0
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
قد لا يناسب هذا الفيلم من هم أقل من 18 سنة
1
00:01:11,815 --> 00:01:13,543
اللعنة
2
00:01:21,558 --> 00:01:24,193
حسناً
لقد امسكتني
3
00:01:24,194 --> 00:01:25,395
اقصد
4
00:01:25,396 --> 00:01:28,598
الرجال لا يحبون التي تحب الحركة مثل حديقة حيوان القرود
5
00:01:28,599 --> 00:01:31,734
لماذا ليس ذلك جيد للبنات
فقط لمجرد انهن يحبون الجنس
6
00:01:31,735 --> 00:01:34,837
لو كان بالامكان ممارسة الجنس لمرة في
الاسبوع بدون حجوزات أو توقعات
7
00:01:34,838 --> 00:01:38,865
بأن اباشر بالجنس اتود ذلك؟
- أنا أحب الجنس
8
00:01:39,076 --> 00:01:42,345
أنا أحبه كثيراً
من لا يحبه
9
00:01:42,346 --> 00:01:44,747
لكن الناس يضخمون من أمره
10
00:01:44,748 --> 00:01:48,151
وأن هناك الكثير من التركيز يعتمد على التركيز
11
00:01:48,152 --> 00:01:52,689
لا أعلم لماذا أنا مارست الجنس مع بنت سمينة ومع أخرى نحيفة
12
00:01:52,690 --> 00:01:55,021
... في كلا الحالتين كن الجنس نفس الشيء
- أعرف ذلك
13
00:01:55,392 --> 00:01:58,156
لكل شخص قلة من
14
00:01:58,295 --> 00:02:01,531
ثقة النفس عن كيفية هم جيدين في السرير
15
00:02:01,532 --> 00:02:05,234
كما أنني لم أكن في حياتي أتخيل نفسي جيده في السرير لأنني
16
00:02:05,235 --> 00:02:07,870
لا أقرأ مقالة (كوسمو) الاخيرة عن كيفية امتاع رجلي
17
00:02:07,871 --> 00:02:10,673
لأني لا أقرأ مقالات هذ المجلات ، بصراحة
18
00:02:10,674 --> 00:02:13,109
لم أكن مهتمة بامتاعه
19
00:02:13,110 --> 00:02:15,645
ضاجعني
لدي وضعيات ممتازة
20
00:02:15,646 --> 00:02:17,547
هل ضاجعت يوماً شيئاً
وكنت تعرف أنك تضاجعه....
21
00:02:17,548 --> 00:02:19,148
ولكنك ضاجعته عل كل حال ؟
22
00:02:19,149 --> 00:02:21,117
لعلها هي ضاجعته.
23
00:02:21,118 --> 00:02:23,986
لا أعرف دعوني اترككم تقررون يا ناس . رأي منحاز
24
00:02:23,987 --> 00:02:26,456
لا أعرف لماذا هنالك اسطورة بأن المرأة
تأخذ بالاعتماد على الرجل
25
00:02:26,457 --> 00:02:29,525
أعني، بأن هالك كل يوم بأمريكا بعض الرجال
يضربون ويقتلن صديقاتعهم
26
00:02:29,526 --> 00:02:32,628
يتم بالقبض عليهم واصدار المذكرات بحقعهم طوال الوقت
27
00:02:32,629 --> 00:02:36,299
النساء لا يفعلن ذلك أبداً
تعتقد أنك محصّن من ذلك، اليس كذلك؟
28
00:02:36,300 --> 00:02:39,602
حسناً ، أنت لم تقابل بعد البنت التي تود أن تضاجعها ومن ثم تقتلها
29
00:02:39,603 --> 00:02:41,037
أنت وغد أحمق
30
00:02:41,038 --> 00:02:43,473
كنت أحاول أن اخبرك
كم أحبك، من أجل الجنس
31
00:02:43,474 --> 00:02:46,709
!كيف ان كنت تعتقد بأني سمينة؟ شكراً -
لم أقل ذلك ، أنت مجنونة -
32
00:02:46,710 --> 00:02:48,845
أنت تهذين. انت مدركة ذلك -
لا انت من يهذي -
33
00:02:48,846 --> 00:02:51,848
أنت من يغضب في كل مرة يأتي بها إلى هنا
34
00:02:51,849 --> 00:02:54,083
أنضج -
...اسمعي، أنا اسف، أنا اسف-
35
00:02:54,084 --> 00:02:56,319
أنت أذللتي من قبل محاولتي لمدحي لك
36
00:02:56,320 --> 00:02:59,689
لكن ان كنتِ تودين احضار صديقك السابق،
على الاقل أنا متفهم...
37
00:02:59,690 --> 00:03:02,458
...لماذا أود أن الكمه على وجهه
ما هذا بحق الجحيم؟ -
38
00:03:02,459 --> 00:03:05,762
مكانة المرأة كعنصر للتكاثر
كانت دائماً من أجل لفت انتباه الرجل
39
00:03:05,763 --> 00:03:07,764
حلمات كبيرة، وخصر نحيل ومؤخرة مستديرة
40
00:03:07,765 --> 00:03:10,733
وأنت حقاً حساسة عن كل ذلك الهراء أن يكون بموضعه السليم
41
00:03:10,734 --> 00:03:14,237
أنا لست حتى بنصف حساسة -
حسناً، أخبريني بأنك قد زاد وزنك خمسة باوندات -
42
00:03:14,238 --> 00:03:16,372
لو قمت بحلاقة شعري وأنت لم تلاحظي،
لن أكترث بتاتاً، لن أكترث
43
00:03:16,373 --> 00:03:19,542
أنا لا أحب أن يهينني أحد، لا، ولكن ما علاقة ذلك بك
44
00:03:19,543 --> 00:03:22,145
تريد أن تضرب أحدهم على وجهه
45
00:03:22,146 --> 00:03:23,946
أخبريني بأنك تحبيني " لأني رجولي جداً
46
00:03:23,947 --> 00:03:25,715
هذه هي، هذا هو كل ما في الموضوع
47
00:03:25,716 --> 00:03:28,411
اصمت
48
00:03:28,519 --> 00:03:30,179
ما هذه الفوضى!
49
00:03:30,487 --> 00:03:33,956
كيف يستطيع شخصين ينفصلون، بأن يتحدثوا بهذه الطريقة
50
00:03:34,057 --> 00:03:37,253
دعوني أعود إلى المقدمة
51
00:03:47,905 --> 00:03:50,640
لوس انجلس حقاً ممتعة ولكنها ليست برخيصة، اليس كذلك؟
52
00:03:50,641 --> 00:03:52,675
لم يتبقى لدي سوى أخر مئة.
ماذا تملك أنت؟
53
00:03:52,676 --> 00:03:57,704
ستة وسبعون.... لا اثنان وسبعون دولار
54
00:03:57,815 --> 00:04:00,146
أحضرت لك سيجار
55
00:04:01,151 --> 00:04:02,948
اللعنة
56
00:04:03,053 --> 00:04:04,520
لا أفهم.....
57
00:04:04,521 --> 00:04:07,590
نحن هنا منذ حوالي شهر
يجب أن نجد وظيفة الآن
58
00:04:07,591 --> 00:04:10,126
شركات الخرسانية هنا،
تقوم بتوظيف العمالة المهاجرة فقط
59
00:04:10,127 --> 00:04:11,616
يا للهراء
60
00:04:13,230 --> 00:04:16,961
هل تعتقد بأن كاليفورنيا
كانت فكرة سيئة؟
61
00:04:17,134 --> 00:04:19,534
رجلين مثلنا،
نحن نمتلك شيئاً
62
00:04:19,603 --> 00:04:21,904
حسناً، يجب أن نمتلك شيئاً عما قريب
63
00:04:21,905 --> 00:04:25,272
نحن لا نمتلك نقود
حتى لأجل شراب
64
00:04:26,243 --> 00:04:29,478
متى كانت اخر مرة ذهبنا فيها
إلى بار فندق راقٍ
65
00:04:29,479 --> 00:04:32,982
شربنا الكثير
ومن ثم هربنا
66
00:04:32,983 --> 00:04:35,178
اللعنة، أشهر؟
67
00:04:35,853 --> 00:04:38,321
هيا بنا، هذا هو النوع من المرح
الذي كنا دائماً نتكلم عنه
68
00:04:38,322 --> 00:04:39,922
المرح دائماً يكون عن القيام بشيء ما
69
00:04:39,923 --> 00:04:41,824
أنا اريد فقط الذهاب معك للتأكد من أنك ستكونين على ما يرام
70
00:04:41,825 --> 00:04:44,126
ألم ترغبي أبدا أن يكون لك مطلق حرية التحكم على السرير
71
00:04:44,127 --> 00:04:45,828
وهم يقوموا بما نقوله لهم
سيكون ذلك رائعاً
72
00:04:45,829 --> 00:04:47,763
كيف تعرفين كيف تجدين رجلاً زانياً؟!
73
00:04:47,764 --> 00:04:48,965
أرجوكي لا تقولي بأنك ذهبتي إلى الانترنت
74
00:04:48,966 --> 00:04:51,534
لا لا هنالك فدق في وسط المدينة
يمتلك ردهة
75
00:04:51,535 --> 00:04:52,735
ذلك ما هو مشهور به
76
00:04:52,736 --> 00:04:54,503
تلك المرأة في الصالون أخبرتني عنه
77
00:04:54,504 --> 00:04:58,274
عندما تذهبين إلى هناك وتشاهدين الرجال
ومن ثم تختارين الرجل الذي تردين
78
00:04:58,275 --> 00:05:00,208
يبدو ذلك رومانسي جداً
79
00:05:00,744 --> 00:05:04,270
- كيف عدساتك السوداء على كل حال؟
- ليست سيئة جداً. ابقيهم مغطاة
80
00:05:04,781 --> 00:05:07,617
كيف تقومين بذلك؟
يا الهي انت مثل "هوديني
81
00:05:07,618 --> 00:05:10,552
ابقيهم في علبتهم المخصصة
ومن ثم اضعهم فقط
82
00:05:11,088 --> 00:05:13,954
حسناً، تلك انت عزيزتي
فعالة جداً
83
00:05:34,945 --> 00:05:39,313
ستاني، فكر في ذلك
رجال الأمن قبضوا علينا
84
00:05:39,516 --> 00:05:42,685
جو، نحن فعلنا ذلك في الفنادق الفاخرة
في نيويورك لمدة..... عشر سنوات؟
85
00:05:42,686 --> 00:05:44,754
هل تعتقد بعض الاشخاص في لوس انجلس
يستأجرون عناصر الشرطة للقبض علينا
86
00:05:44,755 --> 00:05:46,188
يجب ألا نفعل لك
87
00:05:46,189 --> 00:05:48,958
يقومون بشحننا مثل سبعة دولات لكل زجاجة بيرة
88
00:05:48,959 --> 00:05:52,128
ذلك يقسم الناس
نحن نقوم بالهراء حتى
89
00:05:52,129 --> 00:05:54,363
سيعتقد الرجل بأننا محبطين لدرجة أننا سنكذب ....
90
00:05:54,364 --> 00:05:57,867
توقفي، با الهي!
سيكونون متحمسين جداً
91
00:05:57,868 --> 00:06:00,893
هم بالعادة يفعلون ذلك مع نساء مسنات مقرفات
92
00:06:01,305 --> 00:06:04,273
- سيعتقدون ....
- هن عاهرات! هن مومسات
93
00:06:04,274 --> 00:06:08,266
لو كان لدى أحدهم شك في شخصيته،
فذلكم هم وليسنا نحن
94
00:06:09,613 --> 00:06:11,614
95
00:06:11,615 --> 00:06:16,152
- انظري لهم. انظري!
- انتظري، انتظري
96
00:06:16,153 --> 00:06:18,454
- أرجوكي لا تفعلي، يجب ألا....
- مرحبا
97
00:06:18,455 --> 00:06:22,425
- مرحبا
- كاليفورنيا مكان جيد
98
00:06:22,426 --> 00:06:24,660
نعم، نحن لم نعتد على وجود فتاتين جميلات...
99
00:06:24,661 --> 00:06:28,464
يتجهن نحونا
- اذاً، انتم لديكم أسماء؟
100
00:06:28,465 --> 00:06:32,668
- نعم أنا جو، وهذا ستاني
- هذه كريستين آنا، أنا دونا
101
00:06:32,669 --> 00:06:34,637
مرحبا، جو و ستانلي
102
00:06:34,638 --> 00:06:37,039
لا، هذا ليس ستانلي هذا ستاني
لا يوجد حرف الام
103
00:06:37,040 --> 00:06:40,509
اوه، ستاني
هل هذا مهم الآن
104
00:06:40,510 --> 00:06:42,875
اذاً، من أين انتم؟
105
00:06:42,913 --> 00:06:44,714
من فوق تلة لايرول كانون
106
00:06:44,715 --> 00:06:46,549
انتقلنا للتو إلى المدينة
107
00:06:46,550 --> 00:06:50,987
رجلين عاديين
جديدين في المدينة يودون مقابلة أناس جديدين
108
00:06:50,988 --> 00:06:54,056
نعم، نعم نحن الاثنين نعمل في الانشاء
109
00:06:54,057 --> 00:06:57,326
الوقت يمر ببطئ الآن
ولكن شيء سيحصل عما قريب
110
00:06:57,327 --> 00:07:00,762
- فقط تريد تجربة ذلك أليس كذلك؟
- عاملوا انشاء
111
00:07:00,931 --> 00:07:02,732
هل أنتم مثل عارضات الأزياء؟
112
00:07:02,733 --> 00:07:05,067
ليس عليكم التقليل من شأننا
نحن لا نفل ذلك عادةً
113
00:07:05,068 --> 00:07:07,593
لنجلس على طاولة
114
00:07:09,006 --> 00:07:12,241
هل تعمل خارجاً ؟
أعمل خارجاً كثيراً
115
00:07:12,242 --> 00:07:14,835
لكنني اكتفي بالعمل خارجاً أثناء عملي
116
00:07:14,978 --> 00:07:18,314
نحن نعمل في الخرسانة
اللعنة ، ثقيلة للغاية
117
00:07:18,315 --> 00:07:21,584
نعم، اسمع، نحن نريد رجال ذكرويين
لكننا نبالغ لفعل ذلك
118
00:07:21,585 --> 00:07:25,054
بوجود ذلك الروتين
119
00:07:25,922 --> 00:07:29,959
- أتلبس قميص من "دراكر؟
- نعم شكراً
120
00:07:29,960 --> 00:07:33,629
- ما تعملين لتحصلي لقمة العيش
- أنا كاتبة
121
00:07:33,630 --> 00:07:35,264
حقاً
مثل الكتب ونحوه؟
122
00:07:35,265 --> 00:07:37,600
كاتبة للشاشات
مثل الأفلام ونحوه
123
00:07:37,601 --> 00:07:40,136
حقاً
ذلك رائع
124
00:07:40,137 --> 00:07:42,434
أقصد، هل رأيت شيئاً قمتي بكتابته؟
125
00:07:42,839 --> 00:07:47,009
لا شيء بعد. لم يصل شيء من كتاباتي للأفلام
126
00:07:47,010 --> 00:07:49,645
حسناً عليك البدأ بالكتابة أولا، أليس كذلك؟
127
00:07:49,646 --> 00:07:53,349
ماذا عنك ماذا تفعلين؟-
كريستسن آن مصممة ملابس-
128
00:07:53,350 --> 00:07:57,186
هي صممة هذا-
حقاً؟ رائع-
129
00:07:57,187 --> 00:07:59,155
اللعنة كريستين آن
لقد نسيت تماماً
130
00:07:59,156 --> 00:08:00,356
كنت في هذا المقهى
131
00:08:00,357 --> 00:08:02,558
ورأيت أمرأة تلبس واحد من قمصانك
132
00:08:02,559 --> 00:08:04,293
حقاً-
يا رجل-
133
00:08:04,294 --> 00:08:06,929
شخص ما أخذ قميصك من المصبغة؟
134
00:08:06,930 --> 00:08:08,998
لقد حدث معي ذلك
اتذكر ستاني؟
135
00:08:08,999 --> 00:08:11,333
شخص ما اخد اغراضي من المجفف
136
00:08:11,334 --> 00:08:15,104
ومن ثم شاهدنا ذلك الرجل من الطابق الثاني يرتدي بنطالي
137
00:08:15,105 --> 00:08:19,909
لا جو، هي تقول بأنها
تخترع الملابس. لقد قامت بذلك هنا
138
00:08:19,910 --> 00:08:25,114
اوه، انت تخترعين الملابس!-
نعم أنا ابتكرهم-
139
00:08:25,115 --> 00:08:28,584
في الحقيقة كان الناس يسيرون عراة
قبل أن آتي
140
00:08:28,585 --> 00:08:30,677
عليّ الذهاب إلى الحمام
141
00:08:34,891 --> 00:08:39,589
سأعود على الفور
142
00:08:43,800 --> 00:08:47,929
نساء كاليفورنيا يا رجل
انهم لا يوصفن
143
00:08:48,138 --> 00:08:50,128
حسناً، ماذا عن الحساب؟
144
00:08:51,108 --> 00:08:54,076
أعتقد أنه علينا استأجارهم-
أخرسي-
145
00:08:54,077 --> 00:08:55,811
تدللي لقد حصلت على تأكيد
146
00:08:55,812 --> 00:08:57,179
أعتقد أن علينا الخروج من هنا
147
00:08:57,180 --> 00:08:59,081
اسمعي، سأدعو ستاني ليعود معي إلى المنزل
148
00:08:59,082 --> 00:09:02,312
اذا كنت لا تريدين النوم مع جو،
ليس عليك فعل ذلك
149
00:09:07,057 --> 00:09:10,493
عندي فكرة. سأجعل الأمر يبدو وكأنني
نسيت المحفظة في الفندق
150
00:09:10,494 --> 00:09:12,928
هؤلاء النساء يأتين إلى هنا دائماً
بامكانهم الدفع عنا
151
00:09:12,929 --> 00:09:14,296
لا، ذلك ليس صحيح يا رجل
152
00:09:14,297 --> 00:09:16,465
لماذا لا نضيف الحساب إلى الفندق
ومن ثم نفترق؟
153
00:09:16,466 --> 00:09:18,900
هؤلاء النساء لن....
