1
00:00:44,789 --> 00:00:49,333
هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز

2
00:00:49,401 --> 00:00:53,822
(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي

3
00:00:54,235 --> 00:00:57,627
(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي

4
00:00:58,166 --> 00:01:03,440
هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه

5
00:01:03,518 --> 00:01:08,291
(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ النجوم، (بارنابي

6
00:01:08,956 --> 00:01:12,318
(اسمع يا (بارنابي

7
00:01:17,612 --> 00:01:22,216
البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك

8
00:01:22,340 --> 00:01:26,126
(اخرج من مكانك واترك سيجارك (دايم

9
00:01:26,991 --> 00:01:31,528
سنعثر على مغامرة على نسيم المساء

10
00:01:31,786 --> 00:01:36,467
الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر
حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم

11
00:01:36,650 --> 00:01:41,109
البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة

12
00:01:41,560 --> 00:01:45,700
وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول

13
00:01:45,769 --> 00:01:48,094
(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز

14
00:01:48,208 --> 00:01:50,698
وسنغلق البلدة بالدوران حولها

15
00:01:50,794 --> 00:01:55,435
ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة

16
00:03:18,658 --> 00:03:24,526
(وولي)
ترجــــــــــــــمة

17
00:03:53,186 --> 00:03:55,140
"كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

18
00:03:57,614 --> 00:03:58,953
"وولي)، يعمل ليستخرجها)"

19
00:04:48,392 --> 00:04:49,858
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

20
00:04:50,090 --> 00:04:52,136
"هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

21
00:04:52,536 --> 00:04:54,756
"بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)"

22
00:04:54,960 --> 00:04:57,443
"تخلصك من الفوضى، أثناء غيابك"

23
00:05:01,513 --> 00:05:04,661
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

24
00:05:04,759 --> 00:05:06,939
"اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

25
00:05:07,184 --> 00:05:10,548
"دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

26
00:05:10,665 --> 00:05:14,585
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

27
00:05:14,585 --> 00:05:15,563
"اشترها وكل عشائك"

28
00:05:15,622 --> 00:05:19,748
وبالكراسي المتحركة
يمكن حتى للجدة ان تمرح معكم

29
00:05:19,874 --> 00:05:21,440
"ولا حاجة بكم للمشي"

30
00:05:21,558 --> 00:05:24,979
الإكسيوم)، تضع النجوم فى مكانها الصحيح

31
00:05:25,177 --> 00:05:29,321
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

32
00:06:28,486 --> 00:06:31,585
...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد

33
00:06:31,682 --> 00:06:36,564
"لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"

34
00:06:36,934 --> 00:06:41,363
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

35
00:06:41,921 --> 00:06:45,617
"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"

36
00:06:46,995 --> 00:06:51,034
"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"

37
00:06:51,260 --> 00:06:56,148
عندما تبتهج بيوم الاحد
هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى

38
00:06:58,064 --> 00:07:00,665
"حولك..."

39
00:07:01,076 --> 00:07:06,248
"...وسندرك"

40
00:07:06,737 --> 00:07:12,604
"متى ينتهي الوقت..."

41
00:07:13,954 --> 00:07:19,819
"...هذا هو"

42
00:07:20,339 --> 00:07:26,206
"كل ما اريده هذه اللحظة..."

43
00:07:27,252 --> 00:07:31,893
"...بان اكون محبوبة"

44
00:07:32,393 --> 00:07:45,104
"طوال الحياة..."

45
00:07:58,912 --> 00:08:03,694
"...وهذا هو ما يتمحور"

46
00:08:04,084 --> 00:08:07,584
"حوله ذلك الحب..."

47
00:08:09,334 --> 00:08:11,711
"إنـــــذار"

48
00:08:29,574 --> 00:08:34,465
"...انتهزت لحظة"

49
00:08:35,353 --> 00:08:39,950
"...لأكون محبوبة..."

50
00:08:40,147 --> 00:08:52,855
"طوال حياتي..."

51
00:08:56,102 --> 00:08:58,565
"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"

52
00:19:12,470 --> 00:19:16,693
"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"

53
00:19:16,802 --> 00:19:20,300
"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"

54
00:19:20,340 --> 00:19:24,377
"(هذا الى (لا فاي ان روس"

55
00:19:25,659 --> 00:19:29,982
"عندما تقبلني، الجميع يتنهدون"

56
00:19:30,274 --> 00:19:33,265
"ومع ذلك، انا اغلق عيني"

57
00:19:33,561 --> 00:19:37,873
"(انا ارى (لا فاي ان روس"

58
00:19:39,075 --> 00:19:43,583
"عندما تضمني الى قلبك"

59
00:19:43,807 --> 00:19:46,790
"في عالم على حدة"

60
00:19:47,034 --> 00:19:50,896
"في عالم حيث الورود تتفتح"

61
00:19:52,089 --> 00:19:57,896
"وعندما تتكلم، الملائكة تغني من فوق"

62
00:19:59,264 --> 00:20:02,101
"كل يوم، الكلمات تبدو لي"

63
00:20:02,199 --> 00:20:05,963
"انها تتحول الى اغاني حب"

64
00:21:25,575 --> 00:21:26,972
أبطل العملية

65
00:21:29,994 --> 00:21:34,337
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

66
00:21:34,375 --> 00:21:35,764
موجّه؟

67
00:21:36,711 --> 00:21:37,885
موجّه؟

68
00:21:49,451 --> 00:21:53,420
مو...جه؟ -
موجه؟ -

69
00:21:54,166 --> 00:21:55,476
مجهول

70
00:21:57,323 --> 00:21:59,124
ما اسمك؟

71
00:22:00,599 --> 00:22:03,562
(وولي)

