0 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 قد لا يناسب هذا الفيلم من هم أقل من 18 سنة 1 00:01:11,815 --> 00:01:13,543 اللعنة 2 00:01:21,558 --> 00:01:24,193 حسناً لقد امسكتني 3 00:01:24,194 --> 00:01:25,395 اقصد 4 00:01:25,396 --> 00:01:28,598 الرجال لا يحبون التي تحب الحركة مثل حديقة حيوان القرود 5 00:01:28,599 --> 00:01:31,734 لماذا ليس ذلك جيد للبنات فقط لمجرد انهن يحبون الجنس 6 00:01:31,735 --> 00:01:34,837 لو كان بالامكان ممارسة الجنس لمرة في الاسبوع بدون حجوزات أو توقعات 7 00:01:34,838 --> 00:01:38,865 بأن اباشر بالجنس اتود ذلك؟ - أنا أحب الجنس 8 00:01:39,076 --> 00:01:42,345 أنا أحبه كثيراً من لا يحبه 9 00:01:42,346 --> 00:01:44,747 لكن الناس يضخمون من أمره 10 00:01:44,748 --> 00:01:48,151 وأن هناك الكثير من التركيز يعتمد على التركيز 11 00:01:48,152 --> 00:01:52,689 لا أعلم لماذا أنا مارست الجنس مع بنت سمينة ومع أخرى نحيفة 12 00:01:52,690 --> 00:01:55,021 ... في كلا الحالتين كن الجنس نفس الشيء - أعرف ذلك 13 00:01:55,392 --> 00:01:58,156 لكل شخص قلة من 14 00:01:58,295 --> 00:02:01,531 ثقة النفس عن كيفية هم جيدين في السرير 15 00:02:01,532 --> 00:02:05,234 كما أنني لم أكن في حياتي أتخيل نفسي جيده في السرير لأنني 16 00:02:05,235 --> 00:02:07,870 لا أقرأ مقالة (كوسمو) الاخيرة عن كيفية امتاع رجلي 17 00:02:07,871 --> 00:02:10,673 لأني لا أقرأ مقالات هذ المجلات ، بصراحة 18 00:02:10,674 --> 00:02:13,109 لم أكن مهتمة بامتاعه 19 00:02:13,110 --> 00:02:15,645 ضاجعني لدي وضعيات ممتازة 20 00:02:15,646 --> 00:02:17,547 هل ضاجعت يوماً شيئاً وكنت تعرف أنك تضاجعه.... 21 00:02:17,548 --> 00:02:19,148 ولكنك ضاجعته عل كل حال ؟ 22 00:02:19,149 --> 00:02:21,117 لعلها هي ضاجعته. 23 00:02:21,118 --> 00:02:23,986 لا أعرف دعوني اترككم تقررون يا ناس . رأي منحاز 24 00:02:23,987 --> 00:02:26,456 لا أعرف لماذا هنالك اسطورة بأن المرأة تأخذ بالاعتماد على الرجل 25 00:02:26,457 --> 00:02:29,525 أعني، بأن هالك كل يوم بأمريكا بعض الرجال يضربون ويقتلن صديقاتعهم 26 00:02:29,526 --> 00:02:32,628 يتم بالقبض عليهم واصدار المذكرات بحقعهم طوال الوقت 27 00:02:32,629 --> 00:02:36,299 النساء لا يفعلن ذلك أبداً تعتقد أنك محصّن من ذلك، اليس كذلك؟ 28 00:02:36,300 --> 00:02:39,602 حسناً ، أنت لم تقابل بعد البنت التي تود أن تضاجعها ومن ثم تقتلها 29 00:02:39,603 --> 00:02:41,037 أنت وغد أحمق 30 00:02:41,038 --> 00:02:43,473 كنت أحاول أن اخبرك كم أحبك، من أجل الجنس 31 00:02:43,474 --> 00:02:46,709 !كيف ان كنت تعتقد بأني سمينة؟ شكراً - لم أقل ذلك ، أنت مجنونة - 32 00:02:46,710 --> 00:02:48,845 أنت تهذين. انت مدركة ذلك - لا انت من يهذي - 33 00:02:48,846 --> 00:02:51,848 أنت من يغضب في كل مرة يأتي بها إلى هنا 34 00:02:51,849 --> 00:02:54,083 أنضج - ...اسمعي، أنا اسف، أنا اسف- 35 00:02:54,084 --> 00:02:56,319 أنت أذللتي من قبل محاولتي لمدحي لك 36 00:02:56,320 --> 00:02:59,689 لكن ان كنتِ تودين احضار صديقك السابق، على الاقل أنا متفهم... 37 00:02:59,690 --> 00:03:02,458 ...لماذا أود أن الكمه على وجهه ما هذا بحق الجحيم؟ - 38 00:03:02,459 --> 00:03:05,762 مكانة المرأة كعنصر للتكاثر كانت دائماً من أجل لفت انتباه الرجل 39 00:03:05,763 --> 00:03:07,764 حلمات كبيرة، وخصر نحيل ومؤخرة مستديرة 40 00:03:07,765 --> 00:03:10,733 وأنت حقاً حساسة عن كل ذلك الهراء أن يكون بموضعه السليم 41 00:03:10,734 --> 00:03:14,237 أنا لست حتى بنصف حساسة - حسناً، أخبريني بأنك قد زاد وزنك خمسة باوندات - 42 00:03:14,238 --> 00:03:16,372 لو قمت بحلاقة شعري وأنت لم تلاحظي، لن أكترث بتاتاً، لن أكترث 43 00:03:16,373 --> 00:03:19,542 أنا لا أحب أن يهينني أحد، لا، ولكن ما علاقة ذلك بك 44 00:03:19,543 --> 00:03:22,145 تريد أن تضرب أحدهم على وجهه 45 00:03:22,146 --> 00:03:23,946 أخبريني بأنك تحبيني " لأني رجولي جداً 46 00:03:23,947 --> 00:03:25,715 هذه هي، هذا هو كل ما في الموضوع 47 00:03:25,716 --> 00:03:28,411 اصمت 48 00:03:28,519 --> 00:03:30,179 ما هذه الفوضى! 49 00:03:30,487 --> 00:03:33,956 كيف يستطيع شخصين ينفصلون، بأن يتحدثوا بهذه الطريقة 50 00:03:34,057 --> 00:03:37,253 دعوني أعود إلى المقدمة 51 00:03:47,905 --> 00:03:50,640 لوس انجلس حقاً ممتعة ولكنها ليست برخيصة، اليس كذلك؟ 52 00:03:50,641 --> 00:03:52,675 لم يتبقى لدي سوى أخر مئة. ماذا تملك أنت؟ 53 00:03:52,676 --> 00:03:57,704 ستة وسبعون.... لا اثنان وسبعون دولار 54 00:03:57,815 --> 00:04:00,146 أحضرت لك سيجار 55 00:04:01,151 --> 00:04:02,948 اللعنة 56 00:04:03,053 --> 00:04:04,520 لا أفهم..... 57 00:04:04,521 --> 00:04:07,590 نحن هنا منذ حوالي شهر يجب أن نجد وظيفة الآن 58 00:04:07,591 --> 00:04:10,126 شركات الخرسانية هنا، تقوم بتوظيف العمالة المهاجرة فقط 59 00:04:10,127 --> 00:04:11,616 يا للهراء 60 00:04:13,230 --> 00:04:16,961 هل تعتقد بأن كاليفورنيا كانت فكرة سيئة؟ 61 00:04:17,134 --> 00:04:19,534 رجلين مثلنا، نحن نمتلك شيئاً 62 00:04:19,603 --> 00:04:21,904 حسناً، يجب أن نمتلك شيئاً عما قريب 63 00:04:21,905 --> 00:04:25,272 نحن لا نمتلك نقود حتى لأجل شراب 64 00:04:26,243 --> 00:04:29,478 متى كانت اخر مرة ذهبنا فيها إلى بار فندق راقٍ 65 00:04:29,479 --> 00:04:32,982 شربنا الكثير ومن ثم هربنا 66 00:04:32,983 --> 00:04:35,178 اللعنة، أشهر؟ 67 00:04:35,853 --> 00:04:38,321 هيا بنا، هذا هو النوع من المرح الذي كنا دائماً نتكلم عنه 68 00:04:38,322 --> 00:04:39,922 المرح دائماً يكون عن القيام بشيء ما 69 00:04:39,923 --> 00:04:41,824 أنا اريد فقط الذهاب معك للتأكد من أنك ستكونين على ما يرام 70 00:04:41,825 --> 00:04:44,126 ألم ترغبي أبدا أن يكون لك مطلق حرية التحكم على السرير 71 00:04:44,127 --> 00:04:45,828 وهم يقوموا بما نقوله لهم سيكون ذلك رائعاً 72 00:04:45,829 --> 00:04:47,763 كيف تعرفين كيف تجدين رجلاً زانياً؟! 73 00:04:47,764 --> 00:04:48,965 أرجوكي لا تقولي بأنك ذهبتي إلى الانترنت 74 00:04:48,966 --> 00:04:51,534 لا لا هنالك فدق في وسط المدينة يمتلك ردهة 75 00:04:51,535 --> 00:04:52,735 ذلك ما هو مشهور به 76 00:04:52,736 --> 00:04:54,503 تلك المرأة في الصالون أخبرتني عنه 77 00:04:54,504 --> 00:04:58,274 عندما تذهبين إلى هناك وتشاهدين الرجال ومن ثم تختارين الرجل الذي تردين 78 00:04:58,275 --> 00:05:00,208 يبدو ذلك رومانسي جداً 79 00:05:00,744 --> 00:05:04,270 - كيف عدساتك السوداء على كل حال؟ - ليست سيئة جداً. ابقيهم مغطاة 80 00:05:04,781 --> 00:05:07,617 كيف تقومين بذلك؟ يا الهي انت مثل "هوديني 81 00:05:07,618 --> 00:05:10,552 ابقيهم في علبتهم المخصصة ومن ثم اضعهم فقط 82 00:05:11,088 --> 00:05:13,954 حسناً، تلك انت عزيزتي فعالة جداً 83 00:05:34,945 --> 00:05:39,313 ستاني، فكر في ذلك رجال الأمن قبضوا علينا 84 00:05:39,516 --> 00:05:42,685 جو، نحن فعلنا ذلك في الفنادق الفاخرة في نيويورك لمدة..... عشر سنوات؟ 85 00:05:42,686 --> 00:05:44,754 هل تعتقد بعض الاشخاص في لوس انجلس يستأجرون عناصر الشرطة للقبض علينا 86 00:05:44,755 --> 00:05:46,188 يجب ألا نفعل لك 87 00:05:46,189 --> 00:05:48,958 يقومون بشحننا مثل سبعة دولات لكل زجاجة بيرة 88 00:05:48,959 --> 00:05:52,128 ذلك يقسم الناس نحن نقوم بالهراء حتى 89 00:05:52,129 --> 00:05:54,363 سيعتقد الرجل بأننا محبطين لدرجة أننا سنكذب .... 90 00:05:54,364 --> 00:05:57,867 توقفي، با الهي! سيكونون متحمسين جداً 91 00:05:57,868 --> 00:06:00,893 هم بالعادة يفعلون ذلك مع نساء مسنات مقرفات 92 00:06:01,305 --> 00:06:04,273 - سيعتقدون .... - هن عاهرات! هن مومسات 93 00:06:04,274 --> 00:06:08,266 لو كان لدى أحدهم شك في شخصيته، فذلكم هم وليسنا نحن 94 00:06:09,613 --> 00:06:11,614 95 00:06:11,615 --> 00:06:16,152 - انظري لهم. انظري! - انتظري، انتظري 96 00:06:16,153 --> 00:06:18,454 - أرجوكي لا تفعلي، يجب ألا.... - مرحبا 97 00:06:18,455 --> 00:06:22,425 - مرحبا - كاليفورنيا مكان جيد 98 00:06:22,426 --> 00:06:24,660 نعم، نحن لم نعتد على وجود فتاتين جميلات... 99 00:06:24,661 --> 00:06:28,464 يتجهن نحونا - اذاً، انتم لديكم أسماء؟ 100 00:06:28,465 --> 00:06:32,668 - نعم أنا جو، وهذا ستاني - هذه كريستين آنا، أنا دونا 101 00:06:32,669 --> 00:06:34,637 مرحبا، جو و ستانلي 102 00:06:34,638 --> 00:06:37,039 لا، هذا ليس ستانلي هذا ستاني لا يوجد حرف الام 103 00:06:37,040 --> 00:06:40,509 اوه، ستاني هل هذا مهم الآن 104 00:06:40,510 --> 00:06:42,875 اذاً، من أين انتم؟ 105 00:06:42,913 --> 00:06:44,714 من فوق تلة لايرول كانون 106 00:06:44,715 --> 00:06:46,549 انتقلنا للتو إلى المدينة 107 00:06:46,550 --> 00:06:50,987 رجلين عاديين جديدين في المدينة يودون مقابلة أناس جديدين 108 00:06:50,988 --> 00:06:54,056 نعم، نعم نحن الاثنين نعمل في الانشاء 109 00:06:54,057 --> 00:06:57,326 الوقت يمر ببطئ الآن ولكن شيء سيحصل عما قريب 110 00:06:57,327 --> 00:07:00,762 - فقط تريد تجربة ذلك أليس كذلك؟ - عاملوا انشاء 111 00:07:00,931 --> 00:07:02,732 هل أنتم مثل عارضات الأزياء؟ 112 00:07:02,733 --> 00:07:05,067 ليس عليكم التقليل من شأننا نحن لا نفل ذلك عادةً 113 00:07:05,068 --> 00:07:07,593 لنجلس على طاولة 114 00:07:09,006 --> 00:07:12,241 هل تعمل خارجاً ؟ أعمل خارجاً كثيراً 115 00:07:12,242 --> 00:07:14,835 لكنني اكتفي بالعمل خارجاً أثناء عملي 116 00:07:14,978 --> 00:07:18,314 نحن نعمل في الخرسانة اللعنة ، ثقيلة للغاية 117 00:07:18,315 --> 00:07:21,584 نعم، اسمع، نحن نريد رجال ذكرويين لكننا نبالغ لفعل ذلك 118 00:07:21,585 --> 00:07:25,054 بوجود ذلك الروتين 119 00:07:25,922 --> 00:07:29,959 - أتلبس قميص من "دراكر؟ - نعم شكراً 120 00:07:29,960 --> 00:07:33,629 - ما تعملين لتحصلي لقمة العيش - أنا كاتبة 121 00:07:33,630 --> 00:07:35,264 حقاً مثل الكتب ونحوه؟ 122 00:07:35,265 --> 00:07:37,600 كاتبة للشاشات مثل الأفلام ونحوه 123 00:07:37,601 --> 00:07:40,136 حقاً ذلك رائع 124 00:07:40,137 --> 00:07:42,434 أقصد، هل رأيت شيئاً قمتي بكتابته؟ 125 00:07:42,839 --> 00:07:47,009 لا شيء بعد. لم يصل شيء من كتاباتي للأفلام 126 00:07:47,010 --> 00:07:49,645 حسناً عليك البدأ بالكتابة أولا، أليس كذلك؟ 127 00:07:49,646 --> 00:07:53,349 ماذا عنك ماذا تفعلين؟- كريستسن آن مصممة ملابس- 128 00:07:53,350 --> 00:07:57,186 هي صممة هذا- حقاً؟ رائع- 129 00:07:57,187 --> 00:07:59,155 اللعنة كريستين آن لقد نسيت تماماً 130 00:07:59,156 --> 00:08:00,356 كنت في هذا المقهى 131 00:08:00,357 --> 00:08:02,558 ورأيت أمرأة تلبس واحد من قمصانك 132 00:08:02,559 --> 00:08:04,293 حقاً- يا رجل- 133 00:08:04,294 --> 00:08:06,929 شخص ما أخذ قميصك من المصبغة؟ 134 00:08:06,930 --> 00:08:08,998 لقد حدث معي ذلك اتذكر ستاني؟ 135 00:08:08,999 --> 00:08:11,333 شخص ما اخد اغراضي من المجفف 136 00:08:11,334 --> 00:08:15,104 ومن ثم شاهدنا ذلك الرجل من الطابق الثاني يرتدي بنطالي 137 00:08:15,105 --> 00:08:19,909 لا جو، هي تقول بأنها تخترع الملابس. لقد قامت بذلك هنا 138 00:08:19,910 --> 00:08:25,114 اوه، انت تخترعين الملابس!- نعم أنا ابتكرهم- 139 00:08:25,115 --> 00:08:28,584 في الحقيقة كان الناس يسيرون عراة قبل أن آتي 140 00:08:28,585 --> 00:08:30,677 عليّ الذهاب إلى الحمام 141 00:08:34,891 --> 00:08:39,589 سأعود على الفور 142 00:08:43,800 --> 00:08:47,929 نساء كاليفورنيا يا رجل انهم لا يوصفن 143 00:08:48,138 --> 00:08:50,128 حسناً، ماذا عن الحساب؟ 144 00:08:51,108 --> 00:08:54,076 أعتقد أنه علينا استأجارهم- أخرسي- 145 00:08:54,077 --> 00:08:55,811 تدللي لقد حصلت على تأكيد 146 00:08:55,812 --> 00:08:57,179 أعتقد أن علينا الخروج من هنا 147 00:08:57,180 --> 00:08:59,081 اسمعي، سأدعو ستاني ليعود معي إلى المنزل 148 00:08:59,082 --> 00:09:02,312 اذا كنت لا تريدين النوم مع جو، ليس عليك فعل ذلك 149 00:09:07,057 --> 00:09:10,493 عندي فكرة. سأجعل الأمر يبدو وكأنني نسيت المحفظة في الفندق 150 00:09:10,494 --> 00:09:12,928 هؤلاء النساء يأتين إلى هنا دائماً بامكانهم الدفع عنا 151 00:09:12,929 --> 00:09:14,296 لا، ذلك ليس صحيح يا رجل 152 00:09:14,297 --> 00:09:16,465 لماذا لا نضيف الحساب إلى الفندق ومن ثم نفترق؟ 