء؟

998
01:09:54,821 --> 01:09:57,873
الجميع يعرف
عملية فقرات الظهر صعبة الشفاء

999
01:09:58,073 --> 01:09:59,573
أهكذا تبدأ الأمور؟

1000
01:10:00,574 --> 01:10:04,076
أنا أعرف ما الذي تتحدث عنه
أعرف كيف تفكر

1001
01:10:04,276 --> 01:10:06,729
"ارتح"
"دع الفتى يأخذ بعض اللعب"

1002
01:10:06,979 --> 01:10:08,330
"كنت رائعاً ولكن الزمن تغير"

1003
01:10:08,579 --> 01:10:10,731
ليس هذا ما أقوله-
بدون شك ليس هذا ما تعنيه-

1004
01:10:10,982 --> 01:10:12,633
أنا أعرف لعبة كرة القدم

1005
01:10:14,083 --> 01:10:15,885
ماذا عن شارك؟-
ما زال ضعيفاً-

1006
01:10:16,085 --> 01:10:19,037
لديه صداع نصفي
و أعراض ارتجاج في المخ

1007
01:10:19,287 --> 01:10:22,040
لا تنفعل. لا تتحرك

1008
01:10:22,239 --> 01:10:23,290
هل تستطيع شفاءه؟

1009
01:10:25,592 --> 01:10:27,693
تعرض لإرتجاج في المخ ثلاث مرات
خلال خمسة شهور

1010
01:10:28,444 --> 01:10:31,096
من المستحيل التنبؤ ما قد
تسببه ضربة أخرى في الرأس

1011
01:10:31,996 --> 01:10:35,099
لا أعتقد أن أي شيء سيحدث
لكنني لست حقيراً للغاية

1012
01:10:35,299 --> 01:10:36,749
لدي ضمير

1013
01:10:36,999 --> 01:10:39,352
..أنا لا أحاول خداعه، هارفي

1014
01:10:39,602 --> 01:10:41,252
ولكني أريده في المباريات الفاصلة ..

1015
01:10:41,703 --> 01:10:43,454
على المدى الطويل
بماذا تفكرين؟

1016
01:10:45,105 --> 01:10:46,656
بماذا أفكر؟

1017
01:10:48,258 --> 01:10:49,608
الخلاصة؟

1018
01:10:51,760 --> 01:10:53,662
سوف نستغني عنه في نهاية الموسم

1019
01:10:54,762 --> 01:10:57,364
إنتهى الكلام
الجميع رأوه يتلقى الضربات

1020
01:10:57,864 --> 01:11:00,766
لا أحد سيوقع عقداً بمليوني دولار
مع مصاب بإرتجاج دماغي

1021
01:11:01,367 --> 01:11:04,769
سوف يكون سعيداً بالحصول على وظيفة
بنسبة 30% مما يكسب الآن

1022
01:11:05,169 --> 01:11:06,771
هذا في حال احتجناه مجدداً

1023
01:11:06,971 --> 01:11:08,771
لديه أربع أطفال يا كريستينا

1024
01:11:10,473 --> 01:11:12,274
قم أنت بالحسابات يا دكتور

1025
01:11:13,825 --> 01:11:18,378
الذي ستساعدنا به الآن
لن ننساه لك عند وقت تجديد العقد

1026
01:11:22,481 --> 01:11:24,032
بماذا أخبر طوني؟

1027
01:11:24,633 --> 01:11:26,484
أخبره بما يريد معرٍفته

1028
01:11:26,984 --> 01:11:29,086
شارك يستطيع اللعب الكابتن لا

1029
01:11:33,139 --> 01:11:36,090
بهذا الكعب العالي الجميل--

1030
01:11:38,192 --> 01:11:40,794
هل تعرف ماذا تحتاج؟-
مضخة-

1031
01:11:42,646 --> 01:11:44,997
..يجب أن تكون

1032
01:11:45,547 --> 01:11:46,748
!شاب مرة أخرى..

1033
01:11:49,099 --> 01:11:50,601
!لقد نلت مني

1034
01:11:53,502 --> 01:11:56,655
أحب التقدم في الملعب هذه طريقتي
في اللعب، اللعب المفتوح على اتساع

1035
01:11:56,906 --> 01:12:00,858
المعجبين يريدون ذلك، العجزّة
لا يفهمون ذللك، مثل المدرب المتحجر

1036
01:12:01,108 --> 01:12:05,211
أعذرني؟ "المدرب متحجر"؟
هل هذا ما قلته؟

1037
01:12:05,361 --> 01:12:07,212
!هذا الكلام جيد عزيزي

1038
01:12:07,362 --> 01:12:09,714
هذا إسم أطلقه عليه
لا أقصد تقليل الإحترام

1039
01:12:09,914 --> 01:12:12,065
أخبرني عن ماضيك
أين كان بدايتك؟

1040
01:12:12,366 --> 01:12:15,618
في هيوستن، لكن المدرب لم يكن
يستوعب وجود ظهير ربعي أسود

1041
01:12:15,868 --> 01:12:19,321
أعتقدأنه كان يعتقد أن عقولنا
--ليست أكبر من

1042
01:12:19,521 --> 01:12:21,322
ثم بعد ذلك ذهبت لسان دييغو

1043
01:12:21,522 --> 01:12:24,225
المدرب جعلني لاعب زاوية خلفي
لأنه إعتقد أني سريع

1044
01:12:24,424 --> 01:12:26,826
لا إنتظر. لا تطفئه. إنه رائع

1045
01:12:27,627 --> 01:12:28,778
!رائع"؟"

1046
01:12:30,478 --> 01:12:31,780
يعتقد أنه جو مونتانا بالفعل

1047
01:12:31,930 --> 01:12:33,281
إنهم لم يقدروني حق قدري

1048
01:12:34,131 --> 01:12:38,434
أعني، أنه لا يقبل هراءهم. أنت تعلم؟
أحب عينيه

1049
01:12:38,634 --> 01:12:41,186
الحياة ليست عادلة
والعدل ليس سبب وجودي هنا

1050
01:12:41,887 --> 01:12:44,488
إنه واثق من نفسه
هذا يجعله جذاباً

1051
01:12:46,190 --> 01:12:48,140
أنا سعيد أني عجوز

1052
01:12:48,491 --> 01:12:49,642
أتقبلين شيكاً؟

1053
01:12:49,792 --> 01:12:54,195
لست متفاجئاً. روكي يعتقد أنه مهم
وأنه أصبح محترفاً فجأة

1054
01:12:55,546 --> 01:12:57,347
هل أطعمت الكلاب

1055
01:12:57,697 --> 01:12:59,699
ضع الأولاد في السرير-
ألا نستطيع جلب خادمة؟-

1056
01:12:59,949 --> 01:13:01,350
لماذا تزوجت إذاً؟

1057
01:13:02,451 --> 01:13:06,453
هل تقول أن السود
يحتقرون في هذه اللعبة؟

1058
01:13:06,704 --> 01:13:10,106
أعرف ما تحاول فعله
أن تقوم بهذا الدوران الإعلامي

1059
01:13:10,306 --> 01:13:13,559
لنتحدث عن الحقائق 70% من
لاعبيّ الدوري من أمريكيون-أفارقة

1060
01:13:13,759 --> 01:13:16,861
كم عدد المدربين السود لدينا؟-
قليل جداً-

1061
01:13:17,061 --> 01:13:18,912
كم عدد مالكي النوادي من السود؟-
لا أحد-

1062
01:13:19,112 --> 01:13:20,013
صفر

1063
01:13:20,213 --> 01:13:25,066
في أي مرحلة شعر "العم توم " بهذا
--!هذه ليست لغتي

1064
01:13:25,267 --> 01:13:27,668
هذا لأننا لا نتحدث تلك اللغة
عندما أتينا هنا

1065
01:13:27,868 --> 01:13:29,820
لكن "المدرب المتحجر"..؟

1066
01:13:30,921 --> 01:13:34,873
إنتقادك في محله و صادق جداً
أخبرني المزيد

1067
01:13:35,974 --> 01:13:38,225
شاركني الحب-
سأتجاهل الحب-

1068
01:13:38,576 --> 01:13:40,528
ستبدأ أنت،  موافق؟

1069
01:13:42,729 --> 01:13:46,381
أتمنى أن تحبي الكريمة على قهوتك-
أحبها-

1070
01:13:49,183 --> 01:13:50,283
..ماندي

1071
01:13:50,484 --> 01:13:51,785
أنا معجب بك..

1072
01:13:52,986 --> 01:13:55,537
كنت أتسائل،
..ربما يمكننا عمل هذا

1073
01:13:55,787 --> 01:13:58,440
أنت تعلمين، بشكل طبيعي أكثر..

1074
01:13:59,640 --> 01:14:01,642
بالطبع، لدي القليل من العملاء هكذا

1075
01:14:01,842 --> 01:14:04,794
من الممكن أن نحجز أوقات منتظمة
..سوف أعطيك رقمي

1076
01:14:04,994 --> 01:14:07,897
--لا، قصدت
ليس هكذا

1077
01:14:08,746 --> 01:14:10,098
بدون النقود

1078
01:14:17,053 --> 01:14:19,604
--أعلم، ولكن-
لا، لا تريد فعل هذا-

1079
01:14:19,804 --> 01:14:21,256
أنا فعلاً أستلطفك

1080
01:14:21,856 --> 01:14:23,257
وأنا أيضاً

1081
01:14:23,457 --> 01:14:25,559
طوني، أنت لاتريد فعل هذا

1082
01:14:32,163 --> 01:14:33,464
إتصل بي

1083
01:14:43,922 --> 01:14:45,872
لديك شعر جميل

1084
01:15:06,838 --> 01:15:09,289
جلبت لك أزهاراً-
هذه لي؟-

1085
01:15:11,341 --> 01:15:13,592
شكراً-
قرنفل-

1086
01:15:13,842 --> 01:15:17,094
سأضعم في ماء أو شيء من هذا القبيل
إدخل

1087
01:15:17,644 --> 01:15:19,146
أتريد جعة؟

1088
01:15:19,346 --> 01:15:20,347
أجل

1089
01:15:20,997 --> 01:15:23,149
قِرش إبن عاهرة

1090
01:15:24,750 --> 01:15:27,151
منزل جميل
أجل، أليس كذلك؟

1091
01:15:27,000 --> 01:15:29,451
مصارعوا زمانهم

1092
01:15:32,538 --> 01:15:34,289
هذه هي الغاية الأساسية

1093
01:15:35,457 --> 01:15:39,002
أنا لا أجيد الطهي جيداً
يجب أن تجرب هذا اللحم بالأرز

1094
01:15:39,210 --> 01:15:40,545
جاهز؟-
أنا دائما جاهز يا مدرب-

1095
01:15:45,049 --> 01:15:47,593
إنها وصفتي الخاصة، نوعاً ما

1096
01:15:48,428 --> 01:15:49,679
كيف تجدها؟

1097
01:15:51,555 --> 01:15:53,349
إنها..حارة

1098
01:15:59,146 --> 01:16:00,481
لنتكلم عن بعض الأساسيات

1099
01:16:00,689 --> 01:16:02,733
هل ستصرخ في وجهي؟

1100
01:16:03,734 --> 01:16:05,902
إصابة الكابتن كانت صعبة علي

1101
01:16:06,111 --> 01:16:09,322
أدرك أنك تتعلم النظام
لا بد أن الضغط كبير عليك

1102
01:16:09,531 --> 01:16:11,116
أستطيع التعامل معه-
أعلم أنك تستطيع-

1103
01:16:11,574 --> 01:16:14,827
إذا كانت قواعد العبة معقدة للغاية
نحن نبسطها

1104
01:16:15,036 --> 01:16:15,995
قواعد اللعبة بطيئة للغاية

1105
01:16:16,204 --> 01:16:18,873
عندما أكون في الملعب، يجب أن
أشعر بذلك، يجب أن أخرج ما بداخلي

1106
01:16:19,040 --> 01:16:21,584
هذا هو الذي جعلك تغير اللعب؟

1107
01:16:21,834 --> 01:16:23,252
أنا أحاول فقط أن أقرأ الدفاع

1108
01:16:23,544 --> 01:16:26,922
أنا لا أتحدث عن اللعبات
بل ما يدور أثناء التجمع

1109
01:16:28,090 --> 01:16:31,093
عندما تقوم بتغيير اللُعب
أنت تظهر عدم إحترام لأُناس

1110
01:16:31,301 --> 01:16:34,638
أناس عملوا لسنوات
في هذا النادي

1111
01:16:34,846 --> 01:16:38,850
أناس ضحوا أكثر مما تعلمه
ليكونوا في هذه اللعبة

1112
01:16:39,100 --> 01:16:40,477
!أنا أحاول الفوز، يا مدرب

1113
01:16:40,685 --> 01:16:45,189
أنا لا أحاول تقليل إحترام أحد
الفوز هو الشيء الوحيد الذي أحترمه

1114
01:16:45,857 --> 01:16:47,316
إستمع جيداً

1115
01:16:47,525 --> 01:16:51,862
يوماً ما ستدرك أن هذا
أصدق شيء سمعته على الإطلاق

1116
01:16:52,697 --> 01:16:54,115
..هذه اللعبة

1117
01:16:57,076 --> 01:17:01,413
هذه اللعبة تعني
أكثر من مجرد الفوز

1118
01:17:02,831 --> 01:17:04,291
أنت جزء من شيء ما

1119
01:17:04,541 --> 01:17:07,878
لومباردي و تايتل و سامي بو و يونايتس

1120
01:17:08,044 --> 01:17:11,089
هؤلاء الرجال على الحائط
أنت جزء منهم الآن

1121
01:17:11,339 --> 01:17:14,217
أريدك أن تعتز بذلك
..لأنه عندما يذهب

1122
01:17:15,385 --> 01:17:17,386
يذهب للأبد..