72
00:22:03,875 --> 00:22:05,135
وولي)؟)

73
00:22:06,759 --> 00:22:08,127
(وولي)

74
00:22:08,959 --> 00:22:10,418
(انا (ايف

75
00:22:10,631 --> 00:22:12,921
...ايـ -
(ايف) -

76
00:22:13,175 --> 00:22:16,674
...آ -
(ايف) -

77
00:22:16,861 --> 00:22:20,450
(ايف) -
(ايفا) -

78
00:22:22,404 --> 00:22:24,067
(ايفا)

79
00:22:24,857 --> 00:22:26,304
(ايف)

80
00:22:30,518 --> 00:22:32,432
"إنذار"

81
00:22:33,287 --> 00:22:36,318
(ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا)

82
00:22:42,978 --> 00:22:45,259
وولي)؟ (وولي)؟)

83
00:23:11,962 --> 00:23:13,138
(ايفا)

84
00:23:26,593 --> 00:23:28,886
تلك اغنية قصيرة كتبتها

85
00:23:29,180 --> 00:23:32,159
غنّها بدقّة
لا تقلق

86
00:23:34,031 --> 00:23:35,462
كن سعيداً

87
00:23:40,487 --> 00:23:41,465
تفضل

88
00:23:49,433 --> 00:23:50,471
انظر

89
00:23:51,550 --> 00:23:52,530
افرقعها

90
00:23:53,245 --> 00:23:54,421
انت فرقعها

91
00:24:20,053 --> 00:24:21,679
يبدو غريباً

92
00:25:21,195 --> 00:25:22,786
اين (وولي)؟

93
00:26:18,332 --> 00:26:23,062
"...وهذا كل ما يتمحور"

94
00:26:23,359 --> 00:26:27,757
"الحب حوله..."

95
00:26:28,582 --> 00:26:33,382
"...وسندرك"

96
00:26:33,627 --> 00:26:39,507
"متى ينتهي الوقت..."

97
00:26:41,241 --> 00:26:46,494
"...وجل ما يهمني"

98
00:26:48,188 --> 00:26:53,970
"...هو ان انتهز لحظة..."

99
00:26:54,499 --> 00:26:56,633
"لأكون محبوبة..."

100
00:26:56,731 --> 00:26:57,937
(ايفا)

101
00:26:59,573 --> 00:27:11,332
"طوال الحياة..."

102
00:27:45,980 --> 00:27:47,585
ايفا)؟)

103
00:27:49,291 --> 00:27:50,879
ايفا)؟)

104
00:27:55,336 --> 00:27:57,111
ايفا)؟)

105
00:27:58,364 --> 00:28:00,010
ايفا)؟)

106
00:28:01,235 --> 00:28:03,803
(ايـ... ايـ... (ايفا

107
00:31:00,421 --> 00:31:02,261
ايفا)؟)

108
00:31:05,034 --> 00:31:07,024
ايفا)؟)

109
00:31:12,679 --> 00:31:14,422
ايفا)؟)

110
00:31:17,645 --> 00:31:18,822
ايفا)؟)

111
00:31:44,857 --> 00:31:47,462
ايفا)؟)

112
00:32:38,358 --> 00:32:39,336
(ايفا)

113
00:34:03,670 --> 00:34:05,632
"أكسيوم"

114
00:34:56,388 --> 00:34:57,563
(ايفا)

115
00:35:03,621 --> 00:35:04,336
"منطقة عمل"

116
00:35:19,905 --> 00:35:21,229
"جهاز ملوث"

117
00:35:38,777 --> 00:35:40,736
"جهاز ملوث"

118
00:36:44,847 --> 00:36:46,083
(ايفا)

119
00:36:52,842 --> 00:36:55,292
"ملوّث غريب"

120
00:37:16,653 --> 00:37:17,633
(ايفا)

121
00:37:50,469 --> 00:37:51,898
(ايفا)

122
00:37:54,465 --> 00:37:59,934
دعنا نذهب اليهم ونرى
ما يخططون لسباق الفضاء

123
00:38:00,001 --> 00:38:02,374
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

124
00:38:02,500 --> 00:38:06,057
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

125
00:38:11,995 --> 00:38:13,650
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

126
00:38:13,650 --> 00:38:15,697
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

127
00:38:17,638 --> 00:38:20,450
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

128
00:38:25,881 --> 00:38:27,684
هاك كأسك

129
00:38:31,161 --> 00:38:32,209
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

130
00:38:32,209 --> 00:38:33,189
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

131
00:38:41,174 --> 00:38:44,732
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة

132
00:38:44,781 --> 00:38:47,466
يومك، أكبر اهتماماتنا

133
00:38:48,300 --> 00:38:50,171
هيا هاك الكأس

134
00:38:50,444 --> 00:38:51,710
انت، أمسك الكأس

135
00:38:55,706 --> 00:38:57,149
ابق ثابت من فضلك

136
00:38:57,245 --> 00:39:00,323
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

137
00:39:00,636 --> 00:39:02,732
أيها المضيّفون
النجدة

138
00:39:02,908 --> 00:39:04,318
ابق ثابت من فضلك

139
00:39:04,527 --> 00:39:07,924
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

140
00:39:08,031 --> 00:39:09,796
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

141
00:39:12,461 --> 00:39:14,225
(وولي)

142
00:39:15,813 --> 00:39:16,980
(جون)