153 00:09:16,466 --> 00:09:18,900 هؤلاء النساء لن.... 154 00:09:18,902 --> 00:09:23,172 أعتقد بأني نسيت محفظتي سأعود لفندق 155 00:09:23,173 --> 00:09:26,108 بالطبع لقد نسيتها لماذا لا نقوم بهذه الجولة؟ 156 00:09:26,109 --> 00:09:30,375 كيف تريدون فعل ذلك؟ هل علينا أن نحجز غرفة في الأعلى أو؟ 157 00:09:30,814 --> 00:09:32,715 لماذا لا نعود إلى منزلي 158 00:09:32,716 --> 00:09:35,776 وبامكاننا أن نعبث هنالك؟ 159 00:09:36,253 --> 00:09:38,277 حسناً 160 00:09:41,458 --> 00:09:44,017 دعني أريك غرفتي 161 00:09:44,594 --> 00:09:46,686 162 00:09:48,832 --> 00:09:51,892 هل هذا منزل والديك؟- لا- 163 00:09:52,235 --> 00:09:56,432 لا، هذا منزل دونا أنا أعيش هنا فقط 164 00:09:58,475 --> 00:10:03,139 يجب علي القدوم إلى هنا كل يوم وفعل ذلك 165 00:10:04,481 --> 00:10:07,916 لا- ان كنت أعيش هنا، سأود ذلك- 166 00:10:15,258 --> 00:10:17,126 تحبين ذلك أليس كذلك- نعم- 167 00:10:17,127 --> 00:10:19,618 يا الهي لقد قمت باختيار الشخص المناسب 168 00:10:20,897 --> 00:10:23,160 عاقبني أنا سيئة 169 00:10:23,366 --> 00:10:25,891 اسمع لقد كان ذلك مجرد فكرة صديقتي 170 00:10:26,770 --> 00:10:28,771 لا أعتقد أن بامكاني فعل ذلك 171 00:10:28,772 --> 00:10:32,400 لا بد من أن لديك بار جيد هنا أو شيء هنا أليس كذلك؟ 172 00:10:32,776 --> 00:10:34,868 رائع 173 00:10:37,013 --> 00:10:39,242 174 00:10:41,084 --> 00:10:44,220 لا تريدين أن تمارسي الجنس؟ لا بأس 175 00:10:44,221 --> 00:10:48,020 صديقتك، دونا 176 00:10:48,091 --> 00:10:52,254 عليك أن تكذبي عليها، كريستين آن 177 00:10:52,362 --> 00:10:54,530 عليك أن تسكري 178 00:10:54,531 --> 00:10:58,968 ماذا أتريدني أن أسكر؟- لا أنا أريد ذلك- 179 00:10:58,969 --> 00:11:02,705 لكني أقول بأنك واحدة من الناس المتشددين 180 00:11:02,706 --> 00:11:06,607 أحب أن أساعدهم بان أجعلهم جيدون 181 00:11:06,810 --> 00:11:09,073 حسناً، اليك هذه الصفقة 182 00:11:09,813 --> 00:11:12,804 لكل مرتين أشرب فيها عليك أن تشربي مرة 183 00:11:12,816 --> 00:11:18,913 حتى تشعرين بالسعادة أو تبدأين بالضحك 184 00:11:27,230 --> 00:11:33,134 تحبين ذلك أيتها الشقية 185 00:11:37,707 --> 00:11:42,974 186 00:11:45,081 --> 00:11:48,517 187 00:11:48,518 --> 00:11:50,452 كان عمري خمسة عشر سنة 188 00:11:50,453 --> 00:11:56,414 كنت أحلم لمد عامين بهذه اللحظة 189 00:11:56,526 --> 00:11:58,653 وفي اللحظة التي بدأت بتقبيله 190 00:11:58,795 --> 00:12:02,564 قضيبي بدأ بالانفتال في كل مكان 191 00:12:02,565 --> 00:12:04,967 ومن ثم نظرت نحوي وشعرت بالخوف 192 00:12:04,968 --> 00:12:09,802 وفي نفس اللحظة ضربها مباشرة على الحلق 193 00:12:11,541 --> 00:12:16,603 194 00:12:16,813 --> 00:12:19,144 195 00:12:19,949 --> 00:12:22,618 أتريد ماء؟- بالتأكيد- 196 00:12:22,619 --> 00:12:24,486 هل أعجبك ذلك- نعم- 197 00:12:24,487 --> 00:12:28,190 ذهبت الى طبيب النساء بعد حوالي أسبوع لأني شعرت بأني غير مرتاحة 198 00:12:28,191 --> 00:12:30,959 كنت أعلم بأن الطبيب سيعلم ذلك بأني فقدت عذريتي 199 00:12:30,960 --> 00:12:32,394 لكني لم أكترث لأني كنت 200 00:12:32,395 --> 00:12:34,954 قد بدأت اهذي بشأن شيء خاطئ 201 00:12:35,365 --> 00:12:39,767 ومن ثم وجد الطبيب الواقي الجنسي 202 00:12:40,403 --> 00:12:42,404 وصديقي المغفل كان يخشي من أن يخبرني 203 00:12:42,405 --> 00:12:43,605 بأنه انتهي مباشرة 204 00:12:43,606 --> 00:12:46,508 بأنه كان يعبث حتى خرج منه 205 00:12:46,509 --> 00:12:49,812 وكان ذلك الذي علق بي لمدة أسبوع 206 00:12:49,813 --> 00:12:51,313 بماذا كان يفكر 207 00:12:51,314 --> 00:12:57,775 هل أنت بخير، كان ذلك رائع 208 00:13:00,857 --> 00:13:03,018 أتريد سيجارة؟ 209 00:13:06,262 --> 00:13:08,230 أتريد ماء؟- بالتأكيد- 210 00:13:08,231 --> 00:13:12,468 كان ذلك..... مخيفاً 211 00:13:12,469 --> 00:13:14,703 لا أصدق ذلك كان ذلك 212 00:13:14,704 --> 00:13:17,832 هل أعجبك ذلك؟ هل أنت بخير؟ 213 00:13:17,874 --> 00:13:19,575 أتريد سيجارة؟ 214 00:13:19,576 --> 00:13:22,169 اذا، هل علينا فعل ذلك؟ 215 00:13:23,580 --> 00:13:26,048 لا أعلم- نعم تريدين- 216 00:13:26,049 --> 00:13:28,917 أنت تعلم بأني، أبداً أبداً 217 00:13:28,918 --> 00:13:33,184 حظيت بليلة 218 00:13:33,990 --> 00:13:37,826 أنت أول امرأة التي تخبرني بذلك 219 00:13:37,827 --> 00:13:40,625 والتي أصدقها 220 00:13:49,239 --> 00:13:51,536 حسناً- حسناً- 221 00:14:18,268 --> 00:14:21,999 اسفة ولكن كل شيء يدغدغ 222 00:14:26,810 --> 00:14:31,644 اسفة لا أعتقد بأن علينا القيام بذلك 223 00:14:32,282 --> 00:14:34,249 حسناً 224 00:14:34,250 --> 00:14:37,446 هل بامكاني سؤالك شيئاً- بالتأكيد- 225 00:14:38,588 --> 00:14:43,024 كم تعتقد بأن الرجال يبكون؟ 226 00:14:43,426 --> 00:14:45,427 ما هذا السؤال؟ 227 00:14:45,428 --> 00:14:46,662 حسناً أنا اكتب هذه الشخصية 228 00:14:46,663 --> 00:14:49,465 وأحاول أن اتخيل كم حقيقية هي 229 00:14:49,466 --> 00:14:51,900 لذا انا أسئلك كم تعتقد 230 00:14:53,269 --> 00:14:56,533 لا أعرف المتوسط الوطني أو شيء من هذا القبيل 231 00:14:57,273 --> 00:15:00,175 وكم تعتقد بأنك تبكي؟ 232 00:15:00,176 --> 00:15:03,167 أبداً، حقاً أعني 233 00:15:03,847 --> 00:15:08,317 الحياة مقرفة أحياناً ولكن قد أغضب فقط 234 00:15:08,318 --> 00:15:11,582 البكاء لا يحل شيئاً 235 00:15:16,192 --> 00:15:20,219 أنتم الرجال لا يمكن الامساك بكم؟- من أجل ماذا؟- 236 00:15:20,763 --> 00:15:24,096 انت تعلم ، متسكعون عن الحانات؟ 237 00:15:25,068 --> 00:15:29,104 اللعنة، هل كان ذلك واضحاً نحن بالعادة لا نفعل ذلك 238 00:15:29,105 --> 00:15:32,341 هذا شيء متع، عندما لا نملك المال 239 00:15:32,342 --> 00:15:35,644 ومن ثم بدأ بالصراخ " هي أنت سأتصل بك غداً" 240 00:15:35,645 --> 00:15:37,913 بجد، أقسم بأني انفجرت ضحكاً 241 00:15:37,914 --> 00:15:40,780 لا أهتم بأن كان ذلك غير مهذباً 242 00:15:42,785 --> 00:15:45,185 يا الهي 243 00:15:49,158 --> 00:15:52,855 يا الهي! هل يفعلونها مرة أخرى 244 00:15:53,963 --> 00:15:56,829 افضل انجازاتي كانت خمس مرات 245 00:15:57,000 --> 00:16:02,437 بليلة واحدة خمس مرات.- واو! حقاً؟- 246 00:16:02,805 --> 00:16:07,276 أنا افعلها بالعادة مرة واحدة. أقصد أحياناً 247 00:16:07,277 --> 00:16:08,844 في احدى المرات كنت مع أحدهم يريد أن يفعلها مرة أخرى 248 00:16:08,845 --> 00:16:10,879 وكانت تلك المرة قد انتهت من أول مرة 249 00:16:10,880 --> 00:16:13,382 ولكن كان لدي رجل اخر 250 00:16:13,383 --> 00:16:16,681 كان يود الذهاب مرة أخرى وأحياناً قد أود انا ذلك 251 00:16:18,555 --> 00:16:23,754 أنت تحبين... أن تفعلي أشياء عند ممارسة الجنس؟ 252 00:16:25,795 --> 00:16:31,066 حسناً، لو كانت دونا تريد فعل ذلك أقصد يجب عليّ... ربما سأفعلها أنا الأخرى 253 00:16:31,067 --> 00:16:33,626 لا تفعلي ذلك من أجلها - لا - 254 00:16:34,203 --> 00:16:39,299 لا لا أنا أريد ذلك - حقناً - 255 00:16:44,781 --> 00:16:48,478 أقصد ربما علينا ألا نفعلها هنا 256 00:16:55,625 --> 00:16:59,060 حسناً، عليكِ بالاسترخاء - لا، أنا مسترخية - 257 00:17:08,104 --> 00:17:11,072 أيعجبك ذلك؟ 258 00:17:13,643 --> 00:17:17,271 لا يبدو ذلك جيداً 259 00:17:22,885 --> 00:17:24,750 حسناً 260 00:17:26,656 --> 00:17:30,148 حسناً حسناً 261 00:17:46,275 --> 00:17:48,538 262 00:18:01,858 --> 00:18:04,952 ألديك أية نكتة؟ 263 00:18:09,165 --> 00:18:11,326 لا 264 00:18:17,140 --> 00:18:20,302 دخل رجل إلى حانة 265 00:18:21,110 --> 00:18:24,374 فقال له الساقي 266 00:18:26,649 --> 00:18:30,812 اللعنة لقد نسيت ماذا قال قال شيئاً ما 267 00:19:09,525 --> 00:19:11,960 لقد سمعناكم البارحة تستمتعون بوقتكم 268 00:19:11,961 --> 00:19:13,428 لا تهتم بذلك 269 00:19:13,429 --> 00:19:15,964 انظري إلى شروق الشمس أليس جميلاً؟ 270 00:19:15,965 --> 00:19:19,559 رائع أحب الغسق 271 00:19:23,706 --> 00:19:26,868 أريد أحدكم شيئاً ليشربه؟ ماء؟ عصير؟ 272 00:19:26,909 --> 00:19:29,343 فقط اجلسي هنا واسترخي 273 00:19:30,913 --> 00:19:33,415 في الحقيقة، أتعرف.... 274 00:19:33,416 --> 00:19:35,484 على الأرجح علي أن أحاول النوم قليللاً 275 00:19:35,485 --> 00:19:37,885 يجب عليّ الكتابة غداً 276 00:19:37,954 --> 00:19:42,023 أقصد اليوم - نعم أعتقد انه قد تأخر الوقت - 277 00:19:42,024 --> 00:19:45,260 لذا أعتقد بأنه علينا لدفع لكم شباب 278 00:19:45,261 --> 00:19:46,461 بكم ندين لكم؟ 279 00:19:46,462 --> 00:19:50,065 نعم، عليّ أن اعترف أني كنت معارضة للفكرة 280 00:19:50,066 --> 00:19:52,601 ولكن من يعلم، لعله في الأشهر الستة المقبلة 281 00:19:52,602 --> 00:19:56,371 أن كنا لا نزال هنا لعلنا نتصل بكم 282 00:19:56,372 --> 00:19:59,608 نعم، اتركوا لنا بطاقاتكم 283 00:19:59,609 --> 00:20:01,143 هل تقبلون الشيكات؟ 284 00:20:01,144 --> 00:20:03,879 لأني لا أعتقد بأنا نملك ذلك المبلغ حالياً 285 00:20:03,880 --> 00:20:06,515 شيك؟ - هذا جيد - 286 00:20:06,516 --> 00:20:10,385 اسمع بامكانا الذهاب إلى صراف بكم ندين لكم على كل حال؟ 287 00:20:10,386 --> 00:20:13,446 أقصد، امتلك مالاً انتظر قليلاً 288 00:20:13,623 --> 00:20:17,752 انتظري لحظة. هل تعتقدين بأننا رجال هوى؟ 289 00:20:25,501 --> 00:20:28,470 ماذا، تضحكون على البنات الاتي لم يفعلن ذلك مسبقاً؟ 290 00:20:28,471 --> 00:20:31,473 اذاً، كم تريدون لدي 1000 دولار 291 00:20:31,474 --> 00:20:33,669 تريون بغشيشاً كان ذلك جيد 292 00:20:33,843 --> 00:20:36,478 انتظري. هل أنت جادة؟ 293 00:20:36,479 --> 00:20:40,715 لماذا أصبح كل شيء غريباً فجأة؟ 294 00:20:40,716 --> 00:20:42,751 لقد سألتك ان تم القبض عليك يوماً 295 00:20:42,752 --> 00:20:45,120 نعم، من أجل المشروبات. نحن لسنا بمرافقين من أجل المال 296 00:20:45,121 --> 00:20:47,680 لقد اعتقدنا بأنكن تريدون التسكع ونحوه 297 00:20:48,191 --> 00:20:50,725 هل أنت جاد؟ - نعم، أنا جاد - 298 00:20:50,726 --> 00:20:53,261 كنا عند الحانة عندما أتيتن 299 00:20:53,262 --> 00:20:55,397 كان عليكن أن تقولوا بأنكم تريدون أن نضاجعكم ماذا كان عليكن أن تفكروا به؟ 300 00:20:55,398 --> 00:20:57,465 لم نقل بأن عليكم أن تدفعوا لننام معكم 301 00:20:57,466 --> 00:21:02,470 انتظر لحظة. ماذا عن الأف دولار؟ ذلك رائع جداً 302 00:21:02,471 --> 00:21:04,139 جو، هم يعتدقدون بأن رجال هوى! 303 00:21:04,140 --> 00:21:07,268 انهم يقومون بطردنا من ولا يريدن أن يرينا مجدداً 304 00:21:08,978 --> 00:21:13,812 يا رجل! كنت أعتقد بأنك سترى ذلك ممتعاً 305 00:21:16,719 --> 00:21:21,679 اذاً، انت حقاً عاملوا بناء؟ 306 00:21:21,924 --> 00:21:24,449 نعم 307 00:21:27,296 --> 00:21:28,496 كنت أعلم بأن ذلك سيحدث 308 00:21:28,497 --> 00:21:30,999 لا أصدق بأنك جعلتيني أفعل ذلك أشعر بالخزي 309 00:21:31,000 --> 00:21:34,870 لم أفعل بك ذلك كيف كان لي أن أعلم بأنهم.... 310 00:21:34,871 --> 00:21:37,172 غروس! يا الهي - اللعنة - 311 00:21:37,173 --> 00:21:39,341 بدو وكأنك فعلاً سعيدة عندما رفعت رجليك في الهواء 312 00:21:39,342 --> 00:21:42,277 اللعنة، معتوهات أردتن أن تصفعن ونحوه 313 00:21:42,278 --> 00:21:45,547 نحن لسنا بمعاتيه! أنت الذي أراد أن يصفعني 314 00:21:45,548 --> 00:21:47,549 نعم! ولكن لم أعلم بأنه تم استأجاري للقيام بذلك 315 00:21:47,550 --> 00:21:50,177 هيا بنا جو لنخرج من هنا 316 00:21:50,953 --> 00:21:55,753 لا أصدق ذلك لقد تم استغلالي - لا بد أنهم بنات غنيات - 317 00:21:55,892 --> 00:21:59,589 !يا لنات كاليفورنيا أين نحن؟ 318 00:21:59,795 --> 00:22:02,197 هل تعتقد بأنهم لا يزلن يريدون أن يعطيننا المال؟ 319 00:22:02,198 --> 00:22:04,063 !سيكون ذلك أفضل 320 00:22:05,434 --> 00:22:07,702 لن أشرب مجدداً. لا أصدق أنك جلعتيني أفعل ذلك 321 00:22:07,703 --> 00:22:10,472 توقفي عن القاء اللوم عليّ، اللعنة أنا كنت مع شخص حقاً نغبي 322 00:22:10,473 --> 00:22:12,240 لماذ لا تقولين بأنه كان شخص أحمق؟ 