1123
01:17:17,720 --> 01:17:21,724
عندما أنظر لهم صوراً
وكؤوساً، أشعر بالحزن

1124
01:17:23,517 --> 01:17:25,519
إنها كغرفة مليئة بالأشباح

1125
01:17:26,061 --> 01:17:27,855
عندما أنتهي من هذه اللعبة
..وعندما تنتهي هذه اللعبة مني

1126
01:17:28,063 --> 01:17:31,483
لا أريد أن أكون شبحاً على الحائط..
أريد أن أكون أكثر من ذلك

1127
01:17:37,864 --> 01:17:40,950
يبدوا أن الكابتن سيشفى
ليلعب المباريات الفاصلة

1128
01:17:41,576 --> 01:17:44,078
ماذا؟-
سوف أشركه باللعب-

1129
01:17:46,873 --> 01:17:49,417
لقد عرفت أنك ستتخلى عني

1130
01:17:49,625 --> 01:17:51,585
الكابتن قائد، إنه يلعب بروح الفريق

1131
01:17:52,253 --> 01:17:55,506
!هذا هراء
إنه لا يملك نصف قدرتي في اللعب

1132
01:17:55,714 --> 01:17:59,343
انظر في عيني وقل لي
أن الكابتن يلعب أفضل

1133
01:17:59,551 --> 01:18:00,802
الكابتن يلعب أفضل

1134
01:18:00,969 --> 01:18:04,514
أعتقد أن شخصاً آخر جعلهم
يفوزون آخر مباريتين

1135
01:18:04,723 --> 01:18:06,975
!لقد خسر أربع لعب متتالية
أنا أقود بالفوز

1136
01:18:07,183 --> 01:18:08,310
أنت تضرب بشدة

1137
01:18:08,518 --> 01:18:11,187
لكن الكابتن روني يفعلها
منذ سنوات

1138
01:18:11,396 --> 01:18:12,856
وزمنه ولى

1139
01:18:13,064 --> 01:18:15,650
وزمنك أيضاً
مالم تخاطر قليلاً

1140
01:18:15,900 --> 01:18:17,819
إلعب هذه اللعبة بالطريقة
التي تُلعب بها اليوم

1141
01:18:18,027 --> 01:18:20,071
إنها ليست عبارة عن
!الصور على الحائط

1142
01:18:20,321 --> 01:18:23,032
لقد عاصرت هذه اللعبة
!لخمسة عقود يا فتى

1143
01:18:23,240 --> 01:18:24,241
أنا أعرف كرة القدم

1144
01:18:25,075 --> 01:18:27,870
--هؤلاء الرجال على الحائط-
أرادو الفوز-

1145
01:18:28,370 --> 01:18:29,455
مثلك تماماً

1146
01:18:29,705 --> 01:18:34,167
يمكنك أن تخبر الصحافة حول
التضحيات والمجد وهراء اللعبة

1147
01:18:34,418 --> 01:18:35,585
لكنني أعلم هذا

1148
01:18:36,336 --> 01:18:38,463
..لقد مررت بالكثير من المدربين

1149
01:18:38,672 --> 01:18:41,382
مع نفس الهراء من الكلام بين الشوطين..

1150
01:18:41,591 --> 01:18:43,384
هراء؟-
أجل، إنه هراء-

1151
01:18:43,593 --> 01:18:46,804
أنت تعلم أنه هراء
لأنه تعني النقود

1152
01:18:46,971 --> 01:18:50,016
عقود التلفزة
و الملصقات الكبيرة في الشوارع

1153
01:18:50,224 --> 01:18:51,559
المدربون يحاولون رفع أجورهم

1154
01:18:51,726 --> 01:18:55,271
أنت تبحث عن الفحل الأسود التالي
ليأخذك إلى المراتب العليا

1155
01:18:56,605 --> 01:18:58,148
يجعلك تربح اللعبة

1156
01:18:59,566 --> 01:19:01,818
إنها نفس الطريقة في دوري المحترفين

1157
01:19:02,819 --> 01:19:05,906
عدا أنه في دوري المحترفين
الأيادي اللاعبة تتقاضى أجراً

1158
01:19:06,114 --> 01:19:08,241
لا تمثل لعبة العنصرية هذه
علي يا فتى

1159
01:19:08,408 --> 01:19:10,577
25 عاماً عملت مع رجال
من لونك

1160
01:19:10,869 --> 01:19:13,371
ربما لا تكون عنصرية عرقية
ربما هي عنصرية لعب

1161
01:19:13,746 --> 01:19:15,665
الأخ يجب أن يعرف مكانته
اليس كذلك يا زعيم؟

1162
01:19:16,082 --> 01:19:18,376
لا أفهم ما الذي تتحدث عنه

1163
01:19:21,876 --> 01:19:24,712
أنت لا تثق بأحد
بسبب ما حدث لك أيام الجامعة

1164
01:19:24,921 --> 01:19:28,049
أنت عرفت القواعد
و أنت من قام بخرقها

1165
01:19:28,257 --> 01:19:30,509
كيف قمت بخرقها؟-
كيف؟-

1166
01:19:30,926 --> 01:19:33,887
لقد فقدت عقدا
..بمليون دولار إضافي

1167
01:19:34,054 --> 01:19:38,308
لأني أخذت بذلة ب 300 دولار بالدين لأذهب
إلى زفاف شخص لا أعرفه

1168
01:19:38,767 --> 01:19:42,062
ماذا على الأخ أن يفعل
في الجامعة؟ و ليس معه نقود

1169
01:19:42,270 --> 01:19:45,774
هو يريد الخروج في موعد
يريد الحصول على ملابس الجميلة

1170
01:19:46,399 --> 01:19:48,276
..الجميع تخلى عنه

1171
01:19:48,485 --> 01:19:50,236
ولكنه كان أنا الذي تم استبعاده..

1172
01:19:50,653 --> 01:19:53,281
أصبحت أشرب كثيراً بسبب ذلك

1173
01:19:53,489 --> 01:19:57,451
والمدرب يقول:"انه يسبب المشاكل
"إنه لايريد لعب الكرة

1174
01:19:57,702 --> 01:19:58,953
أنت تتحدث عن التضحيات

1175
01:19:59,161 --> 01:20:03,290
لقد ضحيت بعشرة ملايين بسبب مدرب
..طبقي في سان دييغو

1176
01:20:03,540 --> 01:20:05,417
جعلني لاعب زاوية خلفي..
لأنني سريع في الركض

1177
01:20:05,626 --> 01:20:08,587
جلعني أتصدى للاعبيّ الدفاع الذين
-يزينون 250 باوند-113 كيلوجرام

1178
01:20:08,795 --> 01:20:09,838
!أنا لا أفعل هذا

1179
01:20:10,130 --> 01:20:13,133
لقد كنت لاعب كرة قدم عظيم

1180
01:20:13,592 --> 01:20:17,762
لكن لا أحد أعطاني الفرصة لأتعافى
وقد قامو ببيعي هناك

1181
01:20:17,971 --> 01:20:20,890
استمر هكذا
ألقي اللوم على الجميع عدا نفسك

1182
01:20:21,057 --> 01:20:21,975
أياً كان

1183
01:20:22,183 --> 01:20:24,977
لأن هذا هو معنى القائد
التضحية

1184
01:20:25,186 --> 01:20:30,066
لأنه يضحي
ليعطي القدوة

1185
01:20:30,274 --> 01:20:32,401
ليس بالخوف و ليس بالأحزان

1186
01:20:34,361 --> 01:20:35,612
مع من تظن أنك تتحدث؟

1187
01:20:35,821 --> 01:20:38,865
نصف مسيرتي ولى
..وأنت تريدني على مقعد الإحتياطيين

1188
01:20:39,074 --> 01:20:42,285
لأضحي من أجل مجد..
!الكابتن روني؟ عليك اللعنة

1189
01:20:42,786 --> 01:20:44,204
لن أقبل ما تطلبه

1190
01:20:45,747 --> 01:20:47,540
فقط بسبب أنك عجوز خائف

1191
01:20:48,833 --> 01:20:52,170
أنت تشعرأني إذا لعبت
على طريقتي ربما أفوز

1192
01:20:52,378 --> 01:20:54,630
إذا ماذا كان سببك في الحياة على أية حال؟

1193
01:20:54,881 --> 01:20:58,926
أنت لست مجرد ظاهرة
..لاعب زاوية أو مستقبٍل للكرة

1194
01:20:59,135 --> 01:21:03,264
أو حتى جوليان واشنطن..
!أنت ظهير خلفي

1195
01:21:04,515 --> 01:21:06,183
!أنت تعرف ما يعني هذا؟

1196
01:21:07,809 --> 01:21:09,770
إنها أعلى مرتبة يا فتى

1197
01:21:09,936 --> 01:21:11,688
إنه الشخص الذي يضحي

1198
01:21:11,855 --> 01:21:16,192
إنه الشخص الذي ينظر إليه الجميع أولاَ
قائد الفريق

1199
01:21:16,401 --> 01:21:18,903
الذي سيساندوك عندما يفهموك

1200
01:21:19,112 --> 01:21:22,573
الذي سيكسرون أضلعهم
..و أنوفهم و رقابهم لأجلك

1201
01:21:22,740 --> 01:21:26,953
لأنهم يؤمنون..
لأنك تجعلهم يؤمنون

1202
01:21:27,495 --> 01:21:28,954
هذا هو الظهير الربعي

1203
01:21:38,463 --> 01:21:40,298
..أنا قائد الفريق

1204
01:21:41,174 --> 01:21:42,425
حتى يعود الكابتن..

1205
01:21:43,552 --> 01:21:45,345
بعدها أعود على مقاعد الإحتياطيين

1206
01:21:45,971 --> 01:21:49,140
أنت لم تكلمني بكلمة واحد
حتى أصيب تشيروبيني

1207
01:21:49,390 --> 01:21:52,393
.. ثم أصبحت، "إذهب هناك و

1208
01:21:52,935 --> 01:21:56,105
إلعب هناك كأنك في حييك..
..أنت ترمي الكرة

1209
01:21:56,564 --> 01:21:59,191
"وأمك تنادي للعشاء..

1210
01:22:01,694 --> 01:22:03,445
كل ما تفعله معي هو الكلام ، يارجل

1211
01:22:03,696 --> 01:22:06,865
سأبقى كما أنا
الملتهب ويلي بيمن

1212
01:22:07,407 --> 01:22:11,328
مع الوقت الباقي لي
سوف ألعب بطريقتي، أزيد من الدولارات

1213
01:22:11,536 --> 01:22:15,415
لذا حين تأتي لتودعن ، تبيعني
..أو أيا كان الذي ستفعلونه

1214
01:22:15,582 --> 01:22:19,377
سوف أكون أساوي 10 أضعاف..
ما كنت أساويه قبل أن آتي هنا

1215
01:22:20,587 --> 01:22:22,588
أنت فتيّ جداً جداً

1216
01:22:24,590 --> 01:22:27,843
وغبي جداً جداً

1217
01:22:40,188 --> 01:22:42,023
!ما الذي تفعله؟ إنزل من عندك

1218
01:22:42,607 --> 01:22:44,693
إنه السيد بيمن
ويلي كيف حالك؟

1219
01:22:55,828 --> 01:23:00,332
إنها عن الفوز هذا حال هذه البلد
أن تكون رقم واحد

1220
01:23:00,875 --> 01:23:04,545
هذه البلد بنيت على أكتاف المهاجرين

1221
01:23:04,795 --> 01:23:07,673
أكتاف الأفارقة، أكتاف الصينيين

1222
01:23:07,881 --> 01:23:09,257
أكتاف أي كان

1223
01:23:10,300 --> 01:23:11,718
!أخرجي من هنا

1224
01:23:13,136 --> 01:23:15,096
أخرجي من هنا، يا عاهرة

1225
01:23:15,513 --> 01:23:17,098
كل طفل يمكن أن يكبر
ليصبح رئيساً صحيح؟

1226
01:23:17,307 --> 01:23:20,059
من الأحمق الذي يريد
أن يصبح نائباً للرئيس؟

1227
01:23:20,226 --> 01:23:22,520
ليس هناك رقم إثنين
في كرةالقدم

1228
01:23:22,728 --> 01:23:25,690
!إيها الرفيق! أهلا بك في الحفرة

1229
01:23:25,940 --> 01:23:28,401
أتأتي لمنزلي ولا تحضر أزهاراً؟

1230
01:23:28,609 --> 01:23:29,568
أتعبث معي

1231
01:23:29,777 --> 01:23:33,405
الجنس في الأعلى إذا أردت
العاريات إصطد من البحر

1232
01:23:33,781 --> 01:23:36,200
لا تلوث الشراشف
زوجتي ستعود يوم الثلاثاء

1233
01:23:36,408 --> 01:23:39,036
لن اسقط قطرة-
لامنٍي ولا دماء-

1234
01:23:40,620 --> 01:23:41,621
!اللعنة

1235
01:23:43,707 --> 01:23:46,501
أخبرني
من خسر كأس بانثيون العام الماضي؟

1236
01:23:46,668 --> 01:23:49,504
من كان في المركز الثاني
في الجري السريع لمسافة 100 ياردة-91 متر-؟

1237
01:23:49,712 --> 01:23:53,049
من حيث أتيت إما أن تكون
!--رقم واحد، أو أنك لست

1238
01:23:53,257 --> 01:23:54,508
هذه حقيقة

1239
01:23:56,260 --> 01:23:58,262
هل سمعت خطاب فينس لمباردي؟

1240
01:23:58,471 --> 01:24:00,347
لقد إستحضرته
عندما خسرنا اللعبة

1241
01:24:00,556 --> 01:24:04,768
لقد خرجت من دالاس
عملت بجهد أكثر من الجميع

1242
01:24:05,185 --> 01:24:09,481
أنت تفعلها وتحصل على
..السيارة الكبيرة وإلا تركب الباص

1243
01:24:09,689 --> 01:24:12,776
وتذهب للعزاء..
بالنسبة لي الخسارة هي الموت

1244
01:24:13,068 --> 01:24:15,153
"الخسارة هي الموت"
أنا أتفق معك في هذا

1245
01:24:15,362 --> 01:24:18,698
أعتقد أننا سنكون أفضل
إذا نهض الدفاع

1246
01:24:18,865 --> 01:24:22,285
دعك من الدفاع يا رجل إذا سمعك شارك
سوف يضربك بشدة

1247
01:24:22,535 --> 01:24:25,913
كما لو أنني أهتم
أنا أحاول الفوز ببعض اللعب

1248
01:24:26,288 --> 01:24:28,457
لا أحاول أنافق خاسراً

1249
01:24:28,958 --> 01:24:31,377
لماذا تهتَم؟
أنت تلعب لنفسك

1250
01:24:31,585 --> 01:24:33,379
ما الذي تتحدث عنه يا أخرق؟

1251
01:24:33,545 --> 01:24:36,006
أنت لاتمتلك حق تقليل
إحترام أي أحد في هذا الفريق

1252
01:24:37,299 --> 01:24:38,592
هل تسمي هذا فريق؟

1253
01:24:38,842 --> 01:24:41,511
أرى مجموعة من الذباب الكبير
..تتطاير حولي

1254
01:24:41,720 --> 01:24:43,388
..يعيشون حياة الرجال البيض..

1255
01:24:43,638 --> 01:24:45,348
يعبثون مع العاهرات..