154
00:09:18,902 --> 00:09:23,172
أعتقد بأني نسيت محفظتي
سأعود لفندق
155
00:09:23,173 --> 00:09:26,108
بالطبع لقد نسيتها
لماذا لا نقوم بهذه الجولة؟
156
00:09:26,109 --> 00:09:30,375
كيف تريدون فعل ذلك؟
هل علينا أن نحجز غرفة في الأعلى أو؟
157
00:09:30,814 --> 00:09:32,715
لماذا لا نعود إلى منزلي
158
00:09:32,716 --> 00:09:35,776
وبامكاننا أن نعبث هنالك؟
159
00:09:36,253 --> 00:09:38,277
حسناً
160
00:09:41,458 --> 00:09:44,017
دعني أريك غرفتي
161
00:09:44,594 --> 00:09:46,686
162
00:09:48,832 --> 00:09:51,892
هل هذا منزل والديك؟-
لا-
163
00:09:52,235 --> 00:09:56,432
لا، هذا منزل دونا
أنا أعيش هنا فقط
164
00:09:58,475 --> 00:10:03,139
يجب علي القدوم إلى هنا كل يوم وفعل ذلك
165
00:10:04,481 --> 00:10:07,916
لا-
ان كنت أعيش هنا، سأود ذلك-
166
00:10:15,258 --> 00:10:17,126
تحبين ذلك أليس كذلك-
نعم-
167
00:10:17,127 --> 00:10:19,618
يا الهي لقد قمت باختيار الشخص المناسب
168
00:10:20,897 --> 00:10:23,160
عاقبني أنا سيئة
169
00:10:23,366 --> 00:10:25,891
اسمع لقد كان ذلك مجرد فكرة صديقتي
170
00:10:26,770 --> 00:10:28,771
لا أعتقد أن بامكاني فعل ذلك
171
00:10:28,772 --> 00:10:32,400
لا بد من أن لديك بار جيد هنا
أو شيء هنا أليس كذلك؟
172
00:10:32,776 --> 00:10:34,868
رائع
173
00:10:37,013 --> 00:10:39,242
174
00:10:41,084 --> 00:10:44,220
لا تريدين أن تمارسي الجنس؟
لا بأس
175
00:10:44,221 --> 00:10:48,020
صديقتك، دونا
176
00:10:48,091 --> 00:10:52,254
عليك أن تكذبي عليها، كريستين آن
177
00:10:52,362 --> 00:10:54,530
عليك أن تسكري
178
00:10:54,531 --> 00:10:58,968
ماذا أتريدني أن أسكر؟-
لا أنا أريد ذلك-
179
00:10:58,969 --> 00:11:02,705
لكني أقول بأنك واحدة من
الناس المتشددين
180
00:11:02,706 --> 00:11:06,607
أحب أن أساعدهم بان أجعلهم جيدون
181
00:11:06,810 --> 00:11:09,073
حسناً، اليك هذه الصفقة
182
00:11:09,813 --> 00:11:12,804
لكل مرتين أشرب فيها عليك أن تشربي مرة
183
00:11:12,816 --> 00:11:18,913
حتى تشعرين بالسعادة أو تبدأين بالضحك
184
00:11:27,230 --> 00:11:33,134
تحبين ذلك أيتها الشقية
185
00:11:37,707 --> 00:11:42,974
186
00:11:45,081 --> 00:11:48,517
187
00:11:48,518 --> 00:11:50,452
كان عمري خمسة عشر سنة
188
00:11:50,453 --> 00:11:56,414
كنت أحلم لمد عامين بهذه اللحظة
189
00:11:56,526 --> 00:11:58,653
وفي اللحظة التي بدأت بتقبيله
190
00:11:58,795 --> 00:12:02,564
قضيبي بدأ بالانفتال في كل مكان
191
00:12:02,565 --> 00:12:04,967
ومن ثم نظرت نحوي
وشعرت بالخوف
192
00:12:04,968 --> 00:12:09,802
وفي نفس اللحظة
ضربها مباشرة على الحلق
193
00:12:11,541 --> 00:12:16,603
194
00:12:16,813 --> 00:12:19,144
195
00:12:19,949 --> 00:12:22,618
أتريد ماء؟-
بالتأكيد-
196
00:12:22,619 --> 00:12:24,486
هل أعجبك ذلك-
نعم-
197
00:12:24,487 --> 00:12:28,190
ذهبت الى طبيب النساء بعد حوالي أسبوع
لأني شعرت بأني غير مرتاحة
198
00:12:28,191 --> 00:12:30,959
كنت أعلم بأن الطبيب سيعلم
ذلك بأني فقدت عذريتي
199
00:12:30,960 --> 00:12:32,394
لكني لم أكترث
لأني كنت
200
00:12:32,395 --> 00:12:34,954
قد بدأت اهذي بشأن شيء خاطئ
201
00:12:35,365 --> 00:12:39,767
ومن ثم وجد الطبيب الواقي الجنسي
202
00:12:40,403 --> 00:12:42,404
وصديقي المغفل كان يخشي من أن يخبرني
203
00:12:42,405 --> 00:12:43,605
بأنه انتهي مباشرة
204
00:12:43,606 --> 00:12:46,508
بأنه كان يعبث حتى خرج منه
205
00:12:46,509 --> 00:12:49,812
وكان ذلك الذي علق بي لمدة أسبوع
206
00:12:49,813 --> 00:12:51,313
بماذا كان يفكر
207
00:12:51,314 --> 00:12:57,775
هل أنت بخير، كان ذلك رائع
208
00:13:00,857 --> 00:13:03,018
أتريد سيجارة؟
209
00:13:06,262 --> 00:13:08,230
أتريد ماء؟-
بالتأكيد-
210
00:13:08,231 --> 00:13:12,468
كان ذلك..... مخيفاً
211
00:13:12,469 --> 00:13:14,703
لا أصدق ذلك
كان ذلك
212
00:13:14,704 --> 00:13:17,832
هل أعجبك ذلك؟
هل أنت بخير؟
213
00:13:17,874 --> 00:13:19,575
أتريد سيجارة؟
214
00:13:19,576 --> 00:13:22,169
اذا، هل علينا فعل ذلك؟
215
00:13:23,580 --> 00:13:26,048
لا أعلم-
نعم تريدين-
216
00:13:26,049 --> 00:13:28,917
أنت تعلم بأني، أبداً أبداً
217
00:13:28,918 --> 00:13:33,184
حظيت بليلة
218
00:13:33,990 --> 00:13:37,826
أنت أول امرأة التي تخبرني بذلك
219
00:13:37,827 --> 00:13:40,625
والتي أصدقها
220
00:13:49,239 --> 00:13:51,536
حسناً-
حسناً-
221
00:14:18,268 --> 00:14:21,999
اسفة ولكن كل شيء يدغدغ
222
00:14:26,810 --> 00:14:31,644
اسفة
لا أعتقد بأن علينا القيام بذلك
223
00:14:32,282 --> 00:14:34,249
حسناً
224
00:14:34,250 --> 00:14:37,446
هل بامكاني سؤالك شيئاً-
بالتأكيد-
225
00:14:38,588 --> 00:14:43,024
كم تعتقد بأن الرجال يبكون؟
226
00:14:43,426 --> 00:14:45,427
ما هذا السؤال؟
227
00:14:45,428 --> 00:14:46,662
حسناً أنا اكتب هذه الشخصية
228
00:14:46,663 --> 00:14:49,465
وأحاول أن اتخيل كم حقيقية هي
229
00:14:49,466 --> 00:14:51,900
لذا انا أسئلك كم تعتقد
230
00:14:53,269 --> 00:14:56,533
لا أعرف
المتوسط الوطني أو شيء من هذا القبيل
231
00:14:57,273 --> 00:15:00,175
وكم تعتقد بأنك تبكي؟
232
00:15:00,176 --> 00:15:03,167
أبداً، حقاً أعني
233
00:15:03,847 --> 00:15:08,317
الحياة مقرفة أحياناً ولكن
قد أغضب فقط
234
00:15:08,318 --> 00:15:11,582
البكاء لا يحل شيئاً
235
00:15:16,192 --> 00:15:20,219
أنتم الرجال لا يمكن الامساك بكم؟-
من أجل ماذا؟-
236
00:15:20,763 --> 00:15:24,096
انت تعلم ، متسكعون عن الحانات؟
237
00:15:25,068 --> 00:15:29,104
اللعنة، هل كان ذلك واضحاً
نحن بالعادة لا نفعل ذلك
238
00:15:29,105 --> 00:15:32,341
هذا شيء متع، عندما لا نملك المال
239
00:15:32,342 --> 00:15:35,644
ومن ثم بدأ بالصراخ
" هي أنت سأتصل بك غداً"
240
00:15:35,645 --> 00:15:37,913
بجد، أقسم بأني انفجرت ضحكاً
241
00:15:37,914 --> 00:15:40,780
لا أهتم بأن كان ذلك غير مهذباً
242
00:15:42,785 --> 00:15:45,185
يا الهي
243
00:15:49,158 --> 00:15:52,855
يا الهي!
هل يفعلونها مرة أخرى
244
00:15:53,963 --> 00:15:56,829
افضل انجازاتي كانت خمس مرات
245
00:15:57,000 --> 00:16:02,437
بليلة واحدة خمس مرات.-
واو! حقاً؟-
246
00:16:02,805 --> 00:16:07,276
أنا افعلها بالعادة مرة واحدة.
أقصد أحياناً
247
00:16:07,277 --> 00:16:08,844
في احدى المرات كنت مع أحدهم
يريد أن يفعلها مرة أخرى
248
00:16:08,845 --> 00:16:10,879
وكانت تلك المرة قد انتهت من أول مرة
249
00:16:10,880 --> 00:16:13,382
ولكن كان لدي رجل اخر
250
00:16:13,383 --> 00:16:16,681
كان يود الذهاب مرة أخرى
وأحياناً قد أود انا ذلك
251
00:16:18,555 --> 00:16:23,754
أنت تحبين... أن تفعلي أشياء عند ممارسة الجنس؟
252
00:16:25,795 --> 00:16:31,066
حسناً، لو كانت دونا تريد فعل ذلك
أقصد يجب عليّ... ربما سأفعلها أنا الأخرى
253
00:16:31,067 --> 00:16:33,626
لا تفعلي ذلك من أجلها -
لا -
254
00:16:34,203 --> 00:16:39,299
لا لا أنا أريد ذلك -
حقناً -
255
00:16:44,781 --> 00:16:48,478
أقصد ربما علينا ألا نفعلها هنا
256
00:16:55,625 --> 00:16:59,060
حسناً، عليكِ بالاسترخاء -
لا، أنا مسترخية -
257
00:17:08,104 --> 00:17:11,072
أيعجبك ذلك؟
258
00:17:13,643 --> 00:17:17,271
لا يبدو ذلك جيداً
259
00:17:22,885 --> 00:17:24,750
حسناً
260
00:17:26,656 --> 00:17:30,148
حسناً حسناً
261
00:17:46,275 --> 00:17:48,538
262
00:18:01,858 --> 00:18:04,952
ألديك أية نكتة؟
263
00:18:09,165 --> 00:18:11,326
لا
264
00:18:17,140 --> 00:18:20,302
دخل رجل إلى حانة
265
00:18:21,110 --> 00:18:24,374
فقال له الساقي
266
00:18:26,649 --> 00:18:30,812
اللعنة لقد نسيت ماذا قال
قال شيئاً ما
267
00:19:09,525 --> 00:19:11,960
لقد سمعناكم البارحة تستمتعون بوقتكم
268
00:19:11,961 --> 00:19:13,428
لا تهتم بذلك
269
00:19:13,429 --> 00:19:15,964
انظري إلى شروق الشمس
أليس جميلاً؟
270
00:19:15,965 --> 00:19:19,559
رائع أحب الغسق
271
00:19:23,706 --> 00:19:26,868
أريد أحدكم شيئاً ليشربه؟
ماء؟ عصير؟
272
00:19:26,909 --> 00:19:29,343
فقط اجلسي هنا واسترخي
273
00:19:30,913 --> 00:19:33,415
في الحقيقة، أتعرف....
274
00:19:33,416 --> 00:19:35,484
على الأرجح علي أن أحاول النوم قليللاً
275
00:19:35,485 --> 00:19:37,885
يجب عليّ الكتابة غداً
276
00:19:37,954 --> 00:19:42,023
أقصد اليوم -
نعم أعتقد انه قد تأخر الوقت -
277
00:19:42,024 --> 00:19:45,260
لذا أعتقد بأنه علينا لدفع لكم شباب
278
00:19:45,261 --> 00:19:46,461
بكم ندين لكم؟
279
00:19:46,462 --> 00:19:50,065
نعم، عليّ أن اعترف أني كنت معارضة للفكرة
280
00:19:50,066 --> 00:19:52,601
ولكن من يعلم، لعله في الأشهر الستة المقبلة
281
00:19:52,602 --> 00:19:56,371
أن كنا لا نزال هنا
لعلنا نتصل بكم
282
00:19:56,372 --> 00:19:59,608
نعم، اتركوا لنا بطاقاتكم
283
00:19:59,609 --> 00:20:01,143
هل تقبلون الشيكات؟
284
00:20:01,144 --> 00:20:03,879
لأني لا أعتقد بأنا نملك ذلك المبلغ حالياً
285
00:20:03,880 --> 00:20:06,515
شيك؟ -
هذا جيد -
286
00:20:06,516 --> 00:20:10,385
اسمع بامكانا الذهاب إلى صراف
بكم ندين لكم على كل حال؟
287
00:20:10,386 --> 00:20:13,446
أقصد، امتلك مالاً
انتظر قليلاً
288
00:20:13,623 --> 00:20:17,752
انتظري لحظة. هل تعتقدين
بأننا رجال هوى؟
289
00:20:25,501 --> 00:20:28,470
ماذا، تضحكون على البنات الاتي لم يفعلن ذلك مسبقاً؟
290
00:20:28,471 --> 00:20:31,473
اذاً، كم تريدون
لدي 1000 دولار
291
00:20:31,474 --> 00:20:33,669
تريون بغشيشاً
كان ذلك جيد
292
00:20:33,843 --> 00:20:36,478
انتظري. هل أنت جادة؟
293
00:20:36,479 --> 00:20:40,715
لماذا أصبح كل شيء غريباً فجأة؟
294
00:20:40,716 --> 00:20:42,751
لقد سألتك ان تم القبض عليك يوماً
295
00:20:42,752 --> 00:20:45,120
نعم، من أجل المشروبات.
نحن لسنا بمرافقين من أجل المال
296
00:20:45,121 --> 00:20:47,680
لقد اعتقدنا بأنكن تريدون التسكع ونحوه
297
00:20:48,191 --> 00:20:50,725
هل أنت جاد؟ -
نعم، أنا جاد -
298
00:20:50,726 --> 00:20:53,261
كنا عند الحانة
عندما أتيتن
299
00:20:53,262 --> 00:20:55,397
كان عليكن أن تقولوا بأنكم تريدون أن نضاجعكم
ماذا كان عليكن أن تفكروا به؟
300
00:20:55,398 --> 00:20:57,465
لم نقل بأن عليكم أن تدفعوا
لننام معكم
301
00:20:57,466 --> 00:21:02,470
انتظر لحظة. ماذا عن الأف دولار؟
ذلك رائع جداً
302
00:21:02,471 --> 00:21:04,139
جو، هم يعتدقدون بأن رجال هوى!
303
00:21:04,140 --> 00:21:07,268
انهم يقومون بطردنا من
ولا يريدن أن يرينا مجدداً
304
00:21:08,978 --> 00:21:13,812
يا رجل! كنت أعتقد بأنك سترى ذلك ممتعاً
305
00:21:16,719 --> 00:21:21,679
اذاً، انت حقاً عاملوا بناء؟
306
00:21:21,924 --> 00:21:24,449
نعم
307
00:21:27,296 --> 00:21:28,496
كنت أعلم بأن ذلك سيحدث
308
00:21:28,497 --> 00:21:30,999
لا أصدق بأنك جعلتيني أفعل ذلك
أشعر بالخزي
309
00:21:31,000 --> 00:21:34,870
لم أفعل بك ذلك
كيف كان لي أن أعلم بأنهم....