143
00:39:16,980 --> 00:39:20,076
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

144
00:39:22,562 --> 00:39:23,593
(ايفا)

145
00:39:24,014 --> 00:39:25,250
(الوداع يا (وولي

146
00:39:31,412 --> 00:39:34,510
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

147
00:39:34,880 --> 00:39:38,721
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

148
00:39:40,906 --> 00:39:43,455
حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

149
00:39:49,116 --> 00:39:51,146
الشعور بالجمال

150
00:39:51,311 --> 00:39:53,732
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

151
00:39:53,832 --> 00:39:58,603
(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

152
00:40:05,597 --> 00:40:07,841
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

153
00:40:07,883 --> 00:40:11,576
كل يوم قضيناه كان شبه كارثي

154
00:40:13,143 --> 00:40:16,896
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

155
00:40:17,054 --> 00:40:18,130
هانك العديد من الرجال في الخارج

156
00:40:18,190 --> 00:40:21,806
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

157
00:40:30,711 --> 00:40:31,948
(وولي)

158
00:40:32,810 --> 00:40:35,278
(ماري) -
(ايفا) -

159
00:40:37,433 --> 00:40:40,000
بالطبع، اذهب

160
00:40:41,246 --> 00:40:42,305
ايفا)؟)

161
00:40:49,370 --> 00:40:50,573
ظللني

162
00:41:04,743 --> 00:41:06,909
لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

163
00:42:10,735 --> 00:42:12,530
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

164
00:42:33,389 --> 00:42:34,829
انا على ظهر السفينة

165
00:42:36,544 --> 00:42:39,210
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

166
00:42:45,342 --> 00:42:48,687
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

167
00:42:48,902 --> 00:42:51,546
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

168
00:43:11,260 --> 00:43:12,532
سيدي -
قهوة -

169
00:43:22,225 --> 00:43:23,872
...سيدي

170
00:43:24,342 --> 00:43:26,908
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

171
00:43:27,409 --> 00:43:29,318
حاسوب، تقرير الوضع

172
00:43:31,602 --> 00:43:33,571
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

173
00:43:33,692 --> 00:43:35,649
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

174
00:43:35,778 --> 00:43:37,344
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

175
00:43:37,355 --> 00:43:39,629
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

176
00:43:39,726 --> 00:43:41,566
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

177
00:43:41,665 --> 00:43:43,654
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

178
00:43:43,752 --> 00:43:45,808
احترام القوانين؟ -
ثابت -

179
00:43:46,036 --> 00:43:48,337
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

180
00:43:48,436 --> 00:43:51,749
الساعة 30ر12
أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح)

181
00:43:53,893 --> 00:43:56,401
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

182
00:44:04,104 --> 00:44:06,132
صباح الخبر للجميع

183
00:44:06,259 --> 00:44:11,572
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

184
00:44:11,767 --> 00:44:15,911
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

185
00:44:16,352 --> 00:44:20,241
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

186
00:44:20,427 --> 00:44:24,103
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

187
00:44:24,279 --> 00:44:26,483
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

188
00:44:26,581 --> 00:44:30,499
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

189
00:44:31,246 --> 00:44:34,667
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

190
00:44:34,764 --> 00:44:40,349
سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
مرحى، انظر الى ذلك

191
00:44:40,605 --> 00:44:42,879
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

192
00:44:43,661 --> 00:44:46,403
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

193
00:44:47,118 --> 00:44:50,306
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

194
00:44:51,274 --> 00:44:52,715
إجابية؟

195
00:45:02,218 --> 00:45:04,060
(ايفا)

196
00:45:04,699 --> 00:45:11,341
ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

197
00:45:21,933 --> 00:45:25,167
تحياتي وتهانئي أيها القائد

198
00:45:25,364 --> 00:45:37,620
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

199
00:45:37,787 --> 00:45:41,128
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

200
00:45:41,284 --> 00:45:44,107
الديار؟
هل سنعود؟

201
00:45:44,519 --> 00:45:47,851
الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية

202
00:45:47,851 --> 00:45:51,575
"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة

203
00:45:58,608 --> 00:46:00,078
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

204
00:46:00,432 --> 00:46:05,722
تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

205
00:46:05,722 --> 00:46:10,366
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

206
00:46:10,367 --> 00:46:11,564
يا لسهولة الأمر

207
00:46:11,663 --> 00:46:16,902
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية
قد تكون سببت لك ولبعض الركاب

208
00:46:17,138 --> 00:46:19,225
بعض الانتفاخات الطفيفة...

209
00:46:19,371 --> 00:46:22,918
ولكني متأكد ان بضع جولات
حول مضمار الهرولة في السفينة

210
00:46:23,056 --> 00:46:25,054
وستستعيد شكلك في وقت قصير

211
00:46:25,202 --> 00:46:26,378
هل لدينا مضمار هرولة؟

212
00:46:26,418 --> 00:46:30,473
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى
استشر دليل العملية

213
00:46:31,052 --> 00:46:33,257
اراك في الديار قريباً جداً

214
00:46:36,891 --> 00:46:38,901
شغّل الدليل

215
00:46:40,812 --> 00:46:44,132
الدليل، تعليمات التقوية

216
00:46:45,378 --> 00:46:46,563
أيها الدليل

217
00:46:53,863 --> 00:46:56,449
ياللروعه انظر الى هذا

218
00:46:58,459 --> 00:46:59,437
لنرى

219
00:47:01,358 --> 00:47:02,711
(ايفا)

220
00:47:02,779 --> 00:47:04,767
(وولي)