323 00:22:12,241 --> 00:22:14,868 لماذا لا تقولين أنت؟ 324 00:22:14,877 --> 00:22:18,246 كما أنهم الاثنين كانا مغفلين الرجل الذي كان معك سال لعابه عليك 325 00:22:18,247 --> 00:22:19,975 كان ذلك مثيراً للشفقة 326 00:22:21,317 --> 00:22:24,308 لقد نسيت شيئاً - نعم؟ - 327 00:22:25,655 --> 00:22:27,816 لا تهتمي 328 00:22:52,481 --> 00:22:54,846 ستاني، استيقظ 329 00:22:55,751 --> 00:23:00,654 علينا أن نذهب لنجد مكاناً للعيش فيه وعمل أيضاً 330 00:23:05,594 --> 00:23:10,793 هل تصدق هؤلاء الساقطات؟ - انسى الأمر - 331 00:23:11,834 --> 00:23:14,703 لنذهب فقط لنجد مكاناً للإقامة فيه 332 00:23:14,704 --> 00:23:17,798 ألديك ما يكفي الآن، اليس كذلك؟ 333 00:23:19,141 --> 00:23:22,944 عن ماذا تتكلم كل ما نملك الآن حوالي ثمانون دولار 334 00:23:22,945 --> 00:23:26,573 جنينا ألف دولار الليلة الماضية 335 00:23:30,086 --> 00:23:32,620 ماذا، لم يعطنك المال؟ 336 00:23:32,621 --> 00:23:34,856 لا - لا، لم يردن اعطائك اياه؟ - 337 00:23:34,857 --> 00:23:38,593 ستاني، أنت لم تسألهم عن المال، أليس كذلك؟ - لا، لم أسألهم - 338 00:23:38,594 --> 00:23:40,562 اللعنة عليمهم، عاهرات أغنياء لا نحتاج لمالهم 339 00:23:40,563 --> 00:23:43,098 انا رجل عامل أنا صنعت كل حياتي اللعينة 340 00:23:43,099 --> 00:23:45,367 هل تصدق تلك المرأة قالت بأنها كاتبة؟ 341 00:23:45,368 --> 00:23:48,269 نعم لو كان لديّ والدين أغنياء لأخبرت الناس بأني ملك مصر 342 00:23:48,270 --> 00:23:51,406 كان بامكاني الاستفادة من تلك الأف دولار ستاني 343 00:23:51,407 --> 00:23:55,944 حسناً، أتريد أن تذهب إلى هناك وتأخذ المال، اذهب 344 00:23:55,945 --> 00:23:58,276 أريد سيجارة. 345 00:24:17,299 --> 00:24:19,834 كريستسن آن، أنا اسفة كل الأمر كان فكرتي 346 00:24:19,835 --> 00:24:22,537 ولم يكن عليّ أن أجبرك على شيء لم تريدي أن تفعلي 347 00:24:22,538 --> 00:24:26,041 حسناً، لعلنا سننظر إلى ذلك الأمر ونضحك 348 00:24:26,042 --> 00:24:27,976 اسمعي، أنا حقاً آسفة لأني أعرفك 349 00:24:27,977 --> 00:24:29,978 ولم يكن عليك أن تفعلي أي شيء مع ذلك الرجل 350 00:24:29,979 --> 00:24:33,539 لعلك فعلت ذلك لأنك لا تريدي أن تفعلي ذلك لوحدك 351 00:24:33,716 --> 00:24:36,275 حسناً، ذلك صحيح. ولكن 352 00:24:37,553 --> 00:24:39,816 لا أعلم كان ذلك الرجل لطيف نوعاً ما 353 00:24:40,823 --> 00:24:42,390 حقاً؟ - لم يكن ذكياً جداً - 354 00:24:42,391 --> 00:24:44,256 لكنه لطيف جداً 355 00:24:44,360 --> 00:24:46,628 كيف كان في السرير؟ - كان جيداً - 356 00:24:46,629 --> 00:24:49,063 فقط جيد؟ رجلي كان مغفل 357 00:24:49,999 --> 00:24:54,969 ماذا، مثل مغفل مجنون؟ - لا، مغفل مثل مغفل رائع - 358 00:24:54,970 --> 00:24:57,272 واو، حقاً؟ - لا يقف إلا من أجل سبب - 359 00:24:57,273 --> 00:24:59,641 جيد في السرير ولكنه مغفل لعين في الصباح 360 00:24:59,642 --> 00:25:01,973 عليك مناقشة ذلك مع طبيبك النفسي 361 00:25:02,578 --> 00:25:04,245 في المرة المقبلة التي آتي بها بفكرة غبية 362 00:25:04,246 --> 00:25:06,145 أخبريني بأني أصبحت غبية ، اتفقنا؟ 363 00:25:06,215 --> 00:25:08,444 اتفقنا - أصدقاء؟ - 364 00:25:08,617 --> 00:25:10,607 حسناً 365 00:25:27,002 --> 00:25:28,696 جو 366 00:25:28,737 --> 00:25:31,102 مرحبا - مرحبا - 367 00:25:31,540 --> 00:25:35,577 اسمك جو، أليس كذلك؟ - نعم، جو سانتاريلا - 368 00:25:35,578 --> 00:25:37,011 سررت بلقاءك 369 00:25:37,012 --> 00:25:38,780 شكراً لأخبارك لي عن اسمك الأخير 370 00:25:38,781 --> 00:25:41,082 لأني أمتلك ذاكرة ضعيفة عن أسماء الرجال اللذين مارست الجنس معهم 371 00:25:41,083 --> 00:25:44,313 وسأكره نفسي إن لم يكن لدي سوى جو 372 00:25:46,055 --> 00:25:48,490 كنت آمل إن 373 00:25:48,491 --> 00:25:52,460 كان بامكاني أن أحصل على ذلك المال منك أنا و ستاني سيتم 374 00:25:52,461 --> 00:25:55,196 طردنا من هذا الفندق 375 00:25:55,197 --> 00:25:58,466 حيث أنكم كنتم تريدون أن تدفعوا لنا على كل حال 376 00:25:58,467 --> 00:26:00,594 بامكاننا فعلاً الاستفادة منه 377 00:26:01,537 --> 00:26:04,437 نعم، بالتأكيد 378 00:26:04,907 --> 00:26:07,898 هل بإمكانك أن تنتظر لحظة؟ 379 00:26:17,753 --> 00:26:19,379 ماذا هناك؟ 380 00:26:19,455 --> 00:26:22,014 انه جو. وهو يريد المال 381 00:26:22,291 --> 00:26:25,157 هل ستاني هنالك أيضاً - لا، جو فقط - 382 00:26:25,661 --> 00:26:26,928 لعله يريد أن ينام لمدة يومن 383 00:26:26,929 --> 00:26:29,364 أقصد بأن مارسة الجنس معه بشدة كان منهك للغاية 384 00:26:29,365 --> 00:26:31,856 كما تعلمين، عندما تمارسين الجنس مع رجل في غيبوبة؟ 385 00:26:32,268 --> 00:26:35,103 لا، بالتأكيد لا أعلم لأنه كان على وعي 386 00:26:35,104 --> 00:26:37,505 لماذا تسألينني سؤال أنت تعلمين الاجابة عليه؟ 387 00:26:37,506 --> 00:26:39,641 لماذا علينا أن ندفع لهم؟ أعني كل رجل اخر 388 00:26:39,642 --> 00:26:41,576 في أميركا ذهب للبيت وحيد وهو سكران الليلة الماضية 389 00:26:41,577 --> 00:26:43,444 سيتم طردهم من الفندق بالاضافة 390 00:26:43,445 --> 00:26:46,072 لا اعتقد ان لديه سيارة اعتقد بأنه اتى الى هنا مشياً 391 00:26:48,417 --> 00:26:50,885 اللعنة اهبي، وادفعي له 392 00:26:50,886 --> 00:26:55,117 بالرغم من أنني أصرف خمس مئة دولار في وقت أطول 393 00:27:06,735 --> 00:27:11,865 شكراً. هذا فعلاً سيساعد أنا أقدر لك ذلك 394 00:27:17,680 --> 00:27:20,171 سررت بلقاءك 395 00:27:24,486 --> 00:27:27,386 الى اللقاء 396 00:27:32,027 --> 00:27:35,655 كنت حقاً بحجم قملة أليس كذلك؟ 397 00:27:38,234 --> 00:27:40,326 لا 398 00:27:41,670 --> 00:27:47,506 اسمعِ بالعادة، عندما يمارس الناس الجنس لأول مرة يكونون بالعادة مكبوتون قليلا 399 00:27:49,211 --> 00:27:52,475 لا، كنت كذلك في أحسن أحوالي 400 00:27:52,982 --> 00:27:56,076 ولكن شكراً لكونك صريحاً 401 00:28:18,374 --> 00:28:20,775 ما الأمر؟ - أنا - 402 00:28:20,776 --> 00:28:22,710 لا أعلم، أعتقد بأنك تعلمين كم أنا لا أستطيع الرقص؟ 403 00:28:22,711 --> 00:28:26,347 كيف أن كل بنت في العالم بإمكانها الرقص ولكنني لا امتلك الايقاع 404 00:28:26,348 --> 00:28:28,783 أنت ترقصين جيداً - !جيداً - 405 00:28:28,784 --> 00:28:31,586 رائع، حياتي الجنسية جيدة - انتظري دقيقة - 406 00:28:31,587 --> 00:28:36,991 هل تتكلمين عن الجنس أم عن كونك راقصة سيئة؟ 407 00:28:36,992 --> 00:28:42,730 أنا محبة سيئة، ومقبلة سيئة، وسيئة امتاع الرجل 408 00:28:42,731 --> 00:28:45,600 لا تكترثي لي - بالرغم من أنك لا تحاولي امتاع أي رجل - 409 00:28:45,601 --> 00:28:49,137 لا أعرف، لا أستطيع لا أعرف كيف فوّت ذلك الدرس في الكلية 410 00:28:49,138 --> 00:28:52,198 يا الهي، ذلك هو الشيء الحيد الذي أتذكره عن الكلية 411 00:28:54,910 --> 00:28:56,511 كيف كان بإمكاني الا أنام مع رجل في حياتي 412 00:28:56,512 --> 00:28:58,079 حتى أنه كان نائماً هناك مثل مصاص الدماء؟ 413 00:28:58,080 --> 00:29:00,810 أريد تحويل رجل إلى مصاص دماء 414 00:29:09,024 --> 00:29:11,159 اسمع، اعتقد بأن لدي فكرة جيدة 415 00:29:11,160 --> 00:29:12,360 أنت قلتي بأنك أردتي أن تقومي بعلاقة 416 00:29:12,361 --> 00:29:14,896 سنجعلهم يأتون اللية أو كل يومين 417 00:29:14,897 --> 00:29:16,597 كما تعلمين سنلاحظ بصعوبة وجودهم هناك 418 00:29:16,598 --> 00:29:19,300 لا أحب أن يعلم الناس عن وظيفتنا الشخصية 419 00:29:19,301 --> 00:29:22,270 لا أعيش مع صديقي الحميم - انهم لا يعيشون معنا - 420 00:29:22,271 --> 00:29:24,038 انهم منهمكون في المسبح مثل جيراننا 421 00:29:24,039 --> 00:29:25,306 ولكن علينا أن نتشارك الباحة معهم 422 00:29:25,307 --> 00:29:27,108 أرجوكي! متى كانت اخر مرة ذهبت بها إلى الباحة الخلفية 423 00:29:27,109 --> 00:29:28,609 لعلنا نذهب لذلك المسبح مرة في الشهر 424 00:29:28,610 --> 00:29:30,478 كيف أصبحتِ شهوانية فجأة؟ 425 00:29:30,479 --> 00:29:33,881 حسناً، لم نتمكن جميعاً من أن نحظى بجنس رياضي في المدرسة 426 00:29:33,882 --> 00:29:36,851 عذراً، كانت تلك الكلية وكان كل شخص يمارس الجنس 427 00:29:36,852 --> 00:29:39,554 أنت كنت متوترة جداً لذا لا تتكلمي بهذا الهراء عني 428 00:29:39,555 --> 00:29:43,388 بالاضافة الى أنه كان عليك أن تحصلي على رجل الشاليه في عمر الخمسة وأربعون وليس الخمسة وعشرون 429 00:29:44,159 --> 00:29:46,251 انا اسفة لأني ذكرتك بالرياضية 430 00:29:47,529 --> 00:29:50,465 هل تعتقدين بأن ذلك سيساعدك على الحصول على بعض الخبرة 431 00:29:50,466 --> 00:29:52,991 أو بعض الثقة مع شخص ما؟ 432 00:29:53,302 --> 00:29:56,566 اعتقد ذلك. نعم بالضبط 433 00:30:07,549 --> 00:30:09,283 لن يتوجب علينا دفع الايجار 434 00:30:09,284 --> 00:30:13,151 حسناً لدي مكان للإقامة فيه حتى نتمكن من الوقوف على اقدامنا 435 00:30:15,824 --> 00:30:17,892 لا أعرف. هنالك شيء غريب بهذا الأمر وأنت لن تخبرني 436 00:30:17,893 --> 00:30:22,296 ستاني، نحن على بعد أسبوع من أن يتم طردنا من هذا الفندق 437 00:30:22,297 --> 00:30:27,564 لا يوجد لدينا وظائف. هذا أفضل شيء حصل لنا حتى الآن 438 00:30:28,036 --> 00:30:31,972 هل مسموح لك بالدخول إلى المسبح؟ - نعم أعتقد ذلك - 439 00:30:33,075 --> 00:30:35,143 كم مرة عليّ أن امارس الجنس معها؟ - أرجوك يا رجل - 440 00:30:35,144 --> 00:30:38,679 أعلم أنك تود أن تضاجعها وحتى إن لم تكن معجب بها 441 00:30:38,680 --> 00:30:42,308 نعم، هي شقية انتظر ما رأيك 442 00:30:42,851 --> 00:30:44,652 ما رأيك بأن آخذ العاهرة وأنت تأخذ اللطيفة؟ 443 00:30:44,653 --> 00:30:46,854 فتاتي، هي مروعة 444 00:30:46,855 --> 00:30:48,189 لا تستطيع حتى أن تقبّل انها مثل 445 00:30:48,190 --> 00:30:51,125 كأنك تمارس الجنس مع ساندويتش فارغ 446 00:30:51,126 --> 00:30:53,685 حقاً؟ - نعم، انها مثل - 447 00:30:54,830 --> 00:30:56,798 أنها مروعة - حسناً - 448 00:30:56,799 --> 00:30:58,332 لا أستطيع تصديق هذا 449 00:30:58,333 --> 00:31:01,502 عليّ الذهاب للكتابة لا أستطيع أن أمضى اليوم بكامله أفعل ذلك 450 00:31:01,503 --> 00:31:04,105 نعم ولكنك قلتي بأنك لا تستطيعين أن تكتبي بدون أن تكذبي 451 00:31:04,106 --> 00:31:07,769 هذا سيعالج كل المشاكل التي واجهتها يوماً في الكتابة 452 00:31:11,413 --> 00:31:15,116 حسناً، أنت تعلم نحن لا نريد أي صديق حميم 453 00:31:15,117 --> 00:31:18,653 لا نريد صديق حميم، لا نريد علاقات 454 00:31:18,654 --> 00:31:22,223 نحن نريد شخصين ليقوموا بخدمتنا هذا جنس فقط 455 00:31:22,224 --> 00:31:25,960 نحن على اتصال أربع وعشرون ساعة يومياً ننام سوياً عندما نريد، وكيفما نريد 456 00:31:25,961 --> 00:31:30,064 أنتم تعلمون لدينا. سنعطيكم مكاناً للإقامة في بيت المسبح 457 00:31:30,065 --> 00:31:32,667 ولن يسمح لكم بالدخول إلى المنزل إلا وقت العمل 458 00:31:32,668 --> 00:31:35,069 وخلال اليوم بإمكانكم البحث عن عمل آخر 459 00:31:35,070 --> 00:31:36,838 وبإمكانكم توفير بعض المال حتى تقفون على أقدامكم 460 00:31:36,839 --> 00:31:40,172 حسناً لا بأس. ولكن لدينا بعض المتطلبات 461 00:31:40,742 --> 00:31:43,478 نريد تلفازاً موصول بالستلايت في بيت المسبح 462 00:31:43,479 --> 00:31:47,642 لدي تلفاز، وأنا متأكدة من أنه بإمكانكم وصله بالستالايت 463 00:31:47,683 --> 00:31:50,583 أهنالك شيء آخر؟ 464 00:31:53,288 --> 00:31:55,119 بيرة 465 00:32:07,569 --> 00:32:09,604 أتعلم ما يعجبني بلوس أنجلس ، جو؟ 466 00:32:09,605 --> 00:32:13,006 الناس هنا لا يتواعدون فقط يقومون بالعيش سوياً 467 00:32:26,755 --> 00:32:29,189 468 00:32:29,491 --> 00:32:32,960 أعطيني ياها - يا لك من لئيم، أنا وجدتها - 469 00:32:32,961 --> 00:32:34,996 يا رجل انها ليست لك، انها ملك شخص ما أعطني ياها 470 00:32:34,997 --> 00:32:37,931 وهي ليست لك أيضاً 471 00:32:47,276 --> 00:32:52,042 أنهم يتشاجرون من أجل كرة؟ - رشيهم فقط بخرطوم الماء - 472 00:32:54,116 --> 00:32:56,751 هل علينا فعل شيء؟ 