310
00:21:34,871 --> 00:21:37,172
غروس! يا الهي -
اللعنة -
311
00:21:37,173 --> 00:21:39,341
بدو وكأنك فعلاً سعيدة عندما رفعت
رجليك في الهواء
312
00:21:39,342 --> 00:21:42,277
اللعنة، معتوهات
أردتن أن تصفعن ونحوه
313
00:21:42,278 --> 00:21:45,547
نحن لسنا بمعاتيه! أنت الذي أراد أن يصفعني
314
00:21:45,548 --> 00:21:47,549
نعم! ولكن لم أعلم بأنه تم استأجاري للقيام بذلك
315
00:21:47,550 --> 00:21:50,177
هيا بنا جو
لنخرج من هنا
316
00:21:50,953 --> 00:21:55,753
لا أصدق ذلك لقد تم استغلالي -
لا بد أنهم بنات غنيات -
317
00:21:55,892 --> 00:21:59,589
!يا لنات كاليفورنيا
أين نحن؟
318
00:21:59,795 --> 00:22:02,197
هل تعتقد بأنهم لا يزلن يريدون أن يعطيننا المال؟
319
00:22:02,198 --> 00:22:04,063
!سيكون ذلك أفضل
320
00:22:05,434 --> 00:22:07,702
لن أشرب مجدداً. لا أصدق أنك جلعتيني أفعل ذلك
321
00:22:07,703 --> 00:22:10,472
توقفي عن القاء اللوم عليّ، اللعنة أنا كنت مع شخص حقاً نغبي
322
00:22:10,473 --> 00:22:12,240
لماذ لا تقولين بأنه كان شخص أحمق؟
323
00:22:12,241 --> 00:22:14,868
لماذا لا تقولين أنت؟
324
00:22:14,877 --> 00:22:18,246
كما أنهم الاثنين كانا مغفلين
الرجل الذي كان معك سال لعابه عليك
325
00:22:18,247 --> 00:22:19,975
كان ذلك مثيراً للشفقة
326
00:22:21,317 --> 00:22:24,308
لقد نسيت شيئاً -
نعم؟ -
327
00:22:25,655 --> 00:22:27,816
لا تهتمي
328
00:22:52,481 --> 00:22:54,846
ستاني، استيقظ
329
00:22:55,751 --> 00:23:00,654
علينا أن نذهب لنجد مكاناً
للعيش فيه وعمل أيضاً
330
00:23:05,594 --> 00:23:10,793
هل تصدق هؤلاء الساقطات؟ -
انسى الأمر -
331
00:23:11,834 --> 00:23:14,703
لنذهب فقط لنجد مكاناً للإقامة فيه
332
00:23:14,704 --> 00:23:17,798
ألديك ما يكفي الآن، اليس كذلك؟
333
00:23:19,141 --> 00:23:22,944
عن ماذا تتكلم كل ما نملك الآن
حوالي ثمانون دولار
334
00:23:22,945 --> 00:23:26,573
جنينا ألف دولار الليلة الماضية
335
00:23:30,086 --> 00:23:32,620
ماذا، لم يعطنك المال؟
336
00:23:32,621 --> 00:23:34,856
لا -
لا، لم يردن اعطائك اياه؟ -
337
00:23:34,857 --> 00:23:38,593
ستاني، أنت لم تسألهم عن المال، أليس كذلك؟ -
لا، لم أسألهم -
338
00:23:38,594 --> 00:23:40,562
اللعنة عليمهم، عاهرات أغنياء
لا نحتاج لمالهم
339
00:23:40,563 --> 00:23:43,098
انا رجل عامل
أنا صنعت كل حياتي اللعينة
340
00:23:43,099 --> 00:23:45,367
هل تصدق تلك المرأة
قالت بأنها كاتبة؟
341
00:23:45,368 --> 00:23:48,269
نعم لو كان لديّ والدين أغنياء
لأخبرت الناس بأني ملك مصر
342
00:23:48,270 --> 00:23:51,406
كان بامكاني الاستفادة من تلك الأف دولار ستاني
343
00:23:51,407 --> 00:23:55,944
حسناً، أتريد أن تذهب إلى هناك
وتأخذ المال، اذهب
344
00:23:55,945 --> 00:23:58,276
أريد سيجارة.
345
00:24:17,299 --> 00:24:19,834
كريستسن آن، أنا اسفة
كل الأمر كان فكرتي
346
00:24:19,835 --> 00:24:22,537
ولم يكن عليّ أن أجبرك على
شيء لم تريدي أن تفعلي
347
00:24:22,538 --> 00:24:26,041
حسناً، لعلنا سننظر إلى ذلك الأمر ونضحك
348
00:24:26,042 --> 00:24:27,976
اسمعي، أنا حقاً آسفة
لأني أعرفك
349
00:24:27,977 --> 00:24:29,978
ولم يكن عليك أن تفعلي أي
شيء مع ذلك الرجل
350
00:24:29,979 --> 00:24:33,539
لعلك فعلت ذلك لأنك لا تريدي أن تفعلي ذلك لوحدك
351
00:24:33,716 --> 00:24:36,275
حسناً، ذلك صحيح. ولكن
352
00:24:37,553 --> 00:24:39,816
لا أعلم
كان ذلك الرجل لطيف نوعاً ما
353
00:24:40,823 --> 00:24:42,390
حقاً؟ -
لم يكن ذكياً جداً -
354
00:24:42,391 --> 00:24:44,256
لكنه لطيف جداً
355
00:24:44,360 --> 00:24:46,628
كيف كان في السرير؟ -
كان جيداً -
356
00:24:46,629 --> 00:24:49,063
فقط جيد؟ رجلي كان مغفل
357
00:24:49,999 --> 00:24:54,969
ماذا، مثل مغفل مجنون؟ -
لا، مغفل مثل مغفل رائع -
358
00:24:54,970 --> 00:24:57,272
واو، حقاً؟ -
لا يقف إلا من أجل سبب -
359
00:24:57,273 --> 00:24:59,641
جيد في السرير
ولكنه مغفل لعين في الصباح
360
00:24:59,642 --> 00:25:01,973
عليك مناقشة ذلك مع طبيبك النفسي
361
00:25:02,578 --> 00:25:04,245
في المرة المقبلة التي آتي بها بفكرة غبية
362
00:25:04,246 --> 00:25:06,145
أخبريني بأني أصبحت غبية ، اتفقنا؟
363
00:25:06,215 --> 00:25:08,444
اتفقنا -
أصدقاء؟ -
364
00:25:08,617 --> 00:25:10,607
حسناً
365
00:25:27,002 --> 00:25:28,696
جو
366
00:25:28,737 --> 00:25:31,102
مرحبا -
مرحبا -
367
00:25:31,540 --> 00:25:35,577
اسمك جو، أليس كذلك؟ -
نعم، جو سانتاريلا -
368
00:25:35,578 --> 00:25:37,011
سررت بلقاءك
369
00:25:37,012 --> 00:25:38,780
شكراً لأخبارك لي عن اسمك الأخير
370
00:25:38,781 --> 00:25:41,082
لأني أمتلك ذاكرة ضعيفة عن أسماء الرجال
اللذين مارست الجنس معهم
371
00:25:41,083 --> 00:25:44,313
وسأكره نفسي إن لم يكن لدي سوى جو
372
00:25:46,055 --> 00:25:48,490
كنت آمل إن
373
00:25:48,491 --> 00:25:52,460
كان بامكاني أن أحصل على ذلك المال منك
أنا و ستاني سيتم
374
00:25:52,461 --> 00:25:55,196
طردنا من هذا الفندق
375
00:25:55,197 --> 00:25:58,466
حيث أنكم كنتم تريدون أن تدفعوا لنا على كل حال
376
00:25:58,467 --> 00:26:00,594
بامكاننا فعلاً الاستفادة منه
377
00:26:01,537 --> 00:26:04,437
نعم، بالتأكيد
378
00:26:04,907 --> 00:26:07,898
هل بإمكانك أن تنتظر لحظة؟
379
00:26:17,753 --> 00:26:19,379
ماذا هناك؟
380
00:26:19,455 --> 00:26:22,014
انه جو.
وهو يريد المال
381
00:26:22,291 --> 00:26:25,157
هل ستاني هنالك أيضاً -
لا، جو فقط -
382
00:26:25,661 --> 00:26:26,928
لعله يريد أن ينام لمدة يومن
383
00:26:26,929 --> 00:26:29,364
أقصد بأن مارسة الجنس معه بشدة
كان منهك للغاية
384
00:26:29,365 --> 00:26:31,856
كما تعلمين، عندما تمارسين الجنس مع رجل في غيبوبة؟
385
00:26:32,268 --> 00:26:35,103
لا، بالتأكيد لا أعلم لأنه كان على وعي
386
00:26:35,104 --> 00:26:37,505
لماذا تسألينني سؤال أنت تعلمين الاجابة عليه؟
387
00:26:37,506 --> 00:26:39,641
لماذا علينا أن ندفع لهم؟
أعني كل رجل اخر
388
00:26:39,642 --> 00:26:41,576
في أميركا ذهب للبيت
وحيد وهو سكران الليلة الماضية
389
00:26:41,577 --> 00:26:43,444
سيتم طردهم من الفندق
بالاضافة
390
00:26:43,445 --> 00:26:46,072
لا اعتقد ان لديه سيارة
اعتقد بأنه اتى الى هنا مشياً
391
00:26:48,417 --> 00:26:50,885
اللعنة
اهبي، وادفعي له
392
00:26:50,886 --> 00:26:55,117
بالرغم من أنني أصرف خمس مئة دولار في وقت أطول
393
00:27:06,735 --> 00:27:11,865
شكراً. هذا فعلاً سيساعد
أنا أقدر لك ذلك
394
00:27:17,680 --> 00:27:20,171
سررت بلقاءك
395
00:27:24,486 --> 00:27:27,386
الى اللقاء
396
00:27:32,027 --> 00:27:35,655
كنت حقاً بحجم قملة
أليس كذلك؟
397
00:27:38,234 --> 00:27:40,326
لا
398
00:27:41,670 --> 00:27:47,506
اسمعِ بالعادة، عندما يمارس الناس الجنس لأول مرة
يكونون بالعادة مكبوتون قليلا
399
00:27:49,211 --> 00:27:52,475
لا، كنت كذلك في أحسن أحوالي
400
00:27:52,982 --> 00:27:56,076
ولكن شكراً لكونك صريحاً
401
00:28:18,374 --> 00:28:20,775
ما الأمر؟ -
أنا -
402
00:28:20,776 --> 00:28:22,710
لا أعلم، أعتقد بأنك تعلمين
كم أنا لا أستطيع الرقص؟
403
00:28:22,711 --> 00:28:26,347
كيف أن كل بنت في العالم
بإمكانها الرقص ولكنني لا امتلك الايقاع
404
00:28:26,348 --> 00:28:28,783
أنت ترقصين جيداً -
!جيداً -
405
00:28:28,784 --> 00:28:31,586
رائع، حياتي الجنسية جيدة -
انتظري دقيقة -
406
00:28:31,587 --> 00:28:36,991
هل تتكلمين عن الجنس
أم عن كونك راقصة سيئة؟
407
00:28:36,992 --> 00:28:42,730
أنا محبة سيئة، ومقبلة سيئة، وسيئة امتاع الرجل
408
00:28:42,731 --> 00:28:45,600
لا تكترثي لي -
بالرغم من أنك لا تحاولي امتاع أي رجل -
409
00:28:45,601 --> 00:28:49,137
لا أعرف، لا أستطيع
لا أعرف كيف فوّت ذلك الدرس في الكلية
410
00:28:49,138 --> 00:28:52,198
يا الهي، ذلك هو الشيء الحيد الذي أتذكره عن الكلية
411
00:28:54,910 --> 00:28:56,511
كيف كان بإمكاني الا أنام مع رجل في حياتي
412
00:28:56,512 --> 00:28:58,079
حتى أنه كان نائماً هناك مثل مصاص الدماء؟
413
00:28:58,080 --> 00:29:00,810
أريد تحويل رجل إلى مصاص دماء
414
00:29:09,024 --> 00:29:11,159
اسمع، اعتقد بأن لدي فكرة جيدة
415
00:29:11,160 --> 00:29:12,360
أنت قلتي بأنك أردتي أن تقومي بعلاقة
416
00:29:12,361 --> 00:29:14,896
سنجعلهم يأتون اللية أو كل يومين
417
00:29:14,897 --> 00:29:16,597
كما تعلمين سنلاحظ بصعوبة وجودهم هناك
418
00:29:16,598 --> 00:29:19,300
لا أحب أن يعلم الناس عن وظيفتنا الشخصية
419
00:29:19,301 --> 00:29:22,270
لا أعيش مع صديقي الحميم -
انهم لا يعيشون معنا -
420
00:29:22,271 --> 00:29:24,038
انهم منهمكون في المسبح
مثل جيراننا
421
00:29:24,039 --> 00:29:25,306
ولكن علينا أن نتشارك الباحة معهم
422
00:29:25,307 --> 00:29:27,108
أرجوكي! متى كانت اخر مرة ذهبت بها إلى الباحة الخلفية
423
00:29:27,109 --> 00:29:28,609
لعلنا نذهب لذلك المسبح مرة في الشهر
424
00:29:28,610 --> 00:29:30,478
كيف أصبحتِ شهوانية فجأة؟
425
00:29:30,479 --> 00:29:33,881
حسناً، لم نتمكن جميعاً من أن نحظى بجنس رياضي في المدرسة
426
00:29:33,882 --> 00:29:36,851
عذراً، كانت تلك الكلية وكان كل شخص يمارس الجنس
427
00:29:36,852 --> 00:29:39,554
أنت كنت متوترة جداً
لذا لا تتكلمي بهذا الهراء عني
428
00:29:39,555 --> 00:29:43,388
بالاضافة الى أنه كان عليك أن تحصلي على
رجل الشاليه في عمر الخمسة وأربعون وليس الخمسة وعشرون
429
00:29:44,159 --> 00:29:46,251
انا اسفة لأني ذكرتك بالرياضية
430
00:29:47,529 --> 00:29:50,465
هل تعتقدين بأن ذلك سيساعدك على الحصول على بعض
الخبرة
431
00:29:50,466 --> 00:29:52,991
أو بعض الثقة
مع شخص ما؟
432
00:29:53,302 --> 00:29:56,566
اعتقد ذلك. نعم بالضبط
433
00:30:07,549 --> 00:30:09,283
لن يتوجب علينا دفع الايجار
434
00:30:09,284 --> 00:30:13,151
حسناً لدي مكان للإقامة فيه
حتى نتمكن من الوقوف على اقدامنا
435
00:30:15,824 --> 00:30:17,892
لا أعرف. هنالك شيء غريب بهذا الأمر
وأنت لن تخبرني
436
00:30:17,893 --> 00:30:22,296
ستاني، نحن على بعد أسبوع من أن يتم طردنا من هذا الفندق
437
00:30:22,297 --> 00:30:27,564
لا يوجد لدينا وظائف. هذا أفضل شيء
حصل لنا حتى الآن
438
00:30:28,036 --> 00:30:31,972
هل مسموح لك بالدخول إلى المسبح؟ -
نعم أعتقد ذلك -
439
00:30:33,075 --> 00:30:35,143
كم مرة عليّ أن امارس الجنس معها؟ -
أرجوك يا رجل -
440
00:30:35,144 --> 00:30:38,679
أعلم أنك تود أن تضاجعها
وحتى إن لم تكن معجب بها
441
00:30:38,680 --> 00:30:42,308
نعم، هي شقية
انتظر ما رأيك
442
00:30:42,851 --> 00:30:44,652
ما رأيك بأن آخذ العاهرة
وأنت تأخذ اللطيفة؟
443
00:30:44,653 --> 00:30:46,854
فتاتي، هي مروعة
444
00:30:46,855 --> 00:30:48,189
لا تستطيع حتى أن تقبّل
انها مثل
445
00:30:48,190 --> 00:30:51,125
كأنك تمارس الجنس مع ساندويتش فارغ
446
00:30:51,126 --> 00:30:53,685
حقاً؟ -
نعم، انها مثل -
447
00:30:54,830 --> 00:30:56,798
أنها مروعة -
حسناً -
448
00:30:56,799 --> 00:30:58,332
لا أستطيع تصديق هذا
449
00:30:58,333 --> 00:31:01,502
عليّ الذهاب للكتابة
لا أستطيع أن أمضى اليوم بكامله أفعل ذلك
450
00:31:01,503 --> 00:31:04,105
نعم ولكنك قلتي بأنك لا تستطيعين
أن تكتبي بدون أن تكذبي
451
00:31:04,106 --> 00:31:07,769
هذا سيعالج كل المشاكل التي واجهتها يوماً في الكتابة
452
00:31:11,413 --> 00:31:15,116
حسناً، أنت تعلم
نحن لا نريد أي صديق حميم
453
00:31:15,117 --> 00:31:18,653
لا نريد صديق حميم،
لا نريد علاقات
454
00:31:18,654 --> 00:31:22,223
نحن نريد شخصين ليقوموا بخدمتنا
هذا جنس فقط
455
00:31:22,224 --> 00:31:25,960
نحن على اتصال أربع وعشرون ساعة يومياً
ننام سوياً عندما نريد، وكيفما نريد
456
00:31:25,961 --> 00:31:30,064
أنتم تعلمون لدينا. سنعطيكم مكاناً
للإقامة في بيت المسبح
457
00:31:30,065 --> 00:31:32,667
ولن يسمح لكم بالدخول إلى المنزل
إلا وقت العمل
458
00:31:32,668 --> 00:31:35,069
وخلال اليوم بإمكانكم البحث
عن عمل آخر
459
00:31:35,070 --> 00:31:36,838
وبإمكانكم توفير بعض المال
حتى تقفون على أقدامكم
460
00:31:36,839 --> 00:31:40,172
حسناً لا بأس. ولكن لدينا بعض المتطلبات
461
00:31:40,742 --> 00:31:43,478
نريد تلفازاً موصول بالستلايت
في بيت المسبح
462
00:31:43,479 --> 00:31:47,642
لدي تلفاز، وأنا متأكدة من أنه بإمكانكم