1256
01:24:45,557 --> 01:24:48,434
جي،أنت كنت لاعب كرة قدم عظيم

1257
01:24:48,893 --> 01:24:50,520
الآن أنت منتهي أصبحت أضحوكة

1258
01:24:51,145 --> 01:24:52,897
أنت تلعب
ولكنك ميت من الداخل

1259
01:24:53,105 --> 01:24:55,066
ما الذي تعنيه بأني ميت من الداخل؟

1260
01:24:55,316 --> 01:25:00,154
قبل مؤخرتي الفاخرة! أتعرف ما الذي
!قدمته للفريق؟ سوف آخذ روحك يا رجل

1261
01:25:00,362 --> 01:25:02,823
كرة القدم تعاونية

1262
01:25:03,323 --> 01:25:06,451
الأطفال السود يكبرون
ليصبحوا نجوماً، أفراداً

1263
01:25:06,660 --> 01:25:09,746
إنهم لا يتعلمون العمل معاً

1264
01:25:09,996 --> 01:25:12,374
بيمن يتكلم بالسوء عنك-
!ماذا؟-

1265
01:25:12,624 --> 01:25:16,127
يقول أننا سنكون أفضل لو أن الدفاع
قام بواجبه

1266
01:25:16,503 --> 01:25:18,004
!هل تمازحني

1267
01:25:18,213 --> 01:25:21,716
ابن العاهرة! سوفه أكسره
إلى نصفين لعينين

1268
01:25:48,908 --> 01:25:52,245
!ما هي مشكلتك يابن العاهرة؟

1269
01:25:52,954 --> 01:25:55,665
في كرة القدم، لديك
الدفاع و الهجوم

1270
01:25:55,873 --> 01:25:57,708
لا يمكنك الحصول على واحد بدون الآخر

1271
01:25:57,875 --> 01:25:58,959
!الإحترام سينتزع

1272
01:25:59,168 --> 01:26:02,046
فليطلب له أحدكم سيارة أجرة
!أخرج من منزلي

1273
01:26:02,254 --> 01:26:05,882
أليس هذا رائعاً حماس
نيويورك يشعلك؟

1274
01:26:06,091 --> 01:26:07,968
عندما تكون هناك هل الخوف بداخلك

1275
01:26:08,176 --> 01:26:11,346
الخوف والرهاب لا
لا أشعر بأي من هذا

1276
01:26:12,264 --> 01:26:16,351
لن يلمسوني. لن يشعروا بي
لن يشموني حتى

1277
01:26:16,518 --> 01:26:19,812
لا إهتم إذا كان ديناصوراً
أو المدمر من يلاحقني

1278
01:26:20,063 --> 01:26:23,858
لدي عصير إخفاء
بمجرد أن أشربه أختفي

1279
01:26:39,372 --> 01:26:41,166
إهدأ أيها اللعين

1280
01:26:41,958 --> 01:26:45,170
بيمن أُعترض مجدداً
لقد سقط بشدة

1281
01:26:47,422 --> 01:26:49,757
إنهم لا يلعبون لأجله يا طوني

1282
01:26:52,009 --> 01:26:54,095
!دعه يتعلم إذاً

1283
01:26:59,266 --> 01:27:01,477
أهلاً بكم مجدداً
في قمة مونسون يا رفاق

1284
01:27:01,685 --> 01:27:04,479
الأباطرة كانو يأكلون
قطع القروش طوال الليل

1285
01:27:04,688 --> 01:27:07,691
لعب عنيف بدون إبداع
هكذا هي اللعبة

1286
01:27:12,279 --> 01:27:15,406
لاعب خط الوسط يتوسط الملعب
..لافا إملأ الفراغ

1287
01:27:15,615 --> 01:27:17,325
يفلت من الإعتراض..

1288
01:27:18,618 --> 01:27:21,787
الأباطرة يشقون طريقهم نحو النهاية
!هدف

1289
01:27:23,039 --> 01:27:26,417
عمل جيد يا هجوم
يالها من طريقة للعب

1290
01:27:28,586 --> 01:27:31,463
جميع الأخطاء الممكن
حدوثها حدثت اليوم

1291
01:27:31,672 --> 01:27:33,841
قانون مورفي للتأثير على داماتو

1292
01:27:34,091 --> 01:27:36,593
!هل أستطيع الحصول على بعض الحماية اللعينة؟

1293
01:27:36,760 --> 01:27:38,970
إذا لم تعترض
!ابتعد عن طريقي

1294
01:27:39,179 --> 01:27:41,306
!أيها المتباهِ كثير الكلام اللعين

1295
01:27:41,598 --> 01:27:43,808
أين هو إلتهابك يا ويلي؟

1296
01:27:44,934 --> 01:27:47,020
!أيها اللعينون تريدون جعله صعب؟

1297
01:27:47,437 --> 01:27:49,188
أستطيع تحمل هذا الأمر

1298
01:27:50,398 --> 01:27:53,192
عندما يأتي وقت تجديد العقود
!سيكون هناك الكثير من التغيرات

1299
01:27:53,359 --> 01:27:54,527
فقط أعطنا اللعبة

1300
01:27:54,777 --> 01:27:57,780
ستكون أنتم أو أنا
ولن يكون أنا

1301
01:28:22,887 --> 01:28:25,765
وها هم القروش يضيعون
ميزة اللعب على أرضهم

1302
01:28:25,973 --> 01:28:29,643
وأيضاً موسمهم سينتهي
بملاحظة متدنية

1303
01:28:29,852 --> 01:28:32,688
ابحث عن القروش الخاسرين
..في المباريات الفاصلة

1304
01:28:32,896 --> 01:28:35,941
في مدينة قاسية في الولايات..
المتحدة الأمريكية: دالاس و تكساس

1305
01:28:36,149 --> 01:28:39,736
ها قد ذهب النجاح
الذي وعدتني به عزيزتي

1306
01:28:48,077 --> 01:28:50,955
ما الخطب؟
نسيت عصير الإخفاء؟

1307
01:29:05,302 --> 01:29:07,012
!أوقف هذا الآن

1308
01:29:19,816 --> 01:29:22,068
..30عاماً في كرة القدم

1309
01:29:22,526 --> 01:29:25,905
!لم أر شيئاً منتناً كهذا..

1310
01:29:29,366 --> 01:29:31,285
..اليوم في الخارج هناك

1311
01:29:31,743 --> 01:29:33,996
أحرجتم أنفسكم..

1312
01:29:34,413 --> 01:29:35,831
..اليوم

1313
01:29:36,748 --> 01:29:38,625
أشعر بالخزي لكوني مدرباً..

1314
01:29:47,884 --> 01:29:52,263
من حسن حظه،أن بعض لاعبي القروش
مازال يحتفظ بأسنان في فمه

1315
01:29:52,513 --> 01:29:54,807
هل أخبرك الحقيقة
إنهم يذكروني بزوجتي السابق

1316
01:29:55,558 --> 01:29:57,560
لا أعرف ماالذي يمكن أن
أقدمه أكثر من ذلك

1317
01:29:58,519 --> 01:30:02,189
لايبدو مفهوماً
ليس لدي منزل. حياة

1318
01:30:05,108 --> 01:30:07,152
اللعبة هي كل شيء بالنسبة إلي

1319
01:30:07,777 --> 01:30:09,779
لأنها نقية

1320
01:30:10,322 --> 01:30:13,241
أربعة أشواط
عندما تعبرالخط، تسجل

1321
01:30:16,936 --> 01:30:21,582
..إنها مُقدّرة
الحياة ليست مثلها

1322
01:30:22,708 --> 01:30:24,418
الحياة خَرٍبة

1323
01:30:26,545 --> 01:30:28,213
إنه عالم جديد يا طوني

1324
01:30:29,131 --> 01:30:32,926
في أيامي كان الواحد منا يكون سعيداً
لمجرد الحصول على وظيفة

1325
01:30:33,802 --> 01:30:36,096
كنت أجرف المياه
في نهاية الموسم

1326
01:30:36,304 --> 01:30:38,932
أنت تعلم، أبيع سيارات مستعملة
والتأمين

1327
01:30:39,808 --> 01:30:41,976
أحد الرفاق كان يلعب المصارعة

1328
01:30:42,227 --> 01:30:45,396
ولكن الآن،اللعنة الوسطاء اللعينون

1329
01:30:46,272 --> 01:30:50,902
عقود سنوية و بضاعة صينية سيئة

1330
01:30:51,527 --> 01:30:52,737
إنه التلفاز

1331
01:30:53,696 --> 01:30:55,072
غير كل شيء

1332
01:30:55,322 --> 01:30:57,574
غير طريقة تفكيرنا للأبد

1333
01:30:58,033 --> 01:31:00,452
.. ما أعنيه، منذ أن أوقفوا اللعبة

1334
01:31:00,661 --> 01:31:03,914
ليعرضوا دعايات لعينة..
هذه كانت نهاية اللعبة

1335
01:31:04,164 --> 01:31:07,292
لأنه كنا نحن المهمين لا هم

1336
01:31:07,501 --> 01:31:11,337
لا بعض الإعلانات لسلسلة
من الكعك بالفواكه

1337
01:31:13,423 --> 01:31:18,094
من الذي يريد التفكير في
قطع الهجمة عندما تكون تحتضن أحفادك؟

1338
01:31:18,928 --> 01:31:22,932
سوف تفتقد زميلك الذي
..يصرخ في وجهك

1339
01:31:23,140 --> 01:31:26,143
يحرجك أمام لاعبيك؟..

1340
01:31:27,728 --> 01:31:29,938
هذا هو ما دفعني للرغبة
بتدريب طلاب الثانوية

1341
01:31:30,522 --> 01:31:32,649
إرجع للأساس

1342
01:31:33,483 --> 01:31:36,403
الفتية بريئون
إنهم فقط يريدون اللعب

1343
01:31:37,529 --> 01:31:39,489
..كما قلت يا طوني

1344
01:31:40,740 --> 01:31:42,158
إنها نقية..

1345
01:32:08,767 --> 01:32:10,143
إذا ما هو الخلل؟

1346
01:32:10,352 --> 01:32:12,061
على ما يبدو ليس هناك جواب

1347
01:32:12,520 --> 01:32:14,063
إنه نتوء متكسر

1348
01:32:14,606 --> 01:32:19,110
أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك
ولم تشفى بشكل صحيح

1349
01:32:19,360 --> 01:32:22,780
..إنه من الصعب التنبؤ بشيء كهذا

1350
01:32:23,030 --> 01:32:27,284
لكن ما أستطيع قوله..
..أن أي ضربة خاطئة

1351
01:32:28,118 --> 01:32:30,954
ممكن أن تسبب..
..الشلل الكامل

1352
01:32:31,288 --> 01:32:33,832
أو حتى الموت المفاجىء..

1353
01:32:36,209 --> 01:32:37,419
مالجديد في هذا؟

1354
01:32:37,627 --> 01:32:38,753
..في رأيي

1355
01:32:39,129 --> 01:32:41,131
إنه طبياً لا يمكنه اللعب..

1356
01:32:41,339 --> 01:32:43,591
أحتاج إلى أتسبب في طرد ظهير ربعي واحد
..وثلاثه اعتراضات أخرى

1357
01:32:43,841 --> 01:32:46,969
وأحصل على علاوتي..
بعدها نتحدث، اتفقنا يالعين؟

1358
01:32:47,804 --> 01:32:49,555
هيا يا لوثر

1359
01:32:49,931 --> 01:32:52,933
..هل رأيت لاعب ملاكمة عجوزاً ثمل

1360
01:32:53,225 --> 01:32:55,477
..يتخبط في جميع الإتجاهات..

1361
01:32:56,729 --> 01:32:59,148
بدون ذاكرة عن ما فعله في حياته؟..

1362
01:32:59,606 --> 01:33:01,608
هل تريد هذه الحياة يا لوثر؟

1363
01:33:04,582 --> 01:33:07,489
يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس
أليس كذلك؟

1364
01:33:07,656 --> 01:33:08,615
أليس كذلك؟

1365
01:33:09,115 --> 01:33:11,910
بالطبع أحتاجك ضد تكساس
..ولكن ليس

1366
01:33:13,494 --> 01:33:15,246
ليس بهذا الثمن، لا

1367
01:33:15,997 --> 01:33:20,167
مقابل مليون دولار، سوف أهتز
كحبة جوزهند على الشجرة إن لزم الأمر

1368
01:33:21,002 --> 01:33:24,088
أيها المدرب لقد أعطيتك 13 سنة
تستطيع اعطائي مباراة واحدة

1369
01:33:25,172 --> 01:33:28,008
كرة القدم هي حياتي يا مدرب
إنها حياتي

1370
01:33:29,927 --> 01:33:31,678
إتها كلُ ما أستطيع فعله

1371
01:33:32,262 --> 01:33:33,680
أرجوك يا رجل

1372
01:33:35,265 --> 01:33:36,850
هيا يا مدرب، أرجوك

1373
01:33:46,192 --> 01:33:47,860
يجب أن توقع تنازلاً يا شارك

1374
01:33:49,737 --> 01:33:52,031
أحضره يا رجل، أحضره

1375
01:33:53,616 --> 01:33:54,700
يا مدرب

1376
01:33:55,326 --> 01:33:59,121
يجب أن نناقش موضوع هارفي

1377
01:34:01,999 --> 01:34:03,542
أين هو داماتو بحق الجحيم؟

1378
01:34:07,212 --> 01:34:10,799
ألم تقل أن والدك لم يؤمن بك

1379
01:34:11,007 --> 01:34:12,634
لم يؤمن بما تقوله أمك

1380
01:34:12,842 --> 01:34:14,927
!أيها الشريراللعين
تعال هنا

1381
01:34:17,096 --> 01:34:18,556
صور أشعة شارك

1382
01:34:19,557 --> 01:34:21,308
!أعرف ما قمت به يا حقير

1383
01:34:21,517 --> 01:34:24,895
لقد بدلت النتائج
حتى لا يكتشفك باور

1384
01:34:25,104 --> 01:34:26,855
أميرتي، سوف أكلمك لاحقاً

1385
01:34:27,022 --> 01:34:29,650
موافقٌ عليها، من الممكن
أن لا يلحظها شخص عادي

1386
01:34:29,858 --> 01:34:30,943
!لا أريدك هنا

1387
01:34:31,151 --> 01:34:32,402
أنت سترحل؟

1388
01:34:32,611 --> 01:34:35,655
!أنت لم تتشاور معه
!كن من الممكن أن يموت هناك

1389
01:34:35,822 --> 01:34:36,990
!أنت لم تتشاورمعه؟

1390
01:34:37,240 --> 01:34:40,076
هل سأتشاور مع لاعب؟
!أعرف جوابه

1391
01:34:40,285 --> 01:34:43,288
احتمال الموت ربما وربما لا
احتمال واحد في الألف