473 00:32:56,752 --> 00:32:59,554 على الأرجح أنهم جائعون ضعي وعاء من الطعام من أجلهم 474 00:32:59,555 --> 00:33:02,156 دعها أيها الوغد - أعطني ياها - 475 00:33:02,157 --> 00:33:04,818 انها كرتي يا رجل 476 00:33:11,166 --> 00:33:13,725 هل أنتم جائعون؟ 477 00:33:20,943 --> 00:33:22,209 إلى أين أنت ذاهبة؟ أليس اليوم هو السبت 478 00:33:22,210 --> 00:33:24,211 لا، أنا ذاهبة إلى المتجر 479 00:33:24,212 --> 00:33:27,180 في الحقيقة، لدي موعد مهم مع ممثلة أزياء 480 00:33:34,323 --> 00:33:36,518 حسناً 481 00:33:37,225 --> 00:33:39,716 وداعاً 482 00:33:43,966 --> 00:33:47,735 أنا ذاهبة لأكتب أما أنتم تصرفوا بحرية 483 00:33:47,736 --> 00:33:50,830 ألا تكتبين في المنزل؟ - ذلك مشتت جداً - 484 00:33:55,210 --> 00:33:56,410 485 00:33:56,411 --> 00:33:59,747 أنهن مستيقظات طوال ليل الجمعة ومن ثم يذهبن إلى العمل يوم السبت 486 00:33:59,748 --> 00:34:02,817 نعم انهن مثل الرجال 487 00:34:02,818 --> 00:34:07,721 يعملون بجد، مثلنا أنا احترم ذلك 488 00:34:07,889 --> 00:34:11,726 اسمعي، أسبو الموضع الشهر القادم جميع المصممين العالميين وكل النقّاد 489 00:34:11,727 --> 00:34:14,595 جميع المجلات سيكونون هنا نعم أعلم لك - 490 00:34:14,596 --> 00:34:17,365 لا، أعلم بأنك تعلمين أنتِ مصممة ولكنني ممثلة أزياء 491 00:34:17,366 --> 00:34:18,899 وأنا ناجحة جداً في جلب الناس 492 00:34:18,900 --> 00:34:23,437 بالطبع أنتِ واحدة من الأفضل - كوني الأفضل ليس قصدي - 493 00:34:23,438 --> 00:34:26,874 القصد هو بأنه الصعب المشاركة في أسبوع الموضة 494 00:34:26,875 --> 00:34:29,543 فقط عدد معين من المصممين سيشاركون، أنتِ محظوظة 495 00:34:29,544 --> 00:34:32,680 رجل ما انسحب مخدرات، جرعة زائدة، لا يهم؟ 496 00:34:32,681 --> 00:34:34,548 أريدك أن تأخذي مكانه - هل أنت جادة؟ - 497 00:34:34,549 --> 00:34:35,850 هل بإمكانك شغل مكاني؟ - نعم - 498 00:34:35,851 --> 00:34:38,519 فإذاً جهزيه ووضع العرض ليس بالشيء الرخيص 499 00:34:38,520 --> 00:34:40,554 عليك أنت تدفعي لنفسك 500 00:34:40,555 --> 00:34:42,223 لا تأتي لي أنا لست ببنك 501 00:34:42,224 --> 00:34:43,591 حسناً 502 00:34:43,592 --> 00:34:45,826 على ما اعتقد بإمكاني الانتهاء منه بانتهاء اللقاء الآن افعليها فإذاً - 503 00:34:45,827 --> 00:34:47,658 وسأفعل الباقي 504 00:34:48,897 --> 00:34:52,992 ما رأيك بكلبي؟ يجعلني أبدو دافئة ومتقربة، أليس كذلك؟ 505 00:35:11,386 --> 00:35:16,255 هل تعتقد بأنه تمت دعوتنا للعشاء - اللعنة، لا - 506 00:35:16,491 --> 00:35:20,161 أنا أعتقد بأننا عبيد - نحن كذلك - 507 00:35:20,162 --> 00:35:24,428 نحن بائعات هوى - ذلك صحيح ، ألسنا كذلك؟ - 508 00:35:26,768 --> 00:35:28,302 هل علينا الذهاب ودعوتهم؟ 509 00:35:28,303 --> 00:35:30,571 لا، نحن نحضر عشاء يكفي أربعة أشخاص 510 00:35:30,572 --> 00:35:33,808 لا أعلم اعتقدت .... لا أعرف 511 00:35:33,809 --> 00:35:37,745 يا لكِ من كاذبة أنت دائماً تتصرفين كذلك عندما تعجبين برجل ما 512 00:35:37,746 --> 00:35:40,680 لا أحب حتى أن أعاشر الرجل 513 00:35:43,251 --> 00:35:47,551 العشاء جاهز - أعتقد بأنا مدعوون - 514 00:35:53,061 --> 00:35:56,063 هذا جيد، علينا الذهاب إلى هناك 515 00:35:56,064 --> 00:35:59,166 لذا رجاءً لا تفسد الأمر - ماذا تقصد؟ - 516 00:35:59,167 --> 00:36:03,865 أنت تعرف ماذا أقصد، بإمكانك أنت تغضب الناس في بعض الأحيان 517 00:36:35,804 --> 00:36:39,796 حسناً، كيف من المعقول بأنكم لم تحضرا صديقاتكم إلى المنزل؟ 518 00:36:41,109 --> 00:36:43,144 ماذا؟ 519 00:36:43,145 --> 00:36:46,814 هل بإمكانك أن تركلني؟ هي سألت سؤال عادي سأجيب عليه 520 00:36:46,815 --> 00:36:49,579 لا، لا تشغل بالك ذلك كان سؤال سخيف 521 00:36:53,388 --> 00:36:55,990 سأخبرك لماذا لم نحضر صديقاتنا إلى المنزل 522 00:36:55,991 --> 00:37:00,291 بكلمات بسيطة: النساء مغفلات 523 00:37:02,764 --> 00:37:05,299 عذراً؟ هل أنت جاد؟ 524 00:37:05,300 --> 00:37:07,802 لقد قال لتوه بأن جميع النساء مغفلات وأنا من ضمنهن 525 00:37:07,803 --> 00:37:11,295 أقصد، أنت تعلمين ماذا أقصد - هو لم يقصدكما أنتن - 526 00:37:16,178 --> 00:37:18,946 ومن أين أتيت بمثل هذا الكلام على كل حال؟ 527 00:37:18,947 --> 00:37:21,115 لا، أنا لا أحاول أن أغضبكم لذا رجاءً انسوا الأمر 528 00:37:21,116 --> 00:37:24,983 لا، لا رجاءً دعنا نسمع ذلك 529 00:37:26,221 --> 00:37:28,422 النساء يردن أن يُعاملن بحقارة 530 00:37:28,423 --> 00:37:29,924 لذا الحقيقة تقول: انهن مغفلات 531 00:37:29,925 --> 00:37:32,960 هل بامكانك التوضيح أكثر؟ 532 00:37:32,961 --> 00:37:36,130 اسمعي، بغض النظر ان كانت عارضة أزياء مشهورة أو تعمل في مصبغة 533 00:37:36,131 --> 00:37:40,334 بشعة مثيرة لا يهم. أنتن جميعاً تبحثوا عن الرجل الذي يغضبكم 534 00:37:40,335 --> 00:37:42,269 الرجل الذي لا يمكنكم أن تشكو منه 535 00:37:42,270 --> 00:37:43,571 هل عليّ أن أشكو من الرجال؟ 536 00:37:43,572 --> 00:37:45,172 من أين لي أن ....؟ قبل كل شيء 537 00:37:45,173 --> 00:37:46,473 أتعلم ما الشكوى رقم واحد التي أسمعها من النساء عن الرجال؟ 538 00:37:46,474 --> 00:37:48,943 539 00:37:48,944 --> 00:37:51,879 " أنه لطيف لغاية " هذه يُعتبر أذية 540 00:37:51,880 --> 00:37:54,315 أخبريني عن أي فتاة بامكانها أن تواعد رجل ما 541 00:37:54,316 --> 00:37:56,250 ومقابل خمسون دولار ستكون مع أي مغفل 542 00:37:56,251 --> 00:37:57,451 انهن لا يردن شخص لطيف انهن يردن الحمقى 543 00:37:57,452 --> 00:37:59,253 حسنً لنترك هذا الموضوع لأني بدأت أشعر بالغضب الآن 544 00:37:59,254 --> 00:38:02,957 حسناً أنا رجل انا الذي يعاني من عدم العدالة 545 00:38:02,958 --> 00:38:04,592 ....أنت لا تشاهدين الرجال يقولون 546 00:38:04,593 --> 00:38:07,328 "قد هجرت تلك المرأة لأنها لطيفة للغاية" 547 00:38:07,329 --> 00:38:08,963 أن لا أفعل شيء بذلك السوء 548 00:38:08,964 --> 00:38:10,598 الرجال يهجوروك لأنك لطيفة للغاية؟ 549 00:38:10,599 --> 00:38:14,296 لا، أنا أهجرهم - حقاً، كيف؟ - 550 00:38:21,076 --> 00:38:25,012 ستاني هذا ليس مذكور في وصف وظيفتك 551 00:38:25,046 --> 00:38:27,314 أنت محقة أتريدين بعض الجنس؟ 552 00:38:27,315 --> 00:38:30,283 لديك استعمال جيد للكلمات عليك أن تكون كاتباً أيضاً 553 00:38:30,886 --> 00:38:32,152 نعم سأؤلف كتاب بعنوان 554 00:38:32,153 --> 00:38:35,554 "الرجال من المريخ والنساء مغفلات" 555 00:38:37,792 --> 00:38:42,529 ماذا؟ هذا حقاً ما يدفعون من أجله ، يريدون أن يسمعوا الإساءات 556 00:38:42,530 --> 00:38:44,331 عليك أن تشكرني كل ما تفعله هو الجلوس هناك 557 00:38:44,332 --> 00:38:46,732 أنت تبدو مثل السيد المتفهم أمامي 558 00:38:48,336 --> 00:38:51,739 حسناً انتظر اذا كان ما يريدون هو الاساءة 559 00:38:51,740 --> 00:38:53,941 وأنا الرجل اللطيف هنا 560 00:38:53,942 --> 00:38:57,468 هل هذا يجعل مني الرجل الجيد أو السيء هنا؟ 561 00:38:57,779 --> 00:39:00,679 نحن فريق نحن فريق يا أخي 562 00:39:10,959 --> 00:39:13,222 يا الهي 563 00:39:14,663 --> 00:39:19,031 حسناً، كان ذلك جيداً لا تتوقف 564 00:39:21,236 --> 00:39:24,238 بما أنني هنا هل بإمكاني سؤالك شيئاً 565 00:39:24,239 --> 00:39:26,604 حسناً 566 00:39:26,608 --> 00:39:28,943 من أين يخرج البول من هذا الشيء؟ 567 00:39:28,944 --> 00:39:33,147 لا، لا تتوقف عمّا تفعله - هل تريدن أن أشرح لك بالتفصيل؟ - 568 00:39:33,148 --> 00:39:35,479 لا بأس ولكن لاحقاً 569 00:39:57,072 --> 00:40:02,443 منظر رائع. بإمكاني الوقوف والنظر هنا فقط 570 00:40:02,444 --> 00:40:06,539 نعم، ذلك مضحك لم أعد آتي إلى هنا أبداً 571 00:40:07,882 --> 00:40:12,619 أنا اسف إن كنت أسئت لك مسبقاً كنت مغفلاً هنالك 572 00:40:12,620 --> 00:40:15,289 لا، لم تكن كذلك 573 00:40:15,290 --> 00:40:18,258 لا لا أعتقد أني لم كنت 574 00:40:18,259 --> 00:40:20,727 في الحقيقة، لا بأس بذلك 575 00:40:20,795 --> 00:40:25,095 أنا اكتب وأنت تلهمني بأشياء جيدة 576 00:40:26,067 --> 00:40:29,136 ماذا تقصدين؟ - أعتقد بأن الكتابة - 577 00:40:29,137 --> 00:40:32,272 هي فقط كتابة على الورق ماذا يقول الناس 578 00:40:32,273 --> 00:40:35,909 أنسى أحياناً كيف يفكر الرجال 579 00:40:35,910 --> 00:40:40,681 ذلك جيد أنت تعلم فقط اكتبها 580 00:40:40,682 --> 00:40:42,843 آمل بأنكِ تتعلمين شيئاً 581 00:40:43,051 --> 00:40:46,952 لنقل فقط بأن شخصيتي أصبحت حقيقية 582 00:40:48,390 --> 00:40:50,983 فإذاً أنت كاتبه عظيمة 583 00:40:51,993 --> 00:40:53,794 كيف تعرف، كيف جيدة أو سيئة أنا؟ 584 00:40:53,795 --> 00:40:55,696 لأنه لديك إيمان، تعلمين 585 00:40:55,697 --> 00:40:59,733 لا تفضل جميع النساء ذلك عندما تتحدثين عن الرجال أو عن لجنس 586 00:40:59,734 --> 00:41:03,431 أنت لا تعتذرين ولا تسحبي ما قلت فقط تلفظي بالتفاهات 587 00:41:03,972 --> 00:41:06,565 لديك شيئاً لتقوليه أحب ذلك 588 00:41:11,780 --> 00:41:15,340 أعتقد بأنه الوقت لتعود إلى عملك 589 00:41:21,556 --> 00:41:24,115 كان ذلك رائعاً 590 00:41:27,162 --> 00:41:30,164 ألا تخجلين من أن تقولي له ما تحبين؟ 591 00:41:30,165 --> 00:41:32,266 الناس بفسدون متعة الجنس في كل الوقت 592 00:41:32,267 --> 00:41:35,169 فقط لأنهم يشعرون بالخجل بالحديث عنه 593 00:41:35,170 --> 00:41:38,002 انه نوع من التواصل 594 00:41:39,274 --> 00:41:44,411 أنت ذكي بشكل سريّ - أعرف ذلك. لا تخبري أحداً - 595 00:41:44,412 --> 00:41:48,678 لن يصدقني أحد على كل حال - حسناً - 596 00:41:49,084 --> 00:41:52,186 اذاً هل هنالك شيء لم تفعيله أبداً 597 00:41:52,187 --> 00:41:55,222 شيئاً تقسمين بأنكِ لم تفعليه أبداً 598 00:41:55,223 --> 00:41:59,284 نعم هنالك شيء ولكني لن أفعله - حسناً، لماذا؟ - 599 00:41:59,360 --> 00:42:01,995 هل شيء كان أصدقائك السابقون طلبوا منك فعله 600 00:42:01,996 --> 00:42:04,098 وأنتِ لم تفعليه؟ 601 00:42:04,099 --> 00:42:06,590 نعم 602 00:42:10,405 --> 00:42:15,008 أخبريني شيئاً، كيف تكتبين؟ أقصد أنتِ لا يتوجب عليكِ فعل شيئاً 603 00:42:15,009 --> 00:42:17,568 لماذا تكتبين أشياء؟ 604 00:42:18,346 --> 00:42:20,380 لا أعلم 605 00:42:20,381 --> 00:42:24,952 أعتقد كان يتوجب أن أجد سبب كفلسفة بيزنطية لماذا 606 00:42:24,953 --> 00:42:27,955 ولكن في الحقيقة أنا فقط اخترع الأشياء ذلك ممتع 607 00:42:27,956 --> 00:42:30,151 نعم، لعله كذلك؟ 608 00:42:30,525 --> 00:42:34,561 ذلك يشبه قراءة كتاب رائع أو مشاهدة فيلم 609 00:42:34,562 --> 00:42:37,292 مثل التهرب بشكل ممتع 610 00:42:39,067 --> 00:42:42,934 نعم اللعنة على الواقعية أنا أشرب كثيراً 611 00:42:44,072 --> 00:42:48,775 حسناً عليكِ بالاسترخاء - 612 00:42:48,776 --> 00:42:52,613 ....هذا مستحيل فيزيائياً بأن لا، هذا لا يمكن أن يتسع 613 00:42:52,614 --> 00:42:56,550 ماذا تقصدين لقد رأيت حجم قضيبي أليس كذلك؟ 614 00:42:56,584 --> 00:43:00,076 حسناً، هل تم حقنك بشيء بهذا الحجم؟ 615 00:43:00,355 --> 00:43:04,091 أترين؟ سيتسع. كل ما عليك فعله هو فقط الاسترخاء 616 00:43:04,092 --> 00:43:07,823 حسناً ، استرخي أرأيتِ 617 00:43:07,896 --> 00:43:13,534 يا الهي هل قمت؟ - ماذا؟ قمت بماذا؟ - 618 00:43:13,535 --> 00:43:17,004 استرخي فقط - هذا مبالغ فيه - 619 00:43:17,005 --> 00:43:20,531 هذا أبعد ما يكون عن الجنس قد مارسته بحياتي أبداً 620 00:43:23,211 --> 00:43:28,842 لا لا عليّ الدخول الآن لم أنم لبارحة قط 621 00:43:28,983 --> 00:43:31,041 حسناً 622 00:43:38,560 --> 00:43:41,128 تصبح على خير 623 00:43:41,129 --> 00:43:43,119 تصبحبين على خير 624 00:43:50,071 --> 00:43:54,808 لا أصدق بأني فعلت ذلك - كانت عمتي ايميلي تقول - 625 00:43:54,809 --> 00:43:58,608 "لن تعرف أبداً ان كنت تحب شيئاً حتى تجربه" 626 00:44:07,589 --> 00:44:09,920 هل هي وحيدة؟ 627 00:44:10,391 --> 00:44:14,418 لا أعلم تبدو كذلك 628 00:44:16,397 --> 00:44:18,165 جو، ربما عليك المغادرة لأني أعتقد 629 00:44:18,166 --> 00:44:22,067 بأن الأمر برمته يجعل دونا تشعر بعدم الراحة 630 00:44:24,372 --> 00:44:26,601 حسناً 631 00:44:32,513 --> 00:44:35,916 أنت تعرف بأن ستاني مرح جداً لكنه متوتر للغاية 632 00:44:35,917 --> 00:44:41,719 لا أعلم اعتقد بأنه أحياناً عليه تخطي نفسه 633 00:44:43,891 --> 00:44:46,723 لا تفعلي ذلك، حسناً - أفعل ماذا؟ - 634 00:44:46,861 --> 00:44:50,264 لا تتكلمي بهذا الهراء عن صديقي - لم أكن أتكلم عنه بالهراء - 635 00:44:50,265 --> 00:44:53,967 لم أفعل.... كنت فقط أقول أنه ....لا أنا جادة 636 00:44:53,968 --> 00:44:57,504 لا يهم - لم أقصد أن أغضبك - 637 00:44:57,505 --> 00:44:59,039 انتظر 638 00:44:59,040 --> 00:45:00,607 جو أعطني فرصة 639 00:45:00,608 --> 00:45:05,101 جو، لم أقصد ذلك، أقسم لك لم أعني ذلك بشكل غير لائق 640 00:45:11,653 --> 00:45:15,714 أتعلمين عندما أخبرتك بأني أنا وستاني قد طُردنا من شركات الخرسانة؟ 641 00:45:16,624 --> 00:45:20,093 حسناً، كان ذلك أنا الذي تم طرده 642 00:45:20,261 --> 00:45:24,128 وكان ذلك بسبب غبي وهذا هو المقصد 643 00:45:24,132 --> 00:45:28,835 ستاني جاء معي إلى الاستجواب 644 00:45:28,836 --> 00:45:31,438 كان لدينا عمل رائع 645 00:45:31,439 --> 00:45:34,007 وقال للرجل المسئول بأن ذلك "كلام تافه 646 00:45:34,008 --> 00:45:37,966 و أن كنت تريد طرده، اذا لعلك تطردني أنا أيضاً 647 00:45:38,980 --> 00:45:41,448 وهل فعل ذلك؟ 648 00:45:41,449 --> 00:45:46,613 نعم، لم يقلها ستاني بذلك الأسلوب اللطيف 649 00:45:47,322 --> 00:45:53,126 ولكنه لم يكن مجنوناً لم تعطنا الكثير تلك الشركة الصلبة 650 00:45:53,127 --> 00:46:00,123 اثنان وعشرون دولار في الساعة عندها قال: اللعنة عليها لنذهب إلى كاليفورنيا 651 00:46:00,501 --> 00:46:02,593 وها قد فعلناها 652 00:46:03,271 --> 00:46:08,868 لدينا هذا التفاهم أينما نذهب، نذهب سوياً 653 00:46:10,144 --> 00:46:12,509 لديكم صداقة جيدة 654 00:46:13,147 --> 00:46:15,444 نعم 655 00:46:39,941 --> 00:46:43,501 كم الساعة الآن؟ - منتصف الليل تقريباً - 656 00:46:43,711 --> 00:46:46,839 كيف كان درسك الأول؟ - اصمتي - 657 00:46:49,817 --> 00:46:53,445 لماذا هذه الابتسامة؟ هل قمتم أنتم أيضاً؟ 658 00:46:53,988 --> 00:46:56,422 ربما 659 00:47:01,429 --> 00:47:03,556 نخبنا 660 00:47:05,133 --> 00:47:08,034 أخي، نحن أفضل والدين على الاطلاق 661 00:47:08,035 --> 00:47:10,737 ذلك ليس سهلاً 662 00:47:10,738 --> 00:47:13,607 هذه الفتاة لا تعلم عن أول شيء بالجنس 663 00:47:13,608 --> 00:47:16,542 بامكاننا التبدبل غداً أن أرد ذلك 664 00:47:16,744 --> 00:47:18,478 لا 665 00:47:18,479 --> 00:47:21,448 إنها كالدمية، انها تعجبني ...بالاضافة 666 00:47:21,449 --> 00:47:25,318 أنا أساعدها على أمر قد يجعل حياتها أغنى 667 00:47:25,319 --> 00:47:27,854 نحن أبطال ، هذا كل ما في الأمر 668 00:47:27,855 --> 00:47:30,186 لا جدياً 669 00:47:30,558 --> 00:47:34,323 مثل الأخت التي لم أحظى بها بحياتي انها لطيفة 670 00:47:35,096 --> 00:47:40,056 نعم كنت أتمنى أن أحظى بأخت لكي أعلمها عن أمور الجنس 671 00:47:47,742 --> 00:47:50,310 مرحبا؟ 672 00:47:50,311 --> 00:47:53,079 هل هناك أحد؟ - مرحباً، دايمن - 673 00:47:53,080 --> 00:47:55,571 ما الجديد لديكم؟ 674 00:47:56,617 --> 00:47:59,986 كيف تجري أمور المتجر؟ - جيد، وكيف أمور الأفلام؟ - 675 00:47:59,987 --> 00:48:01,388 لا بأس 676 00:48:01,389 --> 00:48:05,325 كل هذه الاستوديوهات تضيّع الكثير من المال من أجل صناعة نص جيد 677 00:48:05,326 --> 00:48:06,927 متى ستنهين نصك دونا؟ 678 00:48:06,928 --> 00:48:08,929 أريد أن أقرأه - انه هناك - 679 00:48:08,930 --> 00:48:11,465 إنني أعمل على الحدث الثاني بدأ يبطئ العمل نوعاً ما 680 00:48:11,466 --> 00:48:15,094 حسناً لما لا تطلعين عليه ربما أعطيك بعد الملاحظات؟ 681 00:48:21,542 --> 00:48:23,109 مرحبا، أخي 682 00:48:23,110 --> 00:48:26,408 هنالك شخصاً ما معهم في المنزل 683 00:48:27,181 --> 00:48:28,915 من ذلك المغفل؟ 684 00:48:28,916 --> 00:48:30,484 عليكِ أن تكون أكثر صرامة 685 00:48:30,485 --> 00:48:31,852 كان عليك رأيت الممثلة التي قابلتها اليوم 686 00:48:31,853 --> 00:48:33,587 كانت أكثر شخص واثق من نفسه رايته بحياتي 687 00:48:33,588 --> 00:48:36,189 لا هذا لا علاقة له بالثقة بالنفس، حسناً؟ 688 00:48:36,190 --> 00:48:37,724 النص لم يجهز بعد 689 00:48:37,725 --> 00:48:40,460 لذا لن أُ ريه لأحد حتى أكون راضية عنه 690 00:48:40,461 --> 00:48:44,488 شخص ما أقل توّتر - .....أنا لست متوترة، حسناً أنا فقط - 691 00:48:44,499 --> 00:48:47,467 أنا لا أقدر صديقي السابق ولا صديقي الحميم 692 00:48:47,468 --> 00:48:49,870 الذي يحاول أن يريني كيف أعمل، حسناً؟ 693 00:48:49,871 --> 00:48:52,372 لقد سمعنا بعض الصراخ لذلك جئنا 694 00:48:52,373 --> 00:48:55,942 كنت نتناقش عن لا شيء - أنا دايمن رادفورد - 695 00:48:55,943 --> 00:48:59,079 جو سانتاريلا - أنا ستاني - 696 00:48:59,080 --> 00:49:01,181 أنا مأجرة بيت المسبح لهم 697 00:49:01,182 --> 00:49:03,917 بيت المسبح؟ أنت تقصدين الشاليه؟ 698 00:49:03,918 --> 00:49:07,320 نعم، لقد انتقلوا لتوهم إلى المدينة - رائع - 699 00:49:07,321 --> 00:49:10,757 كنت جاه لأذهب لسريري دايمن تصبح على خير 700 00:49:10,758 --> 00:49:13,726 يا الهي، في الحقيقة وأنا أيضاً 701 00:49:14,729 --> 00:49:16,062 هل أنتم تلعبون ألعاب الفيديو؟ 702 00:49:16,063 --> 00:49:18,190 لا - نعم - 703 00:49:18,833 --> 00:49:21,501 لا تذكر أي شيء عن عملك هنا 704 00:49:21,502 --> 00:49:23,799 لما لا؟ 705 00:49:35,550 --> 00:49:38,018 الأمر برمته مع الشباب قد بدأ يخرج عن السيطرة 706 00:49:38,019 --> 00:49:39,853 هذا لا علاقة له بستاني و جو 707 00:49:39,854 --> 00:49:43,221 أعرف كل أنواع الرجال الذين دخلوا وخرجوا من هذا المنزل 708 00:49:43,491 --> 00:49:45,859 أنا أتكلم عن عملك - ...و دعينا - 709 00:49:45,860 --> 00:49:48,161 لا نظهر ذلك أمام دايمن، حسناً؟ 710 00:49:48,162 --> 00:49:52,299 لأني سئمت منه وهو يرشدني على عملي 711 00:49:52,300 --> 00:49:54,734 حسنا، اسفةً 712 00:49:54,735 --> 00:49:56,736 ولكن ، أنت تعلمين 713 00:49:56,737 --> 00:50:00,968 كنت حقاً متوترة عن افتتاح متجري ولكن لم يكن لدي خيار 714 00:50:01,208 --> 00:50:03,209 وأحياناً أعتقد بأنني محظوظة أن عائلتي لم تمتلك المال 715 00:50:03,210 --> 00:50:06,279 لأنه كان عليّ دائماً وضع نفسي هناك. وكيف عليّ دفع فواتيري بنفسي 716 00:50:06,280 --> 00:50:08,270 إلى ماذا ترمين؟ 717 00:50:09,884 --> 00:50:12,786 أنا اعتقد أحياناً بأن ظهرك لم يكن مقابل جدار 718 00:50:12,787 --> 00:50:15,388 لذا ليس عليكِ الدفع كثيراً للمضي قدماً 719 00:50:15,389 --> 00:50:16,590 حسناً وماذا عنك؟ 720 00:50:16,591 --> 00:50:19,793 ألم يكن من المفروض أن تقوم ممثلتك تلك بتصدير منتجاتك إلى كل العالم 721 00:50:19,794 --> 00:50:22,662 نعم ولكن لا أستطيع أن أطلب منها لك 722 00:50:22,663 --> 00:50:25,365 وان كان لديّ المال مثلك لعملت عرضاً 723 00:50:25,366 --> 00:50:27,634 ولكان لدي داعمون للبدأ باتصنيع 724 00:50:27,635 --> 00:50:30,797 عذراً؟ ماذا تقصدين بقولك لو كان لدي المال مثلك؟ 725 00:50:30,838 --> 00:50:34,541 بالضبط، قلت لو كان لدي المال لفتحت العرض 726 00:50:34,542 --> 00:50:37,844 كنت أقول بأن عليك أن تكوني أكثر عدوانية، هذا كل ما في الأمر 727 00:50:37,845 --> 00:50:40,447 حسناً فهمت ذلك أنا لدي امال ولكن بلا جرأة 728 00:50:40,448 --> 00:50:44,406 عليك أن تملكي الجرأة وليس المال اطفئي الأنوار عند خروجك 729 00:50:53,227 --> 00:50:56,363 كدت أن تقضي عليّ أيها الرياضي 730 00:50:56,364 --> 00:50:59,662 رياضي؟ ذلك مضحك 731 00:51:01,435 --> 00:51:05,038 كيف تعرف البنات؟ - دونا وأنا تواعدنا لما يقارب سنة - 732 00:51:05,039 --> 00:51:08,241 ولكنا لا نزال أصدقاء بالاضافة إلى كل صديقاتي السابقات 733 00:51:08,242 --> 00:51:10,403 ذلك شبيه بالمذهب البوذي 734 00:51:30,998 --> 00:51:33,295 هل أعرض عليكِ عملاً؟ 735 00:51:34,735 --> 00:51:37,999 حسناً - اسمعي - 736 00:51:38,939 --> 00:51:40,507 أنا استثمر في كل شيء 737 00:51:40,508 --> 00:51:43,076 لماذا لا استثمر في أن أشرككي في العرض؟ 738 00:51:43,077 --> 00:51:46,569 ستشاركين في عرض أزياء وسيكون لك حفلة صاخبة 739 00:51:47,114 --> 00:51:49,104 وستكونين دونا كاران المقبلة 740 00:51:52,520 --> 00:51:54,788 دونا ، لقد فهمتيني بشكل خاطئ 741 00:51:54,789 --> 00:51:57,883 لم أكن أقصدك من أجل قرض 742 00:52:05,766 --> 00:52:08,257 أعلم بأنك لم تفعلي 743 00:52:10,304 --> 00:52:11,771 اسمعي كريستين آن متجرك يعمل بشكل جيد 744 00:52:11,772 --> 00:52:14,274 وممثلة الأزياء تعلم عمّا تتلكم 745 00:52:14,275 --> 00:52:17,801 هذا ليس بمعروف هذا استثمار جيد 746 00:52:21,682 --> 00:52:23,877 هل أنت جادة؟ 747 00:52:25,352 --> 00:52:27,320 حسناً 748 00:52:27,321 --> 00:52:29,914 نعم ، لنقم بذلك 749 00:52:30,057 --> 00:52:31,691 ولكن عليك أن تعديني بأن تقومي بانهاء ذلك النص 750 00:52:31,692 --> 00:52:34,820 وأن تبدأي بارساله لا مزيد من الأعذار 751 00:52:35,563 --> 00:52:38,896 حسناً - حسناً - 752 00:52:41,135 --> 00:52:43,403 هذا جنون لما عليّ أن أريك ملابس الرجال الجديدة؟ 753 00:52:43,404 --> 00:52:45,271 لقد بدأت للتو بصناعتها 754 00:52:45,272 --> 00:52:47,140 تبدو رائعة بالنسبة لي - شكراً لك - 755 00:52:47,141 --> 00:52:50,710 حسناً العالم كله في الخارج كل النقّاد سيكونون هناك 756 00:52:50,711 --> 00:52:52,512 على الأغلب بسبب المشاهير 757 00:52:52,513 --> 00:52:54,781 أتعلمين، لست متأكدة من أكره على الأرجح 758 00:52:54,782 --> 00:52:59,878 في الحقيقة أكرههم جميعاً ولكنني أحب هذا الزي 759 00:53:00,387 --> 00:53:02,616 أرجوكي قولي لي أنكِ تنامين معه 760 00:53:03,057 --> 00:53:06,192 لا ، هو فقط موظف - اجعليه على المنصة - 761 00:53:06,193 --> 00:53:08,528 ...حسناً لا أعلم إن كنت - لا، عليكِ ذلك - 762 00:53:08,529 --> 00:53:09,863 ستكون تلك مفاجأة 763 00:53:09,864 --> 00:53:13,933 فكري في ذلك: مصمم جديدة تجعل رجل عادي على منصة العرض 764 00:53:13,934 --> 00:53:18,928 هذا عبقريّ.هذا يغيظ دعيهم يطلبوا المزيد. عليّ الذهاب 765 00:53:21,909 --> 00:53:25,742 هذا آخر صندوق - حسناً أتصنع لي معروفاً؟ - 766 00:53:25,980 --> 00:53:28,414 هل تجرب هذه؟ 767 00:53:36,290 --> 00:53:41,523 أتمنى أن أكون واثقة مثلك أتعرض لي هذه؟ 768 00:53:44,031 --> 00:53:47,557 نعم بالتأكيد، لما لا؟ 769 00:53:47,668 --> 00:53:52,005 شكراً يا الهي، احتاج إلى المزيد من القوة حولي قدر الامكان 770 00:53:52,006 --> 00:53:55,703 كريستين آن هذا يبدو جيداً 771 00:53:55,709 --> 00:53:59,303 تعالي الآن 772 00:53:59,613 --> 00:54:02,682 هذا كله جيد هذا محمس للغاية 773 00:54:02,683 --> 00:54:05,743 اسمعي لا يهم ما يقوله النقّاد 774 00:54:06,654 --> 00:54:09,679 لعلهم يستمتعون بما يجري 775 00:54:10,257 --> 00:54:12,725 تعالي إلى هنا 776 00:54:32,813 --> 00:54:35,679 أصبحتم أخوة وأخوات؟ - نعم - 777 00:54:36,984 --> 00:54:40,112 أقصد، قد حصلت على أخ وقد حصلت على أخت 778 00:54:40,221 --> 00:54:45,058 أكبر، أصغر؟ - واحد أكبر ،واحد أصغر - 779 00:54:45,059 --> 00:54:46,893 لماذا يسأل الناس دائماً عن هذا؟ 780 00:54:46,894 --> 00:54:48,995 من يهتم شخص ما بأخ أو أخت أحدهم؟ 781 00:54:48,996 --> 00:54:53,366 هل تتحدث إلى والديك كثيراً ؟ - لا لدينا تفاهم - 782 00:54:53,367 --> 00:54:55,732 ما نوع التفاهم؟ 783 00:54:55,803 --> 00:54:59,636 غادرت عندما كان عمري سبعة عشر عاماً وأعطيتهم واحدة من تلك 784 00:55:00,975 --> 00:55:03,534 ما هذا؟ ماذا يعني ذلك؟ 785 00:55:04,378 --> 00:55:07,747 لم تكن أمي وأبي أولائك الناس الامعين 786 00:55:07,748 --> 00:55:08,948 مما كان أنهم بخير عندما يكونون لطيفين 787 00:55:08,949 --> 00:55:11,584 أقصد، هنالك الكثير من الناس المغفلين ولكن اللطيفين في العالم 788 00:55:11,585 --> 00:55:15,919 ولكن ، لا أعلم، كانوا سيئين أيضاً كانوا فقط أشخاص لئيمين 789 00:55:17,091 --> 00:55:20,360 كيف كانوا لئيمين؟ - كانوا يقولون الأشياء اللئيمة - 790 00:55:20,361 --> 00:55:26,731 أنت تعليمين، يقولون لي أني كاذب لعين وأني كالحثالة 791 00:55:26,834 --> 00:55:30,470 ذهبت إلى معالج نفسي. كنت أذهب في الحقيقة لمدة ثلاث سنوات 792 00:55:30,471 --> 00:55:35,808 تعلمت هناك أنه علي المضي قدماً عليك أن تسامحهم 793 00:55:35,809 --> 00:55:38,174 صحيح ، نعم 794 00:55:38,646 --> 00:55:42,282 أقصد أن أسامحهم مثل عندما أقول بأنهم ليسوا بأناس لامعين 795 00:55:42,283 --> 00:55:45,451 لقد انجبوني ولم يهملوني 796 00:55:45,452 --> 00:55:49,422 أقصد بأنهم ربوني بطريقة ما 797 00:55:49,423 --> 00:55:52,292 لعلهم كانوا قاصيين جداً معي فجعلوني على ما أنا عليه اليوم 798 00:55:52,293 --> 00:55:54,590 تعرفين، بأن أصبحت ليّن؟ 799 00:55:55,963 --> 00:55:58,064 عليّ شكرهم لذلك 800 00:55:58,065 --> 00:56:01,898 نعم لذا وعلى أية حال ذلك كان سبب أن أعطيهم واحدة من هذه 801 00:56:02,903 --> 00:56:05,204 ...لأن ما تعنيه هو 802 00:56:05,205 --> 00:56:07,974 أنت فعلتِ ما بوسعك لتحبيني وقد فعلت ما بوسعي لأحبك 803 00:56:07,975 --> 00:56:12,639 لقد وصلت لمرحلة حيثما لا يوجد شيء تبقّى لنقوله 804 00:56:12,780 --> 00:56:17,080 ...لذا حظً موفقاً أحب كيف تشرح الأشياء - 805 00:56:18,352 --> 00:56:20,581 هل فكرت أبداً بالكتابة؟ 806 00:56:22,456 --> 00:56:24,590 أنا؟ - أنا جادة - 807 00:56:24,591 --> 00:56:27,116 بجد - 808 00:56:27,594 --> 00:56:30,892 بجد، أنت لديك أسلوب في الكتابة 809 00:56:30,998 --> 00:56:34,233 أعتقد بأن عليك كتابة الأشياء، أتعلم؟ ليس لكي 810 00:56:34,234 --> 00:56:37,862 تصبح غنياً أو شهيراً أو أي شيء آخر 811 00:56:38,672 --> 00:56:41,163 ولكن لكي تعبر عن نفسك 812 00:56:44,478 --> 00:56:46,813 سأعطيك دفتراً وقلم فقط جرب ذلك 813 00:56:46,814 --> 00:56:49,077 فقط قم بتدوين الأشياء 814 00:56:49,917 --> 00:56:53,113 حسناً 815 00:56:59,259 --> 00:57:01,327 حظاً موفقاً في العرض لا يسعنا الانتظار لمشاهدته 816 00:57:01,328 --> 00:57:03,696 شكراً لك أراكي على الصف الأول 817 00:57:03,697 --> 00:57:05,824 شكراً 818 00:57:07,634 --> 00:57:10,336 "أراكي على الصف الأول؟" كم كان ذلك متملقاً؟ 819 00:57:10,337 --> 00:57:11,904 عزيزتي لن يتوجب عليك أن تتملق لها 820 00:57:11,905 --> 00:57:15,568 انها فقط مصنّعة عليّ الذهاب الآن 821 00:57:24,918 --> 00:57:26,719 شكراً لقدومك - بالتأكيد - 822 00:57:26,720 --> 00:57:29,922 أتعلم أعتقد بأنك تجعلني أدمن على ممارسة الجنس 823 00:57:29,923 --> 00:57:31,788 شكراً 824 00:57:32,626 --> 00:57:35,185 و أنت تعلم أنني 825 00:57:35,796 --> 00:57:39,399 لا أحاول أبداً أن امتع رجلاً في السيارة 826 00:57:39,400 --> 00:57:43,392 ...كنت فقط .... فقط أريد 827 00:57:49,743 --> 00:57:53,679 أنت حتماً رائعة في فعل ذلك 828 00:57:56,817 --> 00:57:59,118 عندما تمرين هل بإمكانك ان تتصلي بمحل الحرير 829 00:57:59,119 --> 00:58:02,588 وأن تخبريهم أنك من طرفي سيخفضون لك عشرون بالمئة 830 00:58:15,669 --> 00:58:17,670 أين الجميع؟ 831 00:58:17,671 --> 00:58:19,705 جو يساعد كريستين آن في متجرها 832 00:58:19,706 --> 00:58:23,109 جيد ، هل قمت بكتابة شيء اليوم؟ 833 00:58:23,110 --> 00:58:26,977 نعم ، نعم ، لا ذلك فعلاً رائع - اذاً عن ماذا كانت كتاباتك - 834 00:58:29,049 --> 00:58:31,918 لا تكترث فقط اكتبها على الورق 835 00:58:31,919 --> 00:58:33,453 حسناً 836 00:58:33,454 --> 00:58:36,389 طبعت اليوم مئة نسخي عن نصي 837 00:58:36,390 --> 00:58:38,324 جاهزة لإرسالها إلى الوكلاء 838 00:58:38,325 --> 00:58:40,460 رائع - أأخبرك بأمر - 839 00:58:40,461 --> 00:58:44,897 عندا تريد أن تأخذ استراحة لماذا لا تأتي إلى الداخل؟ 840 00:58:44,898 --> 00:58:47,491 حسناً سأفعل 841 01:00:08,715 --> 01:00:13,986 أنا آسفة أعلم بأني تلك السافلة وأنت ذلك الرجل القوي 842 01:00:13,987 --> 01:00:16,289 ذلك صحيح لم أنتهي من ممارسة الجنس معك 843 01:00:16,290 --> 01:00:18,324 سأقوم بذلك بشكل قاسي وسيعجبك ذلك أيضاً 844 01:00:18,325 --> 01:00:22,056 845 01:00:23,730 --> 01:00:26,357 لا تعاقبني 846 01:00:27,801 --> 01:00:32,104 عزيزتي لا يمكني أن أعمل ذلك بعد الآن - لماذا؟ما الخطب؟ - 847 01:00:32,105 --> 01:00:37,243 هذا.. هذا الروتين المعتاد من أن أمسكك ومن ثم 848 01:00:37,244 --> 01:00:40,304 أنت تتوسلين لي أن أتوقف 849 01:00:40,647 --> 01:00:42,515 هذا شيء غريب ...لا أعلم هذا 850 01:00:42,516 --> 01:00:46,285 حسناً بدا عليك أنك تستمتع كل يوم في الاسابيع الثلاث الماضية 851 01:00:46,286 --> 01:00:50,415 أعرف ، في البداية ...كنت ذلك متأخراً 852 01:00:51,024 --> 01:00:54,393 أنا مهتم لأمرك لا أريد أن أفعل ذلك 853 01:00:54,394 --> 01:00:57,997 مع شخص أنا مهتم بشأنه اسمع كنا فقط نلهو - 854 01:00:57,998 --> 01:01:00,090 ...أقصد كنا فقط 855 01:01:00,867 --> 01:01:02,768 لماذا حتى نتكلم عن هذا؟ 856 01:01:02,769 --> 01:01:04,237 لديك عمل بسيط ستاني 857 01:01:04,238 --> 01:01:06,906 أتقول لي بأنك لا تستطيع أن تفعل ذلك؟ لأنك، أتعلم؟ 858 01:01:06,907 --> 01:01:09,875 هنالك العديد ن الرجال في هذه المدينة سيكونون أكثر من مجرد سعيدين 859 01:01:09,876 --> 01:01:12,537 بعمل ذلك بدون أن يشكو 860 01:01:14,715 --> 01:01:17,046 أتمزحين معي؟ 861 01:01:17,684 --> 01:01:20,414 هل هذا كل ما أعنيه لك؟ 862 01:01:21,421 --> 01:01:25,914 أعتقد بأن عليك أن تنزعي تلك العصبة عن عينيك 863 01:01:37,471 --> 01:01:40,006 يا لي من مغفل 864 01:01:40,007 --> 01:01:42,668 أنا أحمق 865 01:01:42,909 --> 01:01:45,845 ...أقصد، كنت مستعد لأقول 866 01:01:45,846 --> 01:01:47,779 ماذا؟ 867 01:01:51,752 --> 01:01:55,221 أعتقد بأني مغرم فيكِ 868 01:02:03,964 --> 01:02:07,228 حسناً هل بإمكانك أن تفك وثاقي الآن؟ 869 01:02:41,802 --> 01:02:44,497 أعتقد بأن عليك أنت وجو الرحيل 870 01:02:56,583 --> 01:02:59,142 جو، انهض علينا الذهاب 871 01:03:00,787 --> 01:03:03,022 حقاً، أنا لست أمزح وضب أغراضك 872 01:03:03,023 --> 01:03:05,558 ستاني، ماذا فعلت؟ 873 01:03:05,559 --> 01:03:09,161 لم أصنع أي شيء سيء ولكي سأتوقف عن الأياء السيئة، افهما كما يحلو لك 874 01:03:09,162 --> 01:03:12,231 ما بالك كانت لدينا صفقة رائعة هنا يا رجل 875 01:03:12,232 --> 01:03:15,167 كم اعتقدت بأن هذا سيدوم؟ 876 01:03:15,168 --> 01:03:16,936 ...حسناً كان ذلك لمدة شهر أو اثنان ولكن 877 01:03:16,937 --> 01:03:20,304 بامكاننا أن نحلب ذلك قدر ما نريد لكن الحليب فسد 878 01:03:38,592 --> 01:03:42,094 ماذا فعلت؟ جو، ما الذي يحدث؟ 879 01:03:42,095 --> 01:03:43,863 سنغادر - انتظر - 880 01:03:43,864 --> 01:03:47,500 هل تشاجرت مع دونا؟ - ماذا تعتقدين؟ - 881 01:03:47,501 --> 01:03:51,203 أعتقد بأنه علينا أن نذهب ونحاول أن نجد مكاناً لنا 882 01:03:51,204 --> 01:03:53,773 لا، لا أريدك أن تذهب لا أريد أن يذهب أي منكما 883 01:03:53,774 --> 01:03:55,141 حسناً لا تحصلين دائاً على ما تريدين 884 01:03:55,142 --> 01:03:57,710 اهتم بنفسك - انتظر، انتظر - 885 01:03:57,711 --> 01:04:00,771 انتظرا دقيقة 886 01:04:00,947 --> 01:04:03,312 انتظرا 887 01:04:09,389 --> 01:04:13,259 دونا ماذا يجري هنا؟ - أعتقد بأنهم مغادرون - 888 01:04:13,260 --> 01:04:14,560 وأنت ستجلسين هنا فقط؟ 889 01:04:14,561 --> 01:04:17,096 نعم ماذا يفترض بي أن أفعل؟ 890 01:04:17,097 --> 01:04:19,698 ماذا حدث؟ 891 01:04:19,699 --> 01:04:22,429 ...أصبح ذلك 892 01:04:22,602 --> 01:04:25,638 لا أعلم، غريب جداً غريب جداً؟ - 893 01:04:25,639 --> 01:04:28,874 لماذا في كل مرة تعجبين فيها برجل تصبح الأشياء غريبة جداً؟ 894 01:04:28,875 --> 01:04:31,811 من قال أني معجبة بالرجل؟ - أنتِ مغفلة للغاية - 895 01:04:31,812 --> 01:04:34,346 كما أنا لست مظطرة أن أجلس هنا واستمع لك وانت تكذبين على نفسك 896 01:04:34,347 --> 01:04:37,782 !لأنهم مغادرون ماذا ستفعلين؟ 897 01:04:38,385 --> 01:04:41,620 حسناً، جو ليس عليه المغادرة - جو يذهب حيثما ستاني يذهب - 898 01:04:41,621 --> 01:04:45,357 وأنا لن أتركهُ يذهب ...بسبب أنك 899 01:04:45,358 --> 01:04:46,692 ماذا؟ بسبب ماذا؟ 900 01:04:46,693 --> 01:04:49,028 لا أعلم ولكن عليك الحصول على شيء ما 901 01:04:49,029 --> 01:04:50,928 902 01:04:52,232 --> 01:04:56,402 وان نظرت إليّ وقلت أنك لا تحبين ذلك الرجل 903 01:04:56,403 --> 01:05:00,964 لا بأس سأقول إلى الوداع لكلاهما 904 01:05:06,546 --> 01:05:09,480 أخبريني ماذا حدث 905 01:05:10,484 --> 01:05:14,886 قال بأنه واقع في حبي 906 01:05:15,555 --> 01:05:19,124 ...حسناً 907 01:05:19,125 --> 01:05:23,562 الرجل الذي يحبك يمشي خارجاً من ذلك الباب الآن 908 01:05:23,563 --> 01:05:26,861 هل هذا ما تريدين؟ 909 01:05:30,904 --> 01:05:33,105 لنخرج من هنا كان ذلك مذلاً 910 01:05:33,106 --> 01:05:37,009 لقد طلبت منّا أن ننتظر دقيقة لذا سننتظر 911 01:05:37,010 --> 01:05:40,980 لقد مضى أكثر من دقيقة. لنذهب - ذلك تعبير مجازي ستاني - 912 01:05:40,981 --> 01:05:43,516 حسناً؟ ذلك شبيه "انتظر ثانية" وكان ذلك أكثر من ثانية 913 01:05:43,517 --> 01:05:46,485 حسناً ذلك اذاً تعبير مجازي غبي 914 01:05:53,493 --> 01:05:55,261 915 01:05:55,262 --> 01:05:57,897 أرجوك لا تدعني أقولها لك ستاني ، لا استطيع ، أنا آسفة 916 01:05:57,898 --> 01:06:04,826 أنا فقط لا أستطيع أن أقولها لك - فقط.... فقط دعيني أحبك - 917 01:06:47,147 --> 01:06:50,207 كنت قريبة 918 01:06:50,383 --> 01:06:52,918 حسناً لا بأس 919 01:06:52,919 --> 01:06:57,617 أنا اسفة ، عقلي كان مع عرض الأزياء 920 01:06:57,824 --> 01:07:01,350 لا تأسفي 921 01:07:01,394 --> 01:07:06,490 جو، كيف لم تنم في سريري أبداً؟ 922 01:07:08,335 --> 01:07:11,737 لم تطلبي مني ذلك 923 01:07:11,738 --> 01:07:16,607 حسناً أتود أن تنام معي هنا؟ ...أقصد 924 01:07:17,410 --> 01:07:22,677 فقط لليلتين التاليتين حتى يبدأ عرض الأزياء 925 01:07:25,151 --> 01:07:27,346 ....حسناً 926 01:07:27,654 --> 01:07:30,281 بالتأكيد 927 01:07:30,890 --> 01:07:34,018 سأكون سعيداً لذلك 928 01:07:50,977 --> 01:07:54,647 ماذا عن اللطافة؟ - ماذا عن الغباء؟ - 929 01:07:54,648 --> 01:07:56,915 أنتِ غبية - لا أنت غبي - 930 01:07:56,916 --> 01:08:01,687 ماذا عن الجمال؟ - أرجوكم افعلوا ذلك بشكل خاص - 931 01:08:01,688 --> 01:08:02,888 أنت فعلاً 932 01:08:02,889 --> 01:08:04,957 لماذا لا تقبلون بعضكم البعض؟ 933 01:08:04,958 --> 01:08:07,059 هنالك حرق من احتكاكك بالسجادة عند مرفقيكي 934 01:08:07,060 --> 01:08:09,461 لقد كسرت اظفرك وأنت تحكين ظهره 935 01:08:09,462 --> 01:08:11,196 لقد كسرت أسناني الأسبوع الماضي 936 01:08:11,197 --> 01:08:12,531 ...لأننا كنا نفعلها بطريقة 937 01:08:12,532 --> 01:08:17,136 وارتطم رأسها مباشرة بفكي. لقد فعلت ذلك 938 01:08:17,137 --> 01:08:20,572 يا الهي كريستين آن أتذكرين أيام الكلية 939 01:08:20,573 --> 01:08:23,275 ...عندما كنت أمتع ذلك الرجل 940 01:08:23,276 --> 01:08:24,910 ذلك الذي لم يخلع القبعة؟ 941 01:08:24,911 --> 01:08:27,980 يا الهي كان الحمام بين غرفتي النوم 942 01:08:27,981 --> 01:08:29,748 والذي كان مباشرة يقع بجانب غرفة المعيشة تلك الصغيرة للغاية 943 01:08:29,749 --> 01:08:31,750 وكنت على وشك أن أبصق 944 01:08:31,751 --> 01:08:35,120 وكان هنالك ما يقارب عشرة أشخاص في غرفة المعيشة 945 01:08:35,121 --> 01:08:39,258 ومن ثم خرجت وكان فمي كأنه مليء بذلك الشيءcum 946 01:08:39,259 --> 01:08:42,027 ومن ثم خرجت فبدأوا جميعاً بالضحك 947 01:08:42,028 --> 01:08:43,929 ومن ثم بدأت أنا بالضحك 948 01:08:43,930 --> 01:08:45,831 ثم تنحى جميعهم عن الطريق 949 01:08:45,832 --> 01:08:48,967 لأنهم كانوا يخشون أن أبصق هناك على السجادة 950 01:08:48,968 --> 01:08:52,571 فركضت نحو الحمام وبصقت هناك 951 01:08:52,572 --> 01:08:55,370 I get a standing ovation. 952 01:08:55,975 --> 01:08:59,171 ذلك مقرف 953 01:09:06,453 --> 01:09:08,687 عزيزتي اتعلمين بماذا كنت أفكر؟ 954 01:09:08,688 --> 01:09:12,191 كم أنت جذاب؟ - لا ، أفكر أكثر من ذلك عن نفسي - 955 01:09:12,192 --> 01:09:14,426 ولكنني لست أوصف بشكل أفضل كجذاب 956 01:09:14,427 --> 01:09:16,495 لا ، كنت أفكر كيف تقابلنا للمرة الأولى 957 01:09:16,496 --> 01:09:17,796 ذلك ظريف ، أعتدت أن أكون صعب الإرضاء 958 01:09:17,797 --> 01:09:21,033 مثل كل بنت أقابلها كان لها مؤخرة رائعة 959 01:09:21,034 --> 01:09:22,501 كنت أنا وجو نتكلم عنها طوال الوقت 960 01:09:22,502 --> 01:09:24,870 ما اذا كانت البنت لها مخؤرة مربعة كمؤخرة الرجل 961 01:09:24,871 --> 01:09:27,673 انسي ذلك، لا يمكنني أن افعلها وكان ذلك ممتعاً عندما قابلتك 962 01:09:27,674 --> 01:09:31,343 كنت أقول ، هذه الفتاة تبدو مثيرة ولكن ماذا عن مؤخرتها؟ 963 01:09:31,344 --> 01:09:33,045 ومن ثم تعرينا وبدأنا ممارسة الجنس 964 01:09:33,046 --> 01:09:35,714 وكنت أقول " واو هذه الفتاة لها مؤخرة كبيرة" 965 01:09:35,715 --> 01:09:39,451 ولكن عندما كت أضربها. ذلك كان رائع ذلك أنك حولتيني 966 01:09:39,452 --> 01:09:43,589 كنت مثل اولئك الرجال الذين لا يكترثون 967 01:09:43,590 --> 01:09:47,926 ذلك بأنهم يبحثون على الصدور الكبيرة أنا أحب الؤخرات الكبيرة الآن 968 01:09:47,927 --> 01:09:51,294 ذلك غريب ، كيف أن رغبتك قد تتغير بسهولة 969 01:09:52,632 --> 01:09:55,000 ما رأيك بكم أنك رائعة؟ 970 01:09:55,001 --> 01:09:57,269 لا تلمسني. لا أصدق أنك قد قلت لتوك بأني سمينة 971 01:09:57,270 --> 01:09:58,470 لم أقل أنك سمينة 972 01:09:58,471 --> 01:10:01,963 قلت أني أحبك بغض النظر كيفما يبدو شكلك 973 01:10:03,443 --> 01:10:07,003 تضحية أخرى من أجل الهة البيرة 974 01:10:10,817 --> 01:10:14,081 يا رجل ، دونا تفقدني صوابي 975 01:10:14,821 --> 01:10:19,024 نعم ، أنت واقع في حبها 976 01:10:19,025 --> 01:10:23,256 نعم لا تزال تعاني من بعض الأمراض لعقلية 977 01:10:23,263 --> 01:10:25,898 النساء يمتلكن عواطف أكثر مما نمتلك 978 01:10:25,899 --> 01:10:29,401 ولا يعتقدن أن كل الأشياء الاتي يفكرن بها كمشاكل عقلية 979 01:10:29,402 --> 01:10:31,537 ذلك فحسب طريقة تفكيرهم اليومية 980 01:10:31,538 --> 01:10:36,236 وهو دائماً ما يكرر نفسه. أعتقد بأنه يعاني من انفصام الشخصية 981 01:10:36,376 --> 01:10:39,845 نحن نتناقش وأنا أشرح له كم هو سخيف 982 01:10:39,846 --> 01:10:41,046 وهو يقر بذلك 983 01:10:41,047 --> 01:10:43,715 يعتذر ومن ثم يفعلها مجدداً اليوم التالي 984 01:10:43,716 --> 01:10:44,917 حسناً عن ماذا تجادلون؟ 985 01:10:44,918 --> 01:10:46,418 ذلك يعتمد على ماذا أنتم تتشاجرون 986 01:10:46,419 --> 01:10:49,388 هذا لا علاقة له بما تتشاجرون حوله 987 01:10:49,389 --> 01:10:51,590 انها دائماً تقول لي ذلك المنطق النفسي الغريب 988 01:10:51,591 --> 01:10:53,458 على أنني لست على اتصال مع مشاعري 989 01:10:53,459 --> 01:10:56,328 بعد ما يقارب ساعة من الصراخ أقول لا يهم أنت محقة 990 01:10:56,329 --> 01:10:59,064 وفي اليوم التالي نناقش نفس الأمر كعادة سيئة 991 01:10:59,065 --> 01:11:01,967 أنت محظوظة جو على ما يبدو أنه أكثر حساسية 992 01:11:01,968 --> 01:11:04,403 أنه يحاول - نعم، انه يحاول - 993 01:11:04,404 --> 01:11:07,139 أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول لا تقل أي شيء 994 01:11:07,140 --> 01:11:10,976 على الأكثر قل أتمنى أن أكون مثلك ، أوعى " 995 01:11:10,977 --> 01:11:15,379 "ولكنني لا أزال أتعلم - هو يقول ذلك، ذلك لطيف للغاية - 996 01:11:15,682 --> 01:11:18,951 و ستاني بإمكانه أن يكون عظيماً للغاية أعني هو فعلاً بامكانه 997 01:11:18,952 --> 01:11:24,489 وذلك ما يقتلني عندما يرفضني 998 01:11:24,490 --> 01:11:27,459 ماذا تتوقع مني أن أقول ...أشعر بأني أقول لها 999 01:11:27,460 --> 01:11:30,662 كل تلك الأيام أجرف فيها الخرسانة لدي أيام أسوأ 1000 01:11:30,663 --> 01:11:33,565 أليس من اللطيف أن تجلس على الأريكة ...كطبيب 1001 01:11:33,566 --> 01:11:36,101 وتبدأ التحدث عن مشاعري ذلك ليس عادل 1002 01:11:36,102 --> 01:11:38,804 أعمل جاهدة لأصل لهذه النقطة 1003 01:11:38,805 --> 01:11:41,139 معالجي النفسي فخور جداً بتقدمي 1004 01:11:41,140 --> 01:11:43,375 ولكن هذه العلاقة كلها تجعلني أبدو مختلة 1005 01:11:43,376 --> 01:11:45,811 أنت لا تفكرين بالانفصال عنه، اليس كذلك؟ 1006 01:11:45,812 --> 01:11:50,215 لا ! أنا أفكر بذلك ولكن لا ...أقصد 1007 01:11:50,216 --> 01:11:52,951 لقد قطعنا كل هذا واعتقد بأن علينا تجاوزه 1008 01:11:52,952 --> 01:11:55,254 هل بكيت أمامها من قبل؟ 1009 01:11:55,255 --> 01:11:57,245 لا 1010 01:11:57,957 --> 01:12:00,659 أنت لا تبكي أبداً أليس كذلك؟ 1011 01:12:00,660 --> 01:12:03,025 لا 1012 01:12:08,067 --> 01:12:10,831 هل تبكي أمام دونا؟ 1013 01:12:12,405 --> 01:12:14,930 نعم ، عليّ ذلك 1014 01:12:15,341 --> 01:12:17,175 وهو يبكي 1015 01:12:17,176 --> 01:12:19,544 حقاً؟ - هو يبكي كثيراً في الحقيقة - 1016 01:12:19,545 --> 01:12:21,569 كثيراً كثيراً مؤخراً 1017 01:12:21,781 --> 01:12:24,340 جو لا يبكي أمامك، أليس كذلك؟ 1018 01:12:24,450 --> 01:12:26,818 حسناً، لا 1019 01:12:26,819 --> 01:12:31,556 تحاسبها على كل نقرة، ستاني أنا أعرفك لا تدع شيء يمر بسلام 1020 01:12:31,557 --> 01:12:34,359 هذه الفتاة لن تنقلب عليك - لا - 1021 01:12:34,360 --> 01:12:37,886 أتمازحني؟ هذه الفتاة متيمة بي 1022 01:12:38,164 --> 01:12:39,995 أنت تحبها بالفعل، ألست كذلك؟ 1023 01:12:41,935 --> 01:12:44,870 جو ، أنا لم أحب شيئاً أحب أن أحب تلك الفتاة 1024 01:12:44,871 --> 01:12:50,342 جو من النوع الذي يفتح لك قلبه انه من النوع الذي ينضج عليك 1025 01:12:50,343 --> 01:12:51,944 انه شخص تقعين في حبه بشكل بطيء 1026 01:12:51,945 --> 01:12:53,145 تحبيه كصديق 1027 01:12:53,146 --> 01:12:54,680 أنتم لا تقولون لبعضكم البعض " أحبك؟ 1028 01:12:54,681 --> 01:12:56,915 لا أنت لا تقولين ذلك لصديق - نعم أنت تفعلين، نحن نفعل - 1029 01:12:56,916 --> 01:12:59,418 أقصد، أنت تعرفين أنا أحبك - أنا أحبك أيضاً - 1030 01:12:59,419 --> 01:13:02,654 ولكن الرجال لا يقولون ذلك كأصدقاء - أنت محقة - 1031 01:13:02,655 --> 01:13:06,716 جو أنا أحبك يا رجل - أنا أحبك أيضاً يا أخي - 1032 01:13:23,776 --> 01:13:26,437 ....كريستين آن 1033 01:13:26,479 --> 01:13:29,743 عليك الاسترخاء 1034 01:13:30,216 --> 01:13:34,049 أريدك أن تعلمي شيئاً حسناً؟ 1035 01:13:34,420 --> 01:13:37,650 ...الجنس ليس عن 1036 01:13:37,690 --> 01:13:40,092 ...التحدث بشكل بذيء 1037 01:13:40,093 --> 01:13:43,426 أو وضعيات جديدة سخيفة 1038 01:13:44,330 --> 01:13:47,424 انه عن الثقة 1039 01:13:48,434 --> 01:13:51,266 هل تثقين بي؟ 1040 01:13:55,008 --> 01:13:57,237 ....انه ليّن 1041 01:13:58,111 --> 01:14:00,272 ناعم 1042 01:14:01,014 --> 01:14:04,216 سأقوم بتقبيلك بشكل مرهف 1043 01:14:04,217 --> 01:14:08,881 ان أعجبك، قبليني كذلك 1044 01:15:32,638 --> 01:15:36,437 سيكون هذا عرضاً رائعاً 1045 01:15:41,047 --> 01:15:43,378 نعن انه كذلك 1046 01:16:42,041 --> 01:16:45,738 أنت رائعة - ِكراً لك - 1047 01:16:46,312 --> 01:16:48,507 هذا جنون 1048 01:16:54,053 --> 01:16:55,353 أعتقد بأنك ستحصلين على داعمين 1049 01:16:55,354 --> 01:16:58,089 وزعت الكثير من بطاقاتي لا أستطيع حتّى أن أتابعهم 1050 01:16:58,090 --> 01:17:00,057 ذلك رائع 1051 01:17:00,526 --> 01:17:03,828 ألا تعرفين ذلك الرجل هناك؟ - مارك - 1052 01:17:03,829 --> 01:17:07,699 يشبه "تعال إلى اوروبا ...أتعلمين 1053 01:17:07,700 --> 01:17:10,302 موسم الأزياء بدأ للتو 1054 01:17:10,303 --> 01:17:14,539 كأنه قال لي أنه بامكاني جني ألفي دولار يومياً فقط بقيامي بذلك 1055 01:17:14,540 --> 01:17:17,909 هل هو جاد أم ماذا؟ - حسناً انه يمتلك وكالة عروض - 1056 01:17:17,910 --> 01:17:20,879 انه جاد - ...كان من اللطيف منه أن يقول ذلك - 1057 01:17:20,880 --> 01:17:22,948 ولكن لا أعلم ان كان يقصد ذلك أتعرفين؟ 1058 01:17:22,949 --> 01:17:27,485 كريستين آن أريدك أن تقابلي آرثر، هو محرر "من مجلة فوغ = " آخر صيحة 1059 01:17:27,486 --> 01:17:31,319 أحببت عرضك، أنيق للغاية 1060 01:17:48,941 --> 01:17:50,609 نيكي، أنت غير مهم بالأزياء 1061 01:17:50,610 --> 01:17:52,110 أنت هنا فقط من أجل الحفل الذي يأتي بعده 1062 01:17:52,111 --> 01:17:53,778 كيف بامكانك أن تلومني؟ تبدو أنك دائماً 1063 01:17:53,779 --> 01:17:56,014 أكثر شخص يسّلي الضيوف 1064 01:17:56,015 --> 01:17:57,616 أنا متأكدة من أنه أخبركم ...بذلك سيداتي 1065 01:17:57,617 --> 01:18:00,118 ولكن نيكي قام ببيع أول عمل تلفزيوني له العام الماضي 1066 01:18:00,119 --> 01:18:02,087 وهو الآن يعمل على انتاج فيلمه القام 1067 01:18:02,088 --> 01:18:03,321 تهانينا 1068 01:18:03,322 --> 01:18:04,522 بالطبع عندما أبيع واحد ...من نصوصي 1069 01:18:04,523 --> 01:18:08,059 سأحيط نفسي عندها بسرب من الرجال الوسيمين 1070 01:18:08,060 --> 01:18:11,730 وسأفسد الأمر لأن لديّ صديق حميم 1071 01:18:11,731 --> 01:18:13,131 ...أتعلمين 1072 01:18:13,132 --> 01:18:17,124 أنت دائماً تتحدثين عن الأشياء المزرية والجنس وذلك فعلا مقزز 1073 01:18:18,304 --> 01:18:20,567 اعذرونا 1074 01:18:23,643 --> 01:18:27,646 أنا أحاول أن أدير حفلاً هنا لذا توقف عن هنا 1075 01:18:27,647 --> 01:18:29,614 حسناً، هل بامكانك ألا تحرجيني رجاءً؟ 1076 01:18:29,615 --> 01:18:30,949 هل بامكانك ألا تتحدثي هكذا أمامي؟ 1077 01:18:30,950 --> 01:18:32,784 توقف عن تدخين هذا الشيء في وجهي 1078 01:18:32,785 --> 01:18:35,720 أنا أدخن حيثما أشاء ما رأيك بذلك؟ 1079 01:18:35,721 --> 01:18:38,451 أنت سكران أنت مفغل 1080 01:18:52,805 --> 01:18:56,574 ...ستاني، لن تصدق هذا - ...استنتجت ذلك. العلاقات - 1081 01:18:56,575 --> 01:18:59,911 تتعلق دوما بالسيطرة، ان كت مسيطراً لن تتأذى أبداً 1082 01:18:59,912 --> 01:19:01,112 لأن كل واحد يخشى أن تتم أذيته 1083 01:19:01,113 --> 01:19:03,014 سأقول لك ماذا كان ذلك الرجل يقول لي 1084 01:19:03,015 --> 01:19:04,883 أتعلم؟ هؤلاء النساء، انهن يمتلكنّنا 1085 01:19:04,884 --> 01:19:06,451 لم يكن ذلك من أجل الجنس ...كان ذلك من أجل 1086 01:19:06,452 --> 01:19:09,087 أن يكن قادرات أن يمنحننا القذارة ونحن لا نستطيع أن نرد لهم 1087 01:19:09,088 --> 01:19:12,157 أعرف دونا بامكانها أن تكون سيئة مرات ...ولكن كريستين آن 1088 01:19:12,158 --> 01:19:13,491 نعم نعم ، انها اذكى في هذا الأمر 1089 01:19:13,492 --> 01:19:17,120 أنت لا تدرك حتى وجود طوق حول عنقك 1090 01:19:19,231 --> 01:19:22,131 أتعلم؟ أنت لست محقاً دائماً ستاني 1091 01:19:22,168 --> 01:19:25,904 لست دائماً محقاً عن أي شيء وأنت مخطئ عن هؤلاء البنات 1092 01:19:25,905 --> 01:19:29,107 نعم أنت محق. أنت تقع في كل هذا الزيف في أنت تصبح 1093 01:19:29,108 --> 01:19:32,544 مصصمة راقية لماذا تفعل دائماً هذا؟ - 1094 01:19:32,545 --> 01:19:34,979 لماذا في كل مرة أعجب بفتاة 1095 01:19:34,980 --> 01:19:37,778 تقول أنها ليست جيدة بسبب شيئاً ما؟ 1096 01:19:38,050 --> 01:19:41,820 أنت تقول انها تريد أن تبعد بيننا أو شيء من هذا 1097 01:19:41,821 --> 01:19:43,488 أتعلم؟ 1098 01:19:43,489 --> 01:19:46,491 أعتقد أن الأمر ليس كذلك - ...أنت تعتقد حقاً - 1099 01:19:46,492 --> 01:19:49,688 بأن تلك الفتاة تعتبرك مشابه لها 1100 01:19:49,695 --> 01:19:52,220 أخي ، تلك الفتاة تعتبر نفسها فوقك 1101 01:19:55,768 --> 01:19:59,404 أنا فقط أحميك من سقطة مؤلمة 1102 01:19:59,405 --> 01:20:03,341 صديقتي تدفع بي لشراء كل شيء هنا 1103 01:20:03,342 --> 01:20:05,243 هذا رائع! أو ربما ليس كذلك 1104 01:20:05,244 --> 01:20:07,045 أنا لن أكن هنا ان لم يكن الأمر لها 1105 01:20:07,046 --> 01:20:09,414 أنا اهدر المال على هذا الفستان أو تلك التنورة 1106 01:20:09,415 --> 01:20:10,749 لا تستمعي له 1107 01:20:10,750 --> 01:20:13,284 بامكانه أن يتحمل ذلك، انه محامي - محامي لعين - 1108 01:20:13,285 --> 01:20:17,522 تضع يدها في بنطالي والأخرى في محفظتي 1109 01:20:17,523 --> 01:20:20,392 أنت عارض مشهور - انه ليس عارضًا في الحقيقة - 1110 01:20:20,393 --> 01:20:23,919 في الحقيقة انه صبي الشاليه 1111 01:20:24,897 --> 01:20:27,228 تعال معي الآن 1112 01:20:32,371 --> 01:20:36,307 هذا تماماً ما أتحدث عنه حسناً سأكلمك لاحقاً 1113 01:20:36,776 --> 01:20:38,376 ألا تظهر في منزل صديقتي 1114 01:20:38,377 --> 01:20:40,044 أنت يا شباب أصدقاء وصديقات الآن؟ 