وصله بالستالايت
463
00:31:47,683 --> 00:31:50,583
أهنالك شيء آخر؟
464
00:31:53,288 --> 00:31:55,119
بيرة
465
00:32:07,569 --> 00:32:09,604
أتعلم ما يعجبني بلوس أنجلس ، جو؟
466
00:32:09,605 --> 00:32:13,006
الناس هنا لا يتواعدون
فقط يقومون بالعيش سوياً
467
00:32:26,755 --> 00:32:29,189
468
00:32:29,491 --> 00:32:32,960
أعطيني ياها -
يا لك من لئيم، أنا وجدتها -
469
00:32:32,961 --> 00:32:34,996
يا رجل انها ليست لك، انها ملك شخص ما
أعطني ياها
470
00:32:34,997 --> 00:32:37,931
وهي ليست لك أيضاً
471
00:32:47,276 --> 00:32:52,042
أنهم يتشاجرون من أجل كرة؟ -
رشيهم فقط بخرطوم الماء -
472
00:32:54,116 --> 00:32:56,751
هل علينا فعل شيء؟
473
00:32:56,752 --> 00:32:59,554
على الأرجح أنهم جائعون
ضعي وعاء من الطعام من أجلهم
474
00:32:59,555 --> 00:33:02,156
دعها أيها الوغد -
أعطني ياها -
475
00:33:02,157 --> 00:33:04,818
انها كرتي يا رجل
476
00:33:11,166 --> 00:33:13,725
هل أنتم جائعون؟
477
00:33:20,943 --> 00:33:22,209
إلى أين أنت ذاهبة؟
أليس اليوم هو السبت
478
00:33:22,210 --> 00:33:24,211
لا، أنا ذاهبة إلى المتجر
479
00:33:24,212 --> 00:33:27,180
في الحقيقة، لدي موعد مهم مع ممثلة
أزياء
480
00:33:34,323 --> 00:33:36,518
حسناً
481
00:33:37,225 --> 00:33:39,716
وداعاً
482
00:33:43,966 --> 00:33:47,735
أنا ذاهبة لأكتب
أما أنتم تصرفوا بحرية
483
00:33:47,736 --> 00:33:50,830
ألا تكتبين في المنزل؟ -
ذلك مشتت جداً -
484
00:33:55,210 --> 00:33:56,410
485
00:33:56,411 --> 00:33:59,747
أنهن مستيقظات طوال ليل الجمعة
ومن ثم يذهبن إلى العمل يوم السبت
486
00:33:59,748 --> 00:34:02,817
نعم انهن مثل الرجال
487
00:34:02,818 --> 00:34:07,721
يعملون بجد، مثلنا
أنا احترم ذلك
488
00:34:07,889 --> 00:34:11,726
اسمعي، أسبو الموضع الشهر القادم
جميع المصممين العالميين وكل النقّاد
489
00:34:11,727 --> 00:34:14,595
جميع المجلات سيكونون هنا
نعم أعلم لك -
490
00:34:14,596 --> 00:34:17,365
لا، أعلم بأنك تعلمين
أنتِ مصممة ولكنني ممثلة أزياء
491
00:34:17,366 --> 00:34:18,899
وأنا ناجحة جداً
في جلب الناس
492
00:34:18,900 --> 00:34:23,437
بالطبع أنتِ واحدة من الأفضل -
كوني الأفضل ليس قصدي -
493
00:34:23,438 --> 00:34:26,874
القصد هو بأنه الصعب المشاركة في أسبوع الموضة
494
00:34:26,875 --> 00:34:29,543
فقط عدد معين من المصممين
سيشاركون، أنتِ محظوظة
495
00:34:29,544 --> 00:34:32,680
رجل ما انسحب
مخدرات، جرعة زائدة، لا يهم؟
496
00:34:32,681 --> 00:34:34,548
أريدك أن تأخذي مكانه -
هل أنت جادة؟ -
497
00:34:34,549 --> 00:34:35,850
هل بإمكانك شغل مكاني؟ -
نعم -
498
00:34:35,851 --> 00:34:38,519
فإذاً جهزيه ووضع العرض ليس بالشيء الرخيص
499
00:34:38,520 --> 00:34:40,554
عليك أنت تدفعي لنفسك
500
00:34:40,555 --> 00:34:42,223
لا تأتي لي
أنا لست ببنك
501
00:34:42,224 --> 00:34:43,591
حسناً
502
00:34:43,592 --> 00:34:45,826
على ما اعتقد بإمكاني الانتهاء منه بانتهاء اللقاء الآن
افعليها فإذاً -
503
00:34:45,827 --> 00:34:47,658
وسأفعل الباقي
504
00:34:48,897 --> 00:34:52,992
ما رأيك بكلبي؟ يجعلني
أبدو دافئة ومتقربة، أليس كذلك؟
505
00:35:11,386 --> 00:35:16,255
هل تعتقد بأنه تمت دعوتنا للعشاء -
اللعنة، لا -
506
00:35:16,491 --> 00:35:20,161
أنا أعتقد بأننا عبيد -
نحن كذلك -
507
00:35:20,162 --> 00:35:24,428
نحن بائعات هوى -
ذلك صحيح ، ألسنا كذلك؟ -
508
00:35:26,768 --> 00:35:28,302
هل علينا الذهاب ودعوتهم؟
509
00:35:28,303 --> 00:35:30,571
لا، نحن نحضر عشاء يكفي أربعة أشخاص
510
00:35:30,572 --> 00:35:33,808
لا أعلم اعتقدت .... لا أعرف
511
00:35:33,809 --> 00:35:37,745
يا لكِ من كاذبة أنت دائماً تتصرفين
كذلك عندما تعجبين برجل ما
512
00:35:37,746 --> 00:35:40,680
لا أحب حتى أن أعاشر الرجل
513
00:35:43,251 --> 00:35:47,551
العشاء جاهز -
أعتقد بأنا مدعوون -
514
00:35:53,061 --> 00:35:56,063
هذا جيد، علينا الذهاب إلى هناك
515
00:35:56,064 --> 00:35:59,166
لذا رجاءً لا تفسد الأمر -
ماذا تقصد؟ -
516
00:35:59,167 --> 00:36:03,865
أنت تعرف ماذا أقصد، بإمكانك
أنت تغضب الناس في بعض الأحيان
517
00:36:35,804 --> 00:36:39,796
حسناً، كيف من المعقول بأنكم
لم تحضرا صديقاتكم إلى المنزل؟
518
00:36:41,109 --> 00:36:43,144
ماذا؟
519
00:36:43,145 --> 00:36:46,814
هل بإمكانك أن تركلني؟ هي سألت
سؤال عادي سأجيب عليه
520
00:36:46,815 --> 00:36:49,579
لا، لا تشغل بالك
ذلك كان سؤال سخيف
521
00:36:53,388 --> 00:36:55,990
سأخبرك لماذا لم نحضر صديقاتنا إلى المنزل
522
00:36:55,991 --> 00:37:00,291
بكلمات بسيطة: النساء مغفلات
523
00:37:02,764 --> 00:37:05,299
عذراً؟
هل أنت جاد؟
524
00:37:05,300 --> 00:37:07,802
لقد قال لتوه بأن جميع النساء مغفلات
وأنا من ضمنهن
525
00:37:07,803 --> 00:37:11,295
أقصد، أنت تعلمين ماذا أقصد -
هو لم يقصدكما أنتن -
526
00:37:16,178 --> 00:37:18,946
ومن أين أتيت بمثل هذا الكلام على كل حال؟
527
00:37:18,947 --> 00:37:21,115
لا، أنا لا أحاول أن أغضبكم
لذا رجاءً انسوا الأمر
528
00:37:21,116 --> 00:37:24,983
لا، لا رجاءً
دعنا نسمع ذلك
529
00:37:26,221 --> 00:37:28,422
النساء يردن أن يُعاملن بحقارة
530
00:37:28,423 --> 00:37:29,924
لذا الحقيقة تقول: انهن مغفلات
531
00:37:29,925 --> 00:37:32,960
هل بامكانك التوضيح أكثر؟
532
00:37:32,961 --> 00:37:36,130
اسمعي، بغض النظر ان كانت
عارضة أزياء مشهورة أو تعمل في مصبغة
533
00:37:36,131 --> 00:37:40,334
بشعة مثيرة لا يهم. أنتن جميعاً تبحثوا عن الرجل الذي
يغضبكم
534
00:37:40,335 --> 00:37:42,269
الرجل الذي لا يمكنكم أن تشكو منه
535
00:37:42,270 --> 00:37:43,571
هل عليّ أن أشكو من الرجال؟
536
00:37:43,572 --> 00:37:45,172
من أين لي أن ....؟
قبل كل شيء
537
00:37:45,173 --> 00:37:46,473
أتعلم ما الشكوى رقم واحد التي أسمعها
من النساء عن الرجال؟
538
00:37:46,474 --> 00:37:48,943
539
00:37:48,944 --> 00:37:51,879
" أنه لطيف لغاية "
هذه يُعتبر أذية
540
00:37:51,880 --> 00:37:54,315
أخبريني عن أي فتاة بامكانها أن تواعد
رجل ما
541
00:37:54,316 --> 00:37:56,250
ومقابل خمسون دولار ستكون مع أي مغفل
542
00:37:56,251 --> 00:37:57,451
انهن لا يردن شخص لطيف
انهن يردن الحمقى
543
00:37:57,452 --> 00:37:59,253
حسنً لنترك هذا الموضوع
لأني بدأت أشعر بالغضب الآن
544
00:37:59,254 --> 00:38:02,957
حسناً أنا رجل انا الذي يعاني
من عدم العدالة
545
00:38:02,958 --> 00:38:04,592
....أنت لا تشاهدين الرجال يقولون
546
00:38:04,593 --> 00:38:07,328
"قد هجرت تلك المرأة لأنها لطيفة للغاية"
547
00:38:07,329 --> 00:38:08,963
أن لا أفعل شيء بذلك السوء
548
00:38:08,964 --> 00:38:10,598
الرجال يهجوروك لأنك لطيفة للغاية؟
549
00:38:10,599 --> 00:38:14,296
لا، أنا أهجرهم -
حقاً، كيف؟ -
550
00:38:21,076 --> 00:38:25,012
ستاني هذا ليس مذكور في وصف وظيفتك
551
00:38:25,046 --> 00:38:27,314
أنت محقة
أتريدين بعض الجنس؟
552
00:38:27,315 --> 00:38:30,283
لديك استعمال جيد للكلمات
عليك أن تكون كاتباً أيضاً
553
00:38:30,886 --> 00:38:32,152
نعم سأؤلف كتاب بعنوان
554
00:38:32,153 --> 00:38:35,554
"الرجال من المريخ والنساء مغفلات"
555
00:38:37,792 --> 00:38:42,529
ماذا؟ هذا حقاً
ما يدفعون من أجله ، يريدون أن يسمعوا الإساءات
556
00:38:42,530 --> 00:38:44,331
عليك أن تشكرني
كل ما تفعله هو الجلوس هناك
557
00:38:44,332 --> 00:38:46,732
أنت تبدو مثل السيد المتفهم أمامي
558
00:38:48,336 --> 00:38:51,739
حسناً انتظر
اذا كان ما يريدون هو الاساءة
559
00:38:51,740 --> 00:38:53,941
وأنا الرجل اللطيف هنا
560
00:38:53,942 --> 00:38:57,468
هل هذا يجعل مني
الرجل الجيد أو السيء هنا؟
561
00:38:57,779 --> 00:39:00,679
نحن فريق
نحن فريق يا أخي
562
00:39:10,959 --> 00:39:13,222
يا الهي
563
00:39:14,663 --> 00:39:19,031
حسناً، كان ذلك جيداً
لا تتوقف
564
00:39:21,236 --> 00:39:24,238
بما أنني هنا هل بإمكاني سؤالك شيئاً
565
00:39:24,239 --> 00:39:26,604
حسناً
566
00:39:26,608 --> 00:39:28,943
من أين يخرج البول من هذا الشيء؟
567
00:39:28,944 --> 00:39:33,147
لا، لا تتوقف عمّا تفعله -
هل تريدن أن أشرح لك بالتفصيل؟ -
568
00:39:33,148 --> 00:39:35,479
لا بأس ولكن لاحقاً
569
00:39:57,072 --> 00:40:02,443
منظر رائع. بإمكاني الوقوف
والنظر هنا فقط
570
00:40:02,444 --> 00:40:06,539
نعم، ذلك مضحك
لم أعد آتي إلى هنا أبداً
571
00:40:07,882 --> 00:40:12,619
أنا اسف إن كنت أسئت لك مسبقاً
كنت مغفلاً هنالك
572
00:40:12,620 --> 00:40:15,289
لا، لم تكن كذلك
573
00:40:15,290 --> 00:40:18,258
لا لا أعتقد أني لم كنت
574
00:40:18,259 --> 00:40:20,727
في الحقيقة، لا بأس بذلك
575
00:40:20,795 --> 00:40:25,095
أنا اكتب وأنت تلهمني
بأشياء جيدة
576
00:40:26,067 --> 00:40:29,136
ماذا تقصدين؟ -
أعتقد بأن الكتابة -
577
00:40:29,137 --> 00:40:32,272
هي فقط كتابة على الورق ماذا يقول الناس
578
00:40:32,273 --> 00:40:35,909
أنسى أحياناً كيف يفكر الرجال
579
00:40:35,910 --> 00:40:40,681
ذلك جيد أنت تعلم
فقط اكتبها
580
00:40:40,682 --> 00:40:42,843
آمل بأنكِ تتعلمين شيئاً
581
00:40:43,051 --> 00:40:46,952
لنقل فقط بأن شخصيتي
أصبحت حقيقية
582
00:40:48,390 --> 00:40:50,983
فإذاً أنت كاتبه عظيمة
583
00:40:51,993 --> 00:40:53,794
كيف تعرف، كيف جيدة أو سيئة أنا؟
584
00:40:53,795 --> 00:40:55,696
لأنه لديك إيمان، تعلمين
585
00:40:55,697 --> 00:40:59,733
لا تفضل جميع النساء ذلك
عندما تتحدثين عن الرجال أو عن لجنس
586
00:40:59,734 --> 00:41:03,431
أنت لا تعتذرين ولا تسحبي ما قلت
فقط تلفظي بالتفاهات
587
00:41:03,972 --> 00:41:06,565
لديك شيئاً لتقوليه
أحب ذلك
588
00:41:11,780 --> 00:41:15,340
أعتقد بأنه الوقت لتعود إلى عملك
589
00:41:21,556 --> 00:41:24,115
كان ذلك رائعاً
590
00:41:27,162 --> 00:41:30,164
ألا تخجلين من أن تقولي له ما تحبين؟
591
00:41:30,165 --> 00:41:32,266
الناس بفسدون متعة الجنس في كل الوقت
592
00:41:32,267 --> 00:41:35,169
فقط لأنهم يشعرون بالخجل بالحديث عنه
593
00:41:35,170 --> 00:41:38,002
انه نوع من التواصل
594
00:41:39,274 --> 00:41:44,411
أنت ذكي بشكل سريّ -
أعرف ذلك. لا تخبري أحداً -
595
00:41:44,412 --> 00:41:48,678
لن يصدقني أحد على كل حال -
حسناً -
596
00:41:49,084 --> 00:41:52,186
اذاً هل هنالك شيء لم تفعيله أبداً
597
00:41:52,187 --> 00:41:55,222
شيئاً تقسمين بأنكِ لم تفعليه أبداً
598
00:41:55,223 --> 00:41:59,284
نعم هنالك شيء ولكني لن أفعله -
حسناً، لماذا؟ -
599
00:41:59,360 --> 00:42:01,995
هل شيء كان أصدقائك السابقون
طلبوا منك فعله
600
00:42:01,996 --> 00:42:04,098
وأنتِ لم تفعليه؟
601
00:42:04,099 --> 00:42:06,590
نعم
602
00:42:10,405 --> 00:42:15,008
أخبريني شيئاً، كيف تكتبين؟
أقصد أنتِ لا يتوجب عليكِ فعل شيئاً
603
00:42:15,009 --> 00:42:17,568
لماذا تكتبين أشياء؟
604
00:42:18,346 --> 00:42:20,380
لا أعلم
605
00:42:20,381 --> 00:42:24,952
أعتقد كان يتوجب أن أجد سبب كفلسفة بيزنطية لماذا
606
00:42:24,953 --> 00:42:27,955
ولكن في الحقيقة أنا فقط اخترع الأشياء
ذلك ممتع
607
00:42:27,956 --> 00:42:30,151
نعم، لعله كذلك؟
608
00:42:30,525 --> 00:42:34,561
ذلك يشبه قراءة كتاب رائع أو مشاهدة فيلم
609
00:42:34,562 --> 00:42:37,292
مثل التهرب بشكل ممتع
610
00:42:39,067 --> 00:42:42,934
نعم اللعنة على الواقعية
أنا أشرب كثيراً
611
00:42:44,072 --> 00:42:48,775
حسناً عليكِ بالاسترخاء -
612
00:42:48,776 --> 00:42:52,613
....هذا مستحيل فيزيائياً بأن
لا، هذا لا يمكن أن يتسع
613
00:42:52,614 --> 00:42:56,550
ماذا تقصدين لقد رأيت حجم قضيبي
أليس كذلك؟
614
00:42:56,584 --> 00:43:00,076
حسناً، هل تم حقنك بشيء بهذا الحجم؟
615
00:43:00,355 --> 00:43:04,091
أترين؟ سيتسع. كل ما عليك فعله هو فقط الاسترخاء
616
00:43:04,092 --> 00:43:07,823
حسناً ، استرخي
أرأيتِ
617
00:43:07,896 --> 00:43:13,534
يا الهي هل قمت؟ -
ماذا؟ قمت بماذا؟ -
618
00:43:13,535 --> 00:43:17,004
استرخي فقط -
هذا مبالغ فيه -
619
00:43:17,005 --> 00:43:20,531
هذا أبعد ما يكون عن الجنس
قد مارسته بحياتي أبداً
620
00:43:23,211 --> 00:43:28,842
لا لا عليّ الدخول الآن
لم أنم لبارحة قط
621
00:43:28,983 --> 00:43:31,041
حسناً
622
00:43:38,560 --> 00:43:41,128
تصبح على خير