221
00:47:08,482 --> 00:47:09,658
(ايفا)

222
00:47:13,753 --> 00:47:15,302
حسناً، دعنا نفتحها

223
00:47:16,369 --> 00:47:19,859
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

224
00:47:19,956 --> 00:47:21,318
تأكيد النموذج

225
00:47:32,780 --> 00:47:34,197
بصمة الصوت مطلوبة

226
00:47:34,197 --> 00:47:35,371
...آآه

227
00:47:35,498 --> 00:47:36,722
مقبول

228
00:47:54,455 --> 00:47:55,538
أين ذلك الشيء؟

229
00:47:55,618 --> 00:47:57,594
النبتة -
النبتة، صحيح، صحيح -

230
00:47:57,809 --> 00:47:59,170
أين هي؟

231
00:48:00,066 --> 00:48:03,031
ربما اننا نسينا خطوة
لنلقي نظرة اخرى

232
00:48:03,373 --> 00:48:04,127
حسناً

233
00:48:04,127 --> 00:48:05,885
(وولي) (وولي)

234
00:48:08,946 --> 00:48:11,067
ايفا)؟) -
اصمت -

235
00:48:11,955 --> 00:48:13,931
استعمل اشعتك للتأكد

236
00:48:20,031 --> 00:48:24,287
لا يحتوي على اي نموذج
ذاكرة المستكشف معطوبة

237
00:48:24,335 --> 00:48:28,452
اذا، لن نذهب الى الأرض؟ -
لا -

238
00:48:28,813 --> 00:48:32,481
اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ -
صحيح أيها القائد -

239
00:48:32,978 --> 00:48:34,251
حسناً، كان انذار كاذب

240
00:48:34,329 --> 00:48:35,561
انذار كاذب

241
00:48:37,488 --> 00:48:39,306
لابد ان خلل المّ بالمستكشف

242
00:48:39,950 --> 00:48:42,826
جو-4) ارسله الى قسم التصليح)

243
00:48:43,414 --> 00:48:46,346
...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس

244
00:48:54,051 --> 00:48:56,075
(وولي)

245
00:49:00,572 --> 00:49:03,057
ليتم تنظيف (وولي)؟

246
00:49:08,638 --> 00:49:09,890
(ايفا)

247
00:49:10,731 --> 00:49:11,907
تحليل

248
00:49:13,804 --> 00:49:16,059
التحليل، مكونات خارجية

249
00:49:16,628 --> 00:49:21,900
المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات
مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة

250
00:49:22,165 --> 00:49:26,111
الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة
أو أرض

251
00:49:26,128 --> 00:49:27,434
أرض؟

252
00:49:29,681 --> 00:49:31,695
"عرّف "كوكب الأرض

253
00:49:36,679 --> 00:49:40,908
أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر

254
00:49:40,908 --> 00:49:41,891
ياللروعة

255
00:49:42,627 --> 00:49:44,854
"عرّف "البحر

256
00:49:46,069 --> 00:49:50,594
البحر، ماء غني بالملح
يغطي معظم سطح كوكب الأرض

257
00:49:50,663 --> 00:49:52,578
ويحيط به قارات

258
00:50:02,027 --> 00:50:02,647
"ملوّث غريب"

259
00:50:25,209 --> 00:50:26,189
(ايف)

260
00:50:32,481 --> 00:50:33,746
تبدو رائعاً

261
00:51:05,416 --> 00:51:06,651
(ايف)

262
00:51:08,093 --> 00:51:10,517
نظيف نظيف نظيف

263
00:51:18,019 --> 00:51:19,381
"تشخيص"

264
00:51:27,380 --> 00:51:29,283
"تشخيص"

265
00:51:45,239 --> 00:51:46,712
(ايفا)

266
00:51:50,826 --> 00:51:52,620
(وولي)

267
00:52:08,478 --> 00:52:09,658
(وولي)

268
00:52:28,226 --> 00:52:29,738
(وولي)

269
00:52:43,761 --> 00:52:44,937
رباه

270
00:52:46,018 --> 00:52:47,420
توقفوا

271
00:52:54,644 --> 00:52:55,626
(وولي)

272
00:52:57,198 --> 00:52:57,999
"تحذير"

273
00:52:58,775 --> 00:53:01,162
تحذير رجال آليون أشرار

274
00:53:02,545 --> 00:53:04,967
تحذير رجال آليون أشرار

275
00:53:05,066 --> 00:53:07,274
تحذير رجال آليون أشرار

276
00:53:08,050 --> 00:53:09,296
(وولي)

277
00:53:12,860 --> 00:53:13,843
توقفوا توقفوا

278
00:53:19,799 --> 00:53:21,997
تحذير رجال آليون أشرار

279
00:53:22,761 --> 00:53:23,987
(وولي)

280
00:53:38,561 --> 00:53:40,779
تحذير رجال آليون أشرار

281
00:53:41,615 --> 00:53:42,683
(ايفا)

282
00:54:03,275 --> 00:54:04,813
ايفا)؟)

283
00:54:09,533 --> 00:54:11,073
كوكب الأرض

284
00:54:12,912 --> 00:54:14,519
كوكب الأرض

285
00:54:29,848 --> 00:54:31,028
القيادة

286
00:54:36,406 --> 00:54:37,798
(وولي)

287
00:54:44,168 --> 00:54:45,375
(وولي)

288
00:55:07,202 --> 00:55:08,830
النبتة

289
00:55:14,432 --> 00:55:15,671
(وولي)

290
00:55:17,474 --> 00:55:18,477
(ايفا)

291
00:55:18,778 --> 00:55:19,763
(وولي)