1392
01:34:43,496 --> 01:34:45,331
لا أحد يهاجم كالقرش صحيح؟

1393
01:34:45,540 --> 01:34:48,251
!لا أريد رؤيتك بجانب أحد لاعبيَّ مجدداً

1394
01:34:48,459 --> 01:34:52,546
إنهم لا يستطيعون التبول كل
!صباح بدون أدويتهم

1395
01:34:52,797 --> 01:34:55,883
هل ستمثل دور البريء؟
اللعنة على براءتك

1396
01:34:56,091 --> 01:34:58,469
ماذا عن بيير؟
أو نيلستروم و مانزيكي؟

1397
01:34:58,969 --> 01:35:00,554
لوغان و كراوز؟

1398
01:35:00,804 --> 01:35:03,181
!لن أخوض هدا النقاش معك

1399
01:35:03,473 --> 01:35:06,309
لا تريد سماع الإجابة؟
!لا تطرح السؤال

1400
01:35:06,851 --> 01:35:08,353
وأنت، أيها الواشٍ لعين

1401
01:35:08,603 --> 01:35:11,022
ألم تفكر في شارك
وانت تضع الطعام على المائدة؟

1402
01:35:11,231 --> 01:35:12,190
لقد كذبت عليه

1403
01:35:12,398 --> 01:35:13,733
أنت لم تعطه الخَيار

1404
01:35:14,150 --> 01:35:16,569
إنها أخلاقيات الدكتور-
منذ متى؟-

1405
01:35:16,861 --> 01:35:18,654
منذ قسم أبو قراط

1406
01:35:18,863 --> 01:35:20,489
الذي يبدأ بـ،"لا تؤذي أحداً"؟

1407
01:35:20,740 --> 01:35:24,618
مع كل الإحترام، أنا لم
أسئل لأني أعرف الجواب

1408
01:35:24,827 --> 01:35:27,830
من أكون أنا للآمر هؤلاء الرجال
أنهم لا يستطيعون عيش حلمهم؟

1409
01:35:28,247 --> 01:35:30,040
لن يرضوا العيش بالخزي مثلك

1410
01:35:30,249 --> 01:35:32,709
إنهم مصارعون
!إنهم محاربون

1411
01:35:32,918 --> 01:35:35,045
ومنذ زمن إتخذوا هذا القرار

1412
01:35:35,253 --> 01:35:37,005
!ليس أنت ولا أنت

1413
01:35:37,380 --> 01:35:42,260
ليس أنا، لن أكون مسئولاً
-- عن الوقوف بينهم

1414
01:35:47,265 --> 01:35:48,641
..أليس لديك

1415
01:35:49,892 --> 01:35:51,185
حلم يا أولي؟..

1416
01:35:51,435 --> 01:35:53,103
أنا أعيشه يا هارف

1417
01:35:58,442 --> 01:35:59,610
اللعنة عليها

1418
01:36:00,444 --> 01:36:02,904
لقد فزنا بكأس بانثيون
أليس كذلك؟

1419
01:36:03,405 --> 01:36:05,574
أراك بجانب مبنى التمريض

1420
01:36:05,824 --> 01:36:07,075
كورتني، هيا نذهب

1421
01:36:07,867 --> 01:36:09,786
لا سوف أبقى هنا

1422
01:36:10,578 --> 01:36:12,413
ماذا؟-
أرجوك-

1423
01:36:12,622 --> 01:36:13,706
رائع إبقي هنا

1424
01:36:13,873 --> 01:36:18,002
وضاجعي الجميع هنا يا عاهرة

1425
01:36:21,338 --> 01:36:22,923
..المدرب دي. ، ماذا تقول في؟

1426
01:36:23,132 --> 01:36:24,008
!إبتعد عن طريقي

1427
01:36:26,093 --> 01:36:27,636
حسنا هذا رائع

1428
01:36:28,011 --> 01:36:30,472
!هذا فقط رائع

1429
01:36:31,556 --> 01:36:32,724
هل صورت هذا؟

1430
01:36:43,401 --> 01:36:45,403
لا أحد سيضربك يا جبان

1431
01:36:45,611 --> 01:36:49,031
أعلم ذلك يا رجل، أشعر بالدوار
إني أتقدم في العمر

1432
01:36:58,081 --> 01:37:02,044
أريد فقط أن أتأكد أنك
ستفعل الصواب مع ويلي بي

1433
01:37:02,294 --> 01:37:04,504
هل صحيح أنك تكسب 10 مليون
دولار سنوياً

1434
01:37:04,671 --> 01:37:05,630
هذا صحيح

1435
01:37:05,839 --> 01:37:08,633
إذا فصحيح أيضاً أنك لا تدافع بالمرة

1436
01:37:10,927 --> 01:37:14,806
يقول أبي أنك لا تتلقى التمريرات
في المنتصف لأنك تخشى أن تصاب

1437
01:37:15,389 --> 01:37:16,641
ما هذا؟

1438
01:37:39,537 --> 01:37:42,832
كنت قائداً يا زنجي
ولكن هل تبعك أحد؟

1439
01:37:51,048 --> 01:37:52,675
:دعني أخبرك شيئاً

1440
01:37:54,259 --> 01:37:56,261
..أي لعين ينجح

1441
01:37:57,596 --> 01:38:01,850
باري ساندرز..
.. جيري رايس

1442
01:38:02,559 --> 01:38:05,186
هنالك المئات من الزنوج..
لم تسمع بهم قط

1443
01:38:06,730 --> 01:38:09,566
..بالطبع اللعبة علمتك كيف ت

1444
01:38:10,108 --> 01:38:12,276
أن تتكلم بالهراء، كيف تضرب..

1445
01:38:12,610 --> 01:38:13,945
وماذا أيضاً؟

1446
01:38:17,406 --> 01:38:19,575
..فجأة ليس هنالك المزيد من النقود

1447
01:38:20,951 --> 01:38:23,621
لا مزيد من النساء، لا مزيد من اللإعجاب..

1448
01:38:26,206 --> 01:38:27,541
لا مزيد من الأحلام

1449
01:38:31,378 --> 01:38:33,630
هذا ما أحاول قوله لك

1450
01:38:34,130 --> 01:38:35,674
..عندما الرجل

1451
01:38:38,635 --> 01:38:41,971
ينظر الى ماضيه..
يجب أن يكون فخوراً به كله

1452
01:38:43,139 --> 01:38:45,933
ليس فقط السنين التي قضاها
في الركض والثبات

1453
01:38:47,560 --> 01:38:49,311
.. ليست فقط الذكريات

1454
01:38:51,605 --> 01:38:53,148
عندما كان عظيماً..

1455
01:39:00,280 --> 01:39:02,032
يجب أن تتعلم هذا هنا

1456
01:39:02,240 --> 01:39:06,202
وإن لم تتعلم، أنت لست رجلاً
أنت مجرد أخرق آخر

1457
01:39:22,384 --> 01:39:25,304
الذين يريدون المستطردة على النقانق؟
جوني؟

1458
01:39:25,512 --> 01:39:27,681
لا فقط الكاتشب-
فقط الكاتشب-

1459
01:39:27,931 --> 01:39:30,392
..كاتشب ومستطردة ومستطردة

1460
01:39:30,600 --> 01:39:33,103
إذاً الدكتور سمح لك اللعب يوم الأحد؟

1461
01:39:37,023 --> 01:39:38,191
هذا رائع

1462
01:39:41,611 --> 01:39:42,862
القليل من المساعدة؟

1463
01:39:45,781 --> 01:39:48,701
الأوراق جلبت لنا ست نقاط
هل تصدق هذا؟

1464
01:39:49,702 --> 01:39:53,539
لا أطيق الإنتظار لمقابلة دالاس
وهزيمتهم كما اعتدنا

1465
01:39:53,789 --> 01:39:57,543
أريهم ما المغزى الحقيقي لهذه اللعبة
هناك في المباريات الفاصلة

1466
01:39:58,794 --> 01:40:00,003
هل أنت بخير؟

1467
01:40:01,797 --> 01:40:03,673
الدكتور شخص حالة ظهرك بالطريقة الخاطئة؟

1468
01:40:04,049 --> 01:40:08,887
إنه يؤلمني أكثر مما كنت أعتقد
أظنني ضغط عليه أكثر من اللازم

1469
01:40:09,095 --> 01:40:11,431
لاتمثل دور المتؤلم
أنت تحتاج لحقنة فقط

1470
01:40:11,639 --> 01:40:13,474
أجل أعتقد أنه كذلك

1471
01:40:15,434 --> 01:40:17,520
ربما يجب أن تذهب مع ويلي

1472
01:40:17,728 --> 01:40:19,480
هل تذهب لطبيبك النفسي؟

1473
01:40:19,647 --> 01:40:20,481
لا

1474
01:40:21,232 --> 01:40:22,858
حسناً ، هل أنت محبط؟

1475
01:40:23,817 --> 01:40:25,652
!روك، هيا

1476
01:40:27,195 --> 01:40:29,322
أنت أردت أن تلعب
لقد قاتلت من أجلك

1477
01:40:29,573 --> 01:40:33,159
إذا كان هناك خطب ما، كان يجب
عليك إخباري، كان لدي 4 أسابيع

1478
01:40:33,326 --> 01:40:35,245
!كنت لأخطط بطريقة مختلفة

1479
01:40:36,037 --> 01:40:37,163
أنا آسف

1480
01:40:44,587 --> 01:40:48,007
لدي ومضات عمياء في ذاكرتي
إنها غريبة

1481
01:40:49,175 --> 01:40:51,302
وأنا أرتعش

1482
01:40:52,886 --> 01:40:56,181
أحيانا لا أستطيع حتى الإمساك بالملعقة

1483
01:40:57,683 --> 01:41:01,603
..ودوماً آخذ المسكنات من أجل كوعي

1484
01:41:01,811 --> 01:41:04,522
!أو ضلعي أو رقبتي..

1485
01:41:04,689 --> 01:41:07,400
والآن لدي فقرة مصابة
..وأنا فقط

1486
01:41:10,862 --> 01:41:13,781
حتى مع كل هذا،
..سوف أعود في ثانية

1487
01:41:17,159 --> 01:41:18,994
..ولكن إن عدت هناك يا طوني

1488
01:41:22,122 --> 01:41:23,749
سوف أضعُف..

1489
01:41:25,000 --> 01:41:26,335
..وأنا فقط

1490
01:41:30,422 --> 01:41:32,090
لا أستطيع القيام بهذا

1491
01:41:35,593 --> 01:41:38,096
..هل تعرف أن هذه الأمور التي تتفوه بها

1492
01:41:39,180 --> 01:41:40,807
إنها تخيلات..

1493
01:41:41,849 --> 01:41:43,434
إنها ليست حقيقية

1494
01:41:44,227 --> 01:41:45,686
هل تفهم؟

1495
01:41:46,354 --> 01:41:48,522
..أنت تعلم أنك تمتلك الموهبة

1496
01:41:49,940 --> 01:41:51,525
لأني أعرف أنك تمتلكها..

1497
01:41:55,112 --> 01:41:56,655
إنه جسدي يا طوني

1498
01:41:56,905 --> 01:41:58,407
إنه جسدي. ليس تخيلات

1499
01:41:58,573 --> 01:42:00,283
لن أدعك تصاب

1500
01:42:00,951 --> 01:42:02,494
.. أحتاجك

1501
01:42:04,329 --> 01:42:06,206
لتقود هذا الفريق..

1502
01:42:08,791 --> 01:42:10,043
هيا

1503
01:42:10,960 --> 01:42:12,170
مرة أخرى

1504
01:42:13,212 --> 01:42:14,547
أنت و أنا

1505
01:42:15,381 --> 01:42:17,633
أنت وأنا، معاً

1506
01:42:19,843 --> 01:42:21,095
ثق بي

1507
01:42:26,892 --> 01:42:29,311
إن إحتجتني يا طوني، سأكون هناك

1508
01:42:29,895 --> 01:42:30,979
شكراً لك

1509
01:42:33,773 --> 01:42:35,733
..ما أقوله هو

1510
01:42:36,568 --> 01:42:40,321
لدي خواتمي..
..نحن إهتممنا بنقودنا

1511
01:42:41,239 --> 01:42:43,407
والأطفال بخير..

1512
01:42:45,451 --> 01:42:48,537
لقد إستمتعنا
..أظن أن الوقت قد حان لأن

1513
01:42:49,455 --> 01:42:52,082
لأعتزل بعد هذا الموسم..

1514
01:42:52,624 --> 01:42:54,168
وماذا تفعل بعده؟

1515
01:42:55,085 --> 01:42:57,629
--لقد تحدثت مع شخص على الشبكة

1516
01:42:57,879 --> 01:43:00,006
أنت لاعب كرة قدم

1517
01:43:01,299 --> 01:43:03,259
هل تسمعني؟

1518
01:43:03,510 --> 01:43:05,303
أنت لاعب كرة قدم يا جاك

1519
01:43:05,512 --> 01:43:09,432
وما زال بمقدورك اللعب لسنتين أو ثلاثة

1520
01:43:10,767 --> 01:43:14,562
سيندي أنت لا ترين الصورة بوضوح

1521
01:43:14,770 --> 01:43:17,731
!لا يوجد صورة هنا يا جاك

1522
01:43:17,982 --> 01:43:20,943
أنت لاعب ظهير ربعي
!لقروش ميامي

1523
01:43:21,193 --> 01:43:24,029
أنت أسطورة
وتتحدث عن الإعتزال؟

1524
01:43:24,821 --> 01:43:28,992
طوال حياتي الجميع كان يخبرني
!ما علي فعله منذ ايام الجامعة

1525
01:43:29,201 --> 01:43:31,828
!هذا ليس قرارك
!--إنه قراري

1526
01:43:33,371 --> 01:43:36,791
!لن أستمع لهذا الهراء منك

1527
01:43:37,417 --> 01:43:38,793
!لن أستمع

1528
01:43:58,770 --> 01:43:59,604
أتعرف لماذا؟

1529
01:43:59,813 --> 01:44:02,482
لأنهم يريدونك
هل تعي ما أقول؟

1530
01:44:02,732 --> 01:44:04,275
السماء هي الحد يا عزيزي

1531
01:44:04,484 --> 01:44:06,861
سوف يبتلعون موزعين الجعة

1532
01:44:07,111 --> 01:44:09,947
..الشيء المضحك حيال الأمر هو

1533
01:44:10,156 --> 01:44:12,533
لا أحد يعلم مقدار براعتك..