623
00:43:41,129 --> 00:43:43,119
تصبحبين على خير
624
00:43:50,071 --> 00:43:54,808
لا أصدق بأني فعلت ذلك -
كانت عمتي ايميلي تقول -
625
00:43:54,809 --> 00:43:58,608
"لن تعرف أبداً ان كنت تحب شيئاً حتى تجربه"
626
00:44:07,589 --> 00:44:09,920
هل هي وحيدة؟
627
00:44:10,391 --> 00:44:14,418
لا أعلم
تبدو كذلك
628
00:44:16,397 --> 00:44:18,165
جو، ربما عليك المغادرة لأني أعتقد
629
00:44:18,166 --> 00:44:22,067
بأن الأمر برمته يجعل دونا تشعر بعدم الراحة
630
00:44:24,372 --> 00:44:26,601
حسناً
631
00:44:32,513 --> 00:44:35,916
أنت تعرف بأن ستاني مرح جداً
لكنه متوتر للغاية
632
00:44:35,917 --> 00:44:41,719
لا أعلم اعتقد بأنه أحياناً
عليه تخطي نفسه
633
00:44:43,891 --> 00:44:46,723
لا تفعلي ذلك، حسناً -
أفعل ماذا؟ -
634
00:44:46,861 --> 00:44:50,264
لا تتكلمي بهذا الهراء عن صديقي -
لم أكن أتكلم عنه بالهراء -
635
00:44:50,265 --> 00:44:53,967
لم أفعل.... كنت فقط أقول
أنه ....لا أنا جادة
636
00:44:53,968 --> 00:44:57,504
لا يهم -
لم أقصد أن أغضبك -
637
00:44:57,505 --> 00:44:59,039
انتظر
638
00:44:59,040 --> 00:45:00,607
جو أعطني فرصة
639
00:45:00,608 --> 00:45:05,101
جو، لم أقصد ذلك، أقسم لك
لم أعني ذلك بشكل غير لائق
640
00:45:11,653 --> 00:45:15,714
أتعلمين عندما أخبرتك بأني أنا وستاني
قد طُردنا من شركات الخرسانة؟
641
00:45:16,624 --> 00:45:20,093
حسناً، كان ذلك أنا الذي تم طرده
642
00:45:20,261 --> 00:45:24,128
وكان ذلك بسبب غبي
وهذا هو المقصد
643
00:45:24,132 --> 00:45:28,835
ستاني جاء معي إلى الاستجواب
644
00:45:28,836 --> 00:45:31,438
كان لدينا عمل رائع
645
00:45:31,439 --> 00:45:34,007
وقال للرجل المسئول بأن ذلك "كلام تافه
646
00:45:34,008 --> 00:45:37,966
و أن كنت تريد طرده، اذا لعلك تطردني أنا أيضاً
647
00:45:38,980 --> 00:45:41,448
وهل فعل ذلك؟
648
00:45:41,449 --> 00:45:46,613
نعم، لم يقلها ستاني بذلك الأسلوب اللطيف
649
00:45:47,322 --> 00:45:53,126
ولكنه لم يكن مجنوناً
لم تعطنا الكثير تلك الشركة الصلبة
650
00:45:53,127 --> 00:46:00,123
اثنان وعشرون دولار في الساعة
عندها قال: اللعنة عليها لنذهب إلى كاليفورنيا
651
00:46:00,501 --> 00:46:02,593
وها قد فعلناها
652
00:46:03,271 --> 00:46:08,868
لدينا هذا التفاهم
أينما نذهب، نذهب سوياً
653
00:46:10,144 --> 00:46:12,509
لديكم صداقة جيدة
654
00:46:13,147 --> 00:46:15,444
نعم
655
00:46:39,941 --> 00:46:43,501
كم الساعة الآن؟ -
منتصف الليل تقريباً -
656
00:46:43,711 --> 00:46:46,839
كيف كان درسك الأول؟ -
اصمتي -
657
00:46:49,817 --> 00:46:53,445
لماذا هذه الابتسامة؟
هل قمتم أنتم أيضاً؟
658
00:46:53,988 --> 00:46:56,422
ربما
659
00:47:01,429 --> 00:47:03,556
نخبنا
660
00:47:05,133 --> 00:47:08,034
أخي، نحن أفضل والدين على الاطلاق
661
00:47:08,035 --> 00:47:10,737
ذلك ليس سهلاً
662
00:47:10,738 --> 00:47:13,607
هذه الفتاة لا تعلم عن أول شيء بالجنس
663
00:47:13,608 --> 00:47:16,542
بامكاننا التبدبل غداً أن أرد ذلك
664
00:47:16,744 --> 00:47:18,478
لا
665
00:47:18,479 --> 00:47:21,448
إنها كالدمية، انها تعجبني
...بالاضافة
666
00:47:21,449 --> 00:47:25,318
أنا أساعدها على أمر قد يجعل حياتها أغنى
667
00:47:25,319 --> 00:47:27,854
نحن أبطال ، هذا كل ما في الأمر
668
00:47:27,855 --> 00:47:30,186
لا جدياً
669
00:47:30,558 --> 00:47:34,323
مثل الأخت التي لم أحظى بها بحياتي
انها لطيفة
670
00:47:35,096 --> 00:47:40,056
نعم كنت أتمنى أن أحظى بأخت
لكي أعلمها عن أمور الجنس
671
00:47:47,742 --> 00:47:50,310
مرحبا؟
672
00:47:50,311 --> 00:47:53,079
هل هناك أحد؟ -
مرحباً، دايمن -
673
00:47:53,080 --> 00:47:55,571
ما الجديد لديكم؟
674
00:47:56,617 --> 00:47:59,986
كيف تجري أمور المتجر؟ -
جيد، وكيف أمور الأفلام؟ -
675
00:47:59,987 --> 00:48:01,388
لا بأس
676
00:48:01,389 --> 00:48:05,325
كل هذه الاستوديوهات تضيّع الكثير من المال
من أجل صناعة نص جيد
677
00:48:05,326 --> 00:48:06,927
متى ستنهين نصك دونا؟
678
00:48:06,928 --> 00:48:08,929
أريد أن أقرأه -
انه هناك -
679
00:48:08,930 --> 00:48:11,465
إنني أعمل على الحدث الثاني
بدأ يبطئ العمل نوعاً ما
680
00:48:11,466 --> 00:48:15,094
حسناً لما لا تطلعين عليه
ربما أعطيك بعد الملاحظات؟
681
00:48:21,542 --> 00:48:23,109
مرحبا، أخي
682
00:48:23,110 --> 00:48:26,408
هنالك شخصاً ما معهم في المنزل
683
00:48:27,181 --> 00:48:28,915
من ذلك المغفل؟
684
00:48:28,916 --> 00:48:30,484
عليكِ أن تكون أكثر صرامة
685
00:48:30,485 --> 00:48:31,852
كان عليك رأيت
الممثلة التي قابلتها اليوم
686
00:48:31,853 --> 00:48:33,587
كانت أكثر شخص واثق من نفسه
رايته بحياتي
687
00:48:33,588 --> 00:48:36,189
لا هذا لا علاقة له بالثقة بالنفس، حسناً؟
688
00:48:36,190 --> 00:48:37,724
النص لم يجهز بعد
689
00:48:37,725 --> 00:48:40,460
لذا لن أُ ريه لأحد حتى أكون راضية عنه
690
00:48:40,461 --> 00:48:44,488
شخص ما أقل توّتر -
.....أنا لست متوترة، حسناً أنا فقط -
691
00:48:44,499 --> 00:48:47,467
أنا لا أقدر صديقي السابق ولا صديقي الحميم
692
00:48:47,468 --> 00:48:49,870
الذي يحاول أن يريني كيف أعمل، حسناً؟
693
00:48:49,871 --> 00:48:52,372
لقد سمعنا بعض الصراخ
لذلك جئنا
694
00:48:52,373 --> 00:48:55,942
كنت نتناقش عن لا شيء -
أنا دايمن رادفورد -
695
00:48:55,943 --> 00:48:59,079
جو سانتاريلا -
أنا ستاني -
696
00:48:59,080 --> 00:49:01,181
أنا مأجرة بيت المسبح لهم
697
00:49:01,182 --> 00:49:03,917
بيت المسبح؟
أنت تقصدين الشاليه؟
698
00:49:03,918 --> 00:49:07,320
نعم، لقد انتقلوا لتوهم إلى المدينة -
رائع -
699
00:49:07,321 --> 00:49:10,757
كنت جاه لأذهب لسريري
دايمن تصبح على خير
700
00:49:10,758 --> 00:49:13,726
يا الهي، في الحقيقة وأنا أيضاً
701
00:49:14,729 --> 00:49:16,062
هل أنتم تلعبون ألعاب الفيديو؟
702
00:49:16,063 --> 00:49:18,190
لا -
نعم -
703
00:49:18,833 --> 00:49:21,501
لا تذكر أي شيء عن عملك هنا
704
00:49:21,502 --> 00:49:23,799
لما لا؟
705
00:49:35,550 --> 00:49:38,018
الأمر برمته مع الشباب قد بدأ
يخرج عن السيطرة
706
00:49:38,019 --> 00:49:39,853
هذا لا علاقة له بستاني و جو
707
00:49:39,854 --> 00:49:43,221
أعرف كل أنواع الرجال الذين دخلوا وخرجوا من هذا المنزل
708
00:49:43,491 --> 00:49:45,859
أنا أتكلم عن عملك -
...و دعينا -
709
00:49:45,860 --> 00:49:48,161
لا نظهر ذلك أمام دايمن، حسناً؟
710
00:49:48,162 --> 00:49:52,299
لأني سئمت منه
وهو يرشدني على عملي
711
00:49:52,300 --> 00:49:54,734
حسنا، اسفةً
712
00:49:54,735 --> 00:49:56,736
ولكن ، أنت تعلمين
713
00:49:56,737 --> 00:50:00,968
كنت حقاً متوترة عن افتتاح متجري
ولكن لم يكن لدي خيار
714
00:50:01,208 --> 00:50:03,209
وأحياناً أعتقد بأنني محظوظة
أن عائلتي لم تمتلك المال
715
00:50:03,210 --> 00:50:06,279
لأنه كان عليّ دائماً وضع نفسي
هناك. وكيف عليّ دفع فواتيري بنفسي
716
00:50:06,280 --> 00:50:08,270
إلى ماذا ترمين؟
717
00:50:09,884 --> 00:50:12,786
أنا اعتقد أحياناً بأن ظهرك
لم يكن مقابل جدار
718
00:50:12,787 --> 00:50:15,388
لذا ليس عليكِ الدفع كثيراً
للمضي قدماً
719
00:50:15,389 --> 00:50:16,590
حسناً وماذا عنك؟
720
00:50:16,591 --> 00:50:19,793
ألم يكن من المفروض أن تقوم ممثلتك تلك
بتصدير منتجاتك إلى كل العالم
721
00:50:19,794 --> 00:50:22,662
نعم ولكن لا أستطيع أن أطلب منها لك
722
00:50:22,663 --> 00:50:25,365
وان كان لديّ المال مثلك
لعملت عرضاً
723
00:50:25,366 --> 00:50:27,634
ولكان لدي داعمون للبدأ باتصنيع
724
00:50:27,635 --> 00:50:30,797
عذراً؟ ماذا تقصدين بقولك
لو كان لدي المال مثلك؟
725
00:50:30,838 --> 00:50:34,541
بالضبط، قلت لو كان لدي المال
لفتحت العرض
726
00:50:34,542 --> 00:50:37,844
كنت أقول بأن عليك أن تكوني
أكثر عدوانية، هذا كل ما في الأمر
727
00:50:37,845 --> 00:50:40,447
حسناً فهمت ذلك
أنا لدي امال ولكن بلا جرأة
728
00:50:40,448 --> 00:50:44,406
عليك أن تملكي الجرأة وليس المال
اطفئي الأنوار عند خروجك
729
00:50:53,227 --> 00:50:56,363
كدت أن تقضي عليّ أيها الرياضي
730
00:50:56,364 --> 00:50:59,662
رياضي؟ ذلك مضحك
731
00:51:01,435 --> 00:51:05,038
كيف تعرف البنات؟ -
دونا وأنا تواعدنا لما يقارب سنة -
732
00:51:05,039 --> 00:51:08,241
ولكنا لا نزال أصدقاء
بالاضافة إلى كل صديقاتي السابقات
733
00:51:08,242 --> 00:51:10,403
ذلك شبيه بالمذهب البوذي
734
00:51:30,998 --> 00:51:33,295
هل أعرض عليكِ عملاً؟
735
00:51:34,735 --> 00:51:37,999
حسناً -
اسمعي -
736
00:51:38,939 --> 00:51:40,507
أنا استثمر في كل شيء
737
00:51:40,508 --> 00:51:43,076
لماذا لا استثمر في أن أشرككي في العرض؟
738
00:51:43,077 --> 00:51:46,569
ستشاركين في عرض أزياء
وسيكون لك حفلة صاخبة
739
00:51:47,114 --> 00:51:49,104
وستكونين دونا كاران المقبلة
740
00:51:52,520 --> 00:51:54,788
دونا ، لقد فهمتيني بشكل خاطئ
741
00:51:54,789 --> 00:51:57,883
لم أكن أقصدك من أجل قرض
742
00:52:05,766 --> 00:52:08,257
أعلم بأنك لم تفعلي
743
00:52:10,304 --> 00:52:11,771
اسمعي كريستين آن
متجرك يعمل بشكل جيد
744
00:52:11,772 --> 00:52:14,274
وممثلة الأزياء تعلم
عمّا تتلكم
745
00:52:14,275 --> 00:52:17,801
هذا ليس بمعروف
هذا استثمار جيد
746
00:52:21,682 --> 00:52:23,877
هل أنت جادة؟
747
00:52:25,352 --> 00:52:27,320
حسناً
748
00:52:27,321 --> 00:52:29,914
نعم ، لنقم بذلك
749
00:52:30,057 --> 00:52:31,691
ولكن عليك أن تعديني بأن تقومي
بانهاء ذلك النص
750
00:52:31,692 --> 00:52:34,820
وأن تبدأي بارساله
لا مزيد من الأعذار
751
00:52:35,563 --> 00:52:38,896
حسناً -
حسناً -
752
00:52:41,135 --> 00:52:43,403
هذا جنون لما عليّ أن أريك
ملابس الرجال الجديدة؟
753
00:52:43,404 --> 00:52:45,271
لقد بدأت للتو بصناعتها
754
00:52:45,272 --> 00:52:47,140
تبدو رائعة بالنسبة لي -
شكراً لك -
755
00:52:47,141 --> 00:52:50,710
حسناً العالم كله في الخارج
كل النقّاد سيكونون هناك
756
00:52:50,711 --> 00:52:52,512
على الأغلب بسبب المشاهير
757
00:52:52,513 --> 00:52:54,781
أتعلمين، لست متأكدة من أكره على الأرجح
758
00:52:54,782 --> 00:52:59,878
في الحقيقة أكرههم جميعاً
ولكنني أحب هذا الزي
759
00:53:00,387 --> 00:53:02,616
أرجوكي قولي لي
أنكِ تنامين معه
760
00:53:03,057 --> 00:53:06,192
لا ، هو فقط موظف -
اجعليه على المنصة -
761
00:53:06,193 --> 00:53:08,528
...حسناً لا أعلم إن كنت -
لا، عليكِ ذلك -
762
00:53:08,529 --> 00:53:09,863
ستكون تلك مفاجأة
763
00:53:09,864 --> 00:53:13,933
فكري في ذلك: مصمم جديدة تجعل
رجل عادي على منصة العرض
764
00:53:13,934 --> 00:53:18,928
هذا عبقريّ.هذا يغيظ
دعيهم يطلبوا المزيد. عليّ الذهاب
765
00:53:21,909 --> 00:53:25,742
هذا آخر صندوق -
حسناً أتصنع لي معروفاً؟ -
766
00:53:25,980 --> 00:53:28,414
هل تجرب هذه؟
767
00:53:36,290 --> 00:53:41,523
أتمنى أن أكون واثقة مثلك
أتعرض لي هذه؟
768
00:53:44,031 --> 00:53:47,557
نعم بالتأكيد، لما لا؟
769
00:53:47,668 --> 00:53:52,005
شكراً يا الهي، احتاج إلى المزيد من
القوة حولي قدر الامكان
770
00:53:52,006 --> 00:53:55,703
كريستين آن هذا يبدو جيداً
771
00:53:55,709 --> 00:53:59,303
تعالي الآن
772
00:53:59,613 --> 00:54:02,682
هذا كله جيد
هذا محمس للغاية
773
00:54:02,683 --> 00:54:05,743
اسمعي لا يهم ما يقوله النقّاد
774
00:54:06,654 --> 00:54:09,679
لعلهم يستمتعون بما يجري
775
00:54:10,257 --> 00:54:12,725
تعالي إلى هنا
776
00:54:32,813 --> 00:54:35,679
أصبحتم أخوة وأخوات؟ -
نعم -
777
00:54:36,984 --> 00:54:40,112
أقصد، قد حصلت على أخ
وقد حصلت على أخت
778
00:54:40,221 --> 00:54:45,058
أكبر، أصغر؟ -
واحد أكبر ،واحد أصغر -
779
00:54:45,059 --> 00:54:46,893
لماذا يسأل الناس دائماً عن هذا؟
780
00:54:46,894 --> 00:54:48,995
من يهتم شخص ما
بأخ أو أخت أحدهم؟
781
00:54:48,996 --> 00:54:53,366
هل تتحدث إلى والديك كثيراً ؟ -
لا لدينا تفاهم -
782
00:54:53,367 --> 00:54:55,732
ما نوع التفاهم؟
783
00:54:55,803 --> 00:54:59,636
غادرت عندما كان عمري سبعة عشر عاماً
وأعطيتهم واحدة من تلك
784
00:55:00,975 --> 00:55:03,534
ما هذا؟
ماذا يعني ذلك؟
785
00:55:04,378 --> 00:55:07,747
لم تكن أمي وأبي
أولائك الناس الامعين
786