292
00:55:34,720 --> 00:55:36,113
تنظيم الإنطلاق

293
00:55:37,485 --> 00:55:39,570
انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة

294
00:55:39,988 --> 00:55:40,973
توقف

295
00:55:50,874 --> 00:55:53,561
عشرون ثانية على التدمير الذاتي

296
00:56:01,590 --> 00:56:04,073
عشر ثواني على التدمير الذاتي

297
00:56:05,385 --> 00:56:10,891
ـ 10 , 9 , 8 , 7 , 6

298
00:56:11,227 --> 00:56:15,849
ـ 5 , 4 , 3 , 2

299
00:56:22,640 --> 00:56:24,278
كلا  كلا

300
00:56:27,196 --> 00:56:29,727
(ايفا)

301
00:56:30,865 --> 00:56:32,367
(وولي)

302
00:56:39,589 --> 00:56:40,826
(وولي)

303
00:56:45,456 --> 00:56:46,842
(ايف)

304
00:57:01,092 --> 00:57:02,416
(وولي) -
مهلاً -

305
00:57:03,741 --> 00:57:04,969
(ايفا)

306
00:57:07,431 --> 00:57:08,413
"(تسلم الى رئيس (الإكسيوم"

307
00:57:09,316 --> 00:57:10,501
(وولي)

308
00:57:26,558 --> 00:57:27,541
(وولي)

309
00:58:08,818 --> 00:58:11,537
رباه نجومٌ كثيرة

310
00:58:15,068 --> 00:58:17,198
...مهلاً انت إنه
ماهو اسمه؟

311
00:58:17,552 --> 00:58:19,220
...مالذي -
انظر انظر -

312
00:58:19,317 --> 00:58:20,494
انظر الى هذا

313
00:58:21,005 --> 00:58:25,638
مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل
(انه...(وولي

314
00:58:25,844 --> 00:58:29,612
(انه هو (وولي) انه انا، صديقك (جون-
(مرحباً يا (وولي -

315
00:58:35,078 --> 00:58:36,196
مرحباً

316
00:58:37,031 --> 00:58:38,221
مرحباً

317
00:58:47,875 --> 00:58:50,311
"عرّف "الصالة الواسعة

318
00:58:50,409 --> 00:58:54,401
الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط
ويُشرب الشراب

319
00:58:55,197 --> 00:58:56,974
أوتو) هذا مذهل)

320
00:58:57,170 --> 00:58:58,927
"انها تدعى "المزارع

321
00:58:59,085 --> 00:59:02,322
البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء

322
00:59:02,381 --> 00:59:04,658
(وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا

323
00:59:04,905 --> 00:59:06,168
تصبح على خير أيها القائد

324
00:59:10,832 --> 00:59:12,716
أيها الحاسوب

325
00:59:13,343 --> 00:59:15,038
"عرّف "الرقص

326
00:59:15,609 --> 00:59:19,418
الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين

327
00:59:19,672 --> 00:59:23,384
بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى

328
00:59:29,192 --> 00:59:30,253
(ايفا)

329
00:59:40,097 --> 00:59:42,558
طابق القائد، يغلق الآن

330
00:59:43,147 --> 00:59:45,581
طابق القائد، يغلق الآن

331
00:59:48,143 --> 00:59:49,625
توقفي -
اجبرني -

332
00:59:50,195 --> 00:59:51,792
لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة

333
00:59:52,177 --> 00:59:54,218
ممنوع الرش، وممنوع الغوص

334
00:59:54,887 --> 00:59:57,220
...ممنوع الرش، وممنوع

335
01:00:21,836 --> 01:00:23,002
"(تسليم الى رئيس (الإكسيوم"

336
01:00:25,063 --> 01:00:26,310
(ايفا)

337
01:00:36,202 --> 01:00:37,427
أمر

338
01:00:49,341 --> 01:00:50,737
هبوط مثالي

339
01:00:53,179 --> 01:00:54,308
نحن هنا جميعاً

340
01:00:54,406 --> 01:00:57,607
مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار
انه جميل للغاية

341
01:00:57,704 --> 01:01:00,590
هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك

342
01:01:00,687 --> 01:01:03,151
هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي
...انه

343
01:01:08,174 --> 01:01:09,352
كيف...؟

344
01:01:10,177 --> 01:01:11,767
كيف وجدتها؟

345
01:01:15,309 --> 01:01:18,970
يمكننا العودة إلى الديار
للمرة الأولى

346
01:01:19,452 --> 01:01:20,276
كيف تبدو الآن؟

347
01:01:20,588 --> 01:01:24,006
لا، لا، لا لا تخبرني
أريد ان اشاهدها بنفسي

348
01:01:31,845 --> 01:01:34,280
مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض

349
01:01:37,276 --> 01:01:39,187
أين السماء الزرقاء؟

350
01:01:48,531 --> 01:01:51,043
وأين العشب؟

351
01:01:55,722 --> 01:01:59,648
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

352
01:02:00,268 --> 01:02:02,259
اعرف هذه الأغنية

353
01:02:03,828 --> 01:02:04,812
...انهم

354
01:02:06,155 --> 01:02:09,394
يرقصون، نعم يرقصون...

355
01:02:17,009 --> 01:02:19,031
لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟

356
01:02:19,671 --> 01:02:21,091
لم تستلم، أليس كذلك؟

357
01:02:24,048 --> 01:02:25,135
رباه

358
01:02:27,089 --> 01:02:28,326
لحظة

359
01:02:28,424 --> 01:02:34,310
"عندما ينتهي الوقت..."