1534
01:44:12,700 --> 01:44:16,245
عندما تلعب في المباريات الفاصلة
..أنت تسجل

1535
01:44:16,662 --> 01:44:19,415
يمكنك نسيان هذا الفريق..
سوف يخسرون على أي حال

1536
01:44:19,582 --> 01:44:21,250
لقد مللت-
إنتظر لحظة؟-

1537
01:44:21,417 --> 01:44:24,795
سوف تحصل على 5مليون دولار
من شخص ما

1538
01:44:25,003 --> 01:44:27,172
سوف أخبرك أمراً آخر

1539
01:44:27,339 --> 01:44:30,383
كريستينا تريد أن تعطيك 2 مليون دولار
لتمدد عقدك لهذه السنة

1540
01:44:31,051 --> 01:44:32,344
لكننا سوف ننتظر

1541
01:44:32,844 --> 01:44:36,389
هذا سبب تعيينك لي
لأحميك

1542
01:44:36,598 --> 01:44:37,765
هل تفهمني؟

1543
01:44:37,974 --> 01:44:39,892
آمل أنك تفعل هذا يا واين

1544
01:44:40,893 --> 01:44:43,187
للإحتياط فقط
أنا لست مصنوعاً من الحديد

1545
01:44:43,771 --> 01:44:46,065
ما أعنيه، ماذا لو أصيبت ذراعي؟

1546
01:44:46,273 --> 01:44:47,942
ما الذي تريد أن تصل إليه؟

1547
01:44:48,317 --> 01:44:51,111
يا عزيزي، لن يسقط عليك أي شيء

1548
01:44:51,695 --> 01:44:52,529
!فانيسا

1549
01:44:53,405 --> 01:44:54,615
فانيسا"؟"

1550
01:44:55,782 --> 01:44:57,367
اعذريني

1551
01:44:57,576 --> 01:44:59,202
!هذا ويلي بيمن

1552
01:45:05,041 --> 01:45:06,876
كيف حالك؟ لم أرك من مدة

1553
01:45:07,543 --> 01:45:09,045
تهانينا

1554
01:45:10,713 --> 01:45:13,007
الأمور رائعة-
حصلت على ما تريد؟-

1555
01:45:13,257 --> 01:45:14,884
لقد أفسدت الأمر يا في

1556
01:45:15,217 --> 01:45:19,096
كل شيء كان يحدث بسرعة
لم يكن لدي الوقت لأفكر

1557
01:45:19,638 --> 01:45:23,392
كنت أفكر ربما يمكننا الخروج معاً
أن نعود لبعضنا البعض

1558
01:45:25,060 --> 01:45:27,396
لا أعتقد هذا يا ويلي
أنا آسفة

1559
01:45:28,980 --> 01:45:30,815
أنا أفهمك، أو أني؟

1560
01:45:31,316 --> 01:45:32,942
أنت عنيف جداً بالنسبة لي

1561
01:45:33,193 --> 01:45:35,486
أنا فتاة بسيطة
أحب الأشياء أن تكون بسيطة

1562
01:45:35,695 --> 01:45:39,449
والحق يقال، أنا لم أحب كرة القدم
أنا أحببتك أنت

1563
01:45:39,657 --> 01:45:40,992
أنا آسف

1564
01:45:41,701 --> 01:45:43,369
--أنا أتفهم-
ويلي لا-

1565
01:45:55,547 --> 01:45:58,383
!اخرج من هنا-
أريد أن أكلمك-

1566
01:45:58,592 --> 01:46:00,260
!يا إلهي، باربرا بوش

1567
01:46:00,719 --> 01:46:03,263
أين كنت طوال حياتي-
أنا آسف-

1568
01:46:04,013 --> 01:46:05,890
أنت تبدين جميلة أيضاً

1569
01:46:06,099 --> 01:46:08,351
ها هي تلك الإبتسامة
التي كنت أبحث عنها

1570
01:46:08,684 --> 01:46:12,438
اسمعيني،أريد فقط أن أعرف
هل أستطيع الإتصال بك

1571
01:46:13,606 --> 01:46:17,193
قولي لي أني أستطيع الإتصال بك
أو لن أكلمك أبداً

1572
01:46:17,526 --> 01:46:19,445
أنت مليء بالكذب

1573
01:46:19,653 --> 01:46:22,030
لا لست كذلك
أنا جديٌ للغاية

1574
01:46:22,364 --> 01:46:23,699
لا تختبريني

1575
01:46:25,200 --> 01:46:28,537
تستطيع أنتتصل بي إذا خرجت من هنا
!هيا إذهب

1576
01:46:28,703 --> 01:46:29,955
!أخرج من هنا

1577
01:46:30,205 --> 01:46:32,374
هل أنت خجولة؟-
!لا لست خجولة-

1578
01:46:32,582 --> 01:46:34,125
لدي موعد هناك في الخارج

1579
01:46:34,334 --> 01:46:36,961
هل تعنين حفار القبور الذي هناك؟

1580
01:46:37,545 --> 01:46:39,964
أنت تغار لأنه طويل

1581
01:46:40,798 --> 01:46:42,383
لكنه لا يستطيع لعب الكرة

1582
01:46:43,884 --> 01:46:45,469
سوف أصرخ

1583
01:46:49,682 --> 01:46:50,641
تهانينا

1584
01:46:51,391 --> 01:46:52,893
هل أنا آخر من يعلم؟

1585
01:46:53,101 --> 01:46:54,728
سيندي زوجة روني أخبرتني

1586
01:46:55,103 --> 01:46:57,481
ما الذي تفعله بحق الجحيم
ستشرك الكابتن؟

1587
01:46:57,689 --> 01:47:00,650
تلاعبه مقابل أفضل ممر للكرة في الدوري؟

1588
01:47:00,859 --> 01:47:01,901
الكابتن هو خياري

1589
01:47:02,068 --> 01:47:04,362
--إذا خسرنا هذه اللعبة-
سأعطيك عرضاً أفضل-

1590
01:47:04,612 --> 01:47:06,656
في نهاية الدوري
سوف أبيع ويلي

1591
01:47:06,864 --> 01:47:08,366
هذا ليس خيارك

1592
01:47:08,616 --> 01:47:13,329
ربما يبيع هذا الفتى الكثير من القمصان
!لكنه يمزق الفريق

1593
01:47:13,537 --> 01:47:15,706
!إذاً قم بتجميعه-
لا أستطيع، ليس معه-

1594
01:47:15,956 --> 01:47:16,874
إلى أين أنت ذاهب؟

1595
01:47:17,082 --> 01:47:19,710
..سوف تشرك ويلي يوم الأحد

1596
01:47:19,918 --> 01:47:22,379
وسوف تقوم بالتعديلات..
حسب اللعبةالحديثة

1597
01:47:22,546 --> 01:47:24,256
لا تقولي لي ما يجب علي فعله

1598
01:47:24,464 --> 01:47:26,049
!لا أحد يخبرني ما يجب علي فعله

1599
01:47:26,258 --> 01:47:30,011
!والدك لم يخبرني أبداً ما يجب علي فعله
!لن تكوني أنت الأولى التي تفعل

1600
01:47:30,220 --> 01:47:33,473
سوف أقطع أبي
إذا كنت ستخسر بهذه الطريقة

1601
01:47:33,681 --> 01:47:37,393
هل تعرف أني بدأت أسأم منك

1602
01:47:37,769 --> 01:47:39,937
والدك لم يكن عبقرياً

1603
01:47:40,271 --> 01:47:42,315
هو فقط كان يمثل دور العبقري

1604
01:47:42,606 --> 01:47:45,901
وحسبت له أشياء كثيرة
لم يقم بها أصلاً

1605
01:47:46,068 --> 01:47:48,237
على الأقل هو إحترمني

1606
01:47:48,487 --> 01:47:51,615
توقف عن استخدام أبي ككبش فداء؟

1607
01:47:52,908 --> 01:47:56,453
لا أستطيع أن أتخيل كيف كان
..سيفكر بك الآن

1608
01:47:56,703 --> 01:48:00,457
لكن حدسي يخبرني أنه سيشعر بالخزي،..
بالخزي منك

1609
01:48:00,707 --> 01:48:04,586
لماذا تعتقد أنه سلمني القيادة
أيها الأحمق متصلب الرأس؟

1610
01:48:04,752 --> 01:48:08,131
كان بمكانه تنصيك قائداً جنرالاً
لكن لم يفعل، هل فعل؟

1611
01:48:08,381 --> 01:48:09,882
أنت تعرف لماذا؟

1612
01:48:10,091 --> 01:48:14,136
لأنه يعرف أنك لا تملك الجرأة
!لتقوم بالأمر من بعده

1613
01:48:23,228 --> 01:48:26,189
إنها الحقيقة يا طوني
إنه لم يثق بك

1614
01:48:27,065 --> 01:48:28,400
أنت أصبحت عجوزاً

1615
01:49:01,389 --> 01:49:03,474
سوف أكون في مكتب أبي

1616
01:49:10,940 --> 01:49:14,318
كريستينا ستدمر الفريق-
ما الذي تخشاه؟-

1617
01:49:15,653 --> 01:49:18,822
لديك الكثير من المخاوف
بداخلك ياطوني

1618
01:49:20,991 --> 01:49:23,285
أنا أخسر الفريق يا ماجي

1619
01:49:23,994 --> 01:49:25,954
أنا أفقد السيطرة

1620
01:49:28,290 --> 01:49:30,291
كل شيء في حياتي هو السيطرة

1621
01:49:30,500 --> 01:49:31,709
أنا أقود الرجال

1622
01:49:32,460 --> 01:49:34,087
أنا أسيطر

1623
01:49:37,215 --> 01:49:39,133
هل كان آرت يعتقد أني فقدتها؟

1624
01:49:40,801 --> 01:49:42,094
لا أعرف

1625
01:49:43,846 --> 01:49:45,222
هل تهتمين؟

1626
01:49:45,514 --> 01:49:48,434
طوني المسكين ، أنت لم تفهم آرتي
هل فهمته؟

1627
01:49:49,393 --> 01:49:51,770
..كان يريد ولداً

1628
01:49:51,979 --> 01:49:54,564
أكثر من أي شيء آخر..
في العالم

1629
01:49:55,941 --> 01:50:00,236
وعندما تفكر في الأمر
..ما هي كريستينا

1630
01:50:00,528 --> 01:50:02,780
إنها مأساة..

1631
01:50:04,866 --> 01:50:07,952
أنت تعرف أنها ستبيع الفريق

1632
01:50:08,536 --> 01:50:11,288
وكل شيء ناضل والدها لأجله
سيذهب هباء

1633
01:50:14,041 --> 01:50:18,212
و ما الذي ستفعله يا طوني
..بعد كرة القدم

1634
01:50:19,004 --> 01:50:21,715
عندما لا تسيطر على أحد؟..

1635
01:50:22,466 --> 01:50:24,384
توقفي. ما الذي تفعلينه؟

1636
01:50:25,177 --> 01:50:28,054
أنا ألومك لأشياء كثيرة

1637
01:50:29,806 --> 01:50:32,600
أنت مثل آرتي

1638
01:50:33,476 --> 01:50:35,228
وحش

1639
01:50:36,479 --> 01:50:39,523
أصبحت عجوزاً أفضل

1640
01:50:42,860 --> 01:50:45,654
لأمد طويل كرهتك

1641
01:50:48,157 --> 01:50:51,702
..هذه اللعبة أخذت مني زوجي وابنتي

1642
01:50:51,910 --> 01:50:53,537
وشبابي..

1643
01:50:53,787 --> 01:50:55,122
وماذا أبقت لي؟

1644
01:50:55,997 --> 01:50:59,667
كل أيام الآحاد بعد الظهيرة

1645
01:51:00,835 --> 01:51:02,670
..والوقت

1646
01:51:04,339 --> 01:51:07,049
فقط يمضي من بين أيدينا، أليس كذلك؟..

1647
01:51:17,226 --> 01:51:18,602
كيف حال صداعك يا جاك؟

1648
01:51:18,811 --> 01:51:23,398
ساندي شكراً لسؤالك
مازال يؤلمني بصراحة

1649
01:51:23,648 --> 01:51:25,692
مثلكم يا شباب،ألعب بشدة

1650
01:51:26,151 --> 01:51:29,237
انظر إلى الشاشة، سوف ترى
إنه أكثر من إعتداء

1651
01:51:29,404 --> 01:51:31,573
!أبتعدوا عن طريقي

1652
01:51:32,365 --> 01:51:34,325
حسنا ً هذا عظيم

1653
01:51:54,761 --> 01:51:59,265
ها هو داماتو يمضي بلعبته
!الرابعة عشر على التوالي بهدف

1654
01:51:59,766 --> 01:52:04,354
نحن نعتذرعن إخبارك أن زوجك
..الملازم لويس داماتو

1655
01:52:04,562 --> 01:52:07,398
قتل في معركة أوروبا..

1656
01:52:07,607 --> 01:52:10,401
..ولأبنك أنطوني داماتو

1657
01:52:11,027 --> 01:52:13,154
أسفنا العميق..

1658
01:53:08,664 --> 01:53:12,126
الجدل الدائر حول الست نقاط
للقروش المستضعفون

1659
01:53:12,334 --> 01:53:17,005
ويلي الملتهب بيمن
..الظهير الربعي المدهش

1660
01:53:17,214 --> 01:53:20,217
الذي جمع فريق القروش معاً..
لن يشترك في اللعب

1661
01:53:20,425 --> 01:53:23,804
..عليه أن يتصارع مع مدربه المحاصر

1662
01:53:23,970 --> 01:53:27,265
..الذي يتم التحقيق معه لضربه جاك روز..

1663
01:53:27,515 --> 01:53:29,517
مؤخرا هذا الأسبوع أثناء التدريب..

1664
01:53:32,687 --> 01:53:34,939
أعتقد أن فيها القليل من المبالغة

1665
01:53:35,148 --> 01:53:36,983
دفعة خفيفة-
سوف نعرف ذلك لاحقاً-

1666
01:53:37,191 --> 01:53:39,902
أنا أفضل مستقبِل للكرات
في الملعب على وجه الأرض

1667
01:53:40,152 --> 01:53:42,196
أستطيع التقاط أي شيء

1668
01:53:42,488 --> 01:53:45,991
أنا أفضل مستقبِل للكرات  على وجه الأرض

1669
01:53:47,201 --> 01:53:48,368
هذا صحيح

1670
01:53:48,702 --> 01:53:51,830
في الوقت الحالي ثابت و خالد
..ولكن كابتن روني الضعيف

1671
01:53:52,039 --> 01:53:55,000
لم يرتح سوى ستة أسابيع..
--من عملية إزالة الفقرات

1672
01:53:57,085 --> 01:54:00,171
سوف يلعب ضد--
أفضل قاطعي التمريرات في الدوري

1673
01:54:00,380 --> 01:54:02,006
أفضل"؟-"
اللأفضل-

1674
01:54:02,173 --> 01:54:05,676
استعدو لتطاير الشرر
سوف نعود

1675
01:54:08,929 --> 01:54:11,307
..احتدام الدوري أخذني"

1676
01:54:11,557 --> 01:54:15,269
وقد بالغت في ردة فعلي تجاه..
سؤال بريء من صحفي

1677
01:54:15,477 --> 01:54:17,604
نحن معروفون أننا من العيار الثقيل..