00:55:07,748 --> 00:55:08,948
مما كان أنهم بخير
عندما يكونون لطيفين
787
00:55:08,949 --> 00:55:11,584
أقصد، هنالك الكثير من
الناس المغفلين ولكن اللطيفين في العالم
788
00:55:11,585 --> 00:55:15,919
ولكن ، لا أعلم، كانوا سيئين أيضاً
كانوا فقط أشخاص لئيمين
789
00:55:17,091 --> 00:55:20,360
كيف كانوا لئيمين؟ -
كانوا يقولون الأشياء اللئيمة -
790
00:55:20,361 --> 00:55:26,731
أنت تعليمين، يقولون لي أني
كاذب لعين وأني كالحثالة
791
00:55:26,834 --> 00:55:30,470
ذهبت إلى معالج نفسي. كنت أذهب
في الحقيقة لمدة ثلاث سنوات
792
00:55:30,471 --> 00:55:35,808
تعلمت هناك أنه علي المضي قدماً
عليك أن تسامحهم
793
00:55:35,809 --> 00:55:38,174
صحيح ، نعم
794
00:55:38,646 --> 00:55:42,282
أقصد أن أسامحهم مثل عندما أقول
بأنهم ليسوا بأناس لامعين
795
00:55:42,283 --> 00:55:45,451
لقد انجبوني
ولم يهملوني
796
00:55:45,452 --> 00:55:49,422
أقصد بأنهم ربوني
بطريقة ما
797
00:55:49,423 --> 00:55:52,292
لعلهم كانوا قاصيين جداً معي
فجعلوني على ما أنا عليه اليوم
798
00:55:52,293 --> 00:55:54,590
تعرفين، بأن أصبحت ليّن؟
799
00:55:55,963 --> 00:55:58,064
عليّ شكرهم لذلك
800
00:55:58,065 --> 00:56:01,898
نعم لذا وعلى أية حال
ذلك كان سبب أن أعطيهم واحدة من هذه
801
00:56:02,903 --> 00:56:05,204
...لأن ما تعنيه هو
802
00:56:05,205 --> 00:56:07,974
أنت فعلتِ ما بوسعك لتحبيني
وقد فعلت ما بوسعي لأحبك
803
00:56:07,975 --> 00:56:12,639
لقد وصلت لمرحلة حيثما
لا يوجد شيء تبقّى لنقوله
804
00:56:12,780 --> 00:56:17,080
...لذا حظً موفقاً
أحب كيف تشرح الأشياء -
805
00:56:18,352 --> 00:56:20,581
هل فكرت أبداً بالكتابة؟
806
00:56:22,456 --> 00:56:24,590
أنا؟ -
أنا جادة -
807
00:56:24,591 --> 00:56:27,116
بجد -
808
00:56:27,594 --> 00:56:30,892
بجد، أنت لديك أسلوب في الكتابة
809
00:56:30,998 --> 00:56:34,233
أعتقد بأن عليك كتابة الأشياء، أتعلم؟ ليس لكي
810
00:56:34,234 --> 00:56:37,862
تصبح غنياً أو شهيراً
أو أي شيء آخر
811
00:56:38,672 --> 00:56:41,163
ولكن لكي تعبر عن نفسك
812
00:56:44,478 --> 00:56:46,813
سأعطيك دفتراً وقلم
فقط جرب ذلك
813
00:56:46,814 --> 00:56:49,077
فقط قم بتدوين الأشياء
814
00:56:49,917 --> 00:56:53,113
حسناً
815
00:56:59,259 --> 00:57:01,327
حظاً موفقاً في العرض
لا يسعنا الانتظار لمشاهدته
816
00:57:01,328 --> 00:57:03,696
شكراً لك
أراكي على الصف الأول
817
00:57:03,697 --> 00:57:05,824
شكراً
818
00:57:07,634 --> 00:57:10,336
"أراكي على الصف الأول؟"
كم كان ذلك متملقاً؟
819
00:57:10,337 --> 00:57:11,904
عزيزتي لن يتوجب عليك أن تتملق لها
820
00:57:11,905 --> 00:57:15,568
انها فقط مصنّعة
عليّ الذهاب الآن
821
00:57:24,918 --> 00:57:26,719
شكراً لقدومك -
بالتأكيد -
822
00:57:26,720 --> 00:57:29,922
أتعلم أعتقد بأنك تجعلني
أدمن على ممارسة الجنس
823
00:57:29,923 --> 00:57:31,788
شكراً
824
00:57:32,626 --> 00:57:35,185
و أنت تعلم أنني
825
00:57:35,796 --> 00:57:39,399
لا أحاول أبداً أن امتع رجلاً
في السيارة
826
00:57:39,400 --> 00:57:43,392
...كنت فقط .... فقط أريد
827
00:57:49,743 --> 00:57:53,679
أنت حتماً رائعة في فعل ذلك
828
00:57:56,817 --> 00:57:59,118
عندما تمرين هل بإمكانك
ان تتصلي بمحل الحرير
829
00:57:59,119 --> 00:58:02,588
وأن تخبريهم أنك من طرفي
سيخفضون لك عشرون بالمئة
830
00:58:15,669 --> 00:58:17,670
أين الجميع؟
831
00:58:17,671 --> 00:58:19,705
جو يساعد كريستين آن في متجرها
832
00:58:19,706 --> 00:58:23,109
جيد ، هل قمت بكتابة شيء اليوم؟
833
00:58:23,110 --> 00:58:26,977
نعم ، نعم ، لا ذلك فعلاً رائع -
اذاً عن ماذا كانت كتاباتك -
834
00:58:29,049 --> 00:58:31,918
لا تكترث
فقط اكتبها على الورق
835
00:58:31,919 --> 00:58:33,453
حسناً
836
00:58:33,454 --> 00:58:36,389
طبعت اليوم مئة نسخي عن
نصي
837
00:58:36,390 --> 00:58:38,324
جاهزة لإرسالها إلى الوكلاء
838
00:58:38,325 --> 00:58:40,460
رائع -
أأخبرك بأمر -
839
00:58:40,461 --> 00:58:44,897
عندا تريد أن تأخذ استراحة
لماذا لا تأتي إلى الداخل؟
840
00:58:44,898 --> 00:58:47,491
حسناً سأفعل
841
01:00:08,715 --> 01:00:13,986
أنا آسفة أعلم بأني تلك السافلة
وأنت ذلك الرجل القوي
842
01:00:13,987 --> 01:00:16,289
ذلك صحيح
لم أنتهي من ممارسة الجنس معك
843
01:00:16,290 --> 01:00:18,324
سأقوم بذلك بشكل قاسي
وسيعجبك ذلك أيضاً
844
01:00:18,325 --> 01:00:22,056
845
01:00:23,730 --> 01:00:26,357
لا تعاقبني
846
01:00:27,801 --> 01:00:32,104
عزيزتي لا يمكني أن أعمل ذلك بعد الآن -
لماذا؟ما الخطب؟ -
847
01:00:32,105 --> 01:00:37,243
هذا.. هذا الروتين المعتاد
من أن أمسكك ومن ثم
848
01:00:37,244 --> 01:00:40,304
أنت تتوسلين لي أن أتوقف
849
01:00:40,647 --> 01:00:42,515
هذا شيء غريب
...لا أعلم هذا
850
01:00:42,516 --> 01:00:46,285
حسناً بدا عليك أنك تستمتع
كل يوم في الاسابيع الثلاث الماضية
851
01:00:46,286 --> 01:00:50,415
أعرف ، في البداية
...كنت ذلك متأخراً
852
01:00:51,024 --> 01:00:54,393
أنا مهتم لأمرك
لا أريد أن أفعل ذلك
853
01:00:54,394 --> 01:00:57,997
مع شخص أنا مهتم بشأنه
اسمع كنا فقط نلهو -
854
01:00:57,998 --> 01:01:00,090
...أقصد كنا فقط
855
01:01:00,867 --> 01:01:02,768
لماذا حتى نتكلم عن هذا؟
856
01:01:02,769 --> 01:01:04,237
لديك عمل بسيط ستاني
857
01:01:04,238 --> 01:01:06,906
أتقول لي بأنك لا تستطيع أن تفعل
ذلك؟ لأنك، أتعلم؟
858
01:01:06,907 --> 01:01:09,875
هنالك العديد ن الرجال في هذه المدينة
سيكونون أكثر من مجرد سعيدين
859
01:01:09,876 --> 01:01:12,537
بعمل ذلك بدون أن يشكو
860
01:01:14,715 --> 01:01:17,046
أتمزحين معي؟
861
01:01:17,684 --> 01:01:20,414
هل هذا كل ما أعنيه لك؟
862
01:01:21,421 --> 01:01:25,914
أعتقد بأن عليك أن تنزعي
تلك العصبة عن عينيك
863
01:01:37,471 --> 01:01:40,006
يا لي من مغفل
864
01:01:40,007 --> 01:01:42,668
أنا أحمق
865
01:01:42,909 --> 01:01:45,845
...أقصد، كنت مستعد لأقول
866
01:01:45,846 --> 01:01:47,779
ماذا؟
867
01:01:51,752 --> 01:01:55,221
أعتقد بأني مغرم فيكِ
868
01:02:03,964 --> 01:02:07,228
حسناً هل بإمكانك أن تفك وثاقي الآن؟
869
01:02:41,802 --> 01:02:44,497
أعتقد بأن عليك أنت وجو الرحيل
870
01:02:56,583 --> 01:02:59,142
جو، انهض علينا الذهاب
871
01:03:00,787 --> 01:03:03,022
حقاً، أنا لست أمزح
وضب أغراضك
872
01:03:03,023 --> 01:03:05,558
ستاني، ماذا فعلت؟
873
01:03:05,559 --> 01:03:09,161
لم أصنع أي شيء سيء
ولكي سأتوقف عن الأياء السيئة، افهما كما يحلو لك
874
01:03:09,162 --> 01:03:12,231
ما بالك كانت لدينا صفقة رائعة هنا يا رجل
875
01:03:12,232 --> 01:03:15,167
كم اعتقدت بأن هذا سيدوم؟
876
01:03:15,168 --> 01:03:16,936
...حسناً كان ذلك لمدة شهر أو اثنان ولكن
877
01:03:16,937 --> 01:03:20,304
بامكاننا أن نحلب ذلك قدر ما نريد
لكن الحليب فسد
878
01:03:38,592 --> 01:03:42,094
ماذا فعلت؟
جو، ما الذي يحدث؟
879
01:03:42,095 --> 01:03:43,863
سنغادر -
انتظر -
880
01:03:43,864 --> 01:03:47,500
هل تشاجرت مع دونا؟ -
ماذا تعتقدين؟ -
881
01:03:47,501 --> 01:03:51,203
أعتقد بأنه علينا أن نذهب
ونحاول أن نجد مكاناً لنا
882
01:03:51,204 --> 01:03:53,773
لا، لا أريدك أن تذهب
لا أريد أن يذهب أي منكما
883
01:03:53,774 --> 01:03:55,141
حسناً لا تحصلين دائاً على ما تريدين
884
01:03:55,142 --> 01:03:57,710
اهتم بنفسك -
انتظر، انتظر -
885
01:03:57,711 --> 01:04:00,771
انتظرا دقيقة
886
01:04:00,947 --> 01:04:03,312
انتظرا
887
01:04:09,389 --> 01:04:13,259
دونا ماذا يجري هنا؟ -
أعتقد بأنهم مغادرون -
888
01:04:13,260 --> 01:04:14,560
وأنت ستجلسين هنا فقط؟
889
01:04:14,561 --> 01:04:17,096
نعم
ماذا يفترض بي أن أفعل؟
890
01:04:17,097 --> 01:04:19,698
ماذا حدث؟
891
01:04:19,699 --> 01:04:22,429
...أصبح ذلك
892
01:04:22,602 --> 01:04:25,638
لا أعلم، غريب جداً
غريب جداً؟ -
893
01:04:25,639 --> 01:04:28,874
لماذا في كل مرة تعجبين فيها برجل
تصبح الأشياء غريبة جداً؟
894
01:04:28,875 --> 01:04:31,811
من قال أني معجبة بالرجل؟ -
أنتِ مغفلة للغاية -
895
01:04:31,812 --> 01:04:34,346
كما أنا لست مظطرة أن أجلس هنا واستمع
لك وانت تكذبين على نفسك
896
01:04:34,347 --> 01:04:37,782
!لأنهم مغادرون
ماذا ستفعلين؟
897
01:04:38,385 --> 01:04:41,620
حسناً، جو ليس عليه المغادرة -
جو يذهب حيثما ستاني يذهب -
898
01:04:41,621 --> 01:04:45,357
وأنا لن أتركهُ يذهب
...بسبب أنك
899
01:04:45,358 --> 01:04:46,692
ماذا؟ بسبب ماذا؟
900
01:04:46,693 --> 01:04:49,028
لا أعلم
ولكن عليك الحصول على شيء ما
901
01:04:49,029 --> 01:04:50,928
902
01:04:52,232 --> 01:04:56,402
وان نظرت إليّ وقلت
أنك لا تحبين ذلك الرجل
903
01:04:56,403 --> 01:05:00,964
لا بأس سأقول إلى الوداع لكلاهما
904
01:05:06,546 --> 01:05:09,480
أخبريني ماذا حدث
905
01:05:10,484 --> 01:05:14,886
قال بأنه واقع في حبي
906
01:05:15,555 --> 01:05:19,124
...حسناً
907
01:05:19,125 --> 01:05:23,562
الرجل الذي يحبك يمشي خارجاً
من ذلك الباب الآن
908
01:05:23,563 --> 01:05:26,861
هل هذا ما تريدين؟
909
01:05:30,904 --> 01:05:33,105
لنخرج من هنا
كان ذلك مذلاً
910
01:05:33,106 --> 01:05:37,009
لقد طلبت منّا أن ننتظر دقيقة
لذا سننتظر
911
01:05:37,010 --> 01:05:40,980
لقد مضى أكثر من دقيقة. لنذهب -
ذلك تعبير مجازي ستاني -
912
01:05:40,981 --> 01:05:43,516
حسناً؟ ذلك شبيه "انتظر ثانية" وكان ذلك
أكثر من ثانية
913
01:05:43,517 --> 01:05:46,485
حسناً ذلك اذاً تعبير
مجازي غبي
914
01:05:53,493 --> 01:05:55,261
915
01:05:55,262 --> 01:05:57,897
أرجوك لا تدعني أقولها لك
ستاني ، لا استطيع ، أنا آسفة
916
01:05:57,898 --> 01:06:04,826
أنا فقط لا أستطيع أن أقولها لك -
فقط.... فقط دعيني أحبك -
917
01:06:47,147 --> 01:06:50,207
كنت قريبة
918
01:06:50,383 --> 01:06:52,918
حسناً لا بأس
919
01:06:52,919 --> 01:06:57,617
أنا اسفة ، عقلي كان
مع عرض الأزياء
920
01:06:57,824 --> 01:07:01,350
لا تأسفي
921
01:07:01,394 --> 01:07:06,490
جو، كيف لم تنم في سريري أبداً؟
922
01:07:08,335 --> 01:07:11,737
لم تطلبي مني ذلك
923
01:07:11,738 --> 01:07:16,607
حسناً أتود أن تنام معي هنا؟
...أقصد
924
01:07:17,410 --> 01:07:22,677
فقط لليلتين التاليتين
حتى يبدأ عرض الأزياء
925
01:07:25,151 --> 01:07:27,346
....حسناً
926
01:07:27,654 --> 01:07:30,281
بالتأكيد
927
01:07:30,890 --> 01:07:34,018
سأكون سعيداً لذلك
928
01:07:50,977 --> 01:07:54,647
ماذا عن اللطافة؟ -
ماذا عن الغباء؟ -
929
01:07:54,648 --> 01:07:56,915
أنتِ غبية -
لا أنت غبي -
930
01:07:56,916 --> 01:08:01,687
ماذا عن الجمال؟ -
أرجوكم افعلوا ذلك بشكل خاص -
931
01:08:01,688 --> 01:08:02,888
أنت فعلاً
932
01:08:02,889 --> 01:08:04,957
لماذا لا تقبلون بعضكم البعض؟
933
01:08:04,958 --> 01:08:07,059
هنالك حرق من احتكاكك
بالسجادة عند مرفقيكي
934
01:08:07,060 --> 01:08:09,461
لقد كسرت اظفرك
وأنت تحكين ظهره
935
01:08:09,462 --> 01:08:11,196
لقد كسرت أسناني الأسبوع الماضي
936
01:08:11,197 --> 01:08:12,531
...لأننا كنا نفعلها بطريقة
937
01:08:12,532 --> 01:08:17,136
وارتطم رأسها مباشرة
بفكي. لقد فعلت ذلك
938
01:08:17,137 --> 01:08:20,572
يا الهي كريستين آن
أتذكرين أيام الكلية
939
01:08:20,573 --> 01:08:23,275
...عندما كنت أمتع ذلك الرجل
940
01:08:23,276 --> 01:08:24,910
ذلك الذي لم يخلع القبعة؟
941
01:08:24,911 --> 01:08:27,980
يا الهي كان الحمام
بين غرفتي النوم
942
01:08:27,981 --> 01:08:29,748
والذي كان مباشرة يقع بجانب
غرفة المعيشة تلك الصغيرة للغاية
943
01:08:29,749 --> 01:08:31,750
وكنت على وشك أن أبصق
944
01:08:31,751 --> 01:08:35,120
وكان هنالك ما يقارب عشرة
أشخاص في غرفة المعيشة
945
01:08:35,121 --> 01:08:39,258
ومن ثم خرجت وكان فمي
كأنه مليء بذلك الشيءcum
946
01:08:39,259 --> 01:08:42,027
ومن ثم خرجت فبدأوا جميعاً بالضحك
947
01:08:42,028 --> 01:08:43,929
ومن ثم بدأت أنا بالضحك
948
01:08:43,930 --> 01:08:45,831
ثم تنحى جميعهم عن الطريق
949
01:08:45,832 --> 01:08:48,967
لأنهم كانوا يخشون أن أبصق
هناك على السجادة
950
01:08:48,968 --> 01:08:52,571
فركضت نحو الحمام
وبصقت هناك
951
01:08:52,572 --> 01:08:55,370
I get a standing ovation.