360
01:02:35,930 --> 01:02:41,819
...هذا هو كل

361
01:02:45,382 --> 01:02:48,326
"تنشيط كاميرا الأمن"

362
01:02:48,916 --> 01:02:52,760
(ايفا)؟ (ايفا)

363
01:03:04,292 --> 01:03:05,472
(وولي)

364
01:03:09,290 --> 01:03:12,047
(ايفا)؟ (ايفا)

365
01:03:13,009 --> 01:03:14,667
ايفا)؟)

366
01:03:20,486 --> 01:03:21,674
(ايفا)

367
01:03:29,790 --> 01:03:31,174
(ايفا)

368
01:03:49,683 --> 01:03:51,999
"ملوّث غريب"

369
01:03:59,279 --> 01:04:00,547
ها أنت أيها الصغير

370
01:04:01,391 --> 01:04:03,676
لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء

371
01:04:04,108 --> 01:04:06,190
...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ

372
01:04:19,302 --> 01:04:20,774
يجب ان نعود

373
01:04:22,814 --> 01:04:24,345
أوتو) تعال الى هنا)

374
01:04:24,402 --> 01:04:25,592
حاضر سيدي

375
01:04:26,336 --> 01:04:27,634
(وولي)

376
01:04:28,674 --> 01:04:29,712
وولي)؟)

377
01:04:32,559 --> 01:04:35,170
أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف)

378
01:04:35,357 --> 01:04:37,916
ليس بالضرور أيها القائد
يمكنك ان تترك الأمر لي

379
01:04:38,202 --> 01:04:40,008
أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي

380
01:04:40,419 --> 01:04:41,440
أيها القائد

381
01:04:42,776 --> 01:04:45,690
سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة

382
01:04:45,767 --> 01:04:47,251
أوتو)، ابتعد عن طريقي)

383
01:04:47,486 --> 01:04:50,933
لا يمكننا العودة الى الديار -
مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ -

384
01:04:51,187 --> 01:04:53,896
هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة

385
01:04:54,062 --> 01:04:56,810
ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟
لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد

386
01:04:56,949 --> 01:04:59,263
أعطني النبتة -
ولماذا الأمر سرّي؟ -

387
01:04:59,509 --> 01:05:02,315
أعطني النبتة -
أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر -

388
01:05:05,937 --> 01:05:07,036
حاضر سيدي

389
01:05:10,274 --> 01:05:11,923
"سرّي للغاية"

390
01:05:16,300 --> 01:05:17,469
يكفي

391
01:05:18,596 --> 01:05:21,933
مرحباً أيها الطيارون الآليون
لدي بعض الأخبار السيئة

392
01:05:24,369 --> 01:05:28,332
عملية التنظيف كانت... فاشلة

393
01:05:29,156 --> 01:05:33,454
ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالح للعيش

394
01:05:33,633 --> 01:05:35,772
غير صالح للعيش؟
ماذا؟

395
01:05:35,848 --> 01:05:40,698
"اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة

396
01:05:41,345 --> 01:05:46,420
لذلك ابق على ما انتم عليه
بدلاً من المحاولة لحل المشكلة

397
01:05:46,518 --> 01:05:49,647
سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء

398
01:05:49,892 --> 01:05:50,835
أفضل؟

399
01:05:50,934 --> 01:05:52,958
سيدي الرئيس، سيدي الرئيس -
ولكن أظن... ماذا؟ -

400
01:05:53,053 --> 01:05:55,476
وقت الرحيل -
حسناً، اعطيت أمراً -

401
01:05:55,664 --> 01:06:00,296
للموجه (أ 113)، لمنح الطيار الآلي

402
01:06:00,336 --> 01:06:03,789
،إمكانية السيطرة على كل شيء
ولا تعودوا إلى كوكب الأرض

403
01:06:04,036 --> 01:06:06,381
أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض

404
01:06:06,421 --> 01:06:07,794
لنخرج من هنا

405
01:06:12,034 --> 01:06:14,300
والآن، النبتة

406
01:06:14,399 --> 01:06:15,879
كلا انتظر لحظة

407
01:06:16,332 --> 01:06:18,675
أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟

408
01:06:18,735 --> 01:06:21,119
أُستلمت الرسالة في عام 2110

409
01:06:21,268 --> 01:06:24,547
هذا... هذا كان قبل ما يقارب من700 عام مضت

410
01:06:25,281 --> 01:06:27,637
أوتو)، الأمور تغيرت)
يجب ان نعود

411
01:06:27,686 --> 01:06:30,163
سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة
الى كوكب الأرض

412
01:06:30,191 --> 01:06:31,935
ولكن الحياة مستمرة الآن

413
01:06:32,268 --> 01:06:35,036
انظر الى هذه النبتة
خضراء وتنمو

414
01:06:35,164 --> 01:06:36,912
انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً

415
01:06:37,050 --> 01:06:40,129
لا علاقة لها بالأمر أيها القائد -
وماهو الأمر ذو العلاقة؟ -

416
01:06:40,367 --> 01:06:44,292
هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة

417
01:06:44,399 --> 01:06:46,951
لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي

418
01:06:47,061 --> 01:06:48,227
هذا كل ما فعلته

419
01:06:48,317 --> 01:06:50,700
كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك

420
01:06:50,780 --> 01:06:51,739
لم يفعل شيء

421
01:06:51,829 --> 01:06:54,066
(لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم

422
01:06:54,175 --> 01:06:56,921
انا لا أريد ان انجو
اريد ان اعيش

423
01:06:56,961 --> 01:06:58,598
اتبع تعليماتي فحسب

424
01:07:15,951 --> 01:07:21,027
.(انا هو القائد في (الإكسيوم
وسنغادر اليوم للديار

425
01:07:26,513 --> 01:07:29,014
جو-4)؟ انت)

426
01:07:30,251 --> 01:07:33,241
هذا تمرد
ايف)، ألق القبض عليه)

427
01:07:39,191 --> 01:07:42,546
ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف)

428
01:07:43,400 --> 01:07:44,302
كلا

429
01:07:56,637 --> 01:07:57,661
ايفا)؟)

430
01:07:58,023 --> 01:07:59,054
(وولي) -
(وولي) -

431
01:07:59,064 --> 01:07:59,916
(ايفا)

432
01:08:03,097 --> 01:08:04,872
اقذف النبتة اقذفها إليّ -
(وولي) -

433
01:08:06,494 --> 01:08:07,336
(ايفا)

434
01:08:08,670 --> 01:08:09,565
أعطني النبتة

435
01:08:15,893 --> 01:08:16,874
لا

436
01:08:26,170 --> 01:08:27,860
(وولي)

437
01:08:37,888 --> 01:08:39,694
كل الإتصالات توقفت

438
01:08:40,018 --> 01:08:42,403
انت ستحبس في حجرتك -
لا -

439
01:08:42,608 --> 01:08:44,678
تمرد تمرد

440
01:08:47,987 --> 01:08:51,812
"إعادة التشغيل"

441
01:09:02,411 --> 01:09:03,325
وولي)؟)

442
01:09:03,405 --> 01:09:06,229
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

443
01:09:06,445 --> 01:09:07,983
(وولي)

444
01:09:09,223 --> 01:09:11,499
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

445
01:09:17,525 --> 01:09:18,908
(وولي)

446
01:09:45,082 --> 01:09:48,489
(ايف) -
(وولي) -

447
01:09:49,509 --> 01:09:52,549
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

448
01:09:53,327 --> 01:09:55,583
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

449
01:10:00,559 --> 01:10:01,757
(وولي)

450
01:10:07,516 --> 01:10:08,558
"ملوّث غريب"

451
01:10:40,146 --> 01:10:41,689
(ايف)

452
01:10:43,261 --> 01:10:44,533
(وولي)

453
01:11:11,899 --> 01:11:13,036
"كل شيء نظيف"

454
01:11:18,893 --> 01:11:20,907
(وولي)

455
01:11:23,377 --> 01:11:24,303
(مو)

456
01:11:27,854 --> 01:11:30,158
مو)؟) -
(مو) -

457
01:11:31,749 --> 01:11:32,831
(مو)

458
01:11:42,956 --> 01:11:45,902
الموّجه

459
01:11:47,738 --> 01:11:48,462
"(تسليم الى مدير (الإكسيوم"

460
01:11:58,445 --> 01:12:00,249
الموّجه

461
01:12:15,430 --> 01:12:17,029
كوكب الأرض

462
01:12:19,503 --> 01:12:21,467
كوكب الأرض

463
01:12:23,507 --> 01:12:24,882
كوكب الأرض؟

464
01:12:25,440 --> 01:12:26,815
كوكب الأرض

465
01:12:32,940 --> 01:12:34,510
كوكب الأرض
كوكب الأرض

466
01:12:36,189 --> 01:12:38,170
(مو) -
(وولي) -

467
01:12:47,248 --> 01:12:49,270
"تحذير"

468
01:12:56,464 --> 01:12:57,602
خطأ

469
01:13:10,477 --> 01:13:12,070
الرجاء التشبث
...في الوقت الحاضر نحن

470
01:13:12,862 --> 01:13:13,933
(ايفا)

471
01:13:14,571 --> 01:13:16,827
تحذير رجال آليون أشرار

472
01:13:28,466 --> 01:13:29,860
هذا الزيّ يناسبك

473
01:13:35,316 --> 01:13:36,376
واضح

474
01:13:41,942 --> 01:13:44,208
تحذير رجال آليون أشرار

475
01:13:45,288 --> 01:13:48,123
تحذير رجال آليون أشرار

476
01:13:48,732 --> 01:13:50,391
مستحيل

477
01:13:50,498 --> 01:13:51,677
تحذير رجال آليون أشرار

478
01:14:02,225 --> 01:14:04,933
أوتو) (أوتو) اسمعني)

479
01:14:05,652 --> 01:14:08,614
يالك من عجلة حمقاء

480
01:14:08,653 --> 01:14:10,548
تحذير رجال آليون أشرار

481
01:14:11,048 --> 01:14:13,178
تحذير رجال آليون أشرار

482
01:14:13,678 --> 01:14:15,691
تحذير رجال آليون أشرار

483
01:14:15,758 --> 01:14:16,670
النبتة

484
01:14:20,481 --> 01:14:22,248
سنرى من هو الضعيف الآن

485
01:14:28,499 --> 01:14:30,529
إختبار، إختبار
هل هذا الشيء يعمل؟

486
01:14:31,854 --> 01:14:35,633
انا القائد، وانا محبوس في حجرتي

487
01:14:36,035 --> 01:14:39,630
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد)

488
01:14:40,383 --> 01:14:41,853
ومن ثم عودا ونشطا الكاشف

489
01:14:41,971 --> 01:14:44,101
والآن، اسرعا
...أوتو) من المحتمل ان يقطع)