1678
01:54:17,771 --> 01:54:22,109
.. أتمنى يوما ما أن أُري جاك روز

1679
01:54:22,317 --> 01:54:25,445
كم أقدر  مساهماته الامحدودة..

1680
01:54:25,612 --> 01:54:27,530
"للعبة كرة القدم..

1681
01:54:29,365 --> 01:54:30,617
شكرا لكم

1682
01:54:33,536 --> 01:54:34,996
أين كرسيك المتحرك؟

1683
01:54:35,538 --> 01:54:37,164
مرحبا أيها المفوض

1684
01:54:39,917 --> 01:54:41,460
يا إلهي، كم أكره تكساس

1685
01:54:46,131 --> 01:54:47,841
كيف صداعك؟

1686
01:54:48,050 --> 01:54:50,135
بخير، حتى بدأت بهراءك هذا

1687
01:54:51,094 --> 01:54:52,304
متوازن؟
(=حسابك)

1688
01:54:52,512 --> 01:54:54,222
حسابي من الشيكات؟

1689
01:54:54,431 --> 01:54:57,100
يبدو ج.ذ.ا.ب.اً يا عزيزي جذاباً

1690
01:54:57,684 --> 01:54:59,811
هيا إذهب من هنا
لقد إنتهيت

1691
01:55:01,229 --> 01:55:02,939
ماذا عن حقنة أخرى يا دكتور؟

1692
01:55:03,147 --> 01:55:06,400
أنت لا تحتاجها
..إنها لن تحدث أي فرق

1693
01:55:06,776 --> 01:55:07,735
طبياً..

1694
01:55:07,943 --> 01:55:12,531
لا تخبري هراء الطب يا دكتور
أعطني القليل من الكورتيزون اللعين

1695
01:55:13,532 --> 01:55:14,700
أرجوك؟

1696
01:55:30,757 --> 01:55:34,969
الفريق الفائز سينتقل
..الأسبوع القادم إلى مينيسوتا

1697
01:55:35,136 --> 01:55:38,472
قُطر بارد لمؤتمر بطولة
AFFA

1698
01:55:38,723 --> 01:55:42,142
في هذه الأثناء
سوف نعود بعد هذا الفاصل

1699
01:55:46,897 --> 01:55:49,316
لا أعرف ما يجب علي قوله صراحةً

1700
01:55:51,735 --> 01:55:52,861
..ثلاث دقائق

1701
01:55:54,237 --> 01:55:57,031
حتى أكبر معركة في حياتنا المهنية..

1702
01:55:58,283 --> 01:55:59,951
كله سيأتي الليلة

1703
01:56:03,037 --> 01:56:05,957
..إما أن نتجمع كفريق

1704
01:56:07,375 --> 01:56:08,959
أو نتعثر

1705
01:56:10,085 --> 01:56:14,465
إنشاً بإنش، لعبة بلعبة
حتى ننتهي

1706
01:56:14,715 --> 01:56:17,176
نحن في الجحيم الآن يا سادة

1707
01:56:17,593 --> 01:56:18,719
صدقوني

1708
01:56:21,096 --> 01:56:24,599
و نستطيع البقاء هنا
..ونهزم هزيمة نكراء

1709
01:56:26,518 --> 01:56:30,355
أو أن نشق طريقنا نحو الضوء..

1710
01:56:30,980 --> 01:56:33,149
..نستطيع أن نتسلق ونخرج من الجحيم

1711
01:56:34,650 --> 01:56:36,944
إنشاً في كل لحظة..

1712
01:56:39,280 --> 01:56:41,824
الآن لا أستطيع فعلها لكم

1713
01:56:42,074 --> 01:56:43,367
أنا عجوز

1714
01:56:45,744 --> 01:56:49,790
أنا أنظر حولي وأرى هذه
..الوجوه الشابة، وأعتقد

1715
01:56:52,125 --> 01:56:55,837
أني قمت بكل الخيارات الخاطئة..
التي يفعلها الرجال في منتصف العمر

1716
01:56:59,591 --> 01:57:03,010
لقد أنفقت كل نقودي
صدقوني أو لا تصدقوني

1717
01:57:04,470 --> 01:57:07,807
لقد طاردت أي شخص أحبني

1718
01:57:09,892 --> 01:57:14,646
و مؤخراً لا أطيق النظر
إلى وجهي في المرآة

1719
01:57:19,276 --> 01:57:23,530
أنتم تعلمون عندما تتقدمون في العمر
الأشياء تؤخذ منكم

1720
01:57:23,738 --> 01:57:25,782
أقصد هذا جزء من الحياة

1721
01:57:26,699 --> 01:57:30,244
ولكنك تتعلم ذلك عندما
تبدأ بفقدان الأشياء

1722
01:57:31,996 --> 01:57:34,790
تكتشف أن الحياة هي لعبة الإنشات

1723
01:57:35,875 --> 01:57:37,501
وكذلك كرة القدم

1724
01:57:38,419 --> 01:57:41,964
لأنه في أي من اللعبتين
..الحياة أو كرة القدم

1725
01:57:42,214 --> 01:57:45,175
..مقياس الأخطاء صغير جداً..

1726
01:57:46,176 --> 01:57:50,430
نصف خطوة متأخرة أو متقدمة،..
ولن تفوز

1727
01:57:50,680 --> 01:57:54,476
نصف ثانية بطيء جداً أو سريع،
لن تمسكها

1728
01:57:54,684 --> 01:57:59,105
الإنشات التي نحتاجها
في كل مكان حولنا

1729
01:57:59,564 --> 01:58:04,527
إنها في استراحة اللعب
كل دقيقة وكل ثانية

1730
01:58:07,071 --> 01:58:10,241
في هذا الفريق
نحن نقاتل من أجل هذه الإنش

1731
01:58:11,367 --> 01:58:13,369
..في هذا الفريق نحن نمزق أنفسنا

1732
01:58:13,577 --> 01:58:18,206
وكل من حولنا إلى أشلاء..
من أجل هذا الإنش

1733
01:58:18,582 --> 01:58:21,668
سوف ننازع بأظافرنا
..من أجل هذا الإنش

1734
01:58:23,295 --> 01:58:26,381
لأننا نعرف أننا إن جمعنا..
..هذه الإنشات معاً

1735
01:58:27,423 --> 01:58:32,345
سينتج الفرق اللعين..
!بين الربح والخسارة

1736
01:58:33,888 --> 01:58:36,349
!بين الحياة والموت

1737
01:58:38,225 --> 01:58:40,394
سوف أخبركم بهذا
..في أي قتال

1738
01:58:40,978 --> 01:58:45,732
إنه الرجل المستميت..
الذي سوف يفوز بهذه الإنش

1739
01:58:46,316 --> 01:58:49,069
..وأنا أعلم إن كنت سأحيا أي حياة

1740
01:58:49,403 --> 01:58:53,239
لأني مازلت مستميتاً ومقاتلاً..
من أجل هذا الإنش

1741
01:58:55,283 --> 01:58:58,328
!لأن العيش لا يكون إلا كذلك

1742
01:58:58,786 --> 01:59:00,705
!ال 6 إنشات أمام وجهك

1743
01:59:01,914 --> 01:59:04,250
!الآن لا أستطيع جعلكم تقوموا بهذا

1744
01:59:04,625 --> 01:59:06,669
!يجب أن تنظر الى الرجل الذي بجانبك

1745
01:59:06,919 --> 01:59:08,754
!أنظر في عينيه

1746
01:59:08,963 --> 01:59:12,758
أعتقد أنك سترى ذالك الرجل
المستعد للذهاب معك من أجل هذا الإنش

1747
01:59:13,383 --> 01:59:15,177
..سوف ترى رجلاً

1748
01:59:15,385 --> 01:59:18,513
سوف يضحي بنفسه..
..من أجل هذا الفريق

1749
01:59:18,764 --> 01:59:21,725
لأنه يعلم..
..عندما يحين الوقت

1750
01:59:21,933 --> 01:59:24,185
!سوف تفعل المثل معه..

1751
01:59:25,353 --> 01:59:27,230
!هذا هو الفريق يا سادة

1752
01:59:29,023 --> 01:59:32,902
..وإما أن نتجمع كفريق الآن

1753
01:59:34,612 --> 01:59:38,032
أو سنموت آحاداً..

1754
01:59:41,702 --> 01:59:43,328
هذه هي كرة القدم يا رجال

1755
01:59:46,957 --> 01:59:48,458
هذا كل ما تعنيه

1756
01:59:49,960 --> 01:59:51,127
..الآن

1757
01:59:52,963 --> 01:59:54,798
ما الذي ستفعلونه؟..

1758
02:00:59,942 --> 02:01:01,986
ها نحن ننطلق سيداتي سادتي

1759
02:01:13,580 --> 02:01:15,624
إنه في الملعب المفتوح

1760
02:01:15,916 --> 02:01:17,876
!سوف يذهب حتى النهاية

1761
02:01:18,085 --> 02:01:19,920
!حتى الثلاثين. حتى النهاية

1762
02:01:20,295 --> 02:01:21,463
!هدف

1763
02:01:23,882 --> 02:01:25,508
!يا لها من طريقة

1764
02:01:25,884 --> 02:01:27,135
ليست بالأمر المهم

1765
02:01:27,343 --> 02:01:29,804
مازلنا نصد، ما زلنا نعترض

1766
02:01:30,054 --> 02:01:33,516
لم نقل أننا سنفوز بإختصار
لم يتغير شيء، صحيح؟

1767
02:01:33,724 --> 02:01:35,434
إلتزموا بالخطة

1768
02:01:36,268 --> 02:01:38,771
استعد للسلسة الأولى؟-
سهل جداً-

1769
02:01:38,979 --> 02:01:40,647
أحضرها يا روك

1770
02:01:43,692 --> 02:01:48,488
ما رأيكم بتحية كبيرة من تكساس
..لقروش ميامي

1771
02:01:48,697 --> 02:01:51,116
والظهير الربعي جاك روني..

1772
02:01:57,163 --> 02:01:58,164
!عزيزي

1773
02:01:58,790 --> 02:02:01,792
يا رفاق اشتقت لوجوهكم القبيحة

1774
02:02:03,252 --> 02:02:06,338
كما في الأيام الخوالي. كيف هو غضروفك؟
ما زال ينزلق؟

1775
02:02:06,547 --> 02:02:08,841
مثل اسطوانتك المدمجة المفضلة يا عزيزي

1776
02:02:09,174 --> 02:02:10,676
اسمعوا

1777
02:02:54,884 --> 02:02:56,761
إنها لعبة 12-نقطة لصالح دالاس

1778
02:02:56,970 --> 02:02:58,679
ماذا؟ انه مجرد هدف واحد

1779
02:03:11,817 --> 02:03:13,360
على أرضك

1780
02:03:13,527 --> 02:03:15,570
ما زال أمامنا الكثير
الكثير من الوقت للعب

1781
02:03:27,248 --> 02:03:29,125
ها هو ينطلق. اللاعب رقم 12

1782
02:03:29,333 --> 02:03:32,503
هذا رقم قياسي للوثر لوفاي

1783
02:03:43,889 --> 02:03:46,850
يا رجل لا أصدق هذا
إنه مقرف

1784
02:03:47,058 --> 02:03:50,437
نحن الفريق الأفضل سوف نفوز
نحن لا نرتكب الأخطاء

1785
02:04:24,344 --> 02:04:27,180
إنشات، إنشات

1786
02:04:28,139 --> 02:04:32,601
اجعلني في اللجنة المالية سوف
أحدث فرقاً مع الشبكات

1787
02:04:32,768 --> 02:04:35,938
أنا أعرف نيويورك
أستطيع أن أكون فعالةً جداً

1788
02:04:36,146 --> 02:04:38,649
أمك تبدوا رائعة بالمناسبة

1789
02:04:38,899 --> 02:04:41,860
إنها تحب دالاس. نيمان ماركوس-
إنها امرأة طيبة-

1790
02:04:42,819 --> 02:04:44,613
هل تلعبين الغولف؟

1791
02:04:45,364 --> 02:04:48,617
أنا على بعد 11 من البِيض

1792
02:04:48,825 --> 02:04:52,871
هل تعتقد أنك مستعد لواجهتي؟-
لا تعتقدي أني في مستواك يا كريستينا-

1793
02:05:07,134 --> 02:05:08,552
!هدف أول لدالاس

1794
02:05:09,428 --> 02:05:10,888
إنها لعبة جيدة

1795
02:05:16,184 --> 02:05:17,269
فريق جيد

1796
02:05:18,103 --> 02:05:19,229
شكراً لك

1797
02:05:23,942 --> 02:05:26,361
--لاأريد ان أضايقك حول هذا

1798
02:05:28,070 --> 02:05:31,449
المالكون يريدون منكي
القدوم لنيويورك للإجتماع

1799
02:05:31,907 --> 02:05:32,908
حول ماذا؟

1800
02:05:33,659 --> 02:05:36,245
..هنالك أمور تم التصويت عليها

1801
02:05:36,453 --> 02:05:39,039
حول بعض الخطوات..
..أجريت بالنيابة عنك

1802
02:05:39,248 --> 02:05:42,626
من أجل امتيازات لوس أنجلوس..

1803
02:05:42,834 --> 02:05:47,005
القواعد تم تخطيها. هذا ما سمعناه-
من قال هذا؟-

1804
02:05:48,215 --> 02:05:51,676
هل سيكون يوم الأربعاء ممكناً

1805
02:05:52,927 --> 02:05:55,138
سيكون ممكنا

1806
02:05:57,432 --> 02:05:58,349
جيد

1807
02:05:58,558 --> 02:06:01,811
أتمنى لك التوفيق اليوم

1808
02:06:03,104 --> 02:06:07,066
أعتقد أن هذه المرأة ستموت شابة

1809
02:06:08,067 --> 02:06:09,735
مالذي حدث للتو؟

1810
02:07:09,500 --> 02:07:11,210
..هذا هو المعنى في جملة واحدة

1811
02:07:11,376 --> 02:07:12,711
عن الكابتن جاك روني..