952
01:08:55,975 --> 01:08:59,171
ذلك مقرف
953
01:09:06,453 --> 01:09:08,687
عزيزتي اتعلمين بماذا كنت أفكر؟
954
01:09:08,688 --> 01:09:12,191
كم أنت جذاب؟ -
لا ، أفكر أكثر من ذلك عن نفسي -
955
01:09:12,192 --> 01:09:14,426
ولكنني لست أوصف بشكل أفضل كجذاب
956
01:09:14,427 --> 01:09:16,495
لا ، كنت أفكر كيف تقابلنا للمرة الأولى
957
01:09:16,496 --> 01:09:17,796
ذلك ظريف ، أعتدت أن أكون صعب الإرضاء
958
01:09:17,797 --> 01:09:21,033
مثل كل بنت أقابلها
كان لها مؤخرة رائعة
959
01:09:21,034 --> 01:09:22,501
كنت أنا وجو نتكلم عنها
طوال الوقت
960
01:09:22,502 --> 01:09:24,870
ما اذا كانت البنت لها
مخؤرة مربعة كمؤخرة الرجل
961
01:09:24,871 --> 01:09:27,673
انسي ذلك، لا يمكنني أن افعلها
وكان ذلك ممتعاً عندما قابلتك
962
01:09:27,674 --> 01:09:31,343
كنت أقول ، هذه الفتاة تبدو مثيرة
ولكن ماذا عن مؤخرتها؟
963
01:09:31,344 --> 01:09:33,045
ومن ثم تعرينا وبدأنا
ممارسة الجنس
964
01:09:33,046 --> 01:09:35,714
وكنت أقول
" واو هذه الفتاة لها مؤخرة كبيرة"
965
01:09:35,715 --> 01:09:39,451
ولكن عندما كت أضربها. ذلك كان رائع
ذلك أنك حولتيني
966
01:09:39,452 --> 01:09:43,589
كنت مثل اولئك الرجال
الذين لا يكترثون
967
01:09:43,590 --> 01:09:47,926
ذلك بأنهم يبحثون على الصدور الكبيرة
أنا أحب الؤخرات الكبيرة الآن
968
01:09:47,927 --> 01:09:51,294
ذلك غريب ، كيف أن رغبتك قد تتغير بسهولة
969
01:09:52,632 --> 01:09:55,000
ما رأيك بكم أنك رائعة؟
970
01:09:55,001 --> 01:09:57,269
لا تلمسني. لا أصدق أنك قد قلت لتوك بأني سمينة
971
01:09:57,270 --> 01:09:58,470
لم أقل أنك سمينة
972
01:09:58,471 --> 01:10:01,963
قلت أني أحبك بغض النظر
كيفما يبدو شكلك
973
01:10:03,443 --> 01:10:07,003
تضحية أخرى من أجل الهة البيرة
974
01:10:10,817 --> 01:10:14,081
يا رجل ، دونا تفقدني صوابي
975
01:10:14,821 --> 01:10:19,024
نعم ، أنت واقع في حبها
976
01:10:19,025 --> 01:10:23,256
نعم لا تزال تعاني من بعض الأمراض لعقلية
977
01:10:23,263 --> 01:10:25,898
النساء يمتلكن عواطف أكثر مما نمتلك
978
01:10:25,899 --> 01:10:29,401
ولا يعتقدن أن كل الأشياء الاتي يفكرن بها
كمشاكل عقلية
979
01:10:29,402 --> 01:10:31,537
ذلك فحسب طريقة تفكيرهم اليومية
980
01:10:31,538 --> 01:10:36,236
وهو دائماً ما يكرر نفسه. أعتقد بأنه
يعاني من انفصام الشخصية
981
01:10:36,376 --> 01:10:39,845
نحن نتناقش وأنا أشرح له
كم هو سخيف
982
01:10:39,846 --> 01:10:41,046
وهو يقر بذلك
983
01:10:41,047 --> 01:10:43,715
يعتذر ومن ثم يفعلها مجدداً اليوم التالي
984
01:10:43,716 --> 01:10:44,917
حسناً عن ماذا تجادلون؟
985
01:10:44,918 --> 01:10:46,418
ذلك يعتمد على ماذا أنتم تتشاجرون
986
01:10:46,419 --> 01:10:49,388
هذا لا علاقة له بما تتشاجرون حوله
987
01:10:49,389 --> 01:10:51,590
انها دائماً تقول لي
ذلك المنطق النفسي الغريب
988
01:10:51,591 --> 01:10:53,458
على أنني لست على اتصال مع مشاعري
989
01:10:53,459 --> 01:10:56,328
بعد ما يقارب ساعة من الصراخ
أقول لا يهم أنت محقة
990
01:10:56,329 --> 01:10:59,064
وفي اليوم التالي نناقش نفس الأمر
كعادة سيئة
991
01:10:59,065 --> 01:11:01,967
أنت محظوظة
جو على ما يبدو أنه أكثر حساسية
992
01:11:01,968 --> 01:11:04,403
أنه يحاول -
نعم، انه يحاول -
993
01:11:04,404 --> 01:11:07,139
أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول
لا تقل أي شيء
994
01:11:07,140 --> 01:11:10,976
على الأكثر قل أتمنى أن أكون مثلك ، أوعى "
995
01:11:10,977 --> 01:11:15,379
"ولكنني لا أزال أتعلم -
هو يقول ذلك، ذلك لطيف للغاية -
996
01:11:15,682 --> 01:11:18,951
و ستاني بإمكانه أن يكون عظيماً للغاية
أعني هو فعلاً بامكانه
997
01:11:18,952 --> 01:11:24,489
وذلك ما يقتلني عندما يرفضني
998
01:11:24,490 --> 01:11:27,459
ماذا تتوقع مني أن أقول
...أشعر بأني أقول لها
999
01:11:27,460 --> 01:11:30,662
كل تلك الأيام أجرف فيها الخرسانة
لدي أيام أسوأ
1000
01:11:30,663 --> 01:11:33,565
أليس من اللطيف أن تجلس على الأريكة
...كطبيب
1001
01:11:33,566 --> 01:11:36,101
وتبدأ التحدث عن مشاعري
ذلك ليس عادل
1002
01:11:36,102 --> 01:11:38,804
أعمل جاهدة لأصل لهذه النقطة
1003
01:11:38,805 --> 01:11:41,139
معالجي النفسي فخور جداً
بتقدمي
1004
01:11:41,140 --> 01:11:43,375
ولكن هذه العلاقة كلها تجعلني
أبدو مختلة
1005
01:11:43,376 --> 01:11:45,811
أنت لا تفكرين بالانفصال عنه، اليس كذلك؟
1006
01:11:45,812 --> 01:11:50,215
لا ! أنا أفكر بذلك ولكن لا
...أقصد
1007
01:11:50,216 --> 01:11:52,951
لقد قطعنا كل هذا
واعتقد بأن علينا تجاوزه
1008
01:11:52,952 --> 01:11:55,254
هل بكيت أمامها من قبل؟
1009
01:11:55,255 --> 01:11:57,245
لا
1010
01:11:57,957 --> 01:12:00,659
أنت لا تبكي أبداً أليس كذلك؟
1011
01:12:00,660 --> 01:12:03,025
لا
1012
01:12:08,067 --> 01:12:10,831
هل تبكي أمام دونا؟
1013
01:12:12,405 --> 01:12:14,930
نعم ، عليّ ذلك
1014
01:12:15,341 --> 01:12:17,175
وهو يبكي
1015
01:12:17,176 --> 01:12:19,544
حقاً؟ -
هو يبكي كثيراً في الحقيقة -
1016
01:12:19,545 --> 01:12:21,569
كثيراً كثيراً مؤخراً
1017
01:12:21,781 --> 01:12:24,340
جو لا يبكي
أمامك، أليس كذلك؟
1018
01:12:24,450 --> 01:12:26,818
حسناً، لا
1019
01:12:26,819 --> 01:12:31,556
تحاسبها على كل نقرة، ستاني أنا أعرفك
لا تدع شيء يمر بسلام
1020
01:12:31,557 --> 01:12:34,359
هذه الفتاة لن تنقلب عليك -
لا -
1021
01:12:34,360 --> 01:12:37,886
أتمازحني؟
هذه الفتاة متيمة بي
1022
01:12:38,164 --> 01:12:39,995
أنت تحبها بالفعل، ألست كذلك؟
1023
01:12:41,935 --> 01:12:44,870
جو ، أنا لم أحب شيئاً أحب أن أحب تلك الفتاة
1024
01:12:44,871 --> 01:12:50,342
جو من النوع الذي يفتح لك قلبه
انه من النوع الذي ينضج عليك
1025
01:12:50,343 --> 01:12:51,944
انه شخص تقعين في حبه
بشكل بطيء
1026
01:12:51,945 --> 01:12:53,145
تحبيه كصديق
1027
01:12:53,146 --> 01:12:54,680
أنتم لا تقولون لبعضكم البعض " أحبك؟
1028
01:12:54,681 --> 01:12:56,915
لا أنت لا تقولين ذلك لصديق -
نعم أنت تفعلين، نحن نفعل -
1029
01:12:56,916 --> 01:12:59,418
أقصد، أنت تعرفين أنا أحبك -
أنا أحبك أيضاً -
1030
01:12:59,419 --> 01:13:02,654
ولكن الرجال لا يقولون ذلك كأصدقاء -
أنت محقة -
1031
01:13:02,655 --> 01:13:06,716
جو أنا أحبك يا رجل -
أنا أحبك أيضاً يا أخي -
1032
01:13:23,776 --> 01:13:26,437
....كريستين آن
1033
01:13:26,479 --> 01:13:29,743
عليك الاسترخاء
1034
01:13:30,216 --> 01:13:34,049
أريدك أن تعلمي شيئاً حسناً؟
1035
01:13:34,420 --> 01:13:37,650
...الجنس ليس عن
1036
01:13:37,690 --> 01:13:40,092
...التحدث بشكل بذيء
1037
01:13:40,093 --> 01:13:43,426
أو وضعيات جديدة سخيفة
1038
01:13:44,330 --> 01:13:47,424
انه عن الثقة
1039
01:13:48,434 --> 01:13:51,266
هل تثقين بي؟
1040
01:13:55,008 --> 01:13:57,237
....انه ليّن
1041
01:13:58,111 --> 01:14:00,272
ناعم
1042
01:14:01,014 --> 01:14:04,216
سأقوم بتقبيلك بشكل مرهف
1043
01:14:04,217 --> 01:14:08,881
ان أعجبك، قبليني كذلك
1044
01:15:32,638 --> 01:15:36,437
سيكون هذا عرضاً رائعاً
1045
01:15:41,047 --> 01:15:43,378
نعن انه كذلك
1046
01:16:42,041 --> 01:16:45,738
أنت رائعة -
ِكراً لك -
1047
01:16:46,312 --> 01:16:48,507
هذا جنون
1048
01:16:54,053 --> 01:16:55,353
أعتقد بأنك ستحصلين على داعمين
1049
01:16:55,354 --> 01:16:58,089
وزعت الكثير من بطاقاتي
لا أستطيع حتّى أن أتابعهم
1050
01:16:58,090 --> 01:17:00,057
ذلك رائع
1051
01:17:00,526 --> 01:17:03,828
ألا تعرفين ذلك الرجل هناك؟ -
مارك -
1052
01:17:03,829 --> 01:17:07,699
يشبه "تعال إلى اوروبا
...أتعلمين
1053
01:17:07,700 --> 01:17:10,302
موسم الأزياء بدأ للتو
1054
01:17:10,303 --> 01:17:14,539
كأنه قال لي أنه بامكاني جني
ألفي دولار يومياً فقط بقيامي بذلك
1055
01:17:14,540 --> 01:17:17,909
هل هو جاد أم ماذا؟ -
حسناً انه يمتلك وكالة عروض -
1056
01:17:17,910 --> 01:17:20,879
انه جاد -
...كان من اللطيف منه أن يقول ذلك -
1057
01:17:20,880 --> 01:17:22,948
ولكن لا أعلم ان كان يقصد ذلك
أتعرفين؟
1058
01:17:22,949 --> 01:17:27,485
كريستين آن أريدك أن تقابلي آرثر، هو محرر
"من مجلة فوغ = " آخر صيحة
1059
01:17:27,486 --> 01:17:31,319
أحببت عرضك، أنيق للغاية
1060
01:17:48,941 --> 01:17:50,609
نيكي، أنت غير مهم بالأزياء
1061
01:17:50,610 --> 01:17:52,110
أنت هنا فقط من أجل الحفل
الذي يأتي بعده
1062
01:17:52,111 --> 01:17:53,778
كيف بامكانك أن تلومني؟
تبدو أنك دائماً
1063
01:17:53,779 --> 01:17:56,014
أكثر شخص يسّلي الضيوف
1064
01:17:56,015 --> 01:17:57,616
أنا متأكدة من أنه أخبركم
...بذلك سيداتي
1065
01:17:57,617 --> 01:18:00,118
ولكن نيكي قام ببيع
أول عمل تلفزيوني له العام الماضي
1066
01:18:00,119 --> 01:18:02,087
وهو الآن يعمل على انتاج
فيلمه القام
1067
01:18:02,088 --> 01:18:03,321
تهانينا
1068
01:18:03,322 --> 01:18:04,522
بالطبع عندما أبيع واحد
...من نصوصي
1069
01:18:04,523 --> 01:18:08,059
سأحيط نفسي عندها بسرب
من الرجال الوسيمين
1070
01:18:08,060 --> 01:18:11,730
وسأفسد الأمر لأن لديّ صديق حميم
1071
01:18:11,731 --> 01:18:13,131
...أتعلمين
1072
01:18:13,132 --> 01:18:17,124
أنت دائماً تتحدثين عن الأشياء المزرية
والجنس وذلك فعلا مقزز
1073
01:18:18,304 --> 01:18:20,567
اعذرونا
1074
01:18:23,643 --> 01:18:27,646
أنا أحاول أن أدير حفلاً هنا
لذا توقف عن هنا
1075
01:18:27,647 --> 01:18:29,614
حسناً، هل بامكانك ألا تحرجيني رجاءً؟
1076
01:18:29,615 --> 01:18:30,949
هل بامكانك ألا تتحدثي هكذا أمامي؟
1077
01:18:30,950 --> 01:18:32,784
توقف عن تدخين هذا الشيء في وجهي
1078
01:18:32,785 --> 01:18:35,720
أنا أدخن حيثما أشاء
ما رأيك بذلك؟
1079
01:18:35,721 --> 01:18:38,451
أنت سكران
أنت مفغل
1080
01:18:52,805 --> 01:18:56,574
...ستاني، لن تصدق هذا -
...استنتجت ذلك. العلاقات -
1081
01:18:56,575 --> 01:18:59,911
تتعلق دوما بالسيطرة، ان كت مسيطراً
لن تتأذى أبداً
1082
01:18:59,912 --> 01:19:01,112
لأن كل واحد يخشى أن تتم أذيته
1083
01:19:01,113 --> 01:19:03,014
سأقول لك ماذا كان ذلك الرجل
يقول لي
1084
01:19:03,015 --> 01:19:04,883
أتعلم؟
هؤلاء النساء، انهن يمتلكنّنا
1085
01:19:04,884 --> 01:19:06,451
لم يكن ذلك من أجل الجنس
...كان ذلك من أجل
1086
01:19:06,452 --> 01:19:09,087
أن يكن قادرات أن يمنحننا
القذارة ونحن لا نستطيع أن نرد لهم
1087
01:19:09,088 --> 01:19:12,157
أعرف دونا بامكانها أن تكون سيئة مرات
...ولكن كريستين آن
1088
01:19:12,158 --> 01:19:13,491
نعم نعم ، انها اذكى في هذا الأمر
1089
01:19:13,492 --> 01:19:17,120
أنت لا تدرك حتى
وجود طوق حول عنقك
1090
01:19:19,231 --> 01:19:22,131
أتعلم؟
أنت لست محقاً دائماً ستاني
1091
01:19:22,168 --> 01:19:25,904
لست دائماً محقاً عن أي شيء
وأنت مخطئ عن هؤلاء البنات
1092
01:19:25,905 --> 01:19:29,107
نعم أنت محق. أنت تقع
في كل هذا الزيف في أنت تصبح
1093
01:19:29,108 --> 01:19:32,544
مصصمة راقية
لماذا تفعل دائماً هذا؟ -
1094
01:19:32,545 --> 01:19:34,979
لماذا في كل مرة أعجب بفتاة
1095
01:19:34,980 --> 01:19:37,778
تقول أنها ليست جيدة بسبب شيئاً ما؟
1096
01:19:38,050 --> 01:19:41,820
أنت تقول انها تريد
أن تبعد بيننا أو شيء من هذا
1097
01:19:41,821 --> 01:19:43,488
أتعلم؟
1098
01:19:43,489 --> 01:19:46,491
أعتقد أن الأمر ليس كذلك -
...أنت تعتقد حقاً -
1099
01:19:46,492 --> 01:19:49,688
بأن تلك الفتاة
تعتبرك مشابه لها
1100
01:19:49,695 --> 01:19:52,220
أخي ، تلك الفتاة تعتبر نفسها فوقك
1101
01:19:55,768 --> 01:19:59,404
أنا فقط أحميك من سقطة مؤلمة
1102
01:19:59,405 --> 01:20:03,341
صديقتي تدفع بي لشراء كل شيء هنا
1103
01:20:03,342 --> 01:20:05,243
هذا رائع! أو ربما ليس كذلك
1104
01:20:05,244 --> 01:20:07,045
أنا لن أكن هنا
ان لم يكن الأمر لها
1105
01:20:07,046 --> 01:20:09,414
أنا اهدر المال على هذا الفستان
أو تلك التنورة
1106
01:20:09,415 --> 01:20:10,749
لا تستمعي له
1107
01:20:10,750 --> 01:20:13,284
بامكانه أن يتحمل ذلك، انه محامي -
محامي لعين -
1108
01:20:13,285 --> 01:20:17,522
تضع يدها في بنطالي
والأخرى في محفظتي
1109
01:20:17,523 --> 01:20:20,392
أنت عارض مشهور -
انه ليس عارضًا في الحقيقة -
1110