490
01:14:44,279 --> 01:14:45,300
توقفوا

491
01:14:48,617 --> 01:14:49,598
توقفوا

492
01:14:50,166 --> 01:14:50,953
رباه

493
01:14:52,974 --> 01:14:53,956
واضح

494
01:14:58,930 --> 01:14:59,873
توقفوا توقفوا

495
01:15:05,959 --> 01:15:06,633
"رسالة من القائد"

496
01:15:07,400 --> 01:15:10,297
(انظر ماذا لدي يا (أوتو -
مستحيل -

497
01:15:10,629 --> 01:15:12,925
هذا صحيح النبتة

498
01:15:13,084 --> 01:15:16,921
أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض

499
01:15:17,323 --> 01:15:18,562
كلا

500
01:15:21,954 --> 01:15:24,753
أيها القائد؟
أيها القائد؟

501
01:15:28,599 --> 01:15:29,845
اتركني

502
01:15:30,590 --> 01:15:32,907
اتركني -
هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -

503
01:15:35,752 --> 01:15:37,569
...لن تفلت من يدي عندما

504
01:15:37,891 --> 01:15:39,844
اتركني أيها القائد -
هل هذا كل ما لديك؟ -

505
01:15:41,867 --> 01:15:43,044
دعني

506
01:15:53,380 --> 01:15:54,429
توقف

507
01:15:58,118 --> 01:16:01,856
انا اصرّ، هذا ليس جيداً -
اقترب اكثر، امسكتك -

508
01:16:36,600 --> 01:16:39,760
ابقوا هادئين
ابقوا هادئين

509
01:16:49,876 --> 01:16:52,438
سيداتي وسادتي، القائد يتكلم

510
01:16:52,723 --> 01:16:56,196
حدث عطل طفيف في الطيار الآلي

511
01:16:56,472 --> 01:16:58,061
من فضلكم، أبقوا هادئين

512
01:17:05,640 --> 01:17:06,629
هذا يكفي

513
01:17:31,377 --> 01:17:33,784
تشبث به -
لا لا، لا -

514
01:17:36,993 --> 01:17:37,975
تشبث بي -
النجدة -

515
01:17:39,161 --> 01:17:40,144
أمسكتك

516
01:17:43,744 --> 01:17:46,256
جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال)

517
01:17:59,948 --> 01:18:00,724
حاذر

518
01:18:02,383 --> 01:18:03,235
لا

519
01:18:25,797 --> 01:18:27,279
(وولي)

520
01:18:36,848 --> 01:18:37,928
لا

521
01:18:42,531 --> 01:18:43,815
(وولي)

522
01:19:07,901 --> 01:19:08,878
(أوتو)

523
01:19:13,720 --> 01:19:15,190
(وولي)

524
01:19:24,464 --> 01:19:27,792
أوتو)، انت معفى من الخدمة)

525
01:19:28,795 --> 01:19:30,719
...لا

526
01:19:39,786 --> 01:19:42,739
النبتة النبتة

527
01:19:51,403 --> 01:19:52,250
"ملوّث غريب"

528
01:19:54,202 --> 01:19:55,752
النبتة -
ايفا -

529
01:20:09,001 --> 01:20:10,797
تم التحقق من مصدر النبات

530
01:20:17,058 --> 01:20:18,099
(وولي)

531
01:20:18,147 --> 01:20:19,865
بطبيعة الحال هو من الأرض

532
01:20:20,827 --> 01:20:22,614
عشر ثواني للإنطلاق

533
01:20:23,192 --> 01:20:28,392
ـ5 ،6 ،7 ،8 ،9
(لا، (وولي -

534
01:20:28,413 --> 01:20:30,159
...(لا، (وولي

535
01:20:30,217 --> 01:20:34,193
ـ 0 ،1 ،2 ،3 ،4

536
01:20:41,837 --> 01:20:43,959
(وولي)

537
01:22:05,710 --> 01:22:07,192
(وولي)

538
01:22:08,888 --> 01:22:09,910
(ايفا)

539
01:23:13,396 --> 01:23:14,827
(وولي)

540
01:23:23,473 --> 01:23:25,358
(ايف)

541
01:23:34,965 --> 01:23:36,339
وولي)؟)

542
01:23:44,600 --> 01:23:49,351
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

543
01:23:51,983 --> 01:23:53,209
وولي)؟)

544
01:24:12,691 --> 01:24:14,125
وولي)، انت في الديار)

545
01:24:15,093 --> 01:24:18,520
(وولي) (وولي)

546
01:25:27,150 --> 01:25:29,955
ايفا)؟) -
وولي)؟) -

547
01:25:33,852 --> 01:25:34,783
ايفا)؟)

548
01:25:37,308 --> 01:25:42,025
"..وهذا هو كل ما يدور"

549
01:25:42,233 --> 01:25:47,010
"حوله ذلك الحب..."

550
01:25:48,295 --> 01:25:53,144
مرحى -
اذهب، اذهب، هيا -

551
01:25:53,144 --> 01:25:56,971
"عندما ينتهي الوقت..."

552
01:25:57,010 --> 01:25:58,993
"هذه تسمى "الزراعة

553
01:25:59,093 --> 01:26:01,557
ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال

554
01:26:01,684 --> 01:26:04,694
...نباتات الخضار، نباتات البيتزا

555
01:26:05,087 --> 01:26:07,219
من الجيد ان تكون في الديار

556
01:26:07,905 --> 01:26:12,979
"...لحظة..."

557
01:26:13,637 --> 01:26:18,258
"...لأكون محبوبة..."

558
01:26:18,592 --> 01:26:30,459
"طوال الحياة"