1812
02:07:12,961 --> 02:07:14,254
لن يقبل لا كإحابة

1813
02:07:16,548 --> 02:07:17,966
!عمل جيد يا كابتن

1814
02:07:19,968 --> 02:07:21,219
!عمل جيد يا عزيزي

1815
02:07:22,178 --> 02:07:24,055
!لا يستطيعون العبث معك

1816
02:07:48,953 --> 02:07:52,415
:هدف عند نهاية الشوط الأول
الفرسان 21، القروش 17

1817
02:07:53,666 --> 02:07:56,335
سوف أنزل-
هل هذه فكرة جيدة؟-

1818
02:07:59,505 --> 02:08:02,758
هل تستطيع اللعب؟-
أنا متعب، لكني بخير-

1819
02:08:03,217 --> 02:08:04,593
هل تستطيع اللعب؟

1820
02:08:05,010 --> 02:08:06,345
أجل راهن على ذلك

1821
02:08:06,595 --> 02:08:07,846
انظر إلي يا روك

1822
02:08:10,057 --> 02:08:12,351
كنت محارباً هناك اليوم

1823
02:08:13,352 --> 02:08:15,270
لن أنسى هذا أبداً

1824
02:08:33,076 --> 02:08:37,173
ويلي

1825
02:08:40,127 --> 02:08:42,379
إنه ليس عني وعنك أبداً

1826
02:08:45,298 --> 02:08:47,300
يجب أن تقود هذا الفريق

1827
02:08:48,468 --> 02:08:50,220
..عندما ينظروا في عينيك

1828
02:08:50,386 --> 02:08:52,138
يجب أن يؤمنوا..

1829
02:08:53,556 --> 02:08:54,599
أعرف

1830
02:09:05,359 --> 02:09:08,987
ما الذي تعتقد أنك تفعله؟
الكابتن انتهى

1831
02:09:20,790 --> 02:09:24,210
اياك أن تتحدثي هكذا أمام لاعبيّ

1832
02:09:24,460 --> 02:09:25,545
!اخرجي من هنا

1833
02:09:25,753 --> 02:09:29,173
لا اهتم إن كان ويلي
!هناك في الملعب يغير اللعب

1834
02:09:29,382 --> 02:09:31,926
أنت جعلت غرورك يقف
..في طريق الفريق

1835
02:09:32,176 --> 02:09:34,136
وخسرت هذه اللعبة اللعينة..

1836
02:09:34,303 --> 02:09:36,180
!!أخرجي من هنا

1837
02:09:39,401 --> 02:09:40,822
..آنسة باغنياتشي

1838
02:09:42,185 --> 02:09:45,146
أنا آسف، ولكن الكابتن دي
أخبرني سلفاً أني سأشترك في اللعب

1839
02:09:50,610 --> 02:09:53,446
تحكم في خط التصادم
تتحكم في اللعبة

1840
02:09:53,821 --> 02:09:57,033
حيازة الكرة
هذا ما أريده حرك هذه السلاسل

1841
02:09:57,408 --> 02:10:01,745
إقرأ تحركات الأمان
إذا هو تراجع، نحن نهاجم

1842
02:10:01,954 --> 02:10:03,872
فاجئهم ،افعلها على حين غرة

1843
02:10:04,123 --> 02:10:07,918
إذا رأيت اذرعهم ترتعش
هذا يعني أنهم سيهجمون

1844
02:10:08,127 --> 02:10:10,420
تحكم في خط التصادم
تتحكم في اللعبة

1845
02:10:10,587 --> 02:10:11,755
لقد قلت هذا للتو

1846
02:10:11,963 --> 02:10:16,635
أمر أخير. خارج البوابة
دعها تحلق، اذهب 999

1847
02:10:17,552 --> 02:10:19,220
!هزهم بعنف

1848
02:10:25,309 --> 02:10:26,227
!اعتراض

1849
02:10:26,435 --> 02:10:28,688
!يالها من طريقة لبدأ الشوط الثاني

1850
02:10:29,647 --> 02:10:31,565
إنه يسقط عند خط الـ48 ياردة

1851
02:10:31,774 --> 02:10:35,736
هذا ايقاف قوي لهذا الفتى
إنها أول مرة له في المباريات الفاصلة

1852
02:10:35,944 --> 02:10:37,613
لابد أنه يشعر بهذا الضغط

1853
02:10:37,821 --> 02:10:39,656
برانكو يُحمي فقط لينال منك

1854
02:10:40,532 --> 02:10:43,618
راقب مفاصله
اذا أصبحت بيضاء، قم بتمويه لساندمان

1855
02:10:43,827 --> 02:10:45,287
هل تريدني أن أغير اللعبة؟

1856
02:10:45,662 --> 02:10:47,247
أين المدرب الذي أعرفه وأحبه؟

1857
02:10:47,497 --> 02:10:48,748
إذا صد برانكو

1858
02:11:04,596 --> 02:11:05,848
أول هدف

1859
02:11:34,625 --> 02:11:36,919
يبدو أن عينه أصيبت

1860
02:11:37,586 --> 02:11:38,587
!إنها على الأرض

1861
02:11:38,754 --> 02:11:40,464
!أعصرها! أعصرها

1862
02:11:43,133 --> 02:11:44,259
ها نحن ننطلق

1863
02:11:44,467 --> 02:11:47,762
شمال حاد خطة 90 مدفع
عند العدة الثالثة

1864
02:11:48,012 --> 02:11:49,681
أنا جاد. إنه قرار الكابتن دي

1865
02:11:51,391 --> 02:11:52,350
..بالمناسبة

1866
02:11:52,558 --> 02:11:55,102
أنا آسف لأني كنت متغطرساً..
لم أكن على طبيعتي

1867
02:11:56,312 --> 02:11:58,564
كان الشيطان
أحمر 666

1868
02:12:03,027 --> 02:12:04,987
هيا ننل منهم
قبل أن يعرفوا ما أصابهم

1869
02:12:05,195 --> 02:12:06,363
عند العدة الثالثة جاهزون؟

1870
02:12:06,780 --> 02:12:08,657
راقب اللص على يمينك

1871
02:12:08,865 --> 02:12:09,992
سوف يأتي إليك

1872
02:12:29,427 --> 02:12:31,303
هدف لميامي

1873
02:12:33,138 --> 02:12:34,598
!أنا جيد

1874
02:12:37,309 --> 02:12:39,019
هذه هناك

1875
02:12:47,986 --> 02:12:49,279
!هدف

1876
02:12:52,532 --> 02:12:56,452
إذا ضربته بهدف آخر في
الهجمة التالية سوف يضعف

1877
02:12:56,661 --> 02:12:57,995
أعرف

1878
02:13:06,587 --> 02:13:08,297
هدف لميامي

1879
02:13:10,632 --> 02:13:12,425
!هذا ما أتحدث عنه يا عزيزي

1880
02:13:16,054 --> 02:13:18,932
على حسب نتيجة الإنتخابات
ربما تتحسن

1881
02:13:19,140 --> 02:13:21,976
لدينا خمسة آبار تضخ
..جيدا في

1882
02:13:23,227 --> 02:13:24,687
قواعد أرضكم في دلاس؟

1883
02:13:28,357 --> 02:13:29,859
..أكثر شيء يضايقني

1884
02:13:30,067 --> 02:13:33,320
هو إذا لم يكن لديك 30000..
من الحضور

1885
02:13:57,343 --> 02:13:59,929
يا مدرب انها الرابعة و واحد
نحتاج وقتا مستقطعاً

1886
02:14:00,137 --> 02:14:01,680
!حسناً. شارك! شارك

1887
02:14:01,931 --> 02:14:03,807
أريد رجالي الثلاثة، هيا نذهب

1888
02:14:04,892 --> 02:14:06,727
يبدو أن دالاس سيحرزون هدفاً

1889
02:14:06,935 --> 02:14:09,187
إنه ذاهب نحو النصر الآن
لا شيء غيره

1890
02:14:09,396 --> 02:14:10,689
ها نحن ننطلق الآن
في الوقت المحدد

1891
02:14:10,897 --> 02:14:13,775
.هذه هي اللعبة، تثبيت
إذا استطاعت ميامي تثبيتهم

1892
02:14:13,984 --> 02:14:16,403
بقيت محاولة أخيرة لويلي بيمن..

1893
02:14:16,611 --> 02:14:18,905
..هنا تتلاقى الكرة الشهيرة

1894
02:14:19,113 --> 02:14:20,323
مع طريق الشهرة..

1895
02:14:21,199 --> 02:14:22,658
!إهدأ! كن فخوراً

1896
02:14:22,867 --> 02:14:24,452
يا رفاق، كلكم ستصنعون هذه اللعبة

1897
02:14:24,702 --> 02:14:26,287
!ياردة واحدة تقف بيننا وبين مينيسوتا

1898
02:14:26,495 --> 02:14:27,496
إنهم لا يكنون لنا أي إحترام

1899
02:14:27,705 --> 02:14:28,789
!شارك متمدد على ظهره

1900
02:14:28,998 --> 02:14:31,709
كل شيء ناضلنا لأجله
هو على المحك الآن

1901
02:14:31,917 --> 02:14:33,085
!كن فخوراً

1902
02:14:37,506 --> 02:14:39,174
!يمين حاد! يمين حاد

1903
02:15:10,245 --> 02:15:12,122
هل هي أولى؟

1904
02:15:20,838 --> 02:15:22,882
!كرة لصالح شارك! أول سقطة

1905
02:15:33,225 --> 02:15:35,644
يبدو أن الرجل أصيب
على خط التصادم

1906
02:15:35,811 --> 02:15:37,562
لوثر شارك لوفاي

1907
02:15:38,438 --> 02:15:41,358
لقد كان قلب و رُوح هذا الدفاع

1908
02:15:41,525 --> 02:15:43,068
نتأمل أن يكون بخير

1909
02:15:48,406 --> 02:15:49,574
ثبتوا رأسه

1910
02:15:53,995 --> 02:15:55,997
هل تسمعني؟! إفحص يديه

1911
02:15:56,288 --> 02:15:57,373
يوجد نبض

1912
02:15:59,458 --> 02:16:00,876
لا أعرف يا مدرب

1913
02:16:03,087 --> 02:16:05,380
ما الذي يعنيه هذا
هل يتنفس؟

1914
02:16:06,006 --> 02:16:07,049
!إسعاف

1915
02:16:07,257 --> 02:16:09,593
كلمني، شارك. هيا

1916
02:16:12,679 --> 02:16:13,972
أحضروا النقالة هنا

1917
02:16:17,892 --> 02:16:19,519
أهكذا تبدأ؟

1918
02:16:39,496 --> 02:16:40,330
يا مدرب

1919
02:16:42,540 --> 02:16:43,583
هل أوقفته؟

1920
02:16:44,042 --> 02:16:46,753
لقد أوقفته وجمدته، اللعنة
!انظر

1921
02:16:48,171 --> 02:16:50,548
علاوة أساسية يا عزيزي
!مليون دولار

1922
02:16:54,969 --> 02:16:56,262
واحد، إثنان، ثلاثة. دحرج

1923
02:17:04,728 --> 02:17:06,772
إياكم ان تسقطوني يا رفاق

1924
02:17:07,147 --> 02:17:09,566
أنا أساوي مليون دولار

1925
02:17:23,287 --> 02:17:25,956
حسناً 55 ثانية
هل تعتقد أنهم يستطيعون فعلها؟

1926
02:17:26,207 --> 02:17:30,169
!إنظر إلى هذا يا ولد
!هل دالاس في ورطة الآن

1927
02:17:31,003 --> 02:17:32,171
طقوس ويلي بيمن

1928
02:17:33,505 --> 02:17:35,007
لنشرك ساندرسون

1929
02:17:35,173 --> 02:17:37,801
55 ثانية. أفعلها أو أو مُت دونها
سنرمي عند العدة الثانية

1930
02:17:38,051 --> 02:17:39,010
!جاهز. إرمي

1931
02:17:40,845 --> 02:17:42,931
من الجميل رؤيتك ترمي

1932
02:17:43,139 --> 02:17:45,600
من الجميل سماعك تقول هذا
لست عجوزاً يا رجل

1933
02:17:49,771 --> 02:17:51,981
!رازور! تفقدها. رازور

1934
02:18:01,865 --> 02:18:02,783
إفعلها

1935
02:18:04,201 --> 02:18:05,118
!إفعلها! هيا

1936
02:18:09,664 --> 02:18:10,999
!كن هناك

1937
02:18:36,732 --> 02:18:39,276
علمٌ على الملعب
إنها ترجع

1938
02:18:39,526 --> 02:18:40,986
ثبات، 69

1939
02:18:42,195 --> 02:18:44,656
!ليس هدفاً! ثبات

1940
02:18:53,289 --> 02:18:54,373
!أنت مطرود

1941
02:18:54,540 --> 02:18:56,125
!هدف رسمي

1942
02:18:58,335 --> 02:18:59,795
!لم تعد كذلك! إخرج

1943
02:19:03,382 --> 02:19:04,716
شكراً لك

1944
02:19:08,095 --> 02:19:10,805
ربما كان هذا المدافع الخلفي-
!اللعنة-

1945
02:19:12,140 --> 02:19:14,058
لقد جعناهم حيث نريد-
!أخرق-

1946
02:19:14,267 --> 02:19:15,435
سوف أحرزه بنفسي

1947
02:19:15,685 --> 02:19:16,894
!أعجبتني وأنت تستفرغ

1948
02:19:17,103 --> 02:19:19,272
من نحن؟-
!القروش-

1949
02:19:20,314 --> 02:19:22,817
أشعر أن الأمور تتغير
أتعلمين؟

1950
02:19:30,157 --> 02:19:32,117
الأمور خارجة عن السيطرة

1951
02:19:33,368 --> 02:19:35,620
ربما أنا فقط خارجة عن السيطرة

1952
02:19:38,999 --> 02:19:41,501
آسف على طريقة تصرفي سابقاً

1953
02:19:42,669 --> 02:19:44,170
لا مشكلة

1954
02:19:50,885 --> 02:19:52,428
إبق متيقظاً

1955
02:19:54,889 --> 02:19:56,056
!دحرجها! دحرجها

1956
02:20:22,415 --> 02:20:23,457
وقت مستقطع

1957
02:20:25,709 --> 02:20:27,211
!وقت مستقطع لميامي

1958
02:20:27,419 --> 02:20:29,922
هذه هي الأخيرة
لا بد من وجود خطأ ما

1959
02:20:30,130 --> 02:20:32,799
إنهم يثبتون-
حركة ذكية-

1960
02:20:33,008 --> 02:20:35,844
هناك شيء أرغب بشدة
أن أسألك عنه

1961
02:20:36,053 --> 02:20:39,973
هل تذكر عندما جئت لمنزلي؟
أعددت لك عشاءً؟

1962
02:20:41,725 --> 02:20:43,309
هل أحببت اللحم بالأرز؟

1963
02:20:45,895 --> 02:20:49,649
أسوأ أكلة أكلتها في حياتي
لماذا تراني أتقيأ إذا؟