01:20:20,393 --> 01:20:23,919
في الحقيقة انه صبي الشاليه
1111
01:20:24,897 --> 01:20:27,228
تعال معي الآن
1112
01:20:32,371 --> 01:20:36,307
هذا تماماً ما أتحدث عنه
حسناً سأكلمك لاحقاً
1113
01:20:36,776 --> 01:20:38,376
ألا تظهر في منزل صديقتي
1114
01:20:38,377 --> 01:20:40,044
أنت يا شباب أصدقاء وصديقات الآن؟
1115
01:20:40,045 --> 01:20:41,246
هذا رائع -
نعم -
1116
01:20:41,247 --> 01:20:44,082
لذا لعلكم لستم بحاجة
أنت تقفوا هنا بعد الآن
1117
01:20:44,083 --> 01:20:45,917
كريستين آن دعتني
1118
01:20:45,918 --> 01:20:48,453
أتريد أن تدفع بلأمر؟
سنصفي الحساب القديم
1119
01:20:48,454 --> 01:20:50,615
ماذا؟ أتريد أن ترقص؟
1120
01:20:50,790 --> 01:20:53,691
اسمع اللعنة لقد نسيت أن أخبرك عنه
1121
01:20:53,692 --> 01:20:55,660
تخبريه عني؟
أنا اقف هنا
1122
01:20:55,661 --> 01:20:57,395
لا تتكلمي عني وكأني قطعة خشب
1123
01:20:57,396 --> 01:20:58,596
...اهدأ ايها الفلاح، أنت لا تريد
1124
01:20:58,597 --> 01:21:00,598
أهدأ أيها الفلاح؟ هل أبدو لك
وكأني حصان بالنسبة لك؟
1125
01:21:00,599 --> 01:21:03,201
ألدي حوافر؟
لا تقل "فلاح" لي
1126
01:21:03,202 --> 01:21:05,136
هل قلت كلمة "اللعنة" كفاية في تلك الجملة؟
1127
01:21:05,137 --> 01:21:07,872
لا، دعني أضيف المزيد
اللعنة عليك وعليك أيضاً
1128
01:21:07,873 --> 01:21:09,841
لنهدأ جميعاً
1129
01:21:09,842 --> 01:21:11,509
ستاني -
أتريد أن تشدني مرة أخرى؟ -
1130
01:21:11,510 --> 01:21:13,812
...اهدأ يا فلاح فقط -
...توقف عن قول فلاح -
1131
01:21:13,813 --> 01:21:15,647
اهدأ -
ستاني -
1132
01:21:15,648 --> 01:21:18,883
لا تضع يدك عليّ -
لن أضع يدي عليكِ -
1133
01:21:18,884 --> 01:21:20,084
لا تضعي يدك حتى عليه
1134
01:21:20,085 --> 01:21:21,352
لقد ضربته بواسطة مرفقي
1135
01:21:21,353 --> 01:21:25,118
ستاني اذهب الى المنزل
و دايمن بامكانك الذهاب
1136
01:21:26,525 --> 01:21:28,860
آمل أن تكون فخوراً بنفسك -
آمل أن تكوني فخورة بنفسك -
1137
01:21:28,861 --> 01:21:31,796
بسبب ممارسة الجنس
تتفاعلي معي
1138
01:21:31,797 --> 01:21:35,528
نعم اذهبي لكي تخدعي شخصاً ما
على الأقل أنتِ تخدعين نفسك
1139
01:21:40,906 --> 01:21:47,003
...جو أنا -
...أنت لعينة -
1140
01:21:56,121 --> 01:21:58,456
شكراً جو
1141
01:21:58,457 --> 01:22:02,825
هل كان ذلك جيداً جو؟
1142
01:22:04,296 --> 01:22:07,890
أتريدين أن احضر لك منشفة؟
1143
01:22:42,234 --> 01:22:45,737
فقط استمع لي حسناً؟
أت مدركة لما فعلته بي؟
1144
01:22:45,738 --> 01:22:50,275
أنتِ مصرة أني رميتك وعاملتك كعاهرة رخيصة
1145
01:22:50,276 --> 01:22:51,543
لأن تلك الطريقة الوحيدة
التي بامكاني ايقافك
1146
01:22:51,544 --> 01:22:54,479
وان اظهرت يوما أي شيء من العدوانية
1147
01:22:54,480 --> 01:22:58,116
أو الغيرة أنت تفزعين
...أتعلمين كم ذلك يوتر
1148
01:22:58,117 --> 01:23:00,685
في علاقتي بك ؟
...ماذا فعلنا في غرفة النوم -
1149
01:23:00,686 --> 01:23:03,354
وماذا فعلنا في علاقتنا
...في الحياة الوقعية
1150
01:23:03,355 --> 01:23:05,089
هذان أمرين مختلفين ستاني
1151
01:23:05,090 --> 01:23:08,993
لذا وطالما أننا نفعل الأشياء كما تريد
...أو على شروطك
1152
01:23:08,994 --> 01:23:10,595
سنكون حينها على ما يرام
1153
01:23:10,596 --> 01:23:13,031
لماذا عليك أن تحاربني دوماً؟
1154
01:23:13,032 --> 01:23:17,101
أنا لست بالشخص المحارب حسناً؟
هذا ما تفعلين، هذا ليس مضحك
1155
01:23:17,102 --> 01:23:19,837
أنتِ تدفعينني للقتال معك
ومن ثم تصرخين بسبب القتال
1156
01:23:19,838 --> 01:23:22,740
أنا لست التي تصرخ هنا، اتفقنا، يا صاحبي؟
1157
01:23:22,741 --> 01:23:24,342
أنت تحرضيني لفعل هذا
1158
01:23:24,343 --> 01:23:27,245
حسناً وصلنا إلى النقطة المهمة
أنا الشخص السيء هنا
1159
01:23:27,246 --> 01:23:31,115
لأنك خائفة بشكل مثير للشفقة
لعلي أدرك كم أنك سيئة
1160
01:23:31,116 --> 01:23:33,985
أنا السيئة هنا؟
1161
01:23:33,986 --> 01:23:37,989
عزيزتي أنا الذي امسكتك
...وقلت عنك بأنك عارهة وقلت
1162
01:23:37,990 --> 01:23:39,891
أنك تعانين من مشكلة ثقة بالنفس؟
1163
01:23:39,892 --> 01:23:42,226
أتعلم؟
اللعنة على هذا اللعنة عليك أيضاً
1164
01:23:42,227 --> 01:23:45,797
لأني لن أفعل هذا معك
مغفل لعين
1165
01:23:45,798 --> 01:23:49,500
لقد اكتفيت -
كوني عاهرة غنية بكائة -
1166
01:23:49,501 --> 01:23:53,271
لا يؤثر في هذا بعد الآن
...أنا فقط لم
1167
01:23:53,272 --> 01:23:56,874
الاحظ كم أنت مريضة نفسياً
1168
01:23:56,875 --> 01:23:59,644
أنا لست السيئة هنا
أنا لست الريضة نفسياً، حسناً؟
1169
01:23:59,645 --> 01:24:03,982
أنا لست التي تضرب الناس
عليك أن تكون نعالج نفسي لعين
1170
01:24:03,983 --> 01:24:06,184
أنت الشخص الفاسد هنا
تماماً مثل والديك
1171
01:24:06,185 --> 01:24:08,620
نعم أنت تماماً مثلهم -
...حسناً أنا لست غني جداً -
1172
01:24:08,621 --> 01:24:13,725
مثل والديك لأدفع
لمعالجي النفسي، حسناً؟
1173
01:24:13,726 --> 01:24:16,594
وأتعلمين ؟ كل ذلك المال الذي أهدرتيه
على ذلك الهراء
1174
01:24:16,595 --> 01:24:21,225
سأحل لك مشكلتك بثلاث كلمات
!تناولي طعام أقل
1175
01:24:29,842 --> 01:24:34,870
أنت أحمق لعين، أتعلم؟
1176
01:24:35,614 --> 01:24:38,316
أنت فعلاً مغفل
1177
01:24:38,317 --> 01:24:42,186
وأنا قد أحببتك، فعلاً قد أحببتك
1178
01:24:42,187 --> 01:24:46,491
ولا أعرف لماذا. لا أعرف لماذا أحببتك
يا لي من غبية
1179
01:24:46,492 --> 01:24:51,329
لقد كنت فعلاً مغفلة آسفة
آسفة لأنني فعلت ذلك بنا
1180
01:24:51,330 --> 01:24:55,630
أنا فعلت ذلك وانا آسفة
عليك المغادرة
1181
01:25:24,063 --> 01:25:27,396
ها نحن مجدداً -
لا ، هذه المرة حقاً -
1182
01:25:27,900 --> 01:25:31,699
ماذا حدث؟ -
توقفت عن التفكير مع نفسي -
1183
01:25:31,804 --> 01:25:34,439
لا ، اسحب ذلك الكلام
لقد توقفت عن التفكير مع محفظتي
1184
01:25:34,440 --> 01:25:37,175
هل كنت تعتقد أنه ان كان
لديّ عمل ، لكنت علقاً هنا
1185
01:25:37,176 --> 01:25:38,843
أردت فقط أن أنام مأخراً
1186
01:25:38,844 --> 01:25:41,713
كنت أعملاً جاهداً طوال
حياتي واحتاج الآن إلى استراحة
1187
01:25:41,714 --> 01:25:45,316
حصلنا على استراحة
ماذا الآن؟
1188
01:25:45,317 --> 01:25:49,721
ماذا الآن؟ سأجد لنفسي
عملاً مسائياً في احدى الحانات
1189
01:25:49,722 --> 01:25:52,056
...اكتب خلال النهار
1190
01:25:52,057 --> 01:25:54,392
وسأكون فناناً متعطش
1191
01:25:54,393 --> 01:25:57,495
اسمع ، ليس عليك المجيء
معي اتفقنا؟ ابقى هنا
1192
01:25:57,496 --> 01:25:59,397
هذا ينفع لك
ولكن ليس معي
1193
01:25:59,398 --> 01:26:01,299
ستاني ، فقط اهدأ
1194
01:26:01,300 --> 01:26:04,736
ارجوك فقط نام الليلة
لعلك تنسى ذلك في الصباح
1195
01:26:04,737 --> 01:26:07,038
لن أشعر بشيء مختلف في الصباح جو
1196
01:26:07,039 --> 01:26:10,007
أين ستذهب الساعة الثالثة صباحاً؟
1197
01:26:21,854 --> 01:26:24,652
أخي فقط عد إلى الحفلة
1198
01:26:24,823 --> 01:26:27,625
اذهب واستمتع حسناً؟
1199
01:26:27,626 --> 01:26:30,788
لا تقلق بشأني
1200
01:26:34,399 --> 01:26:38,391
أرجوك حاول أن تنال قسطاً من النوم؟
1201
01:27:22,981 --> 01:27:24,971
1202
01:27:25,083 --> 01:27:29,153
اعتقد أنني
سأقبل عرض ذلك الرجل
1203
01:27:29,154 --> 01:27:31,144
أي رجل؟
1204
01:27:31,390 --> 01:27:33,790
رجل وكالة الأزياء ذلك
1205
01:27:33,992 --> 01:27:36,394
قال أنه سيعطيني تذكرة طيارة
...وأن وكالته
1206
01:27:36,395 --> 01:27:38,629
لديها صفقة ما
1207
01:27:38,630 --> 01:27:43,726
فندق في ... ميلان
انها في اوروبا
1208
01:27:48,473 --> 01:27:51,066
سأرحل غداً
1209
01:27:52,144 --> 01:27:57,741
...موسم الأزياء سيبدأ قريباً لذا -
أعلم متى سيبدأ الموسم -
1210
01:28:00,085 --> 01:28:04,521
ذلك رائع اتطلع لذلك؟
أعني أني لم اذهب أبداً إلى اوروبا
1211
01:28:04,690 --> 01:28:07,920
اللعنة لم أكن في أي مكان مسبقاً
1212
01:28:11,463 --> 01:28:14,796
كيف بامكاني أن أرد لك هذا أبداً؟
1213
01:28:19,671 --> 01:28:23,197
اعتقد بأنها فرصة رائعة
1214
01:28:28,146 --> 01:28:30,381
كريستين آن -
مرحبا -
1215
01:28:30,382 --> 01:28:33,251
مرحبا، هؤلاء أصدقائي. جاستين -
جاستين -
1216
01:28:33,252 --> 01:28:35,753
وهذا كارلوس -
مرحبا. كيف حالك؟ -
1217
01:28:35,754 --> 01:28:38,381
...شكراً على الدعوة -
نعم -
1218
01:28:38,457 --> 01:28:43,792
لحفلتك...
...كانت رائعة. العرض -
1219
01:29:26,371 --> 01:29:32,036
اذاً هل ستعود بعد أربعة أشهر؟ -
نعم عندما ينتهي الموسم -
1220
01:29:33,078 --> 01:29:36,069
حسناً حظاً موفقاً
1221
01:29:37,349 --> 01:29:40,647
أنت أيضاً
1222
01:29:55,934 --> 01:29:59,926
حسناً على الأقل كان عرضك رائعاً
1223
01:30:07,813 --> 01:30:10,147
واعتقدت بأني لا أريد
الذهاب معك إلى كاليفورنيا معك
1224
01:30:10,148 --> 01:30:14,485
حيثما نذهب نذهب سرية -
نعم -
1225
01:30:14,486 --> 01:30:18,046
بالرغم من أن ذلك سيكون صعباً
في أن أتعقبك
1226
01:30:18,457 --> 01:30:22,415
ولكنني اراهن بأن هنالك كل مدن من
مختلف الأنواع في أوروبا
1227
01:30:23,829 --> 01:30:26,230
سيكون أعز أصدقائي
عارض أزياء غريب الأطوار
1228
01:30:26,231 --> 01:30:29,029
سنكون محل سخرية هناك
1229
01:30:30,902 --> 01:30:32,767
1230
01:30:32,938 --> 01:30:37,101
يا له من صيف...
أخبريني عنه -
1231
01:30:39,077 --> 01:30:41,670
اللعنة أنا أدخن كثيراً
1232
01:30:43,348 --> 01:30:47,978
أنا آسفة أن الأمر لم يكن
جيداً مع ستاني
1233
01:30:48,353 --> 01:30:51,845
نعم أنا آسفة أيضاً
1234
01:30:53,525 --> 01:30:56,687
أعتقد بأنني أنا وأنت
فقط مجدداً
1235
01:31:01,299 --> 01:31:03,630
كانوا بالتأكيد ممتعين
1236
01:31:06,972 --> 01:31:09,565
نعم
1237
01:31:09,741 --> 01:31:12,641
كنت تقولين أنه ربما
سننظر إلى الأمر ونضحك
1238
01:31:18,050 --> 01:31:20,415
نحن مجنونات ، ألسنا كذلك؟
1239
01:31:20,819 --> 01:31:26,120
نعم
ولكنا جيدات في ذلك
1240
01:31:37,602 --> 01:31:40,093
يا الهي
1241
01:31:45,510 --> 01:31:50,447
ستشتاق لها أليس كذلك؟ -
وأنت ستشتاق لكريستين آن؟ -
1242
01:31:51,917 --> 01:31:53,850
...جو
1243
01:31:54,553 --> 01:31:57,021
اسمع لقد بدأت أحب
لوس انجلس
1244
01:31:57,022 --> 01:31:59,990
...ككتابة الأفلام و
1245
01:32:00,959 --> 01:32:03,620
لا أعلم ان كنت سأحب اوروبا بهذا القدر
1246
01:32:04,362 --> 01:32:09,700
أخي عليك المجيء معي -
لا ، كتابة هذه الأشياء ، عليّ القيام بذلك -
1247
01:32:09,701 --> 01:32:12,533
حسناً لا أريد الذهاب إلى هناك بمفردي
1248
01:32:12,537 --> 01:32:16,607
لا عتقد بأنك تريد الذهاب إلى هناك
من الأساس
1249
01:32:16,608 --> 01:32:20,305
اسمع عليّ مغاردة ذلك المنزل
ولكن ليس عليك ذلك
1250
01:32:21,446 --> 01:32:26,440
وبالنسب لما قلته عنك أنت وكريستين آن اليلة
الماضية، لقد كنت مخطئاً
1251
01:32:26,718 --> 01:32:32,212
أعني ، شكرا لله أن اولئك
الفتيات جعلونا نلبس أفضل ونبدع أكثر
1252
01:32:33,558 --> 01:32:38,859
أنا لست خبيراً في العلاقات
ولكن أعرف هذا
1253
01:32:39,197 --> 01:32:41,426
ليس عليك أن تترك صديقتك
1254
01:32:44,636 --> 01:32:49,368
هل تحب دونا؟ -
...بغض النظر كم كرهتها -
1255
01:32:49,407 --> 01:32:51,636
سأحبها دوماً
1256
01:32:55,347 --> 01:32:57,474
هل تعتقد أنني واقع في الحب؟
1257
01:32:59,451 --> 01:33:02,419
هل تعتقد ذلك؟
1258
01:33:25,911 --> 01:33:30,313
أنا وانت لن ننفصل
اذهب ، اذهب الآن
1259
01:34:15,894 --> 01:34:20,262
لن تقومي بطردي ان قلت لك أنني أحبك؟
1260
01:34:20,999 --> 01:34:23,228
أحبك أيضاً
1261
01:35:22,594 --> 01:35:26,552
اذاً كانت نهاية سعيدة نوعاً ما
لجو وكريستين آن على كل حال
1262
01:35:26,564 --> 01:35:28,198
لا تقلقوا عليّ أنا ودونا
1263
01:35:28,199 --> 01:35:30,467
تعرفون الحياة الحقيقية
ليست مثل الأفلام
1264
01:35:30,468 --> 01:35:32,069
الحياة مجموعة من القصص
التي تمر من خلالها
1265
01:35:32,070 --> 01:35:34,094
وستنتهي تلك القصص عجلاً أم آجلاً
1266
01:35:34,439 --> 01:35:38,375
ولكن لا بأس، أنا ذاهب
لأجد قصتي التالية
1267
01:35:38,877 --> 01:35:40,605
آمل أنت تفعلوا ذلك أيضاً
1268
01:39:51,596 --> 01:39:55,088
LeapinLar كتب النص باللغة الانجليزية
ترجمه إلى العربية
Ahmad_v8i@hotmail.com