1115 01:20:40,045 --> 01:20:41,246 هذا رائع - نعم - 1116 01:20:41,247 --> 01:20:44,082 لذا لعلكم لستم بحاجة أنت تقفوا هنا بعد الآن 1117 01:20:44,083 --> 01:20:45,917 كريستين آن دعتني 1118 01:20:45,918 --> 01:20:48,453 أتريد أن تدفع بلأمر؟ سنصفي الحساب القديم 1119 01:20:48,454 --> 01:20:50,615 ماذا؟ أتريد أن ترقص؟ 1120 01:20:50,790 --> 01:20:53,691 اسمع اللعنة لقد نسيت أن أخبرك عنه 1121 01:20:53,692 --> 01:20:55,660 تخبريه عني؟ أنا اقف هنا 1122 01:20:55,661 --> 01:20:57,395 لا تتكلمي عني وكأني قطعة خشب 1123 01:20:57,396 --> 01:20:58,596 ...اهدأ ايها الفلاح، أنت لا تريد 1124 01:20:58,597 --> 01:21:00,598 أهدأ أيها الفلاح؟ هل أبدو لك وكأني حصان بالنسبة لك؟ 1125 01:21:00,599 --> 01:21:03,201 ألدي حوافر؟ لا تقل "فلاح" لي 1126 01:21:03,202 --> 01:21:05,136 هل قلت كلمة "اللعنة" كفاية في تلك الجملة؟ 1127 01:21:05,137 --> 01:21:07,872 لا، دعني أضيف المزيد اللعنة عليك وعليك أيضاً 1128 01:21:07,873 --> 01:21:09,841 لنهدأ جميعاً 1129 01:21:09,842 --> 01:21:11,509 ستاني - أتريد أن تشدني مرة أخرى؟ - 1130 01:21:11,510 --> 01:21:13,812 ...اهدأ يا فلاح فقط - ...توقف عن قول فلاح - 1131 01:21:13,813 --> 01:21:15,647 اهدأ - ستاني - 1132 01:21:15,648 --> 01:21:18,883 لا تضع يدك عليّ - لن أضع يدي عليكِ - 1133 01:21:18,884 --> 01:21:20,084 لا تضعي يدك حتى عليه 1134 01:21:20,085 --> 01:21:21,352 لقد ضربته بواسطة مرفقي 1135 01:21:21,353 --> 01:21:25,118 ستاني اذهب الى المنزل و دايمن بامكانك الذهاب 1136 01:21:26,525 --> 01:21:28,860 آمل أن تكون فخوراً بنفسك - آمل أن تكوني فخورة بنفسك - 1137 01:21:28,861 --> 01:21:31,796 بسبب ممارسة الجنس تتفاعلي معي 1138 01:21:31,797 --> 01:21:35,528 نعم اذهبي لكي تخدعي شخصاً ما على الأقل أنتِ تخدعين نفسك 1139 01:21:40,906 --> 01:21:47,003 ...جو أنا - ...أنت لعينة - 1140 01:21:56,121 --> 01:21:58,456 شكراً جو 1141 01:21:58,457 --> 01:22:02,825 هل كان ذلك جيداً جو؟ 1142 01:22:04,296 --> 01:22:07,890 أتريدين أن احضر لك منشفة؟ 1143 01:22:42,234 --> 01:22:45,737 فقط استمع لي حسناً؟ أت مدركة لما فعلته بي؟ 1144 01:22:45,738 --> 01:22:50,275 أنتِ مصرة أني رميتك وعاملتك كعاهرة رخيصة 1145 01:22:50,276 --> 01:22:51,543 لأن تلك الطريقة الوحيدة التي بامكاني ايقافك 1146 01:22:51,544 --> 01:22:54,479 وان اظهرت يوما أي شيء من العدوانية 1147 01:22:54,480 --> 01:22:58,116 أو الغيرة أنت تفزعين ...أتعلمين كم ذلك يوتر 1148 01:22:58,117 --> 01:23:00,685 في علاقتي بك ؟ ...ماذا فعلنا في غرفة النوم - 1149 01:23:00,686 --> 01:23:03,354 وماذا فعلنا في علاقتنا ...في الحياة الوقعية 1150 01:23:03,355 --> 01:23:05,089 هذان أمرين مختلفين ستاني 1151 01:23:05,090 --> 01:23:08,993 لذا وطالما أننا نفعل الأشياء كما تريد ...أو على شروطك 1152 01:23:08,994 --> 01:23:10,595 سنكون حينها على ما يرام 1153 01:23:10,596 --> 01:23:13,031 لماذا عليك أن تحاربني دوماً؟ 1154 01:23:13,032 --> 01:23:17,101 أنا لست بالشخص المحارب حسناً؟ هذا ما تفعلين، هذا ليس مضحك 1155 01:23:17,102 --> 01:23:19,837 أنتِ تدفعينني للقتال معك ومن ثم تصرخين بسبب القتال 1156 01:23:19,838 --> 01:23:22,740 أنا لست التي تصرخ هنا، اتفقنا، يا صاحبي؟ 1157 01:23:22,741 --> 01:23:24,342 أنت تحرضيني لفعل هذا 1158 01:23:24,343 --> 01:23:27,245 حسناً وصلنا إلى النقطة المهمة أنا الشخص السيء هنا 1159 01:23:27,246 --> 01:23:31,115 لأنك خائفة بشكل مثير للشفقة لعلي أدرك كم أنك سيئة 1160 01:23:31,116 --> 01:23:33,985 أنا السيئة هنا؟ 1161 01:23:33,986 --> 01:23:37,989 عزيزتي أنا الذي امسكتك ...وقلت عنك بأنك عارهة وقلت 1162 01:23:37,990 --> 01:23:39,891 أنك تعانين من مشكلة ثقة بالنفس؟ 1163 01:23:39,892 --> 01:23:42,226 أتعلم؟ اللعنة على هذا اللعنة عليك أيضاً 1164 01:23:42,227 --> 01:23:45,797 لأني لن أفعل هذا معك مغفل لعين 1165 01:23:45,798 --> 01:23:49,500 لقد اكتفيت - كوني عاهرة غنية بكائة - 1166 01:23:49,501 --> 01:23:53,271 لا يؤثر في هذا بعد الآن ...أنا فقط لم 1167 01:23:53,272 --> 01:23:56,874 الاحظ كم أنت مريضة نفسياً 1168 01:23:56,875 --> 01:23:59,644 أنا لست السيئة هنا أنا لست الريضة نفسياً، حسناً؟ 1169 01:23:59,645 --> 01:24:03,982 أنا لست التي تضرب الناس عليك أن تكون نعالج نفسي لعين 1170 01:24:03,983 --> 01:24:06,184 أنت الشخص الفاسد هنا تماماً مثل والديك 1171 01:24:06,185 --> 01:24:08,620 نعم أنت تماماً مثلهم - ...حسناً أنا لست غني جداً - 1172 01:24:08,621 --> 01:24:13,725 مثل والديك لأدفع لمعالجي النفسي، حسناً؟ 1173 01:24:13,726 --> 01:24:16,594 وأتعلمين ؟ كل ذلك المال الذي أهدرتيه على ذلك الهراء 1174 01:24:16,595 --> 01:24:21,225 سأحل لك مشكلتك بثلاث كلمات !تناولي طعام أقل 1175 01:24:29,842 --> 01:24:34,870 أنت أحمق لعين، أتعلم؟ 1176 01:24:35,614 --> 01:24:38,316 أنت فعلاً مغفل 1177 01:24:38,317 --> 01:24:42,186 وأنا قد أحببتك، فعلاً قد أحببتك 1178 01:24:42,187 --> 01:24:46,491 ولا أعرف لماذا. لا أعرف لماذا أحببتك يا لي من غبية 1179 01:24:46,492 --> 01:24:51,329 لقد كنت فعلاً مغفلة آسفة آسفة لأنني فعلت ذلك بنا 1180 01:24:51,330 --> 01:24:55,630 أنا فعلت ذلك وانا آسفة عليك المغادرة 1181 01:25:24,063 --> 01:25:27,396 ها نحن مجدداً - لا ، هذه المرة حقاً - 1182 01:25:27,900 --> 01:25:31,699 ماذا حدث؟ - توقفت عن التفكير مع نفسي - 1183 01:25:31,804 --> 01:25:34,439 لا ، اسحب ذلك الكلام لقد توقفت عن التفكير مع محفظتي 1184 01:25:34,440 --> 01:25:37,175 هل كنت تعتقد أنه ان كان لديّ عمل ، لكنت علقاً هنا 1185 01:25:37,176 --> 01:25:38,843 أردت فقط أن أنام مأخراً 1186 01:25:38,844 --> 01:25:41,713 كنت أعملاً جاهداً طوال حياتي واحتاج الآن إلى استراحة 1187 01:25:41,714 --> 01:25:45,316 حصلنا على استراحة ماذا الآن؟ 1188 01:25:45,317 --> 01:25:49,721 ماذا الآن؟ سأجد لنفسي عملاً مسائياً في احدى الحانات 1189 01:25:49,722 --> 01:25:52,056 ...اكتب خلال النهار 1190 01:25:52,057 --> 01:25:54,392 وسأكون فناناً متعطش 1191 01:25:54,393 --> 01:25:57,495 اسمع ، ليس عليك المجيء معي اتفقنا؟ ابقى هنا 1192 01:25:57,496 --> 01:25:59,397 هذا ينفع لك ولكن ليس معي 1193 01:25:59,398 --> 01:26:01,299 ستاني ، فقط اهدأ 1194 01:26:01,300 --> 01:26:04,736 ارجوك فقط نام الليلة لعلك تنسى ذلك في الصباح 1195 01:26:04,737 --> 01:26:07,038 لن أشعر بشيء مختلف في الصباح جو 1196 01:26:07,039 --> 01:26:10,007 أين ستذهب الساعة الثالثة صباحاً؟ 1197 01:26:21,854 --> 01:26:24,652 أخي فقط عد إلى الحفلة 1198 01:26:24,823 --> 01:26:27,625 اذهب واستمتع حسناً؟ 1199 01:26:27,626 --> 01:26:30,788 لا تقلق بشأني 1200 01:26:34,399 --> 01:26:38,391 أرجوك حاول أن تنال قسطاً من النوم؟ 1201 01:27:22,981 --> 01:27:24,971 1202 01:27:25,083 --> 01:27:29,153 اعتقد أنني سأقبل عرض ذلك الرجل 1203 01:27:29,154 --> 01:27:31,144 أي رجل؟ 1204 01:27:31,390 --> 01:27:33,790 رجل وكالة الأزياء ذلك 1205 01:27:33,992 --> 01:27:36,394 قال أنه سيعطيني تذكرة طيارة ...وأن وكالته 1206 01:27:36,395 --> 01:27:38,629 لديها صفقة ما 1207 01:27:38,630 --> 01:27:43,726 فندق في ... ميلان انها في اوروبا 1208 01:27:48,473 --> 01:27:51,066 سأرحل غداً 1209 01:27:52,144 --> 01:27:57,741 ...موسم الأزياء سيبدأ قريباً لذا - أعلم متى سيبدأ الموسم - 1210 01:28:00,085 --> 01:28:04,521 ذلك رائع اتطلع لذلك؟ أعني أني لم اذهب أبداً إلى اوروبا 1211 01:28:04,690 --> 01:28:07,920 اللعنة لم أكن في أي مكان مسبقاً 1212 01:28:11,463 --> 01:28:14,796 كيف بامكاني أن أرد لك هذا أبداً؟ 1213 01:28:19,671 --> 01:28:23,197 اعتقد بأنها فرصة رائعة 1214 01:28:28,146 --> 01:28:30,381 كريستين آن - مرحبا - 1215 01:28:30,382 --> 01:28:33,251 مرحبا، هؤلاء أصدقائي. جاستين - جاستين - 1216 01:28:33,252 --> 01:28:35,753 وهذا كارلوس - مرحبا. كيف حالك؟ - 1217 01:28:35,754 --> 01:28:38,381 ...شكراً على الدعوة - نعم - 1218 01:28:38,457 --> 01:28:43,792 لحفلتك... ...كانت رائعة. العرض - 1219 01:29:26,371 --> 01:29:32,036 اذاً هل ستعود بعد أربعة أشهر؟ - نعم عندما ينتهي الموسم - 1220 01:29:33,078 --> 01:29:36,069 حسناً حظاً موفقاً 1221 01:29:37,349 --> 01:29:40,647 أنت أيضاً 1222 01:29:55,934 --> 01:29:59,926 حسناً على الأقل كان عرضك رائعاً 1223 01:30:07,813 --> 01:30:10,147 واعتقدت بأني لا أريد الذهاب معك إلى كاليفورنيا معك 1224 01:30:10,148 --> 01:30:14,485 حيثما نذهب نذهب سرية - نعم - 1225 01:30:14,486 --> 01:30:18,046 بالرغم من أن ذلك سيكون صعباً في أن أتعقبك 1226 01:30:18,457 --> 01:30:22,415 ولكنني اراهن بأن هنالك كل مدن من مختلف الأنواع في أوروبا 1227 01:30:23,829 --> 01:30:26,230 سيكون أعز أصدقائي عارض أزياء غريب الأطوار 1228 01:30:26,231 --> 01:30:29,029 سنكون محل سخرية هناك 1229 01:30:30,902 --> 01:30:32,767 1230 01:30:32,938 --> 01:30:37,101 يا له من صيف... أخبريني عنه - 1231 01:30:39,077 --> 01:30:41,670 اللعنة أنا أدخن كثيراً 1232 01:30:43,348 --> 01:30:47,978 أنا آسفة أن الأمر لم يكن جيداً مع ستاني 1233 01:30:48,353 --> 01:30:51,845 نعم أنا آسفة أيضاً 1234 01:30:53,525 --> 01:30:56,687 أعتقد بأنني أنا وأنت فقط مجدداً 1235 01:31:01,299 --> 01:31:03,630 كانوا بالتأكيد ممتعين 1236 01:31:06,972 --> 01:31:09,565 نعم 1237 01:31:09,741 --> 01:31:12,641 كنت تقولين أنه ربما سننظر إلى الأمر ونضحك 1238 01:31:18,050 --> 01:31:20,415 نحن مجنونات ، ألسنا كذلك؟ 1239 01:31:20,819 --> 01:31:26,120 نعم ولكنا جيدات في ذلك 1240 01:31:37,602 --> 01:31:40,093 يا الهي 1241 01:31:45,510 --> 01:31:50,447 ستشتاق لها أليس كذلك؟ - وأنت ستشتاق لكريستين آن؟ - 1242 01:31:51,917 --> 01:31:53,850 ...جو 1243 01:31:54,553 --> 01:31:57,021 اسمع لقد بدأت أحب لوس انجلس 1244 01:31:57,022 --> 01:31:59,990 ...ككتابة الأفلام و 1245 01:32:00,959 --> 01:32:03,620 لا أعلم ان كنت سأحب اوروبا بهذا القدر 1246 01:32:04,362 --> 01:32:09,700 أخي عليك المجيء معي - لا ، كتابة هذه الأشياء ، عليّ القيام بذلك - 1247 01:32:09,701 --> 01:32:12,533 حسناً لا أريد الذهاب إلى هناك بمفردي 1248 01:32:12,537 --> 01:32:16,607 لا عتقد بأنك تريد الذهاب إلى هناك من الأساس 1249 01:32:16,608 --> 01:32:20,305 اسمع عليّ مغاردة ذلك المنزل ولكن ليس عليك ذلك 1250 01:32:21,446 --> 01:32:26,440 وبالنسب لما قلته عنك أنت وكريستين آن اليلة الماضية، لقد كنت مخطئاً 1251 01:32:26,718 --> 01:32:32,212 أعني ، شكرا لله أن اولئك الفتيات جعلونا نلبس أفضل ونبدع أكثر 1252 01:32:33,558 --> 01:32:38,859 أنا لست خبيراً في العلاقات ولكن أعرف هذا 1253 01:32:39,197 --> 01:32:41,426 ليس عليك أن تترك صديقتك 1254 01:32:44,636 --> 01:32:49,368 هل تحب دونا؟ - ...بغض النظر كم كرهتها - 1255 01:32:49,407 --> 01:32:51,636 سأحبها دوماً 1256 01:32:55,347 --> 01:32:57,474 هل تعتقد أنني واقع في الحب؟ 1257 01:32:59,451 --> 01:33:02,419 هل تعتقد ذلك؟ 1258 01:33:25,911 --> 01:33:30,313 أنا وانت لن ننفصل اذهب ، اذهب الآن 1259 01:34:15,894 --> 01:34:20,262 لن تقومي بطردي ان قلت لك أنني أحبك؟ 1260 01:34:20,999 --> 01:34:23,228 أحبك أيضاً 1261 01:35:22,594 --> 01:35:26,552 اذاً كانت نهاية سعيدة نوعاً ما لجو وكريستين آن على كل حال 1262 01:35:26,564 --> 01:35:28,198 لا تقلقوا عليّ أنا ودونا 1263 01:35:28,199 --> 01:35:30,467 تعرفون الحياة الحقيقية ليست مثل الأفلام 1264 01:35:30,468 --> 01:35:32,069 الحياة مجموعة من القصص التي تمر من خلالها 1265 01:35:32,070 --> 01:35:34,094 وستنتهي تلك القصص عجلاً أم آجلاً 1266 01:35:34,439 --> 01:35:38,375 ولكن لا بأس، أنا ذاهب لأجد قصتي التالية 1267 01:35:38,877 --> 01:35:40,605 آمل أنت تفعلوا ذلك أيضاً 1268 01:39:51,596 --> 01:39:55,088 LeapinLar كتب النص باللغة الانجليزية ترجمه إلى العربية Ahmad_v8i@hotmail.com