1964
02:20:50,066 --> 02:20:51,234
إعتقدت هذا

1965
02:20:51,567 --> 02:20:53,027
لا أنت تعرف هذا

1966
02:20:53,861 --> 02:20:56,405
الآن إنصرف من هنا
!وفز بهذه المباراة

1967
02:21:08,917 --> 02:21:10,335
-كوماتشي-قبيلة من الهنود الحمر

1968
02:21:11,252 --> 02:21:12,837
!طومي، لدينا 9 ثوان

1969
02:21:13,004 --> 02:21:15,381
إذا أوقف الرمية سنخسر اللعبة

1970
02:21:15,548 --> 02:21:17,216
هذا مغزى أن تكون مدربا

1971
02:21:20,219 --> 02:21:21,554
أنت يا نيك، ستشترك؟

1972
02:21:21,887 --> 02:21:23,139
..أنتشر غرباً أسرِع

1973
02:21:23,305 --> 02:21:24,557
--غرب متسرع 60

1974
02:21:24,849 --> 02:21:26,183
60 كوماتشي؟

1975
02:21:26,392 --> 02:21:27,559
الرجل لديه شجاعة حديدية

1976
02:21:28,310 --> 02:21:30,312
نحن في هذه معاً؟-
!لعبة مزدوجة يا عزيزي-

1977
02:22:04,011 --> 02:22:05,303
!لا تدعة يخرج من النطاق

1978
02:22:06,972 --> 02:22:08,098
!خارج

1979
02:22:15,980 --> 02:22:17,315
!خارج عن النطاق عند ال3

1980
02:22:17,565 --> 02:22:19,984
!غير أناني! غير أناني

1981
02:22:20,151 --> 02:22:21,485
!يالها من طريقة يا جوليان

1982
02:22:30,828 --> 02:22:32,913
هل تسمع هذا؟
هذه أربع ثوان

1983
02:22:38,877 --> 02:22:40,879
طلب وقت مستقطع من الفرسان

1984
02:22:41,504 --> 02:22:43,673
دالاس 35 و ميامي 31

1985
02:22:43,923 --> 02:22:46,551
الآن تذكر
تخيلها قبل أن تنفذها

1986
02:22:47,218 --> 02:22:48,719
جوليان أعطاك الفرصة

1987
02:22:48,928 --> 02:22:50,721
إجعلم يؤمنون يا ويلي

1988
02:22:50,972 --> 02:22:52,890
هذه اللحظة، الآن

1989
02:22:54,975 --> 02:22:57,227
واحد مقابل واحد
رجل لرجل

1990
02:22:57,394 --> 02:22:59,438
نحن نفعلها معاً، موافق؟

1991
02:22:59,646 --> 02:23:01,315
أعرف أنكم لا تريدون العودة للمنزل

1992
02:23:01,732 --> 02:23:02,774
!لا يوجد غداً

1993
02:23:15,078 --> 02:23:17,914
ثلاث ياردات لننطلق. أربع ثوان
لعبة واحدة

1994
02:23:18,706 --> 02:23:20,541
لقد مررنا بالكثير من هذا سابقاً

1995
02:23:21,125 --> 02:23:22,168
هذه سوف تحرزها

1996
02:23:22,376 --> 02:23:23,711
أربع ثوان

1997
02:23:24,753 --> 02:23:26,922
!أربع ثوان هي عمر كامل

1998
02:23:27,172 --> 02:23:29,258
!نحن على بعد عمر كامل هنا

1999
02:23:35,013 --> 02:23:36,556
!بندقيه 22

2000
02:24:28,814 --> 02:24:30,691
!أظن أنه فقدها
!لم تمضي

2001
02:24:41,868 --> 02:24:43,703
!إحذر! إحذر

2002
02:24:44,037 --> 02:24:44,912
!هدف

2003
02:24:49,875 --> 02:24:51,836
!هدف! هدف

2004
02:26:01,943 --> 02:26:03,070
ليلة جميلة

2005
02:26:05,071 --> 02:26:06,698
لا أستطيع تخطي الكابتن

2006
02:26:08,450 --> 02:26:12,287
لقد تعلمت من مشاهدته في الشوط
الأول أكثر مما تعلمته في خمس مواسم

2007
02:26:13,288 --> 02:26:15,331
الأسبوع القادم سأفوز بها من أجله فقط

2008
02:26:16,999 --> 02:26:21,754
أنا سعيد لأن النجاح لم
يأخذ حكمتك يا فتى

2009
02:26:21,962 --> 02:26:24,340
من، أنا؟ بيمن الملتهب؟

2010
02:26:26,967 --> 02:26:28,635
هذه هي لحظتك يا ويلي

2011
02:26:29,678 --> 02:26:30,887
تذوق نجاحك

2012
02:26:32,389 --> 02:26:37,352
ولكن تذكر في أي يوم أحد،
إما أن تفوز أو أن تخسر

2013
02:26:37,936 --> 02:26:41,356
"ولكن هل تستطيع الفوز أو الخسارة كرجل؟"
فهمتها يا مدرب

2014
02:26:52,199 --> 02:26:53,659
..العام القادم

2015
02:26:54,243 --> 02:26:55,828
سوف أرحل عن هنا..

2016
02:26:59,331 --> 02:27:00,624
أعتقدت هذا

2017
02:27:03,960 --> 02:27:06,671
لست الرجل المناسب لهذا الفريق بعد الآن

2018
02:27:07,005 --> 02:27:08,590
لن أقول هذا

2019
02:27:09,340 --> 02:27:13,011
كان هناك ذلك الظهير الربعي
في السبعينات الذي أعرفه

2020
02:27:13,261 --> 02:27:16,931
ما أقصده ان ذلك الرجل اللعين كان قوياً

2021
02:27:17,139 --> 02:27:19,934
هو ناضل من أجل كل إنش لديه

2022
02:27:20,309 --> 02:27:24,396
لم يكن لديه مثل موهبتك
لكنه كان قادراً على تحقيق النصر

2023
02:27:24,605 --> 02:27:27,733
كان ليفوز
لكن اللعبة تركته

2024
02:27:28,233 --> 02:27:30,611
..على أي حال، لقد ذهبت لهذا الرجل

2025
02:27:31,570 --> 02:27:33,572
منذ بضعة أسابيع في لوس أنجلوس..

2026
02:27:33,822 --> 02:27:37,992
تناولنا بعض الجعة وبدأنا
نتحدث. هل تعرف ماذا أخبرني؟

2027
02:27:39,285 --> 02:27:40,954
..قال أنه عندما نظر للماضي

2028
02:27:41,162 --> 02:27:44,499
..لم يشتاق لكأس بانثيون..

2029
02:27:44,916 --> 02:27:46,334
..أو الفتيات..

2030
02:27:46,751 --> 02:27:48,044
أو حتى المجد..

2031
02:27:48,252 --> 02:27:49,837
هل تعرف لم اشتاق؟

2032
02:27:51,046 --> 02:27:55,718
اشتاق لنظرات الرجال إليه في اللعبة

2033
02:27:56,969 --> 02:27:58,345
..هؤلاء الأحد عشر رجلاً

2034
02:27:59,596 --> 02:28:02,557
كلهم يرون بمنظور واحد..

2035
02:28:02,891 --> 02:28:05,352
..كلهم ينظرون إلى آخر الملعب

2036
02:28:05,727 --> 02:28:07,020
معاً..

2037
02:28:08,271 --> 02:28:09,814
هذا ما اشتاق إليه

2038
02:28:13,026 --> 02:28:14,819
سوف أشتاق اليك يا رجل

2039
02:28:31,126 --> 02:28:35,422
أتعلم أن ذراعي تؤلمني
--قابلت أخصائياً قال

2040
02:28:42,428 --> 02:28:43,930
أنا خائف

2041
02:28:51,729 --> 02:28:52,730
كلنا خائفون

2042
02:28:52,938 --> 02:28:57,151
إذا كنت تعتقد أنه من السهولة أن تكون مدرباً
سأعطيك قرحتي مقابل الميكروفون الذي معك

2043
02:28:57,359 --> 02:28:59,611
أنا أريد شطيرة ثلاث طبقات في الحال

2044
02:28:59,861 --> 02:29:03,698
لم هذا يا مدرب؟
الـ 32 - 13 خسارة لسان فرانسسكو؟

2045
02:29:03,990 --> 02:29:07,702
أنت لست حتى قريباً من ذلك يا جوني
حاول إنهاءها في مكان آخر

2046
02:29:07,911 --> 02:29:11,414
وأنا أريد أن أعيش مقدار ما خلفه لي أبي

2047
02:29:11,873 --> 02:29:13,374
ميراث

2048
02:29:13,666 --> 02:29:16,419
إحساس بالإرتباط بهذه المدينة

2049
02:29:16,627 --> 02:29:18,879
إحساس بأن هذا موطننا

2050
02:29:19,130 --> 02:29:21,298
موطن آل باغنياتشي

2051
02:29:26,845 --> 02:29:29,181
..ولدينا ثقة كبيرة

2052
02:29:29,389 --> 02:29:33,185
أنه في الساعات الحاسمة..
عمدتنا سيكون موجوداً لدعمنا

2053
02:29:47,740 --> 02:29:49,075
..و طوني

2054
02:29:49,909 --> 02:29:50,993
اعلم هذا

2055
02:29:51,202 --> 02:29:53,662
..اينما ذهبت، سوف تكون دائماً

2056
02:29:54,913 --> 02:29:57,749
محبوباً ومقدراً للغاية..

2057
02:29:59,751 --> 02:30:00,752
شكراً لكِ

2058
02:30:02,546 --> 02:30:05,924
شكراً لتذكيري ما كنت قد نسيته

2059
02:30:09,302 --> 02:30:10,887
!.طوني دي

2060
02:30:30,238 --> 02:30:31,656
!لقد مكث هنا 30 عاماً

2061
02:30:32,073 --> 02:30:34,451
حتى الكلاب حزينة، على حد قوله

2062
02:30:38,079 --> 02:30:41,791
منذ مدة طويلة لم نفز بجائزة كبيرة

2063
02:30:43,376 --> 02:30:46,587
سان فرانسيسكو بالطبع
ضمنت لنا ذلك

2064
02:30:53,761 --> 02:30:57,472
كرة القدم كالحياة ، الأمور تتغير

2065
02:31:00,517 --> 02:31:05,188
أعتقد أن الوقت قد حان لأتنحى
عن الطريق، وأدع الجديد

2066
02:31:05,939 --> 02:31:09,275
أحب نيك كروزر
أعتقد أنه سيقوم بعمل رائع

2067
02:31:14,197 --> 02:31:18,117
لكن من أريد شكره بالأخص
..هم سكان ميامي

2068
02:31:20,161 --> 02:31:24,665
لدعمهم خلال العشرين عاماً الصعبة..

2069
02:31:25,249 --> 02:31:26,833
يا إلهي لقد مرت مرور الكرام

2070
02:31:31,129 --> 02:31:33,173
حقيقة إنها تعني الكثير لي

2071
02:31:37,260 --> 02:31:39,053
لقد كانت كل شيء بالنسبة لي

2072
02:31:40,471 --> 02:31:43,975
لقد كانت رحلة عظيمة للغاية
.. صدقوني و

2073
02:31:44,183 --> 02:31:45,685
و سأشتاق لكم

2074
02:31:46,852 --> 02:31:49,772
إنه ابن عاهرة متعجرف
لكني سأشتاق إليه

2075
02:31:52,733 --> 02:31:54,902
..وحول التفكير في التغير

2076
02:31:55,777 --> 02:32:00,407
لا أعلم، أشعر أنه ربما حان الوقت..
لأتغير أنا أيضاً

2077
02:32:00,907 --> 02:32:05,703
وكان ويلي بيمن هو من علمني
كيف أن أحاول مرة أخرى

2078
02:32:08,915 --> 02:32:10,541
..لذا إبتداءاً من اليوم

2079
02:32:11,459 --> 02:32:13,127
..سوف أكون مدرباً..

2080
02:32:13,377 --> 02:32:17,631
لذلك الفريق الفرعي في..
ألبوريكو في نيومكسيكو، الأزتك

2081
02:32:18,883 --> 02:32:23,220
لماذا؟" أنت تقولون لأنهم سوف"
يعطونني تحكماً إدارياً كاملاً

2082
02:32:24,888 --> 02:32:28,266
لكني آمل أن لا أجعل من نفسي
..أضحوكة هناك

2083
02:32:28,558 --> 02:32:31,895
ولقد وقعت لويلي بيمن..
..كظهيري الربعي في الفريق

2084
02:32:32,103 --> 02:32:34,731
ولاعباً أساسياً للأزتك..

2085
02:32:36,441 --> 02:32:37,984
.. .لذا، آنسة بي

2086
02:32:38,234 --> 02:32:41,904
أتطلع لأن أراكِ..
الموسم القادم في هذا الملعب

2087
02:32:45,074 --> 02:32:47,201
..الى اللقاء.. مع السلامة

2088
02:32:48,410 --> 02:32:50,913
أراكم عندما تأتي الغيوم إلى موطنها

2089
02:32:52,915 --> 02:32:56,126
خصوصاً أنت يا عزيزي
أتنفث السيجار علي الآن ؟

2090
02:32:57,336 --> 02:32:58,503
!نلت منك

2091
02:33:02,507 --> 02:33:04,426
!ظننت أننا ضيقنا عليه

2092
02:34:26,003 --> 02:34:27,129
!حسناً يا صغير

2093
02:34:27,379 --> 02:34:29,548
كيف الأحوال؟ ما إسمك؟

2094
02:34:30,674 --> 02:34:33,385
هاي، كيف الحال، يارجل؟
كيف الحال؟ كيف الحال؟

2095
02:34:36,513 --> 02:34:38,056
كيف تشعرون جميعكم؟

2096
02:34:41,267 --> 02:34:44,520
حسناً الآن
..كلكم تتطلعون للعب الآن

2097
02:34:55,885 --> 02:36:00,887
Erosslam

